Truper DES-25 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Modelo: DES-25
Código: 17651
Instructivo
Desbrozadora de gasolina
Gas string trimmer
Potencia del motor
600 W
0,8 Hp
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.
ATENCIÓN
1
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Gracias por comprar una Desbrozadora Truper®.
Su nueva desbrozadora se ha diseñado y fabricado conforme a
los exigentes criterios de fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad del operario de Truper®. Con los cuidados
adecuados, funcionará durante años con seguridad y sin
problemas.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el instructivo del operario.
No intente utilizar la desbrozadora sin haber leído
detenidamente y comprendido todas las instrucciones, normas
de seguridad, etc. que se indican en el presente instructivo. El
incumplimiento de estas instrucciones puede dar origen a
accidentes con resultado de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales de gravedad. Guarde el instructivo del
operario y consúltelo con frecuencia para utilizar la
herramienta en todo momento de forma segura y para explicar
a otros usuarios cómo utilizarla.
Lea todas las instrucciones.
Para garantizar la seguridad, lea y comprenda todas las
instrucciones antes de utilizar la desbrozadora. Siga todas las
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de cualquiera
de las instrucciones que figuran a continuación puede dar
origen a lesiones personales de gravedad.
No permita que utilicen la unidad los niños ni las personas sin
la formación adecuada.
Nunca arranque ni haga funcionar el motor en una zona
cerrada o mal ventilada, la inhalación de los gases de escape
puede ser mortal.
Despeje la zona de trabajo antes de cada uso. Retire todos los
objetos tales como piedras, cristales rotos, clavos, alambres o
cuerdas que puedan salir despedidos o enredarse en el
cabezal de hilo.
Proteja completamente los oídos y los ojos mientras utilice la
unidad.
Utilice pantalones largos, botas y guantes gruesos. No utilice
ropa suelta, pantalones cortos ni joyas de ningún tipo y no
trabaje descalzo.
Sujete el pelo largo de forma que quede por encima de la
altura del hombro para evitar que se enreden en las piezas
móviles.
Mantenga a los transeúntes, los niños y los animales a una
distancia mínima de 15 m
No utilice la unidad si está cansado, enfermo o bajo los
efectos del alcohol o algún medicamento.
No utilice la unidad con una iluminación insuficiente.
Trabaje en una postura firme y equilibrada. No intente abarcar
una zona demasiado amplia, podría perder el equilibrio y tocar
las superficies calientes.
No acerque ninguna parte del cuerpo a las piezas móviles. No
toque las zonas que rodean al silenciador y al cilindro de la
desbrozadora. Estas piezas se calientan con el funcionamiento.
Pare el motor y retire el cable de la bujía antes de hacer
cualquier ajuste o reparación, salvo para ajustar el carburador.
Inspeccione la unidad antes de cada uso para comprobar si
hay pernos sueltos, pérdidas de combustible, etc. Sustituya
toda pieza dañada antes del uso.
El cabezal de hilo girará durante los ajustes del carburador.
Haga pausas frecuentes. Límite el tiempo diario de exposición.
Mantenga la herramienta en perfectas condiciones y los
pernos bien apretados. Sustituya toda pieza desgastada.
Mezcle y almacene el combustible en un contenedor de
gasolina homologado.
Mezcle el combustible al aire libre en una zona libre de
chispas y llamas. Limpie con un trapo el combustible que se
haya derramado. Aléjese 9 m del lugar de abastecimiento del
combustible antes de arrancar el motor.
Pare el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible
o de guardar la unidad.
Deje que el motor se enfríe, vacíe el depósito de combustible y
ancle la unidad antes de transportarla en un vehículo.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA
DESBROZADORA.
Sustituya el cabezal de hilo en caso de rotura, grieta o
cualquier otro daño. Compruebe que el cabezal de hilo es
bien instalado y sujeto. De no ser así, el operario podría sufrir
lesiones de gravedad.
Compruebe que todas las guardas, correas, deflectores y asas
estén firmemente sujetos.
Utilice únicamente hilo de repuesto del fabricante para el
cabezal de corte. No utilice ningún otro accesorio de corte.
Nunca utilice la unidad sin haber colocado el deflector de
hierba o si éste no está en perfecto estado.
