Alcatel BABY LINK 100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Alcatel BABY LINK 100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Català
HORIZON 9
HORIZON 30
Horno eléctrico
Forn elèctric
Electric oven
Four électrique
Kleinbackofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Elektrische oven
Piec elektryczny
Ηλεκτρικός φούρνος
Электрическая духовка
Cuptor electric
Електрическа фурна
Manual Horizons 9_30.indb 1 22/04/13 17:41
Español
Horno eléctrico
Horizon 9
Horizon 30
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho
tiempo.
Descripción
A Cuerpo
B Niveles sujeción
C Elemento calefactor
D Cristal
E Empuñadura
F Selector función
G Piloto luminoso
H Selector temperatura
I Selector elemento calefactor
J Temporizador
K Empuñadura para rejilla y bandeja
L Varilla rotisserie
M Empuñadura varilla rotisserie
N Rejilla
O Bandeja cocción Horizon 9
P Bandeja cocción Horizon 30
Q Desconectado
R Elemento calefactor superior (Asar)
S Elemento calefactor inferior
T Elemento calefactor superior y inferior (Hornear)
U Convección
V Rotisserie
W Rotisserie y convección
X Bandeja recogemigas Horizon 9
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en
marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumpli-
miento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar
en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de
limpieza.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato puede ser utilizado per-
sonas no familiarizadas con este tipo
de producto, personas discapacitadas
o niños con edad de 8 años y supe-
rior, si se les ha dado la supervisión o
instrucciones
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a rea-
lizar por el usuario no deben realizarlos
los niños a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- La temperatura de la puerta y otras
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en
funcionamiento
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar inme-
diatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la
placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modicar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las
supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una supercie plana y estable.
- Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles,
cartón, papel…
Manual Horizons 9_30.indb 6 22/04/13 17:41
- ADVERTENCIA: A n de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente
tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del
aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo temporizador (J) no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa-
citadas.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente.
- Mantener la cavidad del horno limpia, caso contrario los restos de alimento
pueden carbonizarse y dañar el aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
- No utilizar la cavidad interna del horno para guardar cosas.
- Utilizar solamente utensilios apropiados para hornos.
- No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre la puerta abierta.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la puerta está dañada, el horno no
debe ser utilizado antes de ser reparado por personal competente.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.
- ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las super-
cies y objetos situados en las inmediaciones del aparato.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
- No retirar las patas del aparato.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso
de emergencia.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin
alimentos.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuen-
cia al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero
humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez,
se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una
habitación bien ventilada.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
HORIZON 9
- Introduzca la rejilla (N) en uno de los niveles (B)
- Si quiere cocinar con la bandeja (O) en primer lugar, debe introducir la rejilla
(N) como soporte.
- Seleccione la función (I) que desee que realice el aparato.
- Seleccione el tiempo deseado (J)
- El piloto luminoso (G) se iluminará
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente.
HORIZON 30:
- Introduzca la rejilla (N) o la bandeja (P) en uno de los niveles (B)
- Seleccione la función (F, I) que desee que realice el aparato.
- Seleccionar la temperatura deseada. (H)
- Seleccionar el tiempo deseado (J)
- El piloto luminoso se iluminará (G)
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente.
FUNCIONAMIENTO ROTISSERIE
ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para protegerse las
manos. Las partes metálicas pueden calentarse durante el uso. Tenga
mucho cuidado cuando toque la varilla y las horquillas.
- Sacar la horquilla de la varilla aojando el tornillo de jación (Fig. 1).
- Atraviese la carne con la varilla y deslícela hasta el centro de la misma.
- Volver a colocar la horquilla en la varilla con las puntas hacia la carne (Fig 2).
El pollo debe estar atado en una cuerda para evitar que las piernas de pollo o
las alas no toquen los elementos calefactores durante el tostado y pueda girar
correctamente.
- Deslizar ambas horquillas rmemente contra la carne y apretar bien los
tornillos de jación de las horquillas.
- Colocar la varilla con la carne en el horno (Fig 3)
- Después de cocinar aojar los tornillos de jación de las horquillas y sacar la
carne deslizándola del extremo de la varilla.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Bandeja recogemigas Horizon 9:
- El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que
puedan quedar en el interior del aparato.
- Asegurar que el aparato se haya enfriado antes de manipular la bandeja
recogemigas.
- Extraer la bandeja del aparato (Fig 4)
- Verter el contenido de la bandeja.
- Volver a colocar la bandeja en el aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados
en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan
considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una
vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que la supercie puede calentarse durante el
uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/
EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacio-
nados con la energía.
Manual Horizons 9_30.indb 7 22/04/13 17:41
Català
Forn elèctric
Horizon 9
Horizon 30
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes
de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de
temps.
