Nordelettronica NE143-P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Nordelettronica NE143-P es un cargador de baterías para acumuladores de plomo y gel con una tensión nominal de 12V y una capacidad mínima de 50Ah o 65Ah según el modelo. Cuenta con modos de carga a corriente constante y tensión constante para reducir el tiempo de carga y proteger la batería contra daños. El NE143-P también incluye protecciones para garantizar un uso seguro, incluyendo protección contra sobrecargas, cortocircuitos y sobretensiones.

El Nordelettronica NE143-P es un cargador de baterías para acumuladores de plomo y gel con una tensión nominal de 12V y una capacidad mínima de 50Ah o 65Ah según el modelo. Cuenta con modos de carga a corriente constante y tensión constante para reducir el tiempo de carga y proteger la batería contra daños. El NE143-P también incluye protecciones para garantizar un uso seguro, incluyendo protección contra sobrecargas, cortocircuitos y sobretensiones.

CARGABATERIAS NE143-P
E
ATENCIÓN:
- Guarde el aparato en un lugar seco y suficientemente - Si el cable de alimentación o los bornes de conexión a la
ventilado. batería resultan dañados, hay que sustituirlos con artículos
- No intervenga con operaciones de mantenimiento sin haber análogos que podrán ser suministrados por el constructor o
desconectado antes la alimentación 230V. por la asistencia técnica.
- No obstruya las tomas de aire colocadas sobre la tapa. - Antes de conectar la alimentación del cargabaterías a un
- Evite recargar baterías no recargables. grupo electrógeno, asegúrese de que la salida 230V de este
- Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar último se haya estabilizado.
la conexión a la batería. - Cuando el LED rojo interior está encendido, hay que cortar
- Las baterías de plomo ácido producen internamente durante la la alimentación para poner a cero la protección.
carga gas explosivos: evite que se formen llamas o chispas y
ponga las baterías en un espacio bien ventilado.
Antes de efectuar la carga, lea atentamente la hoja de instrucciones.
Sólo para uso interior / No exponga a la lluvia
DESCRIPCIÓN:
El NE143-P es un Cargabaterías para acumuladores de plomo y de gel. Las baterías han de tener una tensión nominal de
12V y una capacidad no inferior a la indicada en la tabla.
FUNCIONAMIENTO:
El cargabaterías utiliza una combinación de carga a Corriente Constante CC y Tensión
Constante TC. Esto permite reducir de manera significativa el tiempo de carga y no dañar
de modo permanente las baterías. El cargabaterías empieza a cargar a CC hasta
que la batería alcance un valor de tensión igual a VOC, luego conmuta en el funcionamiento TC.
Durante esta fase el dispositivo suministra una tensión constante Igual a VOC/VF , la corriente
De carga baja gradualmente y se puede dejar la batería permanentemente conectada al cargabaterías sin que se dañe.
PERFILES DE CARGA:
Utilice el interruptor colocado en la parte frontal del panel para seleccionar el perfil de carga según el tipo de batería a
recargar.
V
oc
V
f
I
B
No inferior a 50Ah 12V
17A continuos
4A 250V retrasado (fusible interior)
Fusible tipo vehículo 30 A
14,4V GEL | 14,7V Pb
13,8V
230V ±20% 50/60Hz 1,9A
14,4V GEL | 14,7V Pb
Si (LED interior rojo)
Si (LED interior rojo)
No ( opcional )
NE143-P 250W
Si
Si
Si
No inferior a 65Ah 12V
21A continuos
230V ±20% 50/60Hz 2,2A
300W
NE143-P 300W
Si
L1=145mm L2=170mm L1=180mm L2=205mm
1,9Kg
Si ( , auto-reset)LED interior rojo
Conector AMP a ‘T’ 3 polos con terminal faston macho 6,3mm
( use conector AMP a ‘T’ 3 polos con terminal faston hembra 6,3mm)
Conector AMP 3 polos hembra Mate-N-Lok con terminal hembra
( use conector AMP 3 polos macho Mate-N-Lok con terminal macho )
E
Tensión durante el
Funcionamiento CC:
presencia red (line)
No
250W
Entrada:
Potencia máxima:
Corriente máxima de salida (I ):
B
Tensión de fin de carga
Tensión de mantenimiento (V ):
f
Ventilador:
Señalización remota
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Entrada 230V:
Salida +/- Batería:
CONEXIONES:
Tamaño:
Peso
Capacidad batería conectada
funcionamiento TC (V ):
oc
PROTECCIONES:
Fusible de entrada:
Protecciones contra inversiones de polaridad
Protecciones contra sobrecarga
Protecciones contra cortocircuito
Protecciones contra sobretensión
Protecciones contra sobretemperatura
Control microprocesador
1,7Kg
6
GARANZIA/GUARANTEE
GARANZIA:
NORDELETTRONICA riconosce un periodo di garanzia di 2 (due) anni su tutti i suoi prodotti elettronici in rispetto alla Direttiva
Comunitaria 1999/44/CE recepita con Decreto Legislativo 24/2002. Sono esclusi dalla garanzia guasti o danni causati da:
Uso inadeguato e inappropriato del prodotto o impiego per uno scopo diverso da quello previsto normalmente e sotto inosservanza
delle relative istruzioni per l’uso, negligenza, imprudenza o imperizia nell’installazione e nell’uso
(NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da
personale esterno o non direttamente autorizzato da NORDELETTRONICA.
I prodotti senza diritto o fuori garanzia verranno esclusivamente riparati a carico del cliente (spese di trasporto e
riparazione).
(NORDELETTRONICA declines all responsability for damage to people or things)
GUARANTEE:
NORDELETTRONICA grants a guarantee period of 2 (two) years on all its electronic products (in application of EU Directive
1999/44/CE. The guarantee excludes faults or damage to products originating from: unsuitable or inappropriate use of the product
or its employment for a purpose different from its usual one
, or failure to observe the instructions for use
provided by NORDELETTRONICA, negligence, carelessness or unskilled practice in installation and use, maintenance and/or
repairs carried out by external personnel or not authorized directly by NORDELETTRONICA.
Inapplicable products or those not covered by the terms of the guarantee shall be repaired exclusively at the customer's
expense (transport and repairs).
GARANTIE :
Tous nos produits électroniques NORDELETTRONICA sont garantis deux ans conformément à la Norme Communautaire
1999/44/CE.
Les pannes ou les dommages imputables aux cas de figure ci-dessous sont hors garantie :
usage impropre et inadéquat du produit ou utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été fabriqué, non respect du mode
d'emploi, négligence, imprudence ou impéritie lors de l'installation et à l'usage.
NORDELETTRONICA décline toute responsabilité dans le cas de dommages à des personnes ou à des choses dans le cas de
maintenance effectuée par des tiers non expressément autorisés par elle.
Les réparations de produits non couverts ou hors garantie seront à charge du client (frais de transport et réparation).
GARANTIE-BEDINGUNGEN:
NORDELETTRONICA gewährt eine Garantie für den Zeitraum von 2 (zwei) Jahren auf alle seine elektronischen Produkte gemäß
der Direktive der Europäischen Gemeinschaft 1999/44/CE.
Von der Garantie ausgenommen sind Störungen und Schäden welche durch folgendes entstanden sind:
Unsachgemässiger und ungeeigneter Einsatz des Produktes oder Gebrauch für andere Zwecke als normalerweise vorgesehen
und/oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen, Leichtfertigkeit, Unvorsichtigkeiten im Einbau und in der Benutzung.
NORDELETTRONICA weist jegliche Verantwortung zurück für entstandene Schäden an Sachen oder Personen welche durch
Reparatur- und Unterhaltsarbeiten entstanden sind, die von Personal verursacht wurden, welches nicht explizit und direkt von
NORDELETTRONICA dazu beauftragt wurde.
Produkte ohne Garantieanspruch oder ausserhalb des Garatie-Zeitrahmens liegend werden ausschliesslich zu Lasten
des Kunden repariert (Reparatur und Transportkosten).
GARANTÍA:
NORDELETTRONICA reconoce un periodo de garantía de 2 (dos) años en todos sus productos electrónicos según la Directiva
Comunitaria 1999/44/CE. Se excluyen de la garantía averías o daños causados por:
Uso inadecuado e inapropiado del producto o uso para un fin distinto de lo que está previsto normalmente, no observancia de las
correspondientes instrucciones de uso, negligencia, imprudencia o impericia durante la instalación o el uso
(NORDELETTRONICA declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas), mantenimientos y/o reparaciones
efectuados por personal exterior o no directamente autorizado por NORDELETTRONICA.