Sujete firmemente las dos asas mientras utilice la
desbrozadora. Mantenga el cabezal del hilo por debajo de la
cintura. Nunca corte con el cabezal de hilo a una distancia
superior a 76 cm del suelo.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. GUARDA DEL SILENCIADOR
2. PALANCA DEL CARBURADOR
3. MANDO DEL ACELERADOR Y ASA TRASERA
4. SISTEMA DE ENCENDIDO (PIOLA Y ASA)
5. GATILLO DEL ACELERADOR
6. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
7. TUBO DEL EJE MOTRIZ
8. ASA DELANTERA
9. DEFLECTOR DE HIERBA
10. CABEZAL DE HILO
11. PERNO
12. ARANDELA PLANA
13. ARANDELA DE PRESIÓN
14. TUERCA DE MARIPOSA
15. SOPORTE
16. LLAVE TORX
17. CARCASA TRASERA
18. TORNILLOS
19. EXTREMO CURVADO DE LA GUARDA DEL SILENCIADOR
20. ABERTURA DE LA CARCASA TRASERA
21. SEGURO DEL ACELERADOR
22. BULBO CEBADOR
23. POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
24. POSICIÓN DE ENCENDIDO
25. POSICIÓN DEL AHOGADOR
26. DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DEL CARRETE
27. CARRETE
28. RESORTE
29. RANURAS
30. AGUJEROS
31. EJE MOTRIZ
32. FLECHAS DEL CARRETE
33. ORIFICIO DE ANCLAJE
34. PRIMER HILO
35. RANURA
36. SEGUNDO HILO
37. PASADOR
38. TIRE DE LA TAPA DEL FILTRO DE AIRE
39. FILTRO DE AIRE
40. TAPA DEL FILTRO DE AIRE
41. TORNILLO DE VELOCIDAD AL RALENTÍ
42. ESPREA DE MEZCLA
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FIG.1
4,44 kg
4,63 kg
435 cm3
432 mm
25 cm3
600 W (0,8 Hp)
0,75 kW
8 000 r/min
3 100 - 4 300 min-1
4,8 m/s2
4,8 m/s2
13,0 m/s2
8,4 m/s2
100 dBA (LpA)
113 dBA (LwA)
12 000 r/min max
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS:
Peso
- sin combustible ni cabezal de hilo
- sin combustible y con cabezal de hilo
Volumen del depósito de combustible
Franja de corte
Volumen del motor
Potencia nominal del motor
Rendimiento máximo del motor (según la norma ISO 8893)
Frecuencia máxima de rotación del eje
Velocidad del motor (frecuencia de rotación) al ralentí
Nivel de vibración al ralentí
- Asa delantera
- Asa trasera
Nivel de vibración a plena marcha
- Asa delantera
- Asa trasera
Nivel de presión acústica (según las normas EN ISO 11806 1997, ISO 7917:1987)
Nivel de potencia acústica (según la norma ISO 10884)
Reten del carrete (Velocidad Máxima a la cual puede ser utilizado)
DESEMBALAJE
INSTRUCCIONES
Retire con cuidado el producto del cartón.
Inspeccione el producto para comprobar si se han producido
daños durante el transporte.
No se deshaga del material de embalaje hasta haber
inspeccionado y utilizado el producto.
LISTA DE EMBALAJE DEL KIT DEL PROPIETARIO
Deflector de hierba (9)
Asa delantera (8)
Guarda del silenciador (1), llave torx (16), tornillos (18)
Piezas de ferretería
Instructivo
MONTAJE
DEFLECTOR DE HIERBA (Fig. 2)
1. Retire la tuerca de mariposa (14), la arandela plana (12),
la arandela de presión (13) y el perno (11) del kit del
propietario.
2. Coloque el deflector de hierba sobre el eje y el soporte
(15).
3. Pase el perno por las ranuras (29) de las lengüetas del
deflector de hierba y del soporte (15) del tubo del eje
motriz (7).
4. Coloque la arandela plana, la arandela de presión y la
tuerca de mariposa.
5. Apriete firmemente.
ASA DELANTERA (Fig. 3)
1. Retire el asa delantera (8), el perno (11) y la tuerca de
mariposa (14) del kit del propietario.
2. Instale el asa delantera en el lado superior de la carcasa
del eje motriz y sitúela en una posición cómoda.
3. Inserte el perno por el asa delantera, tal como se
muestra en la figura, y coloque a continuación la tuerca
de mariposa.
4. Apriete firmemente la tuerca de mariposa.
NOTA: No intente quitar ni modificar el separador. Su función
es limitar la posición superior de la empuñadura del asa.
Consulte la Figura 3.
1. Retire la guarda del silenciador (1) y los dos tornillos
(18) del kit del propietario.
2. Sujete la guarda del silenciador a la carcasa trasera (17).
NOTA: Asegúrese de que el extremo curvado de la
guarda del silenciador (19) encaje firmemente en la
abertura de la carcasa trasera (20).
3. Instale dos tornillos.
4. Apriete los tornillos firmemente.
MEZCLA DEL COMBUSTIBLE
Este producto utiliza un motor de dos tiempos enfriado por
aire y consume una mezcla de gasolina sin plomo y aceite
para motores de dos tiempos enfriados por aire. Mezcle
gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos
enfriados por aire en un contenedor de gasolina homologado
y limpio.
El motor está certificado para funcionar con gasolina sin plomo para
uso de automoción con un octanaje mínimo de 87 ([R + M] / 2).
No utilice ninguna clase de mezcla de gasolina y aceite que se
comercialice en las estaciones de servicio, incluida la mezcla para
uso en ciclomotores, motocicletas, etc. Utilice aceite automezclante
de alta calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire. No
utilice aceite para automoción ni para motores fuera de borda de dos
tiempos.
Para alargar la vida útil del motor use aceite sintético
TRUPER® para motores de 2 tiempos.
Utilice gasolina sin plomo mezclada con ACEITE para motor de 2
TIEMPOS enfriado por aire, relación 32:1
Mezcle perfectamente el combustible y vuélvalo a mezclar antes de re
abastecer combustible. Mezcle pequeñas cantidades. No mezcle
cantidades que no vaya a consumir en un período de 7 días. Se
recomienda utilizar aceite para motores de dos tiempos que
contenga un estabilizador de combustible.
Nota: No utilice mezcla de combustible almacenada durante mas de
7 días.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
1. Limpie la superficie que rodea el tapón de combustible para
evitar la contaminación.
2. Afloje lentamente el tapón de combustible para dejar salir la
presión y evitar pérdidas de combustible.
3. Vierta la mezcla de combustible con cuidado en el depósito.
Evite derramar la mezcla.
4. Antes de volver a poner el tapón, limpie e inspeccione la junta
de estanqueidad.
5. Vuelva a poner el tapón inmediatamente y apriételo a mano.
Limpie con un trapo el combustible que se haya derramado.
Aléjese 9 m (30 pies) del lugar de abastecimiento de
combustible antes de arrancar el motor.
3
Fig. 2
11
15
9
12
13
14
7
29
Fig. 3
8
11
14
1
17
16
18
19
20
Fig. 4
CONJUNTO DE LA GUARDA DEL SILENCIADOR (Fig. 4)
1 litro de Gasolina
1 L
Mezcla
32:1
6 tapas de aceite
** No incluidos
Utilizando la tapa de los aceites** ACT-2T-4 o ACT-2T-16 TRUPER®
como medida, mezcle 6 tapas de aceite con cada litro de gasolina
¡Una mezcla incorrecta puede provocar que la quina se
desbiele, ocasionando costosas reparaciones!
LOS ACEITES SINTÉTICOS ACT-2T-4 Y ACT-2T-16 TRUPER® BRINDAN LA
CANTIDAD EXACTA PARA LA MEZCLA DE 1 Y 4 GALONES* DE GASOLINA
*1 galón = 3,78 litros
NOTA: Es normal que un motor nuevo emita humos durante y
después del primer uso.
Pare el motor antes de reabastecer combustible. Nunca
ponga combustible en una máquina en funcionamiento o con
el motor caliente. Aléjese al menos 9 m (30 pies) del lugar de
reabastecimiento de combustible antes de arrancar el motor.
¡No fume!
USO DE LA DESBROZADORA (Fig. 5)
Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el asa trasera
y la mano izquierda en el asa delantera. Sujete la unidad
firmemente con ambas manos mientras la utilice.
La desbrozadora debe mantenerse en una posición cómoda,
con el asa trasera aproximadamente a la altura de la cadera.
Utilice siempre la desbrozadora a máxima potencia. Corte la
hierba alta de arriba abajo. De esta forma evitará que la
hierba envuelva la carcasa del eje y el cabezal de hilo (10), lo
que provocaría daños debido al recalentamiento. Si la hierba
envuelve el cabezal de hilo, pare el motor, desconecte el cable
de la bujía y retire la hierba. Si utiliza prolongadamente la
desbrozadora a media potencia, comenzará a gotear aceite
por el silenciador.
