Pleasant Hearth LI-24 Homeowner's Installation And Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pleasant Hearth LI-24 Homeowner's Installation And Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT
WITH FIREBACK
MODEL/MODÈLE/MODELO #LI-24
20-10-105 Rev. 0/11
C US
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING!
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
Français p. 17
Español p. 35
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.
or email us at [email protected]
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
2
IMPORTANT: Read all instructions and warnings carefully before starting Installation.
Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to
persons, re hazard and will void the warranty.
Please read the Installation & Operating Instructions before using this appliance.
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................................................................................................3
Installation Instructions ..................................................................................................................... 6
Operation Instructions ...................................................................................................................... 9
Care and Maintenance ................................................................................................................... 11
Electric Wiring Diagram ..................................................................................................................12
Troubleshooting .............................................................................................................................. 13
Warranty ......................................................................................................................................... 14
Replacement Parts List .................................................................................................................. 15
Thank you and congratulations on your purchase of a
GHP Group electric log set with heater.
3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
(877) 447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (914 mm) from the front
of this appliance.
3. CAUTION: Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating unattended.
4. If possible always unplug this appliance when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
6. Anyrepairstothisapplianceshouldbecarriedoutbyaqualiedserviceperson.
7. Undernocircumstancesshouldthisappliancebemodied.Partshavingtoberemovedfor
servicing must be replaced prior to operating this appliance again.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never place this appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrangecordawayfromtrafcareasandwhereitwillnotbetrippedover.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only.
13. This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with local codes,
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical codes or for USA installations, follow local
codes and the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may
causeanelectricshock,reordamagetheappliance.
15. Topreventpossiblere,donotblockairintakesorexhaustinanymanner.Donotuseonsoft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not place unit on carpeting or
rugs.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline,paintorammableliquidsareusedorstored.Thisapplianceshouldnotbeusedas
a drying rack for clothing, nor should Christmas stockings or decorations be hung on or near it.
17. Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturermaycausere,electricshockorinjurytopersons.
18. Avoid the use of an extension cord because of the risk of overheating the cord and the risk
ofre.Extensioncordsarefortemporaryuseonly.Ifanextensioncordmustbeused,it
mustbeUL/CSAcertied,ratedat15A(1875W),125Vmaximumwith14AWGminimum
and constructed of two current carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord
with the shortest length possible for the connection is recommended and must not be longer
than 50 ft. (15.2 m). Do not coil or cover the extension cord.
SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
GROUNDING
PIN
METAL SCREW
GROUNDING
MEANS
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
ADAPTER
(A)
(B)
(C)
(D)
Figure 1
GROUNDING
PIN
SAFETY INFORMATION
Electrical Connection
Grounding Instructions
A15-Amp,120-Volt,60Hzcircuitwithaproperlygroundedoutletisrequired.
Preferably, the log set will be on a dedicated circuit as other appliances on the
same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater
is in operation. The unit comes standard with a 6 ft. (1.8 m) long three wire cord,
exiting the right side of the log set. Plan the installation to avoid the use of an
extension cord. Extension cords are for temporary use only. If an extension cord
mustbeused,itmustbeUL/CSAcertied,ratedat15A(1,875W),125Vmaximum
with14AWGminimumandconstructedoftwocurrentcarryingconductorswith
ground. A heavy duty extension cord with the shortest length possible for the
connection is recommended and must not be longer than 50 ft. (15.2 m).
Do not coil or cover the extension cord.
Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other
applicableregulationstoreducetheriskofre,electricalshockandinjury
to persons.
Do not use this log set if any part of it has been under water. Immediately
callaqualiedservicetechniciantoinspectthelogsetandreplaceanypart
of the electrical system which has been under water.
This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at (A) in Figure 1.
An adapter as shown at (C) is available for connecting three-blade grounding-type
plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter
must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
NOTE: Adapters are NOT
for use in Canada.
DANGER
5
SAFETY INFORMATION
Remote Control
PRODUCT DAMAGE MAY OCCUR.
Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed by this manual.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada ICES-003. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, might cause harmful interference to radio communications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthis
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
The remote control requires 1 Lithium Coin Cell Battery (size CR2025), which is included.
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT use rechargeable silver oxide cell batteries with remote control unit.
DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries.
DONOTdisposeofbatteriesinre.Improperdisposalmaycausebatteriestoleakorexplode.
CAUTION
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Log Set Dimensions
Α
B
C
D
Model #LI-24
Ref.
A
B 8-3/4"(220mm) 11-1/2"(292mm)
C 19-1/2"(495mm) 20"(508mm)
D 13" (330mm) 21-3/4"(502mm)
VOLTAGE 120 V AC
FREQUENCY 60Hz
MAX AMPS 12A
HEATER RATING 1350W
Technical Specifications
Log Insert
23"(584mm)
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Package Contents
GHP
BA
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Electric Log Set with Heater 1
B Infrared Remote Control 1
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Intoanexistingreplace.
• Onasolidoorupagainstasolidwall.
• Intoanyopeningorenclosurethatmeetstheclearancestocombustibleslistedbelow.
Simply place your electric log set in the desired location, observing the clearances and notes in this
manual,andplugthecordintoaminimum15amp,120Voltelectricaloutlet.Useanextensioncord
rated for a minimum of 1,875 watts if necessary.
Note: For best effect, install unit in an area out of direct sunlight and about 3-3/8” (86mm) away from
a wall.
Your new electric log set with heater can be installed in several ways:
Unpacking:
Remove the unit from the carton and make sure that all parts are present and carefully check for
damage. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or use the product. Contact
Customer Service for help at (877) 447-4768.
DO NOT dispose of packaging until you are satised with your log set.
DO NOT return the product to the store before calling (877) 447-4768 for assistance.
Front: 36” (915mm) Rear: 3/4” (19mm) Sides: 4-1/8” (105mm)
Top:
LI-24 - 3/8” (10mm)
Minimum Enclosure Size
Model #LI-24
Clearances to Combustibles
Warning: Do not install unit on carpeting, rugs, beds, blankets, pillows etc. Keep
combustible materials such as furniture, bedding, papers, clothes and curtains at least
3 feet (914 mm) from the log set.
9
OPERATING INSTRUCTION
Thelogsetconvenientlyfeaturesseparatecontrolsforameeffectandforheatercontrol.
This allows you to operate the unit in two (2) different modes:
• As a full-featured log set-bothameeffectandheaterareon.Thismodeallowsyoutoenjoythe
lookoftherealongwiththeheatoutputofaheater.
• As a visual effect-onlytheameeffectison,theheaterisoff.Werecommendthismodefor
warmweatherapplication,whenyouwanttheambianceofare,withoutanyheatoutput.
The log set control functions can be accessed in two (2) ways:
• Usingthecontrolpanelbuttons,locatedonthelowerright-handcornerofthelogset.
• Usingthemultifunctionremotecontrolunit.
Figure 3
1
2
3
1
3
2
Main Power Button:
This button supplies power to all the functions of the log set. The Main power button must be in
the ON position, either from the remote or controls on the log set for the functions to work.
Heater Control Button:
This button controls the heater ON/OFFand5temperaturemodesfromLowtoHigh.Whenthe
heaterisrstturnedon,itwillcomeonatthelowestroomtemperaturesetting.Thelogsetwill
remember the last heat setting and in later use the heater will start at that setting, unless power
to the unit has been interrupted. Each time the Temperature button is pressed, the temperature
set point increases, allowing you to adjust the ambient temperature.
Flame Control button:
ThisbuttoncontrolsthebrightnessoftheameeffectwithsettingsatHigh,MediumandLow.
Whenthelogsetisrstturnedon,theamewillcomeonatthehighestsetting.Thelogsetwill
rememberthelastamesettingusedandinlaterusetheamebrightnesswillstartatthatset-
ting, unless power to the unit has been interrupted. Each time the Flame button is pressed, the
amebrightnessdecreases.Theonlywaytoturnofftheameeffectcompletelyistoturnoffthe
Main Power button.
10
2
3
1
The infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the controls of the log set
to work. The remote control unit has the controls required to turn ON/OFF both the main power and
the heater. If you prefer to use the control buttons on the log set unit itself, they are on the lower right
corner of the unit. The layout of the buttons and remote control unit can be seen in Figures 3 and 5,
respectively.
1. Plug your log set into a 15-amp, 120-volt power outlet.
2. Turn the power on. Flame will show on the wall behind
the log set.
