Ditel JR-D / JR20-D Technical Manual

Tipo
Technical Manual
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es
ESPAÑOL
CONTADOR - TOTALIZADOR -TACÓMETRO - FRECUENCÍMETRO
FRANÇAIS
COMPTEUR - TOTALISATEUR - TACHYMÈTRE - FRÉQUENCEMÈTRE
ENGLISH
COUNTER - TOTALIZER - TACHOMETER - FRECUENCY METER
MANUAL TÉCNICO .………………………………………………………………………………….. 2/25
MANUEL UTILISATEUR …..………………………………………………………………………..27/50
USER MANUAL ………………………………………………………………………………………. 52/75
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 2
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL
Contenido del embalaje ..................................................................................................................... 3
Instrucciones para el reciclado ........................................................................................................... 3
Consideraciones generales de seguridad .............................................................................................. 3
Descripción de símbolos .................................................................................................................. 3
Mantenimiento .................................................................................................................................. 4
Garantía ........................................................................................................................................... 4
Declaración de conformidad ............................................................................................................... 5
Descripción del aparato ...................................................................................................................... 6
Dimensiones y montaje ...................................................................................................................... 6
Display y teclado ............................................................................................................................... 7
Recomendaciones para la instalación y el conexionado ........................................................................ 7
Conexiones ....................................................................................................................................... 8
Conexión para señal de entrada procedente de captador MAGNÉTICO / CONTACTO LIBRE ................. 8
Conexión para señal de entrada procedente de captador NAMUR ...................................................... 9
Conexión para señal de entrada procedente de captador NPN / PNP / TTL / 24V DC ENCODER ........... 9
Conexión para entrada de alta tensión ............................................................................................. 9
Conexión para función RESET de contador remota ........................................................................... 9
Salida relés .................................................................................................................................. 10
CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA
Menú de configuración ..................................................................................................................... 11
Configuración de la entrada ............................................................................................................. 11
CONFIGURACIÓN DEL DISPLAY
Programación del display ................................................................................................................. 13
Modo Contador (#1) ..................................................................................................................... 13
Modo Tacómetro rpm (#2) ............................................................................................................ 14
Modo Tacómetro rate (#3) ............................................................................................................ 14
Tiempo de promedio máximo de medida (tMAH) y tiempo límite (tLiM) (sólo en modo tacómetro) .... 15
CONFIGURACIÓN DE LOS SETPOINTS
Configuración de los Setpoints ......................................................................................................... 16
Modo contador ('Cont') ................................................................................................................. 16
Modo tacómetro ('tACH' y 'rAtE') ................................................................................................... 17
FUNCIONES DISPONIBLES POR TECLADO
Funciones TOTALIZADOR, MAX/MIN y RESET ................................................................................... 18
Modo contador ('Cont') ................................................................................................................. 18
Modo tacómetro ('tACH' y 'rAtE') ................................................................................................... 18
Acceso directo al valor de los Setpoints ............................................................................................. 19
Retorno a la configuración de fábrica ................................................................................................ 19
Acceso al menú de bloqueo de la configuración ................................................................................. 19
BLOQUEO DE LA CONFIGURACIÓN
Menú de Bloqueo ............................................................................................................................ 20
OPCIÓN DE SALIDA
Descripción ..................................................................................................................................... 22
Descripción de los modos de funcionamiento .................................................................................... 22
Modo de actuación HI/LO ............................................................................................................. 22
Temporización (sólo en modo tacómetro 'tACH' y 'rAtE) .................................................................. 22
Histéresis asimétrica (sólo en modo tacómetro 'tACH' y 'rAtE') ........................................................ 22
Modos de control 1, 2, 3 y 4 (sólo modo contador 'Cont' y únicamente para Setpoint 2) ................... 23
Salida impulsional "PuLS" (sólo para modo contador 'Cont') ............................................................ 23
Salida mantenida "LAtC" (sólo para modo contador 'Cont') .............................................................. 23
Instalación ...................................................................................................................................... 24
ESPECIFICACIONES
Especificaciones técnicas ................................................................................................................. 25
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 3
INFORMACIÓN GENERAL
Junto con el aparato se suministra también:
Guía rápida de instalación.
Accesorios para el montaje en panel (junta de estanqueidad y 2 pinzas de sujección).
Accesorios para realizar las conexiones (conectores enchufables y teclas de accionamiento).
4 conjuntos de etiquetas autoadhesivas con unidades de ingeniería.
Contenido del embalaje
Este manual no constituye un compromiso contractual. Todas las informaciones que aparecen en el
mismo están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
MANUAL VÁLIDO PARA APARATOS CON VERSIÓN DE SOFTWARE D2.00 Ó SUPERIOR
Este aparato electrónico se engloba dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 2002/96/CE y como tal,
está debidamente marcado con el símbolo que hace referencia a la recogida selectiva de aparatos
eléctricos que indica que al final de su vida útil, usted como usuario, no puede deshacerse de él como un
residuo urbano normal.
Para proteger el medio ambiente y de acuerdo con la legislación europea sobre residuos eléctricos y
electrónicos de aparatos puestos en el mercado con posterioridad al 13.08.2005, el usuario puede
devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fué adquirido para que de esta forma se proceda a su
tratamiento y reciclado controlados.
Instrucciones para el reciclado
Consideraciones generales de seguridad
Todas las indicaciones e instrucciones de instalación y manipulación que aparecen en este manual deben tenerse en
cuenta para garantizar la seguridad personal y prevenir daños sobre este equipo o sobre los equipos que puedan
conectarse a ellos.
La seguridad de cualquier sistema incorporado a estos equipos es responsabilidad del montador del sistema.
Si los equipos son utilizados de manera diferente a la prevista por el fabricante en este manual, la protección
proporcionada por los mismos puede verse comprometida.
ATENCIÓN: Posibilidad de peligro.
Leer completamente las instrucciones relacionadas cuando aparezca este símbolo con el fin de conocer la
naturaleza del peligro potencial y las acciones a tomar para evitarlo.
Descripción de símbolos
ATENCIÓN: Posibilidad de choque eléctrico.
Equipo protegido por aislamiento doble o aislamiento reforzado
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 4
Los instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de materiales por un
periodo de 5 AÑOS desde la fecha de su adquisición.
En caso de observar algún defecto o avería en la utilización normal del instrumento durante el periodo
de garantía, diríjase al distribuidor donde fue comprado quien le dará instrucciones oportunas.
Esta garantía no podrá ser aplicada en caso de uso indebido, conexionado o manipulación erróneos por
parte del comprador.
El alcance de esta garantía se limita a la reparación del aparato declinando el fabricante cualquier otra
responsabilidad que pudiera reclamársele por incidencias o daños producidos a causa del mal
funcionamiento del instrumento.
Garantía
Mantenimiento
La reparación del equipo deberá ser llevada a cabo únicamente por el fabricante o por personal autorizado por el
mismo.
Para la limpieza del frontal del equipo bastará únicamente con frontarlo con un paño empapado en agua jabonosa
neutra. NO UTILIZAR DISOLVENTES!.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 5
Declaración de conformidad
Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra
web www.ditel.es, donde dicho documento, el manual técnico y resto de información de
interés, pueden ser descargados libremente.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 6
Descripción del aparato
Dimensiones y montaje
Para montar el instrumento en panel, abrir
un orificio de dimensiones 92x45mm e
introducir el instrumento en el mismo por
la parte delantera, colocando la junta de
estanqueidad entre éste y el panel.
Colocar las pinzas de sujeción en las guías
laterales de la caja (una a cada lado) y
deslizarlas hasta que hagan contacto con la
parte posterior del panel.
Para desmontar el instrumento del panel, desbloquear las pinzas
levantando ligeramente las lengüetas traseras y deslizarlas en el sentido
inverso al de montaje.
Presionar ligeramente para ajustar la carátula
frontal y dejar las pinzas sujetas en las uñas de
retención de la caja.
Toda la información descrita en este manual, salvo en los casos indicados, es válida tanto para el modelo JR-D
como para el JR20-D.
Los modelos JR-D y JR20-D de la serie KOSMOS son indicadores digitales que permiten al usuario su
configuración para poder ser utilizados, según se establezca, para señal de entrada:
ALTA TENSION (10 a 600V AC)
CAPTADOR: MAGNÉTICO, NAMUR, NPN y PNP.
TTL/24V ENCODER
CONTACTO LIBRE
El instrumento básico es un conjunto compuesto por los circuitos base, display y acondicionamiento de la señal de
entrada, pudiendo además incorporar como opción, otro circuito de control con 2 relés de salida tipo SPDT 8A
aislado respecto de la señal de entrada y de la alimentación general. Dicha opción dispone de conectores
independientes con salida en la parte posterior del instrumento.
Ambos modelos aceptan los generadores de pulsos o transductores más usuales para funcionar como contador
unidirecional (a partir de 0 ó de un valor de OFFSET programable) o tacómetro (rpm ó rate). Disponen de 4 dígitos
y punto decimal programable, de 2 LEDs para la indicación del estado de los Setpoints y son fácilmente escalables
en las unidades de ingeniería deseadas directamente por teclado. Suministran también una señal de 8V ó 24V DC
como excitación.
El modelo JR-D dispone de dígitos de 14mm de altura mientras que el JR20-D de 20mm (este último para
facilitar la visualización a más distancia). Ambos con rango máximo de display de 0 a 9999 en modo contador o
tacómetro y de 0 a 999999 como totalizador (visualizado en dos partes de tres dígitos).
El instrumento dispone de un teclado de tres pulsadores con los que es posible interactuar con el software interno
para realizar la configuración del mismo y adaptarlo a las características de funcionamiento deseadas. La
programación se realiza mediante unos menús independientes que incorporan mensajes para una fácil
identificación de los pasos a seguir a la hora de determinar el tipo de entrada y/o configurar el display.
Si se instala la opción de salida de relés, una vez reconocida por el equipo, ésta activa su propio menú de
configuración siendo únicamente visible en dichas condiciones.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 7
Display y teclado
1 2
1
2
4
5
6
7
8
9
UP SHIFT DATA
ENTER
3
MODO RUN MODO PRO
1 Display 4 dígitos rojos Muestra la lectura según esté programado. Muestra pasos y datos de configuración.
2 LED de signo (sólo para JR-D) (No utilizado) (No utilizado)
3 Teclado
4 LED Setpoint 1 Se ilumina cuando se activa el Setpoint 1. Se ilumina cuando se activa el Setpoint 1.
5 Pulsador UP RESET de contador (manteniendo pulsado más de
3s). Muestra los valores de Setpoint.
Incrementa el valor del dígito en intermitencia.
6 Pulsador SHIFT
Visualiza los valores máximo y mínimo (en modo
tacómetro).
Actualiza el valor máximo y/o mínimo memorizado al
valor actual de display si se presiona más de 3s (en
modo tacómetro).
Visualiza secuencialmente en dos partes de 3 dígitos
'H' y 'L' el valor del totalizador (en modo contador).
RESET de totalizador (manteniendo pulsado más de
3s).
Desplaza dígito intermitente hacia la derecha.
Visualliza secuencialmente opciones de menú.
7 Pulsador DATA/ENTER Cambia a modo PRO. Acepta datos y parámetros seleccionados.
Avanza un paso dentro del menú de configuración.
Cambia a modo RUN.
8 LED Setpoint 2 Se ilumina cuando se activa el Setpoint 2. Se ilumina cuando se activa el Setpoint 2.
9 Espacio para etiqueta unidad
Existen dos estados de
funcionamiento que son los modos
RUN y PRO. El primero es el modo
de funcionamiento normal, mientras
que el segundo, es cuando se accede
al menú de configuración para
programar el instrumento.
Seguidamente se describen las partes
del display frontal y las funciones que
desempeñan los LEDs y pulsadores.
Recomendaciones para la instalación y el conexionado
ATENCIÓN: Si no se respetan estas instrucciones, la protección contra sobretensiones no
está garantizada.
Para cumplir los requisitos de la norma EN 61010-1, en equipos permanentemente conectados a la red,
es obligatoria la instalación de un magnetotérmico o disyuntor en las proximidades del equipo que sea
fácilmente accesible para el operador y que este marcado como dispositivo de desconexión.
Para garantizar la compatibilidad electromagnética deberán tenerse en cuenta las siguientes
recomendaciones:
Los cables de alimentación deberán estar separados de los cables de señal y nunca se instalarán en
la misma conducción.
Los cables de señal deben ser blindados.
La sección de los cables debe ser 0.25mm².
Antes de conectar los cables de señal, debe verificarse que el tipo de señal y el rango de entrada sean los
adecuados. No conectar simultáneamente más de una señal de entrada al aparato.
Este instrumento cumple con las siguientes directivas comunitarias: EMC 2004/108/CE y LVD 2006/95/CE.
Seguir las instrucciones de este manual para conservar las protecciones de seguridad.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 8
Conexiones
El instrumento dispone de dos conectores posteriores CN1 y CN2
en su formato básico. Si se encuentra instalada la opción de
salida de 2 relés, aparecen 2 conectores más, CN3 y CN4. La
disposición de los mismos es la mostrada en la figura. Todos los
terminales aéreos suministrados para la conexión son de
tecnología tipo CAGE CLAMP®.
Los terminales de la regleta para CN2 admiten cables de sección
comprendida entre 0.2mm² y 1.5mm² (AWG 24÷14).
Los terminales de las regletas para CN1, CN3 y CN4 admiten
cables de sección comprendida entre 0.08mm² y 2.5mm² (AWG
28÷12).
Para efectuar las conexiones, pelar el cable dejando entre 7 y
10mm al aire e introducirlo en el terminal adecuado presionando
la tecla de accionamiento correspondiente para abrir la pinza
interior. Liberar la tecla para fijar finalmente el cable al conector.
Proceder de la misma forma con todos los terminales. Una vez
realizadas todas la conexiones, enchufar la regleta en el conector
del instrumento.
Localización de los conectores posteriores.
Tecla de accionamiento para
fijar el cable al conector.
CN2
1 -IN (COMÚN)
2 +IN
3 +EXC 8V DC
4 +EXC 24V DC
5 RESET
6 N.C.
7 IN HIGH (10-600V AC)
CN1*
1 Fase (AC)
2 Neutro (AC)
Notas:
NO: Contacto normalmente abierto.
CM: Contacto común.
NC: Contacto normalmente cerrado.
* La polaridad es indiferente cuando se alimenta el equipo en DC.
CN3
1 2
CN2 CN1
CN4
1
2
3
4
5
6
CN3 (relé 1)
1 NO
2 CM
3 NC
CN4 (relé 2)
4 NO
5 CM
6 NC
ATENCIÓN
Aislamiento:
1500Vrms durante 1 minuto entre los terminales de señal (CN2) y alimentación (CN1).
2500Vrms durante 1 minuto entre los terminales de señal (CN2) y relés (CN3 y CN4).
2500Vrms durante 1 minuto entre los terminales de alimentación (CN1) y relés (CN3 y CN4).
Conexión para señal de entrada procedente de captador MAGNÉTICO / CONTACTO LIBRE
DETALLE DE CONEXIÓN
INDICADOR CAPTADOR:
MAGNÉTICO
CONTACTO LIBRE
1 2
-IN (COMÚN)
+IN
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 9
Conexión para entrada de alta tensión
DETALLE DE CONEXIÓN
INDICADOR CAPTADOR
NAMUR
3
2
+EXC 8V DC
+IN
DETALLE DE CONEXIÓN
+EXC OUT
INDICADOR CAPTADOR:
NPN/PNP/TTL/
24V DC ENCODER
2
1
+EXC 24V DC
-IN (COMÚN)
+EXC OUT
4
+IN
Conexión para señal de entrada de captador NAMUR
Conexión para señal de entrada de captador NPN/PNP/TTL/24V DC ENCODER
COM NOTA:
Si se opta por alimentar el captador a través de una fuente de
alimentación externa, se deberá unir el negativo de la fuente
con el pin 1 del aparato '-IN (COMÚN)'.
DETALLE DE CONEXIÓN
INDICADOR ENTRADA
ALTA TENSIÓN
10-600V
1
HI
7
LO
-IN (COMÚN)
IN HIGH
Conexión para función RESET de contador remota
INDICADOR
1 5
RESET
NOTA:
En ambos casos el RESET del contador se efectúa al cortocircuitar los pines 1 y 5 y se mantiene hasta que cesa el
efecto.
No es posible efectuar de forma remota el RESET del totalizador.
INDICADOR
1 5
-IN (COMÚN)
RESET
-IN (COMÚN)
SALIDA O.C. CONTACTO LIBRE
ATENCIÓN:
Leer las recomendaciones y datos relacionados
de las páginas 8 y 9.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 10
Conexión salida relés
RELÉ 2 RELÉ 1
4
5
6
1
2
3
NO
CM
NC
NO
CM
NC IMPORTANTE:
De acuerdo con la norma EN 61010-1 deberá instalarse
como medida de protección contra sobreintensidades un
fusible externo de 8A/250V.
8A/250V MÁX.
ATENCIÓN:
Leer las recomendaciones y datos relacionados de las
páginas 8 y 9.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 11
CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA
Al conectar el instrumento a la señal de alimentación, se inicia de forma automática un test de display para
verificar el correcto funcionamiento de LEDs y dígitos, al finalizar, se muestra la versión del software interno y acto
seguido, el instrumento pasa a modo de funcionamiento normal (RUN).
El software de configuración está estructurado en una serie de menús y submenús organizados jerárquicamente.
