Matrix C3x-02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
3
12
21
30
39
48
57
66
75
84
93
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRAAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

48
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• A la hora de utilizar una ClimbMill, existen ciertas precauciones básicas que debe seguir, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del equipo han sido informados adecuadamente de todas las advertencias y precauciones.
• El equipo está destinado a uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea las instrucciones antes de proceder.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• Desenchufe el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas del mismo.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado.
Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando
y antes de montar o desmontar piezas del mismo.

descritos en el presente Manual de Usuario.
Para prevenir descargas eléctricas, no introduzca
o deje caer ningún objeto en las ranuras.
No extraiga las cubiertas laterales. El mantenimiento deberá
ser llevado a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado.


No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo


mover la unidad o como tirador.

Mantenga las manos y las prendas de vestir

Deberá tener especial cuidado al usar la máquina cerca de niños
y personas discapacitadas o cuando estos mismos sean los que la usen.
No use la máquina en exteriores.
No use la máquina si se están empleando aerosoles
o le están administrando oxígeno.
Conecte la máquina únicamente a una toma

Para desconectarla, coloque todos los controles



No use conexiones diferentes a las recomendadas
por el fabricante, pueden causar lesiones.
Use el equipo únicamente como se describe
en la guía y el manual de usuario.
Un ejercicio excesivo o inadecuado puede causar lesiones.
Si siente dolor de cualquier tipo (incluidos dolores en el pecho,
náuseas, mareos o falta de aire), deje de hacer ejercicio
inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
No lleve prendas de vestir que puedan engancharse
en cualquier pieza de la unidad.
Lleve siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
No salte sobre el equipo.
En ningún momento debe haber más de una persona
encima del equipo cuando este se esté utilizando.

DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DE USUARIO no deben
utilizar el equipo. El incumplimiento de cualquiera de estas


el mantenimiento del equipo. Para limpiar el equipo,

húmedo. No use disolventes. (Ver MANTENIMIENTO)
No deje el aparato sin vigilancia mientras está enchufado.
PRECAUCIÓN
CONSULTE A SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.


ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando
y antes de montar o desmontar piezas del mismo.
No utilizar bajo sábanas o almohadas. Puede
producirse un calentamiento excesivo y causar fuego,
descargas eléctricas o daños personales.
Las mascotas y los niños menores de 14 años deben situarse
a una distancia mínima de tres metros del equipo.
Los niños menores de 14 años no deben utilizar
el equipo bajo ninguna circunstancia.
Los niños mayores de 14 años y las personas discapacitadas

No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo

Para desconectarla, coloque todos los controles

No extraiga el cuadro de mando a menos que así lo ordene
el soporte técnico al cliente. El mantenimiento deberá ser llevado
a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado.
El equipo no incluye una rueda de repuesto. La velocidad
de los escalones debe reducirse de manera controlada.
Los sistemas de control de la frecuencia
cardíaca pueden no ser exactos.
Un ejercicio excesivo puede derivar en lesiones
graves o incluso la muerte.
Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
ESPAÑOL
49
CIRCUTOS ESPECÍFICOS E INFORMACIÓN ELÉCTRICA

en una misma toma de corriente. La manera más sencilla de comprobar esto es localizando la caja
del disyuntor principal y apagando los disyuntores uno a uno. Una vez un disyuntor está apagado, la única cosa

sistemas de sonido o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin suministro durante la prueba.



REQUISITOS ELÉCTRICOS





en la unidad. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores

No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.
EQUIPOS DE 120 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 120 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 5-15R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
EQUIPOS DE 220 V
Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 220 V requieren el uso

bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 6-20R y tener


de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con




INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL

de la caja del disyuntor en cada toma de corriente que tenga el máximo número
de equipos conectada a ella. Si la distancia de la caja del disyuntor a cada
toma de corriente es de 30,5 m o menos, debe usarse un cable de calibre 12.
Para distancias superiores a 30,5 m, debe usarse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO

de energía/bajo consumo cuando el equipo no se haya usado durante un cierto período
de tiempo. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una
vez este haya entrado en modo de bajo consumo. Esta característica de ahorro de energía
puede activarse o desactivarse desde el «modo administrador» o el «modo ingeniero».
ACCESORIO DE TV DIGITAL (3X Y 5X)
No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital.