3. Remove plastic tab from inside battery compartment
to activate remote control.
4. Point the remote control directly at the control buttons of
the log set and use the buttons to operate the
log set.
Main Power Button:
This button supplies power to all the functions of the
log set. The main power button must be in the ON
position, either from the remote or the controls on
the log set for the functions to work.
Heater Control Button:
This button controls the heater ON/OFF and 5
temperaturemodesfromLowtoHigh.When
theheaterisrstturnedon,theheaterwillcomeonat
the lowest room temperature setting. The log set will
remember the last heat setting and in later use the heater
will start at that setting, unless power to the unit has been
interrupted. Each time the Temperature button is pressed,
the temperature set point increases, allowing you to adjust
the ambient temperature.
Flame Control button:
Thisbuttoncontrolsthebrightnessoftheameeffectwith
settingsatHigh,MediumandLow.Whenthelogsetisrst
turnedon,theamewillcomeonatthehighestsetting.The
logsetwillrememberthelastamesettingusedandinlater
usetheamebrightnesswillstartatthatsetting,unless
power to the unit has been interrupted. Each time the Flame
buttonispressed,theamebrightnessdecreases.Theonly
waytoturnofftheameeffectcompletelyistoturnoffthe
Main Power button.
The plastic tab inside the battery
compartment MUST be removed
before remote control will operate.
Figure 4
OPERATING INSTRUCTION
1
2
3
Figure 5
(Pull tab)
11
CARE AND MAINTENANCE
Maintenance of Motors:
Cleaning:
Before attempting ANY maintenance:
1. Turn off power to the unit.
2. Unplug the power cord from outlet.
3. Let log set cool if it has been operating.
Always disconnect the appliance from the main power supply and allow it to cool before any
servicing operation.
Themotorsusedonthefanheaterandameblowerarepre-lubricatedforextendedbearinglifeand
requirenofurtherlubrication.However,periodiccleaning/vacuumingoftheappliancearoundtheair
intake and exhaust, as well as the fan heater is recommended. For heavy or continuous use, periodic
cleaning must be done more frequently. If the heater blows alternating cold and warm air, check the
fanforfreemovementandfordebrisrestrictingairow.Ifthefandoesnotmovefreely,theunitmust
be turned off and the fan replaced immediately in order to prevent further damage to the unit.
Cleaning of the log set is to be done only with a vacuum cleaner or by using a soft cloth, slightly
dampened in water (if needed, a small amount of dish soap can be added to the water) and dried
using a clean, dry soft cloth. DO NOT use any abrasive household cleaners as these products will
damage the unit.
12
Disconnect power before servicing.
Anyelectricalre-wiringofthisappliancemustbedonebyaqualiedelectrician.
This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with
the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the
National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70.
If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original
wire routing, color coding and securing locations must be followed.
DANGER
Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in
accordance with national and local codes.
CIRCUITDIAGRAM
ELECTRIC WIRING DIAGRAM
13
TROUBLESHOOTING
If you have any questions regarding the product, please call customer service at (877) 447-4768
8:30 a.m. 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
Problem Possible Cause Corrective Action
Log set does
not operate; the
ON/OFF power
light on the control
panel is not lit.
Power light is ON
butthebackame
is not bright/visible.
Power light is ON
but the ember bed
ameisnot
ickering.
Excessive noise
whentheameis
ON but the heater
OFF.
Excessive noise
when the heater
is operating.
Heaterisnot
operating.
1. The log set is not
plugged in.
2. A circuit breaker is tripped
or a fuse blown.
3. Defective ON/OFF switch.
4. Loose wiring.
1. Incorrect operation.
2. The unit is too far from a
wall.
3. LED strip not functioning.
4. Loose wiring.
1. LED strip not functioning.
2. Loose wiring.
1.Rotatingamereector
shaft rubbing against
housing.
2.Defectiveamereector
shaft motor.
1. Dirty or clogged blower.
2. Defective heater assembly.
1. Incorrect operation.
2. Defective heater switch.
3. Defective heater assembly.
4. Loose wiring.
1. Make sure the log set is plugged in
toastandard120Voutlet.
2. Check additional appliances on the
circuit; ideally the log set should be
on a dedicated 15-amp circuit.
3. Call customer service: (877) 447-4768.
4. Call customer service: (877) 447-4768.
1. Refer to operating instructions.
2. Reposition the unit closer to a wall.
3. Call customer service: (877) 447-4768.
4. Call customer service: (877) 447-4768.
1. Call customer service: (877) 447-4768.
2. Call customer service: (877) 447-4768.
1. Open back of electric log set and
repositionamereectorshaft.Turnoff
unit prior to servicing.
2. Call customer service: (877) 447-4768.
1. Refer to Maintenance of Motors in
Care and Maintenance.
2. Call customer service: (877) 447-4768.
1. Refer to operating instructions.
2. Call customer service: (877) 447-4768.
3. Call customer service: (877) 447-4768.
4. Call customer service: (877) 447-4768.
14
The manufacturer warrants that your new electric log set is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
1. This electric log set must be installed and operated at all times in accordance with the instructions
furnished with the product. Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall
nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferrable, and is made to the original owner, provided that the purchase
wasmadethroughanauthorizedsupplierofthemanufacturer.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material
or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and
service,aftersaiddefectisconrmedbythemanufacturersinspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty
by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty,
nor shall the manufacturer assume responsibility for same. Further, the manufacturer will not be
responsible for any incidental, indirect, or consequential damages, except as provided by law.
6. All other warranties - expressed or implied - with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly
excluded.
7. Themanufacturerneitherassumes,norauthorizesanythirdpartytoassume,onitsbehalf,
any other liabilities with respect to the sale of this product.
8. The warranties as outlined within this document do not apply to non-manufacturer accessories
used in conjunction with the installation of this product.
This warranty is void if:
a) Thelogsethasbeenoperatedinatmospherescontaminatedbychlorine,uorineorother
damaging chemicals.
b) The log set is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
c) Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED . . .
1) Contact customer service. Make sure you have your warranty, your sales receipt, and the
model/serial number of your product.
2)DONOTATTEMPTTODOANYSERVICEWORKYOURSELF.
WARRANTY
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
MortonGrove,IL.
60053-3207
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
15
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at (877) 447-4768,
8:30 a.m. 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
Ref. Description
1 Fence EFLH24359AC EFLH24359AC
2 Front panel
3 Plastic button panel
4 Control panel
5 Channel
6 Heater components
7 Support panel
8 Adjustable leg
9 Bottom case components
10 Main board(PCB)
11 Power cord
12 Back panel
13 Square tube EFLI24350AC
14 Fireback EFLI24100AC
15 Log Set EFLH24361AC EFLI24361AC
16 LED ARRAY II (log set light)
17 Plastic lining
18 Flame panel
19 Flame reflector
20 Plastic panel
21 Synchronous motor
22 LED ARRAY I (flame light)
23 Remote control
Model #LI-24
EFLH24358AC
EFLH24360AC
EF23023102X
EFLH24357AC
EFLH24369AC
EFLH24353AC
EFLH24364AC
EFLH24100AC
EF33503AC-log
EFLH24372AC
EFLH24350AC
EF23023104X
EF33510AS
EFLH24362AC
EFLH24354AC
EFLH24367AC
EFLH24363AC
EFLH24368AC
EF23023103X
16
Printed in China
17
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
C US
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire.
REMARQUE À L’INTENTION DU CLIENT : Veuillez conserver ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT!
RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES
DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
CONSIGNES IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.
JEU DE BÛCHES ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE AVEC
PANNEAU ARRIÈRE PLEASANT HEARTH
MODÈLE Nº #LI-24
FRANCÁIS
20-10-105 Rev. 0/11
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GH
P
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l’articleaudétaillant,appeleznotreserviceàlaclientèleau8774474768,
entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi,ouenvoyez-nousuncourrielà
l’adressesuivante:[email protected].
18
IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant
de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc
électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie.
Veuillez lire les directives d’installation et d’utilisation avant d’utiliser ce jeu de
bûches.
TABLE DE MATIÉRES
Consignesdesécurité .................................................................................................................... 20
Directivesd’installation ................................................................................................................... 24
Directivesd’utilisation ..................................................................................................................... 28
Entretien .........................................................................................................................................30
Schémadecâblage ........................................................................................................................31
Dépannage .....................................................................................................................................32
Garantie ..........................................................................................................................................34
Liste des pièces de rechange ......................................................................................................... 35
Nous vous remercions et vous félicitons d'avoir acheté un ensemble
de bûchesavec radiateur électrique de
GHP Group.
