Ega Master 60271 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
REBARMATIC-22
QUINAS DE CORTE
CUTTING MACHINES
GARANTIA / GUARANTEE... 7
COD.60271
COD.60273
- 1 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
.::Máximo Ø de corte: 22mm
.::Mímimo Ø de corte: 4mm
.::Sistema electrohidráulico: 850W
(230V/50-60 Hz ó 110V/50-60 Hz)
.::Máxima dureza de corte: varilla de
650N/mm2 de resistencia a la tracción
.::Dimensiones: 420x130x150 mm
.::Peso = 12 Kg.
EQUIPACIÓN DE LA MÁQUINA
- Máquina de corte electrohidráulico
- Llave fija de 14x17mm
- Llave fija de 19x22
- Aceitera
- Llave hexagonal 4 mm
- Llave hexagonal 5 mm
- Llave hexagonal 6 mm
IMPORTANTE
Para el pedido de repuestos indique el
código de éstos y el número de serie de
la máquina.
GARANTÍA
El fabricante garantiza al
comprador de ésta máquina la garantía
total durante 12 meses de las piezas
con defectos de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellas
piezas que por su uso normal tienen un
desgaste.
NOTA
Para obtener la validez de la
garantía, es absolutamente
imprescindible que complete y remita a
el fabricante el documento de
“CERTIFICADO DE GARANTIA”, dentro
de los siete dias a partir de la fecha de
compra.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
.::Maximum cutting Ø: 22mm
.::Minimum cutting Ø: 4mm
.::Electrohydraulic system: 850W
(230V/50-60 Hz or 110V/50-60 Hz)
.::Maximum cutting hardness: rebar with
650N/mm2 tensile strenght
.::Size: 420x130x150mm
.::Weight = 12Kg.
EQUIPMENT
- Electrohydraulic cutting machine
- 14x17mm double open-end spanner
- 19x22mm double open-end spanner
- Oil plastic can
- 4mm hexagonal key
- 5mm hexagonal key
- 6mm hexagonal key
IMPORTANT
When ordering spare parts please
indicate its code number and the serial
number of the machine.
GUARANTEE
The manufacturer guarantees to
the machine owner 12 months against
any manifacture defect.
This guaranteee do not cover the
parts which are consumables.
NOTE
To apply the guarantee its necesary
to send the “GUARANTEE
CERTIFICATE duly filled within one
week after purchased the machine to the
manufacturer.
- 2 -
CORTAVARILLAS
ELECTROHIDRÁULICO
Cortavarillas electrohidráulico capaz de cortar
varilla con resistencia a tracción hasta 650N/mm2.
Además de una compacta estructura, fácil manejo y
gran eficacia de trabajo, le caracteriza la capacidad de
cortar variila en horizontal. Esto hace posible su uso
en el lugar de trabajo y en varillas ya fijadas. Consigue
un corte rápido y limpio sin esfuerzo. Por lo tanto,
proporciona calidad, rapidez y comodidad.
Dispone de un sistema electrohidráulica que hace
que la cuchilla de ataque se retire una vez haya
efectuado el corte.
Estas máquinas han sido extensamente aplicadas
en ámbitos de construcción.
GUIA DE UTILIZACIÓN
A) PREPARACIÓN ANTERIOR AL
CORTE
A1.- Comprobar que ambas cuchillas
está perfectamente fijas y los tornillos
de sujeción apretados.
A2.- Chequear que la alimentación es
apropiada a la máquina (230V o 110V).
A3.- Chequear que el cable no está
dañado.
A4.- Antes de enchufar, comprobar que
el interruptor no esté presionado.
B) CALENTAMIENTO
B1.- En ambiente frío, calentar la
unidad durante 30-60 segundos para
que el aceite alcance la viscosidad
adecuada. Para ello realizar 15-20
avances de la cuchilla sin realizar
ningún corte.
C) PREPARACIÓN PARA CORTAR
C1.- Insertar la varilla entre ambas
cuchillas totalmente asentada en el
soporte en U.
C2.- La varilla debe estar totalmente
perpendicular al movimiento de ataque
de las cuchillas.
C3.- Sacar el tornillo-tope hasta que
toque a la varilla manteniéndola en
ángulo recto (90º).
D) CORTE
D1.- Una vez que la varilla es
colocada como indica el anterior
apartado pulsar el interruptor,
manteniéndolo pulsado mientras
avanza la cuchilla hasta que la varilla
haya sido cortada.
D2.- Cuando el corte haya concluido,
soltar el interruptor. La cuchilla
retornará automáticamente.
D3.- No volver a presionar el interruptor
hasta que la cuchilla no haya vuelto
totalmente.