Los gastos de reparación de productos sin derecho o fuera de garantía estarán exclusivamente a cargo del cliente
(gastos de transporte y reparación).
I
GB
F
D
E
7

Transcripción de documentos

E CARGABATERIAS NE143-P E Antes de efectuar la carga, lea atentamente la hoja de instrucciones. Sólo para uso interior / No exponga a la lluvia DESCRIPCIÓN: El NE143-P es un Cargabaterías para acumuladores de plomo y de gel. Las baterías han de tener una tensión nominal de 12V y una capacidad no inferior a la indicada en la tabla. V IB FUNCIONAMIENTO: oc El cargabaterías utiliza una combinación de carga a Corriente Constante CC y Tensión f Constante TC. Esto permite reducir de manera significativa el tiempo de carga y no dañar de modo permanente las baterías. El cargabaterías empieza a cargar a CC hasta que la batería alcance un valor de tensión igual a VOC, luego conmuta en el funcionamiento TC. Durante esta fase el dispositivo suministra una tensión constante Igual a VOC/VF , la corriente De carga baja gradualmente y se puede dejar la batería permanentemente conectada al cargabaterías sin que se dañe. V PERFILES DE CARGA: Utilice el interruptor colocado en la parte frontal del panel para seleccionar el perfil de carga según el tipo de batería a recargar. ATENCIÓN: - Guarde el aparato en un lugar seco y suficientemente ventilado. - No intervenga con operaciones de mantenimiento sin haber desconectado antes la alimentación 230V. - No obstruya las tomas de aire colocadas sobre la tapa. - Evite recargar baterías no recargables. - Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar la conexión a la batería. - Las baterías de plomo ácido producen internamente durante la carga gas explosivos: evite que se formen llamas o chispas y ponga las baterías en un espacio bien ventilado. - Si el cable de alimentación o los bornes de conexión a la batería resultan dañados, hay que sustituirlos con artículos análogos que podrán ser suministrados por el constructor o por la asistencia técnica. - Antes de conectar la alimentación del cargabaterías a un grupo electrógeno, asegúrese de que la salida 230V de este último se haya estabilizado. - Cuando el LED rojo interior está encendido, hay que cortar la alimentación para poner a cero la protección. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Entrada: Potencia máxima: Corriente máxima de salida (IB): Capacidad batería conectada Tensión de fin de carga Funcionamiento CC: Tensión durante el funcionamiento TC (Voc): Tensión de mantenimiento (Vf): Ventilador: Señalización remota presencia red (line) Tamaño: Peso CONEXIONES: Entrada 230V: Salida +/- Batería: NE143-P 250W 230V ±20% 50/60Hz 1,9A NE143-P 300W 230V ±20% 50/60Hz 2,2A 250W 17A continuos 300W 21A continuos No inferior a 50Ah 12V No inferior a 65Ah 12V 14,4V GEL | 14,7V Pb 14,4V GEL | 14,7V Pb 13,8V No Si Si L1=145mm L2=170mm 1,7Kg Conector AMP 3 polos hembra Mate-N-Lok con terminal hembra ( use conector AMP 3 polos macho Mate-N-Lok con terminal macho ) Conector AMP a ‘T’ 3 polos con terminal faston macho 6,3mm ( use conector AMP a ‘T’ 3 polos con terminal faston hembra 6,3mm) PROTECCIONES: Fusible de entrada: Protecciones contra inversiones de polaridad Protecciones contra sobrecarga Protecciones contra cortocircuito Protecciones contra sobretensión Protecciones contra sobretemperatura Control microprocesador L1=180mm L2=205mm 1,9Kg 4A 250V retrasado (fusible interior) Fusible tipo vehículo 30 A Si Si (LED interior rojo) Si (LED interior rojo) No ( opcional ) Si (LED interior rojo, auto-reset) Si 6 GARANZIA/GUARANTEE GARANZIA: I NORDELETTRONICA riconosce un periodo di garanzia di 2 (due) anni su tutti i suoi prodotti elettronici in rispetto alla Direttiva Comunitaria 1999/44/CE recepita con Decreto Legislativo 24/2002. Sono esclusi dalla garanzia guasti o danni causati da: Uso inadeguato e inappropriato del prodotto o impiego per uno scopo diverso da quello previsto normalmente e sotto inosservanza delle relative istruzioni per l’uso, negligenza, imprudenza o imperizia nell’installazione e nell’uso (NORDELETTRONICA declina ogni responsabilità per danni a cose o persone), manutenzioni e/o riparazioni effettuate da personale esterno o non direttamente autorizzato da NORDELETTRONICA. I prodotti senza diritto o fuori garanzia verranno esclusivamente riparati a carico del cliente (spese di trasporto e riparazione). GUARANTEE: GB NORDELETTRONICA grants a guarantee period of 2 (two) years on all its electronic products (in application of EU Directive 1999/44/CE. The guarantee excludes faults or damage to products originating from: unsuitable or inappropriate use of the product or its employment for a purpose different from its usual one (NORDELETTRONICA declines all responsability for damage to people or things), or failure to observe the instructions for use provided by NORDELETTRONICA, negligence, carelessness or unskilled practice in installation and use, maintenance and/or repairs carried out by external personnel or not authorized directly by NORDELETTRONICA. Inapplicable products or those not covered by the terms of the guarantee shall be repaired exclusively at the customer's expense (transport and repairs). GARANTIE : F Tous nos produits électroniques NORDELETTRONICA sont garantis deux ans conformément à la Norme Communautaire 1999/44/CE. Les pannes ou les dommages imputables aux cas de figure ci-dessous sont hors garantie : usage impropre et inadéquat du produit ou utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été fabriqué, non respect du mode d'emploi, négligence, imprudence ou impéritie lors de l'installation et à l'usage. NORDELETTRONICA décline toute responsabilité dans le cas de dommages à des personnes ou à des choses dans le cas de maintenance effectuée par des tiers non expressément autorisés par elle. Les réparations de produits non couverts ou hors garantie seront à charge du client (frais de transport et réparation). GARANTIE-BEDINGUNGEN: D NORDELETTRONICA gewährt eine Garantie für den Zeitraum von 2 (zwei) Jahren auf alle seine elektronischen Produkte gemäß der Direktive der Europäischen Gemeinschaft 1999/44/CE. Von der Garantie ausgenommen sind Störungen und Schäden welche durch folgendes entstanden sind: Unsachgemässiger und ungeeigneter Einsatz des Produktes oder Gebrauch für andere Zwecke als normalerweise vorgesehen und/oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen, Leichtfertigkeit, Unvorsichtigkeiten im Einbau und in der Benutzung. NORDELETTRONICA weist jegliche Verantwortung zurück für entstandene Schäden an Sachen oder Personen welche durch Reparatur- und Unterhaltsarbeiten entstanden sind, die von Personal verursacht wurden, welches nicht explizit und direkt von NORDELETTRONICA dazu beauftragt wurde. Produkte ohne Garantieanspruch oder ausserhalb des Garatie-Zeitrahmens liegend werden ausschliesslich zu Lasten des Kunden repariert (Reparatur und Transportkosten). GARANTÍA: E NORDELETTRONICA reconoce un periodo de garantía de 2 (dos) años en todos sus productos electrónicos según la Directiva Comunitaria 1999/44/CE. Se excluyen de la garantía averías o daños causados por: Uso inadecuado e inapropiado del producto o uso para un fin distinto de lo que está previsto normalmente, no observancia de las correspondientes instrucciones de uso, negligencia, imprudencia o impericia durante la instalación o el uso (NORDELETTRONICA declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas), mantenimientos y/o reparaciones efectuados por personal exterior o no directamente autorizado por NORDELETTRONICA. Los gastos de reparación de productos sin derecho o fuera de garantía estarán exclusivamente a cargo del cliente (gastos de transporte y reparación). 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Nordelettronica NE143-P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Nordelettronica NE143-P es un cargador de baterías para acumuladores de plomo y gel con una tensión nominal de 12V y una capacidad mínima de 50Ah o 65Ah según el modelo. Cuenta con modos de carga a corriente constante y tensión constante para reducir el tiempo de carga y proteger la batería contra daños. El NE143-P también incluye protecciones para garantizar un uso seguro, incluyendo protección contra sobrecargas, cortocircuitos y sobretensiones.