19
Veuillezvousassurerdelireetdecomprendrel’intégralitédecemanuelavantd’assembler,d’utiliser
oud’installerceproduit.Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerau
serviceàlaclientèleau(877)447-4768,entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
1. Liseztouteslesdirectivesavantd’utilisercejeudebûches.
2. Cejeudebûchesestchaudlorsqu’ilestenfonction.And’éviterlesbrûlures,netouchez
pasauxsurfaceschaudes.Silejeudebûchesestmunidepoignées,servez-vousdespoi-
gnéespourledéplacer.Assurez-vousquelesmatièrescombustibles,telsquelesmeubles,les
oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de
l’avantduelectroménager.
3. MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur
est utilisé par ou à proximité des enfants ou des personnes handicapées et
lorsque vous laissez le radiateur en fonction sans surveillance.
4. Danslamesuredupossible,débrancheztoujoursceelectroménagerlorsqu’iln’estpasutilisé.
5. N’utilisezpasunradiateurmunid’uncordonoud’unecheendommagé,quiadéjàsubiune
défaillance,quiestdéjàtombéouquiaétéendommagédequelquefaçonquecesoit.
6. Coneztouteréparationdeceelectroménageràuntechnicienqualié.
7. Nemodiezjamaisceelectroménager.Remettezenplacelespiècesquidoiventêtreretirées
pourl’entretienavantd’utiliserleelectroménagerdenouveau.
8. N’utilisezpasceelectroménageràl’extérieur.
9. Leradiateurn’estpasconçupourêtreutilisédansunesalledebains,unesalledelavageou
toutautreendroithumidesemblable.Neplacezjamaisceelectroménagerenunendroitoùil
pourraittomberdansunebaignoireouunautrecontenantremplid’eau..
10. Évitezd’acheminerlecordonsousuntapis.Necouvrezpaslecordonavecunecarpette,un
tapisdepassageouunautrearticlesemblable.Placezlecordondansunendroitpeupassant
etoùilnepourrapasêtreaccroché.
11. Pourdébrancherceelectroménager,tournezlescommandesenpositiond’arrêt,puisretirezla
chedelaprise.
12. Branchezlecordonuniquementàuneprisecorrectementmiseàlaterre.
13. Lorsdel’installation,veillezàcequeleelectroménagersoitmisàlaterreconformémentaux
codeslocaux,àlaplusrécenteversionduCodecanadiendel’électricité,CSAC22.1ou,dansle
casdesinstallationsauxÉ.-U.,auxcodeslocauxetaucodenationaldel’électricité,ANSI/NFPA
Nº 70.
14. N’insérezjamaisunobjet,quelqu’ilsoit,danslesouverturesdeventilationoudesortied’air
duelectroménagerandeprévenirlesdommagesainsiquelesrisquesdechocélectriqueet
d’incendie.
15. Andeprévenirlesrisquesd’incendie,nebloquezjamaislesprisesd’entréeoudesortied’air
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES
20
dequelquefaçonquecesoit.Neplacezpasleelectroménagersurunesurfacemolle,comme
unlit,carlesouverturespourraientsebloquer.N'installezpasl'appareilsurlamoquetteniun
tapis.
16. Ceelectroménagerrenfermedespièceschaudesetquiproduisentdesarcsélectriquesoudes
étincelles.N’utilisezpasleelectroménagerlàoùdel’essence,delapeintureoudesliquides
inammablessontutilisésouentreposés.Ceelectroménageretsesenvironsnedoiventpas
servirdesupportdeséchagepourlesvêtementsniàaccrocherdesbasdeNoëloudesdéco-
rations.
17. N’utilisezceelectroménagerquepourl’usageprévudanscemanuel.Touteautreutilisationdu
electroménagerquin’estpasprévueparlefabricantpeutprovoquerunincendie,unchocélec-
trique ou des blessures.
18. Évitezd’utiliserunerallongecarellepourraitsurchaufferetprésenterdesrisquesd’incendie.
Lesrallongesneserventqu’àunusagetemporaire.Siunerallongedoitêtreutilisée,
assurez-vousqu’ils’agitd’unerallongecertiéeUL/CSAd’uneintensiténominalede15A
(1875watts),125Vmaximum,d’uncalibreaméricaindeslsminimalde14etdotéede
deuxconducteursdecourantetd’unemiseàlaterre.Nousvousrecommandonsd’utiliser
unerallongerobusteaussicourtequepossible,d’auplus15,2m(50pi).N’enroulezpasla
rallongeetnelacouvrezpas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
21
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
COSSE DE
MISE À LA
TERRE
VIS MÉTALLIQUE
BROCHE DE
MISE À LA
TERRE
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE SORTIE
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
(A)
(B)
(C)
(D)
Figure 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Branchement électrique
Directives de mise à la terre
Uncircuitde15A,120V,60Hzcorrectementmisàlaterreestnécessaire.Ilest
recommandéderéserveruncircuitaujeudebûchescard’autresappareilsalimen-
tésparlemêmecircuitpourraientcauserledéclenchementdudisjoncteuroufaire
grillerlefusiblelorsqueleradiateurestenfonction.Leelectroménagerestmunid’un
cordontrilairede1,8m(6pi)quisetrouveducôtédroitdujeudebûches.Planiez
l’installationpouréviterd’utiliserunerallonge.Lesrallongesneserventqu’àunusage
temporaire.Siunerallongedoitêtreutilisée,assurez-vousqu’ils’agitd’unerallonge
certiéeUL/CSAd’uneintensiténominalede15A(1875watts),125Vmaximum,
d’uncalibreelectroménageraméricaindeslsminimalde14etdotéededeuxcon-
ducteursdecourantetd’unemiseàlaterre.Nousvousrecommandonsd’utiliserune
rallongeaussicourtequepossible,d’auplus15,2m(50pi).N’enroulezpaslaral-
longeetnelacouvrezpas.
Lecâblagedelapriseélectriquedoitêtreconformeauxcodesdubâtiment
locauxetàtoutautrerèglementanderéduirelerisqued’incendie,dechoc
électriqueoudeblessure.
N’utilisezpascejeudebûchessiunepartiedujeudebûchesaétéimmergée.
Appelezimmédiatementuntechnicienqualiéquiinspecteralejeudebûches
etremplaceratoutepartieducircuitélectriquequiaétéimmergée.
Ceradiateurestconçuenfonctiond’uncircuitde120volts.Lecordonestdoté
d’uneche(illustrationA,gure1).Unadaptateur(illustrationC,gure1)permet
debrancherleschesàtroisbrochesavecmiseàlaterreauxprisesàdeuxfentes.
Lacossedemiseàlaterrevertedel’adaptateurdoitêtrebranchéeàunemiseàla
terrepermanentecommeuneboîtedesortiecorrectementmiseàlaterre.Nevous
servezpasdel’adaptateursiunepriseàtroisfentesmiseàlaterreestdisponible.
DANGER
Avertissement:
N’utilisez PAS d’adaptateurs
au Canada.
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Télécommande
LES DOMMAGES DE PRODUIT PEUVENT SE PRODUIRE.
N’essayezjamaisdedémonterouchangerleproduitdequelquefaçonnoninstruitparcemanuel.
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesde
classeB,conformémentàl’alinéa15durèglementdelaFCCetàlanormeNMB-003d’Industrie
Canada.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférences
nuisiblesdansunenvironnementrésidentiel.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel’énergie
radiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectives,risquedeprovoquer
desinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.
Cependant,toutrisqued’interférencenepeutêtretotalementexclu.S’ilconstatedesinterférences
lorsdelaréceptiond’émissionsderadiooudetélévision(ilsuftpourlevérierd’allumeret
d’éteindresuccessivementl’appareil),l’utilisateurdevraprendrelesmesuresnécessairespourles
éliminer.Àcetten,ildevra:
• réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice;
• accroîtreladistanceentrel’appareiletlerécepteur;
• brancherl’appareildansuneprisedecourantappartenantàunautrecircuitquecelui
durécepteur;
• obtenirdel’aideauprèsdudétaillantoud’untechnicienenradioettélévisionexpérimenté.
Une pile bouton au lithium (format CR2025) est incluse pour la télécommande.
