Pleasant Hearth L-20W Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pleasant Hearth L-20W Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO
C US
INSTALADOR: Deje este manual con el electrodoméstico.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.
¡ADVERTENCIA!
SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE
PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O MUERTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO
ACCESORIO DE JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICO PLEASANT HEARTH
MODELO #L-20W
¿Preguntas,problemas,piezasfaltantes?Antesdevolveralatienda,comuníqueseconnuestro
departamento de Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central
estándar,delunesaviernes,oenvíenosuncorreoelectrónicoa[email protected].
20-10-105 Rev. 01/05/18
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
13
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de
8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteelectrodoméstico.
2. Esteelectrodomésticosecalientacuandoestáenfuncionamiento.Paraevitarquemaduras,
notoquesuperciescalientesconlapieldesnuda.Siseincluyen,utilicelasmanijaspara
trasladarelelectrodoméstico.Mantengamaterialesinamables,comomuebles,almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera
deesteelectrodoméstico.
3. PRECAUCIÓN: Se debe tener extrema precaución cuando niños o personas
discapacitadas usen un calentador o cuando se use cerca de ellos, y siempre
que el calentador se deje funcionando sin vigilancia.
4. Siesposible,siempredesenchufeesteelectrodomésticocuandonolouse.
5. Noopereningúncalentadorconuncableoenchufedañados,odespuésdefallasdelmismo,
de que se haya dejado caer o dañado de cualquier forma.
6. Todareparacióndeesteelectrodomésticodeberealizarlauntécnicocalicado.
7. Bajoningunacircunstanciasedebemodicaresteelectrodoméstico.Laspiezasquese
debenretirarparareparaciónsedebenreemplazarantesdevolverahacerfuncionareste
electrodoméstico.
8. No lo use en exteriores.
9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares
interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u
otro contenedor de agua.
10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o
similares.Coloqueelcablelejosdezonasdetránsitoendondenadiesepuedatropezarycaer.
11. Paradesconectaresteelectrodoméstico,gireloscontrolesalaposicióndeapagadoyluego
retire el enchufe del tomacorriente.
12. Conecte únicamente a un tomacorriente con la debida puesta a tierra.
13. Cuandoestáinstalado,esteelectrodomésticosedebeponeratierrasegúnloscódigoslocales,
segúnlosCódigosdeElectricidaddeCanadáCSAC22.1o,parainstalacionesenEE.UU.,
sigaloscódigoslocalesyelcódigonacionaldeelectricidad,ANSI/NFPANo.70.
14. Nointroduzcaobjetosextrañosnipermitaqueentrenenlasaberturasdeescapeoventilación,
yaquepuedenprovocardescargaseléctricas,incendiosodañosenelelectrodoméstico.
15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use so-
bresuperciesblandas,comounacama,dondelasaberturassepuedanbloquear.Nocoloque
la unidad sobre alfombras o tapetes.
16. Esteelectrodomésticotieneensuinteriorpiezascalientesypiezasqueformanarcoseléctricos
oqueechanchispas.Nolouseenáreasdondeseuseoalmacenegasolina,pinturaolíquidos
inamables.Esteelectrodomésticonosedebeusarcomounarejillaparasecarropa,ni
tampocosedebencolgarcalcetasnavideñasodecoracionesenelelectrodomésticoo
cercadeéste.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14
17. Utiliceesteelectrodomésticosólocomosedescribeenestemanual.Cualquierotrouso
norecomendadoporelfabricantepuedecausarincendios,descargaseléctricaso
lesiones personales.
18. Eviteutilizarextensioneseléctricas,debidoalriesgodesobrecalentarlasyprovocarun
incendio.Lasextensioneseléctricassonsóloparausotemporal.Desernecesariauna
extensióneléctrica,éstadebeestarcerticadaUL/CSA,clasicadacomo15A(1875W),
125Vcomomáximocon14AWGcomomínimoyfabricadacondosconductoresdecorriente
conpuestaatierra.Serecomiendaunaextensióneléctricaparatrabajopesadodelamenor
longitudposibleparalaconexión,quenosobrepaselos15,24m(50pies).Noenrollenicubra
laextensióneléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
Serequiereuncircuitode15amperios,120voltios,60Hzconuntomacorriente
correctamente puesto a tierra. De preferencia, el juego de leños debe estar en un circuito
dedicado,yaquelaconexióndeotroselectrodomésticosalmismocircuitopuede
provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el
calentadorestéenfuncionamiento.Seincluyecomoestándarconlaunidaduncablede
tres conductores de 1,2 m (4 pies) de largo, que sale del lado derecho del juego de leños.
Planiquelainstalaciónparaevitarelusodeunaextensióneléctrica.Lasextensiones
eléctricassonsóloparausotemporal.Desernecesariaunaextensióneléctrica,ésta
debeestarcerticadaUL/CSA,clasicadacomo15A(1875W),125Vcomomáximo
con14AWGcomomínimoyfabricadacondosconductoresdecorrienteconpuestaa
tierra.Serecomiendaunaextensióneléctricaparatrabajopesadodelamenorlongitud
posibleparalaconexión,quenosobrepaselos15,24m(50pies).Noenrollenicubra
laextensióneléctrica.
Elcableadodeltomacorrientedebecumplirconloscódigosdeconstrucción
locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo de incendio,
descargaeléctricaylesionesapersonas.
Noutiliceestachimeneasialgunadesuspiezasestuvosumergidaenagua.
Llamedeinmediatoauntécnicoenmantenimientocalicadoandeque
inspeccioneeljuegodeleñosyreemplacecualquierpiezadelsistemaeléctrico
que haya estado bajo agua.
PELIGRO
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768,
de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.
1.Estejuegodeleñospuedeserutilizadoencualquiercámaradecombustióndemadera,
chimenea,estufadeleña,chimeneaarticialocualquierotraubicaciónadecuada.Seleccione
unaubicaciónqueestéalalcancedeunatomaeléctricadeCAde120voltios.
2.DespuésdehaberloconectadoaunatomaeléctricadeCAde120voltios,gireelinterruptor
de encendido en el sentido de las agujas del reloj para las funciones de "ENCENDIDO" y
"APAGADO".Nota:silalámparanoseenciendecuandolaunidadestéencendida,revisesila
bombillasehaaojadodentrodelsócateduranteelenvío.
PRECAUCIÓN: Desconecte la unidad de la fuente de suministro eléctrico antes de
intentar cambiar la bombilla o realizar cualquier otro trabajo de mantenimiento.
3. Para cambiar la bombilla, desconecte el juego de leños, cuidadosamente quite la bombilla
antigua y reemplácela por una bombilla roja de un máximo de 40 vatios.
Duranteeltransporte,enrarasocasioneslaguirnaldaluminosapodríasoltarse.Siustednotauna
pérdidademovimientoenelefectovisualdelallama,realiceunarápidainspecciónalaguirnalda
luminosa.Siestásuelta,simplementereinsertelapuntaAdentrodeloricioBcomosemuestraenel
diagrama de abajo:
Punta A
Oricio B
Guirnalda luminosa
Dispositivo de
chisporroteo
desalineado
Husillo
perpendicular
Dispositivo de
chisporroteo
equilibrado
Si el chisporroteo llegase a detenerse, inspeccione el dispositivo de chisporroteo plástico moldeado.
Elusoprolongadopodríahacerqueelhusillodemetaldentrodelquerotaeldispositivode
chisporroteo se inclinase ligeramente. Para corregirlo, alinee nuevamente el husillo con sus dedos
enunaposiciónperpendicular,dejándoleespacioalaguirnaldaluminosacomosemuestraenel
diagrama de abajo.
17
Elfabricantegarantizaquesunuevachimeneaeléctricanopresentarádefectosdefabricación
nimaterialesduranteunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,siempreycuandose
cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Estachimeneaeléctricasedebeinstalaryoperarentodomomentodeacuerdoconlas
instruccionesdeinstalaciónyoperaciónproporcionadasconelproducto.Cualquieralteración,
abusodeliberado,accidenteousoinadecuadodelproductoanularáestagarantía.
2. Estagarantíanoestransferibleysóloestádisponibleparaelpropietariooriginal,siemprey
cuandolacomprasehayarealizadoatravésdeunproveedorautorizadodelaCompañía.
3. Estagarantíaselimitaalareparaciónoreemplazodepiezasqueseconsiderendefectuosas
enmaterialomanodeobra,siempreycuandodichapiezahayaestadosometidaacondiciones
normalesdeusoyservicio,despuésdequeunainspecciónporpartedelaCompañíaconrme
dicho defecto.
4. LaCompañíapodrá,bajosucriterio,eximirsedetodaobligaciónrespectodeestagarantía
reembolsandoelprecioalpormayordelapiezadefectuosa.
5. Estagarantíanocubriráningúncostodeinstalación,manodeobra,construcción,transporte
odeotrotipoquesurjadelapiezadefectuosa,sureparación,reemplazouotrasituación,yla
Compañíanoasumiráningunaresponsabilidadporlasmismas.LaCompañíatampocoserá
responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo
contrario.
6. Medianteelpresente,seexcluyeexpresamentecualquierotragarantía,expresaoimplícita,
respectodelproducto,suscomponentesyaccesorios,ocualquierotraobligacióno
responsabilidaddepartedelaCompañía.
7. LaCompañíanoasume,niautorizaaningúnterceroaasumirensunombre,ningunaotra
responsabilidad respecto de la venta de este producto.
8. Lasgarantíasdescritasenestedocumentonoseaplicanaaccesoriosquenoseandeel
fabricanteyqueseusenjuntoconlainstalacióndeesteproducto.
Esta garantía es nula si:
a) Eljuegodeleñoshafuncionadoenatmósferascontaminadasconcloro,úoruotras
sustanciasquímicasdañinas.
b) Eljuegodeleñosestásometidaaperíodosprolongadosdehumedadocondensación.
c) Seproducecualquieralteración,abusodeliberado,accidenteousoinadecuadodelproducto.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA. . .
1) PóngaseencontactoconelServicioalClientedeelfabricante.
Asegúresedetenersugarantía,surecibodeventayel
modelo o número de serie de su producto el fabricante.
2) NOINTENTEREALIZARNINGÚNTRABAJO
DE REPARACIÓN USTED MISMO.
GARANTÍA
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
Impreso en China
/