Descripció
A Cos
B Nivells subjecció
C Element calefactor
D Vidre
E Empunyadura
F Selector de funció
G Pilot lluminós
H Selector de temperatura
I Selector element calefactor
J Temporitzador
K Empunyadura per a reixeta i safata
L Vareta rotisserie
M Empunyadura vareta rotisserie
N Reixeta
O Safata cocció Horizon 9
P Safata cocció Horizon 30
Q Desconnectat
R Element calefactor superior (Rostir)
S Element calefacció inferior
T Element calefactor inferior i superior (Fornejar)
U Convecció
V Rotisserie
W Rotisserie i convecció
X Safata recollidora d’engrunes Horizon 9
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruc-
cions pot comportar un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte
que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat
de neteja.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-
sones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapa-
citades o nens amb edat de 8 anys i
superior, si se’ls ha donat la supervisió
o instruccions apropiades pel que fa a
l’ús de l’aparell d’una manera segura i
si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens si no són majors de 8 anys i
estan supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva conne-
xió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- La temperatura de la porta i altres
superfícies accessibles pot ser elevada
quan l’aparell està en funcionament.
- No feu servir l’aparell associat a un
programador, temporitzador ni cap
altre dispositiu que connecti l’aparell
automàticament.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell
a un Servei d’Assistència Tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o
reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veriqueu que el voltatge que s’indica
a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de
terra i que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de
corrent. No modiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.
- Situeu l’aparell luny de material combustible, tal com materials tèxtils, cartró,
paper...
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
- Eviteu que tan l’entrada com la sortida d’aire quedin total o parcialment
tapades per mobles, cortines, roba, etc., existiria risc d’incendi.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
Manual Horizons 9_30.indb 8 22/04/13 17:41
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No feu servir l’aparell si el dispositiu temporitzador (J) no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional
o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell en posició vertical.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Manteniu la cavitat del forn neta, en cas contrari els restos d’aliment es poden
carbonitzar i fer malbé l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus.
- No feu servir la cavitat interna del forn per guardar coses.
- Feu servir només utensilis apropiats per a forns.
- No recolzeu utensilis que pesin o safates sobre la porta oberta.
- ADVERTÈNCIA: Si la porta o la unió de la porta està feta malbé, el forn no
s’ha de fer servir abans de ser reparat per personal competent.
- ADVERTÈNCIA: No feu servir l’aparell si el vidre està clivellat o trencat.
- ADVERTÈNCIA: Poden provocar-se condensacions d’aigua a les superfícies i
objectes situats al voltant de l’aparell.
Servei:
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa
un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
- No retireu les potes de l’aparell.
- No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell.
- La clavella ha de ser fàcilment accessible per a poder desconnectar-la en
cas d’emergència.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo sense
aliments.
- Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb
aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja.
- Algunes parts de l’aparell han estat lleugerament engrassades i per això
l’aparell pot fumejar una mica quan s’endolli per primera vegada.
- Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’utilitza per primera vegada, es
recomana tenir-lo en funcionament a màxima potència durant 2 hores en una
habitació ben ventilada.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
HORIZON 9
- Introduïu la reixeta (N) en un dels nivells (B)
- Si voleu cuinar amb safata (O), en primer lloc heu d’introduir la reixeta (N)
com a suport.
- Seleccioneu la funció (I) que desitgeu realitzar amb l’aparell.
- Seleccioneu el temps que desitgeu (J)
- El pilot lluminós (G) s’il·luminarà.
- Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament.
HORIZON 30:
-Introduïu la reixeta (N) o la safata (P) en un dels nivells (B).
- Seleccioneu la funció (F,I) que desitgeu realitzar amb l’aparell.
- Seleccioneu la temperatura desitjada. (H)
- Seleccioneu el temps que desitgeu (J)
- El pilot lluminós (G) s’il·luminarà.
- Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament.
FUNCIONAMENT ROTISSERIE
ADVERTÈNCIA: Feu servir sempre guants per al forn, per a protegir-vos les
mans. Les parts metàl·liques es poden escalfar durant l’ús. Aneu amb molt de
compte quan toqueu la vareta i les forquetes.
- Traieu la forqueta de la vareta auixant el cargol de xació (Fig. 1)
- Travesseu la carn amb la vareta i feu-la lliscar ns al centre d’aquesta.
- Torneu a col·locar la forqueta a la vareta amb les puntes cap a la carn
(Fig. 2). El pollastre ha d’estar lligat amb una corda per evitar que les potes
o les ales no toquin els elements calefactors durant el torrat i pugui girar
correctament.
- Feu lliscar les dues forquetes amb fermesa contra la carn i premeu bé els
cargols de xació de les forquetes.
- Col·loqueu la vareta amb la carn al forn (Fig. 3)
- Després de cuinar, auixeu els cargols de xació de les forquetes i traieu la
carn fent-la lliscar de l’extrem de la vareta.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme
qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent
i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila-
ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Safata recollidora d’engrunes Horizon 9:
- L’aparell disposa d’una safata que permet recollir les molles de pa que puguin
quedar a l’interior de l’aparell.
- Assegureu que l’aparell s’hagi refredat abans de manipular la safata recolli-
dora de molles.
- Extraieu la safata de l’aparell (Fig 4)
- Aboqueu el contingut de la safata.
- Torneu a col·locar la safata a l’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat.
No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats
en un sistema de recollida, classicació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin
considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu desfer del producte, un
cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol indica que la superfície es pot escalfar durant l’ús.
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva
2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC
sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats
amb l’energia.
Manual Horizons 9_30.indb 9 22/04/13 17:41
/