AVANCE DEL HILO
Avance del hilo con el sistema de avance por golpeteo.
El avance del hilo se controla golpeando suavemente el
cabezal de hilo contra la hierba con el motor a máxima
potencia.
1. Haga funcionar el motor a máxima potencia.
2. Golpee suavemente el cabezal de hilo contra el terreno
para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza con cada golpe
del cabezal.
3. Puede ser necesario dar varios golpes hasta que el hilo
dé contra la cuchilla de corte.
4. Reanude el trabajo.
NOTA: Si el hilo se desgasta y es demasiado corto, puede que
no sea posible hacerlo avanzar golpeando el cabezal contra el
terreno. En este caso, PARE EL MOTOR, y haga avanzar
manualmente el hilo.
Avance manual del hilo.
Empuje hacia abajo el dispositivo de retención del carrete(26)
mientras tira del hilo manualmente para hacerlo avanzar.
SUGERENCIAS PARA MEJORAR EL CORTE (Fig. 6)
Mantenga inclinada la desbrozadora hacia la zona que desee
cortar; ésta es la zona de corte óptima (B).
No corte en la zona peligrosa (A).
Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce el cabezal de
hilo en la hierba sin cortar.
Las cercas de madera y alambre desgastan especialmente el
hilo y pueden llegar a romperlo. Los muros de piedra y
ladrillo, los bordillos y la madera desgastan rápidamente el
hilo.
Rodee los árboles y arbustos. El hilo puede dañar fácilmente
la corteza de los árboles, las molduras de maderas y los
postes de las cercas.
CUCHILLA DE CORTE DE HILO DEL DEFLECTOR DE HIERBA
(Fig. 7)
La desbrozadora está equipada con una cuchilla de corte de
hilo en el deflector de hierba. Para obtener un corte óptimo,
haga avanzar el hilo hasta que la cuchilla de corte lo seccione
a la longitud adecuada.
Haga avanzar el hilo siempre que oiga que el motor funciona
a mayor velocidad de la normal. Esta medida ofrecerá un
rendimiento óptimo y mantendrá el hilo con una longitud
suficiente para avanzar correctamente.
ARRANQUE Y PARADA (Fig. 8 y 9)
Nunca arranque ni haga funcionar el motor en una zona
cerrada o mal ventilada, la inhalación de los gases de escape
puede ser mortal.
4
Fig. 6 AB
6
21
5
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 7
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para arrancar un motor en frío.
1. Sitúe la desbrozadora en una superficie plana y despejada.
Coloque el interruptor en la posición “I”
NOTA: La unidad está equipada con un interruptor positivo de
encendido/apagado. Compruebe que el interruptor esté en la
posición “I” (FUNCIONAMIENTO) antes de arrancar el motor.
2. Pulse el bulbo cebador (22) entre 8 y 10 veces.
3. Sitúe la palanca del carburador en la posición del
ahogador(25) ( ).
4. Presione el seguro del interruptor (21), apriete el gatillo (5)
y tire de la piola del arrancador hasta que el motor intente
arrancar (no más de 6 veces).
5. Sitúe la palanca del carburador en la posición de encendido
(24) ( ).
6. Mantenga apretado el gatillo y tire de la cuerda del
arrancador hasta que el motor se ponga en marcha.
7. Haga funcionar el motor a máxima potencia (con el gatillo
totalmente apretado) entre 30 y 45 segundos en posición
de encendido(24) ( ) para calentarlo. Sitúe la palanca del
carburador en la posición de funcionamiento (23) ( ).
Para arrancar un motor en caliente.
1. Sitúe la palanca del carburador en la posición de
funcionamiento ( ).
2. Mantenga apretado el gatillo y tire de la piola del
arrancador hasta que el motor se ponga en marcha.
Para parar el motor.
Para parar el motor, sitúe el interruptor en la posición “O”.
NOTA: Asegúrese de volver a situar el interruptor en la posición
“I” (FUNCIONAMIENTO) antes de volver a arrancar la unidad.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente piezas de repuesto, accesorios y
complementos originales del fabricante. De lo contrario, podría
sufrir lesiones, empeorar el rendimiento y anular la garantía.
