EN: LIMITED 2 -YEAR WARRANTY
Please contact Duramax if you have any problem or discover any missing parts. Duramax has built its reputation through its
commitment to bringing quality, durability, and innovation to its products since 1970. We ensure that the product conrms to
highest quality and reliability standards before it reaches the customer. However, in case any defect is noticed during assembly
or usage, please contact us through email, social media, or by phone. Our warranty is valid for two years from the initial date of
purchase, and a proof of purchase should be presented. Damages caused by: Use of force, incorrect assembly, use of heat,
neglect, spilling any form of hazardous liquid, storing above capacity, and natural disasters are excluded from the warranty.
DE: BEGRENZTE 2-JAHRES-GARANTIE
Bitten wenden Sie sich an Duramax wenn Sie ein Problem haben oder Teile fehlen. Duramax's Reputation basiert seit 1993
auf dem Versprechen von Qualität, Langlebigkeit und Innovation.Wir stellen sicher, dass unsere Produkte den strengsten
Ansprüchen an Qualität und Zuverlässigkeit entsprechen. Falls eine Beschädigung während des Zusammenbaus oder des
Gebrauchs festgestellt wird, wenden Sie sich durch Email, Soziale Medien oder Telefon an uns. Unsere Gewährleistung ist
für zwei Jahre vom Verkaufsdatum gültig. Ein Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Beschädigungen durch Anwendung von
Gewalt, unsachgemäßen Zusammenbaus, Einwirkung von Hitze, Fahrlässigkeit, dem Überlaufen von gefährlichen
Flüssigkeiten, Überladung und Naturkatastrophen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
FR: GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
En cas problème ou de pièces manquantes, veuillez contacter Duramax. Duramax a bâti sa réputation sur sa détermination
à créer des produits marqués du sceau de la qualité, de la durabilité et de l’innovation, depuis 1970. Nous veillons à ce que
le produit respecte les normes de qualité et de abilité les plus strictes avant qu’il ne soit mis à disposition du client. Si,
malgré cela, vous constatiez un défaut lors de l'assemblage ou de l'utilisation, veuillez nous contacter par courrier
électronique, sur les réseaux sociaux ou par téléphone. Notre garantie est valable deux ans à compter de la date d'achat
initiale sur présentation d'un justicatif d'achat. Les dommages résultant de : L'usage de la force, un assemblage incorrect,
l'utilisation de la chaleur, la négligence, le déversement de toute forme de liquide dangereux, l'entreposage au-delà de la
limite de capacité et les catastrophes naturelles sont exclus de la garantie.
ES: GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Póngase en contacto con Duramax si encuentra algún problema o descubre que falta alguna pieza. Duramax se ha labrado una
reputación mediante su compromiso con la calidad, durabilidad e innovación de sus productos desde 1970. Nos aseguramos
de que el producto se ajuste a los más estrictos niveles de calidad y abilidad antes de llegar al cliente. No obstante, en caso de
detectar cualquier defecto durante el montaje o el uso, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico, en las redes
sociales o por teléfono. Nuestra garantía es válida durante dos años a partir de la fecha de compra inicial y debe aportarse un
justicante de compra. Los daños ocasionados por: Uso de la fuerza, montaje incorrecto, aplicación de calor, negligencia,
derrame de cualquier líquido peligroso, exceder la capacidad indicada y desastres naturales quedan excluidos de la garantía.
EN: PRODUCT LIABILITY CLAUSE
Duramax shall not be responsible for any form of damage by any cause to the goods placed inside the Deck Box, nor any
injury caused to the user during assembly, usage, and possession.
DE: PRODUKTHAFTUNG KLAUSEL
Duramax ist nicht verantwortlich für Beschädigungen jeglicher Art der in der Deck Box aufbewahrten Gegenstände, noch
für jegliche Verletzungen des Benutzers während des Zusammenbaus, der Benutzung und des Besitzes
FR: CLAUSE DE RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT
Duramax ne sera responsable d'aucun dommage d'aucune sorte résultant de l'entreposage de marchandises à l'intérieur
du coffre ni d'aucune blessure causée à l'utilisateur lors de l’assemblage, de l'utilisation et de la possession.
ES: CLÁUSULA DE RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO
Duramax no se hará responsable de ningún tipo de daño, sea cual sea su causa, sufrido por los productos colocados en el
interior del cofre, ni tampoco de cualquier lesión que sufra el usuario durante el montaje, uso y posesión.