en cada extremo entre la fuente de vídeo y cada accesorio de TV digital del equipo.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Se muestran las
tomas del cable de

y Norteamérica. Según
su ciudad, el tipo de
toma puede variar.
ENCHUFE NEMA
5-15P (N.A.)
ENCHUFE NEMA
6-20P (N.A.)
EUROPLUG
(EUROPA)
ESPAÑOL
50
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS:
F Llave Allen de 6 mm
F Llave Allen de 5mm
MONTAJE
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja

cubierta protectora en el suelo. No abra una caja si está de lado.
INDICACIONES IMPORTANTES
Durante cada paso del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos
y tuercas están en su sitio y parcialmente enroscados.
Varias partes se han lubricado con anterioridad para facilitar el montaje y el uso:

ADVERTENCIA

de montaje. Es muy importante que siga correctamente las instrucciones de montaje

las instrucciones de montaje, determinadas partes del equipo podrían no estar ajustadas
y parecer sueltas, lo cual puede producir ruidos molestos. Para prevenir daños al equipo,
deben revisarse las instrucciones de montaje y corregirse posibles errores.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene más preguntas o falta alguna pieza, contacte con el soporte técnico

PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 cuadro de mando
F 2 agarradores superiores
F 2 agarradores inferiores
F 2 soportes para botellas
F 1 bandeja de recogida de sudor
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 1 base Control Zone
(solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x)
F 2 tapas
F 
F 1 kit de herramientas
Cuadro de mando a la venta por separado
PELIGRO

a tierra puede conllevar riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico

está conectado a tierra adecuadamente.
No cambie el enchufe del producto.
Si no encaja en la toma de corriente,

para que instale una toma apropiada.
ADVERTENCIA

• No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto
si parece dañado o se ha sumergido en agua. Contacte con el soporte técnico al cliente para reemplazos o reparaciones.



• El suministro eléctrico de su área puede variar. Para garantizar un rendimiento
estable del producto, use el cable de calibre adecuado.
ESPAÑOL
51
A
1 2
Bolsa de herramientas negra
Descripción Cant.
A Perno 4
Valor del par
24 mm/2,4 kg-m
L
6
6
L
6
6
C
D
D
F
E
G
H
6
6
B
Bolsa de herramientas azul
Descripción Cant.
B
C
D
E
Perno (16 mm)
Arandela curva
Perno (20 mm)
Arandela plana
4
4
20
8
Bolsa de herramientas verde
Descripción Cant.
F
G
H
Perno (16 mm)
Perno (35 mm)
Arandela plana
3
2
5
Valor del par
24 mm/2,4 kg-m
ESPAÑOL
52
3 4
I
Niveladores
Material preinstalado
Descripción Cant.
I Perno 5
Valor del par
9,8 mm/1 kg-m
C7xi
C7xe
C5x
C3x
C3xe
MONTAJE
COMPLETADO
1. 
2. Coloque la base Control Zone sobre las ruedas giratorias.

3. Deslice la bandeja de recogida del sudor bajo
la ClimbMill, asegurando el tirador a la base.
C7xi
C7xe
C5x
ESPAÑOL
53
Niveladores
4
C3x
C3xe
Para conectar
las tapas
de los extremos,
deslice (1) sobre (2)
y (3) dentro de (4).
1
2
3
4
ZONA DE ENTRENAMIENTO
2,72 m
(107,1”)
1,65 m
(65”)
0,85 m
(33,5”)
ESPACIO LIBRE
2,72 m
(107,1”)
2,26 m
(89”)
0,85 m
(33,5”)
ANTES DE EMPEZAR
UBICACIÓN DEL EQUIPO
Coloque el equipo en una superficie nivelada y estable, alejada de la luz solar directa.

Ubique el equipo en una zona con una temperatura fresca y un nivel de humedad bajo.
Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos, 610 mm. Esta zona debe estar
libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa de la máquina. No coloque

El equipo no debe ubicarse en garajes, patios cubiertos, exteriores o cerca del agua.
REQUISITOS DE ALTURA
La ClimbMill añade 76-96,5 cm a la altura del usuario. Por ejemplo,
un usuario que mida 183 cm pasará a medir 259,5-279,5 cm.
MONTAJE
COMPLETADO
C3x
C3xe
ESPAÑOL
54
PALANCA DE DETENCIÓN
DE EMERGENCIA
(TODOS LOS MODELOS)
SENSOR DE DETENCIÓN
AUTOMÁTICA
(TODOS LOS MODELOS)
BASE CONTROL ZONE
(C5X, C7XE, C7XI)
USO ADECUADO
SUBIR A LA CLIMBMILL
1. 


2. 


3. La base CONTROL ZONE detendrá los escalones por completo si detecta
un objeto. El SENSOR DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA detendrá los escalones

4. 

distancia constante del cuadro de mando y los controles remotos del agarrador.
Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento.
PASOS/MIN EN LA CLIMBMILL
NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Pasos/min 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

a la toma de corriente, que se encuentra
en la parte frontal del equipo, cerca del tubo

se encuentra al lado de la toma de corriente.
ON».
Desenchufe el cable si no lo está usando.
ADVERTENCIA
No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua . Contacte con el soporte
técnico al cliente para revisiones y reparaciones.
NIVELAR EL EQUIPO
Localice una superficie nivelada y estable para colocar el equipo. El equipo cuenta

extraiga las tapas de los extremos (C3x y C3xe) o la base CONTROL ZONE (C5x, C7xe
y C7xi). PRECAUCIÓN: Hay un enchufe eléctrico ubicado bajo la base CONTROL ZONE
que es necesario desconectar antes de extraer por completo la cubierta. Use una llave
Allen para nivelar el equipo. Una vez esté estable, reemplace las piezas extraídas.
Se recomienda un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
El equipo es pesado. Tenga cuidado y emplee ayuda adicional para moverlo cuando sea
necesario. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones.
ESPAÑOL
55
USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO

los puños medidores del ritmo cardíaco pueden estimar la frecuencia real de sus
latidos, no debe basarse en ellos cuando necesite una lectura precisa de los mismos.

pueden beneficiarse del uso de sistemas alternativos de control del ritmo cardíaco,
como un brazalete o una cinta para el pecho. Existen varios factores que pueden afectar

La lectura del ritmo cardíaco constituye únicamente una ayuda durante el ejercicio

PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO
Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores del pulso. Ambas manos
deben asir las barras para poder registrar el ritmo cardíaco. Registrar el ritmo cardíaco toma
cinco latidos consecutivos (15-20 segundos). No agarre los puños medidores del pulso con
fuerza, ya que ello puede aumentar su ritmo cardíaco. Agárrelos con las manos relajadas
y huecas. Si lleva mucho tiempo agarrando los puños, puede producirse una lectura errática.
Asegúrese de limpiar los sensores del pulso para garantizar un contacto adecuado.
RECEPTOR INALÁMBRICO DE PULSO CARDÍACO
Utilizado junto con un transmisor inalámbrico para el pecho, transmitirá su ritmo
cardíaco al equipo de forma inalámbrica y lo mostrará en el cuadro de mando.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden no ser exactos. Un ejercicio excesivo puede derivar
en lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
MANTENIMIENTO
1. 

2. No use el equipo si está dañado o las piezas se encuentran
desgastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de recambio
suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS: No quite las etiquetas

Si no puede leerlas o no vienen incluidas, contacte con su
distribuidor MATRIX para que este las reemplace.
4. MANTENGA EL EQUIPO: Un mantenimiento preventivo es la clave para
un correcto funcionamiento del equipo y mantener su responsabilidad
en el mínimo. Los niveles de seguridad del equipo solo pueden
mantenerse mediante inspecciones regulares de daños y desgaste.
5. Asegúrese de que cualquier persona que ajuste o lleve a cabo


y mantenimiento en nuestras instalaciones si así lo solicita.
ADVERTENCIA

estar desconectado de la toma de corriente de la pared.
SENSORES DE DETENCIÓN
AUTOMÁTICA
ESPAÑOL
56
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ACCIÓN FRECUENCIA

(los productos de limpieza no deben contener alcohol ni amoniaco).
A DIARIO
C3x/C3xe: Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de la cadena y vuelva a aplicar grasa de litio a cada junta de la cadena. CADA MES
Compruebe el movimiento y la estabilidad de los escalones para garantizar que la ClimbMill no se mueve o tambalea. CADA TRES MESES
 CADA TRES MESES

no procede del ajuste de los pernos.
CADA TRES MESES
Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de los piñones y vuelva a aplicar grasa de litio a los dientes de los mismos. CADA TRES MESES


CADA TRES MESES

Siga las instrucciones de la pantalla y presione cuando se le indique.
CADA TRES MESES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill C3x ClimbMill
Peso máx. usuario 182 kg / 400 lb
Peso del producto 158 kg / 348 lb 155 kg / 335 lb
Peso de envío 167 kg / 368 lb 167 kg / 368 lb
Medidas generales (largo x ancho x alto) 165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5"
* Asegúrese de tener un ancho de paso mínimo de 0,6 m para acceder y pasar junto al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que 0,91 m es el ancho de paso para las personas en silla de ruedas

ESPAÑOL

Transcripción de documentos

2 3 ENGLISH 12 DEUTSCH 21 NEDERLANDS 30 DANSK 39 FRANÇAIS 48 ESPAÑOL 57 ITALIANO 66 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 75 POLSKI 84 PORTUGUÊS 93 РУССКИЙ PRECAUCIONES IMPORTANTES ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • A la hora de utilizar una ClimbMill, existen ciertas precauciones básicas que debe seguir, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del equipo han sido informados adecuadamente de todas las advertencias y precauciones. • El equipo está destinado a uso comercial. Para garantizar su seguridad y proteger el equipo, lea las instrucciones antes de proceder. PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Desenchufe el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas del mismo. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: • No deje el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado. Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando y antes de montar o desmontar piezas del mismo. • El producto debe utilizarse para los fines previstos descritos en el presente Manual de Usuario. • Para prevenir descargas eléctricas, no introduzca o deje caer ningún objeto en las ranuras. • No extraiga las cubiertas laterales. El mantenimiento deberá ser llevado a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado. • No use la máquina con el orificio de ventilación bloqueado. Mantenga el orificio de ventilación limpio y libre de pelos, pelusas y similares. • No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo al centro de servicio para su revisión y reparación. • No emplee el cable de alimentación para mover la unidad o como tirador. • Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies calientes. • Mantenga las manos y las prendas de vestir anchas alejadas de las partes móviles. • Deberá tener especial cuidado al usar la máquina cerca de niños y personas discapacitadas o cuando estos mismos sean los que la usen. • No use la máquina en exteriores. • No use la máquina si se están empleando aerosoles o le están administrando oxígeno. • Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. • Para desconectarla, coloque todos los controles en posición «off» y extraiga el enchufe de la toma. • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No emplee el cable de alimentación para mover el equipo o como tirador. • No use conexiones diferentes a las recomendadas por el fabricante, pueden causar lesiones. • Use el equipo únicamente como se describe en la guía y el manual de usuario. • Un ejercicio excesivo o inadecuado puede causar lesiones. Si siente dolor de cualquier tipo (incluidos dolores en el pecho, náuseas, mareos o falta de aire), deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar. • No lleve prendas de vestir que puedan engancharse en cualquier pieza de la unidad. • Lleve siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo. • No salte sobre el equipo. • En ningún momento debe haber más de una persona encima del equipo cuando este se esté utilizando. • Las personas con un peso superior al especificado en el APARTADO DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DE USUARIO no deben utilizar el equipo. El incumplimiento de cualquiera de estas advertencias conllevará la anulación de la garantía. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar el mantenimiento del equipo. Para limpiar el equipo, lave las superficies con jabón y un paño ligeramente húmedo. No use disolventes. (Ver MANTENIMIENTO) • No deje el aparato sin vigilancia mientras está enchufado. Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando y antes de montar o desmontar piezas del mismo. • No utilizar bajo sábanas o almohadas. Puede producirse un calentamiento excesivo y causar fuego, descargas eléctricas o daños personales. • Las mascotas y los niños menores de 14 años deben situarse a una distancia mínima de tres metros del equipo. • Los niños menores de 14 años no deben utilizar el equipo bajo ninguna circunstancia. • Los niños mayores de 14 años y las personas discapacitadas no deben utilizar el equipo sin la supervisión de un adulto. • No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo al centro de servicio para su revisión y reparación. • Para desconectarla, coloque todos los controles en posición «off» y extraiga el enchufe de la toma. • No extraiga el cuadro de mando a menos que así lo ordene el soporte técnico al cliente. El mantenimiento deberá ser llevado a cabo únicamente por un técnico de servicio autorizado. • El equipo no incluye una rueda de repuesto. La velocidad de los escalones debe reducirse de manera controlada. • Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden no ser exactos. • Un ejercicio excesivo puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte. • Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. PRECAUCIÓN CONSULTE A SU MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO. • Es imprescindible que el equipo se use únicamente en interiores, en una habitación con control climático. Si el equipo se ha visto expuesto a temperaturas más bajas o climas muy húmedos, se recomienda encarecidamente que se ajuste el equipo a la temperatura de la habitación antes de utilizarlo por primera vez. 48 CIRCUTOS ESPECÍFICOS E INFORMACIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Por «circuito específico», se entiende que no debe haber otro enchufe conectado que no sea el del equipo en una misma toma de corriente. La manera más sencilla de comprobar esto es localizando la caja del disyuntor principal y apagando los disyuntores uno a uno. Una vez un disyuntor está apagado, la única cosa que no debería encenderse son los equipos en cuestión. Las lámparas, máquinas expendedoras, ventiladores, sistemas de sonido o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin suministro durante la prueba. El equipo debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente bien instalada y conectado a tierra según los códigos y ordenanzas locales. El incumplimiento de a las presentes instrucciones de conexión a tierra podría conllevar la anulación de la garantía limitada de Matrix. «Conexión a tierra/neutro sin bucles (aislada)» implica que cada circuito debe contar con una conexión al neutro o a la tierra que salga del mismo y que termine en un punto aprobado de la tierra. No puede «hacer saltar» una conexión única al neutro o a la tierra de un circuito a otro. ESPAÑOL REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL REQUISITOS ELÉCTRICOS Además del circuito específico requerido, debe usarse el cable de calibre adecuado de la caja del disyuntor en cada toma de corriente que tenga el máximo número de equipos conectada a ella. Si la distancia de la caja del disyuntor a cada toma de corriente es de 30,5 m o menos, debe usarse un cable de calibre 12. Para distancias superiores a 30,5 m, debe usarse un cable de calibre 10. Para su seguridad y con objeto de garantizar un rendimiento adecuado del equipo, la conexión a tierra de este circuito debe ser sin bucles (aislada). Consulte los artículos 210.21 y 210.23 del Código Eléctrico Nacional de EE. UU. (NEC por sus siglas en inglés). Cualquier alteración en el cable de alimentación de serie podría conllevar la anulación de la garantía del producto. Para los equipos con televisión integrada (3xe, 7xe y 7xi), las necesidades energéticas de la misma se incluyen en la unidad. Será necesario conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión tipo F en cada extremo al equipo de cardio y la fuente de vídeo. No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital. EQUIPOS DE 120 V Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 120 V requieren el uso de un «circuito específico» de 100-125 V, 60 Hz y 15 A con una conexión a tierra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 5-15R y tener la misma configuración que el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto. Pueden conectarse hasta cuatro ClimbMills en cadena por cada circuito específico de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado. EQUIPOS DE 220 V Todos los modelos Matrix ClimbMill 3x, 3xe, 5x, 7xe y 7xi de 220 V requieren el uso de un «circuito específico» de 216-250 V, 50 Hz y 15 A con una conexión a tierra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un conector NEMA 6-20R y tener la misma configuración que el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto. Pueden conectarse hasta cuatro ClimbMills en cadena por cada circuito específico de 15 A. Los adaptadores de cable en cadena Matrix se venden por separado. ENCHUFE NEMA 5-15P (N.A.) MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO Todos los equipos están configurados con la capacidad de entrar en modo de ahorro de energía/bajo consumo cuando el equipo no se haya usado durante un cierto período de tiempo. Es posible que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una vez este haya entrado en modo de bajo consumo. Esta característica de ahorro de energía puede activarse o desactivarse desde el «modo administrador» o el «modo ingeniero». ACCESORIO DE TV DIGITAL (3X Y 5X) No se necesitan requisitos energéticos adicionales para el accesorio de TV digital. Será preciso conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión tipo F en cada extremo entre la fuente de vídeo y cada accesorio de TV digital del equipo. ENCHUFE NEMA 6-20P (N.A.) EUROPLUG (EUROPA) Se muestran las tomas del cable de alimentación de Europa y Norteamérica. Según su ciudad, el tipo de toma puede variar. 49 ADVERTENCIA PELIGRO • Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. ESPAÑOL • No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona correctamente. No use ningún producto si parece dañado o se ha sumergido en agua. Contacte con el soporte técnico al cliente para reemplazos o reparaciones. El incumplimiento de estas especificaciones puede causar daños al producto y conllevar la anulación de la garantía: • Todas las tomas de vídeo y alimentación deben funcionar el día de envío/montaje del producto. El cliente será responsable de cualquier cargo de instalación adicional asociado a las visitas de seguimiento. • El suministro eléctrico de su área puede variar. Para garantizar un rendimiento estable del producto, use el cable de calibre adecuado. Una mala conexión del conductor de conexión a tierra puede conllevar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No cambie el enchufe del producto. Si no encaja en la toma de corriente, contacte con un electricista cualificado para que instale una toma apropiada. MONTAJE DESEMBALAJE Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. No abra una caja si está de lado. INDICACIONES IMPORTANTES Durante cada paso del montaje, asegúrese de que TODOS los pernos y tuercas están en su sitio y parcialmente enroscados. Varias partes se han lubricado con anterioridad para facilitar el montaje y el uso: no las limpie. Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa de litio. ADVERTENCIA Hay diversas áreas a las que necesitará prestar especial atención durante el proceso de montaje. Es muy importante que siga correctamente las instrucciones de montaje y se asegure de que todas las partes se han apretado con firmeza. Si no se siguen las instrucciones de montaje, determinadas partes del equipo podrían no estar ajustadas y parecer sueltas, lo cual puede producir ruidos molestos. Para prevenir daños al equipo, deben revisarse las instrucciones de montaje y corregirse posibles errores. ¿NECESITA AYUDA? Si tiene más preguntas o falta alguna pieza, contacte con el soporte técnico al cliente. La información de contacto se encuentra en la ficha informativa. 50 HERRAMIENTAS REQUERIDAS: PIEZAS INCLUIDAS: FF Llave Allen de 6 mm FF 1 cuadro de mando FF Llave Allen de 5mm FF 2 agarradores superiores FF 1 bastidor principal FF 2 agarradores inferiores FF 2 soportes para botellas FF 1 bandeja de recogida de sudor (solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x) FF 1 base Control Zone (solo en los modelos C7xi, C7xe y C5x) FF 2 tapas FF 1 cable de alimentación FF 1 kit de herramientas Cuadro de mando a la venta por separado A Perno 2 Cant. 4 Descripción B C D E Valor del par 24 mm/2,4 kg-m Perno (16 mm) Arandela curva Perno (20 mm) Arandela plana Cant. 4 4 20 8 Valor del par Bolsa de herramientas verde Descripción F G H 24 mm/2,4 kg-m Cant. Perno (16 mm) Perno (35 mm) Arandela plana 3 2 5 H ESPAÑOL Descripción Bolsa de herramientas azul F 6 6 D L 6 L 6 G B 6 E 6 1 Bolsa de herramientas negra A D C 51 3 Material preinstalado Descripción I Perno 4 Cant. 5 ESPAÑOL C7xi C7xe C5x Valor del par 9,8 mm/1 kg-m 1. Conecte los cables del bastidor al escalón base. 2. Coloque la base Control Zone sobre las ruedas giratorias. Presione con firmeza a ambos lados hasta que encaje bien. 3. Deslice la bandeja de recogida del sudor bajo la ClimbMill, asegurando el tirador a la base. C3x C3xe Niveladores I C7xi C7xe C5x 52 MONTAJE COMPLETADO 4 UBICACIÓN DEL EQUIPO C3x C3xe Coloque el equipo en una superficie nivelada y estable, alejada de la luz solar directa. Una exposición intensa a la luz UV puede provocar la decoloración del plástico. Ubique el equipo en una zona con una temperatura fresca y un nivel de humedad bajo. Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos, 610 mm. Esta zona debe estar libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa de la máquina. No coloque la unidad en una zona que pueda bloquear conductos u orificios de ventilación. El equipo no debe ubicarse en garajes, patios cubiertos, exteriores o cerca del agua. ESPAÑOL ANTES DE EMPEZAR REQUISITOS DE ALTURA La ClimbMill añade 76-96,5 cm a la altura del usuario. Por ejemplo, un usuario que mida 183 cm pasará a medir 259,5-279,5 cm. ZONA DE ENTRENAMIENTO ESPACIO LIBRE Niveladores 2,72 m (107,1”) Para conectar las tapas de los extremos, deslice (1) sobre (2) y (3) dentro de (4). 1 2,72 m (107,1”) 3 2 4 C3x C3xe MONTAJE COMPLETADO 0,85 m (33,5”) 1,65 m (65”) 0,85 m (33,5”) 2,26 m (89”) 53 USO ADECUADO SUBIR A LA CLIMBMILL ESPAÑOL 1. Colóquese justo detrás de la ClimbMill. Apóyese en el agarrador superior o inferior y suba a la ClimbMill hasta que alcance cómodamente el cuadro de mando, la palanca de detención de emergencia y los controles remotos del agarrador. 2. Hay dos botones de detención de emergencia: una palanca de detención de emergencia ubicada en el cuadro de mando bajo la pantalla y un botón de detención de emergencia ubicado en el agarrador inferior derecho. 3. La base CONTROL ZONE detendrá los escalones por completo si detecta un objeto. El SENSOR DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA detendrá los escalones por completo si detecta un objeto bajo el escalón inferior. 4. Para determinar una posición de entrenamiento adecuada, asegúrese de que puede alcanzar el cuadro de mando cómodamente sobre los escalones. Mantenga una distancia constante del cuadro de mando y los controles remotos del agarrador. Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas en todo momento. PALANCA DE DETENCIÓN DE EMERGENCIA (TODOS LOS MODELOS) SENSOR DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA (TODOS LOS MODELOS) BASE CONTROL ZONE (C5X, C7XE, C7XI) NIVELAR EL EQUIPO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Localice una superficie nivelada y estable para colocar el equipo. El equipo cuenta con niveladores ubicados bajo el escalón inferior. Para acceder a los niveladores, extraiga las tapas de los extremos (C3x y C3xe) o la base CONTROL ZONE (C5x, C7xe y C7xi). PRECAUCIÓN: Hay un enchufe eléctrico ubicado bajo la base CONTROL ZONE que es necesario desconectar antes de extraer por completo la cubierta. Use una llave Allen para nivelar el equipo. Una vez esté estable, reemplace las piezas extraídas. La alimentación eléctrica debe estar conectada a la toma de corriente, que se encuentra en la parte frontal del equipo, cerca del tubo estabilizador. El interruptor de alimentación se encuentra al lado de la toma de corriente. Asegúrese de que está en posición «ON». Desenchufe el cable si no lo está usando. Se recomienda un nivel de carpintero. NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No use el producto si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado o si se ha sumergido en agua . Contacte con el soporte técnico al cliente para revisiones y reparaciones. El equipo es pesado. Tenga cuidado y emplee ayuda adicional para moverlo cuando sea necesario. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones. PASOS/MIN EN LA CLIMBMILL 54 NIVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pasos/min 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 143 148 153 158 162 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 La función de ritmo cardíaco del producto no constituye un dispositivo médico. Si bien los puños medidores del ritmo cardíaco pueden estimar la frecuencia real de sus latidos, no debe basarse en ellos cuando necesite una lectura precisa de los mismos. Algunas personas, incluidas aquellas sometidas a programas de rehabilitación cardíaca, pueden beneficiarse del uso de sistemas alternativos de control del ritmo cardíaco, como un brazalete o una cinta para el pecho. Existen varios factores que pueden afectar a la precisión de la lectura dela frecuencia cardíaca, incluido el movimiento del usuario. La lectura del ritmo cardíaco constituye únicamente una ayuda durante el ejercicio al determinar la tendencia general de los latidos del corazón. Consulte a su médico. PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores del pulso. Ambas manos deben asir las barras para poder registrar el ritmo cardíaco. Registrar el ritmo cardíaco toma cinco latidos consecutivos (15-20 segundos). No agarre los puños medidores del pulso con fuerza, ya que ello puede aumentar su ritmo cardíaco. Agárrelos con las manos relajadas y huecas. Si lleva mucho tiempo agarrando los puños, puede producirse una lectura errática. Asegúrese de limpiar los sensores del pulso para garantizar un contacto adecuado. MANTENIMIENTO 1. La extracción o sustitución de cualquiera de las piezas deberá ser llevada a cabo por un técnico de servicio cualificado. 2. No use el equipo si está dañado o las piezas se encuentran desgastadas o rotas. Utilice únicamente piezas de recambio suministradas por el distribuidor local de MATRIX en su país. ESPAÑOL USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS: No quite las etiquetas bajo ningún concepto, contienen información importante. Si no puede leerlas o no vienen incluidas, contacte con su distribuidor MATRIX para que este las reemplace. 4. MANTENGA EL EQUIPO: Un mantenimiento preventivo es la clave para un correcto funcionamiento del equipo y mantener su responsabilidad en el mínimo. Los niveles de seguridad del equipo solo pueden mantenerse mediante inspecciones regulares de daños y desgaste. 5. Asegúrese de que cualquier persona que ajuste o lleve a cabo el mantenimiento o reparación del equipo esté cualificado para ello. Los distribuidores MATRIX le ofrecerán formación de servicio y mantenimiento en nuestras instalaciones si así lo solicita. RECEPTOR INALÁMBRICO DE PULSO CARDÍACO Utilizado junto con un transmisor inalámbrico para el pecho, transmitirá su ritmo cardíaco al equipo de forma inalámbrica y lo mostrará en el cuadro de mando. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para desenchufar la ClimbMill, el cable de alimentación debe estar desconectado de la toma de corriente de la pared. Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden no ser exactos. Un ejercicio excesivo puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. SENSORES DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA 55 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ESPAÑOL ACCIÓN FRECUENCIA Desenchufe el equipo. Limpie la máquina con agua y un jabón suave u otras soluciones aprobadas por Matrix (los productos de limpieza no deben contener alcohol ni amoniaco). A DIARIO C3x/C3xe: Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de la cadena y vuelva a aplicar grasa de litio a cada junta de la cadena. CADA MES Compruebe el movimiento y la estabilidad de los escalones para garantizar que la ClimbMill no se mueve o tambalea. CADA TRES MESES Compruebe la firmeza de los pernos de montaje de todos los puntos de conexión. CADA TRES MESES Asegúrese de que los pernos no se mueven en las juntas una vez han sido apretados. Puede requerirse la instalación de kits de arandelas si el movimiento no procede del ajuste de los pernos. CADA TRES MESES Desenchufe la ClimbMill y extraiga el panel de acceso. Retire la grasa de los piñones y vuelva a aplicar grasa de litio a los dientes de los mismos. CADA TRES MESES Desenchufe la ClimbMill y limpie los sensores de detención automática (ubicados bajo el escalón inferior) y las ventanas del sensor IR de la base Control Zone con un bastoncillo de algodón y alcohol desinfectante. CADA TRES MESES Para los cuadros de mando del modelo 7xe, entre en el modo de servicio y seleccione «prueba». Seleccione «calibración» y, a continuación, «start». Siga las instrucciones de la pantalla y presione cuando se le indique. CADA TRES MESES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO C7xi ClimbMill C7xe ClimbMill C5x ClimbMill C3xe ClimbMill Peso máx. usuario 182 kg / 400 lb Peso del producto 158 kg / 348 lb 155 kg / 335 lb Peso de envío 167 kg / 368 lb 167 kg / 368 lb Medidas generales (largo x ancho x alto) 165 x 85 x 212 cm / 65" x 33,5" x 83,5" C3x ClimbMill * Asegúrese de tener un ancho de paso mínimo de 0,6 m para acceder y pasar junto al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que 0,91 m es el ancho de paso para las personas en silla de ruedas que recomienda la Asociación de Personas Discapacitadas de EE. UU. (ADA por sus siglas en inglés). El sistema de freno es independiente de la velocidad y cuenta con resistencia ajustable. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Matrix C3x-02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para