Puede realizar los ajustes y las reparaciones que se describen a
continuación. Para cualquier otra reparación, acuda a un Centro
de Servicio Autorizado Truper.
Las consecuencias de un mantenimiento inadecuado pueden
incluir el exceso de residuos de carbono, lo que redundaría en
una pérdida de rendimiento y en el goteo de un residuo aceitoso
de color negro por el silenciador.
Compruebe que todas las guardas, correas, deflectores y asas
estén firmemente sujetos para evitar lesiones.
SUSTITUCIÓN DEL CARRETE
Sistema de avance por golpeteo
Carrete nuevo previamente enrollado (fig. 10 Y 11)
Si sólo sustituye el hilo, consulte la sección “Sustitución del
hilo” del instructivo. Utilice exclusivamente hilo de un solo
filamento de 2 mm (0,080") de diámetro. Para obtener un
rendimiento óptimo, utilice el hilo de repuesto del fabricante.
1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. Sujete el
cabezal de hilo y desenrosque el dispositivo de retención
del carrete girando en el sentido de las agujas del reloj.
2. Retire el carrete vacío del cabezal de hilo (10). Mantenga el
resorte (28) sujeto al carrete.
3. Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que los dos
hilos estén apresados en las ranuras opuestas del carrete
(29). Compruebe que los extremos de cada hilo
sobresalgan aproximadamente 152 mm (6") por cada
ranura.
4. Pase los hilos por los agujeros (30) del cabezal de hilo.
Empuje con cuidado el carrete hacia el interior del cabezal
de hilo (tire lentamente de los hilos hacia el exterior si es
necesario). Cuando el carrete esté en el interior del
cabezal, sujete con fuerza los hilos y tire bruscamente de
ellos para soltarlos de las ranuras del carrete.
5. Empuje y haga girar el carrete en el sentido contrario de las
agujas del reloj hasta el tope. Mantenga abajo el carrete y
gírelo ligeramente en el sentido de las agujas del reloj.
Suelte el carrete. Debería quedar sujeto en el cabezal de
hilo. De no ser así, empújelo hacia abajo y hágalo girar
hasta que quede sujeto.
6. Asegúrese de que el cabezal de hilo y el dispositivo de
retención del carrete estén instalados en el eje motriz (31)
girando el dispositivo en el sentido contrario de las agujas
del reloj para apretar.
7. Tire de nuevo de los hilos para que el carrete gire hasta la
posición de corte. Empuje hacia abajo el dispositivo de
retención del carrete mientras tira del hilo
manualmente para hacerlo avanzar y para comprobar si el
montaje del cabezal es correcto.
5
1
22 2
23
24
25
2
Fig. 9
29
28
10
30
31
Fig.11
26
Fig.10
ADVERTENCIA
SUSTITUCIÓN DEL HILO (Fig. 12, 13, 14 y 15)
1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. Sujete el
cabezal de hilo y desenrosque el dispositivo de retención
del carrete girando en el sentido de las agujas del reloj.
2. Retire el carrete del cabezal de hilo.
NOTA: Mantenga el resorte sujeto al carrete. Retire el hilo
que quede en el carrete.
3. Corte dos trozos de hilo de aproximadamente 2,7 m (9
pies) de longitud.
4. Inserte el primer hilo (34) en el orificio de anclaje (33) de
la parte superior del carrete. Enrolle el primer hilo a la
parte superior del carrete en el sentido contrario de las
agujas del reloj, tal como indican las flechas del carrete
(32). Inserte el hilo en la ranura (35) de la brida superior
del carretey deje sobresalir aproximadamente 152 mm
(6") de hilo. No llene demasiado del carrete. Una vez
enrollado el hilo, deben quedar por lo menos 6 mm
(0,25") entre el hilo enrollado y el borde exterior del
carrete.
5. Repita el paso anterior con el segundo hilo (36) utilizando
la parte inferior del carrete. No llene demasiado el carrete.
6. Vuelva a colocar el carrete y su dispositivo de retención.
Consulte la sección “Sustitución del carrete” del
instructivo.
Dependiendo del tipo de combustible utilizado, del tipo y de la
cantidad de aceite y de las condiciones de uso, el orificio de
escape y el silenciador pueden quedar obstruidos por los
residuos de carbono. Si percibe una pérdida de potencia de la
herramienta, deberá acudir a un Centro de Servicio Autorizado
Truper, para que elimine los residuos y restablezca el
rendimiento.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
El amortiguador de chispas se debe limpiar o sustituir cada 25
horas de funcionamiento o una vez al año para garantizar el
rendimiento óptimo del producto. La ubicación del
amortiguador puede variar en función del modelo adquirido.
Póngase en contacto con su servicio técnico para determinar
la ubicación del amortiguador de chispas en su modelo.
Instrucciones de limpieza:
Quite el amortiguador de chispas del silenciador. Si el
amortiguador es de fibra de vidrio, sustitúyalo por otro nuevo.
Si el amortiguador es metálico, siga estas instrucciones de
limpieza.
1. Rocíe el amortiguador de chispas con un limpiador de
carbono de alta calidad.
2. Límpielo suavemente con un cepillo de alambre.
3. Instale el amortiguador de chispas nuevo o limpio y
vuelva a montar completamente la unidad antes de
utilizarla.
SUSTITUCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
(Fig. 16 y 17)
Para obtener un rendimiento adecuado y prolongar la vida útil
de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.
1. Para retirar la tapa del filtro de aire (40), presione el
pasador (37) con el pulgar y tire suavemente de la tapa.
2. Extraiga el filtro (39) y límpielo con agua tibia jabonosa.
3. Aclárelo y déjelo secar completamente. Para obtener un
rendimiento óptimo, sustituya el filtro una vez al año.
4. Vuelva a instalar el filtro.
5. Vuelva a colocar la tapa del filtro insertando las pestañas
de a parte inferior en las ranuras de la base del filtro de
aire. Presione la tapa hacia arriba hasta que quede
firmemente sujeta.
Fig. 12
32
33
34
Fig. 13
34
35
Fig. 14
36
Fig. 15
35 32
Fig. 17
39
40
Fig. 16
37
38
6
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR
TAPÓN DE COMBUSTIBLE
Un tapón de combustible con pérdida representa un riesgo de
incendio y debe sustituirse de inmediato.
El tapón de combustible incluye un filtro que no se puede
reparar y una válvula de retención. Si el filtro se obstruye,
disminuirá el rendimiento del motor. Si el rendimiento mejora
cuando el tapón de combustible se afloja, la válvula de
retención puede estar dañada o el filtro obstruido.
Si es necesario, sustituya el tapón de combustible.
BUJÍA
Este motor utiliza una bujía Champion RCJ-6Y con una
separación de 0,63 mm (0,025") entre electrodos.
Sustitúyala una vez al año por una bujía idéntica.
ALMACENAMIENTO (PERÍODO DE 1 MES O SUPERIOR)
1. Vacíe completamente el depósito de combustible en un
contenedor de gasolina homologado. Deje funcionar el
motor hasta que se detenga.
2. Limpie la desbrozadora para eliminar cualquier material
extraño. Guárdela en un lugar bien ventilado e inaccesible
a los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales
como productos químicos de jardinería o sales
descongelantes.
3. Respete toda la normativa ISO y local sobre seguridad
para el almacenamiento y la manipulación de gasolina.
Utilice el combustible sobrante en otros equipos con
motor de dos tiempos enfriados por aire.
NOTA: Las espreas de ajuste del carburador disponen de
topes de plástico que evitan el giro en sentido contrario al de
las agujas del reloj con respecto al ajuste original de fábrica.
Si la unidad presenta problemas de rendimiento específicos
en los casos en los que la sección de resolución de problemas
recomienda ajustar las agujas en el sentido contrario de las
agujas del reloj y no se ha realizado ningún ajuste desde el
momento de la compra, se recomienda llevar la unidad a un
servicio técnico autorizado. En la mayoría de los casos, el
ajuste necesario será sencillo para el personal de servicio
técnico formado por el fabricante.
1
41
42
FIG.18
NOTAS
ADVERTENCIA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si las soluciones que se indican no resuelven el problema, consulte con su Centro de Servicio Autorizado Truper.
PROBLEMA
El motor no arranca.
El motor arranca pero no
acelera.
El motor arranca pero sólo
funciona a máxima potencia
en la posición de encendido.
El motor no alcanza la
velocidad máxima y produce
demasiado humo.
El motor arranca, funciona y
acelera, pero no funciona en
ralentí.
El hilo no avanza
La hierba recubre la carcasa
del eje y el cabezal de hilo.
El dispositivo de retención
del carrete gira con
dificultad.
El silenciador pierde aceite.