N’UTILISEZPASdevieillespilesavecdespilesneuves.
N’UTILISEZPASdepilesrechargeablesàoxyded’argent-cadmiumaveclatélécommande.
N’UTILISEZPASdepilesalcalines,ordinaires(carbone-zinc)ourechargeables
(nickel-cadmium) ensemble.
NEJETEZPASlespilesaufeu.Unemiseaurebutinadéquatepourraitcauserunefuite
ou faire exploser les piles.
ATTENTION
23
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Dimensions du jeu de bûches
Α
B
C
D
Réf.
A
B 220 mm 292 mm
C 495 mm 508 mm
D 330 mm 502 mm
120 V AC
60Hz
12A
1350W
Puissance Nominale
du Radiateur
Appareil encastrable
Fiche technique
Tension
Fréquence
Intensité Maximale
584 mm
Bûche
Modèle #LI-24
24
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Contenu de l'emballage
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Ensemble de bûches avec radiateur 1
B Télécommande à infrarouge 1
GHP
BA
25
DIRECTIVES D’INSTALLATION
• Dansunfoyerexistant;
• Surunplancherrésistant,contreunmursolide;
• Danstouteouvertureoutouteenceintequipermetderespecterlesdistancesminimalesavecles
matièrescombustiblesindiquéesci-dessous.
Vous pouvez installer votre jeu de bûches avec radiateur de plusieurs manières:
Déballage:
Retirezl’appareildelaboîte,puisassurez-vousquevousaveztouteslespiècesetquecelles-cisont
enbonétat.S’ilyadespiècesmanquantesouendommagées,netentezpasd’assemblernid’utiliser
leproduit.Pourobtenirdel’aide,communiquezavecleserviceàlaclientèleau(877) 447-4768.
NE JETEZ PAS l’emballage tant que vous n’êtes pas satisfait de votre jeu de bûches.
NE RETOURNEZ PAS le produit au magasin sans avoir composé le (877) 447-4768 pour
obtenir de l’aide.
Distance minimale avec les matières combustibles
Àl'avant:915mm(36po)Àl'arrière:19mm(3/4po)Dechaquecôté:105mm(41/8po)
Au-dessus: LI-24 - 10 mm (3/8 po)
Dimensions minimales de l'enceinte
Modèle #LI-24
Ilvoussuftd’installervotrejeudebûchesàl’endroitsouhaité,detenircomptedesdistances
minimalesetdesremarquesformuléesdanscemanueletdebrancherlecordonsuruneprise
électriqued’aumoins15A,120V.Utilisezunerallonged’unepuissanceminimalede1875wattsau
besoin.
Remarque:Pourobtenirdemeilleursrésultats,installezl’appareildansunendroitàl’abridesrayons
dusoleiletàunedistanced’aumoins86mm(3/8po)dumur.
Avertissement: N’installez pas l’appareil sur la moquette, un tapis, un lit, une
couverture, un oreiller, etc. Gardez les matières combustibles, telles que les meubles, les
draps, le papier, les vêtements et les rideaux à une distance d'au moins 914 mm (3 pi) de jeu
de bûches.
26
DIRECTIVES D’UTILISATION
Lejeudebûchescomprenddepratiquescommandesdistinctespourl’effetdeammeetleradiateur.
Cescommandespermettentd’utiliserlejeudebûchesendeux(2)différentsmodes:
• Comme jeu de bûches complet–l’effetdeammeetleradiateursontenfonction.
Cemodepermetd’apprécierl’apparenced’unfeutoutenbénéciantdel’apportdechaleur
d’unradiateur.
•Comme effet visuel seulement–seull’effetdeammeestenfonction,leradiateuresthors
fonction.Nousrecommandonscemodelorsquelatempératureestélevée,pourapprécier
l’ambianced’unfeusansapportdechaleur.
Deux(2)méthodespermettentd’accéderauxfonctionsdecommandeduelectroménager:
• Utilisationdesboutonsdupanneaudecommande,situésdanslecoininférieurdroitdel’ensemble
debûches.
• Aumoyendelatélécommandemultifonction.
Interrupteur général:
Ceboutonpermetd’alimentertouteslesfonctionsdejeudebûches.Pouractiverlesfonctions,
réglezleboutond’alimentationprincipaleàlapositionON(marche)soitdirectementàpartirde
jeudebûches,soitàl'aidedelatélécommande.
Bouton de commande du radiateur:
Ceboutoncommandelesfonctionsdemarcheetd’arrêtainsiquecinqmodesdetempérature
allantd'unréglagefaibleàunréglageélevé.Lorsquevousmettrezduradiateurenmarchepour
lapremièrefois,ilseraréglépardéfautauréglageleplusfaible.Lejeudebûchesconservera
sonréglagedetempératureenmémoirechaquefoisquevousl'éteindrez,àmoinsd'une
coupuredecourant.ChaquefoisquevousappuyezsurleboutonTemperature(température),
lachaleurgénéréeaugmentera.
Bouton de commande de amme:
Ceboutondecommandepermetderéglerl’intensitélumineusedesammes(haute,moyenne,
basse).Lesammesserontàl’intensitélumineusemaximalelorsdelamiseenmarchedu
jeudebûches. Le jeudebûchesconserverasonréglagedeammeenmémoirechaquefois
quevousl'éteindrez,àmoinsd'unecoupuredecourant. Ilestpossibledediminuerl’intensité
lumineusedesammesenappuyantsurcebouton.Seullecommutateurprincipalpermet
d’éteindrecomplètement
lesammesarticielles.
1
2
3
Figure 3
1
3
2
27
Dirigezlalignedeviséedelatélécommandeàinfrarougeverslesboutonsdecommandedejeude
bûchespourfairefonctionnerl'appareil.Lescommandesdelatélécommandepermettentd'établiret
decouperl’alimentationetdemettreleradiateursoustensionethorstension.Sivouspréférezutiliser
lesboutonsdecommandesituéssurjeudebûches,vouslestrouverezdanslecoininférieurdroit
del'appareil.Ladispositiondesboutonsetlatélécommandesontillustréesdanslesgures3et5
respectivement.
1. Branchezvotrejeudebûches dans une prise de 15 A,
120V.
2. Mettezl'appareilsoustension.Uneammeapparaîtra
surlemur,derrièrejeudebûches.
3. Retirezlalanguetteenplastiquedel’intérieurdu
compartimentdelapilepouractiverlatélécommande.
4. Pointezlatélécommandedirectementverslesboutons
decommandedejeudebûchesetservez-vousdes
boutons pour faire fonctionner ce dernier.
Interrupteur général:
Ceboutonpermetd’alimentertouteslesfonctions
dejeudebûches.Pouractiverlesfonctions,réglez
leboutond’alimentationprincipaleàlapositionON
(marche)soitdirectementàpartirdejeudebûches,
soitàl'aidedelatélécommande.
Bouton de commande du radiateur:
Ce bouton commande les fonctions de marche
etd’arrêtainsiquecinqmodesdetempérature
allantd'unréglagefaibleàunréglageélevé.Lorsquevous
mettrezduradiateurenmarchepourlapremièrefois,ilsera
réglépardéfautauréglageleplusfaible.Lejeudebûches
conserverasonréglagedetempératureenmémoirechaque
foisquevousl'éteindrez,àmoinsd'unecoupuredecourant.
ChaquefoisquevousappuyezsurleboutonTemperature
(température),lachaleurgénéréeaugmentera.
Bouton de commande de amme:
Ceboutondecommandepermetderéglerl’intensité
lumineusedesammes(haute,moyenne,basse).Les
ammesserontàl’intensitélumineusemaximalelorsde
lamiseenmarchedujeudebûches.Lejeudebûches
conserverasonréglagedeammeenmémoirechaquefois
quevousl'éteindrez,àmoinsd'unecoupuredecourant.
Il est
possibledediminuerl’intensitélumineusedesammesen
appuyant sur ce bouton. Seul le commutateur principal permet
d’éteindrecomplètementlesammesarticielles.
Figure 4
DIRECTIVES D’UTILISATION
1
2
3
Figure 5
Il FAUT retirer la languette en
plastique du compartiment de la
pileavantquelatélécommandene
fonctionne(tirezsurlalanguette).
2
3
1
(tirezsurlalanguette)
28
ENTRETIEN
Entretien des moteurs :
Nettoyage :
Avant TOUT entretien :
1. Coupezl’alimentationduelectroménager.
2. Débranchezlecordond’alimentationdelaprise.
3. Laissezlejeudebûchesrefroidirs’ilétaitenfonction.
Débranchez toujours le electroménager de l’alimentation électrique principale et laissez le elec-
troménager refroidir avant tout entretien.
Lesmoteursutiliséssurleradiateurduventilateuretlasoufantedeammeontétéprégraisséspour
prolongerladuréedesroulementsetn’exigentaucunautregraissage.Ilesttoutefoisrecommandé
denettoyerleelectroménageretdepasserl’aspirateurpériodiquementautourdelaprised’air,de
lasortied’airetduradiateurduventilateur.Nettoyezplusfréquemmentleelectroménagerencas
d’utilisationintensiveoucontinue.Sileradiateurpropulseenalternancedel’airfroidetdel’airchaud,
vériezsileventilateurtournelibrementousidesdébrisobstruentlacirculationd’air.Sileventilateur
netournepaslibrement,mettezleelectroménagerhorsfonction,puisremplacezimmédiatementle
ventilateurpourprévenirtoutautredommageauelectroménager.
Nettoyezjeudebûchesuniquementàl'aided'unaspirateuroud'unlingedouxlégèrementhumide
(aubesoin,ajoutezunpeudesavonàvaisselleàl’eau),puisséchez-leaumoyend’unlingedoux,
propre et sec. N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs, car ces produits endommageront l'appareil.
29
Coupez l’alimentation avant l’entretien
Coneztoutnouveaucâblagedeceelectroménageràuntechnicienqualié.
Veillezàcequelecâblagesoiteffectuéconformémentauxcodeslocauxou,au
Canada,àlaplusrécenteversionduCodecanadiendel’électricité,CSAC22.1
ou,danslecasdesinstallationsauxÉ.-U.,aucodenationaldel’électricité,
ANSI/NFPA Nº 70.
En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble
électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et
les emplacements de xation d’origine.
DANGER
Conezlesréparationsélectriquesettoutnouveaucâblagedeceelectroménageràunélectricien
agrééquirespecteralescodesnationauxetlocaux.
SCHÉMADECÂBLAGE
SCHÉMA DE CâBLAGE
30
DÉPANNAGE
Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerauserviceàlaclientèleau
(877)447-4768,entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
Problème Cause possible Mesure corrective
Lejeudebûchesne
fonctionne
pas, le voyant
d’alimentationdu
tableau de
commanden’est
pasallumé.
Le voyant
d’alimentationest
allumé,maisla
ammearrièren’est
pas lumineuse
ni visible.
Le voyant
d’alimentationest
allumé,maislelit
de braise ne
scintille pas.
Le bruit est excessif
lorsquelaamme
estalluméemais
que le radiateur
estéteint.
1.Lejeudebûchesn’estpas
branché.
2. Unfusibleestdéclenché
ouunfusibleestgrillé.
3.Interrupteurgénéral
défectueux.
4.Câblagedesserré.
1. Fonctionnement incorrect.
2.L'appareilestinstallétrop
loin du mur.
3. La bande de DÉL ne
fonctionne pas.
4.Câblagedesserré.
1. La barrette de DÉL ne
fonctionne pas.
2.Câblagedesserré.
1.L’arbreduréecteurde
ammeenrotationfrotte
contre le boîtier.
2.Lemoteurdel’arbredu
réecteurdeammeest
défectueux.
1.Assurez-vousquelejeudebûchesest
branchédansuneprisestandardde
120V.
2.Vériezsid’autresappareilssontali-
mentésparlemêmecircuit.Idéalement,
leelectroménagerdevraitsetrouversur
uncircuitdédiéde15A.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
4.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
1.Consultezlesdirectivesd’utilisation.
2.Rapprochezl'appareildumur.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
4.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
1.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
1.Ouvrezl’arrièreduelectroménageret
replacezl’arbreduréecteurdeamme.
Mettezleelectroménagerhorstension
avantl’entretien.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
31
DÉPANNAGE
Sivousavezdesquestionsconcernantceproduit,veuilleztéléphonerauserviceàlaclientèleau
(877)447-4768,entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
Problème Cause possible Mesure corrective
Le bruit est excessif
lorsque le radiateur
est en fonction.
Le radiateur ne
fonctionne pas.
1.Soufantesaleoucolmatée.
2. Ensemble de radiateur
défectueux.
1. Fonctionnement incorrect.
2. Interrupteur de radiateur
défectueux.
3. Ensemble de radiateur
défectueux.
4.Câblagedesserré.
1.Consultezlasectiondumanuel
d’utilisationquitraitedel’entretien
des moteurs.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
1.Consultezlesdirectivesd’utilisation.
2.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
3.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
4.Communiquezavecleserviceàla
clientèle au (877) 447-4768.
32
GARANTIE
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
MortonGrove,IL.
60053-3207
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
Lefabricantgarantitquevotrenouveauelectroménagerélectriqueestexemptdedéfautde
fabricationoudematériauxdurantuneannéeàpartirdeladated’achat,entenantcomptedes
conditions et des restrictions suivantes.
1. Ce jeudebûchesélectriqueencastrabledoitêtreinstalléetutiliséentouttempsconformément
auxdirectivesd’installationetd’utilisationremisesavecleproduit.Unemodication,unabus
volontaire,unaccidentouunemauvaiseutilisationduproduitinvalidelaprésentegarantie.
2. Cettegarantien’estpastransférableetn’estoffertequ’àl’acheteurd’origine,tantquel’achataété
concluchezunfournisseurautorisédel’entreprise.
3. Cettegarantieselimiteàlaréparationouauremplacementdespiècesquiprésententdesdéfauts
dematériauxoudefabrication,tantquecespiècesontfaitl’objetd’uneutilisationetd’unentretien
normaux,unefoisunteldéfautconrméparl’inspectioneffectuéeparl’entreprise.
4. L’entreprisepeut,àsadiscrétion,s’acquitterdetouteobligationenvertudelaprésentegarantie
enremboursantleprixdegrosdespiècesdéfectueuses.
5. Toutfraisd’installation,demain-d’œuvre,defabrication,detransport,oud’autresfraisconnexes
découlantdespiècesdéfectueuses,delaréparation,duremplacementoud’uneintervention
dumêmetype,nesontpascouvertspaslaprésentegarantieetl’entreprisen’assumeaucune
responsabilitéàcetégard.Deplus,l’entreprisen’estpasresponsabledesdommagesaccessoires
ouconsécutifs,saufconformémentauxdispositionsdelaloi.
6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses
accessoiresainsiquetouteautreobligationouresponsabilitédel’entreprisesontexpressément
excluesparlesprésentes.
7. L’entreprisen’assumenin’autoriseuntiersàassumer,ensonnom,touteautreresponsabilité
quantàlaventedeceproduit.
8. Lesgarantiesénoncéesdansleprésentdocumentnecouvrentpaslesaccessoiresquine
proviennentpasdelefabricantutilisésdeconcertavecl’installationdeceproduit.
Cette garantie sera annulée si :
a) Lejeudebûchesaétéutilisédansuneatmosphèrecontaminéeparduchlore,duuor
oud’autresproduitschimiquesnocifs.
b) Lejeudebûchesestexposéàl’humiditéouàlacondensationpendantdespériodes
prolongées.
c) Leproduitafaitl’objetd’unemodication,d’unabusvolontaireoud’unemauvaiseutilisation,
ou a subi un accident.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE . . .
1) Communiquezavecleserviceàlaclientèledelefabricant.Assurez-vousd’avoirenmains
votregarantie,votrereçudeventeainsiquelesnumérosdemodèleetdesériedevotre
produit de le fabricant.
2) NETENTEZPASDERÉPARERLEPRODUITVOUS-MÊME.
33
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pourobtenirdespiècesderechange,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau
(877)447-4768,entre8h30et16h30,HNC,dulundiauvendredi.
Réf. Description
1 Guide longitudinal EFLH24359AC EFLH24359AC
2 Panneau avant
3 Panneau des boutons en plastique
4 Panneau de commande
5 Rainure
6 Élément du radiateur
7 Panneau de soutien
8 Pied réglable
9 Éléments de la partie inférieure
10 Panneau principal (carte de circuit imprimé)
11 Cordon d’alimentation
12 Panneau arrière
13 Tube carré EFLI24350AC
14 Panneau arrière de foyer EFLI24100AC
15 Ensemble de bûches EFLH24361AC EFLI24361AC
16 RANGÉE DE DEL II (lumière de l’ensemble de bûches)
17 Revêtement en plastique
18 Panneau de flamme
19 Réflecteur de flamme
20 Panneau de plastique
21 Moteur synchrone
22 RANGÉE DE DEL I (lumière de la flamme)
23 Télécommande
Modèle #LI-24
EFLH24358AC
EFLH24360AC
EF23023102X
EFLH24357AC
EFLH24369AC
EFLH24353AC
EFLH24364AC
EFLH24100AC
EF33503AC-log
EFLH24372AC
EFLH24350AC
EF23023104X
EF33510AS
EFLH24362AC
EFLH24354AC
EFLH24367AC
EFLH24363AC
EFLH24368AC
EF23023103X
34
ImpriméenChine
35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO
C US
INSTALADOR: Deje este manual con el electrodoméstico.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
¡ADVERTENCIA!
SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE
PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O MUERTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO
ACCESORIO DE JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICO CON RESPALDO
PLEASANT HEARTH
MODELO #LI-24
ESPAÑOL
20-10-105 Rev. 0/11
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
¿Preguntas,problemas,piezasfaltantes?Antesdevolveralatienda,comuníqueseconnuestro
departamento de Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central
estándar,delunesaviernes,oenvíenosuncorreoelectrónicoa[email protected].
36
IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de
comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una
descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará la garantía.
ÍNDICE
Informacióndeseguridad ............................................................................................................... 39
Instruccionesdeinstalación ........................................................................................................... 43
Instruccionesdeoperación.............................................................................................................47
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................... 49
Diagramadelcableadoeléctrico .................................................................................................... 50
Solucióndeproblemas ................................................................................................................... 51
Garantía..........................................................................................................................................53
Listadepiezasderepuesto............................................................................................................54
Gracias y felicitaciones por la compra de su juego de
leños eléctrico con calentador de GHP GROUP.
Lea estas instrucciones de instalación y funcionamiento
antes de utilizar el electrodoméstico.
37
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de
8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteelectrodoméstico.
2. Esteelectrodomésticosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Paraevitarquemaduras,
notoquesuperciescalientesconlapieldesnuda.Siseincluyen,utilicelasmanijaspara
trasladarelelectrodoméstico.Mantengamaterialesinamables,comomuebles,almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera
deesteelectrodoméstico.
3. PRECAUCIÓN: Se debe tener extrema precaución cuando niños o personas
discapacitadas usen un calentador o cuando se use cerca de ellos, y siempre
que el calentador se deje funcionando sin vigilancia.
4. Siesposible,siempredesenchufeesteelectrodomésticocuandonolouse.
5. Noopereningúncalentadorconuncableoenchufedañados,odespuésdefallasdelmismo,
de que se haya dejado caer o dañado de cualquier forma.
6. Todareparacióndeesteelectrodomésticodeberealizarlauntécnicocalicado.
7. Bajoningunacircunstanciasedebemodicaresteelectrodoméstico.Laspiezasquese
debenretirarparareparaciónsedebenreemplazarantesdevolverahacerfuncionareste
electrodoméstico.
8. No lo use en exteriores.
9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares
interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u
otro contenedor de agua.
10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o
similares.Coloqueelcablelejosdezonasdetránsitoendondenadiesepuedatropezarycaer.
11. Paradesconectaresteelectrodoméstico,gireloscontrolesalaposicióndeapagadoyluego
retire el enchufe del tomacorriente.
12. Conecte únicamente a un tomacorriente con la debida puesta a tierra.
13. Cuandoestáinstalado,esteelectrodomésticosedebeponeratierrasegúnloscódigoslocales,
segúnlosCódigosdeElectricidaddeCanadáCSAC22.1o,parainstalacionesenEE.UU.,
sigaloscódigoslocalesyelcódigonacionaldeelectricidad,ANSI/NFPANo.70.
14. Nointroduzcaobjetosextrañosnipermitaqueentrenenlasaberturasdeescapeoventilación,
yaquepuedenprovocardescargaseléctricas,incendiosodañosenelelectrodoméstico.
15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use so-
bresuperciesblandas,comounacama,dondelasaberturassepuedanbloquear.Nocoloque
la unidad sobre alfombras o tapetes.
16. Esteelectrodomésticotieneensuinteriorpiezascalientesypiezasqueformanarcoseléctricos
oqueechanchispas.Nolouseenáreasdondeseuseoalmacenegasolina,pinturaolíquidos
inamables.Esteelectrodomésticonosedebeusarcomounarejillaparasecarropa,ni
tampocosedebencolgarcalcetasnavideñasodecoracionesenelelectrodomésticoo
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
cercadeéste.
17. Utiliceesteelectrodomésticosólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrouso
norecomendadoporelfabricantepuedecausarincendios,descargaseléctricaso
lesiones personales.
18. Eviteutilizarextensioneseléctricas,debidoalriesgodesobrecalentarlasyprovocarun
incendio.Lasextensioneseléctricassonsóloparausotemporal.Desernecesariauna
extensióneléctrica,éstadebeestarcerticadaUL/CSA,clasicadacomo15A(1875W),
125Vcomomáximocon14AWGcomomínimoyfabricadacondosconductoresdecorriente
conpuestaatierra.Serecomiendaunaextensióneléctricaparatrabajopesadodelamenor
longitudposibleparalaconexión,quenosobrepaselos15,24m(50pies).Noenrollenicubra
laextensióneléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
CLAVIJA CON
PUESTA A
TIERRA
PUESTA A
TIERRA
TORNILLO DE
METAL
CLAVIJA CON
PUESTA A
TIERRA
ADAPTADOR
(A)
(C)
(D)
TAPA DE LA CAJA
DEL TOMACORRIENTE
PUESTO A TIERRA
Figura 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
Instrucciones de puesta a tierra
Serequiereuncircuitode15amperios,120voltios,60Hzconuntomacorriente
correctamente puesto a tierra. De preferencia, el juego de leños debe estar en un circuito
dedicado,yaquelaconexióndeotroselectrodomésticosalmismocircuitopuede
provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando
elcalentadorestéenfuncionamiento.Seincluyecomoestándarconlaunidaduncable
de tres conductores de 1,83 m (6 pies) de largo, que sale del lado derecho del juego de
leños.Planiquelainstalaciónparaevitarelusodeunaextensióneléctrica.Lasextensio-
neseléctricassonsóloparausotemporal.Desernecesariaunaextensióneléctrica,ésta
debeestarcerticadaUL/CSA,clasicadacomo15A(1875W),125Vcomomáximo
con14AWGcomomínimoyfabricadacondosconductoresdecorrienteconpuestaa
tierra.Serecomiendaunaextensióneléctricaparatrabajopesadodelamenorlongitud
posibleparalaconexión,quenosobrepaselos15,24m(50pies).Noenrollenicubra
laextensióneléctrica.
Elcableadodeltomacorrientedebecumplirconloscódigosdeconstrucción
locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo de incendio,
descargaeléctricaylesionesapersonas.
Noutiliceestachimeneasialgunadesuspiezasestuvosumergidaenagua.
Llamedeinmediatoauntécnicoenmantenimientocalicadoandeque
inspeccioneeljuegodeleñosyreemplacecualquierpiezadelsistemaeléctrico
que haya estado bajo agua.
Este calentador fue diseñado para su uso en 120 voltios. El cable tiene un enchufe, como
semuestraenAdelagura1.Haydisponibleunadaptador,comosemuestraenC,para
conectar enchufes con puesta a tierra de tres clavijas a receptáculos de dos ranuras. La
orejeta verde de puesta a tierra que sale del adaptador se debe conectar permanentemente
atierra,comoatravésdeunacajadeuntomacorrientecorrectamentepuestoatierra.El
adaptador no se debe usar si hay disponible un receptáculo de tres ranuras puesto a tierra.
PELIGRO
NOTA:
Los adaptadores NO son
para ser utilizados en Canadá
40
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Control remoto
EL DAÑO DEL PRODUCTO PUEDE OCURRIR.
Nunca intente desmontar o alterar el producto de cualquier manera no instruida por este manual.
Esteequipohasidoprobadoysehavericadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigital
Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC y con ICES-003 de la Industria de Canadá.
Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicial
enunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sinembargo,nosegarantizaquenoseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.
Siesteequipogenerainterferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,loquesepuede
determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientaroreubicarlaantenaderecepción.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitarayudaalconcesionariooauntécnicoconexperienciaenradio/TV.
El control remoto requiere 1 batería de botón de litio (tamaño CR2025), que viene incluida.
NOmezclebateríasantiguasconnuevas.
NOusebateríasrecargablesdeplata-cadmioenlaunidaddecontrolremoto.
NOmezclebateríasalcalinas,estándar(zinc-carbono)orecargables(níquelcadmio).
NOincinerelasbaterías.Unaeliminaciónincorrectadelasbateríaspuedeprovocarque
éstasexplotenoseltren.
PRECAUCIÓN
41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Dimensiones del juego de leños
Α
B
C
D
Ref.
A
B 220 mm 292 mm
C 495 mm 508 mm
D 330 mm 502 mm
120 V AC
60Hz
12A
1350W
Especificaciones técnicas
Voltaje
Frecuencia
Amperaje Máximo
Potencia de Servicio
del Calentador
584 mm
Leños Accesorio
Modelo #LI-24
42
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Juego de leños eléctrico con calentador 1
B Control remoto infrarrojo 1
GHP
BA
43
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Enunachimeneaexistente.
• Enunpisosólidopegadoaunaparedsólida.
• Sepuedeinstalarencualquieraberturaoespacioquecumplaconladistanciadealejamientode
combustiblesmencionadaacontinuación.
Su nuevo juego de leños eléctrico con calentador se puede instalar de varias maneras:
Desembalaje:
Retirelaunidaddelacajayasegúresedequecontengatodaslaspiezasyreviseconcuidadopara
versihaydaños.Nointenteensamblarniusarelproductosifaltaalgunapiezaosiéstasestánda-
ñadas.ComuníqueseconelServicioalClienteal(877)447-4768sinecesitaayuda.
NO elimine el empaque hasta que esté satisfecho con el juego de leños.
NO devuelva este producto a la tienda antes de llamar al (877) 447-4768 si necesita ayuda.
Distancia de separación con combustibles
Parte frontal: 0,91 m (36”) Parte posterior: 1,91 cm (¾”) Laterales: 10,5 cm (4 1/8”)
Parte superior: LI-24 - 10 mm (3/8”)
Tamaño mínimo del espacio
Bastaconquecoloquesujuegodeleñoseléctricoenlaubicacióndeseada,respetandolas
distanciasdeseparaciónylasnotasenestemanual,yqueenchufeelcableauntomacorrientede
15Ay120V.Useunaextensióneléctricacalicadaparaunmínimode1875vatiossiesnecesario.
Nota:Paraobtenerelmejorefecto,instalelaunidadenunárealejosdelaluzdirectadelsolya
aproximadamente 86 mm (3 3/8”) de la pared.
Advertencia: No instale la unidad sobre alfombras, tapetes, camas, mantas,
almohadas, etc. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas, papeles,
ropa y cortinas al menos a 0,91 m (3 pies) del juego de leños.
Modelo #LI-24
44
Botón de alimentación principal:
Estebotónalimentatodaslasfuncionesdeljuejodeleños.Elbotóndelaalimentaciónprincipal
debeestarenlaposicióndeencendido,yaseadesdeelcontrolremotooenloscontrolesdel
juego de leños, para que las funciones trabajen.
Botón de control del calentador:
Estebotóncontrolalaactivaciónydesactivacióndelcalentador,ademásde5modosde
temperaturaquevandetemperaturabajaatemperaturaalta.Laprimeravezqueencienda
lacalentador,elcalentadormostrarálaconguracióndetemperaturaambientemásbaja.El
juegodeleñosrecordarálaúltimaconguracióndecaloryenusossubsecuentesiniciaráen
dichaconguración,amenosdequeseinterrumpaelsuministrodeenergíaalaunidad.Cada
vezquepresioneelbotóndetemperatura,incrementaráelpuntoenelqueseestablecela
temperatura, esto le permitirá regular la temperatura ambiente.
Botón de control de llama:
Estebotóncontrolalabrillantezdelefectodellama,congraduacionesdeAlto,Medio
yBajo.Cuandoeljuegodeleñosseenciendeporprimeravez,lallamaseenciendeenel
nivel más alto. Eljuegodeleñosrecordarálaúltimaconguracióndelaamayenusos
subsecuenteselbrillodelaamainiciaráendichaconguración,amenosdequese
interrumpaelsuministrodeenergíaalaunidad.Cadavezqueelbotóndellamaespresionado,
labrillantezdelallamadisminuye.Laúnicaformadeapagarcompletamenteelefectodellama
esapagandoeljuegodeleñosmedianteelBotóndeEncendidoprincipal.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El juego de leños ofrece controles convenientemente separados para efecto de llamas y para control
del calentador. Esto le permite operar la unidad de dos (2) modos diferentes:
• Como una completa chimenea, cuando el efecto de llamas y el calentador están encendidos.
Este modo le permite disfrutar de la apariencia de fuego junto con la salida de calor de un calentador.
• Como efecto visual,cuandosóloestáencendidoelefectodellama,peronoelcalentador.
Recomendamosestemodoparaaplicaciónenclimacálido,cuandosedeseaelambientedeuna
chimenea, pero sin salida de calor.
Si puede tener acceso a las funciones de control del juego de leños de dos (2) formas:
• Mediante los botones del panel de control, ubicado en la esquina inferior derecha del juego de
leños.
• Mediantelaunidaddecontrolremotomultifuncional.
1
2
3
1
3
2
45
Elcontrolremotoinfrarrojoutilizaunalíneadevisiónysedebeapuntaraloscontrolesdeljuego
de leños para que funcione. La unidad de control remoto cuenta con los controles necesarios para
encenderoapagartantolaalimentaciónprincipalcomoelcalentador.Sipreereusarlosbotones
de control de la unidad misma, estos se encuentran en la esquina inferior derecha de la unidad. La
disposicióndelosbotonesylaunidaddecontrolremotosepuedenverenlasguras3y5respec-
tivamente.
1. Enchufe el juejo de leños en un tomacorriente de
15 amperios y 120 voltios.
2.Enciendalaalimentación.Lallamaseencenderá
en la pared detrás del juego de leños.
3. Retire la lengüeta plástica del interior del
compartimientodebateríasparaactivarel
controlremoto(consultelagura5).
4. Apunte el control remoto directamente a los bo-
tones de control del juego de leños y use los
botones para operarlo.
Botón de control del calentador:
Estebotóncontrolalaactivaciónydesactivacióndel
calentador, además de 5 modos de temperatura que
vandetemperaturabajaatemperaturaalta.Laprimeravezque
enciendalacalentador,elcalentadormostrarálaconguraciónde
temperatura ambiente más baja. El juego de leños recordará la
últimaconguracióndecaloryenusossubsecuentesiniciará
endichaconguración,amenosdequeseinterrumpael
suministrodeenergíaalaunidad.Cadavezquepresione
elbotóndetemperatura,incremen-taráelpuntoenelque
se establece la temperatura, esto le permitirá regular la
temperatura ambiente.
Botón de control de llama:
Estebotóncontrolalabrillantezdelefectodellama,con
graduaciones de Alto, Medio y Bajo. Cuando el juego de leños
seenciendeporprimeravez,lallamaseenciendeenelnivel
más alto. Thelogsetwillrememberthelastamesetting
usedandinlaterusetheamebrightnesswillstartatthat
setting, unless power to the unit has been interrupted. Cada
vezqueelbotóndellamaespresionado,labrillantezdela
llama disminuye. La única forma de apagar completamente el
efectodellamaesapagandoeljuegodeleñosmedianteelBotónde
Encendido principal.
La lengüeta plástica dentro del
compartimientodebateríasseDEBE
retirar para que el control remoto
pueda funcionar (tire de la lengüeta).
Figura 4
2
3
1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1
2
3
Figura 5
(tire de la lengüeta)
Botón de alimentación principal:
Estebotónsuministraalimentaciónatodaslas
funcionesdeljuegodeleños.Elbotóndela
alimentaciónprincipaldebeestarenlaposiciónde
encendido, ya sea desde el control remoto o en los
controles del juego de leños, para que las funciones
trabajen.
46
Limpieza
Lalimpiezadeljuegodeleñossedeberealizarsólousandounaaspiradoraounpañosuave,
levementehumedecidoconagua(siesnecesario,sepuedeagregarunapequeñacantidaddejabón
paraplatosalagua)ysedebesecarusandounpañosuaveseco.NOuselimpiadoresdomésticos
abrasivos, ya que pueden dañar la unidad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Antes de intentar realizar CUALQUIER mantenimiento:
1. Apague la unidad.
2. Desenchufeelcabledealimentacióndeltomacorriente.
3. Dejequeeljuegodeleñosseenfríesihaestadofuncionando.
Mantenimiento de los motores
Siempre desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico principal y permita que se
enfríe antes de cualquier operación de mantenimiento.
Los motores usados en el calentador de ventilador y el soplador de llamas vienen lubricados
previamenteparaprolongarlavidaútildelosrodamientosynonecesitanotralubricación.Sin
embargo,serecomiendaunalimpiezaoaspiraciónperiódicadelelectrodomésticoalrededorde
laentradaysalidadeaire,asícomodelcalentadordeventilador.Paraunusopesadoocontinuo,
lalimpiezaperiódicasedeberealizarconmayorfrecuencia.Sielcalentadorsoplaalternadamente
airefríoycálido,compruebequeelventiladorsemuevalibrementeyquenohayadesechosque
obstruyanelujodeaire.Sielventiladornosemuevelibremente,launidadsedebeapagaryel
ventiladorsedebereemplazarinmediatamenteparaevitardañosalaunidad.
47
Desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento.
Todonuevocableadoeléctricodelelectrodomésticodeberealizarloun
electricistacalicado.Estecableadosedeberealizardeacuerdoconcódigos
localeso,enCanadá,deacuerdoconelCódigodeElectricidaddeCanadá
CSA C22.1 actual, y para las instalaciones en EE.UU., de acuerdo con el
códigonacionaldeelectricidad,ANSI/NFPANo.70.
Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se
deben seguir las rutas originales de los cables, los códigos de color y las
ubicaciones de jación.
PELIGRO
Todareparacióneléctricaonuevocableadodeestaunidadsólodeberealizarlounelectricista
certicadodeacuerdoconloscódigosnacionalesylocales.
DIAGRAMADECIRCUITO
DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768,
de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
Problema Causa posible Acción correctiva
El juego de leños no
funciona;laluzde
encendido del panel
de control no está
encendida.
Laluzdeencendido
está encendida pero
la llama posterior
no brilla o no está
visible.
Laluzdeencendido
está encendida pero
la llama del lecho
de brasas no titila.
Ruido excesivo
cuando la llama
está encendida
pero el calentador
está apagado.
1. El juego de leños no está
enchufada.
2. Un interruptor de circuito se
desconectóosefundióun
fusible.
3. Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADOdefectuoso
4. Cableado suelto.
1. Funcionamiento incorrecto.
2. La unidad está muy lejos de
la pared.
3. La tira del LED no funciona.
4. Cableado suelto.
1. La tira del LED no funciona.
2. Cableado suelto.
1.Elejedelreectordellamas
giratorio se está friccionando
contra la carcasa.
2.Motordelejedelreectorde
llamas defectuoso.
1. Asegúrese de que el juego de leños
estéenchufadaauntomacorrientees-
tándarde120V.
2. Compruebe si hay otros
electrodomésticosconectadosal
circuito; idealmente, el juego de leños
debe estar conectada a un circuito
dedicado de 15 amperios.
3. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
4. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
1.Consultelasinstruccionesdeoperación.
2.Cambialaunidadaunaposiciónmás
cerca a una pared.
3. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
4. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
1. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
2. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
1. Abra la parte posterior del juego de
leñoseléctricoycorrijalaposicióndel
ejedelreectordellamas.Apaquela
unidadantesderealizarmantenimiento.
2. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768,
de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
Problema Causa posible Acción correctiva
Ruido excesivo
cuando el
calentador
está funcionando.
El calentador
no funciona.
1. Soplador sucio u obstruido.
2. Ensamble del calentador
defectuoso.
1. Funcionamiento incorrecto.
2. Interruptor del calentador
defectuoso.
3. Ensamble del calentador
defectuoso.
4. Cableado suelto.
1.ConsultelasecciónMantenimiento
de los motores del manual de
instrucciones.
2. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
1.Consultelasinstruccionesdeoperación.
2. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
3. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
4. Llame a Servicio al Cliente al
(877) 447-4768.
50
Elfabricantegarantizaquesunuevachimeneaeléctricanopresentarádefectosdefabricación
nimaterialesduranteunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,siempreycuandose
cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Estachimeneaeléctricasedebeinstalaryoperarentodomomentodeacuerdoconlas
instruccionesdeinstalaciónyoperaciónproporcionadasconelproducto.Cualquieralteración,
abusodeliberado,accidenteousoinadecuadodelproductoanularáestagarantía.
2. Estagarantíanoestransferibleysóloestádisponibleparaelpropietariooriginal,siemprey
cuandolacomprasehayarealizadoatravésdeunproveedorautorizadodelaCompañía.
3. Estagarantíaselimitaalareparaciónoreemplazodepiezasqueseconsiderendefectuosas
enmaterialomanodeobra,siempreycuandodichapiezahayaestadosometidaacondiciones
normalesdeusoyservicio,despuésdequeunainspecciónporpartedelaCompañíaconrme
dicho defecto.
4. LaCompañíapodrá,bajosucriterio,eximirsedetodaobligaciónrespectodeestagarantía
reembolsandoelprecioalpormayordelapiezadefectuosa.
5. Estagarantíanocubriráningúncostodeinstalación,manodeobra,construcción,transporte
odeotrotipoquesurjadelapiezadefectuosa,sureparación,reemplazouotrasituación,yla
Compañíanoasumiráningunaresponsabilidadporlasmismas.LaCompañíatampocoserá
responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo
contrario.
6. Medianteelpresente,seexcluyeexpresamentecualquierotragarantía,expresaoimplícita,
respectodelproducto,suscomponentesyaccesorios,ocualquierotraobligacióno
responsabilidaddepartedelaCompañía.
7. LaCompañíanoasume,niautorizaaningúnterceroaasumirensunombre,ningunaotra
responsabilidad respecto de la venta de este producto.
8. Lasgarantíasdescritasenestedocumentonoseaplicanaaccesoriosquenoseandeel
fabricanteyqueseusenjuntoconlainstalacióndeesteproducto.
Esta garantía es nula si:
a) Eljuegodeleñoshafuncionadoenatmósferascontaminadasconcloro,úoruotras
sustanciasquímicasdañinas.
b) Eljuegodeleñosestásometidaaperíodosprolongadosdehumedadocondensación.
c) Seproducecualquieralteración,abusodeliberado,accidenteousoinadecuadodelproducto.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA. . .
1) PóngaseencontactoconelServicioalClientedeelfabricante.
Asegúresedetenersugarantía,surecibodeventayel
modelo o número de serie de su producto el fabricante.
2) NOINTENTEREALIZARNINGÚNTRABAJO
DE REPARACIÓN USTED MISMO.
GARANTÍA
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
MortonGrove,IL.
60053-3207
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL.
60053-3207
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
51
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Parapedirpiezasderepuesto,llameanuestrodepartamentodeServicioalClienteal
(877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
Ref. Descripción
1 Guía EFLH24359AC EFLH24359AC
2 Panel delantero
3 Panel de botones de plástico
4 Panel de control
5 Canal
6 Componentes del calentador
7 Panel de apoyo
8 Pata ajustable
9 Componentes de la caja inferior
10 Tablero principal (PCB)
11 Cable de alimentación
12 Panel posterior
13 Tubo cuadrado EFLI24350AC
14 Respaldo EFLI24100AC
15 Juego de leños EFLH24361AC EFLI24361AC
16 DISPOSICIÓN DE LUCES LED II (luz del juego de leños)
17 Forro de plástico
18 Panel de llamas
19 Reflector de llamas
20 Panel plástico
21 Motor síncrono
22 DISPOSICIÓN DE LUCES LED I (luz de llamas)
23 Control remoto
Modelo #LI-24
EFLH24358AC
EFLH24360AC
EF23023102X
EFLH24357AC
EFLH24369AC
EFLH24353AC
EFLH24364AC
EFLH24100AC
EF33503AC-log
EFLH24372AC
EFLH24350AC
EF23023104X
EF33510AS
EFLH24362AC
EFLH24354AC
EFLH24367AC
EFLH24363AC
EFLH24368AC
EF23023103X
52
Impreso en China
/