Pulsando la tecla ENTER, el display indica Pro, pulsándola nuevamente, se accede al menú principal donde
aparecen los menús de configuración de la entrada (InP), display (dSP) y Setpoints (SEtP), este último sólo
aparece si se encuentra instalada la opción de salida 2RE.
Si la programación se encuentra totalmente bloqueada, al pulsar ENTER se visualiza la indicación dAtA
indicando que sólo es posible visualizar la información sin posibilidad de modificar nada. En este modo de
visualización, si transcurren 15 segundos desde la última pulsación, el instrumento vuelve a modo RUN.
Menú de configuración
Para moverse por los menús y submenús e introducir ó
modificar datos el aparato dispone de 3 teclas:
ENTER: Desplazamiento vertical / Accepta datos.
UP: Incrementa el valor del dígito activo.
SHIFT: Desplazamiento horizontal / Cambio dígito activo.
Configuración de la entrada
El primer menú que aparece corresponde a la configuración de entrada. Éste, a su vez, se compone de siete
opciones según la procedencia de la señal de entrada: (-1-), (-2-), .... (-7-)
Una vez dentro de cada submese introducen los parámetros de configuración que van apareciendo de forma
secuencial a medida que se pulsa la tecla ENTER. Los valores numéricos se entran dígito a dígito, seleccionando el
dígito y luego cambiando su valor. Una vez que la indicación toma el valor deseado, una nueva pulsación de
ENTER valida el dato y se avanza al siguiente paso.
Los datos entrados o cambios realizados durante la programación quedan guardados en la memoria del
instrumento al completar la rutina de configuración correspondiente al submeal que se haya entrado. En el
último paso de la rutina y después de pulsar ENTER, aparece la indicación StorE y acto seguido el equipo
vuelve al modo RUN.
MENÚ PRINCIPAL
8 8 8 8
Pro dAtA
InP dSP SEt
TIPO DE SEÑAL:
-1- : Entrada alta tensión (10-600V AC)
-2- : Captador magnético
-3- : Captador NAMUR
-4- : Captador PNP
-5- : Captador NPN
-6- : Entrada TTL / 24V DC ENCODER
-7- : Contacto libre
InP
-1- -2- -7-
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 12
MODO DE FUNCIONAMIENTO:
Una vez elegido el tipo de señal de entrada, al pulsar nuevamente ENTER aparecen de forma secuencial, pulsando
repetidamente la tecla SHIFT, los tres modos de funcionamiento disponibles: Contador (Cont), tacómetro de rpm
(tACH) y tacómetro rate (rAtE).
En modo contador el instrumento cuenta en sentido siempre ascendente el mero de impulsos que llegan a la
entrada. Disponible también la función totalizador en modo informativo.
En modo tacómetro rpm, se indica siempre la velocidad en revoluciones por minuto a partir de un número de
pulsos por vuelta especificado.
En modo tacómetro rate, es posible escalar el display a partir de un valor de entrada dado en impulsos por
segundo (frecuencia), para obtener una lectura de velocidad en unidades de ingeniería.
Para más detalles y posibilidades de configuración y funcionamiento, consultar más adelante en este manual la
configuración de display, de los Setpoints y funciones disponibles en cada caso.
Cont tACH rAtE
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 13
CONFIGURACIÓN DEL DISPLAY
Programación del display
Todos los valores y parámetros de
configuración del display son introducidos
de forma manual por teclado.
dECP PPr dir
dSP
inV
El segundo menú que aparece corresponde a la configuración de display. Éste, a su vez, se compone de tres
rutinas diferentes según sea el modo de funcionamiento seleccionado previamente en la configuración de entrada.
En cualquier caso, se mostrará únicamente la rutina que corresponda en cada caso.
Modo Contador (#1)
0000.
FACt
dECP
1.000
oFFS
0000
Si el funcionamiento seleccionado en la configuración de entrada es el modo contador (Cont),
la rutina de configuración que aparece es la mostrada a la izquierda después de pulsar ENTER.
El primer aspecto a configurar es la posición del punto decimal. Después de la indicación
"dECP", se muestra el punto en intermitencia a la derecha del todo, que indica sin punto
decimal. Mediante sucesivas pulsaciones de la tecla SHIFT situar el punto en la posición
deseada.
Al pulsar ENTER de nuevo, se muestra la indicación "FACt", factor multiplicador, y en unos
instantes la indicación "1.000" con el primero de sus cuatro dígitos en intermitencia. Este
factor es configurable de 0.001 a 9.999.
La lectura en display aumentará de acuerdo con el factor multiplicador introducido. El factor
configurado de fábrica por defecto es "1.000", este valor hace que el número mostrado en
display coincida con el número real de impulsos en la entrada. Un factor de 0.010, por
ejemplo, significa que el valor de display se incrementará en un punto cada 100 impulsos de
entrada. Un factor de 2.000 implicará 2 puntos de display por cada impulso de entrada.
Pulsando ENTER otra vez, se muestra la indicación "oFFS" durante unos instantes y
seguidamente la posibilidad de introducir mediante 4 dígitos, el valor de offset deseado. Es
posible configurar dicho valor entre 0000 y 9999.
El valor de offset es el valor que toma el contador justo despues de aplicar un RESET de
contador.
Una vez configurado el OFFSET, volver a pulsar ENTER para guardar los cambios realizados y
volver a modo RUN.
#1 #2 #3
Diagrama esquemático del
funcionamiento del contador
principal.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 14
Modo Tacómetro rpm (#2)
Si el funcionamiento seleccionado en la configuración de entrada es el modo tacómetro rpm
(tACH), la rutina de configuración que aparece después de pulsar ENTER es la mostrada a la
izquierda .
El primer aspecto a configurar es el número de impulsos por revolución que suministra el
captador del sistema conectado a la entrada. Después de la indicación "PPr", se muestra la
posibilidad de introducir dicho número mediante 4 gitos (por defecto 0060). Dicho número
deberá estar comprendido entre 0001 y 9999.
Al pulsar ENTER de nuevo, se muestra la indicación "dECP" haciendo referencia a la posición
del punto decimal, y en unos instantes la indicación "0000." donde es posible elegir uno o
ningún decimal pulsando la tecla SHIFT.
En este modo de funcionamiento la lectura siempre será en revoluciones por minuto sin opción
a escalar el display.
Pulsar nuevamente ENTER para guardar los cambios y volver a modo RUN.
0060
dECP
PPr
0000.
dir
FrEC
inV
1000
1000.
diSP
1000
1000.
Modo Tacómetro rate (#3)
Si el funcionamiento seleccionado en la configuración de entrada es el
modo tacómetro rate (rAtE), la rutina que aparece después de pulsar
ENTER es la mostrada a la izquierda.
El primer aspecto a configurar es la relación entre la lectura en display y el número de
impulsos por segundo recibidos a la entrada. Esta relación puede hacerse
directamente proporcional (dir), obteniendo un display creciente para un número de
impulsos por segundo recibidos creciente, o inversamente proporcional (inV), para
obtener un display decreciente. Seleccionar la opción deseada mediante la tecla
SHIFT y pulsar ENTER para aceptar.
Seguidamente se efectua el escalado del display en cuatro pasos. La indicación "FrEC"
es mostrada durante unos instantes para luego poder entrar mediante las teclas UP y
SHIFT el número de impulsos por segundo de entrada (por defecto 1000). Pulsar
ENTER para aceptar el valor de frecuencia de la señal de entrada introducido.
El siguiente paso define la posición del punto decimal mediante la tecla SHIFT. Puede
definirse la resolución de la frecuencia con dos (centésimas de Hz), uno (décimas de
Hz) o ningún decimal (Hz). Pulsar ENTER para aceptar.
El tercer paso empieza con la indicación "diSP" para luego mostrar un número de 4
dígitos que será el display que se desea hacer corresponder con el valor de entrada
introducido en el primer paso del escalado (por defecto 1000). Una vez introducido
pulsar de nuevo ENTER para aceptar el dato.
El último paso define la posición del punto decimal. Elegir la posición deseada y pulsar
nuevamente ENTER para guardar los cambios y volver a modo RUN.
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN:
Se desea visualizar la velocidad en m/s de una cinta transportadora a partir de una rueda de 20 cm de diámetro que gira a 300 rpm y
proporciona 4 impulsos por revolución.
En 1 segundo se generarán 20 impulsos (300 rpm = 5 rev/s y cada revolución proporciona 4 impulsos). La frecuencia de entrada es entonces
de 20Hz. La velocidad lineal de la cinta será de 3.142 m/s (v = e/t; v = 5 rev x x 0.2 m/1 s). Los parámetros a configurar serán:
Relación proporcional directa (dir) ; "FrEC": 0020 ; (Sin punto decimal) ; "diSP": 3142 ; punto decimal: 3.142
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 15
Tiempo de promedio máximo de medida (tMAH) y tiempo límite (tLiM)
(sólo en modo tacómetro)
En las dos variantes de funcionamiento como tacómetro, con la configuración de los
parámetros "PPr" y "dCP" para modo rpm y "FrEC" y "diSP" para modo rate, el instrumento
debería funcionar correctamente, sin embargo, dependiendo de las características del
captador utilizado, puede ser necesario recurrir a una modificación interna de los tiempos
de medida.
Después de definir la posición del punto decimal al final de las 2 rutinas de configuración de
los dos modos anteriores, una pulsación mantenida de la tecla ENTER durante más de 3
segundos da acceso a la rutina mostrada a la izquierda para poder modificar los parámetros
tMAH y tLiM.
TIEMPO DE PROMEDIO MÁXIMO DE MEDIDA "tMAH"
Con señales de entrada irregulares, es posible que se produzcan fluctuaciones del display
debido a que los períodos de señal detectados en cada lectura no sean iguales.
El parámetro tMAH permite alargar el tiempo de promedio de medida en segundos para
hacer que el número de períodos de señal tomados durante la misma sea mayor,
disminuyendo así la posibilidad de variación del display. Dicho parámetro puede
configurarse entre 0.1 y 9.9 segundos. Un valor de 0.0 no genera ningún promediado y
cada medida será mostrada en display. El valor programado por defecto es 0.1 segundo.
tMAH
0.1
tLiM
10
>3s
Cuando se detectan variaciones de la lectura en display, lo normal es aumentar este parámetro, teniendo en
cuenta que el refresco de display se efectuará a la misma cadencia que el valor programado. Si las características
de la señal de entrada lo permiten, este valor puede reducirse para aumentar la rapidez de refresco de display.
Una vez introducido el valor de tMAH, pulsar nuevamente ENTER para pasar al siguiente paso.
TIEMPO LÍMITE "tLiM"
Este parámetro, configurable entre 1 y 99 segundos, permite modificar el tiempo de espera para que se produzca
al menos un impulso de entrada antes de considerar entrada nula. El valor programado por defecto es de 10
segundos.
De no recibirse ningún impulso durante el tiempo límite definido, se considerará que no hay señal de entrada y el
display pasará a indicar 'cero'.
Reduciendo el tiempo límite se consigue que el indicador se ponga a cero más rápidamente cuando el sistema se
para, sin embargo, esta reducción comporta un aumento de la indicación mínima visible en display antes del cero.
El tiempo mínimo debe ser siempre mayor o igual al mínimo período posible de la señal de entrada.
Una vez introducido el valor de tLiM, pulsar nuevamente ENTER para salvar los cambios.
EJEMPLOS DE FUNCIONAMIENTO COMO FRECUENCÍMETRO:
Configurando el instrumento como tacómetro (rAtE) y efectuando un escalado de display adecuado es posible
trabajar como frecuencímetro.
Si se desea medir la frecuencia de red (50Hz), utilizando la entrada de alta tensión los parámetros a configurar
podrían ser: Relación proporcional directa (dir) ; "FrEC": 0500 ; punto decimal: 050.0 ; "diSP": 0500 ;
punto decimal: 050.0
Si se desea medir una frecuencia de 20kHz, los parámetros a configurar podrían ser: Relación proporcional directa
(dir) ; "FrEC": 1000 ; (Sin punto decimal) ; "diSP": 0010 ; punto decimal: 001.0
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 16
El tercer menú aparece únicamente cuando la opción de salida de dos
relés está instalada. Para más detalles sobre los modos de
funcionamiento consultar más adelante en este manual el
apartado correspondiente a la opción de salida.
Los pasos a seguir para la programación son similares para los dos relés
en ambos submenús SEt1y SEt2”. Los parámetros a configurar son
los siguientes:
Configuración de los Setpoints
SEtP
SEt1 SEt2
Hi Lo
no nc
VALOR DE SETPOINT:
00.00: Introducir el valor en puntos dentro del rango de display.
(No es posible cambiar la posición del punto decimal. La
posición es la definida anteriormente en el menú de
configuración de display).
00.00
CONFIGURACIÓN DE LOS SETPOINTS
MODO DE ACTUACIÓN:
Hi: Activación del relé por nivel alto.
Lo: Activación del relé por nivel bajo.
ESTADO DEL RELÉ EN REPOSO:
no: Contacto normalmente abierto.
nc: Contacto normalmente cerrado.
SALIDA IMPULSIONAL O MANTENIDA:
PuLS: Salida impulsional con duración de impulso programable de
0.1 a 99.9s.
LAtC: Salida mantenida.
Modo contador ('Cont')
ModE
- 1 - - 4 -
MODOS DE CONTROL (SÓLO PARA SETPOINT 2):
MODO 1: INDEPENDIENTE
MODO 2: STOP
MODO 3: RESET
MODO 4: CLEAR
PuLS LAtC
01.0
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 17
dLy HyS
01.0 0010
Tanto en modo contador como tacómetro, si la opción de salida de dos relés se desinstala, el aparato mantiene en
memoria la última configuración realizada aunque no pueda ser visualizada.
De este modo, no se hace necesario volver a configurar este aspecto cuando se vuelva a instalar la tarjeta de
salida si se desea mantener esa última configuración.
Modo tacómetro ('tACH' y 'rAtE')
Hi Lo
no nc
MODO DE ACTUACIÓN:
Hi: Activación del relé por nivel alto.
Lo: Activación del relé por nivel bajo.
ESTADO DEL RELÉ EN REPOSO:
no: Contacto normalmente abierto.
nc: Contacto normalmente cerrado.
TEMPORIZACIÓN E HISTÉRESIS:
dLy: Retardo programable de 0 a 99.9s.
HyS: Histéresis en puntos en todo el rango de display.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 18
Funciones TOTALIZADOR, MAX/MIN y RESET
FUNCIONES DISPONIBLES POR TECLADO
Además de las funciones ya conocidas para moverse a través de los menús de configuración, entrar y/o modificar
los valores y parámetros existentes, el equipo dispone de algunas funciones añadidas más.
La función TOTALIZADOR está disponible únicamente para el funcionamiento como contador sin posibilidad de
inhibirse. Consiste en un contador a parte de 6 dígitos, que se incrementa con cada impulso que recibe la entrada
según el factor multiplicador programado.
El valor del totalizador aparece en display tras la indicación "tot" al pulsar la tecla SHIFT en una secuencia de dos
lecturas parciales de tres dígitos cada una. El punto decimal está situado en la misma posición que en el contador
principal. La parte baja va precedida de la letra 'L' mientras que la alta lo hace de la letra 'H'. Si la capacidad del
totalizador es excedida se mostrará directamente "OuE" indicando overflow. Dicha secuencia dura 15 segundos,
alternando parte baja y alta cada segundo (si la parte alta es nula no se mostrará), transcurrido ese tiempo, si
antes no se pulsa de nuevo la tecla SHIFT, el equipo vuelve automáticamente al modo RUN.
La función RESET para el caso del CONTADOR principal, se activa únicamente estando en modo RUN al pulsar la
tecla UP (o cerrando el contacto entre los pins 1 y 5 del conector de entrada CN2, ver pág. 10) y se mantiene
activa mientras no cese la pulsación. Al aplicar el RESET, el contador se pone a cero o al valor de OFFSET
programado.
La función RESET para el caso del TOTALIZADOR, se activa cuando estando visualizando el valor del mismo, se
pulsa la tecla SHIFT durante al menos 3s. Transcurrido ese tiempo, se muestra el nuevo valor. Esta función es
independiente del contador principal y siempre lleva el valor de display a cero puesto que no dispone de OFFSET
asociado.
Modo contador ('Cont')
Modo tacómetro ('tACH' y 'rAtE')
El equipo detecta y guarda en memoria los valores máximo y nimo alcanzados por la señal de entrada. Dichos
valores permanecen en memoria aunque se desconecte la alimentación del equipo. La función MAX/MIN, tras la
pulsación secuencial de la tecla SHIFT, muestra en display los valores máximo y mínimo memorizados por el
instrumento desde la última activación de la función RESET.
Para diferenciar las indicaciones de una indicación en modo RUN, el punto decimal parpadea mientras se muestran
dichos valores. Transcurridos 15 segundos desde la última pulsación, el equipo vuelve de nuevo automáticamente
al modo RUN.
La primera pulsación de la tecla SHIFT muestra MAH en display seguido del valor máximo, una segunda
pulsación muestra Min seguido del valor mínimo y una tercera, muestra run”, para acto seguido, volver al
modo normal de funcionamiento.
La función RESET de MAX/MIN se activa cuando estando visualizando el valor máximo o mínimo se pulsa la tecla
SHIFT durante al menos 3 segundos. Si se pulsa mientras se visualiza el valor máximo, el nuevo valor máximo
será el actual valor de la señal de entrada. Análogamente, el valor mínimo memorizado se actualiza si se pulsa
SHIFT mientras se visualiza el valor mínimo.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 19
Acceso al menú de bloqueo de la configuración
8888
CodE
0000
Para acceder a dicho menú partiendo del modo RUN, basta con pulsar la tecla ENTER
durante al menos 3 segundos.
Acto seguido se muestra la indicación CodE y seguidamente 0000”. Mediante las
teclas correspondientes se introducirá el código de seguridad deseado (por defecto este
código es 0000).
Finalmente pulsaremos ENTER para acceder a configurar el nivel de bloqueo deseado
en cada caso. Si el código de seguridad introducido es incorrecto, el instrumento
vuelve automáticamente al modo RUN.
3s
Para acceder a dicho menú partiendo del modo RUN, basta con pulsar la tecla
ENTER y mientras se muestra la indicación Propulsar de nuevo ENTER durante al
menos 3 segundos.
Acto seguido se muestra la indicación 00”, mediante las teclas correspondientes se
introducirá el código 74. Finalmente pulsaremos ENTER para restablecer la
configuración de fábrica. El aparato vuelve luego automáticamente a modo RUN.
Retorno a la configuración de fábrica
3s
Pro
00
74
Si el equipo lleva instalada una opción de salida de relés, es posible acceder de forma
directa a configurar los valores de Setpoint sin tener que pasar por el menú de
configuración principal.
Para acceder a dicho submenú basta con pulsar la tecla UP mientras se muestra la
indicación Prodespués de haber pulsado ENTER partiendo del modo RUN.
Acceso directo al valor de los Setpoints
Pro
SEt1
00.00
SEt2
00.00
VALOR DEL PRIMER SETPOINT:
SEt1: Indicación de valor para el Setpoint 1.
00.00: Introducción del valor en puntos dentro del rango de display.
VALOR DEL SEGUNDO SETPOINT:
SEt2: Indicación de valor para el Setpoint 2.
00.00: Introducción del valor en puntos dentro del rango de display.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 20
BLOQUEO DE LA CONFIGURACIÓN
Al escoger LiStaparece por unos instantes la indicación
tLoC”. Al escoger yESse activa el bloqueo total y se
salta directamente a la configuración de bloqueo de la
función RESET y tecla MAX/MIN, para luego volver al
modo RUN. Estando el aparato totalmente bloqueado se
podrá acceder a toda la configuración, si bien no será
posible introducir y/o modificar datos. Al entrar en el
menú principal aparecerá dAtAen lugar de Pro”.
Si por el contrario se escoge no”, la rutina sigue para
configurar el nivel de acceso parcial. En lo sucesivo sólo
será posible acceder a la configuración no bloqueada. Al
entrar en el menú principal sigue apareciendo Pro”.
LiSt
tLoC
CHAn
yES
0000
no
Menú de bloqueo
El acceso a las configuraciones que pueden bloquearse parcialmente
son las siguientes:
Configuración del Setpoint 1 (SEt1)
Configuración del Setpoint 2 (SEt2)
Configuración de la entrada (InP)
Configuración del display (dSP)
Configuración de la función RESET (rSt)
Configuración de la tecla SHIFT para la función MAX/MIN (MAH)
El bloqueo en cada caso se activa escogiendo yESi se desactiva con
no”.
La posibilidad de bloquear la configuración de los Setpoints SEt1 y SEt2
aparecerá únicamente si la opción de salida de relés está instalada.
La posibilidad de bloquear la función RESET (rSt) aparece únicamente
si la entrada está configurada como contador ('Cont').
La posibilidad de bloquear la función MAX/MIN (MAH) aparece
únicamente si la entrada está configurada como tacómetro ('tACH' ó
'rAtE').
Si la opción de salida de dos relés se desinstala, el aparato mantiene en
memoria la última configuración realizada aunque no pueda ser
visualizada. De este modo, si se desea mantener esa última
configuración de bloqueo, no se hace necesario volver a configurar este
aspecto cuando se vuelve a instalar la tarjeta de salida.
Para evitar alteraciones accidentales o indeseadas de los datos configurados en el instrumento, es posible bloquear
de forma total o parcial el acceso a los distintos niveles de programación. Por defecto el aparato se suministra
desbloqueado. Una vez dentro del menú se puede escoger entre el nivel de bloqueo LiSto cambiar el código de
acceso CHAn”.
SEt1
nO yES
SEt2
nO yES
InP
nO yES
dSP
nO yES
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 21
El bloqueo de la tecla SHIFT para la función MAX/MIN es también
configurable del mismo modo que las anteriores configuraciones (sólo
para entrada configurada como tacómetro 'tACH' o 'rAtE').
Cuando se activa el bloqueo (seleccionando "yES") no es posible
visualizar los valores ximo y mínimo mediante la tecla SHIFT,
aunque internamente el instrumento continua detectando y
memorizando los valores extremos alcanzados por la señal de entrada.
Una vez completada toda la configuración del instrumento, si existen parámetros que van a ser reajustados con
frecuencia, se recomienda efectuar un bloqueo parcial. Si no se prevee realizar cambios se recomienda efectuar
un bloqueo total.
Cambie el código por defecto y anote su nuevo código personal en lugar seguro.
MAH
nO yES
rSt
nO yES
La función RESET activada a través de la tecla UP del teclado puede
también bloquearse (sólo para entrada configurada como contador).
NOTA:
Este bloqueo no afecta a la función RESET de totalizador,
siendo ésta siempre posible.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 22
Descripción
La opción de salida 2RE permite a los modelos JR-D y JR20-D realizar operaciones de control y tratamiento de
valores límite mediante dos salidas de tipo ON/OFF. Se suministra a parte como una tarjeta independiente que se
conecta a la placa base del instrumento siendo reconocida por éste sin tener que realizar ningún tipo operación
adicional. No es necesario tampoco consultar el manual puesto que toda la información necesaria ya está
contenida en el presente manual.
OPCIÓN DE SALIDA
Las alarmas son independientes, se activan cuando el valor de display alcanza el valor de Setpoint programado por
el usuario (los valores de Setpoint no pueden asociarse al valor del totalizador). Para un funcionamiento específico
de las mismas será necesario determinar también el modo de funcionamiento.
Descripción de los modos de funcionamiento
Modo de actuación HI/LO
En modo HI la salida se activa cuando el valor de display sobrepasa el valor de Setpoint, mientras que en modo
LO, la salida se activa cuando el display cae por debajo del valor de Setpoint introducido.
Temporización (sólo en modo tacómetro 'tACH' y 'rAtE')
Sobre las dos alarmas puede introducirse un
retardo temporizado configurable en segundos de 0
a 99.9s.
La activación del retardo comienza cuando el valor
de display pasa por el punto de consigna SET’, ya
sea en sentido ascendente o descendente,
provocando el retardo dly en la activación de la
salida según se puede apreciar en la figura.
Retardo por temporización para OUT1 en modo HI y OUT2 en modo LO
Histéresis asimétrica (sólo en modo tacómetro 'tACH' y 'rAtE')
Sobre las dos alarmas puede introducirse un
retardo configurable en puntos de display de 0 a
9999. La posición del punto decimal viene impuesta
por la programación efectuada anteriormente.
La activación del retardo se efectúa sólo sobre el
flanco de desactivación del relé de salida,
provocando el retardo hys-1’, según se puede
apreciar en la figura.
Nótese que la activación de las salidas no se ve
alterada por la histéresis y se efectúa justo en el
momento en que es alcanzado, en cada caso, el
punto de consigna SET’. Retardo por histéresis para OUT1 en modo HI y OUT2 en modo LO
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 23
Modos de control 1, 2, 3 y 4 (sólo en modo contador 'Cont' y únicamente para Setpoint 2)
MODO 1: INDEPENDIENTE
Los relés de salida se activan cuando el
contador alcanza sus respectivos valores de
Setpoint. Se desactivan cuando se cumplen
las condiciones necesarias según como se
hayan configurado las salidas, impulsionales o
mantenidas. Éstas últimas se muestran
superpuestas respectivamente en los
diagramas como o .
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
MODO 4: CLEAR
El relé 1 se activa al llegar al valor de
Setpoint correspondiente. Cuando el contador
alcanza el Setpoint 2, se activa el relé 2 y se
desactiva el relé 1 (si estaba activado). La
salida del relé 2 es de tipo mantenida. El
conteo continúa hasta que un RESET
devuelve la lectura en display al valor de
OFFSET programado. El relé 2, se desactivará
si el display cae por debajo del valor de
Setpoint 2.
MODO 3: RESET
El relé 1 se activa al llegar al valor de
Setpoint correspondiente. Cuando el contador
alcanza el Setpoint 2, se efectúa un RESET
del mismo. La salida del relé 2 es impulsional
y por tanto, quedará activada durante el
espacio de tiempo que se haya programado.
El relé 1, se desactivará si el display cae por
debajo del valor de Setpoint 1.
MODO 2: STOP
El relé 1 se activa al llegar el display a su
valor de Setpoint y el re2 para el contador
al alcanzar su valor de Setpoint. El contador
permanece parado hasta que se efectúa un
RESET. Los relés se desactivarán cuando el
display baje por debajo de sus respectivos
Setpoints.
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
Salida impulsional "PuLS" (sólo para modo contador 'Cont') ( )
El relé se activa en su valor de Setpoint y se desactiva automáticamente al cabo de un tiempo configurable entre
0.1s y 9.9s.
Salida mantenida "LAtC" (sólo para modo contador 'Cont') ( )
El relé se activa en su valor de Setpoint y se mantiene en ese estado permanentemente hasta que se produzca un
reset que lleve el display a un valor por debajo del valor de Setpoint.
* En todos los casos, el comportamiento de las salidas de relé OUT1 y OUT2, y en consecuencia el del propio
contador, varia en función del nivel de OFFSET definido.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 24
Para instalar físicamente la opción de salida se deberá extraer primero el conjunto electrónico del interior de la
caja. Ejercer una ligera presión sobre las fijaciones laterales a cada lado de la caja para liberarla y deslizar el
conjunto hasta extraerlo. Romper las uniones para quitar la cubierta correspondiente de forma que el orificio
resultante permita luego la salida de los conectores de la tarjeta por la parte posterior del equipo.
Conectar la opción 2RE en el lugar indicado mediante una ligera presión verificando que tanto conector y pestaña
quedan alojados perfectamente. Para una óptima fijación se recomienda soldar el circuito sobre la placa base en la
pestaña de inserción del mismo.
Una vez alojada y fijada, volver a introducir con cuidado el conjunto electrónico en la caja vigilando que los
circuitos deslizan sin esfuerzo sobre las guías interiores de la caja.
Con cada opción de salida se suministra también una etiqueta adhesiva en la que se indica el conexionado. Para
una mejor identificación del mismo se deberá colocar en la parte superior del equipo. Además de las conexiones
propias también hay otras indicaciones para otras opciones de salida que pueden montarse en otros modelos de
indicador.
Instalación
Conjunto frontal
Montar y fijar la tarjeta 2RE
en el conector indicado.
Circuito display.
Circuito de entrada.
Circuito base
Una vez montada, y encajado de nuevo el aparato, los
conectores deberan salir por el orificio obtenido.
Fijar aquí la etiqueta
de conexión
Una vez extraida la caja se deberán romper las
uniones para liberar esta cubierta de policarbonato.
Para extraer la caja
posterior presionar
ligeramente sobre las
2 fijaciones laterales
para liberarla.
ATENCIÓN:
Antes de proceder a la instalación o
extracción de la opción de salida, se deberá
desconectar la alimentación y resto señales
conectadas al equipo.
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 25
ESPECIFICACIONES
Especificaciones técnicas
RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
±30mV 1µV ±(0.05%L + 6µV)
±300mV 15µV ±(0.05%L + 60µV)
TTL/24V encoder
Nivel lógico "0" ....................................................... < 2.4V DC
Nivel lógico "1" ....................................................... > 2.6V DC
Contacto libre
VC ..................................................................................... 5V
RC ............................................................................... 3.9k
DIMENSIONES
Dimensiones .................................................. 96 x 48 x 60mm
Orificio en panel .................................................... 92 x 45mm
Peso .............................................................................. 150g
Material de la caja .......................... Policarbonato s/UL 94 V-0
OPCIÓN 2RE
Corriente máxima de conmutación (carga resistiva) .............. 8A
Potencia máxima de conmutación .................... 2000VA / 192W
Tensión máxima de conmutación .................. 400VAC / 125VDC
Poder de ruptura .................................. 8A @ 250VAC / 24VDC
Resistencia del contacto ...................... 100mat 6V DC @ 1A
Tipo de contacto ............................................................ SPDT
Tiempo de respuesta del contacto .................................. 10ms
NOTA:
En caso de utilizar los relés con cargas inductivas, se
aconseja conectar una red RC en bornes de la bobina
(preferentemente) o de los contactos, con el fin de
atenuar los fenómenos electromagnéticos y alargar la
vida de los contactos.
FUNCIONES ESPECIALES
Retorno a la configuración de fábrica.
Bloqueo de la programación por software.
PRECISIÓN (modo tacómetro rpm ó rate)
Coeficiente de temperatura .................................... 50 ppm/ºC
Error máximo ............................................ ±(0.01% rdg + 1d)
Rango de especificaciones ....................................... 23ºC±5ºC
Tiempo de calentamiento ......................................... 5 minutos
ALIMENTACIÓN y FUSIBLES (DIN 41661) (no incorporados)
JR-D: 20-265 V AC 50/60 Hz y 11-265 V DC ...... F 3A/ 250V
JR20-D: 20-265 V AC 50/60 Hz y 11-265 V DC ...... F 3A/ 250V
Potencia (ambos modelos) ................................................. 3W
Excitación (ambos modelos) ......... 8V@60mA y 24V±3V@30mA
DISPLAY
Rangos:
JR-D ......................................... 0 ÷ 9999, 14mm LED ROJO
JR20-D ..................................... 0 ÷ 9999, 20mm LED ROJO
Totalizador (modo contador) (ambos modelos) ... 0 ÷ 999999
Punto decimal ...................................................... Programable
LEDs ................................... 2 para indicación estado Setpoints
Cadencia presentación en display
(modo tacómetro rpm ó rate) ........... 0.1s a 9.9s (configurable)
Indicación de sobre-escala display/frecuencia ................. "OuE"
OFFSET (contador) .............................. Configurable por teclado
RESET (contador y totalizador) ............................... Por teclado
RESET remoto (contador) ........... Contacto libre / Entrada lógica
Funciones MAX./MIN. y RESET de MAX./MIN.
(modo tacómetro rpm ó rate) ................................ Por teclado
FILTRO (contacto libre)
Frecuencia de corte (Fc) .................................................. 20Hz
AMBIENTALES
Temperatura de trabajo ................................... -10ºC ÷ +60ºC
Temperatura de almacenamiento ..................... -25ºC ÷ +85ºC
Humedad relativa no condensada ..................... <95% @ 40ºC
Altitud máxima ............................................................. 2000m
Estanqueidad frontal ....................................................... IP65
SEÑAL DE ENTRADA
Frecuencia máxima (modo contador) ............................ 7.5kHz
Frecuencia máxima (modo tacómetro rpm ó rate) ........... 25kHz
Frecuencia mínima (modo tacómetro rpm ó rate) ........... 0.01Hz
Entrada alta tensión AC
Rango ........................................................ 10V AC a 600V AC
Frecuencia máxima ……………………………………………………. 400Hz
Captador Magnético
Sensibilidad ........................... F 1kHz para Vin min. 100mV
Captador Namur
RC ................................................................................... 1k
ION ......................................................................... < 1mA DC
IOFF ......................................................................... > 3mA DC
Captador NPN/PNP
RC ................................................................................... 1k
Nivel lógico "0" ....................................................... < 2.4V DC
Nivel lógico "1" ....................................................... > 2.6V DC
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 26
NOTAS:
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 8-C P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - España.
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es 20230125 30728439
ESPAÑOL
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 27
INDEX
INFORMATION GÉNÉRALE
Contenu de l'emballage .................................................................................................................... 28
Instructions pour le recyclage ........................................................................................................... 28
Considérations générales de sécurité ................................................................................................. 28
Description des symboles ................................................................................................................. 28
Entretien ......................................................................................................................................... 29
Garantie .......................................................................................................................................... 29
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 30
Description de l'instrument ............................................................................................................... 31
Dimensions et montage .................................................................................................................... 31
Affichage et clavier .......................................................................................................................... 32
Recommandations d'installation et de raccordement .......................................................................... 32
Schémas de raccordement ................................................................................................................ 33
Raccordement de capteur MAGNÉTIQUE / CONTACT LIBRE DE POTENTIEL ..................................... 33
Raccordement de capteur NAMUR .................................................................................................. 34
Raccordement de capteur NPN / PNP / TTL / 24V DC ENCODER ...................................................... 34
Raccordement de l'entrée Haute Tension ........................................................................................ 34
Raccordement de la fonction RESET à distance ............................................................................... 34
Raccordement des sorties relais ..................................................................................................... 35
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE
Menu de configuration ..................................................................................................................... 36
Configuration de l'entrée .................................................................................................................. 36
CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE
Programation de l'affichage .............................................................................................................. 38
Mode Compteur (#1) ..................................................................................................................... 38
Mode Tachymètre rpm (#2) ............................................................................................................ 39
Mode Tachymètre rate (#3) ............................................................................................................ 39
Temps de moyennage lectures (tMAH) et temps limite (tLiM) (uniquement mode tachymètre) ........... 40
CONFIGURACTION DES SEUILS
Configuration des Setpoints .............................................................................................................. 41
Mode Compteur ('Cont') ................................................................................................................. 41
Mode Tachymètre ('tACH' et 'rAtE') ................................................................................................ 42
FONCTIONS PAR CLAVIER
Fonctions TOTALISATEUR, MAX/MIN et RESET .................................................................................. 43
Mode Compteur ('Cont') ................................................................................................................. 43
Mode Tachymètre ('tACH' et 'rAtE') ................................................................................................ 43
Accès direct à la programmation de la valeur des seuils ..................................................................... 44
Retour à la configuration d'usine ....................................................................................................... 44
Accès au menu de verrouillage de la configuration ............................................................................. 44
VÉROUILLAGE DE LA PROGRAMMATION
Diagramme du menu ....................................................................................................................... 45
OPTION DE SORTIE
Description générale ........................................................................................................................ 47
Description des modes de fonctionnement ......................................................................................... 47
Mode d'activation HI/LO ................................................................................................................ 47
Temporisation (uniquement mode tachymètre 'tACH' et 'rAtE) ......................................................... 47
Hystérésis asymétrique (uniquement mode tachymètre 'tACH' et 'rAtE') ........................................... 47
Modes de contrôle 1, 2, 3 et 4 (uniquement mode compteur 'Cont' et pour Setpoint 2) ..................... 48
Sortie impulsionnelle "PuLS" (uniquement mode compteur 'Cont') .................................................... 48
Sortie contact maintenu "LAtC" (uniquement mode compteur 'Cont') ............................................... 48
Installation ...................................................................................................................................... 49
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications techniques .................................................................................................................. 50
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 28
INFORMATION GÉNÉRALE
L'instrument est fourni avec:
Guide rapide d'installation.
Accessoires pour montage sur tableau (joint d'étanchéité et 2 clips de fixation).
Accessoires de raccordement (Borniers débrochables et pinces d'insertion des fils).
4 Ensembles d'étiquettes avec unités d'ingénierie.
Contenu de l'emballage
Ce manuel n'est pas un document contractuel et les informations contenues dans ce manuel sont
sujettes à des modifications sans préavis.
MANUEL VALABLE POUR VERSION DE SOFTWARE D2.00 OU SUPÉRIEURE
Cet appareil électronique est compris dans le cadre d'application de la directive 2002/96/CE et comme tel,
est dûment marqué avec le symbole qui fait référence à la récolte lective d'appareils électriques qui
indique qu'à la fin de sa vie utile, vous comme utilisateur, ne pouvez vous défaire de lui comme un résidu
urbain courant.
Pour protéger l'environnement et en accord avec la législation européenne sur les résidus électriques et
électroniques d'appareils mis sur le marché après le 13.08.2005, l'utilisateur peut le restituer, sans aucun
coût, au lieu où il a été acquis pour qu'ainsi se procède à son traitement et recyclage contrôlés.
Instructions pour le recyclage
Considérations générales de sécurité
Toutes les préconisations et instructions d'installation et de manipulation figurant dans le présent manuel doivent être
prises en compte pour assurer la curité des personnes et eviter des dommages corporels ou matériels sur les
appareils ou les dispositifs connectés à ceux-ci.
La sécurité de tous les systèmes associés à cet appareil est de la responsabilité de l'installateur de ces systèmes.
Une utilisation différente de cet appareil à celle décrite par le constructeur dans ce manuel peut entrainer la
modification de la protection inicialement offerte.
ATTENTION: Probabilité de danger.
Lorsque ce symbole apparaît lire les instructions complètes afin de connaître la nature du danger potentiel
et les mesures à prendre pour l'éviter.
Description des symboles
ATTENTION: Risque de choc électrique.
Appareil protégé par double isolement ou isolement renforcé.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 29
Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une riode de 5
ANS depuis la date d'acquisition.
En cas de constatation d'un quelconque défaut ou avarie dans l'utilisation normale de l'instrument
pendant la période de garantie, il est recommandé de s'adresser au distributeur auprès de qui il a été
acquis et qui donneras les instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra être appliquée en cas d'utilisation anormale, raccordement ou manipulations
erronés de la part de l'utilisateur.
La validité de cette garantie se limite a la réparation de l'appareil et n'entraîne pas la responsabilité du
fabricant quant aux incidents ou dommages causés par le mauvais fonctionnement de l'instrument.
Garantie
Entretien
La réparation de cet appareil doit être effectuée par le fabricant ou par des personnes autorisées par celui-ci.
Pour nettoyer la partie frontale de l'appareil il suffira seulement de le frotter avec un chiffon imbibé de savon
neutre. NE PAS UTILISER DE DISSOLVANTS!.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 30
Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre
site web www.ditel.es, ce document ainsi que le manuel technique et d'autres
informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement.
Déclaration de conformité
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 31
Description de l'instrument
Dimensions et montage
Pour installer l'instrument en panneau,
ouvrir un orifice dans celui-ci de 92x45mm
de dimensions puis introduire l'instrument
par la face avant du panneau en plaçant le
joint d'étancheité entre les deux.
Placer les clips sur les rails latéraux de la
boîte (un sur chaque côté) et les faire
coulisser jusqu'à ce qu'ils entrent en
contact avec la face arrière du panneau.
Pour démonter l'instrument du panneau débloquer les clips en soulevant
légèrement les pattes arrière et faire glisser dans le sens contraire au
montage.
Les clips sont autobloquants. Appuyer légèrement
jusqu'à obtenir l'union entre l'instrument le joint et
le panneau.
Toutes les informations contenues dans ce manuel, sauf dans les cas indiqués, sont valables pour les modèles
JR-D et JR20-D.
Les modèles JR-D et JR20-D de la série KOSMOS sont des indicateurs configurables par l'usager pour être utilisés
avec les signaux d'entrés suivants:
HAUTE TENSION (10 à 600V AC)
CAPTEUR: MAGNÉTIQUE, NAMUR, NPN et PNP.
TTL/24V CODEUR
CONTACT LIBRE DE POTENTIEL
L'appareil de base est un ensemble électronique monobloc (carte mère, module d'entrée et module d'affichage
avec clavier) inséré dans un boîtier prêt à monter sur panneau. Il peut recevoir une option avec 2 seuils par relais
SPDT 8A isolés du signal d'entré et de l'alimentation et équipée de borniers débrochables accessibles par l'arrière.
Ces deux modèles acceptent les générateurs d'impulsions (capteurs) les plus courants pour fonctionner comme
compteur ascendant avec OFFSET programmable, tachymètre ou fréquencemètre (rpm ou rate). Ils
disposent de 4 digits et 1 point cimal, de 2 LED's pour l'indication de l'état des sorties relais et s'échelonnent
facilement par clavier dans les unités d'ingénierie souhaitées. Ils disposent également d'une alimentation de 8V ou
24V DC pour l'excitation des capteurs.
Le modèle JR-D monte des digits de 14mm de hauteur et le modèle JR20-D monte des digits de de 20mm pour
une distance de lecture supérieure. Les 2 modèles ont une plage d'affichage de 0 à 9999 pour le compteur
principal et de 0 à 999999 pour le totalisateur qui s'affiche sequentiellement en 2 parties de 3 digits.
L'instrument dispose d'un clavier de trois touches avec lesquelles on peut programmer l'appareil pour adapter sa
configuration aux caractéristiques de fonctionnement souhaité. La programmation se fait par le biais des menus
séparés. Des messages facilitent l'identification des étapes à suivre pour configurer le type d'entrée et/ou
l'affichage.
Le menu de programmation de l'option de sortie relais n'est visible que lorsque l'option est installée et reconnue
par l'instrument.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 32
Affichage et clavier
1 2
1
2
4
5
6
7
8
9
UP SHIFT DATA
ENTER
3
MODE RUN MODE PRO
1 Affichage de 4 digits rouges Indique la lecture selon configuration. Montre les pas et valeurs de programmation.
2 LED de signe (uniquement
pour JR-D) (ND) (ND)
3 Calvier
4 LED Setpoint 1 Indique que le Seuil 1 est activé. Indique programmation du seuil 1.
5 Touche UP RESET du compteur (appuyer plus de 3s). Montre les valeurs de SetPoints.
Augmente la valeur numérique du digit actif.
6 Touche SHIFT
Montre la valeur maximum et minimun (en mode
tachymètre).
Actualise les valeurs de MAX et MIN à la valeur de
l'affichage actuel si maintenu plus de 3s (en mode
tachymètre).
Montre séquentiellement en deux parties de 3
chiffres 'H' et 'L' la valeur du totalisateur (en mode
compteur). RESET du totalisateur (appuyer plus de
3s).
Déplacement horizontal dans les options de menu.
Changement de digit actif (digit clignotant).
7 Touche DATA/ENTER Accès au mode programmation PRO. Accepte la valeur ou le paramètre sélectionné.
Avance un pas dans le menu de programmation.
Change à mode RUN.
8 LED Setpoint 2 Indique que le Seuil 2 est activé. Indique programmation du seuil 2.
9 Emplacement étiquette unité
L'instrument a deux états de
fonctionnement qui sont le mode de
fonctionnement normal RUN, et le
mode de programmation PRO.
Le tableau suivant crit les parties de
l'affichage frontal et les fonctions
exercées par les LED et les touches
selon le mode de fonctionnement.
Recommandation d'installation et de raccordement
ATTENTION: Si ces instructions, ne sont pas respectées, la protection contre les surtensions
n'est pas garantie.
Le respect des recommandations de la norme EN61010-1, pour les équipements raccordés en
permanence, oblige de une protection à proximité de l'équipement par un dispositif thermique ou
magnétothermique, facilement accessible pour l'opérateur et repéré comme dispositif de déconnexion.
Pour garantir la compatibilité électromagnétique respecter les
recommandations suivantes:
- Les câbles d'alimentation devront être parés des câbles de signaux et ne seront jamais installés dans
la même goulotte.
- Les câbles de signal doivent être blindés et raccorder le blindage à la terre.
- La section des câbles doit être 0.25mm².
Avant de raccorder les câbles de signal, vous devez vérifier que le type de signal et la plage d'entrée sont
adéquats. Ne pas connecter plus d'1 signal d'entrée simultanément à l'appareil.
Cet instrument est conforme aux directives suivantes: EMC 2004/108/CE et LVD 2006/95/CE.
Suivre les instructions de ce manuel afin de conserver les protections de sécurité.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 33
Raccordement
L'instrument dispose de deux connecteurs arrière CN1 et CN2
dans son format de base. Si l'option de sortie 2 relais est installée
il y a 2 connecteurs de plus, CN3 et CN4. L'agencement de ceux-
ci est représenté sur la figure ci-contre. Les terminaux de
connexion utilisés sont tous de technologie CAGE CLAMP®.
Les terminaux du connecteur CN2 peuvent recevoir des câbles de
section comprise entre 0.2mm² et 1.5mm² (AWG 24÷14).
Les terminaux des connecteurs CN1, CN3 y CN4 peuvent
recevoir des câbles de section comprise entre 0.08mm² et
2.5mm² (AWG 28÷12).
Pour effectuer les raccordements, insérer chacun des câbles
dénudés sur 7 à 10mm dans le connecteur non monté sur la fiche
de l'appareil. Utiliser le petit levier d'insertion qui permet
l'ouverture facile de la cage à ressort comme le montre la figure ci
-contre.
Vérifier le bon ajustement du câble dans sa borne. Raccorder
ensuite le connecteur sur l'appareil.
Agencement des connecteurs postérieurs.
Levier d'insertion pour
raccordement.
CN2
1 -IN (COMMUN)
2 +IN
3 +EXC 8V DC
4 +EXC 24V DC
5 RESET
6 N.C.
7 IN HIGH (10-600V AC)
CN1*
1 Phase (AC)
2 Neutre (AC)
Note:
NO: Contact normalement ouvert.
CM: Commun.
NC: Contact normalement fermé.
* Quand l'alimentation est DC (continue) la polarité dans
le connecteur CN1 est indistincte.
CN3
1 2
CN2
CN1
CN4
1
2
3
4
5
6
CN3 (relais 1)
1 NO
2 CM
3 NC
CN4 (relais 2)
4 NO
5 CM
6 NC
ATTENTION
Isolement:
1500Vrms durant 1 minute entre les bornes de signal (CN2) et d'alimentation (CN1).
2500Vrms durant 1 minute entre les bornes de signal (CN2) et de relais (CN3 et CN4).
2500Vrms durant 1 minute entre les bornes d'alimentation (CN1) et de relais (CN3 et CN4).
Raccordement de capteur MAGNÉTIQUE / CONTACT LIBRE DE POTENTIEL
SCHÉMA DE RACCORDEMENT
INDICATEUR CAPTEUR:
MAGNÉTIQUE
CONTACT LIBRE DE POT.
1 2
-IN (COMMUN)
+IN
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 34
Raccordement de l'entrée haute tension
SCHÉMA DE RACCORDEMENT
INDICATEUR CAPTEUR
NAMUR
3 2
+EXC 8V DC
+IN
SCHÉMA DE RACCORDEMENT
+EXC OUT
INDICATEUR CAPTEUR:
NPN/PNP/TTL/
24V DC CODEUR
2
1
+EXC 24V DC
-IN (COMMUN)
+EXC OUT
4
+IN
Raccordement de capteur NAMUR
Raccordement de capteur NPN/PNP/TTL/24V DC CODEUR
COM NOTE:
Dans le cas d'alimenter le capteur depuis une source externe il
faudra unir le négatif de la source avec le pin 1 de l'indicateur
'-IN (COMMUN)'.
SCHÉMA DE RACCORDEMENT
INDICATEUR TENSION
10-600V AC
1
HI
7
LO
-IN (COMMUN)
IN HIGH
Raccordement de la fonction RESET à distance
1 5
RESET
NOTE:
Dans les deux cas, le Reset du compteur se fait en court-circuitant les broches 1 et 5.
Le Reset du totalisateur ne peut pas être éffectué à distance.
1 5
RESET
SORTIE O.C. CONTACT LIBRE
ATTENTION:
Lire les recommandations de connexion page 8
et 9.
INDICATEUR INDICATEUR
-IN (COMMUN) -IN (COMMUN)
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 35
Raccordement des sorties relais
RELAIS 2 RELAIS 1
4
5
6
1
2
3
NO
CM
NC
NO
CM
NC IMPORTANT:
Pour garantir la sécurité selon la norme EN 61010-1 il doit
être installé, comme mesure de protection contre les
surintensités, un fusible extérieur de 8A/250V.
8A/250V MAX.
ATTENTION:
Lire les recommandations de connexion page 8 et 9.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 36
CONFIGURATION DE L'ENTRÉE
A la mise sous tension, l'instrument réalise automatiquement un test d'affichage des LED, des digits et affiche la
version du logiciel interne. Puis l'instrument se place en mode d'exploitation normale (RUN).
Le logiciel de programmation est formé par une série de menus et sous-menus organisés hiérarchiquement. Après
appui de la touche ENTER, l'affichage indique Pro”, en appuyant de nouveau on accède au menu principal
apparaissent les menus de configuration de l'entrée (InP), de l'affichage (dSP) et des seuils (SEtP), ce dernier
apparaît seulement si l'option 2RE est installée sur l'instrument.
Si la programmation est complètement bloqué, en appuyant sur ENTRER il s'affiche "dAtA", indiquant qu'il est
seulement possible de voir l'information sans pouvoir la modifier. Dans ce mode d'affichage, l'appareil revient
automatiquement en mode RUN, 15 secondes après le dernier appui sur une des 3 touches.
Menu de configuration
Pour se déplacer dans les menus et sous-menus, introduire ou
modifier les paramètres l'instrument dispose de 3 touches:
ENTER: Déplacement vertical / Valider.
UP: Incrémente le digit actif.
SHIFT: Déplacement horizontal / Change le digit actif.
Configuration de l'entrée
Le premier menu qui apparaît correspond à la configuration de l'entrée. Celui-ci se compose de sept sous-menus,
un pour chaque type d'entrée: (-1-), (-2-), .... (-7-)
Une fois à l'interieur de chaque sous-menus les paramètres de programmations apparaîssent en forme séquentielle
après chaque appui sur la touche ENTER. Les valeurs numériques sont introduits digit par digit, en sélectionnant
le digit puis en changeant sa valeur. Une fois obtenu l'indication souhaitée, une nouvelle pulsation sur ENTER
valide les données et passe à l'étape suivante.
Les données saisies ou les modifications apportées dans la configuration seront stockés dans la mémoire de
l'instrument lorsque la routine de configuration du sous-menu s'implémente, lors de la dernière étape en appuyant
sur ENTER, l'écran affiche "Store" puis revient automatiquement en mode RUN.
8 8 8 8
Pro dAtA
InP dSP SEt
TYPE DE SIGNAL:
-1- : Entrée haute tension (10-600V AC)
-2- : Capteur magnétique
-3- : Capteur NAMUR
-4- : Capteur PNP
-5- : Capteur NPN
-6- : Entrée TTL / 24V DC CODEUR
-7- : Contact libre de potentiel
InP
-1- -2- -7-
MENU PRINCIPAL
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 37
MODE DE FONCTIONNEMENT:
Après la sélection du type d'entrée, appuyer de nouveau sur ENTER et sélectionner avec la touche SHIFT, un des
trois modes de fonctionnement disponibles: Compteur (Cont), tachymètre de rpm (tACH) et tachymètre rate
(rAtE).
En mode compteur l'instrument compte les impulsions appliquées à l'entrée. Le comptage se fait toujours en sens
montant. Un totalisateur est disponible seulement pour lecture.
Le mode tachymètre rpm, calcul la vitesse en tours par minute (vitesse angulaire) à partir du nombre
d'impulsions par tour programmé par l'usager.
Le mode tachymètre rate, permet d'échelonner l'affichage pour lire une vitesse, un débit ou un temps dans une
unité d'ingénierie, au travers de l'introduction d'une fréquence (impulsions par seconde) et de l'affichage désiré
pour cette fréquence. Ces paramètres doivent être connus ou calculés d'avance. Le mode fréquencemètre peut par
exemple permettre de connaitre la fréquence pour une vitesse déterminé.
Pour plus de tails sur les fonctions disponibles dans chaque cas, voir les chapitres suivants de configuration de
l'affichage et des seuils.
Cont tACH rAtE
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 38
CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE
Programmation de l'affichage
Toutes les valeurs et paramètres de
configuration de l'affichage se
programment manuellement depuis le
clavier.
dECP PPr dir
dSP
inV
Le second menu correspond aux paramètres d'affichage. Il se compose de trois routines différentes selon le mode
de fonctionnement sélectionné dans la configuration de l'entrée. Seul la routine correspondante à ce mode sera
affichée.
Mode Compteur (#1)
0000.
FACt
dECP
1.000
oFFS
0000
Si le mode compteur (Cont) a été sélectionné dans la configuration de l'entrée, la routine de
configuration de l'affichage correspond au diagramme de gauche.
La touche ENTER est utilisée pour valider le paramètre et avancer dans le menu.
Le premier paramètre est la sélection de la position du point décimal. Après l'indication
"dECP", le point décimal intermittent est par défaut à droite ce qui indique un affichage sans
point décimal. Utiliser la touche SHIFT pour le déplacer à la position souhaitée.
Le deuxième paramètre est le facteur multiplicateur. Après l'indication "FACt", la valeur par
défaut "1.000" apparaît avec le premier digit intermittent. Ce facteur est configurable de
0.001 à 9.999.
La valeur d'affichage augmente en fonction du facteur multiplicateur. Le facteur par défaut est
"1.000", donc la valeur d'affichage correspond exactement au nombre d'impulsions appliqué á
l'entrée. Par exemple, un facteur de 0.010 augmente la valeur d'affichage de 1 point pour
chaque 100 impulsions. Un facteur de 2.000 augmente la valeur d'affichage de 2 points pour
chaque impulsion.
Le troisième paramètre est la valeur d'offset. Après l'indication "oFFS" la valeur par défaut
“0000” apparaît avec le premier digit intermittent. L'offset est configurable de 0000 à 9999.
La valeur d'offset est la valeur prise par le compteur principal lors de l'activation du RESET .
Après la configuration de l'OFFSET, appuyez sur ENTER pour sauvegarder les modifications et
revenir en mode RUN.
#1 #2 #3
Diagramme temporel de
fonctionnement du compteur
principal
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 39
Mode Tachymètre rpm (#2)
Si le mode tachymètre rpm (tACH) a é sélectionné dans la configuration de l'entrée, la
routine de configuration de l'affichage correspond à ce diagramme.
La touche ENTER est utilisée pour valider le paramètre et avancer dans le menu.
Le premier paramètre est le nombre réel d'impulsions que fournit le capteur pour un tour
complet. Après l'indication "PPr", la valeur par défaut "0060" apparaît avec le premier digit
intermittent. Ce paramètre est configurable de 0001 et 9999.
Le second paramètre permet la sélection entre aucun et un point décimal. Après l'indication
"dECP", le point décimal intermittent est par défaut à droite ce qui indique un affichage sans
point décimal. Utiliser la touche SHIFT pour un affichage avec un point décimal.
Dans ce mode de fonctionnement l'affichage est toujours donné en tours par minute sans
aucune autre option d'unité de mesure.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder les modifications et revenir en mode RUN.
0060
dECP
PPr
0000.
dir
FrEC
inV
1000
1000.
diSP
1000
1000.
Mode Tachymètre rate (#3)
Si le mode tachymètre rate (rAtE) a été sélection dans la
configuration de l'entrée, la routine de configuration de l'affichage
correspond au diagramme de gauche.
La touche ENTER est utilisée pour avancer dans le menu.
Le tachymètre est échelonné dans l'unité désiré, en introduisant une relation
fréquence/affichage. Le premier paramètre définit si cette relation est directement
proportionnelle (dir) pour la mesure de vitesse ou de débit (pour une fréquence plus
élevée, l'affichage sera plus élevé et vice-versa); ou inversement proportionnelle (inV)
pour la mesure de temps (pour une fréquence plus élevée, l'affichage sera moins
élevé et vice-versa). La touche SHIFT permet la sélection.
Le deuxième paramètre est la fréquence d'entrée. Après l'indication "FrEC", la valeur
par défaut "1000" apparaît avec le premier digit intermittent. Introduire avec les
touches UP et SHIFT le numéro d'impulsions par seconde (Fréquence).
A continuation on peut configurer la position du point décimal de la fréquence
d'entrée avec la touche SHIFT. La fréquence peut être configurée avec une résolution
de deux décimal (centièmes de Hz), un décimal (dizaine de Hz) ou aucun cimal
(Hz).
Le troisième paramètre est l'affichage siré. Après l'indication "diSP" la valeur par
défaut “1000” apparaît avec le premier digit intermittent. Introduire avec les touches
UP et SHIFT la valeur d'affichage.
A continuation on peut configurer la position du point décimal de l'affichage.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder les modifications et revenir en mode RUN.
EXEMPLE DE CONFIGURATION:
Pour afficher la vitesse en m/s d'un convoyeur entrainé par une roue de 20 cm de diamètre qui tourne à 300 rpm et fournit 4 impulsions par
tour à travers d'un capteur inductif.
En 1 seconde 20 impulsions sont générées (300 rpm = 5 tours/s de 4 impulsions). La fréquence d'entrée est donc de 20Hz. La vitesse linéal du
tapis est de 3.142 m/s (v = e/t; v = 5 tours x x 0.2 m/1 s). Les paramètres de configuration sont donc:
Relation directement proportionnelle (dir) ; "FrEC": 0020 ; (Sans point décimal) ; "diSP": 3142 ; point décimal: 3.142
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 40
Temps de moyennage des lectures (tMAH) et temps limite (tLiM) )
(uniquement en mode tachymètre
La configuration des paramètres "PPr" et "dCP" pour le mode tachymètre rpm et la
configuration des paramètres "FrEC" et "diSP" pour le mode tachymètre rate, sont
suffisants pour un fonctionnement correct de l'instrument, cependant, dans certains cas
(caractéristiques du capteur ou du système, signal instable ou irrégulier) il peut être
nécessaire de modifier les temps internes de mesure.
Après la configuration du dernier paramètre des 2 modes antérieurs une pulsation
maintenue de la touche ENTER de plus de 3 secondes donne accès à la routine représentée
dans le diagramme de gauche pour modifier les paramètres tMAH et tLiM.
TEMPS DE MOYENNAGE DES LECTURES "tMAH"
Avec des signaux d'entrée irréguliers, l'affichage peut être instable dû au fait que la période
temporelle mesurée dans chaque lecture varie.
Le paramètre tMAH permet d'augmenter le temps d'échantillonnage utilisé par l'instrument
pour le calcul de la valeur moyenne des lectures, diminuant ainsi les variations d'affichage.
Ce paramètre est configurable de 0.1 à 9.9 secondes. Une valeur de 0.0 indique aucun
moyennage et chaque mesure sera montrée à l'affichage. La valeur par faut est 0.1
seconde.
tMAH
0.1
tLiM
10
>3s
Il faut tenir compte qu'un accroissement du temps de moyennage des lectures pour stabiliser l'affichage entraine
un ralentissement de la vitesse de rafraîchissement de l'affichage qui sera de la même valeur que ce paramètre.
Quand les caractéristiques du système sont optimales, le temps peut être réduit pour augmenter la vitesse de
rafraîchissement de l'affichage.
Après avoir saisi la valeur de tMAH, appuyez sur ENTER de nouveau pour passer à l'étape suivante.
TEMPS LIMITE "tLiM"
Ce paramètre est configurable de 1 à 99 secondes et s'applique dans le but de limiter le temps d'attente pour que
se produise une impulsion sur l'entrée avant de la considérer comme nulle. La valeur par défaut est de 10
secondes.
Quand l'instrument ne reçoit pas d'impulsions durant un temps supérieur au temps limite programmé, l'affichage
se met à zéro et la mesure se réinitialise.
Une réduction de ce temps entraîne une remise à ro de l'affichage plus rapide quand le système s'arrête.
Cependant, cette réduction coupera aussi les fréquences les plus basses (par exemple: avec un temps limite de
10s, il sera impossible de voir des fréquences inférieures à 0.1Hz; avec 1s des fréquences inférieures à 1Hz). Il faut
donc adapter ce temps à la fréquence la plus base que l'on veut mesurer.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder les modifications et revenir en mode RUN.
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT COMME FRÉQUENCEMÈTRE:
il est possible utiliser l'indicateur comme fréquencemètre en utilisant le mode (rAtE) et avec une relation de 1/1
entre la fréquence d'entrée et l'affichage. Par exemple:
Pour mesurer la fréquence du réseau électrique (50Hz), on utilise l'entrée et la configuration suivante: relation
directement proportionnelle (dir) ; "FrEC": 0500 ; point cimal: 050.0 ; "diSP": 0500 ; point décimal:
050.0
Pour mesurer une fréquence de 20kHz, la configuration peut être: relation directement proportionnelle (dir) ;
"FrEC": 1000 ; (Sans point décimal) ; "diSP": 0010 ; point décimal : 001.0
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 41
Le menu SEtP ne s'affiche que lorsque l'option de sortie 2 relais est
installée. Pour plus de détails sur les modes de fonctionnement
voir plus loin dans ce manuel la section correspondant à l'option
de sortie.
Les étapes à suivre pour la programmation sont similaires pour les deux
relais dans les deux sous-menus "SET1" et "SEt2". Les paramètres a
configurés sont les suivants:
Configuration des Setpoints
SEtP
SEt1 SEt2
Hi Lo
no nc
VALEUR DE SETPOINT:
00.00: Composer la valeur digit par digit dans la plage permise.
(On ne peut pas changer la position du point décimal. La
position est celle définie au préalable dans le menu
configuration de l'affichage).
00.00
CONFIGURATION DES SEUILS
MODE D'ACTIVATION:
Hi: Activation du relais par niveau haut.
Lo: Activation du relais par niveau bas.
ÉTAT DU RELAIS AU REPOS:
no: Contact normalement ouvert.
nc: Contact normalement fermé.
SORTIE IMPULSIONNELLE OU MAINTENUE:
PuLS: Sortie impulsionnelle avec durée de l'impulsion
programmable de 0.1 à 99.9s.
LAtC: Sortie maintenue
Mode compteur ('Cont')
ModE
- 1 - - 4 -
MODES DE CONTRÔLE (UNIQUEMENT POUR SETPOINT 2):
MODO 1: INDÉPENDANT
MODO 2: STOP
MODO 3: RESET
MODO 4: CLEAR
PuLS LAtC
01.0
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 42
dLy HyS
01.0 0010
Si l'option de sortie de deux relais est désinstallée, bien que le menu ne soit plus visible, l'appareil conserve en
mémoire la dernière configuration effectuée.
Dans le cas on réinstalle la carte et qu'on conserve la même configuration, il n'est pas nécessaire reconfigurer
cette option.
Mode tachymètre ('tACH' et 'rAtE')
Hi Lo
no nc
MODE D'ACTIVATION:
Hi: Activation du relais par niveau haut.
Lo: Activation du relais par niveau bas.
ÉTAT DU RELAIS AU REPOS:
no: Contact normalement ouvert.
nc: Contact normalement fermé.
TEMPORISATION ET HYSTÉRÉSIS:
dLy: Retard programmable de 0 à 99.9s.
HyS: Hystérésis en points de toute la plage d'affichage.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 43
Fonctions TOTALISATEUR, MAX/MIN et RESET
FONCTIONS DISPONIBLES PAR CLAVIER
Outre les fonctions déjà connues pour se déplacer dans les menus de configuration, entrer et/ou modifier les
valeurs et les paramètres existants, l'appareil dispose de fonctions spéciales.
La fonction TOTALISATEUR est uniquement disponible avec le mode compteur sans possibilité d'être déshabilité.
Il se compose d'un compteur de 6 chiffres, qui avec chaque impulsion que reçoit l'entrée augmente selon le facteur
multiplicateur programmé.
La valeur du totalisateur apparaît après l'indication "tot" en appuyant sur la touche SHIFT. Il s'affiche
séquentiellement en 2 parties de 3 digits. Le point décimal a la même position que le compteur principal. La partie
basse est précédée de la lettre 'L' et la partie haute est précédée de la lettre 'H'. Comme le compteur principal, si
la capacité du compteur est excédée il apparaît l'indication "OuE" qui signifie overflow. Cette séquence dure 15
secondes, en alternant la partie basse et la partie haute chaque seconde (si la partie haute est nulle, elle ne
s'affiche pas). Passé ce délai et sans une nouvelle pulsation sur SHIFT, l'appareil revient automatiquement en
mode RUN.
La fonction RESET dans le cas du COMPTEUR principal, s'active uniquement en mode RUN en appuyant sur la
touche UP (ou en court-circuitant les broches 1 et 5 du connecteur CN2, voir page 10) et reste active pendant que
le niveau est maintenu. L'activation du RESET, met le compteur à zéro ou à la valeur d'OFFSET programmée.
La fonction RESET dans le cas du TOTALISATEUR, s'active en appuyant sur la touche UP plus de 3s lorsque le
totalisateur est affiché. Cette fonction est indépendante du compteur principal et réinitialise toujours le totalisateur
à zéro, car il ne dispose pas d'OFFSET associé.
Mode compteur ('Cont')
Mode tachymètre ('tACH' et 'rAtE')
L'appareil détecte et garde en mémoire les valeurs maximale et minimale atteintes par le signal d'entrée. Ils
restent en mémoire de celui-ci même après coupure de l'alimentation. La fonction MAX/MIN, par pulsations sur la
touche SHIFT, affiche les valeurs maximale et minimale mémorisées par l'instrument depuis la dernière activation
de la fonction RESET.
Pour différencier cette indication du mode RUN, le point cimal clignote tout en affichant ces valeurs. Après 15
secondes depuis la dernière pulsation, l'appareil revient automatiquement en mode RUN.
Une première pulsation de la touche SHIFT montre MAH sur l'affichage suivi par la valeur maximale, une
deuxième pulsation montre Minsuivi de la valeur minimale et une troisième pulsation montre run”, avec retour
immédiat en mode RUN.
La fonction RESET de MAX/MIN est activée lorsque la valeur maximale ou minimale est affichée et que l'on appui
sur la touche SHIFT plus de 3 secondes. Si cette fonction est utilisée lorsque la valeur maximale est affichée, la
valeur maximale nouvelle est la valeur actuelle du signal d'entrée. De même si cette fonction est utilisée lorsque la
valeur minimale est affichée, la valeur minimale nouvelle est la valeur actuelle du signal d'entrée.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 44
Accès au menu de verouillage de la configuration
8888
CodE
0000
Pour accéder à ce menu depuis le mode RUN il faut appuyer sur la touche ENTER
pendant au moins 3 secondes.
L'indication "CodE" apparaît suivi de "0000". Composer le code d'accès, en utilisant les
touches à cet effet, puis appuyez sur ENTER pour valider (par défaut, le code d'accès
est 0000).
Enfin, appuyez sur ENTER pour entrer dans le menu de verrouillage de la
configuration. Si l'on entre un code incorrect, l'appareil revient en mode RUN.
3s
Pour accéder à ce menu depuis le mode RUN il faut appuyer sur la touche ENTER
puis de nouveau sur la touche ENTER pendant au moins 3 secondes lorsqu'il
apparaît l'indication Pro”.
L'indication 00apparaît, composer le code 74”, en utilisant les touches à cet effet,
puis appuyez sur ENTER pour valider.
La configuration d'usine de l'instrument est automatiquement chargée et l'appareil
revient en mode RUN.
Retour à la configuration d'usine
3s
Pro
00
74
Si l'option de sortie 2 relais a été installée, il est possible d'accéder à la valeur des
seuils directement sans avoir à passer par le menu de programmation.
Pour accéder à ce menu depuis le mode RUN il faut appuyer sur la touche ENTER
puis sur la touche UP lorsqu'il apparaît l'indication Pro”.
Accès direct à la programmation de la valeur des seuils
Pro
SEt1
00.00
SEt2
00.00
VALEUR DU PREMIER SETPOINT:
SEt1: Indication de la valeur du Setpoint 1.
00.00: Composer la valeur digit par digit dans la plage permise.
VALEUR DU SECOND SETPOINT:
Set2: Indication de la valeur du Setpoint 1.
00.00: Composer la valeur digit par digit dans la plage permise.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 45
En choisissant "LiSt" il apparaît un instant l'indication
"tLoC". Si l'on lectionne "yES" le verrouillage total est
activé, il apparaît alors l'option de blocage de la fonction
RESET et de la touche MAX/MIN, puis l'appareil revient en
mode RUN. On est alors en mesure d'accéder à tous les
paramètres, mais il ne sera pas possible d'introduire
et/ou de modifier des données. En entrant en mode
de configuration il s'affiche "dAtA" au lieu de "Pro".
Si l'on lectionne "no" la routine de verrouillage partiel
apparaît. Il ne sera alors possible d'accéder qu'à la
configuration déverrouillée. En entrant en mode de
configuration l'indication "Pro" reste inchangée.
LiSt
tLoC
CHAn
yES
0000
no
Menu de verrouillage
Les configurations qui peuvent être partiellement bloquées sont les
suivantes:
Configuration du Setpoint 1 (SEt1)
Configuration du Setpoint 2 (SEt2)
Configuration de l'entrée (InP)
Configuration de l'affichage (dSP)
Configuration de la fonction RESET (rSt)
Blocage de la touche SHIFT pour la fonction MAX/MIN (MAH)
Dans chaque cas le verrouillage est activé en sélectionnant yES et
désactivé en sélectionnant no”.
La possibilité de verrouiller la configuration des Setpoints SEt1 et SET2
n'apparaît que si l'option de sortie 2 relais est installée.
La possibilité de verrouiller la fonction RESET (rSt) apparaît
uniquement si l'entrée est configurée en mode compteur ('Cont').
La possibilité de verrouiller la touche SHIFT pour la fonction MAX/MIN
(MAH) apparaît uniquement si l'entrée est configurée en mode
tachymètre ('tACH' ou 'rAtE').
Si l'option de sortie 2 relais est désinstallée l'appareil conserve en
mémoire la dernière configuration effectuée, bien qu'elle ne soit plus
visible. Dans le cas où l'on réinstalle la carte et que l'on conserve la
même configuration, il n'est pas nécessaire reconfigurer cette option.
Pour empêcher toute modification accidentelle ou indésirable dans l'ensemble des données de l'instrument, vous
pouvez verrouiller l'accès total ou partiel à différents niveaux de programmation. Par défaut, le dispositif est livré
débloqué. Une fois à l'intérieur du menu, on peut choisir entre le niveau de verrouillage "LiSt" ou changer le code
d'accès "CHAn".
SEt1
nO yES
SEt2
nO yES
InP
nO yES
dSP
nO yES
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 46
Le même menu permet le blocage de la touche SHIFT pour la fonction
MAX/MIN (uniquement pour entrée configurée en mode tachymètre
'tACH' ou 'rAtE').
Une fois bloqué (“yES”) il n'est plus possible d'afficher les valeurs
maximum et minimum obtenues lors de la mesure en utilisant la touche
SHIFT, cependant l'instrument continuera la détection et la
mémorisation de ceux-ci.
Une fois tous les paramètres de l'instrument configurés il est recommandé faire un verrouillage de l'appareil, partiel
si les paramètres vont êtres modifiés fréquemment, ou total en cas contraire.
Changer le code d'accès original par un nouveau code personnel et le garder dans un endroit sûr.
MAH
nO yES
rSt
nO yES
La fonction RESET activée par la touche UP du clavier peut également
se verrouiller (uniquement pour entrée configurée en mode compteur).
NOTE:
Ce blocage n'affecte pas la fonction RESET du totalisateur, qui
reste opératif.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 47
Description générale
L'option de sortie 2RE permet aux modèles JR-D et JR20-D de réaliser des opérations d'alarmes et de contrôle à
travers de deux sorties de type TOR (ON/OFF). Elle est fournie à part, sous forme de carte séparée. Une fois
montée sur la carte mère de l'instrument, elle est reconnue par celle-ci sans avoir à effectuer aucune opération
supplémentaire. Les mêmes informations du manuel de cette option sont reprises dans ce manuel.
OPTION DE SORTIE
Description des modes de fonctionnement
Mode d'activation HI/LO
En mode HI la sortie est activée lorsque la valeur d'affichage est supérieure à la valeur de consigne (Setpoint),
tandis que en mode LO , la sortie est activée lorsque l'affichage est inférieur à la valeur de consigne.
Temporisation (uniquement en mode tachymètre 'tACH' et 'rAtE)
Les deux alarmes peuvent se programmer avec un
délai configurable de 0 à 99.9s.
L'activation du retard débute lorsque la valeur
d'affichage atteint la valeur "SET" que ce soit dans
le sens ascendant ou descendant, provoquant le
retard "dly" dans l'activation de la sortie comme le
montre la figure jointe.
Retard par temporisation pour OUT1 en mode HI et pour OUT2 en mode LO
Hystérésis asymétrique (uniquement en mode tachymètre 'tACH' et 'rAtE')
Pour les deux sorties, l'hystérésis peur être
programmée en points sur toute la plage
d'affichage (0 à 9999). La position du point décimal
est imposée par la programmation de l'échelle
effectuée auparavant.
La bande d'hystérésis 'hys-1' s'active de manière
asymétrique, c'est à dire qu'elle agit seulement sur
le flanc de désactivation de la sortie comme illustré
sur la figure jointe.
L'activation des sorties n'est pas modifiée par
l'hystérésis et se produit juste au moment est
atteint, la valeur 'SET' du point de consigne. Retard par hystérésis pour OUT1 en mode HI et pour OUT2 en mode LO
Les sorties alarmes sont indépendantes. Elles s'activent lorsque la valeur d'affichage atteint la valeur de consigne
(Setpoint), programmée par l'utilisateur (les Setpoints ne peuvent pas être associés au totalisateur). Plusieurs
paramètres permettent de definir le mode de fonctionnement de chaque sortie.
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 48
Modes de contrôle 1, 2, 3 et 4
MODE 1: INDÉPENDANT
Les sorties relais s'activent quand le compteur
principal atteint leurs valeurs respectives de
Setpoint. Leur sactivation dépend de si les
sorties on été programmées comme
impulsionnelles ou maintenues .
L'activation du RESET réinitialise le compteur
et les relais. Le diagramme ci joint montre
dans chaque cas le comportement des
sorties.
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
MODE 4: CLEAR
Les sorties relais s'activent quand le compteur
principal atteint leurs valeurs respectives de
Setpoint. Le relais 2 sactive le relais 1. La
sortie du relais 2 est de type maintenu.
MODE 3: RESET
Les sorties relais s'activent quand le compteur
principal atteint leurs valeurs respectives de
Setpoint. Le relais 2, effectue un RESET
automatique du compteur et des relais. La
sortie de relais 2 est impulsionnelle et reste
donc activée le temps programmé.
MODE 2: STOP
Les sorties relais s'activent quand le compteur
principal atteint leurs valeurs respectives de
setpoint. Le relais 2 arrête le compteur.
L'activation du RESET réinitialise le compteur
et les relais.
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
Sortie impulsionnelle "PuLS" (uniquement pour mode compteur 'Cont') ( )
La sortie s'active sur la valeur de setpoint et se désactive su terme d'un temps configurable de 0.1s à 9.9s.
Sortie maintenue "LAtC" (uniquement pour mode compteur 'Cont') ( )
La sortie s'active sur la valeur de setpoint et se maintient en l'état jusqu'a l'activation du RESET, la valeur du
compteur étant alors inférieure à la valeur de setpoint.
* Les sorties relais OUT1 et OUT2 doivent avoir une valeur de setpoint SETP1 et SEPT2 supérieure à la valeur
d'OFFSET programmée .
(uniquement mode compteur 'Cont' et uniquement pour le Setpoint 2)
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 49
Pour installer physiquement l'option de sortie il faut tout d'abords extraire la partie électronique de son boîtier.
Exercer une légère pression sur les deux pattes de fixation latérales afin de libérer le boîtier et le faire glisser
jusqu'à la séparation complète des deux parties.
Détacher sur le boîtier la partie correspondant à l'orifice de sortie des connecteurs de la carte seuils. Placer le
connecteur de la carte 2RE dans le connecteur de la carte de base comme indiqué sur la figure. Presser
légèrement les connecteurs l'un sur l'autre de façon à les encliqueter entre eux.
Pour offrir une meilleure garantie de bon ajustement de l'option avec sa base, il est recommandé d'effectuer une
soudure entre le tenon de la carte et son logement sur la carte de base. Une fois l'option mise en place et fixée,
replacer la partie électronique dans son boîtier en faisant attention que les circuits coulissent sans forcer sur les
rails prévus à cet effet. Appuyez jusqu'à ce que les pattes rentrent dans leur logement.
Avec l'option de sortie est également livré un autocollant indiquant le raccordement. Pour une meilleure
identification le coller sur le dessus de l'appareil. Cet autocollant indique également le raccordement d'autres
options de sortie pas disponible sur cet instrument mais qui peuvent être installées sur d'autres modèles.
Installation
Installer et fixer la carte 2RE
sur le connecteur indiqué.
Circuit display.
Circuit d'entrée.
Circuit de base
Une fois la carte en place et le boîtier remonté, les
connecteurs sortent par l'orifice.
Une fois le boîtier extrait, il faut détacher la pièce
de polycarbonate correspondant à l'emplacement
des connecteurs.
Pour extraire le boîtier
exercer une légère
pression sur les 2
pattes latérales.
ATTENTION:
Avant d'installer ou de retirer l'option de
sortie, il faut déconnecter l'alimentation et
les signaux connectés à l'instrument.
Coller ici l'etiquette de
raccordement
Cadre frontale
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 50
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spécifications techniques
RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
±30mV 1µV ±(0.05%L + 6µV)
±300mV 15µV ±(0.05%L + 60µV)
TTL/24V codeur
Niveau logique "0" ................................................. < 2.4V DC
Niveau logique "1" ................................................. > 2.6V DC
Contact libre de potentiel
VC ...................................................................................... 5V
RC ................................................................................ 3.9k
DIMENSIONS
Dimensions .................................................... 96 x 48 x 60mm
Découpe panneau ................................................. 92 x 45mm
Poids .............................................................................. 150g
Matériau du boîtier ......................... Polycarbonate s/UL 94 V-0
OPTION 2RE
Courant maximal de commutation (charge résistive) ............. 8A
Puissance maximal de commutation ................. 2000VA / 192W
Tension maximal de commutation ................ 400VAC / 125VDC
Capacité de coupure ............................. 8A @ 250VAC / 24VDC
Résistance du contact .......................... 100mà 6V DC @ 1A
Type de contact ............................................................. SPDT
Temps de réponse du contact ...................................... 10ms
NOTE:
Lors de l'utilisation des relais avec des charges
inductives, nous recommandons de raccorder un réseau
RC aux bornes de la bobine (de préférence) ou des
contacts, afin de réduire les phénomènes
électromagnétiques et de prolonger la durée de vie des
contacts.
FONCTIONS SPÉCIALES
Récupération de la programmation d'usine.
Blocage de la programmation par software.
PRECISION (mode tachymètre rpm ou rate)
Coefficient de température ...................................... 50 ppm/ºC
Erreur maximale ........................................ ±(0.01% rdg + 1d)
Température ambiante ........................................... 23ºC±5ºC
Temps d'échauffement ............................................ 5 minutes
ALIMENTATION ET FUSIBLES (DIN 41661) (non inclus)
JR-D: 20-265 V AC 50/60 Hz y 11-265 V DC .... F 3A/ 250V
JR20-D: 20-265 V AC 50/60 Hz y 11-265 V DC .... F 3A/ 250V
Consommation (les deux modèles) ..................................... 3W
Excitation (les deux modèles) ....... 8V@60mA y 24V±3V@30mA
AFFICHAGE
Plages:
JR-D ......................................... 0 ÷ 9999, 14mm LED Rouge
JR20-D ..................................... 0 ÷ 9999, 20mm LED Rouge
Totalisateur (mode compteur) (les deux modèles) 0 ÷ 999999
Point décimal ................................................... Programmable
LEDs ................................. 2 pour indication état des Setpoints
Rafraîchissement affichage
(mode tachymètre rpm ou rate) ........ 0.1s a 9.9s (configurable)
Dépassement d'échelle affichage/entrée ........................ "OuE"
OFFSET (compteur) ............................. Configurable par clavier
RESET (compteur et totalisateur) ............................ Par clavier
RESET à distance (compteur) ....... Contact libre / Entrée logique
Fonctions MAX./MIN. Et RESET de MAX./MIN.
(mode tachymètre rpm ou rate) ............................. Par clavier
FILTRE (contact libre de potentiel)
Fréquence de coupure (Fc) ............................................. 20Hz
ENVIRONNEMENT
Température de travail .................................... -10ºC ÷ +60ºC
Température de stockage ................................ -25ºC ÷ +85ºC
Humidité relative non condensée .... ................... <95% @ 40ºC
Altitude maximale ......................................................... 2000m
Étanchéité du frontal ....................................................... IP65
SIGNAL D'ÉNTRÉE
Fréquence maximale (mode compteur) .......................... 7.5kHz
Fréquence maximale (mode tachymètre rpm ou rate) ...... 25kHz
Fréquence minimale (mode tachymètre rpm ou rate) ..... 0.01Hz
Entré haute tensión AC
Plage .......................................................... 10V AC à 600V AC
Fréquence maximale ……………………………………………….. 400Hz
Capteur Magnétique
Sensibilité .............................. F 1kHz para Vin min. 100mV
Capteur Namur
RC .................................................................................... 1k
ION ......................................................................... < 1mA DC
IOFF ........................................................................ > 3mA DC
Capteur NPN/PNP
RC .................................................................................... 1k
Niveau logique "0" .................................................. < 2.4V DC
Niveau logique "1" .................................................. > 2.6V DC
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 51
NOTES:
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 8-C P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - España.
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es 20230125 30728439
FRANÇAIS
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 52
INDEX
GENERAL INFORMATION
Package contents ............................................................................................................................ 53
Recycling instrucctions ..................................................................................................................... 53
General safety considerations ............................................................................................................ 53
Symbols identification ................................................................................................................... 53
Maintenance ................................................................................................................................... 54
Warranty ......................................................................................................................................... 54
Conformity declaration ..................................................................................................................... 55
Device description ........................................................................................................................... 56
Dimensions and mounting ................................................................................................................ 56
Display and keyboard ...................................................................................................................... 57
Installing and connecting recommendations ....................................................................................... 57
Connections ..................................................................................................................................... 58
Wiring diagram for MAGNETIC sensor / SWITCH CONTACT input signal ............................................ 58
Wiring diagram for NAMUR sensor input signal ............................................................................... 59
Wiring diagram for NPN, PNP and TTL sensors or 24V DC ENCODER ............................................... 59
High voltage input signal wiring diagram ........................................................................................ 59
Remote counter RESET function wiring diagram ............................................................................. 59
Relays output ............................................................................................................................... 60
INPUT CONFIGURATION
Configuration menu .......................................................................................................................... 61
Input configuration .......................................................................................................................... 61
DISPLAY CONFIGURATION
Display programming ....................................................................................................................... 63
Counter mode (#1) ....................................................................................................................... 63
Tachometer rpm mode (#2) .......................................................................................................... 64
Tachometer rate mode (#3) .......................................................................................................... 64
Average measurement maximum time (tMAH) and time limit (tLiM) (tachometer mode only) ............ 65
SETPOINTS CONFIGURATION
Setpoints configuration .................................................................................................................... 66
Counter mode ('Cont') ................................................................................................................... 66
Tachometer mode ('tACH' y 'rAtE') ................................................................................................. 67
AVAILABLE KEYBOARD FUNCTIONS
TOTALIZER, MAX/MIN and RESET functions ...................................................................................... 68
Counter mode ('Cont') ................................................................................................................... 68
Tachometer mode ('tACH' y 'rAtE') ................................................................................................. 68
Direct access to Setpoints value ....................................................................................................... 69
Return to default configuration ......................................................................................................... 69
Access to lock-out configuration menu .............................................................................................. 69
CONFIGURATION LOCK-OUT
Lock-out menu ................................................................................................................................ 70
OUTPUT OPTION
Description ...................................................................................................................................... 72
Function modes description .............................................................................................................. 72
HI/LO mode activation .................................................................................................................. 72
Time delay (tachometer mode 'tACH' and 'rAtE' only) ..................................................................... 72
Asymmetrical hysteresis (tachometer mode 'tACH' and 'rAtE' only) .................................................. 72
1, 2, 3 and 4 control modes (for counter mode 'Cont' and Setpoint 2 only) ...................................... 73
Pulse output "PuLS" (for counter mode 'Cont' only) ........................................................................ 73
Latched output "LAtC" (for counter mode 'Cont' only) ..................................................................... 73
Installation ...................................................................................................................................... 74
SPECIFICATIONS
Technical specifications .................................................................................................................... 75
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 53
GENERAL INFORMATION
With the instrument it is also supplied:
Quick installation guide.
Mounting panel accessories (a sealing gasket and 2 fixing clips).
Wiring accessories (plug-in terminal block connectors and 2 key tools for cable insertion).
4 adhesive labels set with engineering units.
Package contents
This manual does not constitute a contract or a commitment on the part of Diseños y Tecnología, S.A.
All information contained in this document is subject to change without prior notice.
MANUAL VALID FOR INSTRUMENTS WITH D2.00 SOFT VERSION OR HIGHER
This electronic instrument is covered by the 2002/96/CE European Directive so, it is properly marked
with the crossed-out wheeled bin symbol that makes reference to the selective collection for electrical and
electronic equipment which indicates that at the end of its lifetime, the final user cannot dispose of it as
unsorted municipal waste.
In order to protect the environment and in agreement with the European legislation regarding waste of
electrical and electronic equipments from products put on the market after 13 August 2005, the user can
give it back, without any cost, to the place where it was acquired to proceed to its controlled treatment and
recycling.
Recycling instructions
General safety considerations
Symbols identification
WARNING: Risk of electric shock.
Instrument protected by double isolation or reinforced isolation.
All instructions and guidelines for the installation and manipulation that are present in this manual must be considered
to ensure personal safety and to prevent damage to either the instrument or any equipment connected to it.
Safety of any equipment incorporated to this instrument is responsibility of the system installer.
If this electronic indicator is used in a manner not specified by the manufacturer in this manual, the protection
provided by the instrument may be impaired.
WARNING: Potential risk of danger.
Read completely related instructions when this symbol appears in order to know the potential risk and to
know how to avoid it.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 54
All products are warranted against defective material and workmanship for a period of five years from
acquisition date.
If a product appears to have a defect or fails during the normal use within warranty period, please
contact the distributor from whom you purchased the product to be given proper instructions.
This warranty does not apply to defects resulting from action of the customer such as mishandling or
improper interfacing.
The liability under this warranty shall extend only to the repair of the instrument; no responsability is
asumed by the manufacturer for any damage which may result from its use.
Warranty
Maintenance
Instrument repairs should only be carried out by the manufacturer or by its authorized partners.
For frontal device cleaning, just wipe it with a damp cloth and neutral soap product. DO NOT USE SOLVENTS!.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 55
Conformity declaration
To obtain the declaration of conformity corresponding to this model, please access our website
www.ditel.es, where this document as well as the technical manual and other information of
interest can be freely downloaded.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 56
Device description
All information contained in this manual, unless indicated, is valid for both JR-D and JR20-D models.
JR-D and JR20-D models from KOSMOS serie are digital indicators fully configurables that allow input type
selection in order to be used as needed. Available signal inputs are the following:
HIGH VOLTAGE (10 to 600V AC)
SENSORS: MAGNETIC, NAMUR, NPN and PNP.
TTL/24V ENCODER
CONTACT SWITCH
The basic instrument consists of a soldered assembly composed of a main board, a display and an input signal
circuits. It can also be incorporated, as an option, an extra plug-in 2 SPDT 8A relays circuit output which is isolated
from signal input and power supply. This extra circuit has independent connectors that are located on the rear part
of the instrument once it is installed.
Both models accept most commonly used pulse generators or transducers to work as an unidirectional counter
or tachometer (rpm or rate). They have configurable factor and offset when are programmed as a counter or
easily scalables directly by frontal keys into desired engineering units working as tachometer (rate). They have 4
digits, configurable decimal point and 2 LEDs for Setpoints status indication. They also provide 8V or 24V DC
outputs for sensors excitation.
JR-D model is provided with 14mm-high digits whereas JR20-D has a larger display of 20mm-high digits that
allows a better reading at longer distance. Both have same maximum display range of 0 to 9999 as a counter and
tachometer and 0 to 999999 as a totalizer (shown in display separately in two parts of three digits each).
Both devices have three frontal keys to interact with internal software and set configuration in order to adapt their
function to particular applications. Device programming runs through some independent menus that show short
messages to easily identify input type and/or display configuration steps.
If relays output option card is installed, once it is recognised by the instrument, activates its own configuration
menu which is only visible under this conditions.
Dimensions and mounting
To install the instrument, prepare a
92x45mm panel cut-out and slide the unit
inwards making sure of placing the sealing
gasket between the front side panel and
the frontal bezel.
While holding the unit in place, put the
fixing clips on both sides of the case and
slide them through the guide tracks until
they reach the panel at the rear side.
Press slightly to fasten the clips to the latching slots
on the case and get the unit fully assembled and
close fitted to achieve a good sealing.
To remove the instrument from the panel, pull outwards the rear fixing
clips latching tabs until they are disengaged, then slide fixing clips back
over the case.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 57
Display and keyboard
1 2
1
2
4
5
6
7
8
9
UP SHIFT DATA
ENTER
3
RUN MODE PRO MODE
1 4 red digit Display Shows value according configuration. Shows steps and data during configuration.
2 Minus sign LED (only in JR-D) (Not used) (Not used)
3 Keyboard
4 Setpoint 1 LED It iluminates when Setpoint 1 turns active. It iluminates when Setpoint 1 turns active.
5 UP key Main Counter RESET (when pressing more than 3s). Shows Setpoints value.
Increases value of active digit.
6 SHIFT key
Displays maximum and minimum stored values
(tachometer mode only).
After 3s of pressing, sets maximum and/or minimum
memorized value to current display value
(tachometer mode only).
Shows sequentially totalizer value in two parts, 'H'
and 'L' of 3 digits each (counter mode only).
Totalizer RESET (when pressing more than 3s)
Shifts active digit to the next right digit.
Shows sequentially menu options.
7 DATA/ENTER key Changes to PRO mode. Validates selected data and parameters.
Moves one step forward in configuration menu.
Changes to RUN mode.
8 Setpoint 2 LED It iluminates when Setpoint 2 turns active. It iluminates when Setpoint 2 turns active.
9 Free space for units label
Installing and connecting recommendations
WARNING: If this instrument is not installed and used in accordance with this instructions,
the protection provided by it against hazards may be impaired.
To meet the requirements of EN 61010-1 standard, where the unit is permanently connected to main
supply, its is obligatory to install a circuit breaking device easy reachable to the operator and clearly
marked as the disconnecting device.
To guarantee electromagnetic compatibility, the following guidelines should be kept in mind:
Power supply wires should be separatedly routed from signal wires and never runned in the same
conduit.
Use shielded cable for signal wiring.
Cables section should be 0.25 mm².
Before connecting signal wires, signal type and input range should be verified to be within the right
limits. Do not connect simultaneously more than one input signal to the meter.
This instrument coforms with the following community directives: EMC 2004/108/CE and LVD 2006/95/CE.
Refer to the instructions in this manual to preserve safety protections.
There are two main function modes:
RUN and PRO. PRO mode is when
configuration menu is entered to
programm the indicator, whereas RUN
is the normal mode in which display
shows the reading according to
configuration and input signal value.
The table below summarizes display
parts description and LEDs and
keyboard function.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 58
Connections
Basic instrument has two rear connectors CN1 and CN2. If 2RE
output option card is installed, two more connectors CN3 and
CN4 appear. See all four connectors location and their pin out in
the right figure. All female provided terminal connectors are of
CAGE CLAMP® technology.
Terminals for CN2 connector admit cables with section from
0.2mm² up to 1.5mm² (AWG 24÷14).
Terminals for CN1, CN3 and CN4 connectors admit cables with
section from 0.08mm² up to 2.5mm² (AWG 28÷12).
To perform wiring connections, strip the cable leaving from 7 to
10mm exposed to air, insert it in the proper terminal while
pushing down the key insertion tool to open the clip inside the
connector. Release the key tool to fix wire to the terminal.
Proceed in the same way for the rest of terminals. Once all
connections are done, plug connectors to the instrument.
Rear connectors location.
Key tool for cable insertion.
CN2
1 -IN (COMMON)
2 +IN
3 +EXC 8V DC
4 +EXC 24V DC
5 RESET
6 N.C.
7 IN HIGH (10-600V AC)
CN1*
1 Phase (AC)
2 Neutral (AC)
Notes:
NO: Normally open contact.
CM: Common contact.
NC: Normally closed contact.
* Polarity in CN1 is indistinct for DC power.
CN3
1 2
CN2 CN1
CN4
1
2
3
4
5
6
CN3 (relay 1)
1 NO
2 CM
3 NC
CN4 (relay 2)
4 NO
5 CM
6 NC
WARNING
Isolation:
1500Vrms for 1 minute to signal terminals (CN2) and power terminals (CN1).
2500Vrms for 1 minute to signal terminals (CN2) and relays terminals (CN3 y CN4).
2500Vrms for 1 minute to power terminals (CN1) and relays terminals (CN3 y CN4).
Wiring diagram for MAGNETIC sensor / SWITCH CONTACT input signal
CONNECTION DETAIL
INDICATOR SENSOR:
MAGNETIC
CONTACT SWITCH
1 2
-IN (COMMON)
+IN
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 59
High voltage input signal wiring diagram
CONNECTION DETAIL
INDICATOR NAMUR SENSOR
3
2
+EXC 8V DC
+IN
CONNECTION DETAIL
+EXC OUT
INDICATOR SENSORS:
NPN/PNP/TTL/
24V DC ENCODER
2 1
+EXC 24V DC
-IN (COMMON)
+EXC OUT
4
+IN
Wiring diagram for NAMUR sensor input signal
Wiring diagram for NPN, PNP and TTL sensors or 24V DC ENCODER
COM. NOTE:
If an external excitation source is used, its
common terminal must be connected to the
instrument ('-IN (COMMON)' pin 1 of CN2).
CONNECTION DETAIL
INDICATOR HIGH VOLTAGE
INPUT
10-600V AC
1
HI
7
LO
-IN (COMMON)
IN HIGH
Remote counter RESET function wiring diagram
INDICATOR
1 5
RESET
NOTE:
In both cases, main counter RESET is activated through 1 and 5 terminals when contact is closed and it remains
active until the contact is again opened .
Remote totalizer RESET is not available.
INDICATOR
1 5
-IN (COMMON)
RESET
-IN (COMMON)
O.C. OUTPUT CONTACT SWITCH
WARNING:
Read recommendations and related data on
pages 8 and 9.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 60
Relays output wiring
RELAY 2 RELAY 1
4
5
6
1
2
3
NO
CM
NC
NO
CM
NC
8A/250V MAX.
WARNING:
Read recommendations and related data on pages 8 and 9.
IMPORTANT:
According to EN 61010-1 a protective 8A/250V external
fuse must be installed as a protection against overcurrents.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 61
8 8 8 8
Pro dAtA
InP dSP SEt
INPUT CONFIGURATION
Configuration menu
Input configuration
The first menu corresponds to input configuration. This, in turn, consists of seven options, one for each input
signal type: (-1-), (-2-), .... (-7-)
MAIN MENU
SIGNAL TYPE:
-1- : High voltage input (10-600V AC)
-2- : Magnetic sensor
-3- : NAMUR sensor
-4- : PNP sensor
-5- : NPN sensor
-6- : TTL input / 24V DC ENCODER
-7- : Contact switch
InP
-1- -2- -7-
The instrument provides 3 keys for progressing through the
menus and submenus and for data introducing/modifying:
ENTER: Vertical displacement / Validates data.
UP: Increases active digit value.
SHIFT: Horizontal displacement / Changes active digit.
When connecting instrument to Power supply, display test begins automatically to check the good function of LEDs
and digits, once this test is finished, display shows internal software version and then the unit goes to RUN mode.
Configuration software has a hierarchical structure composed of a number of menus and submenus. By pressing
ENTER key, display shows Pro”, a new pressing brings access to main menu where appear configuration menus,
that is, input configuration (InP), display configuration (dSP) and Setpoints configuration (SEtP). This last menu
only appears if 2RE output option card is installed.
If configuration is totally locked-out, when pressing ENTER key to get into main menu, display shows dAtA
instead of Pro”. This indicates that it is only possible to see programmed information and that it is not allowed to
modifiy any parameter from the entire configuration. In this visualization mode, the instrument automatically
switches back to RUN mode after 15 seconds since last key press.
Once inside each menu, all configuration parameters are sequentially shown and they can then be introduced or
edited by pressing ENTER key. Numeric values must be entered digit by digit, first selecting digit and then
changing its value. When the display reach desired value, a new ENTER key pressing validates data and routine
goes forward to next configuration step.
Data entered or changes made during configuration are stored in device memory only when programmation
routine belonging to the respective submenu is completed, not before. On last routine step and after having
pressed ENTER key, display indicates StorEand the unit goes back again to RUN mode.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 62
OPERATING MODE:
Once input signal type is chosen and ENTER key is pressed, display shows sequentially by pressing repeatedly
SHIFT key the three available operating modes: Counter (Cont), rpm meter (tACH) and rate meter (rAtE).
In counter mode the instrument always counts up the number of pulses received at the input. Totalizer function is
also available as an informative data.
In rpm tachometer mode speed is always displayed in rpm from the especified number of pulses per revolution
given by the sensor.
In rate tachometer mode display scaling is possible from an input value given in pulses per second (input
frequency) to configure a display-frequency ratio reading in engineering units.
For more detailed configuration and operating options, see later on this manual, display and Setpoints
configuration and related available functions.
Cont tACH rAtE
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 63
DISPLAY CONFIGURATION
Display Programming
All display configuration values and
parameters are manually introduced
using frontal keys.
dECP PPr dir
dSP
inV
#1 #2 #3
The second menu corresponds to display configuration. This, in turn, consists of a routine that varies depending on
the operating mode previously selected during input configuration. In any case, only the related routine will be
displayed each time.
Counter mode (#1)
0000.
FACt
dECP
1.000
oFFS
0000
Simplified main counter
operation diagram.
If selected operating mode is counter (Cont), the displayed routine after pressing ENTER will
be the one on the left.
First thing to configure is decimal point position. After "dECP" indication, decimal point position
is shown at the right end that means no decimal point. Press SHIFT key several times to
locate decimal point in desired position.
After pressing again ENTER, "FACt" indication is displayed, configurable factor, and then
"1.000" with first of the four digits flashing. This factor can be programmed from 0.001 to
9.999.
Display will increase according to the programmed multiplying factor. This factor is set to
"1.000" by default, which makes display match the real number of pulses received at the input.
A factor of 0.010 will increase display one count every 100 pulses at the input whereas a factor
of 2.000 will increase two counts for every pulse at the input.
Pressing again ENTER, display shows "oFFS" and then four digits to introduce desired offset
value. Offset can be programmed from 0000 to 9999.
Offset value is shown on display after every time a main counter RESET is done.
Once offset value is introduced, press ENTER to save changes and to return back to RUN
mode.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 64
Rpm Tachometer (#2)
0060
dECP
PPr
0000.
dir
FrEC
inV
1000
1000.
diSP
1000
1000.
Rate Tachometer (#3)
If selected operating mode is rate tachometer (rAtE), the displayed
routine after pressing ENTER will be the one on the left.
EXAMPLE OF CONFIGURATION:
It is desired to measure the speed in m/s of a conveyor belt which is driven by a shaft turning at 300 rpm that has 20 cm of diameter and
provides 4 pulses per revolution.
In 1 second the shaft will generate 20 pulses (300 rpm = 5 rev/s and each revolution provides 4 pulses). Input frequency is then 20Hz. Belt
lineal speed is 3.142 m/s (v = e/t; v = 5 rev x x 0.2 m/1 s). The parameters to be configured will be:
Direct proportional variation (dir) ; "FrEC": 0020 ; (no decimal point) ; "diSP": 3142 ; decimal point: 3.142
If selected operating mode is rpm tachometer (tACH), the displayed routine after pressing
ENTER will be the one on the left.
First thing to configure is the number of pulses per revolution that provides the sensor
connected to the input. After "PPr" indication, display shows four digits (by default 0060) and
the possibility to enter the number that must be between 0001 and 9999.
When pressing ENTER again, display shows "dECP" an then "0000." to locate decimal point
position. It is possible to choose one decimal position or simply no decimal point by pressing
SHIFT key.
This operating mode always implies a rpm (revolutions per minute) reading and display scaling
it is not available.
Press again ENTER to save changes and to return back to RUN mode.
First thing to configure is the relation between display reading and the number of
pulses per second received at the input (input frequency). If increasing frequency
must result in an increasing display then "dir" (direct proportional variation) must be
selected. Select "inV" (reverse proportional variation) if increasing frequency must
result in a decreasing display or vice-versa. Select desired variation using SHIFT key
an then press ENTER.
Next action then is to define display scaling in four steps. Display shows "FrEC" and
then the number of pulses per second at the input must be introduced using UP and
SHIFT keys (1000 by default). Press ENTER to accept input frequency value.
Next step defines decimal point position using SHIFT key. Frequency resolution can
be configured with two (hundredths of a Hertz), one (tenths of a Hertz) or without
decimal places (Hz). Press ENTER to validate decimal point position.
Third step begins with "diSP" message and then a four-digit number which will be the
desired display that will correspond to the input frequency value 'FrEC' previously
configured in first step. Once it is entered (1000 by default) press ENTER to accept.
Last step defines display decimal point position. Choose desired location using SHIFT
key and press again ENTER to save changes and to return back to RUN mode.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 65
Average measurement maximum time (tMAH) and time limit (tLiM)
tMAH
0.1
tLiM
10
>3s
To help stabilizing the display in case of irregular input signals it is recommended to increment this parameter,
taking into account that the display readout will be updated at the programmed time. This parameter can be
reduced, if the input signal is stable at operating frequency, to increment the display refresh rate.
Once tMAH value is entered, press again ENTER to move to the next step.
TIME LIMIT "tLiM"
Time limit, programmable from 1 to 99 seconds (10s by default), allows to limitate waiting time until at least 1
pulse is received at the input before considering it to be 'zero'. If no pulse is detected before programmed time is
elapsed, the display goes to zero.
Decreasing time limit makes instrument be able to respond more quickly to the zero condition when system stops
but, this reduction leads to an increment of the minimum displayable reading before display goes to zero. The
value for this parameter must be always greater or equal to possible minimum period of input signal.
Once tLiM value is entered, press again ENTER to save changes.
EXAMPLES OF CONFIGURATION OPERATING AS FREQUENCY METER:
It is possible to operate as a frequency meter configuring the instrument as tachometer (rAtE) and scaling display
properly.
For a mains frequency measurement (50Hz), using high voltage input the parameters to configure could be: direct
proportional variation (dir) ; "FrEC": 0500 ; decimal point: 050.0 ; "diSP": 0500 ; decimal point: 050.0
For a frequency of 20kHz measurement, the parameters to configure could be: direct proportional variation
(dir) ; "FrEC": 1000 ; (no decimal point) ; "diSP": 0010 ; decimal point: 001.0
The instrument configured as tachometer with parameters properly programmed ("PPr" and
"dCP" for rpm mode and "FrEC" and "diSP" for rate mode) should operate correctly.
However, depending on the sensor type, it may be necessary to modifiy internal
measurement times.
After defining decimal point position at the end of the two configuration routines for rpm
and rate modes, it is possible to acces the routine that it is shown on the left to modify
"tMAH" and "tLiM" parameters by pressing ENTER for at least 3 seconds.
AVERAGE MEASUREMENT MAXIMUM TIME "tMAH"
With irregular input signals, display may present fluttering or unwanted variations due that
the number of input cycles detected at each reading are not equal.
"tMAH" parameter allows to extend the average measurement time in seconds to increase
taken signal periods during measurement time, reducing the possibility of display variations.
A value of 0.0 means that no average will be made and every measure will be displayed.
This parameter can be programmed from 0.1 to 9.9 seconds (0.1s by default).
(tachometer mode only)
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 66
Setpoints configuration
SEtP
SEt1 SEt2
Hi Lo
no nc
SETPOINT VALUE:
00.00: Value entering in counts within available model display
range.
(Is not possible to change decimal point position, which is
the previously defined in display configuration menu).
00.00
SETPOINTS CONFIGURATION
ACTIVATING MODE:
Hi: High level relay activation.
Lo: Low level relay activation.
RESTING CONTACTS STATE:
no: Normally open contact.
nc: Normally closed contact.
PULSE OR LATCHED OUTPUT:
PuLS: Pulse output with activation time configurable from 0.1 to
99.9s.
LAtC: Latched output.
Counter mode ('Cont')
ModE
- 1 - - 4 -
CONTROL MODES (FOR SETPOINT 2 ONLY):
MODE 1: INDEPENDENT
MODE 2: STOP
MODE 3: RESET
MODE 4: CLEAR
PuLS LAtC
01.0
The third menu SEtP only appears when two relays output card is
installed. For further details on function modes please refer to the
corresponding OUTPUT OPTION part later on this manual.
Programming steps are similar for both relays on each SEt1and
SEt2submenus. The parameters to be configured are the following:
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 67
dLy HyS
01.0 0010
Tachometer mode ('tACH' and 'rAtE')
Hi Lo
no nc
ACTIVATING MODE:
Hi: High level relay activation.
Lo: Low level relay activation.
RESTING CONTACTS STATE:
no: Normally open contact.
nc: Normally closed contact.
TIME DELAY AND HYSTERESIS:
dLy: Programmable delay from 0 to 99.9s.
HyS: Hysteresis in counts within available model display range.
In both counter and tachometer mode, if 2RE output option card is uninstalled, the instrument keeps Setpoints last
configuration in memory, though it can not be visualized.
Thanks to this feature there will be no need to reconfigure relays setting when 2RE output option is again installed
if the same configuration is required.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 68
TOTALIZER, MAX/MIN and RESET functions
AVAILABLE KEYBOARD FUNCTIONS
Counter mode ('Cont')
Tachometer mode ('tACH' and 'rAtE')
This device detects and stores in memory maximum and minimum values reached by the input signal. This values
remain in memory although power supply is removed, as well. When pressing repeatedly SHIFT key, MAX/MIN
function shows saved maximum and minimum values in display since last RESET function activation.
In order to differentiate this values indication from a mode RUN indication, decimal point blinks during the time
these values are shown. The unit automatically switches back to RUN mode after 15 seconds have elapsed since
the last key press.
First SHIFT key pressing shows MAHin display followed by the maximum value, a second pressing now shows
Minfollowed by the minimum value and finally, a third pressing shows runto back again in an instant to RUN
mode.
MAX/MIN RESET function activates when visualizing maximum or minimum values SHIFT key is pressed for at
least 3 seconds. If maximum is the displayed value, current input signal value will replace the previous maximum
saved value. In the same way, current input signal will replace saved minimum value while is the minimum the
displayed value.
In addition to already known functions used to browse through the configuration menus and submenus, introduce
and/or modify existing values and parameters, the instrument provides some more added functions.
TOTALIZER function is available only when operating as a counter and it is not possible to disable it. It consists in
a 6-digit counter that increases at every received pulse applying the configured factor.
Totalizer value is displayed after indication "tot" when pressing SHIFT key in a sequence of two partial readings of
three digits each. Decimal point is located in the same position as in main counter. The less significant digits are
preceded by a "L" whereas the most significant by a letter "H". If totalizer range is exceded, display will directly
display "OuE". This sequence lasts 15 seconds, alternating low and high readings (if most significant digits are null
they will not be shown). If SHIFT key is not again pressed, the instrument will automatically switch back to RUN
mode after that time.
Main counter RESET function activates only in RUN mode by pressing UP key (or closing contact between 1 and 5
pins of CN2 connector, see page 10) and remains active until this key is released. Main counter RESET sets display
to zero or to configured OFFSET value.
TOTALIZER RESET function activates while visualizing totalizer value, SHIFT key is pressed for at least 3
seconds. After this time zero is displayed. This function always sets totalizer value to zero since there is no
associated OFFSET available for it and does not affect the main counter either.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 69
Direct access to Setpoints value
Pro
SEt1
00.00
SEt2
00.00
FIRST SETPOINT VALUE:
SEt1: Setpoint 1 value indication.
00.00: Value entering in counts within available model display range.
SECOND SETPOINT VALUE:
SEt2: Setpoint 2 value indication.
00.00: Value entering in counts within available model display range.
If 2RE output option is installed, it is possible to access to Setpoints value
configuration without having to enter main menu.
To access this submenu, from RUN mode and after ENTER key is pressed, simply
press UP key while Prois displayed.
Access to lock-out configuration menu
8888
CodE
0000
To access this menu from RUN mode, press ENTER key for at least 3 seconds.
Display shows now CodEand then 0000”. Desired security code must be introduced
through SHIFT and UP keys (by default this code is 0000).
Finally press ENTER to begin with lock-out level configuration. If entered security code
is wrong, the instrument will go back to RUN mode.
3s
To access this menu from RUN mode, press ENTER key and while display shows
Propress again ENTER for at least 3 seconds.
Display shows now 00and 74 code must be introduced through SHIFT and UP
keys.
Finally press ENTER to validate configuration and back to RUN mode.
Return to default configuration
Pro
00
74
3s
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 70
CONFIGURATION LOCK-OUT
LiSt
tLoC
CHAn
yES
0000
no
Lock-out menu
The following configuration access can be locked-out:
Setpoint 1 configuration (SEt1)
Setpoint 2 configuration (SEt2)
Input configuration (InP)
Display configuration (dSP)
RESET function configuration (rSt)
SHIFT key configuration for MAX/MIN function (MAH)
In each case lock-out is activated by selecting yES option and
deactivated by selecting no”.
Setpoints 1 and 2 configuration lock-out is available only when 2RE
output is installed.
RESET function configuration lock-out (rSt) is available only when
operating as counter ('Cont').
SHIFT key for MAX/MIN function configuration lock-out (MAH) is
available only when operating as tachometer ('tACH' or 'rAtE').
If 2RE output option card is uninstalled, the instrument keeps Setpoints
last configuration in memory, though it can not be visualized. There will
be no need to reconfigure Setpoints lock-out when 2RE output option is
again installed if the same configuration is required.
SEt1
nO yES
SEt2
nO yES
InP
nO yES
dSP
nO yES
In order to prevent accidental or indesirable modifications of instrument parameters, a selective or total
configuration lock-out is available. By default the unit is delivered unlocked, giving access to all programming
levels. Once in this menu, the first option will be to choose between lock-out level setting (“LiSt”) or security
access code changing (“CHAn”).
If LiStoption is selected, display will show momentarily
tLoc”. Total configuration lock-out is activated by
selecting yES”, then routine directly jumps to RESET
function and SHIFT key for MAX/MIN function lock-out
configuration before the unit goes back to RUN mode.
When total lock-out is set, no data can be entered
or modified, although it will still be possible to visualize
all programmed parameters. Under these conditions when
entering main menu, initial indication will be dAtA
instead of Pro”.
On the other hand, when no option is selected, routine
move on to next step to configure a partial lock-out.
When a partial lock-out is set, only non-locked data
can be entered or modified. Under these conditions
when entering main menu, initial indication will be Pro”.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 71
MAH
nO yES
rSt
nO yES
RESET function activated through UP key can be blocked, as well (only
when operating as counter 'Cont').
NOTE:
Totalizer RESET function lock-out is not available and it will
always remain active.
Once the instrument programming is completed, if there are parameters that are going to be frequently changed, a
partial lock-out is recommended. A total lock-out is recommended when configuration parameters will be constant
for a long time.
Changing default security code and keep new one in a safe place is also strongly recommended.
SHIFT key lock-out for MAX/MIN function is configurable in the same
way as previous configurations (only when operating as tachometer
'tACH' or 'rAtE').
When lock-out is enabled (selecting yES”) it is not possible to visualize
maximum or minimum values by pressing SHIFT key, although
instrument internally continues detecting and saving new extreme
values reached by input signal.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 72
Description
OUTPUT OPTION
Function modes description
Time delay (Tachometer mode 'tACH' and 'rAtE' only)
Retardo por temporización para OUT1 en modo HI y OUT2 en modo LO
Asymmetrical hysteresis (Tachometer mode 'tACH' and 'rAtE' only)
Retardo por histéresis para OUT1 en modo HI y OUT2 en modo LO
2RE output option allows JR-D and JR20-D models to perform control operations and limit values treatment via
ON/OFF logic outputs. It is supplied as an independent card that is connected to main board without any additional
operation since internal software recognizes it once it is installed. There is no need to read the manual since all
information required is contained in this user manual.
Alarms are independent, they become activate when display value reach Setpoint level programmed by the user
(Setpoints can not be referred to the totalizer). For a correct configuration it will be necessary to define function
mode, as well.
HI/LO mode activation
In HI mode, output activates when display value goes above Setpoint level, whereas in LO mode, output activates
when display value falls below Setpoint level.
Both output actions can be deferred by a
configurable time delay from 0 up to 99.9 seconds.
Time delay activation starts when display value
reach each Setpoint SET either increasingly or
decreasingly, obtaining the dlydelay in output
activation/deactivation as right figure shows.
Both output actions can be deferred by a hysteresis
level which is configurable in counts within full
available display. Decimal point position is the
previously defined in display configuration menu.
Asymmetrical hysteresis action only starts in the
output deactivation edge, obtaining as a result the
hys-1delay as indicated on the right figure.
Note that outputs activation is not affected by
hysteresis and they activate in each case just when
Setpoint SETis reached by display.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 73
1, 2, 3 and 4 control modes (for counter mode 'Cont' and Setpoint 2 only)
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OFFSET*
SETP1
SETP2
DISPLAY
OUT1*
OUT2*
RESET
OVER
Pulse output "PuLS" (Counter mode only 'Cont') ( )
Relay activates when its Setpoint is reached by display and deactivates after a period of time. This activation time
is a parameter which can be programmed between 0.1s and 9.9s.
Latched output "LAtC" (Counter mode only 'Cont') ( )
Relay activates when its Setpoint is reached by display and remains activated until a RESET makes display go
below that Setpoint.
* In all cases, the behaviour of OUT1 and OUT2 outputs relays, and consequently of the main counter, changes
depending on defined OFFSET level.
MODE 1: INDEPENDIENT
Relays will be activated when main counter
reaches their respective Setpoint values. They
will be deactivated when the necessary
conditions are met depending on how output
is configured, 'pulse' or 'latched'. Outputs are
respectively shown overlapped in right
diagrams as or .
MODE 2: STOP
Relay 1 activates when the main counter
reaches its respective Setpoint value and
Relay 2 stops it when Setpoint 2 is reached.
Main counter remains stopped until a RESET
is done. Relays will be deactivated when
display goes down below their respective
Setpoint value.
MODE 3: RESET
Relay 1 activates at its Setpoint value. When
main counter reaches Setpoint 2, a main
counter RESET is done. Relay 2 ouput is pulse
type and remains active for the programmed
time. Relay 1 will be deactivated if display
goes down below Setpoint 1 value.
MODE 4: CLEAR
Relay 1 activates at its Setpoint value. When
main counter reaches Setpoint 2, relay 2
activates and relay 1 is deactivated (if it was
activated). Relay 2 output is latched type.
Main counter goes on until a RESET sets
display to programmed OFFSET value. Relay
2 will be deactivated if display goes below
Setpoint 2.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 74
To physically install the output option, the electronics assembly should be first lifted out from the case. Use a
screwdriver or similar to slightly press both side tabs until the rear case is released. Then broke the junctions from
the corresponding polycarbonate cover in order to obtain the required orifice in the case. This orifice will allow 2RE
connectors come out through instrument rear part once it is installed.
Install 2RE option on the indicated location pushing slightly down until both connectors get perfectly together. For
best installation, it is recommended to solder this card to the main circuit making use of the copper pads on both
sides of its insertion pin and those surrounding the circuit hole where it is inserted in.
Once 2RE is installed, carefully put the circuitry again inside the case verifying that circuits slide properly without
much effort through rear case internal guides.
Each output card is supplied with an adhesive label that indicates wiring connections. To help identifying terminals,
this label should be placed in the upper side of the unit case. Besides its own connections, there are other output
options indications for other outputs that can be installed in other model indicators.
Installation
Front panel cover
Install 2RE card by plugging
connector in the main circuit.
Display circuit.
Input circuit.
Main circuit
Once 2RE is installed and instrument is again
inside the case, 2RE connectors should come out
through the obtained orifice as this figure shows.
Fix here
connections label
When rear case is completely released, junctions
must be broken to remove this polycarbonate cover
to allow 2RE option connectors come out.
To lift out electronics
assembly from the
case, slightly press
both side tabs until
rear case is released.
WARNING:
Disconnect all power and rest of input signals
connected to the indicator before installing or
extracting the output option card.
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 75
SPECIFICATIONS
Technical specifications
RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
±30mV 1µV ±(0.05%L + 6µV)
±300mV 15µV ±(0.05%L + 60µV)
TTL/24V encoder
Logic level "0" ........................................................ < 2.4V DC
Logic level "1" ........................................................ > 2.6V DC
Contact switch
VC ...................................................................................... 5V
RC ................................................................................ 3.9k
DIMENSIONS
Dimensions .................................. 96 x 48 x 60 mm (1/8 DIN).
Panel cutout ........................................................ 92 x 45 mm.
Weight .......................................................................... 150g.
Case material ................................... UL 94 V-0 polycarbonate.
2RE OPTION
Maximum switching current (resistive load) .......................... 8A
Maximum sitching power ................................. 2000VA / 192W
Maximum switching voltage .......................... 400VAC / 125VDC
Contact rating ...................................... 8A @ 250VAC / 24VDC
Contact resistance ............................. 100mat 6V DC @ 1A
Contact type ................................................................... SPDT
Operate time ............................................................... 10ms
NOTE:
In case that the outputs are used to drive inductive
loads, it is recommended to add an RC network between
the coil terminals (preferably) or between the relay
contacts, to limit electromagnetic effects and to extend
contacts life.
SPECIAL FUNCTIONS
Return to factory configuration.
Software configuration lock-out.
PRECISION (tachometer rpm or rate modes)
Temperature coefficient .......................................... 50ppm/ºC
Accuracy .................................................. ±(0.01% rdg + 1d)
Specifications range ................................................ 23ºC±5ºC
Warm-up time ......................................................... 5 minutes
ALIMENTACIÓN y FUSIBLES (DIN 41661) (no incorporados)
JR-D: 20-265 V AC 50/60 Hz and 11-265 V DC .. F 3A/ 250V
JR20-D: 20-265 V AC 50/60 Hz and 11-265 V DC .. F 3A/ 250V
Power consumption (both models) ..................................... 3W
Sensor excitation (both models) .... 8V@60mA ; 24V±3V@30mA
DISPLAY
Ranges:
JR-D ........................................... 0 ÷ 9999, 14mm RED LED
JR20-D ....................................... 0 ÷ 9999, 20mm RED LED
Totalizer (counter mode ) (both models) ............. 0 ÷ 999999
Decimal point ....................................................... Configurable
LEDs ........................................ 2 for Setpoints state indication
Display refresh rate
(tachometer rpm or rate modes) ............... 0.1s to 9.9s (config.)
Display/frequency overrange indication .......................... "OuE"
OFFSET (counter mode) ......... Through frontal key configurable
RESET (counter and totalizer) .................... Through frontal key
Remote RESET (counter) ............... Contact switch / Logic input
MAX./MIN. and MAX./MIN. RESET functions
(tachometer rpm or rate modes) ................ Through frontal key
FILTER (switch contact)
Cutoff frequency (Fc) ....................................................... 20Hz
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Operating temperature ..................................... -10ºC ÷ +60ºC
Storage temperature ........................................ -25ºC ÷ +85ºC
Relative humidity (non-condensing) ................... <95% @ 40ºC
Maximum altitude ........................................................ 2000m
Frontal protection degree ................................................. IP65
INPUT SIGNAL
Maximum frequency (counter mode) ............................. 7.5kHz
Maximum frequency (tachometer rpm or rate modes) ..... 25kHz
Minimum frequency (tachometer rpm or rate modes) ..... 0.01Hz
High voltage input
Range ....................................................... 10V AC to 600V AC
Maximum frequency …………………………………………………... 400Hz
Magnetic sensor
Sensitivity .................................... F 1kHz ; Vin min. 100mV
Namur sensor
RC ................................................................................... 1k
ION ......................................................................... < 1mA DC
IOFF ........................................................................ > 3mA DC
NPN/PNP sensor
RC ................................................................................... 1k
Logic level "0" ........................................................ < 2.4V DC
Logic level "1" ........................................................ > 2.6V DC
ENGLISH
JR-D / JR20-D
SERIE KOSMOS www.ditel.es 76
NOTES:
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 8-C P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - España.
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es 20230125 30728439
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ditel JR-D / JR20-D Technical Manual

Tipo
Technical Manual

en otros idiomas