ELECTROHYDRAULIC REBAR
CUTTER
This electrohydraulic cutter is able to cut rebars
with 650N/mm2 maximum tensile strenght. Besides
having compact structure, simple operation and high
efficiency, it is characterized by the ability to cut
horizontal rebars. This property makes it specially
suitable for job-site use and to cut fixed rebars. It gets
a rapid and clean cut without any effort. So, it provides
quality, rapidness and comfort.
It also has an electrohydraulic system which
makes the attack blade return once the cut has been
done.
These machines have been widely applied in
building companies.
OPERATION GUIDE
A) PREPARATION BEFOR THE CUT
A1.- Check both blades are perfectly
fixed and that block bolts are totally
tightened.
A2.- Check that power source is
suitable for the machine (230V or 110V)
A3.- Check that the wire is not
damaged.
A4.- Before plugging in, make sure that
the switch lock is not pushed.
B) WARM-UP
B1.- In cold weather, warm-up the unit
during 30-60 seconds to let the
hydraulic oil reach the proper viscosity,
by making 15-20 attack blade
progresses without cutting.
C) PREPARATION FOR CUTTING
C1.- Insert the bar between both blades
perfectly seated in U-shaped support.
C2.- The bar must be totally
perpendicualr to direction of attack
movement.
C3.- Unscrew stopper screw until it is
just touching the rebar, keeping it at
right angle (90º).
D) CUTTING
D1.- Once the bar is perfectly set as
shown in last paragraph, push the
switch, keeping it pushed while blade
advances, until the rebar has been cut.
D2.- When cutting is finished, release
the switch. The blade will retract
automatically
D3.- Don´t reactivate the piston until the
blade is fully retracted.
- 3 -
PRECAUCIÓN
E) CORTES MENORES A 30cm.
E1.- Tener especial cuidado al cortar
longitudes inferiores a 30cm porque
puede que el trozo cortado salte.
F) VENTILACIÓN
F1.- No tapar las zonas de ventilación
para evitar el sobrecalentamiento del
sistema.
F2.- Si el sistema excede los 70ºC,
puede fallar el poder de corte. Permitir
la ventilación del aparato (especial
cuidado en verano y en ambientes
cálidos).
MANTENIMIENTO
G) CUCHILLAS
G1.- Cuando los 4 cuatro filos de corte
estén desgastados, proceder al cambio
de cuchillas.
G2.- Soltar los tornillos de apriete,
cambiar de cuchillar y apretar tornillos
de apriete.
H) LIMPIEZA
H1.- Mantener limpias tras cada uso
las cuchillas y el pistón de avance.
CAUTION
E) SHORT LENGHTS CUTTING (< 30cm)
E1.- Be specially careful when cutting
short lenghts (30cm or less) as the cut
end can fly out.
F) VENTILATION
F1.- Do not cover air vents to avoid
overheating the system.
F2.- If the system exceeds 70ºC, power
may drop. Allow unit to cool before
resuming operation (special care in
summer and hot weather).
MAINTENANCE
G) BLADES
G1.- When all 4 cutting edges are
unsharpened, proceed to change the
blades.
G2.- Unscrew the bolts, change the
blades and get the screws totally
tightened.
H) CLEANING
H1.- Clean after each use both blades
and attack piston.
- 4 -
Pieza / piece
Cod
Cant
1 83943 1
2 83944 1
3 83945 2
4 83946 1
4+11 (set) 64178 1
5 83947 1
6 83948 1
7 83949 1
8 83950 1
9 83951 1
10 83952 1
11 83953 1
12 83954 1
13 83955 1
14 83956 1
15 83957 1
16 83958 1
17 83959 1
18 83960 1
19 83961 1
20 83962 1
- 5 -
ALMACENAJE:
Guardar en un lugar seco para evitar humedades y descargas eléctricas
STORAGE: Store the machine in a dry place to avoid humidity and electric shock.
Pieza / piece
Cod
Cant
21 83963 1
22 83964 1
23 83965 1
24 83966 2
25 83967 1
26 83968 1
27 83969 1
28 83970 1
29 83971 1
30 83972 1
31 83973 1
32 83974 1
33 83975 1
34 83976 1
35 83977 1
36 83978 1
37 83979 1
38 83980 1
39 83981 2
40
83982
1
41 83983 1
42 83984 1
43 83985 1
44 83986 1
45 83987 1
46 – 230 V 83988 1
46 – 110 V 80259 1
47 – 230 V 83989 1
47 – 110 V 80260 1
48 83990 1
49 83991 1
50 83992 1
51 83993 1
52 83994 1
53 83995 1
54 83996 1
55 83997 1
56 83998 1
57 83999 1
58 84000 1
59 84001 1
60 84002 1
61 84003 4
62 84004 14
63 84005 2
64 84006 4
65 84007 2
66 84008 1
67 84009 2
68 84010 8
69 84011 2
70 84012 1
71 84013 2
72 84014 1
73 84018 1
C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ
01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005
TEL. 34 - 945 290 001 FAX. 34 - 945 290 141
www.egamaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ega Master 60271 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas