Westin 25-3440 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1,2 2 STEP BAR, PASSENGER (1) AND DRIVER (2)
3,4 2 FRONT BRACKET, PASSENGER (3) AND DRIVER (4)
5,6 2 REAR BRACKET, PASSENGER (5) AND DRIVER (6)
7 2 “J” BOLT
8 4 PLASTIC WASHER
9 2 3/8-16 BRIDGE WELD NUT
10 2 3/8-16 X 1.25” HEX HEAD BOLT
11 4 3/8” FLAT WASHER
12 4 3/8” LOCK WASHER
13 4 3/8-16 HEX NUT
14 8 3/8-16 X 1.00” BUTTON HEAD CAP BOLT
15 8 3/8” INTERNAL TOOTH LOCK WASHER
QTY
CONTENTS - - CONTENUCONTENIDO
TOOLS - HERRAMIENTA
-OUTILS
9/16” SOCKET
13MM SOCKET
7/32” HEX WRENCH
RATCHET
RATCHET EXTENSION
TORQUE WRENCH
ITEM
AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC.
STEP BAR ASSEMBLIES
ENSAMBLES DE ESTRIBOS
MONTAGES DE MARCHE-PIEDS
INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES
(1) (2)
(3) (4)
(5) (6)
PERNOS EN “J”
8 4 ARANDELA DE PLÁSTICO
9 2
1,2 2 ESTRIBOS, ACOMPAÑANTE Y CONDUCTOR
3,4 2 SOPORTES DELANTERAS, ACOMPAÑANTE Y CONDUCTOR
5,6 2 SOPORTES , ACOMPAÑANTE Y CONDUCTOR
7 2
SUELDE NUEZ 3/8-16
10 2 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL DE 3/8-16 X 1,25”
11 4 ARANDELAS PLANAS DE 3/8”
12 4 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 3/8”
13 4 TUERCAS HEXAGONALES DE 3/8-16
14 8
15 8
TRASERAS
PERNO TERMINAL DE 3/8-16 X 1
ARANDELA DE PRESIÓN DE DENTADO INTERIOR DE 3/8”
(1) CONDUCTEUR (2)
(3) CONDUCTEUR (4)
(5) CONDUCTEUR (6)
7 2 BOULON EN J
8 4 RONDELLE DE PLASTIQUE
SOUDER LA NAUX 3/8-16
BOULON A TETE HEXAGONALE DE PO
RONDELLE PLATE DE 3/8 PO
12 4 RONDELLE A FREIM DE 3/8 PO
13 4 ÉCROUS HEXAGONAUX 3/8-16
14 8
1,2 2 MARCHE-PIEDS, PASSAGER ET
3,4 2 SUPPORTS AVANT, PASSAGER ET
5,6 2 , PASSAGER ET
9 2
10 2 3/8-16 X 1,25
11 4
15 8
SUPPORTS ARRIERE
BOULON A TETE RONDE 3/8-16 X 1,00 PO
RONDELLE A FREIN A DENTS INTERIEURES 3/8 PO
DADO DE 9/16”
DADO DE 13MM
MANERAL
EXTENSIÓN PARA MANERAL
LLAVE DE TORQUE
LLAVE HEXAGONALE DE 7/32”
DOUILLE 9/16 PO
DOUILLE 13MM
CLIQUET
EXTENSIÓN PARA CLIQUET
CLE DE COUPLE
CLE HEXAGONALE 7/32 PO
75-0848 REVISIONB 8/10/12
WO:
APPLICATION:
2007-13 FORD EDGE/LINCOLN MKX EXCL. SPORT AND ECOBOOST MODELS
APLICACIÓN:
, MOD. 2007-13 EXCL. DEPORTE Y MODELOS ECOBOOST
FORD EDGE/LINCOLN MKX
APPLICATION:
FORD EDGE/LINCOLN MKX 2007-13 EXCL. MODÈLES ET SPORT ECOBOOST
25-3440 25-3445
STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
before beginning.
STEP 2. Determine passenger and driver brackets.
STEP 3. Thread 3/8-16 x 1.25” hex head bolt through bridge weld nut, insert into outer hole, and use a plastic washer to hold
in place. Insert J-bolt into inner hole and use a plastic washer to hold in place. SEE FIGURE 1.
STEP 4. Attach front passenger side bracket to the previously assembled 3/8” bolt plate and “J” bolt using two 3/8” flat
washers, 3/8” lock washers, and 3/8-16 hex nuts as shown. SEE FIGURE 1.
STEP 5. Remove the two foremost factory bolts from the rear suspension bracket. Slide bracket into place and secure using
factory bolts. SEE FIGURE 2.
DRIVER SIDE
LADO DEL CONDUCTOR
COTE CONDUCTEUR
PASSENGER SIDE
LADO DEL ACOMPAÑANTE
COTE PASSAGER
1
3
5
4
7
6
2
STEP 6. Attach passenger side step bar to cradles with the Westin logo facing outward. Step pad closer to end of tube goes
to rear of vehicle. Secure with 3/8” button head bolts and internal tooth lock washers as shown. SEE FIGURE 3.
STEP 7. Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
values are 26 Ft. Lbs. for 3/8” yellow zinc fasteners, 19 Ft. Lbs. for 3/8” button head fasteners, and 31
Ft. Lbs. for factory bolts.
STEP 8. Repeat installation for drivers side.
STEP 9. IMPORTANT NOTE: Refer to figures 4, 5, 6, and 7 for lift points using the factory jack.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it
to corrosion.
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Identifique los soportes del lado del acompañante y del conductor.
PASO 3. Enrosque el perno con cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1,25” a través de la tuerca soldada de puente, insértelo en el
agujero exterior y use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. Coloque el perno en J en el agujero interior y
use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. VEA LA FIGURA 1.
PASO 4. Coloque el soporte delantero del lado del pasajero en la placa de pernos de 3/8” anteriormente ensamblada y el perno
en J utilizando dos arandelas planas de 3/8”, arandelas de presión de 3/8” y tuercas hexagonales de 3/8-16, como se
muestra. VEA LA FIGURA 1.
PASO 5. Retire los dos pernos principales provistos de fábrica del soporte de suspensión trasero. Deslice el soporte hacia el
lugar y asegúrelo con los pernos provistos de fábrica. VEA LA FIGURA 2.
PASO 6. Instale el estribo del lado del acompañante sobre la base, de modo que el logotipo de Westin quede hacia afuera.
NOTA: El estribo largo más cercano al tubo debe instalarse en la parte trasera del vehículo. Ajuste con pernos
terminales de 3/8” y arandelas de presión de dentado interior como se muestra. VEA LAS FIGURA 3.
PASO 7. Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y ajuste los sujetadores. Los
valores de torque recomendados son 31 libras-pies para los pernos provisto de fábrica, 26 libras-pie para los
sujetadores de 3/8” y 19 libras-pie para los sujetadores terminales de 3/8”.
PASO 8. Repita el proceso de instalación para el lado del conductor.
STEP 9. NOTA IMPORTANTE: Consulte las figuras 4, 5, 6, y 7 para los puntos de elevación mediante la toma
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado
con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es
nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2. Identifier les supports côtés passager et conducteur.
ÉTAPE 3. Enfiler le boulon à tête hexagonale de 3/8-16 x 1,25 po. dans l'écrou à souder, l'introduire dans le trou extérieur, et
utiliser une rondelle en plastique pour le tenir en place. Introduire le boulon en J dans le trou intérieur et utiliser une
rondelle de plastique pour le tenir en place. VOIR LA FIGURE 1.
ÉTAPE 4. Fixer le support avant côté conducteur sur la plaquette de boulon 3/8 po. et le boulon en J déjà montés avec deux
rondelles plates de 3/8 po., deux rondelles frein de 3/8 po. et deux écrous hexagonaux de 3/8-16 tel qu'illustré. VOIR
LA FIGURE 1.
ÉTAPE 5. Retirer les deux boulons d'usine avant du support de suspension arrière. Glisser le support en place et le fixer à l'aide
des boulons d'usine. VOIR LA FIGURE 2.
ÉTAPE 6. Fixez le marchepied côté passager sur les berceaux avec la devise Westin face à l'extérieur. Le seuil de garniture le
plus près de l'extrémité du tube va vers l'arrière du véhicule. Fixez au moyen des boulons à tête ronde de 3/8 po. et
les rondelles-frein à dents intérieures tel qu'illustré. VOIR LA FIGURE 3.
ÉTAPE 7. S'assurer que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrer les attaches.
Les valeurs de couple recommandées sont de 31 pieds livres pour les boulons fabrique en eusine, 26 pieds livres pour
les attaches de 3/8 po., et 19 pieds livres pour les attaches à tête ronde de 3/8 po.
ETAPE 8. Répétez le montage au côté conducteur.
STEP 9. NOTE IMPORTANTE: Reportez-vous aux figures 4, 5, 6, et 7 pour les points de levage à l'aide de la
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l’aide d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846 or www.westinautomotive.com
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
FIGURE 3 STEP BAR ATTACHMENT
FIGURA 3: ACCESORIO DE ESTRIBO
FIGURE 3 FIXATION DU MARCHE-PIEDS
NUT INSERTS
IN TUBE
ECROU DE RIVET
DANS LE TUBE
INSERTOS PARA REMACHE
DE TUERCA EN TUBO
14
3
2
15
4
14
15
1
5
6
FOR
W
ARD
DELANTERA
A
V
ANT
FIGURE 2 INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE REAR SHOWN,
DRIVER SIDE REAR OPPOSITE
FIGURA 2 VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE
OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR
FIGURE 2 ILLUSTRE: COTE PASSAGER,
EN FACE: COTE CONDUCTEUR
FACTORY BOLTS
PERNOS PROVISTO DE FÁBRICA
BOULONS FABRIQUE EN EUSINE
5
FIGURE 1 INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE FRONT SHOWN,
DRIVER SIDE FRONT OPPOSITE
FIGURA 1 VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE
OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR
FIGURE 1 ILLUSTRE: COTE PASSAGER,
EN FACE: COTE CONDUCTEUR
FOR
W
ARD
DELANTERA
A
V
ANT
3
9
10
7
11
12
13
11
12
13
8
8
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
The factory jack can be used at the front jack
location behind the installed mounting bracket.
The factory jack can be used at the rear location behind the installed
mounting bracket.

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES APPLICATION: 2007-13 FORD EDGE/LINCOLN MKX EXCL. SPORT AND ECOBOOST MODELS APLICACIÓN: FORD EDGE/LINCOLN MKX , MOD. 2007-13 EXCL. DEPORTE Y MODELOS ECOBOOST APPLICATION: FORD EDGE/LINCOLN MKX 2007-13 EXCL. MODÈLES ET SPORT ECOBOOST AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC. STEP BAR ASSEMBLIES ENSAMBLES DE ESTRIBOS MONTAGES DE MARCHE-PIEDS 25-3440 25-3445 1 PASSENGER SIDE LADO DEL ACOMPAÑANTE COTE PASSAGER 2 4 3 5 DRIVER SIDE LADO DEL CONDUCTOR COTE CONDUCTEUR 6 ITEM QTY 1,2 3,4 5,6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2 2 2 4 2 2 4 4 4 8 8 STEP BAR, PASSENGER (1) AND DRIVER (2) FRONT BRACKET, PASSENGER (3) AND DRIVER (4) REAR BRACKET, PASSENGER (5) AND DRIVER (6) “J” BOLT PLASTIC WASHER 3/8-16 BRIDGE WELD NUT 3/8-16 X 1.25” HEX HEAD BOLT 3/8” FLAT WASHER 3/8” LOCK WASHER 3/8-16 HEX NUT 3/8-16 X 1.00” BUTTON HEAD CAP BOLT 3/8” INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1,2 3,4 5,6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2 2 2 4 2 2 4 4 4 8 8 ESTRIBOS, ACOMPAÑANTE (1) Y CONDUCTOR (2) SOPORTES DELANTERAS, ACOMPAÑANTE (3) Y CONDUCTOR (4) SOPORTES TRASERAS, ACOMPAÑANTE (5) Y CONDUCTOR (6) PERNOS EN “J” ARANDELA DE PLÁSTICO SUELDE NUEZ 3/8-16 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL DE 3/8-16 X 1,25” ARANDELAS PLANAS DE 3/8” ARANDELAS DE PRESIÓN DE 3/8” TUERCAS HEXAGONALES DE 3/8-16 PERNO TERMINAL DE 3/8-16 X 1 ARANDELA DE PRESIÓN DE DENTADO INTERIOR DE 3/8” DADO DE 9/16” DADO DE 13MM LLAVE HEXAGONALE DE 7/32” MANERAL EXTENSIÓN PARA MANERAL LLAVE DE TORQUE 1,2 3,4 5,6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2 2 2 4 2 2 4 4 4 8 8 MARCHE-PIEDS, PASSAGER (1) ET CONDUCTEUR (2) SUPPORTS AVANT, PASSAGER (3) ET CONDUCTEUR (4) SUPPORTS ARRIERE, PASSAGER (5) ET CONDUCTEUR (6) BOULON EN J RONDELLE DE PLASTIQUE SOUDER LA NAUX 3/8-16 BOULON A TETE HEXAGONALE DE 3/8-16 X 1,25 PO RONDELLE PLATE DE 3/8 PO RONDELLE A FREIM DE 3/8 PO ÉCROUS HEXAGONAUX 3/8-16 BOULON A TETE RONDE 3/8-16 X 1,00 PO RONDELLE A FREIN A DENTS INTERIEURES 3/8 PO DOUILLE 9/16 PO DOUILLE 13MM CLE HEXAGONALE 7/32 PO CLIQUET EXTENSIÓN PARA CLIQUET CLE DE COUPLE STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. STEP 5. CONTENTS - CONTENIDO - CONTENU 7 TOOLS - HERRAMIENTA -OUTILS 9/16” SOCKET 13MM SOCKET 7/32” HEX WRENCH RATCHET RATCHET EXTENSION TORQUE WRENCH Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before beginning. Determine passenger and driver brackets. Thread 3/8-16 x 1.25” hex head bolt through bridge weld nut, insert into outer hole, and use a plastic washer to hold in place. Insert J-bolt into inner hole and use a plastic washer to hold in place. SEE FIGURE 1. Attach front passenger side bracket to the previously assembled 3/8” bolt plate and “J” bolt using two 3/8” flat washers, 3/8” lock washers, and 3/8-16 hex nuts as shown. SEE FIGURE 1. Remove the two foremost factory bolts from the rear suspension bracket. Slide bracket into place and secure using factory bolts. SEE FIGURE 2. WO: 75-0848 REVISIONB 8/10/12 STEP 6. STEP 7. STEP 8. STEP 9. Attach passenger side step bar to cradles with the Westin logo facing outward. Step pad closer to end of tube goes to rear of vehicle. Secure with 3/8” button head bolts and internal tooth lock washers as shown. SEE FIGURE 3. Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque values are 26 Ft. Lbs. for 3/8” yellow zinc fasteners, 19 Ft. Lbs. for 3/8” button head fasteners, and 31 Ft. Lbs. for factory bolts. Repeat installation for drivers side. IMPORTANT NOTE: Refer to figures 4, 5, 6, and 7 for lift points using the factory jack. FINISH PROTECTION Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4. PASO 5. PASO 6. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar. Identifique los soportes del lado del acompañante y del conductor. Enrosque el perno con cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1,25” a través de la tuerca soldada de puente, insértelo en el agujero exterior y use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. Coloque el perno en J en el agujero interior y use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. VEA LA FIGURA 1. Coloque el soporte delantero del lado del pasajero en la placa de pernos de 3/8” anteriormente ensamblada y el perno en J utilizando dos arandelas planas de 3/8”, arandelas de presión de 3/8” y tuercas hexagonales de 3/8-16, como se muestra. VEA LA FIGURA 1. Retire los dos pernos principales provistos de fábrica del soporte de suspensión trasero. Deslice el soporte hacia el lugar y asegúrelo con los pernos provistos de fábrica. VEA LA FIGURA 2. Instale el estribo del lado del acompañante sobre la base, de modo que el logotipo de Westin quede hacia afuera. NOTA: El estribo largo más cercano al tubo debe instalarse en la parte trasera del vehículo. Ajuste con pernos terminales de 3/8” y arandelas de presión de dentado interior como se muestra. VEA LAS FIGURA 3. PASO 7. Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y ajuste los sujetadores. Los valores de torque recomendados son 31 libras-pies para los pernos provisto de fábrica, 26 libras-pie para los sujetadores de 3/8” y 19 libras-pie para los sujetadores terminales de 3/8”. PASO 8. STEP 9. Repita el proceso de instalación para el lado del conductor. NOTA IMPORTANTE: Consulte las figuras 4, 5, 6, y 7 para los puntos de elevación mediante la toma PROTECCIÓN DEL ACABADO Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión. ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. ÉTAPE 3. ÉTAPE 4. ÉTAPE 5. ÉTAPE 6. ÉTAPE 7. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les instructions avant de commencer. Identifier les supports côtés passager et conducteur. Enfiler le boulon à tête hexagonale de 3/8-16 x 1,25 po. dans l'écrou à souder, l'introduire dans le trou extérieur, et utiliser une rondelle en plastique pour le tenir en place. Introduire le boulon en J dans le trou intérieur et utiliser une rondelle de plastique pour le tenir en place. VOIR LA FIGURE 1. Fixer le support avant côté conducteur sur la plaquette de boulon 3/8 po. et le boulon en J déjà montés avec deux rondelles plates de 3/8 po., deux rondelles frein de 3/8 po. et deux écrous hexagonaux de 3/8-16 tel qu'illustré. VOIR LA FIGURE 1. Retirer les deux boulons d'usine avant du support de suspension arrière. Glisser le support en place et le fixer à l'aide des boulons d'usine. VOIR LA FIGURE 2. Fixez le marchepied côté passager sur les berceaux avec la devise Westin face à l'extérieur. Le seuil de garniture le plus près de l'extrémité du tube va vers l'arrière du véhicule. Fixez au moyen des boulons à tête ronde de 3/8 po. et les rondelles-frein à dents intérieures tel qu'illustré. VOIR LA FIGURE 3. S'assurer que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrer les attaches. Les valeurs de couple recommandées sont de 31 pieds livres pour les boulons fabrique en eusine, 26 pieds livres pour les attaches de 3/8 po., et 19 pieds livres pour les attaches à tête ronde de 3/8 po. ETAPE 8. Répétez le montage au côté conducteur. STEP 9. NOTE IMPORTANTE: Reportez-vous aux figures 4, 5, 6, et 7 pour les points de levage à l'aide de la PROTECTION DE LA FINISSION Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l’aide d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, D AR A RW ER FOANTT L N DEAVA RD WA RA R O E F NT A DELVANT A 5 7 8 10 9 FACTORY BOLTS PERNOS PROVISTO DE FÁBRICA BOULONS FABRIQUE EN EUSINE 8 3 FIGURE 2 INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE REAR SHOWN, DRIVER SIDE REAR OPPOSITE FIGURA 2 VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR FIGURE 2 ILLUSTRE: COTE PASSAGER, EN FACE: COTE CONDUCTEUR 1 2 3 4 5 6 NUT INSERTS IN TUBE ECROU DE RIVET DANS LE TUBE INSERTOS PARA REMACHE DE TUERCA EN TUBO 11 12 13 11 12 13 14 15 FIGURE 1 INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE FRONT SHOWN, DRIVER SIDE FRONT OPPOSITE FIGURA 1 VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR FIGURE 1 ILLUSTRE: COTE PASSAGER, EN FACE: COTE CONDUCTEUR FIG. 4 The factory jack can be used at the front jack location behind the installed mounting bracket. Westin Automotive Products, Inc. 5200 N. Irwindale Ave. Suite 220 Irwindale, Ca. 91706 FIG. 5 14 15 FIGURE 3 STEP BAR ATTACHMENT FIGURA 3: ACCESORIO DE ESTRIBO FIGURE 3 FIXATION DU MARCHE-PIEDS FIG. 6 FIG. 7 The factory jack can be used at the rear location behind the installed mounting bracket. Thank You for choosing Westin products For additional installation assistance please call Customer service (800) 793-7846 or www.westinautomotive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Westin 25-3440 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación