Ditel ALPHA-P Technical Manual

Tipo
Technical Manual
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es
ALPHA-P/P1/P2
ESPAÑOL
INDICADOR PARA CONTROL DE PROCESOS
FRANÇAIS
INDICATEUR POUR CONTRÔLE DE PROCESS
ENGLISH
INDICATOR FOR PROCESS CONTROL
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona - Spain.
Tel. +34 933 394 758
Fax +34 934 903 145
Email: comercial@ditel.es ; web: www.ditel.es 30728008 20230314
MANUAL TÉCNICO ………………………………………………………………………………….. 2/31
MANUEL UTILISATEUR …..………………………………………………………………………..32/61
USER MANUAL ……………………………………………………………………………………….62/91
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 2
INDICE
ESPAÑOL
Introducción al modelo ALPHA-P ........................................................................... 3
Consideraciones generales de seguridad ................................................................ 3
Mantenimiento ..................................................................................................... 4
Garantía ............................................................................................................... 4
Declaración de Conformidad CE ............................................................................. 4
Instrucciones para el reciclado .............................................................................. 4
Contenido del embalaje ........................................................................................ 5
Opciones de salida ................................................................................................ 5
Dimensiones y montaje ......................................................................................... 6
Alimentación y Conexionado .................................................................................. 7
Descripcion de las funciones del panel ................................................................... 8
Instrucciones de programación .............................................................................. 9
Configuración de entrada .................................................................................... 10
Conexionado de la entrada .................................................................................. 11
Configuración del display .................................................................................... 12
Programación del rango del display ..................................................................... 13
Menú 2A - Escala ..................................................................................... 13/14/15
Menú 2B - Integrador ....................................................................................... 16
Menú 2AB - Filtro de ponderación ...................................................................... 16
Menú 2AB - Filtro de estabilización .................................................................... 17
Menú 2AB - Filtro de redondeo ......................................................................... 17
Menú 2 - Calculo de volumen ........................................................................... 18
Menú 2 - Programación calculo automático ....................................................... 19
Menú 2 - Función Arco seno ............................................................................. 19
Menú 2 - Modo TARA ....................................................................................... 20
Menú 2 - Programación del valor NETO en TARA 3 ............................................. 21
Funciones por teclado ......................................................................................... 22
Funciones por conector ....................................................................................... 23
Tabla de Funciones Programables .................................................................. 23/24
Programación de las Entradas Lógicas ................................................................. 25
Bloqueo de la programación por software ........................................................... 26
Opciones de salida (montaje) .............................................................................. 27
Nuevas funciones del módulo RELÉS ................................................................... 28
Descripción de las funciones especiales .......................................................... 29/30
Especificaciones Técnicas .................................................................................... 31
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 3
INFORMACIÓN GENERAL
Introducción al modelo ALPHA-P
Este manual no constituye un contrato o compromiso por parte de Diseños y Tecnología, S.A.
Toda la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Consideraciones generales de seguridad
Identificación de simbolos
ATENCIÓN: Posibilidad de choque eléctrico.
Equipo protegido por aislamiento doble o aislamiento reforzado
Todas las indicaciones e instrucciones de instalación y manipulación que aparecen en este manual deben tenerse en
cuenta para garantizar la seguridad personal y prevenir daños sobre este equipo o sobre los equipos que puedan
conectarse a ellos.
La seguridad de cualquier sistema incorporado a estos equipos es responsabilidad del montador del sistema.
Si los equipos son utilizados de manera diferente a la prevista por el fabricante en este manual, la protección
proporcionada por los mismos puede verse comprometida.
ATENCIÓN: Posibilidad de peligro.
Leer completamente las instrucciones relacionadas cuando aparezca este símbolo con el fin de conocer la
naturaleza del peligro potencial y las acciones a tomar para evitarlo.
ESPAÑOL
El ALPHA-P es un instrumento destinado a la medida y control, con indicación directa en unidades de ingeniería. La
carta de entrada admite señales de proceso en tensión o en corriente y puede conectarse directamente a transductores
tipo potenciómetro para medida de desplazamiento, longitud, etc.
La programación por software permite seleccionar, además del tipo de transductor (V, mA, potenciómetro), dos niveles
de entrada tanto para señales en tensión (1V ó 10V) como para señales en corriente (1mA ó 20mA) y tres tensiones de
excitación (24V ó 10/5V).
Dispone además de tres niveles de filtrado digital de la señal para estabilizar la medida en diferentes tipos de proceso.
El instrumento básico es un conjunto soldado compuesto por la placa BASE, el DISPLAY y el FILTRO de alimentación,
más la opción de ENTRADA que van alojadas en sus conectores correspondientes (ver figura en página 5). Las funcio-
nes del instrumento básico comprenden la visualización de la variable de entrada así como hold a distancia, lectura y
memorización de valores máximo y mínimo (pico/ valle), función tara y reset.
Los instrumentos modelo ALPHA-P pueden además incorporar las siguientes opciones de salida:
COMUNICACION
RS2 Serie RS232C
RS4 Serie RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROL
ANA Analógica 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 Relés SPDT 8 A
4RE 4 Relés SPST 5 A
4OP 4 Salidas NPN
4OPP 4 Salidas PNP
Todas las salidas están opto-aisladas respecto de la señal de entrada y de la alimentación general.
Este modelo ALPHA-P de la serie KOSMOS, incorpora novedosas características técnicas y funcionales:
una resolución de display de ±32000 puntos, linealización por tramos de la escala del display, acceso di-
recto a la programación de los setpoints y funciones lógicas programables.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 4
Este aparato electrónico se engloba dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 2002/96/CE y
como tal, está debidamente marcado con el símbolo que hace referencia a la recogida selectiva de
aparatos eléctricos que indica que al final de su vida útil, usted como usuario, no puede deshacerse
de él como un residuo urbano normal.
Para proteger el medio ambiente y de acuerdo con la legislación europea sobre residuos eléctricos y
electrónicos de aparatos puestos en el mercado con posterioridad al 13.08.2005, el usuario puede
devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fadquirido para que de esta forma se proceda a su
tratamiento y reciclado controlados.
Instrucciones para el reciclado
Los instrumentos están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de materiales por un
periodo de 5 AÑOS desde la fecha de su adquisición.
En caso de observar algún defecto o avería en la utilización normal del instrumento durante el periodo
de garantía, diríjase al distribuidor donde fue comprado quien le dará instrucciones oportunas.
Esta garantía no podrá ser aplicada en caso de uso indebido, conexionado o manipulación erróneos por
parte del comprador.
El alcance de esta garantía se limita a la reparación del aparato declinando el fabricante cualquier otra
responsabilidad que pudiera reclamársele por incidencias o daños producidos a causa del mal
funcionamiento del instrumento.
GARANTÍA
MANTENIMIENTO
Para garantizar la precisión del instrumento, es aconsejable verificar el cumplimiento de la misma de acuerdo con
las especificaciones técnicas presentes en este manual, realizando calibraciones en periodos de tiempo regulares
que se fijarán de acuerdo a los criterios de utilización de cada aplicación.
La calibración o ajuste del instrumento deberá realizarse por un Laboratorio Acreditado ó directamente por el
Fabricante.
La reparación del equipo deberá ser llevada a cabo únicamente por el fabricante o por personal autorizado por el
mismo.
Para la limpieza del frontal del equipo bastará únicamente con frontarlo con un paño empapado en agua jabonosa
neutra. NO UTILIZAR DISOLVENTES!.
ESPAÑOL
Declaración de conformidad
Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra
web www.ditel.es, donde dicho documento, el manual técnico y resto de información de
interés, pueden ser descargados libremente.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 5
CONTENIDO DEL EMBALAJE
OPCIONES DE SALIDA
ESPAÑOL
Las opciones 2RE, 4RE, 4OP y 4OPP son alternativas y sólo puede alojarse una de ellas.
Las opciones RS2, RS4 también son alternativas y sólo puede montarse una de ellas.
La opción BCD excluye cualquier otra opción de salida.
Pueden estar presentes y operar de forma simultánea hasta 3 opciones de salida: (excepto la BCD)
- ANA (SALIDA ANALOGICA 4-20mA o 0-10V)
- RS232C, RS485 (sólo una)
- 2 RELES, 4 RELES ó 4 OPTOS (sólo una).
Quick Start del producto
El instrumento de medida digital ALPHA-P.
Accesorios para montaje en panel (junta de estanqueidad y pinzas de sujeción).
Accesorios de conexionado (conectores enchufables y tecla de accionamiento).
Etiqueta de conexionado incorporada a la caja del instrumento ALPHA-P.
4 Conjuntos de etiquetas con unidades de ingeniería.
Alimentación
Si el instrumento se ha solicitado con alimentación 115/ 230V AC, se suministra para la tensión de 230 V.
Si el instrumento se ha solicitado con alimentación 24/ 48 V AC, se suministra para la tensión de 24 V.
Si el instrumento se ha solicitado con alimentación 10-30 V DC, no es necesario efectuar ningún cambio.
Verificar la etiqueta de conexionado antes de realizar la conexión a la red.
Instrucciones de programación
El instrumento dispone de un software con seis módulos de programación independientes para configurar la
entrada, el display, los puntos de consigna, la salida analógica, la salida de comunicaciones y entradas lógicas.
Tipo de entrada (pag. 10/11)
El instrumento dispone de tres tensiones de excitación 5V ó 10V y 24V, se suministra con excitación de 10V.
Verificar la sensibilidad de los transductores que irán conectados al instrumento, si tiene alguna
duda consulte con el fabricante de los transductores.
Bloqueo de la programación
El instrumento se suministra con la programación desbloqueada, dando acceso a todos los niveles de programa-
ción.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 6
DIMENSIONES Y MONTAJE
Para montar el instrumento en panel, abrir un orificio de
dimensiones 92x45mm e introducir el instrumento en el
orificio por la parte delantera colocando la junta de es-
tanqueidad entre éste y el panel.
Colocar las pinzas de sujeción en las guías laterales de la
caja (una a cada lado) y deslizarlas hasta que hagan
contacto con la parte posterior del panel.
Presionar ligeramente para ajustar la carátula frontal y
dejar las pinzas sujetas en las uñas de retención de la
caja.
Para desmontar el instrumento del panel, desbloquear
las pinzas levantando ligeramente las lengüetas traseras
y deslizarlas en el sentido inverso al de montaje.
LIMPIEZA: La carátula frontal debe ser limpiada solamente
con un paño empapado en agua jabonosa neutra.
NO UTILIZAR DISOLVENTES
ESPAÑOL
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 7
ALIMENTACIÓN Y CONEXIONADO
Si es necesario cambiar alguna de las configuraciones físicas del aparato, desmontar la caja como se indica.
115/230 V AC: Los instrumentos con alimentación a 115/230 V AC, salen de fábrica preparados para conexión a
230 V AC (mercado USA 115 V AC). Si se desea cambiar la alimentación a 115 V AC, establecer los puentes tal y co-
mo se indica en la figura y en la tabla. La etiqueta del instrumento deberá ajustarse a los cambios de alimentación.
24/48 V AC: Los instrumentos con alimentación de 24/48 V AC, salen de fábrica preparados para conexión a 24 V
AC. Si se desea cambiar la alimentación a 48 V AC, establecer los puentes tal y como se indica en la figura y en la
tabla. La etiqueta del instrumento deberá ajustarse a los cambios de alimentación.
10-30 V DC: Los instrumentos con alimentación 10-30 V DC están preparados para tensiones continuas entre 10 y
30 V sin necesidad de efectuar cambios.
Pin 1 2 3 4 5
230V AC -
115V AC -
48V AC -
24V AC -
Tabla 1. Posición de los puentes del selector.
Selector de alimentación 230 V AC (ALPHA-P)
48 V AC (ALPHA-P2) Selector de alimentación 115 V AC (ALPHA-P)
24 V AC (ALPHA-P2)
Desmontaje de la caja
CONEXIÓN ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN
Para cumplir los requisitos de la norma EN61010-1, en Equipos permanentemente
conectados a la red, es obligatoria la instalación de un magnetotérmico o disyuntor
en las proximidades del equipo que sea fácilmente accesible para el operador y que
este marcado como dispositivo de protección
ATENCIÓN
Para garantizar la compatibilidad electromagnética deberán tenerse en cuenta las
siguientes recomendaciones:
Los cables de alimentación deberán estar separados de los cables de señal y
nunca
se instalarán en la misma conducción.
Los cables de señal deben de ser blindados y conectar el blindaje al borne de tierra
(pin2 CN1).
La sección de los cables deben de ser 0.25 mm²
Si no se respetan estas instrucciones, la protección contra sobretensiones
no está garantizada.
VERSIONES AC
PIN 1 - FASE AC
PIN 2 - GND (TIERRA)
PIN 3 - NEUTRO AC
VERSIONES DC
PIN 1 - POSITIVO DC
PIN 2 - No conectado
PIN 3 - NEGATIVO DC
CONECTORES
Para efectuar las conexiones, extraer la regleta que viene enchufada en el conector
del aparato, pelar el cable dejando entre 7 y 10 mm al aire e introducirlo en el ter-
minal adecuado presionando la tecla para abrir la pinza interior.
Proceder de la misma forma con todos los terminales y volver a enchufar la regleta
en el conector.
Los terminales de las regletas admiten cables de sección comprendida entre 0.08
mm² y 2.5 mm² (AWG 26 ÷ 14).
Las regletas incorporan unos embudos de plástico incrustados en cada terminal para
mantener sujetos los cables de sección menor de 0.5 mm².
Para cables de sección superior a 0.5 mm² deberán retirarse los embudos.
ESPAÑOL
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 8
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES EN PANEL EN MODO RUN
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES EN PANEL EN MODO PROG
ESPAÑOL
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 9
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
ESPAÑOL
Conectar el instrumento a la red. Durante unos segundos se iluminarán todos los segmentos, puntos decimales y leds
como comprobación de su correcto funcionamiento. Después durante 2 segundos mostrará la versión firmware.
Ejemplo: P2.00
Presionar la tecla para entrar en el modo de programación y aparecerá en el display la indicación -Pro-.
La rutina de programación está dividida en módulos de acceso independiente que aparecerán mediante pulsaciones de
la tecla a partir del nivel -Pro- en el orden siguiente:
1  = Configuración de entrada.
2  = Configuración del display.
3  = Puntos de consigna.
4  = Salida analógica.
5  = Salida RS.
6  = Entradas lógicas.
Los módulos 3, 4 y 5 se omitirán si no está presente la tarjeta opción de setpoints, salida analógica o salida RS respec-
tivamente. La información referente a su programación se encuentra en los manuales de cada opción.
En la figura adjunta se muestra la entrada en el modo de programación, el nivel de selección de módulo y la salida con
y sin memorización de datos. Una vez en display la indicación correspondiente al módulo deseado, el acceso a los dife-
rentes menús de configuración se hará mediante la tecla .
En los diagramas globales como el representado en la figura, se muestra la técnica a seguir para avanzar en la progra-
mación.
Una lectura del diagrama hacia la derecha, tecla representa desplazamiento o selección.
Una lectura hacia abajo, tecla representa introducción de datos y avance.
La tecla lleva al instrumento al modo de trabajo desde cualquiera de los pasos de programa sin guardar los
cambios.
Cada uno de los módulos de programación esta compuesto por una descripción del módulo de programación y una
serie de pasos que se deben seguir ordenadamente. En cada paso se detalla todas las indicaciones y acciones posibles
mediante: una referencia de número de página y de figura, el titulo, la figura con la indicación del display, los leds acti-
vados, las teclas habilitadas y el texto explicativo con las acciones de cada una de las teclas fundamentales.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
En general, cuando se entra en un menú de programación, la secuencia normal será, en cada
paso, pulsar un cierto número de veces para efectuar cambios y para almace-
narlos en memoria y continuar con la programación. En este sentido de avance normal del pro-
grama se han dispuesto las figuras, es decir; cada vez que se presiona la tecla , se
pasa a la fase representada por la figura siguiente. Al finalizar una secuencia completa, la tecla
devuelve el instrumento al modo de trabajo mientras se ilumina el led que
significa que los parámetros programados son introducidos en memoria.
ENTER
ENTER
ENTER
Respecto a las instrucciones paso a paso, las indicaciones de las figuras podrán tener los siguientes signifi-
cados:
1./ Cuando la indicación del display principal está representada con segmentos blancos, significa que
puede aparecer esa u otra indicación dependiendo de la selección memorizada anteriormente. En este caso,
en la leyenda correspondiente a la tecla se dan las opciones posibles. Presionar sucesiva-
mente hasta que aparezca en display la selección deseada.
2./ Una serie de ochos negros significa también que puede aparecer cualquier indicación en display,
con la diferencia de que no podrá ser modificada en ese paso de programa. Si ya es el parámetro deseado
se podrá salir del programa mediante la tecla sin efectuar cambios o, si no lo es, avanzar al si-
guiente paso mediante la tecla para modificarlo.
3./ Una serie de ochos blancos representa un valor numérico cualquiera (por ejemplo el valor de
fondo de escala, el de uno de los puntos de consigna ...) que deberá programarse dígito a dígito mediante
el uso de las teclas y .
ESC
ENTER
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 10
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA
Si deseamos configurar el Alpha-P como INDICADOR DE PROCESO disponemos de dos tipos de entrada: en tensión
(voltios) y en corriente (miliamperios). Ambos requieren la configuración del rango de entrada y de la excitación.
Si deseamos configurar el Alpha-P como INDICADOR DE DESPLAZAMIENTO la señal de entrada no requiere ninguna
configuración, ya que la excitación de 10V queda seleccionada automáticamente.
Esta tensión se utiliza para excitar el potenciómetro de forma que la señal de entrada podrá variar entre 0 y 10V.
Si ya hemos decidido que función va a realizar nuestro indicador, conectamos el instrumento a la red, durante unos
segundos se iluminarán todos los segmentos, puntos decimales y leds como comprobación de su correcto funciona-
miento. Y entonces podemos acceder al modulo 1 de configuración de la entrada.
Partiendo del modo de trabajo, pulsar la tecla para entrar
en el modo de programación (se visualiza la indicación -Pro-).
Pulsar entonces la tecla y el display mostrará la indica-
ción de la figura 10.1. Correspondiente al nivel de acceso al mó-
dulo de programación de la entrada.
Acceder a la configuración del rango del input.
Pasar al siguiente modulo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
[10.1] Configuración entrada
Se visualiza en display el tipo de entrada a programar. Si se
desea modificar este parámetro, pulsar sucesivamente la tecla
hasta que aparezca en display la selección deseada
[VoLt= entrada tensión, AMP= entrada corriente ó Pot= entra-
da potenciómetro]. Si selecciona la entrada potenciómetro, el
instrumento volverá automáticamente al modo de trabajo.
Acceder a la selección del rango de entrada.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
[10.2] Tipo de input
[10.3] Rango de entrada
Pulsar la tecla para seleccionar el rango de entrada
deseado [1-V ó 10-V si en el paso anterior se ha seleccionado
tensión, 1-mA ó 20-mA si se ha seleccionado corriente].
Almacenar el valor en memoria y acceder al siguiente
paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
[10.4] Selección Excitación
Pulsar la tecla para seleccionar la excitación de trans-
ductores [24V ó 10V]. Si va a utilizarse la excitación de 5V,
debe colocarse previamente el puente interno según la figura
11.1 y seleccionar la opción 10V.
Almacenar el valor en memoria y acceder al siguiente
paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 11
ESPAÑOL
CONEXIONADO DE LA ENTRADA
Fig. 11.1: Puente excitación de 5V
ON = EXC. 5V
OFF = EXC. 10V
PIN 6 = -EXC [salida excitación (-)]
PIN 5 = +EXC [salida excitación (+)]
PIN 4 = +IN [entrada mA (+)]
PIN 3 = -IN [entrada V ó mA (-)]
PIN 2 = +IN [entrada V (+)]
PIN 1 = N/C (No conectado)
Para indicador de DESPLAZAMIENTO
Para indicador de PROCESO con entrada V
Para indicador de PROCESO con entrada mA
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 12
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPLAY
Después de configurar la entrada es necesario establecer la relación entre la señal de entrada y los valores que desea-
mos visualizar en el display.
En caso que la señal del transductor sea lineal bastara con programar 2 puntos de la escala. Para señales no lineales el
aparato permite linealizar hasta 30 puntos, generando 29 tramos o líneas que forman una curva (ver fig. 12.1)
Fig. 12.1: Linealización por tramos.
Ejemplo con siete puntos de linealización y seis tramos.
Tipo de aplicación Nº de puntos de la escala
Función lineal 2 puntos
Función no lineal hasta 30 puntos
1. Configuración del rango de display.
La escala se configura mediante programación de 2 o más puntos, compuestos cada uno de un valor de entrada
(INP#) y su correspondiente valor de display (DSP#).
Para obtener la mayor precisión posible con 2 puntos; los puntos 1 y 2 deberían estar situados aproximadamente en
los dos extremos de la función.
Para obtener la mayor precisión posible con más de 2 puntos; cuantos más puntos programemos y más próximos es-
tén entre sí, mayor precisión conseguiremos.
Los valores de entrada a programar en cada punto deben estar en orden siempre creciente o siempre
decreciente, evitando asignar dos valores de display diferentes a dos valores de entrada iguales.
Los valores de display pueden introducirse en cualquier orden e incluso asignar valores iguales para diferentes entra-
das.
Relación proporcional directa:
Si
aumenta
la señal de entrada
aumenta
la lectura del display.
Si
disminuye
la señal de entrada
disminuye
la lectura del display.
Relación proporcional inversa:
Si
aumenta
la señal de entrada
disminuye
la lectura del display.
Si
disminuye
la señal de entrada
aumenta
la lectura del display.
2. Tipos de relación
En la figura de abajo se representan gráficamente las dos formas de definir el rango de display.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 13
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DEL RANGO DE DISPLAY
[13.1] Configuración del Display
En este menú se introducirán los parámetros necesarios para determinar la escala (INP1-DISP1 - Punto decimal - INP2-
DSP2 y si se desea hasta 28 puntos más). Por defecto, el instrumento espera la introducción de estos valores por tecla-
do. Los valores de entrada pueden programarse por teclado o de la señal de entrada mediante la tecla .
TEACH
ATENCIÓN: Si se programa la escala con un valor de TARA absorbido, Led de TARA encendido, los valores obtenidos
no serán fiables. Primero comprobar que la tara no este bloqueada y luego borrar el contenido de la tara
La figura 13.2 muestra la indicación (SCAL) correspondiente a la entrada en el menú
de configuración de la escala. Pulsar la tecla para acceder a este menú.
Acceder a la configuración de la escala.
Pasar al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Programación del valor de la entrada en el punto 1, led INP1 encendido.
Por teclado: Seleccionar el signo en intermitencia del display auxiliar con la tecla
["0" = positivo, "-" = negativo]. Pulsar la tecla para pasar al display
principal. Introducir el valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar sucesi-
vamente la tecla para modificar el dígito en intermitencia y la tecla
para desplazarse al dígito de la derecha hasta completar el valor.
Por Teach: Pulsar la tecla para visualizar el valor de la entrada real.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
TEACH
ENTER
ESC
Programación del valor del display en el punto 1, led DSP1 encendido. Introducir el
valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar sucesivamente la tecla
para modificar el dígito en intermitencia y la tecla para desplazarse
al dígito de la derecha hasta completar el valor y el signo deseado. El valor máximo es
+32000 puntos y el valor mínimo -32000 puntos. Un valor superior o inferior dará
error, dejando 32000 con el signo correspondiente.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
MENU 2A - ESCALA
[13.2]
[13.3]
[13.4]
Partiendo del modo de trabajo, pulsar la tecla para entrar en el modo de
programación (se visualiza la indicación -Pro-). Pulsar entonces la tecla ,
hasta mostrar la figura 13.1 correspondiente al nivel de acceso al módulo de con-
figuración del display.
Se accede a los cinco menús de configuración del display mediante
Pasar al siguiente menú de configuración del display.
Entrar en el menú seleccionado.
Devolver el instrumento al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 14
ESPAÑOL
Programación del punto decimal que aparece en intermitencia.
Presionar sucesivamente la tecla para situarlo en la posición deseada.
Si no se desea punto decimal deberá situarse el punto en el extremo derecho del
display. La posición elegida quedara fija para todas las fases de programación y fun-
cionamiento.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
Programación del valor de la entrada en el punto 2, led INP2 encendido.
Por teclado: Seleccionar el signo en intermitencia del display auxiliar con la tecla
["0" = positivo, "-" = negativo]. Pulsar la tecla para pasar al dis-
play principal. Introducir el valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar
sucesivamente la tecla para modificar el dígito en intermitencia y la tecla
para desplazarse al dígito de la derecha hasta completar el valor.
Por Teach: Pulsar la tecla para visualizar el valor de la entrada real.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
TEACH
ENTER
ESC
Programación del valor del display en el punto 2, led DSP2 encendido. Introducir el
valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar sucesivamente la tecla
para modificar el dígito en intermitencia y la tecla para desplazarse
al dígito de la derecha hasta completar el valor y el signo deseado. El valor máximo
es +32000 puntos y el valor mínimo -32000 puntos. Un valor superior o inferior dará
error, dejando 32000 con el signo correspondiente. Introducido el valor deseado:
a) Para memorizar los datos y retornar al modo de trabajo pulsar ; ó
b) Para acceder a la programación de los puntos de linealización de la escala, pre-
sionar durante 3 segundos.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo
ENTER
ENTER
ESC
ATENCIÓN: Si se programa la escala con un
valor de TARA absorbido, led de TARA encen-
dido, los valores obtenidos no serán fiables.
Primero comprobar que la tara no este blo-
queada y luego borrar el contenido de la tara
Durante 1 segundo, indicación de programación del punto 3.
Inicio de la secuencia de programación de los tramos lineales para conseguir la
linealización de la señal de entrada.
Programación del valor de la entrada en el punto 3, led INP2 encendido.
Por teclado: Seleccionar el signo en intermitencia del display auxiliar con la tecla
["0" = positivo, "-" = negativo]. Pulsar la tecla para pasar al dis-
play principal. Introducir el valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar
sucesivamente la tecla para modificar el dígito en intermitencia y la tecla
para desplazarse al dígito de la derecha hasta completar el valor.
Por Teach: Pulsar la tecla para visualizar el valor de la entrada real.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
TEACH
ENTER
ESC
[14.1]
[14.2]
[14.3]
[14.4]
[14.5]
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 15
ESPAÑOL
Programación del valor del display en el punto 3, led DSP2 encendido. Introducir el
valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar sucesivamente la tecla
para modificar el dígito en intermitencia y la tecla para desplazarse
al dígito de la derecha hasta completar el valor y el signo deseado. El valor máximo
es +32000 puntos y el valor mínimo -32000 puntos. Un valor superior o inferior dará
error, dejando 32000 con el signo correspondiente. Introducido el valor deseado:
a) Para validar los datos y pasar al siguiente punto pulsar ; ó
b) Para memorizar los datos programados y retornar al modo de trabajo con la
escala programada con dos tramos, presionar durante 3 segundos.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Durante 1 segundo, indicación de programación del punto 30.
Programación del valor de la entrada en el punto 30, led INP2 encendido.
Por teclado: Seleccionar el signo en intermitencia del display auxiliar con la tecla
["0" = positivo, "-" = negativo]. Pulsar la tecla para pasar al dis-
play principal. Introducir el valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar
sucesivamente la tecla para modificar el dígito en intermitencia y la tecla
para desplazarse al dígito de la derecha hasta completar el valor.
Por Teach: Pulsar la tecla para visualizar el valor de la entrada real.
Validar los datos y acceder al siguiente paso de programa.
Retornar al punto anterior.
TEACH
ENTER
ESC
Programación del valor del display en el punto 30, led DSP2 encendido. Introducir el
valor dígito a dígito y de izquierda a derecha. Presionar sucesivamente la tecla
para modificar el dígito en intermitencia y la tecla para desplazarse
al dígito de la derecha hasta completar el valor y el signo deseado. El valor máximo
es +32000 puntos y el valor mínimo -32000 puntos. Un valor superior o inferior dará
error, dejando 32000 con el signo correspondiente.
Memorizar los datos programados y retornar al modo de trabajo.
Retornar al punto anterior
ENTER
ESC
[15.1]
[15.2]
[15.3]
[15.4]
NOTA: Una vez programado el punto 3, el resto de puntos hasta el 30 se configuran
siguiendo los mismos pasos.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 16
ESPAÑOL
MENU 2AB FILTRO DE PONDERACION
En este menú se configura el filtro de ponderación para evitar fluctuaciones no deseadas del display. Permite escoger
un nivel de filtro de 0 a 9. El efecto de aumentar el nivel de filtro se traduce en una respuesta más suave del display a
los cambios de la señal de entrada. El nivel 0 indica que el filtro esta desactivado.
La figura 16.1 muestra la indicación (FLt-P) correspondiente al menú de filtro de
ponderación. Pulsar la tecla para acceder a este menú.
Acceder a la configuración del filtro.
Pasar al siguiente menú.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Programación del valor del filtro de ponderación, led FLT encendido.
Introducir el nivel de filtro deseado, un valor de 0 a 9, mediante la tecla
para modificar el valor.
Almacenar el valor en memoria y retornar al modo de trabajo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
[16.1]
[16.2]
MENU 2B INTEGRADOR
El instrumento dispone de un contador de 8 dígitos 7 dígitos con signo ne-
gativo) que puede servir para acumular cantidades a modo de totalizado +
contador de lotes (función 30 en conector posterior) o como integrador de
la medida a través del tiempo.
El modo integrador se selecciona activando esta opción en el módulo de dis-
play, de esta forma se inhibe el funcionamiento como totalizador + contador de
lotes en caso de que dicha función estuviese seleccionada.
Las opciones programables del integrador son las siguientes:
Desactivación (no) o Activación (yES) de la función.
Base de tiempos seleccionable en s, min, h o días (S,M,H,D).
Punto decimal seleccionable independiente del de la medida instantánea.
Factor multiplicador programable de 0.0001 a 9999 y su punto decimal.
Low-Cut Límite inferior del valor dinámico, medida a partir de la cual el in-
tegrador se activa.
A cada paso, pulsar las teclas para configurar el integrador:
Para modificar cada opción.
Pasar al paso siguiente (el ultimo permite almacenar las modificaciones
retornar al modo de trabajo).
Cancelar la programación sin almacenar las modificaciones y retornar al
modo de trabajo.
ENTER
ESC
La figura muestra el diagrama de la función de integración (IntEG).
Pulsar la tecla para acceder a este menú.
ENTER
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 17
ESPAÑOL
MENU 2AB - FILTRO DE ESTABILIZACIÓN
La figura 17.1 muestra la indicación (FLt-E) correspondiente al menú de filtro de
estabilización. Pulsar la tecla para acceder a este menú.
Acceder a la configuración del filtro.
Pasar al siguiente menú.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
En este menú se configura el filtro de estabilización para amortiguar la señal de entrada en caso de producirse variacio-
nes bruscas del proceso. Permite escoger un nivel de filtro de 0 a 9. El efecto de aumentar el nivel de filtro se traduce
en una disminución de la amplitud de la ventana capaz de provocar variaciones proporcionales en display. El nivel 0 in-
dica que el filtro esta desactivado.
Programación del valor del filtro de estabilización, led FLT encendido.
Introducir el nivel de filtro deseado, un valor de 0 a 9, mediante la tecla
para modificar el valor.
Almacenar el valor en memoria y retornar al modo de trabajo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
MENU 2AB - FILTRO DE REDONDEO
En este menú se configura el filtro de redondeo del último dígito del display. Cuando la resolución no es crítica, un in-
cremento mayor que 1 ayuda a estabilizar el display
La figura 17.3 muestra la indicación (round) correspondiente al menú de redondeo.
Pulsar la tecla para acceder a este menú.
Acceder a la configuración del redondeo.
Pasar al siguiente menú.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Programación del valor del filtro de redondeo, led FLT encendido.
Introducir el número de puntos de filtro deseado mediante pulsaciones de la tecla
[01 = variación del display en saltos de 1 punto, 02 = variación del display
en saltos de 2 punto, 05 = variación del display en saltos de 5 punto, 10 = variación
del display en saltos de 10 punto,].
Almacenar el valor en memoria y retornar al modo de trabajo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
[17.1]
[17.2]
[17.1]
[17.2]
[17.3]
[17.4]
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 18
PRESENTACIÓN
Existen diversas maneras de calcular el volumen de un líquido dentro de un tanque de forma curvilínea o
irregular.
Si en la parte inferior del tanque se pone un sensor de presión, escalando convenientemente la entrada (referida
a la altura total) tendremos en cada momento la altura del líquido respecto a la base del tanque.
Hay dos modos de calcular el volumen:
1. Llenar el depósito con volúmenes de líquido conocidos y ver qué señal proporciona el sensor. Después se
introducen los pares de valores en el instrumento, cuanto más puntos se introduzcan más precisa será la
medida (linealización por tramos, Pág. 12).
2. Si la forma del depósito es regular y se conoce la relación matemática entre la señal de entrada y el
volumen, sólo es necesario programar la relación entre presión y volumen. Por ejemplo, en un depósito
cilíndrico colocado de forma vertical, puede calcularse el volumen como el producto del área de la base
por la máxima altura y relacionar la señal del sensor con el valor calculado de volumen.
CÁLCULO AUTOMÁTICO
Además de estos modos, el Alpha-P ofrece la posibilidad de calcular automáticamente el volumen en depósitos de
forma esférica, cilíndrica o combinación de ambas, o un silo con la parte inferior troncocónica. El usuario sólo
tiene que introducir los datos mecánicos que le irá pidiendo el menú correspondiente.
Para utilizar esta función, se necesita poner en la parte inferior del tanque un sensor de presión y escalar de
manera conveniente la entrada (referida a la altura total en metros). La relación entre la presión y la altura
es lineal, entonces es suficiente introducir dos puntos en el menú de la escala (Pág. 13 a 15): a cada señal de
entrada poner la altura correspondiente en metros.
Ejemplo: Depósito en forma de SILO con altura total de 10 metros. Sensor de presión con salida 4-20 mA
correspondiente a 0-1 bar. En el menú SCAL se programaINP1 = 4.000 mA, DSP1 = 0.00 metros; INP2 =
20.00 mA, DSP2 = 10.00 metros.
Después en el menú de PROGRAMACIÓN DEL LCULO AUTOMÁTICO Pág.29
introducir los datos que solicita
dicho menú según el tipo de depósito elegido.
ESPAÑOL
MENU 2 - CALCULO DE VOLUMEN
TIPOS DE CONTENEDORES QUE ACEPTA EL MÉTODO DE CÁLCULO DE VOLUMEN
Fig. 18.1 Esfera Typ 1 Fig. 18.2 Cilindro Typ 2 Fig. 18.3 Esfera + Cilindro Typ 3
Fig. 18.4 Silo 1 Typ 4 Fig. 18.5 Silo 2 Typ 4 Fig. 18.6 Silo 3 Typ 4
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 19
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DEL CÁLCULO AUTOMÁTICO
Pulsar la tecla para acceder a este menú.
ENTER
Las opciones programables del cálculo automático
son las siguientes (ver página 18 para las formas):
a) Desactivación de la función (no) o activación con
la selección de la forma del depósito :
SPHE = esfera
CYL = cilindro
oVo = cilindro con tapones esféricos
SILO = silo
b) Diámetro (en metros) o Diámetro1 para el SILO.
c) Longitud únicamente para el CYL y oVo (en me-
tros) o Longitud 1 para el SILO.
d) Diámetro 2 únicamente para el SILO.
e) Longitud 2 únicamente para el SILO.
f) Diámetro 3 únicamente para el SILO.
g) Longitud 3 únicamente para el SILO.
h) Punto decimal del display.
El resultado de las operaciones se presenta en dis-
play con resolución de litros.
Para el SILO, es posible de elegir la forma deseada
poniendo a cero unos parámetros.
Ejemplo: si queremos el segundo SILO en la pagi-
na 18 (Fig. 18.5), vamos a poner L3 = 0 y D3 = 0.
Para configurar el cálculo automático seguir el
diagrama utilizando:
Para modificar cada opción.
Pasar al paso siguiente (el último per-
mite almacenar las modificaciones retornar al
modo de trabajo).
Cancelar la programación sin almace-
nar las modificaciones y retornar al modo de
trabajo.
ENTER
ESC
FUNCIÓN ARCO SENO
Esta función es para los inclinómetros cuya salida es proporcional al seno del ángulo de inclinación.
Permite convertir la medida de aceleración (g) en grados de inclinación (°).
El instrumento acepta todo tipo de señales de inclinómetros entre ±10 V y ±20 mA.
El rango de medida es programable hasta ±90º, sin embargo es aconsejable no usar el instrumento
para medidas superiores a ±70º.
Programación escala
Una vez activada la función, se programa la escala en el menú "SCAL".
Input1 y input2 son los valores bajos y altos del rango de la señal de salida del sensor inclinó-
metro. (Referirse a los datos del test del fabricante del inclinómetro). Display1 y display2 son
los valores del ángulo de 'inclinación, en grados, correspondientes a los input1 y input2 res-
pectivamente.
Nota: es posible linealizar la señal hasta 30 puntos.
Ejemplo para un inclinómetro con un rango de ±30 ° con salida de tensión 0-5V.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 20
ESPAÑOL
MENU 2 - MODO TARA
En este menú se configura el modo de tara.
La figura 20.1 muestra la indicación (ModtA) correspondiente al menú que permite
seleccionar el modo de TARA.
Pulsar la tecla para acceder a este menú.
Acceder a la configuración del redondeo.
Pasar al siguiente menú.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Programación del modo de TARA.
Seleccionar el modo de TARA deseado mediante pulsaciones de la tecla
[tArE1, tArE2, tArE3]. (Ver descripción páginas siguientes)
Almacenar el valor en memoria y retornar al modo de trabajo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
Mediante la tecla seleccionamos el modo en que el instrumento tratará el proceso de tarar. Siempre que se
acceda a este menú, el valor de tara almacenado en la memoria del instrumento se hará cero, y como siempre que el
aparato esté en este estado, el led TARE aparecerá apagado. Una vez seleccionado el modo de funcionamiento, sali-
mos al modo RUN”, desde el que se efectuará el proceso de tarar.
En el modo tArE1 el instrumento a una pulsación de la tecla TARE, almacena el valor mostrado en
el display en ese momento siempre que no se encuentre en sobre-escala, el Led TARE se iluminará,
y a partir de ese momento el valor mostrado es el valor neto, el medido menos el valor almacenado.
Si teniendo el aparato una tara, se vuelve a producir una pulsación simple de la misma tecla, el valor
mostrado en ese momento se añadirá a la tara previamente almacenada, siendo la suma de ambas
la tara resultante. Para borrar tara ver pag 22.
En este modo, la tecla TARE no tiene efecto cuando el instrumento está en RUN. El valor de tara
ahora lo introducimos manualmente, siendo sin embargo el funcionamiento del aparato como en el
modo anterior. Al menú de edición se accederá desde el modo RUN”, con la pulsación de la tecla
ENTER que nos llevará a –Pro- y pulsando la tecla TARE mas de tres segundos nos permitirá me-
diante las teclas y introducir el valor de tara en memoria y pulsando la tecla ENTER
volveremos a RUN quedando el LED TARE encendido, no permitiendo efectuar mas taras desde te-
clado, debiendo reprogramarla para anularla.
Editará una variable a la que llamaremos valor neto, accediendo desde RUN”, tras la pulsación du-
rante 3s. de la tecla y siguiendo a su vez, el diagrama (página 21), se programa el valor
neto (normalmente indicado en el recipiente) La acción de tarar, como en el primer caso, no tendrá
efecto hasta que se produzca la pulsación de la tecla , estando el instrumento en modo
RUN”, activándose el led TARE. El valor almacenado en tara ahora es la diferencia entre el valor
medido por el aparato cuando se produjo la acción de tarar y el valor neto. Siendo igual que siem-
pre el valor mostrado la diferencia entre el valor medido y el valor de tara. Será necesario entrar en
el menú de programación y pasar por CndSP> “ModtApara que la tara sea reseteada, la tecla
TARE quedará inactiva hasta que se reprograme nuevamente
TARE
TARE
Un proceso utiliza el líquido contenido en un bidón del que se conoce según las especificaciones del fabricante el peso
bruto, 100 Kg, y 75 Kg. neto. Se utiliza en el proceso de pesaje una célula de carga con salida 4-20 mA conectada a
un instrumento y se necesita conocer el peso del líquido neto en cada instante del proceso. Seleccionando este mo-
do de tara, se introduciría el valor Neto mediante edición. Cuando el instrumento esté midiendo el pesaje del bidón,
ahora totalmente lleno de líquido, que sería 100 kg, se tara el instrumento, pasando ahora a medir 75 Kg., y midien-
do desde este valor a 0 durante el vaciado del mismo.
Ejemplo:
[20.1]
[20.2]
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 21
ESPAÑOL
PROGRAMACION DEL VALOR NETO EN TARA MODO 3
Para editar el valor neto, estando el instrumento en modo trabajo,
pulsaremos la tecla y con la indicación -Pro- pulsar la tecla
más de 3 segundos, apareciendo un display con el último
valor de tara programado y el dígito rojo de mas a la izquierda en
intermitente, mediante las teclas y programaremos
el valor de PESO NETO indicado normalmente en el contenedor,
validaremos mediante pulsación de la tecla y el instrumen-
to volverá al funcionamiento normal, en este momento y con el
contenedor en la plataforma se debe pulsar la tecla
, pasando el instrumento a indicar el peso neto programado y acti-
vando el led TARE, a partir de este momento la tecla TARE no ten-
drá efecto sobre la indicación del peso.
ENTER
TARE
ENTER
ENTER
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 22
ESPAÑOL
FUNCIONES POR TECLADO
Mediante el teclado se pueden controlar las siguientes funciones: TARA,
RESET, LIMIT y MAX/MIN. A continuación se describe su funciona-
miento, exclusivo del modo "RUN" o modo de trabajo.
TARA. Cada vez que se pulsa esta tecla, el valor presente en display
queda absorbido como tara. El led "TARE" indica que el instrumento
está trabajando con el valor de tara contenido en memoria.
(Según modo Tare programado)
RESET TARA. Presionar en primer lugar la tecla "RESET" y mantenién-
dola, presionar al mismo tiempo "TARE". Relajar la presión de las te-
clas en el orden inverso. Si no podemos poner a cero la tara, es porque
está bloqueada, primero debemos desbloquearla y luego borrarla.
(Según modo Tare programado)
LIMIT. Esta tecla sólo es operativa cuando el instrumento incorpore
una opción de salidas de control: 2 relés (ref. 2RE), 4 relés (ref. 4RE),
4 optos NPN (ref. 4OP) o 4 optos PNP (ref. 4OPP).
Presionando sucesivamente la tecla "LIMIT", se visualizan en el display
principal los valores de setpoint programados activándose el LED de la
derecha correspondiente al número de cada setpoint y se ilumina el led
"LIMIT" (fig 22.3).
Los valores de setpoint aparecen secuencialmente a cada pulsación de
la tecla "LIMIT" independientemente de si están habilitados o inhibidos.
Dependiendo de la opción instalada aparecerán los valores de 2 o 4
setpoints. . La visualización de cualquier setpoint si no pulsa la tecla
"LIMIT", se mantiene durante 15 segundos. Una nueva pulsación, a
partir de la indicación del último setpoint, devuelve el instrumento al
modo de trabajo.
MAX/MIN. Esta tecla reclama los valores de pico, valle, total y batch
que se han almacenado en memoria. En la primera pulsación se visuali-
za el valor ximo (pico) registrado desde el último reset y se ilumina
el led "MAX".
En la segunda pulsación aparece el valor mínimo (valle) registrado des-
de el último reset y se ilumina el led "MIN".
Una tercera pulsación presenta, si está el integrador activado, de forma
alternativa y con 4 dígitos, la parte alta y baja del valor total de 8 ci-
fras. Indicándolo, en el gito verde, con una H y con una L Ver
Fig. 22.7. Una cuarta pulsación devuelve el instrumento a la lectura
actual, pero si en lugar del integrador está activada la función lógica 30
presentará el número de lotes (Batch). La siguiente pulsación devuelve
el instrumento a la lectura actual.
Los valores de pico, valle y total si está activado el integrador se actua-
lizan constantemente, incluso cuando estamos visualizando sus valores
registrados.
RESET. Para resetear las memorias de pico, valle, total y batch presio-
nar "MAX/MIN" las veces necesarias para situarse en el valor que se
desea eliminar. Presionar entonces la tecla "RESET" y, manteniéndola,
pulsar al mismo tiempo "MAX/MIN". Relajar la presión de las teclas en
el orden inverso.
La tecla "RESET" se utiliza siempre de forma combinada con las teclas
"TARE" y "MAX/MIN", para poner a cero las memorias de tara, pico y
valle.
Si realizamos un reset de tara o al efectuar tara, automáticamente los
valores de pico y valle se actualizaran con la actual.
[22.1]
[22.2]
[22.3]
[22.4]
[22.5]
[22.6]
Fig. 22.7
Presentación
valor TOTAL
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 23
FUNCIONES POR CONECTOR
ESPAÑOL
El conector CN2 consta de 4 entradas optoacopladas que se activan mediante contactos o niveles lógicos provenientes
de una electrónica externa. Por lo tanto, se pueden añadir cuatro funciones más, a las ya existentes por teclado. Cada
función esta asociada a un pin (PIN 1, PIN 2, PIN 4 y PIN 5) que se activa aplicando un nivel bajo, en cada uno, respec-
to al PIN 3 o COMÚN. La asociación se realiza mediante software con un número del 0 al 36 correspondiente a una de
las funciones listadas en las siguientes tablas.
PIN (INPUT) Función Número
PIN 1 (INP-1) RESET Función nº 7
PIN 2 (INP-2) HOLD Función nº 9
PIN 3 COMUN
PIN 4 (INP-4) TARA Función nº 1
PIN 5 (INP-5) PICO/VALLE Función nº 6
La electrónica exterior que se aplique a las entradas del conector CN2 debe ser capaz de soportar un potencial de 40 V/
20 mA en todos los pins respecto al COMÚN. Para garantizar la compatibilidad electromagnética deberán tenerse en
cuenta las recomendaciones de conexionado de la Pág. 7
: Número para seleccionar la función por software.
Función: Nombre de la función y del pulsador de la electrónica externa.
Descripción: Actuación de la función y características.
Activación por: - Pulsación: La función se activa aplicando un flanco negativo en el pin respecto al común.
- Pulsación mantenida: La función permanece activada mientras el pin se mantenga a nivel
bajo respecto a común.
(*) Asignando la función número 0 a todos los pines, se recupera la configuración de fabrica.
Configuración de fábrica
La programación de las funciones del conector CN2
sale de fábrica con las mismas funciones TARA, MAX/
MIN y RESET realizables por teclado y además incorpo-
ra la función HOLD.
Cuando se efectúa un HOLD, el valor de display perma-
nece congelado mientras el pin correspondiente este
activado. El estado de HOLD, no afecta al funciona-
miento interno del instrumento ni a las salidas de
setpoint, pero sí a las salidas BCD y analógica.
Función Descripción Activación por
0 Desactivado Ninguna Ninguna
1 TARA (*) Añade el valor del display a la memoria de tara y pone el display a ce-
ro. Flanco
2 RESET TARA Añade la memoria de tara al valor de display y borra la memoria de
tara. Flanco
3 PICO Muestra el valor de pico. Otra pulsación retorna a la lectura. Flanco
4 VALLE Muestra el valor de valle. Otra pulsación retorna a la lectura. Flanco
5 RESET
PICO/VALLE
Realiza un reset del pico o del valle, dependiendo de cual se este visua-
lizando. Flanco
6 PICO/VALLE (*) pulsación muestra el pico, pulsación muestra el valle y la pul-
sación retorna a la lectura. Flanco
7 RESET (*) Combinado con (1) borra la tara.
Combinado con (6) borra el pico o el valle.
Pulsación combi-
nada con (1) ó (6)
8 HOLD1 Congela el display mientras todas las salidas permanecen activas. Nivel mantenido
9 HOLD2 (*) Congela el display y las salidas BCD y analógica. Nivel mantenido
Del 0 al 9: FUNCIONES DE DISPLAY Y MEMORIA
TABLA DE FUNCIONES PROGRAMABLES
[23.1]
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 24
ESPAÑOL
Del 10 al 12: FUNCIONES ASOCIADAS CON LA VISUALIZACIÓN DE VARIABLES DE MEDIDA
Función Descripción Activación por
10 INPUT Muestra el valor real de la señal de entrada, en mV (intermitente). Nivel mantenido
11 BRUTO Muestra el valor medido + el valor de tara = valor bruto Nivel mantenido
12 TARA Muestra la tara acumulada en memoria. Nivel mantenido
Función Descripción Activación por
13 ANALÓGICA
BRUTO Hace que la salida analógica siga al valor bruto (valor medido + tara). Nivel mantenido
14 ANALÓGICA CERO Pone la salida analógica en estado cero (0V para 0-10V,
4mA para 4-20mA) Nivel mantenido
15 ANALÓGICA PICO Hace que la salida analógica siga el valor de pico. Nivel mantenido
16 ANALÓGICA VALLE Hace que la salida analógica siga el valor de valle. Nivel mantenido
Del 13 al 16: FUNCIONES ASOCIADAS A LA SALIDA ANALÓGICA
Función Descripción Activación por
17 IMPRIMIR NETO Imprime el valor neto. Flanco
18 IMPRIMIR BRUTO Imprime el valor bruto. Flanco
19 IMPRIMIR TARA Imprime el valor de tara. Flanco
20 IMPRIMIR SET1 Imprime el valor del setpoint 1 y su estado. Flanco
21 IMPRIMIR SET2 Imprime el valor del setpoint 2 y su estado. Flanco
22 IMPRIMIR SET3 Imprime el valor del setpoint 3 y su estado. Flanco
23 IMPRIMIR SET4 Imprime el valor del setpoint 4 y su estado. Flanco
Del 17 al 23: FUNCIONES PARA USO DE UNA IMPRESORA POR SALIDA RS
Función Descripción Activación por
24 FALSOS
SETPOINTS
De uso exclusivo para instrumentos que no tengan instalada una op-
ción de relés u optos. Permite la programación y uso de 4 valores de
setpoints.
Nivel mantenido
25 RESET SETPOINTS De uso exclusivo para instrumentos con 1 ó varios setpoints progra-
mados como biestables. Desactiva los setpoints biestables. Flanco
Del 24 al 25: FUNCIONES ASOCIADAS CON LAS SALIDAS DE SETPOINT
Función Descripción Activación por
26 ROUND RS El valor de display se transmite por la RS sin filtros, ni redondeo. Nivel mantenido
27 ROUND BCD Hace que la salida BCD siga el valor de display sin redondeo. Nivel mantenido
28 ENVIO ASCII Envío de los 4 últimos dígitos del display a un indicador remoto.
Manteniendo el pin a nivel bajo, se envía una vez/seg.
Flanco ó Nivel
mantenido
Del 26 al 36: FUNCIONES ESPECIALES
29 Inhibir Setpoints Inhibe la actuación de los setpoints dejando las salidas en estado de reposo. Nivel mantenido
30 Batch Sumar lectura de display al totalizador e incrementar el contador de lotes. Flanco
31 Visualización Total
El valor del totalizador aparece en display alternándose la parte alta y
la parte baja de cuatro dígitos cada una. En el display auxiliar se
muestra la letra Ho Lsegún se está visualizando una u otra
Nivel mantenido
32 Visualización Lotes El display muestra el valor del contador de lotes. En el display auxiliar
se muestra la letra b”. Nivel mantenido
33 Reset Total y Batch Poner a cero el totalizador y el contador de lotes Flanco
34 Stop Integrador Inhibe la función del integrador Nivel mantenido
35 Imprimir Total+Batch Impresión del valor del totalizador y del contador de lotes. Flanco
36 Hold e impresión
de pico
En la activación reseta el pico memorizado. Registra el valor ximo
de la medida mientras se mantiene activada la función, y en la desac-
tivación congela el valor último registrado y lo imprime.
Nivel mantenido
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DE LAS ENTRADAS LÓGICAS
Si ya hemos decidido que funciones vamos a programar para el conector, podemos acceder al modulo 6 de configura-
ción de las entradas lógicas. Este consta de cuatro menús configurables, uno por cada PIN del conector CN2.
Partiendo del modo de trabajo, pulsar la tecla para entrar en el modo de progra-
mación (se visualiza la indicación -Pro-). Pulsar entonces la tecla , hasta mostrar la
figura 25.1. correspondiente al nivel de acceso al módulo de las entradas lógicas.
Se accede a los menús de configuración de las entradas lógicas mediante .
Pasar al siguiente menú de programación de las entradas lógicas.
Entrar en el menú seleccionado.
Devolver el instrumento al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
MENU 6A - Programación del PIN 1
En este menú se configura la entrada del PIN 1. Permite escoger un número de función entre el 0 y 36. Consultar las
tablas, para la descripción y activación de cada una de las funciones. Una vez programado PIN 1, el resto de pines se
configuran siguiendo los mismos pasos.
La figura 25.2 muestra la indicación (InP-1) correspondiente al menú de
configuración de la función del PIN 1. Pulsar la tecla para acceder a
este menú.
Acceder a la programación de la función del PIN 1.
Pasar al menú de programación del PIN 2.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ENTER
ESC
Seleccionar el número de función [0-36], consultando la tabla de funciones
programables en las pags. 23-24.
Modificar el valor.
Almacenar el valor en memoria y retornar al modo de trabajo.
Cancelar la programación y retornar al modo de trabajo.
ENTER
ESC
[25.1]
[25.2]
[25.3]
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 26
BLOQUEO DE LA PROGRAMACIÓN POR SOFTWARE
ESPAÑOL
Desde el modo Run pulsar durante 3 segundos la tecla para ac-
ceder al menú de bloqueo, ver diagrama. El instrumento sale de fábrica
programado con el código "0000". Mediante las teclas y
se puede introducir un código personal CodE ”, ver diagrama adjunto.
Si el código introducido no es correcto el instrumento vuelve a Run. Al
llegar a la pantalla LiSt puede, pulsando acceder a cambiar el
código. "¡Guarde su CODIGO en lugar seguro!"
Puede bloquearse total o parcialmente las funciones del equipo, 1sig-
nifica bloqueado y 0 desbloqueado. Después del último se
almacena en memoria el tipo de bloqueo decidido pasando a Run, si se
pulsa saldremos sin modificar la anterior programación.
ENTER
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 27
OPCIONES DE SALIDA
ESPAÑOL
De forma opcional, el modelo ALPHA-P puede incorporar una o varias opciones de salidas de control o comunicacio-
nes, aumentando sus prestaciones notablemente:
COMUNICACION
RS2 Serie RS232C
RS4 Serie RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROL
ANA Analógica 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 Relés SPDT 8 A
4RE 4 Relés SPST 5 A
4OP 4 Salidas NPN
4OPP 4 Salidas PNP
Todas las opciones mencionadas están optoacopladas respecto a la señal de entrada y se suministran con un manual
de instrucciones específico describiendo sus características, modo de instalación y programación.
Fácilmente conectables al circuito base mediante conectores enchufables, una vez instaladas, son reconocidas por el
instrumento incluyéndose un módulo de programación por teclado en el momento de aplicar la alimentación.
El instrumento con opciones de salida es capaz de efectuar numerosas funciones adicionales tales como:
Control y acondicionamiento de valores límites mediante salidas de tipo ON/OFF (2 relés, 4 relés, 4 optos)
o proporcional (4-20 mA, 0-10 V).
Comunicación, transmisión de datos y mantenimiento a distancia a través de diversos modos de comunicación.
Para mayor información sobre características, aplicaciones, montaje y programación, referirse al
manual específico que se suministra con cada opción.
En la figura se muestra la colocación de
las distintas opciones de salida.
Las opciones 2RE, 4RE, 4OP y 4OPP
son alternativas y sólo puede alojarse
una de ellas en el conector M5.
Las opciones RS2 y RS4 también son
alternativas y sólo puede montarse una
de ellas en el conector M1
La opción ANA se instala en el conector
M4.
Pueden estar presentes y operar de for-
ma simultánea hasta 3 opciones de sali-
da:
- ANALOGICA,
- RS232C ó RS485 (sólo una)
- 2 RELES, 4 RELÉS, 4 OPTOS NPN
ó 4 OPTOS PNP (sólo una).
La salida BCD es exclusiva y no puede
simultanearse con ninguna de las de-
más. Esta opción va conectada al circui-
to base mediante un cable plano.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 28
NUEVAS FUNCIONES DEL MÓDULO RELÉS
ESPAÑOL
Introducción
Además de las funciones descritas en el manual de la OPCION de RELES, se describen a continuación nuevas funcio-
nes que se han añadido posteriormente.
Disponible en el menú de programación 3B-MODE (en negrita las funciones nuevas)
(*) Las opciones en el dígito 4 dependen del número de setpoint. Según el setpoint, son las siguientes:
SET1: 0,2,3,4,8,9
SET2: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
SET3: 0,2,3,4,8,9
SET4: 0,1,2,3,4,8,9
FAIL SAFE
Función que permite detectar la falta de alimentación o el fallo del instrumento pudiendo de esta manera informar al
PLC o sistema general de supervisión.
R.O.C. (RATE OF CHANGE)
La opción 9 se utiliza para velocidad de cambio positiva ó negativa, la dirección de cambio la determina el signo del
setpoint.
En modo R.O.C. (opción 9), si el valor de setpoint es, por ejemplo = 1000, esto significa que se activará la alarma
cuando el display aumente por su velocidad de variación superior a 1000 puntos por segundo.
Si el valor de setpoint fuese, por ejemplo = -1000, la alarma se activaría al disminuir el valor de display con una velo-
cidad de variación superior a 1000 puntos por segundo.
Las alarmas R.O.C. tienen las mismas opciones programables que el resto de las alarmas, es decir, se puede escoger
el modo de actuación HI-LO, NO-NC, Match, retardo-histéresis, LED-LED+blink. La única diferencia es que si se selec-
ciona retardo (dígito 3=0), en las alarmas R.O.C. no se aplicará a la activación y a la desactivación, sino sólo a la des-
activación de la alarma.
Nota: La situación de
o u f l o
(sea por exceso de señal de entrada, o incorrecta programación) lleva a los
relés a la situación de reposo que le corresponda según la programación establecida.
Dígito 1
Dígito 2
Dígito 3
Dígito 4 (*)
Dígito 5
0= OFF
1= ON
2= ON LATCH
3= RS COM
(comando port serie)
0= HI NO
1= LO NO
2= HI FAIL SAFE
3= LO FAIL SAFE
0= Delay
1= Hyst -1
2= Hyst -2
0= Neto
1= Track Set
2= Bruto
3= Pico
4= Valle
5= Track Auto
6= Máximo
7= Máximo Filtrado
8= Total
9= R.O.C.
0= Alarma LED
1= Alarma LED +
Blink Display
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 29
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES
ESPAÑOL
RETORNO A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Se realiza pulsando simultáneamente las teclas y durante 3 segundos.
Esta función también pone a cero el código de bloqueo.
2RE - 4RE - 4OP - 4OPP SETPOINTS
Setpoints biestables "latch". Estos setpoints una vez activados, permanecen en este estado hasta que se
realice un reset externo de los setpoints (ver RESET setpoints nº 25, en la tabla de funciones programables,
página 24). Su utilización nos permitirá dejar constancia de una activación de los relés, en aquellas instalaciones
donde no se efectúe un control visual constante del indicador.
Activación de los relés por: el valor neto, el valor bruto, el valor de pico, el valor de valle, y si está activado el
integrador o el totalizador, el total.
Esta función se active introduciendo “8” en el cuarto dígito de los parámetros de setpoints (3B ModE).
Indicación de la activación de los setpoints mediante LED o mediante LED e intermitencia del display.
Acceso rápido a la programación de los valores de setpoint.
Activar y desactivar relé / opto (+LED) mediante orden por RS232C ó RS485
Se programa esta función seleccionando la opción 3’ en el primer dígito del parámetro modo setpoints (3B ModE).
En este caso el resto de opciones (HI-LO, RET- HYS...) no actúan, excepto la intermitencia del display al activar el
relé / opto si se ha seleccionado blink+LED en el último dígito del parámetro modo setpoints.
Una vez activados, estos setpoints no se desactivan en overflow ni al pasar por programación, sólo atienden a la
orden via RS2 o RS4.
Utilizar setpoint 2 para detectar pico
Se activa esta función seleccionando la opción ‘6’ ó ‘7’ en el cuarto dígito del parámetro modo setpoints
(3B Mode).
La opción ‘6’ es para detección de pico sin filtrar, la opción ‘7’ es para valores de pico filtrados. En este caso se
tienen en cuenta todas las opciones programadas para el setpoint (Latch, HI-LO, RET-HYS, Blink).
El valor a programar en el parámetro valor de setpoint (3A SEtP) será el valor de display a partir del cual se em-
pieza a evaluar el pico, por debajo de este valor no actúa.
El valor a programar en el parámetro valor retardo / histéresis (3AB ModE) será el tiempo que permanecerá acti-
vado el relé / opto una vez alcanzado el pico (excepto si es latch).
La salida relé / opto se activa cuando el valor de display deja de aumentar (una vez sobrepasado el valor de
setpoint 2) durante un número de lecturas programable por el usuario de 0 a 99.
La programación del número de lecturas se presenta a continuación de la programación del modo setpoint 2
cuando se ha seleccionado ‘6’ o ‘7’ en el cuarto dígito.
ENTER
RESET
3 0 0 0 0
1 0 0 6 0
1 0 0 8 0
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 30
RS2 - RS232
Compatible con protocolo ModBus-RTU (ver manual ModBus en www.ditel.es).
RS4 - RS485
Compatible con protocolo ModBus-RTU (ver manual ModBus en www.ditel.es).
BCD - BINARY CODED DECIMAL
Ver funciones por conector, página 24.
ANA - ANALOGICA
Ver funciones por conector, página 24.
SALIDAS SERIE (RS2 y RS4 : PROTOCOLO MODBUS)
En el protocolo ModBus se añade la función 10 (escritura) y se eliminan la 01 y la 0F.
Nuevos comandos disponibles:
Comando Función
Petición de datos
Z Transmitir valor del totalizador
B Transmitir el número de lotes
Ordenes
z Resetar valor total
x Resetar número de lotes
a# Activar setpoint nº#
d# Desactivar setpoint nº#
Cambio parámetros
S# Modificar valor del setpoint nº# sin grabarlo en memoria
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES
ESPAÑOL
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENTRADA
Configuración …..………………..diferencial asimétrica
ENTRADA PROCESO TENSIÓN CORRIENTE
Entrada …………………...±10V DC ……….±20mA DC
Resolución …………………..0.1mV …...………….0.1µA
Impedancia de entrada …...1MΩ ....................15Ω
Excitación ………….24V @ 30mA, 10V/5V @ 120mA
ENTRADA POTENCIÓMETRO
Tensión ………………………………………………...10V DC
Impedancia de entrada ……………………………….1MΩ
Excitación …………………………………….10V @ 120mA
PRECISIÓN
Error máximo …...± (0.1 % de la lectura +2 dígitos)
Coeficiente de temperatura ……………...100 ppm/ ºC
Tiempo de calentamiento …………………...10 minutos
FUSIBLES (DIN 41661) (No suministrados)
Alpha-P (230/115 V AC) …………….F 0.2 A/ 250 V
Alpha-P1 (10-30 V DC) ………………….F 2A/ 250 V
Alpha-P2 (24/48 V AC) ……………….F 0.5A/ 250 V
CONVERSIÓN
Técnica ……………………………………………………….ΣΔ
Resolución ..…………………………………………….24 bits
Cadencia ....……………………………………………...18/ s
FILTROS
Filtro P
Frecuencia de corte (- 3 dB) …...de 4Hz a 0.05Hz
Pendiente …………………………………..de 14 a 37dB/10
Filtro E
Programable ………………………………………..10 niveles
ESPAÑOL
DISPLAY
Principal …………. -32000/32000, 5 dígitos rojos 14 mm
Auxiliar ………………………………..1 dígito verde 7.62 mm
Punto decimal ……………………………………..programable
LEDs …………………………..14 (programación y salidas)
Cadencia de presentación ………………………...55.5 ms
INDICACIONES ERROR
Sobre escala negativa…………………………………..
- ouflo
Sobre escala positiva ………………………………….+
ouflo
ALIMENTACION
Alterna …...115/ 230 V, 24/ 48 V (±10%) 50/60 Hz AC
Continua ……………………………………………...10-30 V DC
Consumo …………..5 W (sin opciones), 10 W (máximo)
AMBIENTALES
Indoor use
Temp. de trabajo ……………………………….-10ºC a 60ºC
Temperatura de almacenamiento …..-25 ºC a +85 ºC
Humedad relativa no condensada …..<95 % a 40 ºC
Altitud………………………………………………………..2000 m
DIMENSIONES
Dimensiones ………………………………….96x48x120 mm
Orificio en panel ………………………………….92x45 mm
Peso ……………………………………………………….600 g
Material de la caja ………...policarbonato s/UL 94 V-0
Estanqueidad del frontal ……………………………..IP65
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 32
INDEX
FRANÇAIS
Introduction au modèle ALPHA-P ......................................................................... 33
Considérations générales de securité .................................................................... 33
Maintenance ....................................................................................................... 34
Garantie ............................................................................................................. 34
Déclaration de Conformité CE .............................................................................. 34
Instructions pour le recyclage .............................................................................. 34
Contenu de lemballage ....................................................................................... 35
Options de sortie ................................................................................................ 35
Dimensions et montage ....................................................................................... 36
Alimentation et Raccordement ............................................................................. 37
Description des fonctions du panneau .................................................................. 38
Instructions de programmation ............................................................................ 39
Configuration de léntrée ..................................................................................... 40
Raccordement de lentrée .................................................................................... 41
Configuration de laffichage ................................................................................. 42
Programmation de la plage daffichage ................................................................. 43
Menu 2A - Échelle .............................................................................................. 43
Menu 2B - Integrateur ....................................................................................... 46
Menu 2B - Filtre de pondération ......................................................................... 46
Menu 2AB - Filtre de stabilisation ....................................................................... 47
Menu 2AB - Filtro darrondi ............................................................................... 47
Menu 2 - Calcul de volume ................................................................................ 48
Menú 2 - Programmation du calcul automatique ................................................. 49
Menú 2 - Arc sinus fonction .............................................................................. 49
Menu 2 - Mode TARA ....................................................................................... 50
Menú 2 - Programmation valeur NET en TARE 3 ................................................. 51
Fonctions par clavier ........................................................................................... 52
Fonctions par connecteur .................................................................................... 53
Table des Fonctions Programmables .............................................................. 53/54
Programmation des Entrées Logiques ................................................................... 55
Blocage de la programmation ............................................................................. 56
Options de sortie (montage) ................................................................................ 57
Nouvelles caracteristiques module relais .............................................................. 58
Description des fonctions speciales ................................................................ 59/60
Caracteristiques Techniques ................................................................................ 61
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 33
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le modèle ALPHA-P de la gamme KOSMOS est un interface-indicateur destiné essentiellement à la mesure et
contrôle de variables de process, avec indication directe en unités dingénierie. La carte dentrée admet les signaux
de process courant ou tension les plus utilisées et peut se raccorder à un transducteur de type potentiomètre pour
la mesure de déplacement, longueur, etc.
La programmation par software permet de sélectionner, en plus du type de transducteur (V, mA, potentiomètre),
deux niveaux dentrée pour les signaux de tension (1V ou 10V), deux niveaux pour les entrées en courant (1mA ou
20mA) et deux tensions dexcitation (24V ou 10/5V).
La stabilisation de la mesure pour des applications déterminées est réalisée avec deux filtrages du signal et la
sélection du mode dévolution de laffichage (arrondi).
Linstrument de base est un ensemble soudé composé de la plaque de BASE, de lAFFICHEUR, du FILTRE
dalimentation et de la carte de conditionnement du signal dentrée (voir fig. page 35).
Les fonctions de linstrument de base comprennent laffichage de la valeur de la variable mesurée ainsi que hold à
distance, lecture et mémorisation de valeurs maximale et minimale (pic/val), tare et reset.
Les instruments modèle ALPHA-C peuvent aussi recevoir jusquà trois options simultanément:
COMMUNICATION
RS2 Série RS232C
RS4 Série RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTRÔLE
ANA Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 Relais SPDT 8 A
4RE 4 Relais SPST 5 A
4OP 4 Sorties NPN
4OPP 4 Sorties PNP
Introduction au modèle ALPHA-P
Ce manuel ne constitue pas un contrat ou un engagement de la part de Diseños y Tecnología, S.A.
Toutes les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Considérations générales sur la sécurité
Identification des symboles
ATTENTION : Possibilité de choc électrique.
Matériel protégé par une double isolation ou une isolation renforcée
Toutes les indications et instructions d'installation et de manipulation figurant dans ce manuel doivent être prises en
compte pour garantir la curité des personnes et éviter d'endommager cet équipement ou les équipements qui
pourraient y être connectés.
La sécurité de tout système intégré à cet équipement relève de la responsabilité de l'assembleur du système.
Si l'équipement est utilisé d'une manière différente de celle prévue par le fabricant dans ce manuel, la protection
fournie par l'équipement peut être compromise.
ATTENTION : Possibilité de danger.
Lisez attentivement les instructions correspondantes lorsque ce symbole apparaît afin de connaître la nature
du danger potentiel et les actions à entreprendre pour l'éviter.
FRANÇAIS
Ce nouvel ALPHA-P, de la gamme KOSMOS, contient de nombreuses nouvelles caractéristiques tech-
niques et fonctionnelles : une résolution de laffichage de ±32000 points, linéarisation par trames de
léchelle daffichage, accès direct à la programmation des valeurs de seuils et fonctions préprogrammées
associables aux entrées logiques.
Toutes les sorties sont OPTO-ISOLEES du signal dentrée et de lalimentation.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 34
Cet appareil électronique est compris dans le cadre d'application de la directive 2002/96/CE et
comme tel, est dûment marqué avec le symbole qui fait référence à la récolte sélective d'appareils
électriques qui indique qu'à la fin de sa vie utile, vous comme utilisateur, ne pouvez vous défaire de
lui comme un résidu urbain courant.
Pour protéger l'environnement et en accord avec la législation européenne sur les résidus électriques
et électroniques d'appareils mis sur le marché après le 13.08.2005, l'utilisateur peut le restituer, sans
aucun coût, au lieu où il a été acquis pour qu'ainsi se procède à son traitement et recyclage contrôlés.
Instructions pour le recyclage
Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une période de
5 ANS depuis la date d´acquisition.
En cas de constatation d´un quelconque défaut où avarie dans l´utilisation normale de l´instrument
pendant la période de garantie, il est recommandé de s´adresser au distributeur auprès de qui il a
été acquis et qui donneras les instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra être appliquée en cas utilisation anormale, raccordement ou
manipulations erronés de la part de l´utilisateur.
La validité de cette garantie se limite a la réparation de l´appareil et n´entraîne pas la responsabilité
du fabricant quant aux incidentes ou dommages causés par le mauvais fonctionnement de
l´instrument.
GARANTIE
MAINTENANCE
Pour garantir la précision de l'instrument, il est conseillé de vérifier sa conformité conformément aux spécifications
techniques contenues dans ce manuel, en effectuant des étalonnages à des périodes régulières qui seront définies
en fonction des critères d'utilisation de chaque application.
L'étalonnage ou le réglage de l'instrument doit être effectué par un Laboratoire Accrédité ou directement par le
Fabricant.
La réparation de l'équipement doit être effectuée uniquement par le fabricant ou par du personnel autorisé par
celui-ci.
Pour nettoyer la face avant de l'appareil, il suffira de passer dessus un chiffon imbibé d'eau savonneuse neutre.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS !
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre
site web www.ditel.es, ce document ainsi que le manuel technique et d'autres
informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 35
Quick start de lafficheur
L'instrument de mesure numérique ALPHA-P.
Accessoires pour montage sur tableau (joint d´étanchéité et clips de fixation).
Accessoires de raccordement (Borniers débrochables et pinces d´insertion des fils).
Etiquette de raccordement incorporée à la boite de l´instrument ALPHA-P.
4 Ensembles d´étiquettes avec unités d´ingénierie.
Alimentation
Si linstrument a été commandé avec alimentation 115/230V AC, il est livré couplé en 230V.
Si linstrument a été commandé avec alimentation 24/48V AC, il est livré couplé en 24V.
Si linstrument a été commandé avec alimentation 10-30V DC, il ny a pas de couplage à réaliser.
Vérifier létiquette de raccordement avant de procéder à la mise sous tension de lappareil.
Instructions de programmation
Linstrument dispose dun programme avec 6 branches indépendantes pour configurer lentrée, laffichage, les
points de consigne, la sortie analogique, la sortie communication et les entrées logiques.
Type dentrée (pag. 40)
Linstrument dispose de trois tensions dexcitation 24V et 5V ou 10V. Il est livré avec excitation de 10V.
Vérifier la sensibilité des capteurs qui seront raccordés à lappareil et, en cas de doute, consulter le
fabricant de ces capteurs
Blocage de la programmation
Linstrument est livré avec la programmation débloquée, donnant accès à tous les niveaux de programmation.
CONTENU DE LEMBALLAGE
OPTIONS DE SORTIE
FRANÇAIS
Sur la figure on montre la situation des différentes options de sortie.
Les options 2RE, 4RE, 4OP et 4OPP sont alternatives et seule une d´elles peut être située dans le connecteur.
Les options RS2, RS4 sont aussi alternatives et seule une d´elles peut être située dans le connecteur.
L'option BCD exclut toute autre option de sortie
Jusqu´à 3 options de sortie peuvent être présentes et opérer de façon simultanée :
- ANA (Sortie analogique 4-20mA ou 0-10V)
- RS232C, RS485 (seulement une)
- 2 RELAIS, 4 RELAIS ou 4 OPTOS (seulement une).
OPTION DE SORTIE
BCD PARALLELE
OPTION DE SORTIE
ANALOGIQUE
CARTE DENTRÉE
ET EXCITATION
CADRE
FRONTAL
OPTION DE SORTIE
RS232C/RS485
OPTION DE SORTIE SEUILS
RELAIS OU NPN/PNP
BOITIER ARRIÈRE AVEC
CLIPS DE FIXATION CIRCUIT FILTRE
DALIMENTATION
CIRCUIT DE BASE
AFFICHAGE
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 36
DIMENSIONS ET MONTAGE
Pour monter linstrument en tableau, pratiquer un orifice
de 92x45 mm, introduire linstrument équipé de son
joint détanchéité par lavant dans cet orifice puis venir
placer les clips de fixation dans les rainures de guidage
du boîtier arrière selon schéma ci-contre.
Faire avancer ces guides vers larrière du tableau de ma-
nière à ce quils compressent le joint détanchéité et
maintiennent lappareil correctement en place.
Pour démonter, soulever légèrement la languette arrière
des clips et retirer chaque clip par larrière du boîtier.
Nettoyage: Le panneau frontal doit seulement être nettoyé
avec un tissus humidifié avec une eau savonneuse neutre.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS
Montage sur rail ou contre paroi
Suivre les indications de la feuille de montage jointe avec
chaque kit ACK100 ou ACK101.
JOINT
DÉTANCHEITE
PANNEAU
CLIPS DE
FIXATION
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 37
ALIMENTATION ET RACCORDEMENT
S'il est nécessaire de modifier l'une des configurations physiques de l'appareil, démontez le boîtier comme indiqué.
115/230 V AC: Les instruments alimentés en 115/ 230 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 230 V
AC. Pour changer à 115 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la table 1.
Létiquette de lappareil devra être modifiée pour indiquer la nouvelle alimentation.
24/48 V AC: Les instruments alimentés en 24/ 48 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 24 V. Pour
changer à 48 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la table 1.
Létiquette de lappareil devra être modifiée pour indiquer la nouvelle alimentation.
10-30 V DC: Les instruments avec alimentation 10-30 V DC sont livrés pour utilisation directe avec une alimentation
de 10 à 30 V. Aucun changement nest nécessaire.
Pin 1 2 3 4 5
230V AC -
115V AC -
48V AC -
24V AC -
Table 1. Position des cavaliers du sélecteur.
Selecteur dalimentation 230 V AC (ALPHA-P)
48 V AC (ALPHA-P2) Selecteur dalimentation 115 V AC (ALPHA-P)
24 V AC (ALPHA-P2)
Démontage du boitier
RACCORDEMENT ALIMENTATION
INSTALLATION
Pour respecter la recommandation EN61010-1, pour les équipements raccordés en
permanence, il est obligatoire dinstaller un magnétothermique ou disoler léquipe-
ment par un dispositif de protection reconnu et facilement accessible par lopéra-
teur.
ATTENTION
Pour garantir la compatibilité électromagnétique respecter les recommandations
suivantes :
- Les câbles dalimentation devront être séparés des câbles de signaux et ne seront
jamais
raccordés à la même entrée.
- Les câbles de signal doivent être blindés et le blindage raccordé à la terre.
- La section des câbles doit être 0.25 mm².
Pour assurer une sécurité maximale linstallation devra être conforme aux
instructions ci-dessus.
VERSIONS AC
PIN 1 - PHASE AC
PIN 2 - GND (TERRE)
PIN 3 - NEUTRE AC
VERSIONS DC
PIN 1 - POSITIF DC
PIN 2 - Non raccordé
PIN 3 - NEGATIF DC
CONNECTEURS
Pour effectuer le raccordement, débrocher le connecteur CN1 de lappareil, dénuder
chaque câble sur 7 à 10 mm.
Les introduire un à un dans leur emplacement respectif en y plaçant le levier daide
à linsertion et en ouvrant avec celui-ci la pince de rétention du câble comme indi-
qué ci-contre. Procéder de la même façon pour chaque câble et réembrocher le con-
necteur sur lappareil.
Les connecteurs débrochables admettent des câbles de section comprise entre 0.08
mm² y 2.5 mm² (AWG 26 ÷ 14).
Certains points de connexion sont munis dembouts réducteurs pour pouvoir les
raccorder à des câbles inférieurs à une section 0.5 mm². Pour les câbles de section
supérieure à 0.5 mm², retirer ces embouts.
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 38
DESCRIPTION DES FONCTIONS EN MODE RUN
DESCRIPTION DES FONCTIONS EN MODE PROG
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique le pas de programme
LED RUN
Indique le mode de travail
LED TARE
Indique une valeur
de tare en mémoire
CLAVIER EN MODE RUN
LED HOLD
Indique le blocage
de la lecture a laffichage
LED MAX
Indique valeur MAX à laffichage
TOUCHE MAX / MIN
Fait afficher par impulsions les
valeurs MAX et MIN (PIC ou VAL)
TOUCHE LIMIT
Implique option seuils
Fait afficher, a chaque impulsión, la valeur
de réglage des seuils
TOUCHE RESET
Réinitialise les valeurs
de Tare, MAX et MIN
TOUCHE TARE
Absorbe la valeur de display
LED LIMIT
Témoin de létat actif du seuil
correspondant
TOUCHE DATA
Présente les données
Passe en mode PROG
LED MIN
Indique valeur MIN à laffichage
ETIQUETTE
Unité de la mesure
LED 4
Etat du RELAIS 4 / OPTO 4
LED 3
Etat du RELAIS 3 / OPTO 3
LED 2
Etat du RELAIS 2 / OPTO 2
LED 1
Etat du RELAIS 1/ OPTO 1
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur de mesure
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur du paramètre de configuration
LED FLT
Indique la programmation du filtre
dentrée
LED STORE
Indique mise en mémoire des
données programmées.
ETIQUETTE
Unité de la mesure
CLAVIER EN MODE
PROGRAMME
TOUCHE ENTER
Entre les données en mémoire
TOUCHE
Déplace vers la droite le digit clignotant
LED DSP2
Indique la configuration de DSP2
Indique la configuration de DSP#
TOUCHE
Incrémente la valeur du digit clignotant
LED INP2
Indique la configuration de INP2
Indique la configuration de INP#
TOUCHE
ESC
TOUCHE TEACH
Utilisée au stade INP1”, “INP2et INP#.
Saisit la valeur dentrée en mV.
LED DSP1
Indique la configuration de Display1
LED INP1
Indique la configuration de INP1
LED PROG
Indique mode de programmation
LED's A et B
Indique la lettre du
module de programmation
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique le pas de programme
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 39
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Mettre linstrument sous tension. Tous les segments de la face avant séclairent quelques secondes pour vérification
de leur parfait état.
Après 2 secondes, il saffiche la version du firmware. Exemple: P2.00
Appuyer sur la touche pour entrer dans le mode de programmation signalé par le message -Pro-. La routine de
programmation est divisée en modules à accès indépendant qui apparaissent à chaque impulsion sur la touche
à partir de lindication -Pro- dans lordre suivant :
1  = Configuration de lentrée.
2  = Configuration de laffichage.
3  = Points de consigne (seuils).
4  = Sortie analogique.
5  = Sortie RS.
6  = Entrées logiques.
Les modules 3, 4 et 5 ne seront pas accessibles si les cartes correspondantes (sorties seuils, sortie analogique, sortie
RS) ne sont pas présentes dans lappareil. Linformation relative à leur programmation est décrite dans le manuel de
chacune de ces cartes doption.
La figure ci-dessous présente laccès au mode programmation, la sélection du module et la sortie avec ou sans mémo-
risation des données. Une fois à laffichage lindication du module désiré, laccès aux différents menus de configuration
se fera en appuyant sur .
La méthode de programmation est toujours similaire à celle de la figure. Une lecture du diagramme vers la droite
indique un déplacement, une sélection. Une lecture vers le bas indique la mémorisation de la donnée.
sutilise pour un retour immédiat au mode travail sans mémorisation.
Chacun des modules de programmation se programme par une série de pas qui doivent être suivis dans lordre. A
chaque pas sont données toutes les indications et actions possibles: un numéro de page et de figure, le titre, la figure
avec lindication de laffichage, les leds éclairées, les touches autorisées et le texte explicatif avec les actions de cha-
cune des touches utilisables.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
En général, quand on entre dans le menu de programmation, la séquence normale sera, à cha-
cun des pas, un certain nombre dimpulsions sur pour effectuer une sélection et sur
pour mémoriser les données et continuer dans la programmation. A chaque appui sur
on passe immédiatement au pas de programme suivant indiqué par la figure corres-
pondante. A la fin dune séquence complète, la touche fait retourner lappareil en
mode travail alors que sillumine la led (mise en mémoire des données programmées).
ENTER
ENTER
ENTER
STORE
Pour les instructions pas à pas, les indications des figures pourront avoir les significations suivantes :
1./ Quand lindication de laffichage principal est représenté avec des segments blancs”, cela signi
fie quil peut y avoir une indication relative à une programmation antérieure. Dans ce cas, dans la
légende correspondante à on trouve les options possibles.
Appuyer successivement sur jusquà apparition de la sélection désirée.
2./ Une série de “8” noirs signifie aussi quil peut apparaître une indication quelconque à laffichage,
avec comme différence, quelle ne pourra pas être modifiée dans ce pas. Si cest déjà le paramètre
désiré, il suffira de sortir du programme par sans effectuer de changement ou, si ce nest
pas le cas, avancer au pas suivant au moyen de pour le modifier.
3./ Une série de “8” blancs représente une valeur numérique quelconque (par exemple la valeur de
fond déchelle, lun des points de consigne; etc.) qui devra être composée au moyen exclusif des
touches et .
ESC
ENTER
Numéro et
lettre du
module de
programmation
[nº de page. nº de fig.] Titre
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 40
FRANÇAIS
CONFIGURATION DE LENTRÉE
Si nous désirons configurer ALPHA-P comme INDICATEUR DE PROCESS nous disposons de deux types dentrée: en
tension (Volts) et en courant (milliampères). Les deux requièrent la configuration de lentrée et de lexcitation.
Si nous désirons configurer ALPHA-P comme INDICATEUR DE DEPLACEMENT le signal dentrée ne nécessite aucune
configuration, lexcitation 10V est déjà effectuée à lusine. Cette tension est utilisée pour alimenter le potentiomètre
dont le signal de sortie pourra varier entre 0 et 10V.
Si la fonction que devra aliser lindicateur est définie, connecter linstrument au réseau. Pendant une seconde tous
les segments, points décimaux et leds seront éclairés pour contrôle visuel de leur bon fonctionnement. Ensuite la ver-
sion de lappareil saffichera pendant deux secondes.
A partir du mode de travail, appuyer sur pour entrer dans
le mode programmation (indication -Pro-). Donner une impulsion
sur pour que laffichage présente lindication de la figure
40.1 correspondante au niveau daccès au module de program-
mation de lentrée.
Passer au pas de programmation suivant.
Mémoriser la donnée sélectionnée et passer au pas de
programme suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
[40.1] Configuration de lentrée
Laffichage indique le type dentrée à programmer. Si on désire
changer ce paramètre, donner des impulsions successives sur
jusquà ce qu'apparaisse la sélection souhaitée [VoLt =
entrée tension, AMP = entrée courant ou Pot = entrée poten-
tiomètre].
Mémoriser la donnée sélectionnée et passer au pas de
programme suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
[40.2] Type dentrée
[40.3] Plage de lentrée
Appuyer sur jusquà ce quapparaisse la sélection souhai-
tée, 1-V ou 10-V si on a sélectionné tension dans le pas anté-
rieur, 1-mA ou 20mA si on a sélectionné courant dans le pas
antérieur.
Mémoriser la donnée sélectionnée et passer au pas de
programme suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
[40.4] Sélectionner lexcitation
Appuyer sur jusquà ce quapparaisse lexcitation du
transducteur souhaitée, 24V ou 10V. Si on doit utiliser une ex-
citation 5V, on doit placer auparavant le pont interne selon la
figure 41.1 et sélectionner la valeur 10V.
moriser la donnée sélectionnée et passer au pas de
programme suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 41
FRANÇAIS
RACCORDEMENT DE LENTRÉE
Fig. 41.1: Pont dexcitation de 5V
ON = EXC. 5V
OFF = EXC. 10V
PIN 6 = -EXC [sortie excitation (-)]
PIN 5 = +EXC [sortie excitation (+)]
PIN 4 = +IN [entrée mA (+)]
PIN 3 = -IN [entrée V, mA (-)]
PIN 2 = +IN [entrée V (+)]
PIN 1 = Non raccordé
Indicateurs de DEPLACEMENT
Indicateur de process avec entrée tension
Indicateur de process avec entrée courant
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 42
FRANÇAIS
CONFIGURATION DE LAFFICHAGE
Après avoir configuré lentrée il est nécessaire détablir la relation entre le signal dentrée et les valeurs que nous dési-
rons obtenir à laffichage.
Dans le cas où le signal du transducteur est linéaire, il suffira de deux points pour léchelle.
Pour les signaux non linéaires lappareil permet de linéariser jusquà 29 trames ou segments qui forment une courbe
(voir fig. 42.1)
Fig. 42.1: Linearisation par trames.
Exemple avec sept points de linéarisation et six paliers.
1. Configuration de la plage daffichage.
Léchelle se configure en programmant 2 points au minimum, comprenant chacun une valeur d'entrée (INP#) et une
valeur daffichage qui y correspond (DSP#).
Pour obtenir la meilleure précision possible avec 2 points, les points 1 et 2 devront être situés approximativement aux
deux extrêmes de la fonction.
Pour obtenir la meilleure précision possible avec plus de 2 points: la précision sera dautant meilleure quils seront plus
proches les uns des autres.
Les valeurs dentrée à programmer pour chaque point doivent être en ordre toujours croissant ou tou-
jours décroissant, en évitant dassigner deux valeurs daffichage différentes à deux valeurs dentrée
égales.
Les valeurs daffichage peuvent être programmées dans nimporte quel ordre et avoir des valeurs égales pour diffé-
rentes entrées.
Relation proportionnelle directe:
- Si le signal dentrée augmente, la
valeur affichée augmente égale-
ment.
- Si le signal dentrée diminue, la
valeur affichée diminue également.
Relation proportionnelle inverse:
- Si le signal dentrée augmente, la
valeur affichée diminue
- Si le signal dentrée diminue, la
valeur affichée augmente.
2. Types de rapport entre entrée et affichage
Ci-dessous les graphiques représentent les deux formes à définir pour la plage daffichage.
Type dapplication Nº de points pour échelle
Fonction linéaire 2 points
Fonction no linéaire Jusquà 30 points
Relation directe Relation inverse
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 43
PROGRAMMATION DE LA PLAGE DAFFICHAGE
[43.1] Configuration du Display
Dans ce menu nous introduirons les paramètres pour déterminer léchelle (INP1 - DISP1 - Point cimal - INP2 - DSP2).
Par défaut, linstrument attend lintroduction de ces valeurs par le clavier. Les valeurs dentrée INP1 et INP2 se program-
ment par touches ou se prennent directement sur le signal effectif de lentrée par impulsion sur la touche .
TEACH
ATTENTION: Si on programme une échelle avec une tare en mémoire, led TARE éclairée, les valeurs obtenues ne se-
ront pas fiables. En premier, vérifier que la tare nest pas bloquée et effacer le contenu de la tare
La figure 43.2 donne lindication (SCAL) correspondante à lentrée dans le menu de
configuration de léchelle. Appuyer sur pour accéder a ce menu.
Accéder à la configuration de léchelle.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
Programmation de la valeur dentrée pour le point 1, led INP1 éclairée.
Par clavier : Le display auxiliaire apparait clignotant. Modifier le signe avec la touche
["0" = positif, "-" = négatif]. Appuyer sur la touche pour passer au
display principal. Composer la valeur de laffichage digit par digit de gauche à droite.
Appuyer successivement sur la touche pour donner au digit clignotant le
chiffre souhaité et sur la touche pour se déplacer d'un digit vers la droite.
Par Teach : Appuyer sur la touche pour visualiser la valeur de l'entrée réelle.
Valider la valeur de lentrée 1 et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
TEACH
ENTER
ESC
Programmation de la valeur de laffichage pour le point 1, led DSP1 éclairée.
Composer cette valeur digit par digit de gauche à droite. Appuyer successivement sur
la touche pour donner au digit clignotant le chiffre souhaité et sur la touche
pour se déplacer d'un digit vers la droite. La valeur maximale est +32000
points et la valeur minimale -32000 points. Une valeur supérieure ou inférieure donne-
ra une erreur, laissant 32000 avec le signe programmé. Après :
Valider la valeur de laffichage 1 et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
MENU 2A - ÉCHELLE
[43.2]
[43.3]
[43.4]
Configuration de léchelle
Valeur de lentrée 1
Valeur de laffichage 1
FRANÇAIS
A partir du mode RUN, appuyer sur pour entrer dans le mode programma-
tion (indication -Pro-). Par appuis successifs sur la touche , saffichera la
figure 43.1 correspondante au niveau daccès au module de configuration de laffi-
chage.
Les quatre menus configurables sont accessibles au moyen dun appui sur .
Passer au menu suivant.
Entrer dans le menu choisi.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 44
Programmation du point décimal (déplacement possible lorsque le point clignote).
Par déplacer le point décimal au digit désiré. Si on ne veut aucun point déci-
mal, le placer à la droite du dernier digit. La position choisie sera fixée pour toutes
les valeurs de laffichage.
Valider le point décimal et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
Programmation de la valeur dentrée pour le point 2, led INP2 éclairée.
Par clavier: Le display auxiliaire apparait clignotant. Modifier le signe avec la touche
["0" = positif, "-" = négatif]. Appuyer sur la touche pour passer au display principal.
Composer la valeur de laffichage digit par digit de gauche à droite. Appuyer successivement sur
la touche pour donner au digit clignotant le chiffre souhaité et sur la touche
pour se déplacer d'un digit vers la droite.
Par Teach: Appuyer sur la touche pour visualiser la valeur de l'entrée réelle. Après :
Valider la valeur de lentrée 2 et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
TEACH
ENTER
ESC
Programmation de la valeur de laffichage pour le point 2, led DSP2 éclairée.
Composer cette valeur digit par digit de gauche à droite. Appuyer successivement sur
la touche pour donner au digit clignotant le chiffre souhaité et sur la touche
pour se déplacer d'un digit vers la droite. La valeur maximale est +32000
points et la valeur minimale -32000 points. Une valeur supérieure ou inférieure don-
nera une erreur, laissant 32000 avec le signe programmé. Après:
Pour mémoriser les points 1 et 2, et passer au prochain point de léchelle, appuyer
sur pendant trois secondes; ou
Pour mémoriser les points 1 et 2, et retourner au mode RUN, appuyer sur .
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
ATTENTION: Si on programme une échelle
avec une tare en mémoire, led TARE éclairée,
les valeurs obtenues ne seront pas fiables. En
premier, vérifier que la tare nest pas bloquée
et effacer le contenu de la tare
Pendant 1 seconde, indication de la programmation du point 3.
Initialisation de la séquence de programmation des trames linéaires pour obtenir la
linéarisation du signal appliqué à lentrée.
Programmation de la valeur de lentrée pour le point 3, led INP2 éclaie.
Par clavier : Le display auxiliaire apparaît clignotant. Modifier le signe avec la touche
["0" = positif, "-" = négatif]. Appuyer sur la touche pour passer au display principal.
Composer la valeur de laffichage digit par digit de gauche à droite. Appuyer successivement sur
la touche pour donner au digit clignotant le chiffre souhaité et sur la touche
pour se déplacer d'un digit vers la droite.
Par Teach : Appuyer sur la touche pour visualiser la valeur de l'entrée réelle.
Après :
Valider la valeur de lentrée 3 et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
TEACH
ENTER
ESC
[44.1]
[44.2]
[44.3]
[44.4]
[44.5]
FRANÇAIS
Point décimal
Valeur de lentrée 2
Affichage de la valeur 2
Point 3
Valeur de lentrée 3
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 45
Programmation de la valeur de laffichage au point 3, led DSP2 éclairée. Frapper la valeur digit
par digit et de gauche à droite. Appuyer successivement sur pour modifier le digit cli-
gnotant et sur pour passer au digit suivant à droite jusquau dernier et compléter ainsi
la valeur et le signe désirés. La valeur maximale est +32000 points et la valeur minimale -32000
points. Une valeur supérieure ou inrieure donnera une erreur, laissant 32000 avec le signe
programmé. Aps :
a) Pour valider le point 3 et passer au prochain point, appuyer sur ; ou
b) Pour mémoriser les points 1, 2 et 3, et retourner au mode RUN avec léchelle programmée
avec deux trames, appuyer sur pendant 3 secondes.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
[45.1]
FRANÇAIS
Valeur de laffichage 3
Pendant 1 seconde, indication de la programmation du point 30.
Programmation de la valeur de lentrée pour le point 30, led INP2 éclairée.
Par clavier: Le display auxiliaire apparait clignotant. Modifier le signe avec la touche
["0" = positif, "-" = négatif]. Appuyer sur la touche pour passer au display principal.
Composer la valeur de laffichage digit par digit de gauche à droite. Appuyer successivement sur
la touche pour donner au digit clignotant le chiffre souhaité et sur la touche
pour se déplacer d'un digit vers la droite.
Par Teach : Appuyer sur la touche pour visualiser la valeur de l'entrée réelle.
Après:
Valider la valeur de lentrée 30 et passer au prochain pas de programme.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
TEACH
ENTER
ESC
Programmation de la valeur de laffichage au point 30, led DSP2 éclairée. Frapper la
valeur digit par digit et de gauche à droite. Appuyer successivement sur
pour modifier le digit clignotant et sur pour passer au digit suivant à droite
jusquau dernier et compléter ainsi la valeur et le signe désirés. La valeur maximale
est +32000 points et la valeur minimale -32000 points. Une valeur supérieure ou
inférieure donnera une erreur, laissant 32000 avec le signe programmé. Après :
Mémoriser touts les points de léchelle [1-30].
Retourner au point antérieur.
ENTER
ESC
[45.2] Point 30
[45.3] Valeur de lentrée 30
[45.4] Valeur de laffichage 30
REMARQUE : Une fois le point 3 programmé, les autres points jusqu'à 30 sont con-
figurés en suivant les mêmes étapes.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 46
FRANÇAIS
MENU 2B INTEGRATEUR
Lappareil dispose dun compteur de 8 digits (7 avec un signe négatif) qui peut
servir soit à compter des quantités accumulées grâce à la combinaison totali-
sateur + compteurs de lots, soit comme intégrateur.
La fonction intégration sactive grâce au menu IntEG. Lorsquelle est activée
elle inhibe la fonction totalisateur + compteurs de lots (si cette dernière est
activée)
La programmation de lintégrateur se fait suivant les étapes suivantes:
a) Désactivation (no) ou Activation (yES) de la fonction.
b) Unité de temps en seconde, minute, heure ou jour (S, M, H, D).
c) Position du point décimal (indépendant de la mesure instantanée).
d) Facteur multiplicateur compris entre 0.0001 et 9999 et la position de son
point décimal.
e) Low-Cut = Niveau à partir duquel la fonction se met à intégrer. Si la mesure
dynamique est inférieure à ce niveau, la fonction nintégrera pas.
Pour chaque étape, différentes actions sont possibles grâce aux touches:
Introduire ou modifier une valeur.
Passer à létape suivante la dernière étape, enregistrer la nouvelle
configuration et retourner en mode de travail).
Sortir du mode de programmation à tous moments sans sauvegarder.
ENTER
ESC
La figure représente le diagramme de programmation de la fonction dintégration
(IntEG). Appuyer sur pour y accéder.
ENTER
MENU 2B - FILTRE DE PONDÉRATION
Avec ce menu, on configure le filtre de pondération pour éviter les fluctuations non désirées de laffichage. On peut
choisir un niveau de filtre de 0 à 9. Laugmentation du niveau de filtre se traduit par une ponse plus douce aux
changements du signal dentrée. Le niveau 0 désactive totalement ce filtre.
La figure 46.1 montre lindication (FLt-P) correspondant au menu du filtre de pon-
dération. Appuyer sur pour accéder à ce menu.
Accéder à la configuration du filtre.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
Programmation de la valeur du filtre de stabilisation, led FLT éclairée.
Par impulsions successives sur , faire défiler de 0 à 9 les valeurs de filtre et
sarrêter sur la valeur désirée.
Mémoriser la valeur choisie et retourner au mode RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
[46.1]
[46.2
Filtre de pondération
Valeur du filtre P
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 47
MENU 2AB - FILTRE DE STABILISATION
La figure 47.1 montre lindication (FLt-E) qui correspond au menu du filtre de stabi-
lisation. Appuyer sur pour accéder à ce menu.
Accéder à la configuration du filtre.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
Avec ce menu on configure le filtre de stabilisation pour amortir le signal dentrée dans le cas de variations brusques du
process. Il permet de choisir un niveau de filtre de 0 à 9. Laugmentation du niveau du filtre se traduit par une diminu-
tion de la fenêtre capable de provoquer les variations proportionnelles à laffichage. Le niveau 0 correspond à labsence
de tout filtre.
Programmation de la valeur du filtre de stabilisation, led FLT éclairée.
Par impulsions successives sur , faire défiler de 0 à 9 les valeurs de filtre et
sarrêter sur la valeur désirée.
Mémoriser la valeur choisie et retourner au mode RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
MENU 2AB - FILTRE DARRONDI
Dans ce menu est configuré le filtre darrondi du dernier digit de laffichage (la résolution). Il permet de choisir le
nombre de points nécessaire pour lévolution de laffichage de 1 en 1, 2 en 2, 5 en 5 ou 10 en 10.
La figure 47.3 présente lindication (round) correspondante au menu de larrondi.
Appuyer sur la touche pour accéder à ce menu.
Accéder à la configuration de larrondi.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
Programmation de la valeur du filtre de larrondi, led FLT éclairée.
Introduire le numéro de la variation correspondant à lévolution de laffichage par
des impulsions sur la touche [01 = évolution de 1 en 1, 02 = évolution de
2 en 2, 05 = évolution de 5 en 5 ou 10 = évolution de 10 en 10].
Mémoriser la valeur choisie et retourner au mode RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
[17.1]
[17.2]
[47.1]
[47.2]
[47.3]
[47.4]
FRANÇAIS
Filtre de stabilisation
Valeur du filtre E
Filtre darrondi
Valeur de larrondi
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 48
PRESENTATIÓN
Il y a plusieurs manières de calculer le volume dun liquide à lintérieur dun récipient de forme irrégulière. En
posant un capteur de pression à la base du récipient, il est possible de connaître la hauteur du liquide en
adoptant léchelle adéquate (pag. 49)
Il existe deux méthodes pour calculer un volume dans un récipient:
1. Remplir le récipient avec des quantités connues et regarder la valeur du signal. Ensuite introduire ces
valeurs dans la configuration de léchelle (linéarisation par segments, pag.42). Plus il y aura de point et
plus lindication sera précise.
2. Si la forme du cipient est régulière (cylindre vertical, cube) alors le volume sera proportionnel à la
hauteur et donc à la pression. Il suffit alors de programmer léchelle avec deux points en incluant un
facteur multiplicateur. Par exemple, dans un cylindre vertical, le volume sera égal à la hauteur multipliée
par laire de la base.
CALCUL AUTOMATIQUE
En plus de ces modes, l'ALPHA-P offre la possibilité de calculer automatiquement le volume dans des réservoirs
sphériques, cylindriques ou combinés des deux, ou un silo à fond tronconique. L'utilisateur n'a qu'à saisir les
données mécaniques qui lui seront demandées par le menu correspondant.
Pour utiliser cette fonction, vous devez placer un capteur de pression au fond du réservoir et mettre à l'échelle
l'entrée de manière appropriée (par rapport à la hauteur totale en mètres). La relation entre la pression et la
hauteur est linéaire, il suffit donc de saisir deux points dans le menu échelle (pages 43/44) : pour chaque signal
d'entrée, régler la hauteur correspondante en mètres.
Exemple : Réservoir sous forme de SILO d'une hauteur totale de 10 mètres. Capteur de pression avec sortie 4-20
mA correspondant à 0-1 bar. Dans le menu SCAL, INP1 = 4.000 mA, DSP1 = 0.00 mètres seront programmés ;
INP2 = 20,00 mA, DSP2 = 10,00 mètres.
Ensuite, dans le menu PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DU CALCUL, saisir les données demandées par ledit
menu en fonction du type de réservoir choisi.
FRANÇAIS
MENU 2 - CALCUL DE VOLUME
TYPES DE RÉSERVOIRS ACCEPTÉS PAR LA MÉTHODE DE CALCUL DU VOLUME
Fig. 48.1 Sphère Typ 1 Fig. 48.2 Cylindre Typ 2 Fig. 48.3 Sphère + Cylindre Typ 3
Fig. 48.4 Silo 1 Typ 4 Fig. 48.5 Silo 2 Typ 4 Fig. 48.6 Silo 3 Typ 4
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 49
FRANÇAIS
PROGRAMMATION DU CALCUL AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche pour accéder à ce menu.
ENTER
Pour programmer la fonction de calcul automatique
suivre les étapes suivantes :
a) Désactivation de la fonction (no) ou activation
avec la sélection de la forme du réservoir:
tyP 1 = sphère
tyP 2 = cylindre
tyP 3 = cylindre à bouts sphériques
tyP 4 = silo
b) Diamètre (en mètres) ou Diamètre1 pour le SILO.
c) Longueur uniquement pour tyP 2 et tyP 3 (en
mètres) ou Longueur1 pour le SILO.
d) Diamètre2 pour le SILO.
e) Longueur2 pour le SILO.
f) Diamètre3 pour le SILO.
g) Longueur3 pour le SILO.
h) Position du point décimal du display.
Le volume saffichera en litres.
Pour choisir la forme désirée du SILO mettre certains
paramètres à zéro. Exemple: le deuxième SILO de la
page 48 (figure 48.5) sobtient en donnant à D3 et L3
la valeur 0.
Pour configurer le calcul automatique suivre le
schéma en utilisant :
Pour modifier chaque option.
Passez à l'étape suivante (la dernière
permet de mémoriser les modifications et de
revenir au mode travail).
Annuler la programmation sans enre-
gistrer les modifications et revenir au mode de
travail.
ENTER
ESC
ARC SINUS FONCTION
Implémentation de la fonction arc sinus sur les appareils ALPHA-P
Cette fonction est d'utilité pour les inclinomètres dont la sortie est proportionnelle au sinus de l'angle
d'inclinaison. Elle permet de convertir la mesure daccélération (g) en degrés dinclinaison (°).
L'appareil accepte tout types de signaux inclinomètres compris entre ±10 V et ±20 mA.
La gamme de mesure est programmable jusqu'à ±90º, cependant il est conseillé de ne pas utiliser
l'appareil pour mesures de plus de ±70º.
Programmation de léchelle
Une fois la fonction activée, on programme l'échelle dans le menu "SCAL".
Input1 et input2 sont les valeurs basse et haute de la plage du signal de sortie du capteur in-
clinomètre. (se reporter au PV de test du fabricant de linclinomètre). Display1 et display2 sont
les valeurs de l'angle d'inclinaison, en degrés, correspondantes à input1 et input2 respective-
ment.
Remarque : il est possible de linéariser le signal jusquà 30 points.
Exemple pour un inclinomètre dune gamme de ±30 ° avec une sortie tension 0-5V.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 50
MENU 2 - MODE TARE
Dans ce menu est configuré en mode TARE
La figure 50.1 montre l'indication (ModtA) pour le menu pour sélectionner
le mode de Tara. Appuyez sur la touche pour accéder à ce menu.
Accéder à la configuration de Tare.
Passer au menu suivant.
Annuler le programme et revenir au mode de fonctionnement.
ENTER
ENTER
ESC
TARE mode de programmation. Sélectionnez le mode TARE désiré en ap-
puyant sur touche TARE [tArE1, tArE2, tArE3]. (Voir la descrip-
tion dans les pages suivantes)
Stocker la valeur dans la mémoire et retourner au mode RUN.
Annuler la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
Utilisez la touche pour sélectionner de quel façon l'instrument réalisera la fonction Tare. Chaque fois que vous
accéder à ce menu, la valeur de tare en mémoire ce met á zéro et le led TARE reste éteint. Une fois sélectionné le
mode et retourné au mode RUN de l´instrument, la fonction Tare sera opérative.
TArE1 mode de l'instrument à une impulsion des magasins touche TARE la valeur affichée à l'écran à
ce moment si ce n'est dans plus de grandeur, TARE s'allume, et dès ce moment la valeur indiquée
est la valeur nette, l'mesurée moins la valeur stockée. Si l'appareil présentant un défaut, se produit à
nouveau en appuyant simplement sur la me touche, la valeur affichée à ce moment est ajouté à
la tare déjà enregistrée, soit la somme de deux défauts qui en sultent. Pour supprimer la tare voir
page 46.
Dans ce mode, la touche TARE n´a pas d´effet quand l´instrument est en RUN. La valeur de tare
nous l´introduisons maintenant manuellement. Le fonctionnement de l´instrument restant le même
que dans le mode antérieur. Nous accédons au menu d´édition depuis le mode RUN”, en appuyant
sur la touche ENTER qui nous amènera à Pro- et en appuyant sur la touche TARE plus de trois
secondes nous pourrons alors par l´intermédiaire des touches et introduire la valeur
de tare en mémoire puis en appuyant sur la touche ENTER nous reviendrons a RUN le LED TARE
étant alors allumé. Il n´est alors pas possible d´effectuer d´autres tares depuis le clavier, il est né-
cessaire de la reprogrammer pour l´annuler.
Créer une variable qui appel valeur net, accessible à partir de "RUN" après avoir appuyé pendant 3
secondes sur la touche et après son tour, le schéma (page 45), le programme net
(habituellement indiquée sur le contenant) L'action de faire Tara, comme dans le premier cas, ne
prendront effet jusqu'à ce que la séquence de touches , être l'instrument en mode RUN, l'ac-
tivation de la LED TARE. La valeur de la tare est maintenant stocké dans la différence entre la va-
leur mesurée par l'appareil lorsque l'action s'est produite dans la tare et la valeur nette. Tant que la
valeur indiquée à la différence entre la valeur mesurée et la valeur de la tare. Vous aurez besoin
d'entrer dans le menu de programmation et de passer par CndSP> ModtA de sorte que la tare
est remise à zéro, la touche TARE sera inactif jusqu'à ce que reprogrammé.
TARE
TARE
Un processus en utilisant le liquide dans un cipient que l'on sait que les spécifications de poids brut fabricante, 100
kg et 75 kg net.
Il est utilisé dans le processus de pesée d'un capteur connecté à un instrument et la nécessité de
connaître le poids net du liquide à chaque instant du processus.
La sélection de cette mode de la tare, la valeur nette
serait introduit par le montage. Lorsque l'instrument est la mesure de la pesée du tambour, maintenant complète-
ment remplie de liquide, ce qui serait de 100 kg, tare de l'instrument pour mesurer en train de passer de 75 kg, et la
mesure de cette valeur à 0 lors de la vidange de celui-ci.
Exemple:
[50.1]
[50.2]
FRANÇAIS
Mode TARE
Sélection du mode de TARE
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 51
PROGRAMMATION VALEUR NETTE EN TARE MODE 3
Pour éditer la valeur nette, lorsque l´instrument est en mode tra-
vail, nous appuyons sur la touche et lorsque apparait
l´indication -Pro-appuyer sur la touche plus de 3 se-
condes : la dernière valeur de tare programmée apparait alors et le
digit le plus a gauche se met à clignoter. Par l´intermédiaire des
touches et nous programmerons la valeur POIDS
NET indiqué normalement sur le récipient, nous validerons en-
suite en appuyant sur la touche et l´instrument reviendra
alors en fonctionnement normal ; à ce moment et avec le
récipient sur la plateforme nous appuierons sur la touche
, l´instrument se mettant alors à indiquer le poids net pro-
grammé et le led TARE sera activé. A partir de ce moment la
touche TARE n´aura plus d´effet sur l´indication du poids.
ENTER
TARE
ENTER
ENTER
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 52
FONCTIONS PAR CLAVIER
Au moyen du clavier on peut contrôler les fonctions TARE, RESET, LI-
MIT et MAX/MIN. Ci-après sont décrits les fonctionnements de ces
fonctions uniquement utilisables en mode RUN.
TARE. Chaque fois quon appuie sur cette touche, la valeur affichée est
absorbée comme tare”. La led TARE indique que linstrument tra-
vaille avec une valeur de tare en mémoire.
(Selon mode TARE sélectionné)
Mise à zéro de la tare. Appuyer et maintenir "RESET", donner une
impulsion sur "TARE" puis relâcher la touche RESET. Si lappareil refuse
de remettre à zéro la Tare, cest que celle-ci a été bloquée par pro-
gramme et éventuellement modifier le programme. (Selon mode TARE
sélectionné)
LIMIT. Cette touche nest active que quand linstrument contient une
option seuils : 2 relais (réf. 2RE), 4 relais (réf. 4RE), 4 optos NPN (réf.
4OP) ou 4 optos PNP (réf. 4OPP).
En appuyant successivement sur "LIMIT", on affiche les valeurs des
seuils programmés en activant chaque fois la LED de droite correspon-
dant au numéro du seuil dont la valeur est indiquée. La led "LIMIT" est
éclairée (fig. 46.3).
Les valeurs de seuils apparaissent séquentiellement à chaque impulsion
sur "LIMIT" que les seuils soient activés ou non. Selon loption instal-
lée, il apparaîtra les valeurs de 2 ou 4 seuils. Si, pendant 15 secondes
on nagît pas sur LIMIT, la valeur du seuil se maintient puis laffichage
revient à la mesure. Un nouvel appui sur LIMIT”, à partir de lindica-
tion de la dernière valeur de seuil, renvoie au mode RUN.
RESET. Pour réinitialiser les mémoires de pic, val, total et de lot ap-
puyer une puis une autre fois sur MAX/MIN pour placer la mémoire à
réinitialiser à laffichage, puis maintenir RESET, donner une nouvelle
impulsion à "MAX-MINet relâcher RESET”.
La touche "RESET" sutilise toujours associée à lune des touches
"TARE" ou "MAX/MIN", pour réinitialiser les mémoires de tare, pic et
val.
Les mémoires de pic et val sont indexées à la tare. Si une tare est ef-
fectuée, les valeurs de pic et val sont modifiées dautant. Un efface-
ment de tare produit leffet inverse.
[46.1]
[46.2]
[46.3]
[46.4]
[46.5]
[46.6]
FRANÇAIS
Valeur absorbée comme tare
Mise à zéro de la tare
Valeur du setpoint 1
Valeur maximale enregistrée
Valeur minimale enregistrée
Mise à zéro de la valeur MAX
MAX / MIN. Cette touche rappelle les valeurs de pic, de val, de total
et de lot qui ont été stockées en mémoire. Au premier appui, la valeur
maximale (peak) enregistrée depuis le dernier reset s'affiche et la led
"MAX" s'allume.
Au deuxième appui, la valeur minimale (vallée) enregistrée depuis le
dernier reset apparaît et la led "MIN" s'allume.
Un troisième appui présente, si l'intégrateur est activé, alternativement
et avec 4 digits, la partie haute et basse de la valeur totale de 8 digits.
En l'indiquant, dans le chiffre vert, avec un "H" et avec un "L"
Voir Fig.46.7
Une quatrième pression ramène l'instrument à la lecture actuelle, mais
si au lieu de l'intégrateur la fonction logique 30 est activée, il présente-
ra le nombre de lots (Batch). La prochaine pression ramène l'instru-
ment à la lecture actuelle.
Les valeurs de crête, de vallée et totales si l'intégrateur est activé sont
constamment mises à jour, même lorsque nous visualisons leurs va-
leurs enregistrées.
Fig. 46.7
Présentation
valeur totale
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 53
FONCTIONS PAR ENTRÉES LOGIQUES
Le connecteur CN2 compode 4 entrées optocouplées qui sactivent au moyen de contacts ou de niveaux en prove-
nance dune électronique externe. Ainsi on peut ajouter quatre fonctions supplémentaires aux fonctions existantes à
activation par touches. Chaque fonction est associée à une entrée (PIN 1, PIN 2, PIN 4 et PIN 5) qui sactive en appli-
quant un niveau bas à chacune par rapport à PIN 3 (COMMUN). Lassociation seffectue par logiciel qui relie un numéro
de fonction (de 0 à 36) à lune des entrées logiques du connecteur CN2.
PIN (INPUT) Fonction Numéro
PIN 1 (INP-1) RESET Fonction nº 7
PIN 2 (INP-2) HOLD Fonction nº 9
PIN 3 COMMUN
PIN 4 (INP-4) TARE Fonction nº 1
PIN 5 (INP-5) PIC/VAL Función nº 6
Lélectronique extérieure (fig. 53.1) qui sapplique aux entrées du connecteur CN2 doit être capable de supporter un
potentiel de 40 V/ 20 mA à tous les points de raccordement par rapport au commun. Pour garantir la compatibilité élec-
tromagnétique on devra tenir compte des recommandations de raccordement de la page 37.
: Numéro de la fonction utilisée pour la programmation de son association à une entrée.
Fonction : Nom de la fonction et de la commande externe.
Description : Rôle de la fonction et caractéristiques.
Activation par :
Impulsion : La fonction sactive en appliquant un flanc négatif à lentrée par rapport au commun.
Entrée maintenue : La fonction est active tant que le niveau bas par rapport au commun est maintenu.
(*) Configuration d'usine. En associant la fonction 0 à toutes les entrées, on revient à la configuration de fabrication.
Configuration d'usine
Le bornier CN2 est livré configuré avec les mêmes
fonctions TARE, MAX/MIN y RESET réalisables par cla-
vier et aussi avec la fonction HOLD.
Quand on effectue un HOLD, la valeur daffichage reste
bloquée durant le maintien de lentrée HOLD. Létat du
HOLD naffecte pas le fonctionnement interne de lins-
trument ni les seuils, mais les sorties analogiques et
BCD restent également bloquées.
Fonction Description Activation par
0 Désactivée Aucune Aucune
1 TARE (*) Ajoute la valeur affichée à la mémoire de tare et passe laffichage à
zéro Impulsion
2 RESET TARE Ajoute la mémoire de tare à laffichage et efface la tare en mémoire. Impulsion
3 PIC Fait afficher la valeur PIC. Ou autre impulsion, retourne à la lecture. Impulsion
4 VAL Fait afficher la valeur VAL. Ou autre impulsion, retourne à la lecture. Impulsion
5 RESET PIC/VAL Réinitialise PIC ou VAL (selon celui qui est affiché à laffichage
principal). Impulsion
6 PICO/VALLE (*) 1ère impulsion affichage PIC, 2ème impulsion affiche VAL, 3ème impulsion
retourne à la lecture. Impulsion
7 RESET (*) Combinée avec (1) efface la tare.
Combinée avec (6) réinitialise PIC ou VAL.
Entrée maintenue
avec (1) ou (6)
8 HOLD1 Bloque laffichage alors que toutes les sorties restent actives. Entrée maintenue
9 HOLD2 (*) Bloque laffichage et les sortie BCD et analogique. Entrée maintenue
De 0 à 9: FONCTIONS DAFFICHAGE ET DE MEMOIRES
TABLE DES FONCTIONS PROGRAMMABLES
[53.1]
FRANÇAIS
Changement de logique CN2
CN2 type dentrée
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 54
De 10 à 12: FONCTIONS ASSOCIABLES AVEC LA VARIABLE DE MESURE
Fonction Description Activation par
10 INPUT Affiche la valeur réelle de la tension dentrée, en mV (clignotant). Entrée maintenue
11 BRUT Affiche valeur mesurée + valeur de tare = valeur brute Entrée maintenue
12 TARE Affiche la valeur de la tare en mémoire. Entrée maintenue
Fonction Description Activation par
13 ANALOGIQUE BRUT La sortie analogique est limage du brut (valeur affichage +tare). Entrée maintenue
14 ANALOGIQUE ZÉRO Place la sortie analogique à zéro (0-10V à 0V et 4-20mA à 4mA) Entrée maintenue
15 ANALOGIQUE PIC La sortie analogique suit lévolution de la valeur de PIC. Entrée maintenue
16 ANALOGIQUE VAL La sortie analogique suit lévolution de la valeur de VAL. Entrée maintenue
De 13 à 16: FONCTIONS ASSOCIÉES A LA SORTIE ANALOGIQUE
Función Descripción Activación por
17 IMPRIMER NET Imprime la valeur nette. Impulsion
18 IMPRIMER BRUT Imprime la valeur brute. Impulsion
19 IMPRIMER TARE Imprime la valeur de tare. Impulsion
20 IMPRIMER SET1 Imprime la valeur du seuil 1 et son état. Impulsion
21 IMPRIMER SET2 Imprime la valeur du seuil 2 et son état. Impulsion
22 IMPRIMER SET3 Imprime la valeur du seuil 3 et son état. Impulsion
23 IMPRIMER SET4 Imprime la valeur du seuil 4 et son état. Impulsion
De 17 à 23: FONCTIONS POUR LUTILISATION DUNE IMPRIMANTE SUR SORTIE RS
Fonction Description Activation par
24 FAUX SEUILS Utilisé exclusivement pour les instruments qui n'ont pas d'option relais
ou opto installée. Permet la programmation et l'utilisation de 4 seuils. Entrée maintenue
25 RAZ DES SEUILS Usage exclusif pour instruments programmés avec seuils « latchs ».
Désactive les relais auto maintenus. Impulsion
De 24 à 25: FONCTIONS ASSOCIÉES AVEC LES SORTIES SEUILS
Fonction Description Activación par
26 ARRONDI RS Transmission à la sortie série de la valeur daffichage sans arrondi ni filtres. Entrée maintenue
27 ARRONDI BCD Transmission à la sortie BCD de la valeur daffichage sans arrondi ni filtres. Entrée maintenue
28 Envoyer en ASCII Transmission des 4 derniers digits de l'affichage vers un indicateur ASCII.
Un niveau bas maintenu sur le pin de fonction provoque l'envoi continu de
l'affichage à la vitesse de 1 message par seconde.
Impulsion ou
Entrée maintenue
De 26 à 36: NOUVELLES FONCTIONS
29 Désactiver
les Seuils Désactive les seuils et met les sorties en état de repos. Entrée maintenue
30 Compteur de lots Additionner la valeur du display au compteur et incrémenter une fois
le compteur de lots. Impulsion
31 Affichage du TOTAL Montre alternativement la partie supérieure et inférieure du totalisa-
teur, laffichage auxiliaire affichant respectivement « H » et « L » Entrée maintenue
32 Affichage du LOTS Affiche la valeur du compteur de lots. Laffichage auxiliaire indique « b » Entrée maintenue
33 Reset Total et Lots Mise à zéro du totalisateur et du compteur de lots Impulsion
34 Stop Integrateur Inhibe la fonction de l'intégrateur Entrée maintenue
35 Imprimer
Total et Lots Imprime la valeur du totalisateur et du compteur de lots Impulsion
36 Hold et impression
du MAX
Met à zéro la valeur du Max. à lactivation, enregistre durant toute la durée
de lactivation la valeur mesurée la plus élevée et à la désactivation enregistre
cette valeur et limprime Entrée maintenue
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 55
FRANÇAIS
PROGRAMMATION DES ENTRÉES LOGIQUES
Pour associer des fonctions programmables à leur entrée logique il faut entrer dans le module 6 qui fait correspondre
une entrée à la fonction choisie. Ce module contient quatre menus configurables, un pour chaque PIN du connecteur
CN2.
A partir du mode travail, par appui sur entrer dans le mode programma-
tion (indication -Pro-). Par appuis successifs sur la touche , saffichera la
figure 55.1 correspondante au niveau d'accès au module de configuration aux en-
trées logiques. Les quatre menus configurables sont accessibles au moyen dun
appui sur .
Passer au menu de programmation de lentrée suivant.
Entrer dans le module choisi.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
MENU 6A - Programmation de lentrée logique 1
Dans ce menu on configure lentrée logique 1 raccordée à PIN 1. On peut choisir dassocier à cette entrée un numéro
de fonction de 0 à 36. Consulter les tableaux pour la description et le mode dactivation de chacune des fonctions.
Pour la configuration des autres entrées procéder de façon similaire.
La figure 55.2 montre lindication (InP-1) correspondant au menu de confi-
guration de lassociation entre cette entrée à lune des fonctions. Appuyer sur
pour accéder à ce menu.
Accéder à la programmation de la liaison de PIN 1 avec une fonction.
Passer au pas de menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ENTER
ESC
Sélectionner le numéro de la fonction [0-36] à associer à létat de lentrée
logique 1.
Sélectionner la valeur souhaitée.
Mémoriser le numéro de la fonction choisie et retourner au mode
RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
ESC
[55.1]
[55.2]
[55.3]
Entrées logiques
PROGRAMMATION
DE LENTRÉE 1 PROGRAMMATION
DE LENTRÉE 2 PROGRAMMATION
DE LENTRÉE 4 PROGRAMMATION
DE LENTRÉE 5
Programmation PIN 1
Numéro de la fonction
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 56
BLOCAGE DE LA PROGRAMMATION
FRANÇAIS
Pour accéder au menu de blocage, appuyer durant 3 secondes sur la
touche depuis le mode Run (voir diagramme). Le code par dé-
faut est "0000". A laide des touches et on peut intro-
duire un nouveau CodE. Si le code introduit nest pas correct, lappareil
revient en mode de travail. Il est possible lorsque LiStsaffiche de mo-
difier le code en appuyant sur
Conserver votre code en lieu sûr !
Vous pouvez bloquer tout ou parties des fonctions de lappareil. “1” si-
gnifiant bloqué et “0” débloqué. Après le dernier lappareil garde
en mémoire la nouvelle configuration et revient en mode de travail. Ap-
puyer sur pour sortir et annuler les modifications en cours.
ENTER
ENTER
ESC
 1 = Blocage total,
0 = on peux bloquer partiellement.
 Blocage prog. Mode Setpoint #.
 Blocage prog. entrée.
 Blocage prog. SCAL.
 Blocage prog. Filtres.
 Blocage prog. Sal. ANA
 Blocage prog. Sal. RS
 Blocage prog. Entrées Logiques
 Blocage prog. Access directe
Setpoints
 Blocage touche TARE
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 57
OPTIONS DE SORTIE
FRANÇAIS
Le modèle ALPHA-P peut recevoir simultanément une ou plusieurs sorties de contrôle ou de communication et ainsi
augmenter notablement ses possibilités:
COMMUNICATION
RS2 Série RS232C
RS4 Série RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROLE
ANA Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 Relais SPDT 8 A
4RE 4 Relais SPST 5 A
4OP 4 Sorties NPN
4OPP 4 Sorties PNP
Toutes les options mentionnées sont optocouplées et isolées par rapport au signal dentrée et sont livrées avec un
manuel spécifique décrivant leurs caractéristiques ainsi que leur mode dinstallation et de programmation.
Facilement adaptables à la carte de base au moyen de connecteurs enfichables, elles sont, une fois installées, recon-
nues par linstrument qui ouvre leur module de programmation au moment de la mise sous tension de lappareil.
Linstrument avec options de sorties est apte à effectuer de nombreuses fonctions additionnelles telles que :
Contrôle et conditionnement de valeurs limites au moyen de sorties ON/OFF (2 relais, 4 relais, 4 optos) ou pro-
portionnelle (4-20 mA, 0-10 V).
Communication, transmission de données et télémaintenance à travers divers modes de communication.
Pour une meilleure information sur les caractéristiques, applications, montage et programmation, se
référer au manuel spécifique qui est livré avec chaque option.
La figure ci-contre présente la disposition
des différentes options de sortie.
Au choix, lune des options parmi 2RE,
4RE, 4OP et 4OPP sera placée sur le con-
necteur M5.
Au choix, lune des options parmi RS2 et
RS4 sera placée sur le connecteur M1.
Loption ANA sera installée sur le connec-
teur M4.
Simultanément on peut installer jusquà 3
options de sorties :
- ANALOGIQUE,
- RS232C ou RS485 (lune ou lautre)
- 2 RELAIS, 4 RELAIS, 4 OPTOS NPN ou 4
OPTOS PNP (une seule parmi ces der-
nières).
La sortie BCD est exclusive et ne permet
linstallation daucune autre sortie sauf dis-
position spéciale à cet effet. Cette option est
raccordée sur le connecteur M3 par un câble
plat de 18 voies.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 58
NOUVELLES CARACTERISTIQUES MODULE RELAIS
FRANÇAIS
Introduction
En plus des fonctions décrites dans le manuel RELAIS OPTION, de nouvelles fonctions qui ont été ajoutées ultérieure-
ment sont décrites ci-dessous.
Disponible dans le menu de programmation 3B-mode (en gras les nouvelles fonctionnalités)
(*) Les options disponibles dans le digit Nº 4 dépendent de Setpoint :
SET1: 0,2,3,4,8,9
SET2: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
SET3: 0,2,3,4,8,9
SET4: 0,1,2,3,4,8,9
FAIL SAFE
Fonction qui permet la détection d´un faut d´alimentation ou de l´instrument et informer un dispositif extérieur
(PLC, Système général de supervision).
R.O.C. (RATE OF CHANGE)
L´option 9 s´utilise pour détecter un changement de vitesse positif ou négatif de l´évolution de l´affichage, la direc-
tion du changement est déterminé par le signe du Setpoint.
En mode ROC (option 9), si la valeur de consigne est par exemple = 1000, cela signifie que l'alarme est activée lors-
que l'affichage augmente á une vitesse de plus de 1000 points par seconde.
Si la valeur de consigne est par exemple = -1000, l'alarme est activée lorsque l'affichage diminue á une vitesse de
plus de 1000 points par seconde.
Les alarmes ROC gardent les mêmes options que le reste des alarmes programmables, c´est á dire, vous pouvez
choisir le mode d'action de HI-LO, NO-NC, Latch, Delay- hystérésis, LED-LED+intermittence. La seule différence dans
les alarmes ROC est que si vous sélectionnez Delay (chiffres 3 = 0) , il ne s'appliquera pas à l'activation et la désacti-
vation, mais uniquement à la désactivation de l'alarme.
NB: En situation de
ouflo
(que ce soit pour excès de signal d´entrée ou programmation incorrecte) les
relais passent en état de repos définit selon leur programmation.
Digit 1
Digit 2
Digit 3
Digit 4 (*)
Digit 5
0= OFF
1= ON
2= ON LATCH
3= RS COM
(command port
série)
0= HI NO
1= LO NO
2= HI FAIL SAFE
3= LO FAIL SAFE
0= Delay
1= Hyst -1
2= Hyst -2
0= Neto
1= Track Set
2= Brut
3= Pic
4= Val
5= Track Auto
6= Maximum
7= Maximum filtre
8= Total
9= R.O.C.
0= Alarme LED
1= Alarme LED +
Intermittence de
laffichage
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 59
DESCRIPTION DES FONCTIONS SPÉCIALES
FRANÇAIS
REMISE A ZERO DE LA CONFIGURATION
En maintenant la touche enfoncée, appuyé simultanément sur la touche pendant 3 secondes.
Cette fonction remet aussi à zéro le code de verrouillage.
2RE - 4RE - 4OP - 4OPP SEUILS
Seuils bistables "latch". La sortie du seuil est active quand laffichage atteint la valeur présélectionné et reste à
cet état jusqua une remise à zéro externe (voir fonction programmable 25 "Raz des seuils" page 54).
Permet informer de l´activation des relais dans les installations ou il n´y a pas un control visuel permanent.
Activation des relais par valeur : brute, nette, max. ou min. et total (dans le cas la fonction totalisation
est activée)
Indication des seuils actifs par LED ou LED plus clignotement de laffichage.
Accès rapide à la programmation des valeurs de consigne.
Activer et désactiver le seuil/opto (+LED) via un ordre donné par RS232C ou RS485
Fonction disponible en introduisant `3´dans le premier digit digit du paramètre de seuil (Mode3B).
Dans ce mode le reste des options (HI-LO, DLY-HYS…) n´agissent pas (excepté le clignotement de l´affichage si il
est activé).
Une fois activés, les seuils ne se désactivent ni en overflow ni en passant par la programmation, mais seulement
par un ordre via RS2 ou RS4.
Utiliser setpoint 2 pour détecter un max.
Fonction disponible en introduisant`6´ou`7´dans le quatrième digit du paramètre de seuil (Mode 3B).
Les options`6´et`7´permettent de détecter un max respectivement avec et sans filtre.
Les autres options fonctionnent normalement (Latch, HI-LO, DLY-HYS …).
La valeur à introduire dans le paramètre valeur du seuil (3A SEtP) est la valeur de laffichage à partir de laquelle
commence lévaluation du max.
La valeur à introduire pour le paramètre retard / hystérésis (Mode 3AB) sera le temps durant lequel le seuil/opto
sera activé une fois atteint le max (excepté en latch”).
La sortie seuil/opto sactive quand la valeur de laffichage cesse daugmenter (une fois dépassé la valeur de set
point2) pendant un nombre de lectures programmable par lutilisateur de 0 à 99.
La programmation du nombre de lectures se fait à la suite de la programmation du setpoint 2 après avoir introduit
‘6’ ou ‘7’ dans le quatrième digit.
ENTER
RESET
3 0 0 0 0
1 0 0 6 0
1 0 0 8 0
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 60
RS2 - RS232
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel ModBus www.ditel.es).
RS4 - RS485
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel ModBus www.ditel.es).
BCD - BINARY CODED DECIMAL
Voir fonctions par connecteurs , page 54.
ANA - ANALOGICA
Voir fonctions par connecteurs , page 54.
SORTIES SERIE (RS2 et RS4 : PROTOCOLE MODBUS)
Dans le protocole ModBus sajoute la fonction 10 (écriture). Les fonctions 01 et 0F ne sont plus utilisées
Nouvelles commandes disponibles:
Commande Fonction
Requête de données
Z Valeur du Totalisateur
B Valeur du Compteur de Lots
Ordres
z RAZ Totalisateur
x RAZ Compteur de Lots
a# Activer setpoint nº#
d# Désactiver setpoint nº#
Modification Paramètre
S# Modifier la valeur du setpoint nº# sans la mémoriser
DESCRIPTION DES FONCTIONS SPÉCIALES
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 61
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SIGNAL DENTREE
Configuration ………………..différentielle asymétrique
ENTREE PROCESS TENSION COURANT
Tension .……………………….±10V DC …...±20mA DC
Résolution ………………………...0.1mV …………...0.1µA
Impédance dentrée ……………...1MΩ ……………..15Ω
Excitation …………...24V @ 30mA, 10V/5V @ 120mA
ENTREE POTENTIOMETRE
Tension ………………………………………………….10V DC
Impédance dentrée …………………………………….1MΩ
Excitation ……………………………………..10V @ 120mA
PRECISION
Erreur máxi ..…...± (0.1 % de la lecture +2 dígits)
Coefficient de température ……………...100 ppm/ ºC
Temps décchauffement …………………...10 minutes
FUSIBLES (DIN 41661) (Non fournis)
Alpha-P (230/115 V AC) …………….F 0.2 A/ 250 V
Alpha-P1 (10-30 V DC) ………………….F 2A/ 250 V
Alpha-P2 (24/48 V AC) ………………….F 0.5A/ 250 V
CONVERSION
Technique …………………………………………………….ΣΔ
Résolution ..………………………………………….24 bits
Cadence ....……………………………………………...18/ s
FILTRES
Filtre P
Fréquence de coupure (- 3 dB) …...de 4Hz à 0.05Hz
Pente …...…………………………………..de 14 à 37dB/10
Filtre E
Programmable …………………………………..10 niveaux
AFFICHAGE
Principal ………. -32000/32000, 5 digits rouges 14 mm
Auxiliaire ………………………………..1 digit vert 7.62 mm
Point décimal …………………………………..programmable
LEDs ………………………..14 (programmation et sorties)
Cadence daffichage …..……………………………...55.5 ms
INDICATIONS DERREUR
Dépassement déchelle negatif …………………..
- ouflo
Dépassement déchell positif …………………….+
ouflo
ALIMENTATION
Alternatif ..115/ 230 V, 24/ 48 V (±10%) 50/60 Hz AC
Continu ……………………………………………...10-30 V DC
Consommation ….…..5 W (sans options), 10 W (maxi)
ENVIRONMENT
Indoor use
Temp. de travail ……………………………….-10ºC à 60ºC
Température de stockage ………..…..-25 ºC à +85 ºC
Humidité relative non condensée …..<95 % à 40 ºC
Altitude …………………………………………………..2000 m
DIMENSIONS
Dimensions ………………………………….96x48x120 mm
Orifice de montage en tableau …………….92x45 mm
Poids ……………………………………………………….600 g
Matérial du boîtier .………...polycarbonate s/UL 94 V-0
Étanchéité frontale ……..………………………………..IP65
FRANÇAIS
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 62
INDEX
ENGLISH
Introduction to the Alpha-P model ........................................................................ 63
General security considerations ............................................................................ 63
Maintenance ....................................................................................................... 64
Warranty ............................................................................................................ 64
Conformity Declaration ....................................................................................... 64
Instructions for the recycling ............................................................................... 64
Package contents ................................................................................................ 65
Dimensions and Mounting .................................................................................... 66
Power supply and wiring ...................................................................................... 67
Front panel functions ........................................................................................... 68
Programming instructions .................................................................................... 69
Input configuration ............................................................................................. 70
Input signal wiring .............................................................................................. 71
Display configuration ........................................................................................... 72
Display programming range ................................................................................. 73
Menu 2A - SCALING .......................................................................................... 73
Menu 2B - Integrator ......................................................................................... 76
Menu 2B - Balanced filter................................................................................... 76
Menu 2AB - Damping filter ................................................................................. 77
Menu 2AB - Round filter ................................................................................... 77
Menu 2 - Volume calculation .............................................................................. 78
Menú 2 - Automatic volumen calculation ............................................................. 79
Menú 2 - Arc sinus function .............................................................................. 79
Menu 2 - Mode TARE ....................................................................................... 80
Menú 2 - Programming NET value in TARE mode 3 ............................................. 81
Keyboard functions ............................................................................................. 82
Remote functions ................................................................................................ 83
Table of programmable functions .................................................................... 83/84
Logic Inputs programming .................................................................................. 85
Lock out programming ........................................................................................ 86
Output options .................................................................................................... 87
New functions in setpoint options ......................................................................... 88
Special functions ............................................................................................ 89/90
Technical specifications ....................................................................................... 91
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 63
GENERAL INFORMATION
MODEL ALPHA-P OVERVIEW
This manual is not a contract or commitment on the part of Diseños y Tecnología, S.A.
All information contained in this document is subject to change without notice.
General security considerations
Symbol identification
ATTENTION: Possibility of electric shock
Equipment protected by double insulation or reinforced insulation
All indications and instructions for installation and handling that appear in this manual must be taken into account to
guarantee personal safety and prevent damage to this equipment or to the equipment that may be connected to it.
The safety of any system incorporated into this equipment is the responsibility of the system assembler.
If the equipment is used in a manner different from that intended by the manufacturer in this manual, the protection
provided by the equipment may be compromised.
ATTENTION: Possibility of danger.
Read the related instructions completely when this symbol appears in order to know the nature of the
potential danger and the actions to take to avoid it.
ENGLISH
The ALPHA-P model incorporates new technical and functional characteristics including ±32000 count dis-
play, signal linearization of up to 30 points and user programmable remote logic functions that provides an
extraordinary flexibility to adapt to a wide range of indication and control needs.
The model ALPHA-P is a digital indicator for measurement and control of process variables with direct indication in en-
gineering units.
The programming software allows selection of the transducer type (V, mA, potentiometer), two input levels for voltage
inputs (1V or 10V), two input levels for current inputs (1mA or 20mA) and two excitation voltages (24V or 10/5V).
The meter provides two scaling methods (by keyboard or by input levels) that make easier the programming task, soft-
ware selectable filtering levels and last digit resolution to help stabilizing the display according to the process type.
The basic instruments is a soldered assembly composed of the MAIN BOARD, the DISPLAY and the power FILTERING
circuit and the INPUT card that are located in their corresponding plug-in connectors. Standard features of the basic
instrument include the reading of the input variable, max and min detection, remote hold operation, tare function and
reset and a full complement of programmable logic functions.
In addition, a variety of plug-in output cards can be installed at any time to meet further system requirements:
COMMUNICATION
RS2 Serie RS232C
RS4 Serie RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROL
ANA Analogical 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 SPDT relays 8 A
4RE 4 SPST relays 5 A
4OP 4 NPN outputs
4OPP 4 PNP outputs
All the outputs are isolated with respect to the input signal and supply.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 64
This electronic instrument is covered by the 2002/96/CE European Directive so, it is properly
marked with the crossed-out wheeled bin symbol that makes reference to the selective collection for
electrical and electronic equipment which indicates that at the end of its lifetime, the final user cannot
dispose of it as unsorted municipal waste.
In order to protect the environment and in agreement with the European legislation regarding waste
of electrical and electronic equipments from products put on the market after 13 August 2005, the
user can give it back, without any cost, to the place where it was acquired to proceed to its controlled
treatment and recycling.
INSTRUCTIONS FOR THE RECYCLING
The instruments are warranted against defective materials and workmanship for a period of FIVE years
from date of delivery.
If a product appears to have a defect or fails during the normal use within the warranty period, please
contact the distributor from which you purchased the product.
This warranty does not apply to defects resulting from action of the buyer such as mishandling or
improper interfacing.
The liability under this warranty shall extend only to the repair of the instrument. No responsibility is
assumed by the manufacturer for any damage which may result from its use.
WARRANTY
MAINTENANCE
To guarantee the precision of the instrument, it is advisable to verify its compliance in accordance with the
technical specifications contained in this manual, performing calibrations at regular periods of time that will be set
according to the criteria of use of each application.
The calibration or adjustment of the instrument must be carried out by an Accredited Laboratory or directly by the
Manufacturer.
The repair of the equipment must be carried out only by the manufacturer or by personnel authorized by it.
To clean the front of the equipment, simply rub it with a cloth soaked in neutral soapy water.
DO NOT USE SOLVENTS!
ENGLISH
Conformity declaration
To obtain the declaration of conformity corresponding to this model, please access our website
www.ditel.es, where this document as well as the technical manual and other information of
interest can be freely downloaded.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 65
PACKAGE CONTENTS
OUTPUT OPTIONS
ENGLISH
The 2RE, 4RE, 4OP and 4OPP options are alternatives and only one of them can be mounted.
The RS2, RS4 options are also alternatives and only one of them can be mounted.
The BCD option excludes any other output option.
Up to 3 output options can be present and operate simultaneously: (except BCD)
- ANA (ANALOG OUTPUT 4-20mA or 0-10V)
- RS232C, RS485 (only one)
- 2 RELAYS, 4 RELAYS or 4 OPTIONS (only one).
Product Quick Start
D.P.M model ALPHA-P.
Accessories for panel mounting (sealing gasket and fastening clips).
Accessories for wiring connections (removable plug-in connectors and fingertip).
Wiring label stuck to the ALPHA-P case.
Two sets of engineering units labels.
Power supply
Instruments supplied for 115 / 230 V AC power are factory set for 230 V AC (USA market 115 V AC).
Instruments supplied for 24 / 48 V AC power are factory set for 24 V AC.
Instruments supplied for 10 / 30 V DC can be powered from any voltage between 10 and 30 V DC without
need of making changes.
Check the wiring label before power connection
Programming instructions
The software is divided into several independently accessible modules to configure the input, the display, the
setpoints, the analogical output, the output communication and logic inputs.
Input type (page 70)
The instrument provides three excitation voltages to supply the transducer; 5V or 10V and 24V, are factory
set up at 10V.
Check the transducer sensitivity, for more detailed information, please consult the transducer speci-
fications.
Programming Lock-out (page 86).
The instrument is set at the factory with the switches on the OFF position
(program routines are totally accessible).
Warning! Keep your unlock code in a secure place.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 66
DIMENSIONS AND MOUNTING
To install the instrument into the panel, make a 92x45
mm cut-out and insert the instrument into the panel
from the front, placing the sealing gasket between this
and the front bezel.
Place the fixing clips on both sides of the case and slide
them over the guide tracks until they touch the panel at
the rear side.
Press slightly to fasten the bezel to the panel and secure
the clips.
To take the instrument out of the panel, pull outwards
the rear tabs of the fixing clips to disengage and slide
them back over the case.
CLEANING: The frontal cover should be cleaned only with a
soft cloth soaked in neutral soap product.
DO NOT USE SOLVENTS
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 67
POWER SUPPLY AND WIRING
Should any hardware modification be performed, remove the electronics from the case as shown.
115/230 V AC: The instruments with 115/230 V AC power, are shipped from the factory for 230 V AC (USA market
115 V AC). To change supply voltage to 115 V AC, set jumpers as indicated in table 1).
The wiring label should be modified to match new setups.
24/48 V AC: The instruments with 24/48 V AC power supply, are shipped from the factory for 24 V AC. To change
supply voltage to 48 V AC, set jumpers as indicated in table 1.
The wiring label should be modified to match new setups.
10-30V DC: The instruments for 10-30V DC power supply are prepared to withstand any voltage between 10 and
30V without need of wiring changes.
Pin 1 2 3 4 5
230V AC -
115V AC -
48V AC -
24V AC -
Table 1. Jumper settings.
Supply voltaje 230 V AC (ALPHA-P)
48 V AC (ALPHA-P2) Supply voltaje 115 V AC (ALPHA-P)
24 V AC (ALPHA-P2)
Removing the case
POWER SUPPLY WIRING INSTALLATION
To meet the requirements of the directive EN61010-1, where the unit is permanent-
ly connected to the mains supply it is obligatory to install a circuit breaking device
easily reachable by the operator and clearly marked as the disconnect device.
WARNING
In order to guarantee electromagnetic compatibility, the following guidelines for
cable wiring must be followed:
- Power supply wires must be routed separated from signal wires.
Never
run
power and signal wires in the same conduit.
- Use shielded cable for signal wiring and connect the shield to ground of the
indicator (pin2 CN1).
- The cable section must be ≥ 0.25 mm²
If not installed and used according to these instructions, protection
against hazards may be impaired.
AC VERSIONS
PIN 1 - AC HI
PIN 2 - GND (GROUND)
PIN 3 - AC LO
DC VERSIONS
PIN 1 - DC POSITIVE
PIN 2 - No connection
PIN 3 - DC NEGATIVE
CONNECTORS
To perform wiring connections, remove
the terminal block from the meter's connector,
strip the wire leaving from 7 to 10 mm exposed
and insert it into the proper terminal while pushing
the fingertip down to open the clip inside the
connector as indicated in the figure.
Proceed in the same manner with all pins and plug the terminal block into the corre-
sponding meter's connector.
Each terminal can admit cables of section comprised between 0.08 mm² and 2.5
mm² (AWG 26 ÷ 14).
The blocks provide removable adaptors into each terminal to allow proper fastening
for cable sections of <0.5 mm².
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 68
FRONT-PANEL FUNCTIONS IN RUN MODE
FRONT-PANEL FUNCTIONS IN PROG MODE
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 69
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
Connect the instrumento to the main supply. During a short period of time the digits, the decimal point and LEDs will
turn on as a verification of the correct function of the instrument. After that the display will show the firmware version
for 2 seconds. Example: P2.00
Press key to enter the programming mode and in the display will appear the indication -Pro-. The programming
routine is divided in independent access modules that appear by pressing key from the -Pro- level in the follow-
ing order:
1  = Input configuration.
2  = Display configuration.
3  = Setpoints.
4  = Analog output.
5  = RS output.
6  = Logical inputs.
The 3, 4 and 5 modules will be bypassed if the output options are not installed. The information related to its program-
ming can be found in its own manual.
In the figure you can see how to enter the programming mode, the module selection level and the exit with or without
saving data. Once in the display the desired module indication, the access to the different settings menu has to be
done by pressing key.
In the global diagrams like the one in the picture, it is shown the procedure of the programming.
Reading the diagram left to right key represents selection or displacement. Reading the diagram up to down
key represents the data input and advance.
key put the instrument in run mode from any step of the programming without saving changes.
The programming instructions are composed by a general description and a series of step-by-step instructions to be
followed sequentially. Each menu step is represented by an illustration of the display and keyboard module with indica-
tors (display and LED's), reference [page number. figure number] and a text describing the action of each key at that
step.
ENTER
ENTER
ENTER
ESC
In the step-by-step instructions, you are given the action of the three buttons mainly used to
program data. The normal procedure at each step is to push on a number of times to make
changes and push on to validate changes and advance to the next programming step.
At the end of a complete menu sequence the meter returns to the run mode saving changes in
memory.
In general the following actions can be made during the program mode.
validate changes and advance to next step
discard changes and go to the run mode
select among a list of available options / shift to next digit to the right
increment digit value
ENTER
ESC
With respect to the figures in the step-by-step instructions, the display indications may have the following
meanings:
1. / The display shows one of the available options with filled-out segments. That means
that the display shows the choice made previously. The use of allows to select from
available options.
2./ A series of black "8" also represents the display indication of a previous choice, with
the difference that it cannot be changed in the current step. If it is already the desired
parameter, you may exit from the menu by a push of without making changes or,
if wanted to modify it, a push of advances the meter to the next step where
changes are allowed.
3./ A series of white "8" represents any numerical value that is programmed by using keys
(Increment digit value) and (advance to the next digit).
ESC
ENTER
ENGLISH
Program
module and
menu step
indicators
Page nº/figure nº Mnemo
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 70
ENGLISH
INPUT CONFIGURATION
The ALPHA-P provides a choice of three input types: volts (VoLt), milliamp (AMP) and potentiometer (Pot).
Programming menu of "VoLt" and "AMP" inputs (process indicator) include selection of input range and transducer
excitation.
Programming menu of "Pot" input (displacement indicator) requires no further configuration. When entering this op-
tion the meter automatically sets the excitation to 10V. This voltage is used to feed the potentiometer so the input
signal may take values between 0 and 10V.
After deciding the input range, we are ready to enter in the input configuration module to program this parameter.
Connect the instrument to the mains. The self-test routine starts: for a few seconds, the display illuminates all seg-
ments, decimal points and LED's, then shows the software version.
From the run mode, press to get access to the programming
mode (the -Pro- indication appears on display). Press the key to
make the display show the indication given on figure 70.1 that corre-
sponds to the entry stage of the input programming module.
To skip over this stage and go to the display programming
module.
To access the input type selection.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
[70.1] Input configuration
The display shows the indication corresponding to the type of input.
Press repeatedly the key until desired option appears on the
display, [VoLt= process input in V, AMP= process input in mA, or Pot=
potentiometer input]. If Pot input is selected, the instrument goes to
the run mode without passing through the following sequence.
To access the input range selection.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
[70.2] Input type
[70.3] Input range
Depending on the previous step selection, the meter presents a choice
of two voltage levels [1-V or 10-V] or two current levels [1-mA or 20-
mA]. Press the key to toggle to the level that matches the op-
erating conditions.
To validate the choice and pass to the next phase.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
[70.4] Select excitation
Press the key to select the transducer excitation [24V or
10V]. To use the 5V source, select the 10V option and place the inter-
nal jumper according to figure 71.1.
To save the entry into the memory and return to the run
mode.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 71
ENGLISH
INPUT SIGNAL WIRING
Fig. 71.1: Jumper excitation
ON = EXC. 5V
OFF = EXC. 10V
PIN 6 = - EXC [excitation output (-)]
PIN 5 = + EXC [excitation output (+)]
PIN 4 = + IN [mA input (+)]
PIN 3 = - IN [V or mA input (-)]
PIN 2 = + IN [V input (+)]
PIN 1 = N/C (no connection)
DISPLACEMENT INDICATORS
PROCES INDICATORS WITH VOLTAGE INPUT
PROCES INDICATOR WITH CURRENT INPUT
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 72
ENGLISH
DISPLAY CONFIGURATION
After configuring the input it is necessary to establish the relationship between the input signal and the values that we
want to obtain on the display.
In case the transducer signal is linear, two points will suffice for the scale.
For non-linear signals, the device can linearize up to 29 frames or segments that form a curve (see fig. 72.1)
Fig. 72.1: SEGMENT LINEARIZATION.
Example with seven linearization points and six segments.
1. Display scaling.
The procedure of scaling the display consists of programming a minimum of two points composed each by an input
(INP#) and a display (DSP#) coordinates.
When scaling the meter with two points (linear function), they should be located near the process limits for the best
possible accuracy.
For multi-point scaling, it is recommended to use the most possible number of points and to reduce the segment
length.
The input signal values of the scaling points must be all increasing or all decreasing. Avoid program-
ming two different displays for two equal inputs.
The display values can be entered in any order and even be repeated for two or more input values.
Forward operation:
- When input signal increases, the
display increases.
- When input signal decreases, the
display decreases.
Reverse operation:
- When input signal increases, the
display decreases.
- When input signal decreases, the
display increases.
2. Action modes
The figure below represents two modes of operation obtained by programming increasing or decreasing display values
for increasing input values.
Type of function Nº of scaling points
Linear function 2 points
Non linear function Up to 30 points
Forward operation Reverse operation
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 73
DISPLAY PROGRAMMING RANGE
[73.1] Display configuration
This menu allows programming the necessary parameters to determine the display range (INP1 - DSP1 - Decimal Point -
INP2 - DSP2 - INP3 - DSP3 -…). As a default, these values are expected to be introduced by keyboard. To use the actual
signal input values as INP# parameters, it is sufficient to push on the key while in the INPUT programming
phases.
VERY IMPORTANT: Scaling the meter with a tare value different from zero may cause false readings when exiting to
the run mode.
Before trying to program the scale, check the TARE LED and, if activated proceed to clear the tare memory
The figure 73.2 shows the indication (SCAL) corresponding to entry stage into the
scaling menu. Press to accede this menu.
To accede the scaling configuration.
To skip over this stage and go to the next programming menu.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
Programming of the input value for point 1, led INP1 lit.
By keypad: The auxiliary display appears flashing. Modify the sign with the
key ["0" = positive, "-" = negative]. Press the key to switch to the main dis-
play. Compose the value of the display digit by digit from left to right. Successively
press the key to give the flashing digit the desired number and the
key to move one digit to the right.
By Teach: Press the key to view the actual input value.
Validate the value of input 1 and go to the next program step.
Exit programming and return to RUN mode.
TEACH
ENTER
ESC
The previously programmed DSP1 value appears on the display, LED DSP1 activated,
with the auxiliary digit (sign) in flash. By means of the and proce-
dure, program desired DSP1 value and press . The limits of the span are -
32000 and 32000 points. If the programmed value exceeds from these limits, the me-
ter indicates Error, then displays 32000 to allow reprogramming the DSP1 value within
limits.
To save the entry into the memory and go to the next programming menu.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
MENU 2A - SCALING
[73.2]
[73.3]
[73.4]
Scaling configuration
Input 1 value
Display 1 value
ENGLISH
From RUN mode, press to enter programming mode (indication -Pro-).
Successive presses on the key will display figure 73.1 corresponding to the
access level to the display configuration module.
The four configurable menus are accessible by pressing
Go to the next menu.
Enter the selected menu.
Exit programming and return to RUN mode.
ENTER
ENTER
ESC
ENTER
TEACH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 74
Programming the decimal point which apears blinking.
Press repeatedly the key to move it to the right until desired position. Si If
no decimal point is required, it must be placed to the right side of the display. The
decimal point remains in the selected position in all programming phases and the run
mode.
To save the entry into the memory and go to the next programming menu.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
The previously programmed INP2 value appears on the display, LED INP2 activated.
Key-in method: Select the blinking sign in the auxiliar display with key ["0"
= positive, "-" = negative]. Press key to go to the main display. Enter the
value digit by digit from left to right. Press repeatly key to change the value
of the blinking digit and press key to move to the right digit up to complete
the value.
Teach method: Press to view the actual signal value present at the input
connector.
Validates the data and proceed to the next programming step.
To exit from the programming mode without saving changes.
TEACH
ENTER
ESC
Programming of the display value for the first point, activated LED DSP2. Enter the
value digit by digit from left to right. Press key to change the value of the
blinking digit and press key to go to the next digit to complete the desired
value and sign. If the programmed value exceeds from these limits, the meter indi-
cates Error, then displays 32000 with the first digit in flash to allow reprogramming
the DSP2 value within limits. Enter the value:
a) To save the entry into the memory and return to run mode, press ; or
b) To access to the scale linelization points, press 3 seconds.
To exit from the programming mode without saving changes
ENTER
ENTER
ESC
VERY IMPORTANT: Scaling the meter with a
tare value different from zero may cause false
readings. Before trying to program the scale,
check the TARE LED and, if activated proceed
to clear the tare memory.
1 second flag indication for scaling point 3
Multi-slope scaling sequence begins at this step.
Programming the input value at point 3, led INP2 on.
Key-in method: Use to switch between "0" (positive) and "-" (negative).
Press to go to the main display. Enter the value digit by digit and from left
to right. Press to modify the blinking digit and press key to move to
the right digit to complete the value.
Teach method: Press to view the actual signal value present at the input
connector
Press to accept this value as INP3 and go next step.
To exit from the programming mode without saving changes.
TEACH
ENTER
ESC
[74.1]
[74.2]
[74.3]
[74.4
[74.5]
ENGLISH
Decimal point
Input 2 value
Display 2 value
Point 3
Input 3 value
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 75
Programming of the display value for the third point, activated LED DSP2. Enter the
value digit by digit from left to right. Press key to modify the blinking digit
and press key to move to the right digit up to complete the value and the
sign. If the programmed value exceeds from these limits, the meter indicates Error,
then displays 32000 with the first digit in flash to allow reprogramming the DSP3
value within limits.
a) To validate data and advance to the next point ; press ; or
b) To save the programmed data in the memory and return to the run mode (the
meter is scaled by three points), press and hold down for 3 seconds.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
[75.1]
ENGLISH
Display 3 value
1 second flag indication for scaling point 30.
The previously programmed INP2 value appears on the display, LED INP2 activated.
Key-in method: Select the blinking sign in the auxiliar display with key
["0" = positive, "-" = negative]. Press key to go to the main display. Enter
the value digit by digit from left to right. Press repeatly key to change the
value of the blinking digit and press key to move to the right digit up to
complete the value.
Teach method: Press to view the actual signal value present at the input
connector.
Validates the data and proceed to the next programming step.
To exit from the programming mode without saving changes.
TEACH
ENTER
ESC
The previously programmed DSP30 value appears on the display, LED DSP2 activat-
ed, with the auxiliary digit (sign) in flash. By means of the and pro-
cedure, program desired DSP30 value and press . The limits of the span are
-32000 and 32000 points. If the programmed value exceeds from these limits, the
meter indicates Error, then displays 32000 to allow reprogramming the DSP30 value
within limits.
To save the entry into the memory, the meter is scaled with 30 segments,
and return to run mode.
Return to previous point.
ENTER
ENTER
ESC
[75.2] Point 30
[75.3] Input value 30
[75.4] Display 30 value
NOTE: Once point 3 is programmed, the other points up to 30 are configu-
red following the same steps.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 76
ENGLISH
MENU 2B INTEGRATOR
The instruments has a counter of 8 digits (or 7 with a negative sign) that can
be use whether to count quantities with a totalizer + batch counter mode or
to integrate through time.
The integration mode is activated in the Display menu (page 73). When acti-
vated it deactivates the totalizer + batch counter mode.
There are 5 steps to configure the integrator:
a) Deactivation (no) or Activation (yES).
b) Time unit used to integrate: seconds, minutes, hours or days (S, M, H, D).
c) Position of the decimal point of the display.
d) Factor of multiplication (between 0.0001 and 9999) and its decimal point.
e) Low-cut Level from which the integrator starts to integrate. If the dynamic
measure is below this level, the function will not integrate.
At each step, press the following keys to configure the integrator:
Modify a value.
Go to next step (at the last step, save the new configuration and go
back to run mode)
Cancel the configuration and return to the run mode without saving.
ENTER
ESC
The figure represents the diagram of the integrator, (IntEG).
Press to enter the configuration menu.
ENTER
MENU 2B BALANCED FILTER
The balanced filter acts as a delay on the display response to signal variations produced at the input. The filtering level
is programmable from 0 to 9. The effect of incrementing this filter level results in a softer response of the display to the
input variations. Level 0 disables the filter.
The figure 76.1 shows the indication (FLt-P) corresponding to entry stage of the
balanced filter menu. Press the key to accede this menu.
To accede to the programming filter.
To skip over this menu and go to next one.
To exit from the programming mode without saving changes
ENTER
ENTER
ESC
Programación del valor del filtro de ponderación, led FLT encendido.
Introducir el nivel de filtro deseado, un valor de 0 a 9, mediante la tecla
para modificar el valor.
The figure 76.2 shows the initially selected level for the filter-P (any number be-
tween 0 and 9) with the FLT LED activated.
Press repeatedly the key to change the digit until desired value appears on
the display.
To save the entry into the memory and go to the next programming menu.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
[76.1]
[76.2]
Balanced filter
Filter value
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 77
MENU 2AB - DAMPING FILTER
The figure 77.1 shows the indication (FLt-E) corresponding to entry stage of the
damping filter menu. Press the key to accede this menu.
To access to program the filter level.
To skip over this menu and go to next one.
To exit from the programming mode without saving changes
ENTER
ENTER
ESC
The damping filter cuts off input values exceeding from the limits of a symmetrical band. This band becomes more se-
lective as the filter level is increased. The filtering level is programmable from 0 to 9. Level 0 disables the filter.
The figure 77.2 shows the initially selected level for the filter-E (any number be-
tween 0 and 9) with the FLT LED activated.
Press repeatedly the key to change the digit until desired value appears on
the display.
To save the entry into the memory and go to the next programming menu.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
MENU 2AB - ROUND FILTER
This menu allows selection among 4 levels of display rounding. When resolution is not critical, a rounding increment
higher than 1, may help to stabilize the display.
The figure 77.3 shows the indication (round) corresponding to the round menu.
Press to access the configurations
To get access to the round level selection.
To Skip over this menu and pass to the next one.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
Program the rounding increment, LED FLT activated.
The display shows the previously selected round level. To change this parameter,
press repeatedly the key to rotate around the different options: [01 = no
rounding, 02 = round to 2 counts, 05 = round to 5 counts, 10 = round to 10
counts].
To save the option present on display and return to the run mode.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
[17.1]
[17.2]
[77.1]
[77.2]
[77.3]
[77.4]
ENGLISH
Damping filter
Filter value
Round filter
Rounding increment
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 78
PRESENTATIÓN
There a several ways to calculate a volume of a liquid within a container. By using a pressure-sensor fixed at the
bottom of the container, it is possible to know the height of the liquid by adopting the adequate scale (page 73).
There are two ways to calculate a volume:
1. Fill the container with pre-defined quantities and look at the value of the output signal. Introduce these
values in the scaling menu (page 73). The more points are introduced the more precise will be the indicator.
2. If the shape of the container is regular (vertical roll, cube) then the volume will be proportional to the height
and thus to the pressure. By introducing a multiplicative factor in the scaling, it is possible to have the volume
directly.
AUTOMATIC VOLUME CALCULATION
The Alpha-P offers the possibility of calculating directly volumes for container having the shape of a sphere, a
cylinder or a combination of both, as well as SILO containers. All the user has to do is to introduce the
dimensions following the corresponding menu.
To use this function fix a pressure-sensor at the bottom of the container and scale the instrument so that the
output signal indicates the height of the volume in meters. The height is proportional to the pressure, it is thus
sufficient to introduce only two points into the scaling menu (page 73): for each signal introduce the
corresponding height in meters.
Example: Silo with total high of 10 meters, Pressure sensor with 4- 20 mA output signal corresponding to 0-1
bar. On SCAL menu will be programmed INP1 = 4.000 mA, DSP1 = 0.00 m; INP2 = 20.000 mA, DSP2 = 10.00
m.
After in menu PROGRAMMING AUTOMATIC CALCULATION put the information asked for this menu according to
the shape chosen.
ENGLISH
MENU 2 - VOLUME CALCULATION
TYPES OF TANK ACCEPTED BY THE VOLUME CALCULATION METHOD
Fig. 78.1 Sphere Typ 1 Fig. 78.2 Cylinder Typ 2 Fig. 78.3 Sphere + Cylinder Typ 3
Fig. 78.4 Silo 1 Typ 4 Fig. 78.5 Silo 2 Typ 4 Fig. 78.6 Silo 3 Typ 4
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 79
ENGLISH
AUTOMATIC VOLUME CALCULATION
Press to enter the configuration menu.
ENTER
To calculate a volume you have to configure the fol-
lowing steps:
a) Deactivation (no) or Activation by choosing the
shape of the container (see page 78):
tyP 2 = cylinder
tyP 3 = sphere + cylinder
tyP 4 = silo,
b) Diameter (in meters) or Diameter1 for the SILO.
c) Length only for tyP 2 and (in meters) or Lenght1
for the tyP 4.
d) Diameter2 only for the tyP 4.
e) Length2 only for the tyP 4.
f) Diameter3 only for the tyP 4.
g) Length3 only for the tyP 4.
h) Position of the decimal point of the display (in
meters).
The display will indicate the volume in liter.
For the tyP 4, if some parameters are equal to zero
than it will change its shape.
Example: if D3 and L3 are equal to zero, than we will
have the silo of the figure 78.5
To configure the automatic calculation follow
the diagram using:
To modify each option.
Go to the next step (the last one
allows you to store the modifications and re-
turn to the work mode).
Cancel the programming without sa-
ving the modifications and return to the work
mode.
ENTER
ESC
ARC SINUS FUNCTION
Implementation of arc sinus function on ALPHA-P meters
This function is useful for inclinometers which output is proportional to the sinus of the inclination an-
gle. It allows converting the acceleration measurement (g) in degrees of inclination (°).
This instrument accepts all kind of inclinometers with signal between ±10 V and ±20 mA.
The measurement range is programmable up to ±90º, it is however recommended not to use this
instrument for measurements superior to ±70º.
Scale programming
Once the function is activated, the scale can be programmed in the "SCAL" menu.
Input1 and input2 are the high and low values of the output signal range of the inclinometer
sensor.
(Refer to data of the inclinometer manufacturer test). Display1 and display2 are the values of
the inclination angle, in degrees, corresponding to input1 and input2 respectively.
Note: it is possible to linearize the signal up to 30 points.
Example for an inclinometer with a range of ±30 ° with a 0-5V voltage output.
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 80
MENU 2 - MODE TARE
In this menu you can configure the mode TARE
The figure 80.1 displays the text (ModtA) that corresponds to the menu that al-
lows the selection of the mode TARE.
Press key to access this menu.
Access the configuration.
Goes to the next menu.
Cancels programming and return to the run mode.
ENTER
ENTER
ESC
Programming of the tare mode.
Select the mode tare by pressing the key [tArE1, tArE2, tArE3].
(See description in the next pages)
Store the value in memory and return to the run mode.
Cancel programming and return to the run mode.
ENTER
ESC
With the key we select the tare processing mode of the instrument. When you access this menu, the stored
tare value is reset to zero and as always that the instrument is in this state, the Tare LED will be turned off. Once se-
lected the run mode, we exit to the run mode where the tare process will be done.
On tArE1 mode at one press of the key, the instrument stores the value shown on display at
this moment, if it is not on overflow, the TARE LED lights and from this moment the shown value is
net value (the measured minus the stored). If the instrument already has a TARE and you press
once again the TARE key ht value shown at this moment will be added to the previous TARE value,
being the sum of both the resulting TARE. To clear TARE value, see page 82.
TARE
In this mode, the TARE key has no effect if the instrument is in run mode. The tare value now is
entered manually, being the instrument run like in the previos mode. To the edit menu we will ac-
cess from the run mode, by pressing the ENTER key going to the –Pro- mode and by pressing
TARE key more than 3 seconds we can enter the tare value to memory using the and
keys and pressing ENTER key we return ti the run mode with the TARE LED turned on, not
allowing do more tares from the keyboard. It has to be reprogrammed to reset the tare.
In this mode we have to program the netvalue, from RUN mode press more than 3 seconds the
key and according the diagram, program the net value (usually indicated in the container).
Action TARE, as in the tArE2 case will not take effect until a press of key, being the instru-
ment in RUN mode, also the TARE LED will light. The value stored now on TARE is the difference
between the measured value at the moment of TARE was made and th netvalue programmed.
Being the display shown, the difference between the measured and calculated tare. You will need to
enter the programming menu and go through CndSP> ModtAto delete the TARE, the
key is inactive until reprogrammed.
TARE
TARE
TARE
A process using the liquid in a container that is known as the manufactures gross weight 100Kg and 75Kg net. It is
used in the process of weighing a load cell connected to an instrument and need to know the net weight of liquid at
every moment of the process. Selecting this mode of tare, net value would be introduced by editing. When the instru-
ment is measuring the weight of the drum, now completely filed with liquid, which would be 100Kg, tare the instru-
ment and the measure now shows 75Kg and measuring from this value to 0 during the emptying of it
Example:
[80.1]
[80.2]
Mode TARE selection
Mode TARE
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 81
PROGRAMMING NET VALUE IN TARE MODE 3
To edit the net value, being the instrument in RUN mode, press
the key to get the indication Pro- then press the
key more than 3 seconds, showing the display the last TARE value
programmed and the most left red digit blinking with key
and key program the NET value, usually indicated on the
container, validate with key and the instrument goes back
to normal working, at this moment with the container over
the platform should be pressed key , passing the in-
strument to show the programmed net weight and activating the
TARE led, from this moment on the TARE key has no effect on the
weight indication.
ENTER
TARE
ENTER
ENTER
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 82
KEYBOARD FUNCTIONS
The front-panel keyboard includes the following function keys: TARE,
RESET, LIMIT and MAX/MIN. The functionality of each one, which is
available in the "RUN" mode, is described next.
TARE. A push of this key adds the current display value to the tare
memory and brings the display to zero. The "TARE" LED indicates that
a tare value different from zero is contained in the tare memory.
TARE RESET. Press and hold down the "RESET" key, then press the
"TARE" key. Release first "TARE" then "RESET". To take a tare or reset
it back to zero, be sure these functions are enabled by software (see
Fig. xx.x, TARE menu, UnLoCK option).
LIMIT. During the RUN mode, this key is only operative in case that
the instrument incorporates one of the following output options: 2 re-
lays (ref. 2RE), 4 relays (ref. 4RE), 4 NPN transistors (ref. 4OP) or 4
PNP transistors (ref. 4OPP).
At one push of "LIMIT" key the display illuminates the "limit" LED and
reads the first programmed setpoint value with the LED 1 activated.
New strokes on the LIMIT key recall successively the rest of the set-
points with the corresponding LED (on the right) activated.
The setpoint values are shown at each push of the "LIMIT" key inde-
pendently of whether they are enabled or inhibited. 15 seconds after
the last key operation or by a push of "LIMIT" from the visualisation of
the last setpoint, the auxiliary display blanks and the meter returns to
the normal reading.
[82.1]
[82.2]
[82.3]
[82.4]
[82.5]
[82.6]
Tare operation
Tare reset
Setpoint 1 value
Peak
Valley
Reset of the peak memory
ENGLISH
RESET. To reset the peak, valley, total and batch memories, press
"MAX/MIN" as many times as necessary to reach the value to be dele-
ted. Then press the "RESET" key and, holding it, press "MAX/MIN" at
the same time. Release the pressure of the keys in the reverse order.
The "RESET" key is always used in combination with the "TARE" and
"MAX/MIN" keys to reset the tare, peak and valley memories to zero.
If we perform a tare reset or when carrying out a tare, the peak and
valley values will automatically be updated with the current one.
MAX/MIN. This key recalls the peak, trough, total, and batch values
that have been stored in memory. On the first press, the maximum
value (peak) recorded since the last reset is displayed and the "MAX"
led lights up.
On the second press, the minimum value (valley) recorded since the
last reset appears and the "MIN" led lights up.
A third press presents, if the integrator is activated, alternately and
with 4 digits, the high and low part of the total value of 8 digits. Indi-
cating it, in the green digit, with an Hand with an LSee Fig. 82.7.
A fourth press returns the instrument to the current reading, but if ins-
tead of the integrator the logic function 30 is activated it will present
the number of batches (Batch). The next press returns the instrument
to the current reading.
The peak, valley and total values if the integrator is activated are cons-
tantly updated, even when we are viewing their recorded values.
Fig. 82.7
Presentation
TOTAL value
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 83
REMOTE FUNCTIONS
The rear connector CN2 provides 4 user programmable optocoupled inputs that can be operated from external contacts
or logic levels supplied by an electronic system. Four different functions may be then added to the functions available
from the front-panel keys. Each function is associated to one of the CN2 connector pins (PIN 1, PIN 2, PIN 4 and PIN 5)
and is activated by applying a falling edge or a low level pulse to the corresponding pin with respect to common (PIN
3). Each pin can be assigned one of the 36 functions listed on the following pages.
PIN (INPUT) Function Number
PIN 1 (INP-1) RESET Function nº 7
PIN 2 (INP-2) HOLD Function nº 9
PIN 3 COMMON
PIN 4 (INP-4) TARE Function nº 1
PIN 5 (INP-5) PEAK/VALLEY Function nº 6
The external electronics applied to the CN2 connector must be capable of withstanding 40 V and 20 mA present at all
terminals with respect to COMMON. In order to guarantee the electromagnetic compatibility, please refer to the instruc-
tions given on page 67.
: Function number.
Function: Function name
Description: Description and characteristics of the function.
Activation:
- Falling edge: The operation is performed on a falling edge applied to the pin with respect to COMMON.
- Low level: The function remains activated while the corresponding pin is held at a low level with respect to
COMMON. (*)
Factory default
As shipped from the factory, the CN2 connector allows
the TARE, MAX/MIN and RESET operations be made in
the same way as from the front-panel keyboard and
incorporates one more function: the display HOLD.
The HOLD state, which is acknowledged by the LED
"HOLD", freezes the display, the BCD and the analog
outputs but does not halt the meter's internal operation
nor the alarm outputs.
The HOLD state is maintained as long as pin2 is kept to
a low level with respect to pin 3.
Function Description Activation
0 None Deactivated. He pin has no function None
1 TARE (*) Adds the current display value to the tare memory. The display goes to
zero Falling edge
2 RESET TARE Adds the tare memory contents to the display value and clears the tare
memory Falling edge
3 PEAK Recalls peak value. A new falling edge returns to normal reading Falling edge
4 VALLEY Recalls valley value. A new falling edge returns to normal reading Falling edge
5 RESET
PEAK/VALLEY Clears the peak or valley memory (if the values are on display). Falling edge
6 PEAK/VALLEY (*) 1st push recalls peak, 2nd push recalls valley, 3rd push brings the meter
to the indication of the variable being measured Falling edge
7 RESET (*) Combined with (1) clears the tare memory
Combined with (6) clears the peak or valley memories Falling edge com-
bined with (1) or (6)
8 HOLD1 Holds the while the outputs remain active display Low level
9 HOLD2 (*) Holds the display, the BCD and the analogical outputs Low level
0 to 9: DISPLAY / MEMORY FUNCTIONS
TABLE OF PROGRAMMABLE FUNCTIONS
ENGLISH
74.1
(5-6)
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 84
10 to 12: FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE DISPLAY OF THE INPUT VARIABLE
Function Description Activation
10 INPUT Displays the actual value of the input signal, in mV (blinking). Low level
11 GROSS Displays measured value + tare value = gross value Low level
12 TARE Shows the accumulated tare in memory. Low level
Function Description Activation
13 ANA GROSS Makes the analog output follow the gross value (measured value + tare). Low level
14 ZERO ANA Puts the analog output to the zero state (0 V for 0-10 V, 4 mA for 4-20 mA) Low level
15 ANA PEAK Makes the analog output follow the peak value Low level
16 ANA VALLEY Makes the analog output follow the valley value Low level
13 to 16: FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE ANALOG OUTPUT
Function Description Activation
17 PRINT NET Prints the net value. Falling edge
18 PRINT GROSS Prints the gross value. Falling edge
19 PRINT TARE Prints the tare value. Falling edge
20 PRINT SET1 Prints the setpoint 1 value and its output status. Falling edge
21 PRINT SET2 Prints the setpoint 2 value and its output status. Falling edge
22 PRINT SET3 Prints the setpoint 3 value and its output status. Falling edge
23 PRINT SET4 Prints the setpoint 4 value and its output status. Falling edge
17 to 23: FUNCTIONS FOR USE WITH A PRINTER VIA THE RS OUTPUTS
Function Description Activation
24 FALSE SETPOINTS Exclusively for instruments WITHOUT relays/transistors control out-
puts card. Allows programming and operation of 4 setpoints. Low level
25 RESET SETPOINTS Exclusively for instruments with 1 or more setpoints programmed as
"latched setpoints". Deactivates the setpoints output. Falling edge
24 to 25: FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE SETPOINTS AND RS OUTPUTS
Function Description Activation
26 ROUND RS The display value as sent via the RS output, includes no filtering or rounding Low level
27 ROUND BCD Makes the BCD output follow the display value without rounding. Low level
28 SEND ASCII Transmission of the last 4 digits of the display to a remote serial indicator. By
holding the pin to a low level, the display is continuously sent at a rate of 1/s.
Low level or
Falling edge
26 to 36: SPECIAL FUNCTIONS
29 Deactivate Setpoints Deactivates the activity of the setpoints and leaves the outputs at still Low level
30 Batch Adds the present value of the display to the totalizer and increments
the batch counter once. Falling edge
31 Visualize Total
The value of the totalizer appears in the display, alternating its high
part and low part of four digits each. The auxiliary display shows H
or L”, depending of which part we are looking to.
Low level
32 Visualize Batch The display shows the value of the batch counter. The auxiliary dis-
play indicates b”. Low level
33 Reset Total & Batch Reset Totalizer and Batch counter. Falling edge
34 Stop integrator Stops the integration function Low level
35 Print Total & Batch Print Total and Batch. Falling edge
36 Hold & Print the Max.
When activated it resets the value of the Max. Then it saves the maxi-
mal value while the function is still activated. Finally it prints it when
the function is deactivated
Low level
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 85
LOGIC INPUTS PROGRAMMING
After deciding the functions for each connector pin, we are ready to enter in the logic inputs configuration module
(6 LoGIn) to effectively programming the logic inputs.
From the run mode, press to get access to the programming mode (the display
shows -Pro-). Press six times the key to go to the entry stage of the logic inputs
configuration module, represented in fig. 85.1. This module provides four menus for pro-
gramming the input pins. Press to accede to the first menu (InP1) and press re-
peatedly the key to rotate around the different menus.
skips over this module and advances to the next one or to the -Pro- stage.
Exits from the programming routines and brings the instrument to the run
mode.
ENTER
ENTER
ENTER
MENU 6A - PIN 1 PROGRAMMING
This menu allows selecting the logic function for PIN 1. Available functions are represented by a number from 0 to 36.
Consult tables to find the number corresponding to the desired function. The instructions given below apply to pin func-
tion 1. Follow the same procedure to configure the rest of the pins.
The figure 85.2 shows the indication (InP-1) corresponding to the configuration
menu for the PIN 1 function. Press the key to accede this configuration.
To access to the programming of the PIN1 function.
To skip over this menu and go to PIN 2.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ENTER
ESC
Choose the function number [0-36], according to the table.
To change number (hold down to increment automatically).
To save the entry into the memory and return to the run mode.
To exit from the programming mode without saving changes.
ENTER
ESC
[85.1]
[85.2]
[85.3
ENGLISH
Logic inputs
PROGRAMMING
PIN 1 PROGRAMMING
PIN 2 PROGRAMMING
PIN 4 PROGRAMMING
PIN 5
Menu PIN1
Function number
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 86
LOCK OUT PROGRAMMING / ACCESS LEVELS
In the RUN mode pulse the key during 3 second to accede to the
lock menu (diagram). The instrument has an original lock code which is
"0000". By using the and keys, it is possible to enter a
new lock CodE. If the introduced code is false, the instrument goes back
in RUN mode. When the display shows LiSt pulse to change
the code. Keep your new code in a secure place!
It is possible to lock totally or partially the instruments functions. “1”
means lock whereas “0means unlock. After pressing the last ,
the instrument saves its new configuration. Pulse to return to
RUN mode without saving the configuration.
ENTER
ENTER
ESC
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 87
OUTPUT OPTIONS
Optionally, the model ALPHA-P can incorporate one or several output options for communications (this output should
never be connected to the telephone lines) or control including:
COMMUNICATION
RS2 Serial RS232C
RS4 Serial RS485
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROL
ANA Analogical 4-20 mA, 0-10 V
2RE 2 SPDT relays 8 A
4RE 4 SPST relays 5 A
4OP 4 open-collector NPN outputs
4OPP 4 open-collector PNP outputs
All options are optoisolated with respect to the input signal and they are supplied with a specific instruction manual
describing their characteristics, installation and programming mode.
The output cards are easily installed on the meter's main board by means of plug-in connectors and each one acti-
vates its own programming module that provides complete software-configuration.
Additional capabilities of the unit with output options:
Control and processing of limit values via ON/OFF logic outputs (2 relays, 4 relays, 4 NPN outputs or 4 PNP
outputs) or proportional output (4-20 mA or 0-10 V).
Communication, data transmission and remote programming via serial interface.
For more detailed information on characteristics, applications, mounting and programming, please re-
fer to the specific manual supplied with each option.
The figure shows the different locations
of the plug-in output cards.
Each location corresponds to a specific
function: setpoints, analogical and serial
outputs.
The options 2RE, 4RE, 4OP and 4OPP
are installed in the M5 connector.
The ANA option is installed in the M4
connector.
The options RS2 and RS4 are installed in
the M1 connector.
Up to three output options can be pre-
sent at a time and operate simultaneous-
ly, but only one from each category:
- ANALOGICAL
- RS232C or RS485
- 2 RELAYS, 4 RELAYS, 4 PNP or 4 NPN
The BCD output is exclusive and do not
allow installation of any other card. This
option is connected to the main board by
means of a 18-pin FLAT cable.
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 88
NEW FUNCTIONS IN SETPOINT OPTION
Introduction
In addition to the functions described in the RELAY OPTION manual, new functions that have been added later are
described below.
Available on programming menu 3B-MODE (new function in bold letter)
(*) The options in the digit 4 depend on the setpoint number. According to the setpoints, are the following:
SET1: 0,2,3,4,8,9
SET2: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
SET3: 0,2,3,4,8,9
SET4: 0,1,2,3,4,8,9
FAIL SAFE
The function r.o.C (option 9) is useful to detect the changing speed of display value, depending on programmed
setpoint polarity we detect the increasing or decreasing.
In mode r.o.C., if the setpoint values is, for example = 1000, that means that the alarm will be activated when the
display value increase more than 1000 points per second.
If the setpoint value were, for example = -1000, the alarm would be activated when the display value decrease with
a speed greater than 1000 points per second.
The r.o.C. alarms have the same programmable options than the rest of alarms, namely, you can choose the mode of
action, HI-LO, NO-NC, Latch, delay-histeresys, LED-LED+blink. The only difference is if delay is selected, on the
r.o.C. alarms not apply to the activation and deactivation, but only to the deactivation of the alarm. This function is
applicable separately to activate each of setpoints.
Note: The
ouflo
situation (be by excess of input signal, or incorrect programming) leads to the relays to the
rest situation that corresponds according to the program established.
Digit 1
Digit 2
Digit 3
Digit 4 (*)
Digit 5
0= OFF
1= ON
2= ON LATCH
3= RS COM (serial
port command)
0= HI NO
1= LO NO
2= HI FAIL SAFE
3= LO FAIL SAFE
0= Delay
1= Hyst -1
2= Hyst -2
0= Net
1= Track Set
2= Gross
3= Peak
4= Valley
5= Track Auto
6= Max
7= Maxi Filtered
8= Total
9= R.O.C.
0= Alarm LED
1= Alarm LED +
Blink Display
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 89
DESCRIPTION OF SPECIAL FUNCTIONS
RESET CONFIGURATION
To restore the factory configuration, press and keys at the same time, during 5 seconds.
The lock code will also be put to zero.
2RE - 4RE - 4OP - 4OPP SETPOINTS
Setpoints bistable "latch". This setpoints once activated, remain in this state, until a external reset of relays is
done by logical function 25 (see RESET setpoints, on page 84). Their use will allow us to record the activation of
relays, in installations where not to make a visual inspection constantly.
Activation Relays by: net value, gross value, peak or valley value and total (in the case or the totalization func-
tion is activated)
Indication of the setpoints activation by LEDs or by flashing LED and display.
Quick access to the programming of the setpoint values.
Enable and disable relay / opto (+ LED) by order of RS232C or RS485
This feature is programmed by selecting '3 'at the first digit of the mode parameter setpoints (3B ModE).
In this case the other options (HI-LO, RET-HYS...) do not act, except the flashing display to activate the
relay / opto if selected + LED blink in the last digit of the mode parameter setpoints.
Once activated, these setpoints are not disabled in overflow or to pass programming, only attending to the order
via RS2 or RS4.
Use setpoint 2 to detect peak
Enabling this feature by selecting the option '6 'or '7' in the fourth digit of the parameter setpoints mode
(Mode 3B).
The value to set the parameter value of setpoint (3A SEtP) will display the value from which to begin assessing
the peak, below this value does not act.
The value set in the value parameter delay / hysteresis (3AB ModE) will remain active while the relay / opto after
reaching the peak (except to the latch).
The output relay / opto is activated when the display value continues to increase (once exceeded the value of
SETPOINT2) readings for a number of user programmable from 0 to 99.
Programming the number of readings are presented below the setpoint programming mode 2 when you select '6
'or '7' in the fourth digit.
ENTER
RESET
3 0 0 0 0
1 0 0 6 0
ENGLISH
1 0 0 8 0
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 90
RS2 - RS232
Compatible with ModBus-RTU protocol (see manual ModBus on www.ditel.es).
RS4 - RS485
Compatible with ModBus-RTU protocol (see manual ModBus on www.ditel.es).
BCD - BINARY CODED DECIMAL
See logical functions, page 84.
ANA - ANALOGICA
See logical functions, pag 84.
SERIAL OUTPUT (RS2 & RS4 : MODBUS PROTOCOL)
In the ModBus protocol has been implemented the function 10 (write) and eliminated the 01 and the 0F.
New available commands:
Commands Function
Request data
Z Transmit totalizer value
B Transmit batch value
Commands
z Reset total value
x Reset batch value
a# Activate setpoint nº#
d# Deactivate setpoint nº#
Changing parameters
S# Change the value of setpoint # without saving into the memory
DESCRIPTION OF SPECIAL FUNCTIONS
ENGLISH
ALPHA-P/P1/P2
KOSMOS SERIE www.ditel.es 91
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INPUT SIGNAL
Configuration …………………...differential asymetrical
INPUT PROCESS VOLTAGE CURRENT
Input ……………………±10V DC ……………...20mA DC
Resolution …………….0.1mV ………………..0.1 µA
Input impedance …...100 M …………………. 15Ω
Excitation ..………….24V @ 30mA, 10/ 5V @ 120mA
INPUT POTENTIOMETER
Applicable voltage 10V DC
Input impedance 1M
Excitation 10V @ 120mA
ACCURACY
Max error …...…...± (0.1 % of the reading+2 digits)
Temperature coefficient …..……………...100 ppm/ ºC
Warm-up ……………...…...…………………...10 minutes
FUSES (DIN 41661) (recommended)
Alpha-P (230/115 V AC) …………….F 0.2 A/ 250 V
Alpha-P1 (10-30 V DC) ………………….F 2A/ 250 V
Alpha-P2 (24/48 V AC) ……………….F 0.5A/ 250 V
A/D CONVERSION
Technique .………………………………………………….ΣΔ
Resolution ...…………………………………………….24 bits
Read rate ...……………………………………………...18/ s
FILTERS
Filter P
Cut-off frequency (- 3 dB) ...…...from 4Hz to 0.05Hz
Slope .…………………………………..from 14 to 37dB/10
Filter E
Programmable ……………………………………..10 levels
DISPLAY
Main ……...…………. -32000/32000, 5 red digits 14 mm
Auxiliary ……………………………..1 green digit 7.62 mm
Decimal point …………………………………..programmable
LEDs .……………………..14 (programming and control)
Display update time .….……………………………...55.5 ms
ERROR INDICATORS
Negative over range …………………………………..
- ouflo
Positive over range .………………………………….+
ouflo
POWER SUPPLY
AC …..…...115/ 230 V, 24/ 48 V (±10%) 50/60 Hz AC
DC ……..……………………………………………...10-30 V DC
Consumption ……..5 W (without options), 10 W (max)
ENVIRONMENTAL
Indoor use
Operating temp ……………………………….-10ºC to 60ºC
Storage temp ………………………...…..-25 ºC to +85 ºC
Relative humidity (non condensed) ..<95 % at 40 ºC
Altitude max ……………………………………………..2000 m
MECHANICAL
Dimensions ………………………………….96x48x120 mm
Panel cut-out …….………………………………….92x45 mm
Weight …………………………………………………….600 g
Case material ……..………...polycarbonate s/UL 94 V-0
Front sealed ………………..………………………………..IP65
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Ditel ALPHA-P Technical Manual

Tipo
Technical Manual

en otros idiomas