CAUSA PROBABLE
1. No hay chispa en la bujía
2. No hay gasolina
3. El motor está ahogado
4. Cuesta más tirar de la cuerda
cuando estaba nueva
El carburador necesita un ajuste
El carburador necesita un ajuste
1. Compruebe la mezcla de aceite
y gasolina
2. El filtro de aire está sucio
3. El carburador necesita un
ajuste
El carburador necesita un ajuste.
1. El hilo se ha soldado
2. El carrete no tiene hilo
suficiente
3. El hilo se ha desgastado o es
demasiado corto
4. El hilo se ha enredado en el
carrete
5. La velocidad del motor es
demasiado baja
1. Se ha cortado hierba alta al
nivel del suelo
2. Se ha utilizado la desbrozadora
a media potencia
Las roscas de los tornillos están
sucias o dañadas
1. Se ha utilizado la desbrozadora
a media potencia
2. Compruebe la mezcla de aceite
y gasolina
3. El filtro de aire está sucio
4. El carburador necesita un
ajuste
SOLUCIÓN
1. Compruebe la bujía. Quite la bujía. Vuelva a conectar la
tapa de la bujía y ponga la bujía en el cilindro metálico.
Tire de la cuerda del arrancador y observe la punta de
la bujía.
Si no hay chispa, repita la prueba con una bujía nueva.
2. Pulse el bulbo cebador hasta que se llene de
combustible. Si no se llena, significa que el sistema
principal de alimentación de combustible está
bloqueado.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio
Autorizado Truper®. Si se llena, el motor puede estar
ahogado (consulte la sección siguiente).
3. Quite la bujía, gire la desbrozadora de forma que el
orificio de la bujía quede de cara al suelo.
Asegúrese de que la palanca del carburador esté en la
posición “ARRANQUE EN CALIENTE”
(funcionamiento) y tire de la piola del arrancador entre
10 y 14 veces. Esta operación eliminará el exceso de
combustible del motor. Limpie y vuelva a colocar la
bujía. Apriete a fondo el gatillo del acelerador y tire
tres veces de la piola del arrancador con la palanca del
carburador en la posición “ARRANQUE EN CALIENTE”
(funcionamiento). Si el motor no arranca, mueva la
palanca del carburador a la posición “ARRANQUE EN
FRÍO”(ahogador) y siga las instrucciones normales de
arranque que se indican en la sección “ARRANQUE Y
PARADA". Si el motor sigue sin arrancar, repita el
procedimiento con una bujía nueva.
4. Póngase en contacto con un Centro de Servicio
Autorizado Truper®.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado
Truper®.
Gire la esprea de mezcla (42) en el sentido contrario de las
agujas del reloj 1/16 de vuelta (Fig 18).
1. Utilice una mezcla reciente de gasolina sin plomo y
aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
2. Limpie el filtro de aire. Consulte la sección
“Sustitución y limpieza del filtro de aire” del
instructivo.
3. Gire la esprea de mezcla en el sentido de las agujas del
reloj 1/16 de vuelta (Fig. 18).
Gire el tornillo de velocidad de ralentí en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la velocidad de ralentí (Fig.
18).
1. Lubrique con spray de silicona.
2. Instale más hilo. Consulte la sección “Sustitución del
hilo” del instructivo.
3. Tire de los hilos presionando y soltando de forma
alterna el dispositivo de retención de el carrete.
4. Quite la cuerda del carrete y vuelva a enrollarla.
Consulte la sección “Sustitución del hilo” del
instructivo.
5. Haga avanzar el hilo con el motor a máxima potencia.
1. Corte la hierba alta de arriba abajo
2. Utilice siempre la desbrozadora a máxima potencia.
Limpie las roscas y lubríquelas con grasa.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo de
retención del carrete.
1. Utilice siempre la desbrozadora a máxima potencia.
2. Utilice una mezcla reciente de gasolina sin plomo y
aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire.
3. Limpie la unidad tal y como se indica en la sección de
Mantenimiento.
4. Gire la esprea de mezcla en el sentido de las agujas
del reloj entre 1/16 de vuelta. (Fig. 18).
8
En caso de tener algún problema para contactar un centro de servicio consulte
nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado,ó llame al tel:
01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873
donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado Truper®
más cercano.
TRUPER, S.A. de C.V.
Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México,
Tel.: 01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2.
www.truper.com
06-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Truper DES-25 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario