STEP 6. Attach passenger side step bar to cradles with the Westin logo facing outward. Step pad closer to end of tube goes
to rear of vehicle. Secure with 3/8” button head bolts and internal tooth lock washers as shown. SEE FIGURE 3.
STEP 7. Make sure step bar and brackets are properly aligned with vehicle and tighten fasteners. Recommended torque
values are 26 Ft. Lbs. for 3/8” yellow zinc fasteners, 19 Ft. Lbs. for 3/8” button head fasteners, and 31
Ft. Lbs. for factory bolts.
STEP 8. Repeat installation for drivers side.
STEP 9. IMPORTANT NOTE: Refer to figures 4, 5, 6, and 7 for lift points using the factory jack.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it
to corrosion.
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Identifique los soportes del lado del acompañante y del conductor.
PASO 3. Enrosque el perno con cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1,25” a través de la tuerca soldada de puente, insértelo en el
agujero exterior y use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. Coloque el perno en J en el agujero interior y
use una arandela de plástico para sujetarlo en el lugar. VEA LA FIGURA 1.
PASO 4. Coloque el soporte delantero del lado del pasajero en la placa de pernos de 3/8” anteriormente ensamblada y el perno
en J utilizando dos arandelas planas de 3/8”, arandelas de presión de 3/8” y tuercas hexagonales de 3/8-16, como se
muestra. VEA LA FIGURA 1.
PASO 5. Retire los dos pernos principales provistos de fábrica del soporte de suspensión trasero. Deslice el soporte hacia el
lugar y asegúrelo con los pernos provistos de fábrica. VEA LA FIGURA 2.
PASO 6. Instale el estribo del lado del acompañante sobre la base, de modo que el logotipo de Westin quede hacia afuera.
NOTA: El estribo largo más cercano al tubo debe instalarse en la parte trasera del vehículo. Ajuste con pernos
terminales de 3/8” y arandelas de presión de dentado interior como se muestra. VEA LAS FIGURA 3.
PASO 7. Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente con el vehículo y ajuste los sujetadores. Los
valores de torque recomendados son 31 libras-pies para los pernos provisto de fábrica, 26 libras-pie para los
sujetadores de 3/8” y 19 libras-pie para los sujetadores terminales de 3/8”.
PASO 8. Repita el proceso de instalación para el lado del conductor.
STEP 9. NOTA IMPORTANTE: Consulte las figuras 4, 5, 6, y 7 para los puntos de elevación mediante la toma
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado
con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es
nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2. Identifier les supports côtés passager et conducteur.
ÉTAPE 3. Enfiler le boulon à tête hexagonale de 3/8-16 x 1,25 po. dans l'écrou à souder, l'introduire dans le trou extérieur, et
utiliser une rondelle en plastique pour le tenir en place. Introduire le boulon en J dans le trou intérieur et utiliser une
rondelle de plastique pour le tenir en place. VOIR LA FIGURE 1.
ÉTAPE 4. Fixer le support avant côté conducteur sur la plaquette de boulon 3/8 po. et le boulon en J déjà montés avec deux
rondelles plates de 3/8 po., deux rondelles frein de 3/8 po. et deux écrous hexagonaux de 3/8-16 tel qu'illustré. VOIR
LA FIGURE 1.
ÉTAPE 5. Retirer les deux boulons d'usine avant du support de suspension arrière. Glisser le support en place et le fixer à l'aide
des boulons d'usine. VOIR LA FIGURE 2.
ÉTAPE 6. Fixez le marchepied côté passager sur les berceaux avec la devise Westin face à l'extérieur. Le seuil de garniture le
plus près de l'extrémité du tube va vers l'arrière du véhicule. Fixez au moyen des boulons à tête ronde de 3/8 po. et
les rondelles-frein à dents intérieures tel qu'illustré. VOIR LA FIGURE 3.
ÉTAPE 7. S'assurer que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur le véhicule et ensuite serrer les attaches.
Les valeurs de couple recommandées sont de 31 pieds livres pour les boulons fabrique en eusine, 26 pieds livres pour
les attaches de 3/8 po., et 19 pieds livres pour les attaches à tête ronde de 3/8 po.
ETAPE 8. Répétez le montage au côté conducteur.
STEP 9. NOTE IMPORTANTE: Reportez-vous aux figures 4, 5, 6, et 7 pour les points de levage à l'aide de la
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l’aide d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,