Transcripción de documentos
Manual del usuario
Frigorífico-Congelador
HB20FPAAA
A3FE744CPJ
A3FE743CPJ
ES
Gracias
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Estas instrucciones
contienen información importante que le permitirá dar un buen uso al aparato y garantizar
su instalación, uso y mantenimiento de forma segura y adecuada.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y
garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende, regala o deja el aparato al mudarse, asegúrese de entregar este manual al nuevo
propietario para que pueda familiarizarse con el aparato y las precauciones que debe tomar para garantizar un uso seguro.
Leyenda
Advertencia – Información de seguridad importante
Información general y sugerencias
Información ambiental
Eliminación segura
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las
personas. Coloque el embalaje en los contenedores
adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclar los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche aparatos que contengan este símbolo junto con
los residuos domésticos. Lleve el producto a las instalaciones de reciclaje local o comuníquese con su oficina municipal.
¡ADVERTENCIA!:
¡Riesgo de lesiones o asfixia!
Se deben desechar los refrigerantes y gases de manera profesional. Asegúrese de que
el tubo del circuito refrigerante no esté dañado antes de ser desechado. Desconecte el
aparato de la fuente de energía eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo.
Sacar las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los
niños y mascotas queden encerrados en el aparato.
2
ES
Contenido
1- Información de seguridad.......................................................................................................... 4
2- Uso pensado................................................................................................................................. 8
3- Descripción del producto.......................................................................................................... 9
4 - Panel de mandos.......................................................................................................................12
5- Uso................................................................................................................................................13
6- Sugerencias de ahorro energético........................................................................................21
7- Equipo...........................................................................................................................................22
8- Cuidado y limpieza.....................................................................................................................25
9- Solución de problemas.............................................................................................................27
10- Instalación.................................................................................................................................30
11- Datos técnicos.........................................................................................................................35
12- Servicio al cliente.....................................................................................................................36
3
1- Información de seguridad
ES
Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato
por primera vez.
¡ADVERTENCIA!:
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
4
Antes del primer uso
Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte.
Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños.
Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigeración funcione completamente.
Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado.
Instalación
El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese
de que haya un espacio libre de al menos 10 cm por encima y 10
cm alrededor del aparato.
Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde
pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de
agua y las manchas con un paño suave y limpio.
No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma
directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
Instale y nivele el aparato en un área adecuada para su tamaño y uso.
Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura incorporada, sin obstáculos.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especificaciones coincida con el suministro de corriente. En caso contrario, comuníquese con un electricista.
El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240
VAC/50 Hz. La fluctuación de tensión anormal puede causar que
el frigorífico no arranque, o dañar el control de la temperatura o
compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En
tal caso, se deberá usar un regulador automático.
Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para
conectar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra.
Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato
está equipado con un enchufe de 3 cables (con conexión a tierra)
que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (con
conexión a tierra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (de
toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser
de fácil acceso.
No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos.
ES
1- Información de seguridad
¡ADVERTENCIA!:
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Instalación
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado
por el frigorífico. No pise el cable de alimentación.
No dañe el circuito refrigerante.
Uso diario
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre
que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de
forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a
menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si el gas refrigerante u otro gas inflamable se está filtrando en las
proximidades del frigorífico, cierre la válvula de la fuga de gas, abra
las puertas y ventanas y no desconecte ningún enchufe en el cable de alimentación del frigorífico o cualquier otro aparato.
Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar
en un rango de temperatura ambiente específico de 10 °C a 43
°C. Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el
aparato no funcione de forma adecuada.
No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores
llenos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el agua.
No tire de los estantes de la puerta. La puerta puede estar inclinada, el estante para botellas puede estar tirado, o el aparato
puede caerse.
Abra y cierre las puertas solo con las manijas. El espacio entre
las puertas y el gabinete es muy estrecho. No extienda sus manos en estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las
puertas del frigorífico solo cuando no haya niños parados dentro
del espacio de movimiento de la puerta.
No guarde ni use materiales inflamables, explosivos o corrosivos
en el aparato o en los alrededores.
No guarde medicamentos, bacterias o agentes químicos en el
frigorífico. Este frigorífico es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran medidas de temperaturas estrictas.
No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de
alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en
el congelador, ya que pueden estallar al congelarse.
Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal
de advertencia en el congelador.
5
1- Información de seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!:
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
6
Uso diario
No fije la temperatura demasiado baja sin necesidad en el compartimiento del frigorífico. Puede obtener temperaturas bajo
cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las
botellas pueden estallar.
No toque los alimentos congelados con las manos húmedas
(use guantes). No coma paletas de hielo o polos inmediatamente
después de ser retirarlas del congelador. Corre el riesgo de que
las paletas o los polos se le queden pegados o de que se le formen ampollas por congelamiento. PRIMEROS auxilios: ponga de
inmediato la superficie afectada bajo agua corriente. ¡No tire para
separar!
No toque la superficie interna del compartimiento de almacenamiento del congelador con el aparato en funcionamiento, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden
quedar adheridas a la superficie.
Desenchufe el frigorífico en caso de una interrupción de energía o
antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el
aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
Mantenimiento y Limpieza
Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas
de limpieza o mantenimiento.
Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos
antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede
dañar el compresor.
Sostenga el enchufe, no el cable, cuando desenchufe el aparato.
No intente remover la escarcha y el hielo con objetos afilados. No
utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor u otras fuentes de calor para
evitar daños a los componentes plásticos.
No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato,
para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su servicio técnico o por personal cualificado,
con el fin de evitar situaciones de peligro.
No intente reparar, desensamblar o modificar el aparato usted
mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación.
ES
1- Información de seguridad
¡ADVERTENCIA!:
Mantenimiento y Limpieza
▶ Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez
por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de
energía.
▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza.
▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
Información sobre el gas refrigerante
¡ADVERTENCIA!:
El aparato contiene el gas refrigerante inflamable ISOBUTANO
(R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya sufrido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de
refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inflamarse. Si ha
habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien
la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente
del aparato ni de ningún otro aparato. Informe el daño al centro de
atención al cliente.
Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de
inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo.
¡PRECAUCIÓN!
1
Al cerrar la puerta, el plegador vertical de la puerta en
la puerta de la izquierda debe ser doblado en el interior (1).
Si intenta cerrar la puerta de la izquierda y el plegador vertical de la puerta no se dobla (2), usted debe
doblarlo primero, de lo contrario el plegador podría
pegar en el eje de fijación o en la puerta derecha. Y
por lo tanto, podría ocurrir un daño al plegador de la
puerta o una fuga.
Hay un cable de calentamiento dentro del plegador
vertical de la puerta. La temperatura de la superficie
se elevará un poco, lo que es normal y no afectará a la
función de frigorífico.
2
7
2- Uso pensado
ES
2.1 Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso doméstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o industrial.
No puede realizar cambios o modificaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato
puede producir lesiones e invalidar la garantía.
2.2 Accesorios
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista (Fig.:2.2):
2,2
*
Bandeja para Bandeja Bisagras Sepa- Bisagra Etiqueta Tarjeta de
cubos de hielo para hue- de la rado- cubierta de ener garantía
con tapa
vos
puerta res
gía
*
A3FE744CPJ,A3FE743CPJ
8
Manual del
usuario
ES
3- Descripción del producto
Aviso: Diferencias
Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de
este manual pueden diferir de su modelo.
Imagen del aparato (Fig. 3)
modelo: HB20FPAAA
1 Estante de puerta
2 Indicador de temperatura OK (opcional)
3 Cajón de humedad
4 Cajón My Zone
5 Cajón de almacenamiento del congelador superior
6 Cajón de almacenamiento del congelador inferior
7 Estante de vidrio
8 Plegador de la puerta
9 Cubierta de cristal del cajón My
Zone
10 Cubierta de cristal del cajón para
la humedad
11 Luz posterior
12 Estante para botellas
13 Estante de vidrio
14 Placa de especificaciones
9
3- Descripción del producto
modelo: A3FE743CPJ
1 Estante de la puerta
2 Indicador de temperatura OK (opcional)
3 Patas ajustables
4 Cajón de almacenamiento del congelador inferior
5 Cajón de almacenamiento del congelador superior
6 Cajón My Zone
7 Tapa de vidrio My Zone
8 Estante de vidrio
9 Placa de especificaciones
10 11 Luz posterior
10
ES
ES
3- Descripción del producto
modelo: A3FE744CPJ
1 Estante de la puerta
2 Indicador de temperatura OK (opcional)
3 Cajón de almacenamiento del congelador superior
4 Cajón de almacenamiento del congelador inferior
5 Patas ajustables
6 Cajón My Zone
7 Tapa de vidrio My Zone
8 Cajón de humedad
9 Cubierta de cristal del cajón para la
humedad
10 Estante para botellas
11 Estante de vidrio
12 Placa de especificaciones
13 11 Luz posterior
11
4 - Panel de mandos
ES
Panel de control (Fig. 4)
4
Teclas:
A
a
A Ajuste de la temperatura del frigorífico
B Ajuste de la temperatura del congelador
C Ajuste MyZone
D Modo de ajuste automático y función vacaciones activada/desactivada
b
B
c
C
E Encendido/Apagado de la función Super-Cool
F Encendido/Apagado de la función Super-Freeze
G Bloqueo/Desbloqueo del panel
Indicadores
d1
a
Temperatura del frigorífico
b Temperatura del congelador
c
Función My Zone
d1 Función Vacaciones
D
E
F
G
12
d2 Modo de ajuste automático
d2
e Selector Super-Cool
e
g Bloqueo del panel de control
f
g
f
Función Super-Freeze
5- Uso
ES
5.1 Antes del primer uso
▶▶ Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños
y deséchelos de forma ecológica.
▶▶ Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de
guardar los alimentos.
▶▶ Una vez que el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 2 horas antes de conectarlo a la energía eléctrica. Consulte la sección INSTALACIÓN.
▶▶ Regule la temperatura a valores elevados para enfriar los compartimientos antes de
guardar alimentos en el frigorífico. La función Super-Freeze ayuda a enfriar el congelador rápidamente.
▶▶ La temperatura del refrigerador y del congelador se ajustan automáticamente a 5 °C
y -18 °C respectivamente. Estos son los ajustes de temperatura recomendados. Si lo
desea, puede cambiarlos de forma manual. Consulte el MODO DE AJUSTE MANUAL.
5.2 Teclas de sensor
Los botones del panel de control son teclas de contacto que responden con solo tocarlas
levemente con un dedo.
5.3 Encender y apagar el aparato
El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación.
Cuando el aparato es encendido, por primera vez, se visualizan las temperaturas reales
(“a” y “b”) del frigorífico y congelador. La pantalla parpadeará. Si las puertas están cerradas
se apagará después de 30 segundos. El bloqueo del panel puede estár activo.
Aviso: Preconfiguración
▶ El aparato está preconfigurado para funcionar a las temperaturas recomendadas de
5 °C (frigorífico) y - 18 °C (congelador). En condiciones ambiente normales, no es
ne-cesario ajustar la temperatura.
▶ El modo preconfigurado para el compartimento de My Zone es Frutas y verduras
▶ Al encender el aparato después de haberlo desconectado de la fuente de alimentación, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas.
Vacíe el aparato antes de apagarlo. Para apagar el aparato, extraiga el cable de alimentación del enchufe.
5.4 Modo en espera
La pantalla se apaga de forma automática luego de 30 segundos de haber presionado
una tecla. La pantalla se bloquea de forma automática. Se enciende automáticamente al
pulsar cualquier tecla o abrir una de las puertas/un cajón.
13
5- Uso
5.5 Bloquear/desbloquear el panel
5,5
Aviso: Bloqueo del panel
El panel de control se bloquea de forma automática
si no se presiona ningún botón durante 30 segundos.
Para realizar cualquier ajuste, debe desbloquear el
panel de control.
▶▶ Pulse la tecla "G" durante 3 segundos para bloquear
todos los elementos del panel e impedir su activación (Fig. 5.5). Se mostrará el indicador "d" correspondiente.
▶▶ Pulse nuevamente la tecla para desbloquearlo.
5.6 Alarma de puerta abierta
Cuando se abre una de las puertas del frigorífico durante más de 1 minuto, la alarma de
apertura de puerta sonará. La alarma se puede silenciar al cerrar la puerta. Si la puerta queda abierta por más de 7 minutos, la luz en el interior del frigorífico y control de iluminación
del panel se apagará automáticamente.
5.7 Seleccione el modo de funcionamiento
Puede ser necesario seleccionar una de las siguientes dos formas de configurar el aparato:
5.7.1-1
5.7.1-2
5.7.1 Modo de ajuste automático
Si no tiene ningún requisito especial, le recomendamos
que utilice el modo de ajuste automático (AutoSet): IEn
el modo ajuste automático, el aparato puede ajustar automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura ambiente y los cambios de temperatura en el
mismo aparato. Esta función es totalmente automática.
1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está
bloqueada (Fig. 5.5).
2. Toque la tecla "D" (Fig. 5.7.1-1).
3. Se ilumina el indicador "d2" y se activa la función
(Fig. 5.7.1-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra
función esta función se puede desactivar de nuevo.
5.7.2 Modo de ajuste manual
Si desea ajustar la temperatura del aparato de forma manual para guardar un tipo especial
de alimentos, puede seleccionar esta con el botón de ajuste de temperatura:
Aviso: Conflicto con otras funciones
La temperatura no puede ser ajustada, si cualquier otra función (Super Cool, Super
Freeze, Vacaciones o Ajuste automático) está activada o la pantalla está bloqueada. El
indicador correspondiente parpadeará acompañado de un sonido.
14
5- Uso
ES
5.7.2.1 Ajuste la temperatura para el refrigerador
5.7.2-2
5.7.2-1
5.7.2-4
5.7.2-3
1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
2. Pulse la tecla "A" (frigorífico) para seleccionar el
compartimiento del frigorífico. Se muestra la temperatura real en el compartimento del frigorífico
(Fig. 5.7.2-1).
3. Toque secuencialmente la tecla "A" (frigorífico) hasta que el valor deseado de la temperatura parpadee
(Fig. 5.7.2-2). Una señal sonará a cada pulsación de
tecla. La temperatura aumenta en secuencias de 1
°C desde un mínimo de 1 °C hasta un máximo de 9
°C. La temperatura óptima en el frigorífico es de 5
°C. Las temperaturas más frías significan consumo
innecesario de energía.
4. Presione cualquier tecla excepto la tecla "A" (Frigorífico) para confirmar, o se confirmará el ajuste de
forma automática luego de 5 segundos. La temperatura mostrada deja de parpadear.
5.7.2.2 Ajuste la temperatura para el congelador
1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está bloqueada (Fig. 5.5).
2. Pulse la tecla “B” (Freezer) para seleccionar el compartimiento del congelador. Se muestra la temperatura real en el compartimento del congelador (Fig.
5.7.2-3).
3. Toque secuencialmente la tecla "B" (congelador)
hasta que el valor deseado de la temperatura parpadee (Fig. 5.7.2-4).
Una señal sonará a cada pulsación de tecla. La temperatura aumenta en secuencias de 1°C desde un
mínimo de -15°C a -24°C. La temperatura óptima
en el frigorífico es de -18°C. Las temperaturas más
frías significan consumo innecesario de energía.
4. Presione cualquier tecla excepto la "B" (Congelador)
para confirmar. De lo contrario, el ajuste se confirmará de forma automática luego de 5 segundos. La
temperatura mostrada deja de parpadear.
Aviso: Influencias en las temperaturas
Los siguientes factores afectan las temperaturas internas del frigorífico:
▶▶ Temperatura ambiente
▶▶ Frecuencia de apertura de la puerta
▶▶ Cantidad de alimentos almacenados
▶▶ Instalación del aparato
15
ES
5- Uso
5.8-1
5.8 Función Super-Cool
5.8-2
lsupe巾oij
-1//l\
Encienda la función de Super-Cool (Súper refrigeración) si debe almacenar una mayor cantidad de comida
(por ejemplo, luego de una compra). Esta función acelera el enfriamiento de alimentos frescos y evita
que los alimentos que ya están guardados pierdan
frío. Cuando la función se inicia, la temperatura es casi
+1°C.
1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está
bloqueada (Fig. 5.5).
2. Pulse la tecla “E” (Super-Cool) (Fig. 5.8.-1).
3. Se ilumina el indicador "e" y se activa la función
(Fig. 5.8.-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra
función esta función se puede desactivar de nuevo.
Aviso: Apagado automático
Esta función se desactiva automáticamente cuando la función ha durado
más de 4 horas.
5.9 Función Super-Freeze
5.9-1
5.9-2
=|竹
I\
Los alimentos frescos deben congelarse por completo
con la mayor rapidez posible. De esta forma, se preservan sus mejores valores nutricionales, aspecto y sabor.
La función de Super-Freeze (Súper congelamiento)
acelera el congelamiento de alimentos frescos y evita
que los alimentos que ya están guardados pierdan frío.
Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos
de una vez, se recomienda seleccionar la función de
Super-Freeze (Súper congelamiento) con 24 horas de
antelación antes de utilizar el espacio del
congelador. Cuando la función se inicia, la
temperatura es inferior a - 24°C.
1.
Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está
bloqueada (Fig. 5.5).
2. Pulse la tecla “E” (Super-Freeze) (Fig. 5.9.-1).
3. Se ilumina el indicador "f" y se activa la función (Fig.
5.9.-2).
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra
función esta función se puede desactivar de nuevo.
Aviso: Apagado automático
La función Super-Freeze se desactivará de forma automática tras 50 horas. El aparato
seguirá funcionando a la temperatura ajustada con anterioridad.
16
5- Uso
ES
5.10 Función vacaciones
5,10
Esta función fija la temperatura del frigorífico en 17 °C
de forma permanente.
Esto permite mantener cerrada la puerta del frigorífico vacío sin que se generen malos olores o se forme
moho durante una ausencia prolongada (por ejemplo,
durante las vacaciones). El compartimiento del congelador no está afectado por este ajuste.
1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está
bloqueada (Fig. 5.5).
2. Pulse la tecla “D” (Ajuste auto) durante 3 segundos
Fig. 5.10). Se ilumina el indicador "d1" y se activa la
función.
Al repetir los pasos anteriores para seleccionar otra
función esta función se puede desactivar de nuevo.
A
阳VERTENC队!
En la función "Holiday" (vacaciones), el ajuste de los iconos "Fruit&Veg,
Quick cool, 0℃ fresh" en Myzone se desactivará y la temperatura de Myzone
no podrá ajustarse. El compartimento de la nevera y Myzone se mostrarán en
la configuración anterior una vez que salga de la función "Holiday".
5.11 Cajón My Zone
5,11
El compartimiento del frigorífico está equipado con un
cajón My Zone (Fig. 5.11). Las siguientes funciones están disponibles:
5.11.1 Función Fruit & Veg.
Esta función es adecuada para almacenar frutas y verduras frescas.
Aviso: Función Fruit & Veg.
Las frutas sensibles al frío, como la piña, el aguacate, la banana, el pomelo y los vegetales como patatas, berenjenas, judías, pepinos, calabacines y tomates y el queso no
deben almacenarse en el cajón My Zone.
5.11.2 Función 0 °C Fresh
Esta función ajusta la temperatura en el cajón MyZone 0 °C. Adecuado para almacenar
alimentos frescos como carne o productos instantáneos. . La mayoría de los alimentos se
mantienen frescos a 0°C, pero sin congelar.
Aviso: Función 0 °C Fresh
▶▶ Debido a los diferentes contenidos de agua de la carne, algunas carnes con más humedad se congelarán a temperaturas inferiores a 0 ºC. Por lo tanto, la carne que ha
sido "recientemente cortada" debe almacenarse en el cajón My Zone a una temperatura inferior a 0 ºC.
17
5- Uso
5.11.3 Q-Cool (Enfriado rápido)
Esta función permite la rápida refrigeración de bebidas enlatadas en un corto tiempo. La
temperatura en el compartimento MyZone está establecida a -1 °C.
Aviso: Cajón MyZone
▶▶ Una de las tres funciones del compartimento My Zone debe estar siempre activada
▶▶ Para reducir la temperatura del compartimiento frigorífico use la función Q-Cool.
Para incrementarla, use la función Fruit & Veg.
5.11.4
5.11.4 Seleccionar función para la casilla MyZone
1.
2.
3.
Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está
bloqueado (Fig. 5.5).
Toque secuencialmente "C" (MyZone) hasta que
la función "c" esté parpadeando (Fig. 5.11.4).
Después de unos segundos el indicador "c" brillará
permanentemente y el ajuste se confirmará.
5.12 CAJA PARA LA HUMEDAD
La humedad del cajón es ajustable (deslice el regulador
hacia la izquierda para disminuir el nivel de humedad,
y hacia el lado opuesto para aumentar el nivel de humedad).
5.13 Sugerencias para almacenar alimentos frescos
5.13.1 Almacenamiento de alimentos en el compartimiento del frigorífico
▶▶ Mantenga la temperatura de su frigorífico a menos de 5 °C.
▶▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en
el aparato.
▶▶ Lave y seque los alimentos que almacena en el frigorífico.
▶▶ Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la formación de olores o la alteración de los sabores.
▶▶ No almacene grandes cantidades de alimentos. Deje espacio entre los alimentos
para permitir el movimiento de aire frío entre ellos y así lograr un enfriamiento más
adecuado y homogéneo.
▶▶ Los alimentos de consumo diario deben almacenarse en la parte delantera del estante.
▶▶ Deje un espacio entre los alimentos y las paredes internas, para permitir el movimiento del aire. Tenga especial cuidado de no almacenar alimentos y que estos queden pegados a la pared trasera, ya que podrían congelarse. Evite el contacto directo
de los alimentos (especialmente la comida grasosa o alimentos ácidos) con el revestimiento interno del frigorífico, ya que la grasa o el ácido pueden erosionarlo. Limpie
la suciedad aceitosa / ácida cada vez que la encuentre.
▶▶ Los alimentos congelados pueden descongelarse suavemente en el compartimiento del frigorífico. Esto ahorra energía.
▶▶ El frigorífico puede acelerar el proceso de maduración de las frutas y vegetales
como los calabacines, melones, papaya, banana, piñas, etc. Por ello, no se recomien18
ES
5- Uso
da guardarlos en el frigorífico. Sin embargo, se puede promover la maduración de ciertas
frutas muy verdes durante un cierto periodo. Ciertas verduras, como la cebolla, el ajo, el
jengibre y otros tubérculos también deben guardarse a temperatura ambiente.
▶▶ La presencia de olores desagradables dentro del refrigerador indica que se ha vertido
algún alimento y es necesario realizar una limpieza del compartimiento. Consulte la sección CUIDADO Y LIMPIEZA.
▶▶ Debe colocar los diferentes alimentos en diferentes áreas de acuerdo a sus propiedades
(Fig.: 5.13.1).
1 Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc.
2 Mantequilla, queso, huevos, especias, etc.
3 Productos cárnicos, productos de aperitivo, etc.
4 Vino, champán, etc.
5 Huevos, alimentos enlatados, especias, etc.
6 6 Pasta, leche, queso de soya, productos lácteos, etc.
7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas
y verduras
8 Bebidas y alimentos enlatados.
9 Cajón My ZoneM
Frutas, verduras y ensaladas (Frutas y
verduras) Bebidas enlatadas (Q-Cool)
Model:A3FE744CPJ
Alimentos frescos crudos (0°C Frescos)
1 Alimentos en escabeche, alimentos
enlatados, etc.
2 Mantequilla, queso, huevos, especias,
etc.
3 Productos cárnicos, snacks, etc. Pasta
leche, tofu, lácteos, etc.
4/6 Huevos, alimentos enlatados, especias,
etc.
5 Bebidas y alimentos enlatados.
7 Cajón My Zone
verduras y ensaladas (Frutas y
8 Frutas,
verduras) Bebidas enlatadas (Q-Cool)
Model:A3FE743CPJ
Alimentos frescos crudos (0°C Frescos)
1 Alimentos en escabeche, alimentos
enlatados, etc.
2 Mantequilla, queso, huevos, especias,
etc.
3 Productos cárnicos, productos de
aperitivo, etc.
4 Vino, champán, etc.
5 Huevos, alimentos enlatados, especias, etc.
6 6 Pasta, leche, queso de soya, productos lácteos, etc.
7 CAJA DE HUMEDAD: ensaladas, frutas
Model:HB20FPAAA
y verduras
8 Bebidas
9 Bebidas y alimentos enlatados.
19
5- Uso
ES
5.13.2 Almacenamiento en el compartimiento congelador
▶▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C.
▶▶ Encienda la función de Super-Freeze (Súper congelamiento) 24 horas antes de congelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas
de anticipación.
▶▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en
el compartimiento del congelador.
▶▶ Los alimentos cortados en pequeñas porciones se congelarán más rápido y se facilitará su descongelamiento y cocción. El peso recomendado para cada porción es
de 2,5 kg.
▶▶ Es mejor embalar los alimentos antes de guardarlos en el congelador. La parte exterior del embalaje debe estar seca para evitar que las bolsas se peguen entre ellas.
Los materiales de embalaje deben estar libres de olores, ser herméticos y no ser
tóxicos o nocivos.
▶▶ Para evitar el vencimiento de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de
congelamiento, el límite de tiempo y el nombre del alimento en el paquete de acuerdo a los periodos de congelamiento para cada tipo de alimento.
▶▶ ADVERTENCIA!: Las sustancias ácidas, alcalinas, la sal, etc., pueden erosionar la
superficie interna del congelador. No coloque alimentos con estas sustancias (por
ejemplo pescado de mar) apoyados directamente sobre la superficie interna. Limpie
de inmediato cualquier resto de agua salada en el congelador.
▶▶ No exceda los plazos de conservación de alimentos recomendados por los fabricantes. Solo retire del congelador la cantidad de alimentos que necesita.
▶▶ Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No puede volver a congelar
alimentos descongelados a menos que los cocine primero. De otra forma pueden
perder sus propiedades.
▶▶ No almacene una cantidad excesiva de alimentos en el compartimiento del congelador. Consulte la capacidad de congelamiento de este compartimiento, en la sección DATOS TÉCNICOS o en los datos especificados en la placa de identificación del
aparato.
▶▶ Se pueden guardar alimentos en el congelador a una temperatura de al menos -18°C
durante 2 a 12 meses dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, carne: 3 a 12
meses, vegetales: 6 a 12 meses)
▶▶ Al congelar alimentos frescos, evite que entren en contacto con alimentos ya congelados. ¡Riesgo de descongelamiento!
5.13.3 Siga los siguientes lineamientos para guardar alimentos congelados de forma
comercial:
▶▶ Siempre siga las indicaciones de los fabricantes para saber por cuánto tiempo se
pueden almacenar los alimentos. ¡No exceda estos tiempos!
▶▶ Trate de guardar los alimentos lo antes posible luego de comprarlos para preservar
su calidad.
▶▶ Compre alimentos congelados, que han sido almacenados a una temperatura de
-18 °C o menor.
▶▶ Evite comprar alimentos que tengan hielo o escarcha en el embalaje. Esto indica que
el producto puede haber sido descongelado de forma parcial y vuelto a congelar en
algún momento –los aumentos de temperatura afectan la calidad de los alimentos.
20
ES
6- Sugerencias de ahorro energético
Consejos para ahorrar energía
▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección
VEN-TILACIÓN).
▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de
una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
▶ No fije la temperatura del frigorífico demasiado baja sin necesidad. Cuanto menor es
la temperatura del aparato, mayor es el consumo de energía.
▶ LAs funciones como SUPER-FREEZE o SUPER-COOL consumen más energía.
▶ Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla en el frigorífico.
▶ Abra la puerta del aparato lo menos posible.
▶ No guarde una cantidad excesiva de alimentos para evitar obstruir el movimiento
del aire.
▶ Guarde los alimentos en envases herméticos.
▶ Mantenga limpios los sellos de las puertas para asegurar un cierre adecuado.
▶ Descongele los alimentos congelados en el compartimiento de almacenamiento del
frigorífico.
21
7- Equipo
ES
Aviso: Diferencias dependiendo del modelo
Debido a los diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las características siguientes. Consulte el capítulo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.
7.1 Flujo de aire múltiple
7,1
El frigorífico está equipado con un sistema de múltiple
de flujo de aire, que permite que cada nivel de estantes
reciba flujos de aire frío (Fig. 7.1). Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para garantizar que
sus alimentos se mantienen más frescos durante más
tiempo.
7.2 Estantes ajustables
7,2
Se puede ajustar la altura de los estantes para adecuarse a sus necesidades de almacenamiento.
1. Para reubicar un estante, primero debe extraerlo
levantando el borde posterior (1) y tirando hacia
afuera (2) (Fig. 7.2).
2. Para volver a instalarlo, colóquelo en las guías a
ambos lados y deslice el estante hacia adentro
hasta que la parte posterior quede fijada en las ranuras a ambos lados.
Aviso: Estantes
Asegúrese de que todos los extremos del estante estén nivelados.
7.3 Estantes de puerta extraíbles
7,3
1
1
2
7,4
Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza:
Coloque sus manos a ambos lados del estante, tire hacia arriba (1) y extráigalo (2) (Fig. 7.3).
Siga los pasos anteriores en el orden inverso para volver a colocar el estante de la puerta.
7.4 Cajón My Zone
Para el uso y ajuste del compartimiento My Zone (Fig.
7.4), consulte la sección USO (cajón My Zone).
22
7- Equipo
ES
7.5 OPCIONAL: Indicador de temperatura correcta
7,5
Puede utilizar el indicador de temperatura correcta
(Fig. 7.5) para determinar temperaturas inferiores a
+4°C. Baje la temperatura de forma gradual si el signo
no marca "correcto".
Aviso: Etiqueta OK
Al encender el aparato, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas.
7.6 Cajón congelador extraíble
Para extraer el cajón, tire hasta al máximo (1), levante y
quite (2) (Fig. 7.6).
Con el fin de insertar el cajón, los pasos anteriores se
llevan a cabo en orden inverso.
2
2
7,6
1
7.7 Varilla de conexión extraíble
7,7
La barra se puede eliminar después de quitar el cajón
superior del congelador (Fig. 7.7):
1. Presione el cubo (1) del soporte plástico (A) y mueva hacia fuera (2).
2. Repita el paso 1 en el otro lado.
3. Quite (3) la barra de conexión (B).
Con el fin de insertar la barra de conexión, los pasos
anteriores se llevan a cabo en orden inverso.
7.8 Cajón 3D-freezer
7,8
Los cajones del congelador (Fig. 7.8) pueden abrirse
por completo de forma recta. Están montados sobre
correderas telescópicas de fácil deslizamiento para
que pueda almacenar y extraer los alimentos con comodidad. Este compartimiento cuenta con un mecanismo de cierre automático de la puerta que facilita el
manejo y ahorra energía.
¡ADVERTENCIA!:
No sobrecargue los cajones: Carga máxima de cada cajón: ¡35 kg!.
23
7- Equipo
7.9-2
7.9-1
ES
7.9 Bandeja de cubos de hielo
1.
2.
Llene la bandeja de cubos de hielo con 3/4 partes
de agua, ciérrela con la tapa y colóquela en el compartimiento de congelamiento (Fig. 7.9-1).
Tuerza un poco la bandeja de cubos de hielo o
sosténgala debajo de un chorro de agua para desprender los cubos de hielo (Fig. 7.9-2).
7.10 Estantería para vino y bandeja de
huevos
(modelo:A3FE743CPJ )
1. Póngalo plano.
2. Asegure la puerta para poner el vino ((Fig. 7.10- 1)
3. El lado contrario es para los huevos Fig. 7.10- 2)
7.11 La luz
La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. El rendimiento de las
luces no se ve afectado por ninguno de los ajustes de los otros aparatos.
7.12 Portabotellas plegable
(modelo:HB20FPAAA ,A3FE744CPJ )
Para uso normal
1. Tire hacia abajo de los soportes del estante para botellas (Fig. 7.12-1).
2. Monte las botellas en el estante (Fig. 7.12-2).
Cuando no esté en uso, el estante para botellas se
puede plegar detrás para ahorrar el espacio..
¡ADVERTENCIA!:
Asegúrese de que el peso total de las botellas no exceda de 10 kg.
7.13 CAJA PARA LA HUMEDAD
(modelo:HB20FPAAA ,A3FE744CPJ )
Para el uso y el ajuste de la compatibilidad de la caja
para la humedad (Fig. 7.12), consulte la sección USO
(caja para la humedad).
24
8- Cuidado y limpieza
ES
¡ADVERTENCIA!:
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
8.1 General
Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado.
Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de malos olores, limpie el aparato cada cuatro semanas.
¡ADVERTENCIA!:
▶▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones
ácidas o alcalinas. Utilice un detergente especial para frigorífico a fin de evitar daños.
▶▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza.
▶▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
▶▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
▶▶ No toque la superficie interna del compartimiento de almacenamiento del congelador, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar adheridas a la superficie.
▶▶ En caso de calentamiento, verifique el estado de los alimentos congelados.
▶▶ Siempre mantenga limpia la junta de la puerta.
▶▶ Limpie el interior y los compartimientos del aparato con una esponja humedecida con agua tibia
y un detergente neutral (Fig. 8.1).
▶▶ Enjuague y seque con un paño suave.
▶▶ No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajillas.
▶▶ Limpie el accesorio solo con agua tibia y detergente neutro suave.
▶▶ Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el
aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
8,1
8.2 Descongelamiento
Este aparato tiene un proceso de descongelamiento automático de los compartimientos
del frigorífico y el congelador. No debe seguir ningún procedimiento manual.
8.3 Sustitución de la lámpara LED
El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de
energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de
atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
¡ADVERTENCIA!:
No reemplace la lámpara LED usted mismo. Ésta solo debe ser reemplazada por el fabricante o por el servicio técnico autorizado.
25
8- Cuidado y limpieza
ES
El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de
energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de
atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
Parámetros de la lámpara:
Tensión 12V; Potencia máxima: 2 W
8,4
1.
3.
8.4 Juntas auxiliares de las puertas
extraíbles
2.
4.
4
Hay seis juntas de las puertas auxiliares en el cajón del
congelador superior e inferior.
1. Ubique las cinco juntas auxiliares de las puertas de
los cajones superior e inferior del congelador (Fig.
8.4-1.).
2. Asegúrese de que las rebanadas dobladas de las
juntas apunten hacia el interior al colocarlas (Fig.
8.4-2).
3. Ubique la junta inferior del cajón superior como se
indica (Fig. 8.4-3.).
4. Asegúrese de que las rebanadas dobladas de las
juntas apunten hacia abajo al sujetar (Fig. 8.4-4.).
Comuníquese con el centro de atención al cliente para
obtener estas juntas, al igual que las juntas de la puerta
giratoria y de los cajones (consulte la tarjeta de la garantía).
8.5 Falta de uso durante un periodo prolongado
Si no se utiliza el aparato durante un periodo prolongado, y no utilizará la función vacaciones del frigorífico:
▶▶ Retire los alimentos.
▶▶ Desconecte el cable de corriente.
▶▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente.
▶▶ Deje la puerta del frigorífico y los cajones del congelador abiertos para evitar la formación de malos olores.
Aviso: Apáguelo
Solo apague el aparato de ser estrictamente necesario.
8.6 Mover el aparato
1.
2.
3.
Retire todos los alimentos y desenchufe el aparato.
Asegure con cinta adhesiva los estantes y otras partes móviles del frigorífico y del
congelador.
No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
¡ADVERTENCIA!:
▶▶ No levante el aparato por sus asas.
▶▶ Nunca coloque el aparato sobre el suelo en posición horizontal.
26
9- Solución de problemas
ES
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos específicos. Si surge algún problema, compruebe todas las posibilidades señaladas y siga las
indicaciones que figuran a continuación antes de comunicarse con el servicio postventa.
Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
¡ADVERTENCIA!:
▶▶ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte
el cable de corriente.
▶▶ El servicio técnico solo debe estar a cargo de electricistas calificados, ya que una reparación inadecuada puede causar daños importantes.
▶▶ Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para
reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro.
9.1 Tabla de solución de problemas
Problema
Causa posible
El compresor no • El enchufe no está conectado a la
funciona.
fuente de alimentación.
• El aparato está en el ciclo de descongelamiento.
El aparato funciona • La temperatura interior o exterior
con demasiada frees demasiado elevada.
cuencia o durante
periodos demasia- • El aparato ha estado desconectado
do prolongados.
de la fuente de alimentación durante un periodo de tiempo.
Solución posible
• Conecte el aparato a la fuente de
alimentación.
• Esto es normal para un aparato con
descongelación automática.
• En este caso, el aparato suele funcionar durante periodos más prolongados.
• Normalmente, el aparato necesita
entre 8 y 12 horas para enfriarse
por completo.
• Una puerta o cajón del aparato no • Cierre la puerta o el cajón y asegúestá bien cerrada.
rese de que el aparato esté ubicado en una superficie nivelada y que
no haya ningún alimento o envase
que haga vibrar la puerta.
• Se abrió la puerta o cajón con de- • No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o durante demasiada frecuencia.
masiado tiempo.
• El ajuste de temperatura del com- • Ajuste la temperatura a un vapartimiento del congelador es delor más elevado hasta lograr una
masiado bajo.
temperatura del frigorífico satisfactoria. Se requieren 24 horas
para estabilizar la temperatura del
frigorífico.
• La junta de la puerta o el cajón está • Limpie la junta de la puerta o el casucia, gastada, resquebrajada o mal
jón o comuníquese con el centro
colocada.
de atención al cliente para pedir su
cambio.
• No se garantiza la circulación de • Asegúrese que haya una ventilación adecuada.
aire requerida.
La parte interior del • El interior del frigorífico necesita • Limpie el interior del frigorífico.
frigorífico está sucia
una limpieza.
y/o con mal olor.
• Se han guardado alimentos con un • Envuelva los alimentos por comolor muy fuerte en el frigorífico.
pleto.
27
9- Solución de problemas
Problema
Causa posible
No hay una tempe- • La temperatura está ajustada deratura lo suficientemasiado alta.
mente baja dentro • Se han guardado alimentos demadel aparato.
siado calientes.
• Se ha guardado demasiada comida
a la vez.
• Los alimentos están guardados con
muy poco espacio de separación.
•
•
El interior del apa- •
rato está demasiado frío.
•
ES
Solución posible
• Vuelva a ajustar la temperatura.
• Siempre deje que se enfríen los alimentos antes de guardarlos.
• Siempre almacene pequeñas cantidades de alimentos.
• Deje un espacio entre los alimentos para permitir la circulación de
aire.
Una puerta o cajón del aparato no • Cierre la puerta o el cajón.
está bien cerrada.
Se abrió la puerta o cajón con de- • No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia.
masiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
La temperatura está ajustada de- • Vuelva a ajustar la temperatura.
masiado baja.
La función Power-Freezer está ac- • Desconectar la función de congetiva o se ha ejecutado por demasialador.
do tiempo.
El clima es demasiado cálido y hú- • Aumente la temperatura.
medo.
Formación
de •
humedad en el
interior del compartimiento del • Una puerta o cajón del aparato no • Cierre la puerta o el cajón.
está bien cerrada.
frigorífico.
• Se abrió la puerta o cajón con de- • No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o durante demasiada frecuencia.
masiado tiempo.
• Se han dejado abiertos envases de • Deje enfriar los alimentos calientes
alimentos o líquidos.
a temperatura ambiente y tape los
alimentos y líquidos.
Acumulación de • El clima es demasiado cálido y hú- • Esto es normal en climas húmedos
humedad en la sumedo.
y se modificará cuando baje la huperficie exterior del
medad.
frigorífico o entre • La puerta o cajón no está bien ce- • Asegúrese de que la puerta o el cala/s puerta/s y el
rrada. Se condensan el aire frío
jón estén bien cerrados.
cajón.
dentro del aparato y el aire cálido
del exterior.
Mucho hielo y es- • Los alimentos no estaban envasa- • Siempre guarde los alimentos bien
carcha en el comdos de forma adecuada.
embalados.
partimiento del
•
Una
puerta
o
cajón
del
aparato
no
•
Cierre
la puerta o el cajón.
congelador.
está bien cerrada.
• Se abrió la puerta o cajón con de- • No abra la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o durante demasiada frecuencia.
masiado tiempo.
• La junta de la puerta o el cajón está • Limpie o reemplace la junta de la
sucia, gastada, resquebrajada o mal
puerta o el cajón.
colocada.
• Algún artículo dentro del aparato • Cambie la posición de los estantes,
evita que se cierre bien la puerta o
los estantes de la puerta o los conel cajón.
tenedores internos para permitir
que se cierre la puerta o el cajón.
28
9- Solución de problemas
ES
Problema
Causa posible
El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre
ruido anormal.
una superficie nivelada.
• El aparato está tocando algún objeto que se encuentra a su alrededor.
Escuchará un bip • La puerta del compartimiento de
almacenamiento del frigorífico
de alarma.
está abierta.
Escuchará un te- • El sistema de anticondensación
está funcionando.
nue zumbido.
La luz interior o el • El enchufe no está conectado a la
sistema de refrigefuente de alimentación.
ración no funcio- • La fuente de alimentación no está
nan.
intacta.
• La lámpara LED no funciona.
Los lados del ga- • Esto es normal.
binete y la tira de
la puerta se calientan.
Solución posible
• Ajuste las patas para nivelar el aparato.
• Retire los objetos ubicados alrededor del aparato.
• Cierre la puerta o apague la alarma
de forma manual.
• Esto evita la condensación y es
normal.
• Conecte el aparato a la fuente de
alimentación.
• Revise la fuente de alimentación
de la habitación. ¡Comuníquese
con la empresa proveedora de
energía eléctrica local!
• Comuníquese con el servicio técnico para que cambien la lámpara.
• -
9.2 Interrupción de energía
En caso de un corte eléctrico, el aparato debería mantener los alimentos refrigerados
de forma segura durante aproximadamente 16 horas. Seguir estos consejos durante
una in-terrupción prolongada del suministro de energía eléctrica, especialmente en
verano.
▶ Abrir la puerta o los cajones lo menos posible.
▶ No colocar otros alimentos en el frigorífico durante el corte eléctrico.
▶ Si se trata de un corte programado con aviso y el suministro de energía eléctrica
es-tará interrumpido por más de 16 horas, prepare hielo y colóquelo en un
contenedor en la parte superior del compartimiento del frigorífico.
▶ Será necesaria una inspección de los productos inmediatamente después de la interrupción.
▶ Como se producirá un aumento de la temperatura dentro del frigorífico durante un
corte de energía u otra falla, esto reducirá el periodo de almacenamiento y la calidad
organoléptica de los alimentos. Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los
casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad
luego del corte para evitar daños a la salud.
Aviso: Función de memoria durante la interrupción de la alimentación del aparato.
Después de la restauración del poder del aparato continúe con los ajustes hechos antes
de la falla de energía.
29
10- Instalación
ES
10.1 Desembalaje
¡ADVERTENCIA!:
▶▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas.
▶▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica.
▶▶ Saque el aparato del embalaje.
▶▶ Retire todos los materiales de embalaje.
10.2 Condiciones ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 43 °C, ya que puede
afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No ponga el aparato
cerca de otros aparatos que emitan calor (hornos, frigoríficos), sin un aislamiento adecuado.
10.3 Reversibilidad de la puerta
(único modelo A3FE743CPJ, A3FE744CPJ)
Antes de realizar la instalación definitiva del aparato, compruebe la posición correcta de la
bisagra de la puerta. Consulte la sección PUERTA REVERSIBLE, de ser necesario.
10.4 Espacio requerido
Espacio requerido para abrir la puerta Fig. 10.4):
10,4
10,4
Modelo
10,5
>10 cm
>10 cm
30
D2
D3
Distancia a la
pared
en mm
D4
1140
1322
100
887
966
100
Profundidad
en mm
W1
W2
A3FE743CPJ
A3FE744CPJ
700
-
HB20FPAAA
700
1188
W3 D1
1198.5 600
-
600
10.5 Sección de ventilación
>10 cm
70 cm
Ancho
en mm
Para lograr una ventilación suficiente del aparato por
razones de seguridad, debe observarse la información
de las secciones transversales de ventilación requeridas (Fig. 10.5).
10- Instalación
ES
10.5 Alineación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida.
1. Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 10.5).
2. Fije las patas en el nivel adecuado.
3. Puede comprobar la estabilidad del aparato golpeando ligeramente las diagonales de forma alterna. El leve vaivén debería ser igual en ambas
direcciones. De lo contrario, se podría torcer la estructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre
de la puerta.
10.6 Puesta a punto de las puertas
Si las puertas no están niveladas, este desajuste puede
remediarse con lo siguiente:
10.6.1 Uso de la pata ajustable
Gire la pata ajustable de acuerdo con la dirección de la
flecha i (Fig. 10.6-1) para subir o bajar la pata.
10.6.2 Uso de espaciadores
▶▶ Abra la puerta superior y levántela.
▶▶ Recorte con cuidado el espaciador (incluido en la
bolsa de accesorios) en el anillo de plástico blanco
de la bisagra central con la mano o utilizando herramientas como alicates (Fig. 10.6-2). No raye ni raspe la puerta.
10,5
1.
max 45°
2.
3.
10.6-1
10.6-2
Aviso: Nivelación
En el futuro uso del frigorífico, el fenómeno de puertas irregulares puede ocurrir con el
peso de los alimentos almacenados. Entonces, por favor ajuste de acuerdo a los métodos anteriores.
31
10- Instalación
10.7 Tiempo de espera
10,7
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está
ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el
aparato durante el transporte, este aceite puede pasar
al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 2 horas
antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación (Fig. 10.7) para que el lubricante regrese a la cápsula.
2h
10.8 Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, compruebe si:
▶▶ la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa
de especificaciones.
▶▶ la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufe múltiple ni extensión.
▶▶ el enchufe y el toma corriente son compatibles.
Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta.
¡ADVERTENCIA!:
Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el
cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado.
No coloque varios enchufes alargadores múltiples ni tomas o fuentes de alimentación
portátiles en la parte trasera del aparato.
Tenga cuidado y evite provocar un incendio al encender material inflamable.
32
10- Instalación
ES
10.9 Reversibilidad de la puerta
Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si es necesario cambiar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en
función del lugar donde instala el aparato y su uso.
¡ADVERTENCIA!:
▶▶ El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas.
▶▶ Antes de cualquier operación, desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
▶▶ No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
Pasos del ensamblaje (Fig. 10.9):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.
2. Desconecte el aparato.
3. Quite los cinco tornillos que fijan el panel frontal (1) y retire el panel (2).
Retire la pequeña cubierta del panel frontal de izquierda a derecha.
4. Desenchufe el cable de conexión
5. Retire la cubierta superior de la bisagra (1) y desenrosque la bisagra superior (tres tornillos) en el
lado derecho (2).
6. Levante la puerta del refrigerador suelta de la bisagra inferior.
7. Gire la puerta boca abajo, desenrosque la tapa (1)
y el tope de la puerta (2) con la pieza de fijación (3).
9.
10.
8. Retire la bisagra inferior de la puerta superior.
9. Cambie las posiciones de los tapones obturadores y del tornillo en el costado de la puerta.
10. Mueva el tope de la puerta desde la posición actual al lado opuesto.
33
10- Instalación
34
ES
11.
12.
11. Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y
atorníllela al lado izquierdo del aparato.
12. Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre
la bisagra inferior de forma tal que el pasador encaje en el barril de la bisagra.
13.
14.
15.
16.
13. Saque la bisagra superior de la bolsa de accesorios. Coloque el cable de conexión a través de la
bisagra superior y fije la bisagra superior con los
tres tornillos en el lado izquierdo del aparato.
14. Coloque la tapa de la bisagra (suministrada en la
bolsa de accesorios) sobre la bisagra.
15. Enchufe el cable de conexión y ajústelo dentro
de la apertura.
16. Una vez cambiada la dirección de apertura de la
puerta, compruebe que los sellos herméticos de
la puerta estén colocados de forma adecuada en
la estructura y que todos los tornillos estén bien
ajustados.
11- Datos técnicos
ES
11.1 Ficha del producto de acuerdo con laregulación EU Nro.
1060/2010
Marca
Identificador del modelo
Haier
A3FE743CPJ
HB20FPAAA
Refrigerador-congelador
Categoría del modelo
Clasificación energética
Consumo
anual de energía (kWh/
año) 1)
Capacidad de almacenamiento del
frigorífico (litros)
Capacidad de almacenamiento del
congelador (litros) ****
Clasificación por estrellas
Temperatura de otros compartimientos > 14 °C
Sistema libre de escarcha
Mantenimiento del frío durante un
corte de energía (en horas)
Capacidad de congelación (kg/24
horas)
Clase climática
Este aparato está destinado a
ser utilizado a una temperatura
ambiente entre
10 °C y 43 °C.
Ruido acústico aéreo emitido
(db(A) re 1pW)
Tipo de construcción
A3FE744CPJ
A++
300
310
316
310
339
333
121
121
121
No aplica
Si
16
14
SN/N/ST/T
38
Soporte independiente
1)
basado en los resultados de pruebas estándar de 24 horas. El consumo real de energía
dependerá del uso y ubicación del aparato de refrigeración.
11.2 Datos técnicos adicionales
Volumen total de almacenamiento (L)
Volumen neto (L)
Voltaje / frecuencia
489
431
517
522
454
460
220 -240V ~/50Hz
Potencia de entrada (W)
Corriente de entrada (A)
120
1.5
Fusible principal (A)
16
Refrigerante / cantidad
Dimensiones (altura, ancho y
profundidad en mm)
A3FE743CPJ/A3FE744CPJ/HB20FPAAA: R 600a/62g
675x700x1906
675x700x2006
675x700x2006
11.3 Normas y directivas
Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con
las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE.
35
12- Servicio al cliente
ES
Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos originales.
Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con
▶▶ su distribuidor local o
▶▶ el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de
teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios.
Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos
disponibles.
Puede encontrar la información en la tabla de especificaciones.
Modelo ____________________
Nro. de serie _____________________
Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún
está en garantía.
Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones
en Europa:
Direcciones de Haier en Europa
País*
Dirección postal
País*
Dirección postal
Haier Europe Trading SRL
Haier France SAS
Via De Cristoforis, 12
3-5 rue des Graviers
Italia
Francia
21100 Verese
92200 Neuilly sur Seine
ITALIA
FRANCIA
Haier Iberia SL
Haier Benelux SA
Bélgica-FR
Pg. Garcia Faria, 49-51
Anderlecht
España
Bélgica-NL
Route de Lennik 451
Portugal 08019 Barcelona
Países Bajos
ESPAÑA
Luxemburgo BÉLGICA
Haier Deutschland GmbH
Alemania Hewlett-Packard-Str. 4
Polonia
D-61352 Bad Homburg
Austria
República
Haier Poland Sp. zo.o.
ALEMANIA
Checa
Al. Jerozolimskie 181B
Hungría
Haier Appliances UK Co.Ltd.
02-222 Warszawa
Grecia
One Crown Square
POLONIA
Reino
Rumanía
Church Street East
Unido
Rusia
Woking, Surrey, GU21 6HR
Reino Unido
*Para obtener más información, por favor, consulte www.haier.com
36