JBL DSC 1000 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
X + 0 + Y
2
0M
HZ
GUÍA DEL USUARIO
LÍNEA DE
PRODUCTO:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico,
recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL.
TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada.
TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves.
DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada
REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
®
DE MODELO:
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1
EL APARATO INCLUYE LO SIGUIENTE:
Cuatro satélites para lado
izquierdo, lado derecho y
envolventes. Soportes para
montaje en pared. SCS 146
Incluye un satélite adicional
para usar como envolvente
posterior.
Un altavoz de canal central. Powered subwoofer.
2
Durante más de 55 años, JBL
ha estado siempre presente en
todos los ámbitos de la
grabación y reproducción de
música y cine, desde las
actuaciones en directo hasta
las grabaciones que oye Ud. en
casa, en el coche o en la oficina.
Estamos seguros de que el
sistema JBL que ha elegido le
hará disfrutar al máximo y de
que volverá a elegir JBL
cuando esté pensando en
adquirir otro equipo audio para
su casa, su coche o su oficina.
Para conectar el DSC 1000,
consulte el Manual del DSC
1000.
JBL Consumer Products
GRACIAS POR HABER ELEGIDO JBL
Dos cables de altavoz de 6,1
metros para la conexión del
receptor al subwoofer.
Tres cables de altavoz de 4,6
metros para la conexión del
subwoofer a los frontales y el
central.
Dos (tres en SCS 146) cables de
altavoz de 12,2 metros para la
conexión entre el receptor y los
satélites posteriores derecho e
izquierdo y el posterior
envolvente.
(sólo SCS 146)
PELIGRO DE DESCARGA
ELE
´
CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´
N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE
´
CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO
´
N DEBERA
´
SER REALIZADA POR PERSONAL TE
´
CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE
´
CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa
~
na al equipo.
PRECAUCION
´
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nostros, JBL Europe A/S
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
Francia
declaramos bajo nuestra propia
responsabilidad que el producto descrito
en este manual del usuario cumple las
siguientes normas técnicas:
EN 60065:1998
EN 55013/A14:1999
EN 55020/A14:1999
EN 61000-3-2/A14:2000
EN 61000-3-3/1.1995
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Gary Mardell
JBL,
Harman Consumer International
France, 08/03
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2
3
1.52 1.83m
(5 6 ft.)
0 – 0.61m (0 – 2 ft.)
Altavoz de subgravesAltavoces delanteros
Altavoz de canal
central
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Altavoces envolventes (SCS 146)
1.52 – 1.83m
(5 – 6 ft.)
Altavoces envolventes (SCS 140)
Los altavoces delanteros
deben colocarse a una
distancia equidistante entre
ellos y en relación con la
posición de escucha. Deben
situarse a la misma altura del
suelo que los oídos del oyente,
o bien pueden dirigirse hacia el
oyente.
El altavoz de canal central
debe colocarse ligeramente
detrás de los altavoces
delanteros izquierdo y derecho,
y a no más de sesenta
centímetros por encima o por
debajo de los altavoces de
agudos izquierdo y derecho.
Suele ser adecuado situar el
altavoz central encima del
televisor, tal y como se muestra
en el dibujo. Se puede utilizar el
soporte suministrado con el
equipo para dirigirlo hacia el
oyente enroscando el pie para
desviar el altavoz hacia arriba
o desenroscando ligeramente
el pie para dirigir el altavoz
hacia abajo.
Los dos altavoces envolventes
deben colocarse ligeramente
detrás de la posición de
escucha. Lo ideal sería
colocarlos uno frente a otro a
un nivel más elevado que los
oídos del oyente. Si esto no
fuera posible, se pueden
colocar en una pared detrás de
la posición de escucha,
mirando hacia adelante. Los
altavoces envolventes no
deben destacar. El envolvente
posterior (sólo SCS 146) deberá
colocarse detrás de la posición
de escucha, orientado hacia el
altavoz central. Es mejor hacer
pruebas hasta oír un sonido
ambiental difuso acompañando
al programa principal que se
oye en los altavoces
delanteros.El material de baja
frecuencia reproducido por el
altavoz de subgraves es ante
todo multi-direccional, y este
altavoz puede colocarse en un
lugar adecuado de la sala. Sin
embargo, la mejor
reproducción de los graves se
oye cuando se coloca el
altavoz de subgraves en una
esquina de la misma pared en
la que están situados los
altavoces delanteros. Es mejor
hacer pruebas con el altavoz
de subgraves colocando
provisionalmente dicho altavoz
en la posición de escucha y
moviéndolo por la sala hasta
que la reproducción de los
graves sea óptima. Colocar
entonces el altavoz de
subgraves en dicha ubicación.
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3
4
OPCIONES DE MONTAJE
Satélites y altavoces envolventes
En estanterías.
Montaje en pared
Sujete la placa en la pared.
Los soportes deben
colocarse de manera que
los tornillos queden
sujetos en un taco de
madera dentro de la pared.
De no ser posible, se
utilizarán unas sujeciones
de pared adecuadas.
El cliente es responsable
de la selección y uso
adecuados del material de
montaje, que se puede
encontrar en todas las
ferreterías, con el fin de
montar los altavoces de un
modo seguro y adecuado.
En la pared. Se incluyen
soportes a tal efecto.
Deslice el altavoz en el
soporte.
Sobre soportes opcionales
(FS300S).
Coloque el altavoz y el
soporte en la placa sujeta
en la pared.
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4
5
Separar y desguarnecer las
puntas de los hilos del altavoz,
tal y como se muestra en el
dibujo. Los bornes de los
altavoces y de los elementos
electrónicos disponen de sus
correspondientes bornes (+) y
(-). La mayoría de los
fabricantes de altavoces y de
sistemas electrónicos, entre
ellos JBL, utilizan el color rojo
para marcar el borne (+) y el
negro para el (-).
El hilo (+) del altavoz lleva un
cordón. Es importante conectar
ambos altavoces del mismo
modo: (+) del altavoz al (+) del
amplificador, y (-) del altavoz a
(-) del amplificador. Un
cableado “fuera de fase”
puede dar lugar a un sonido
muy tenue, a unos graves
débiles así como a una imagen
estéreo deficiente.
Con la llegada de los sistemas
multicanales de sonido
envolvente, el hecho de
conectar todos los altavoces
del sistema con la polaridad
adecuada es de suma
importancia, para mantener el
ambiente y la direccionalidad
del material de los programas.
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
Bornes de conexión
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5
6
Nivel de Altavoces Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146)
Este método de instalación se
utiliza en las aplicaciones
Dolby Pro Logic (excepto en el
Dolby Digital, DTS
®
u otro
tratamiento digital), cuando el
receptor/procesador no
dispone de una salida para
altavoz de subgraves o de una
salida de nivel (o de línea) de
preamplificación con control de
volumen.
Conecte los bornes de los
altavoces izquierdo y derecho
del amplificador o del receptor
a los bornes izquierdo y
derecho del altavoz de
subgraves que están marcados
con “High Level In” (entrada de
nivel alto). Conecte los bornes
izquierdo y derecho del altavoz
de subgraves marcados con
“High Level Out” (Salida de
nivel alto) a los bornes
correspondientes situados en
la parte posterior de los
altavoces delanteros izquierdo
y derecho.
Conecte los bornes de los
altavoces envolventes
izquierdo y derecho del centro
del receptor o del amplificador
a los bornes correspondientes
situados en la parte posterior
de los altavoces envolventes
centrales izquierdo y derecho.
Right Front
Right Surround
Left Front
Left Surround
Center
+ +
+
+
+
+
+
Left Front Center
+
Left Surround
Right Front
+
Right Surround
Surround Back
+
+
Surround Back
+
Subwoofer
Receiver
HIGH LEVEL
+ +
L R
OUT
IN
Only in 6.1 systems
Envolvente
derecho
Envolvente
izquierdo
Delantero izquierdo
Altavoz de subgraves
Receptor
Centro
Delantero derecho
Español
Solo en 6.1
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6
7
Nivel de línea Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146)
Este método de instalación se
utiliza en las aplicaciones
Dolby Pro Logic (excepto en el
Dolby Digital, DTS
®
u otro
tratamiento digital), cuando el
receptor/procesador está
equipado con una salida para
altavoz de subgraves o una
salida de nivel (o de línea) de
preamplificación con control de
volumen.
Utilice cables de tipo RCA para
conectar la salida de sub-
woofer de nivel de línea del
receptor, amplificador o DSC
1000 de JBL a cualquiera de las
entradas de nivel de línea
derecha/izquierda del sub-
woofer. Nota: Si el receptor o
amplificador dispone de dos
salidas de subwoofer, podrá
conectar los cables RCA a las
entradas de nivel de línea tanto
derecha como izquierda del
subwoofer.
Conecte cada altavoz a los
bornes correspondientes de su
receptor o amplificador.
salida del altavoz de subgraves
de su receptor o amplificador.
Conecte cada altavoz a los
bornes correspondientes de su
receptor o amplificador.
Asegúrese de que su
procesador de sonido
envolvente esté configurado
para “Subwoofer On” El
receptor envolvente deberá
configurarse para 6.1 canales
(si está disponible), y los
altavoces frontales derecho e
izquierdo, central y posteriores
deberán ajustarse todos como
“Small”.
Si el receptor permite ajustar la
frecuencia de corte entre el
subwoofer y los altavoces
principales, seleccione 120 Hz o
150 Hz, o bien la frecuencia más
próxima por debajo de éstas.
Conexión Dolby Digital o DTS
®
(u otro Modo Envolvente Digital) (SCS 140 y SCS 146)
LINE LEVEL IN
LFE INPUT
LFE OUT
L
R
SUBWOOFERRECEIVER
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –
+ –+ –
Receiver
Subwoofer
Out
Left
Front
Left
Surround
+ –
Right
Front
Right
Surround
Subwoofer
R L
Center
Surround Back
Line-
Level In
Right Surround
Right Front
Left Surround
Left Front
Center
R
L
+ –
Surround Back
+ –
Only in 6.1 systems
Este método de instalación se
utiliza en los procesadores
Dolby Digital, DTS
®
u otros
envolventes digitales.
Se utilizará la toma de entrada
de nivel de línea señalada
“LFE” para el canal de Efectos
de Baja Frecuencia. Conecte
esta toma a la salida LFE o a la
Delantero izquierdo
Centro
Delantero derecho
Envolvente izquierdo
Envolvente derecho
Español
Solo en 6.1
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7
8
FUNCIONAMIENTO
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
Para usar el altavoz de
subgraves, lleve el interruptor
Master Power (señalado
“Power”
¡
) hasta la posición
“•” (Puesta en marcha). El
altavoz de subgraves SCS 140
se encenderá automáticamente
o pasará al modo de espera
(standby) si se deja en modo de
espera (Interruptor “Auto/On”
en posición “Auto”). Cuando
el receptor o el amplificador
están apagados o cuando no
están enviando material de
programa al altavoz de
subgraves, este último
permanecerá en modo de
espera. Cuando el altavoz de
subgraves percibe una señal
audio, se encenderá
automáticamente. Si no percibe
ninguna señal después de
transcurridos veinte minutos,
pasará automáticamente al
modo de espera.
Cuando el interruptor
“Auto/On”
pasa a la
posición “On”, el altavoz de
subgraves permanece
encendido, haya o no material
de programa. Si debe
ausentarse de casa durante un
largo periodo de tiempo o bien
si no va a utilizar el altavoz de
subgraves, coloque el
interruptor Master Power
¡
en posición Off
(desconectado).
Volumen
POWER
HIGH LEVEL
+ +
SUBWOOFER
LEVEL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OUT
IN
L R
LINE LEVEL IN
LFE
L
R
AUTO ON
MIN MAX
SUB 140
AC 230V~50Hz
200 Watts
£
¡
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED ( ) SPEAKER TERMINAL.
GREEN: ON
RED: STANDBY
+
El volumen puede regularse
mediante el Control de Nivel
del altavoz de subgraves
£
(ver arriba), tal y como se
muestra a continuación:
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8
9
Si ninguno de los altavoces
emite sonido alguno:
• Compruebe que el receptor/
amplificador estén
encendidos y que existe
material de audición.
• Compruebe que el subwoofer
activo está conectado y
encendido (su interruptor
Power
¡
en la posición
"ON•".
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Repase el funcionamiento de
su receptor/amplificador.
Si uno de los altavoces no
emite sonido:
• Compruebe el control de
“Balance” de su receptor/
amplificador.
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• En los modos Dolby Digital o
DTS
®
, asegúrese de que el
receptor/amplificador no esté
configurado de manera a
desactivar el altavoz en
cuestión.
Si el altavoz central no emite
sonido alguno:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y el
altavoz. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Si su receptor/procesador
está en el modo Dolby Pro
Logic, asegúrese de que el
altavoz central no se
encuentre en modo fantasma.
• Su su receptor/procesador
está en el modo Dolby Digital
o DTS
®
, asegúrese de que el
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar el altavoz central.
Si el sistema funciona a bajo
volumen pero se desconecta
cuando se incrementa el
volumen:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Si está utilizando más de dos
altavoces principales,
compruebe los requisitos
mínimos de impedancia de su
receptor/amplificador.
Si la salida de los graves es
baja (o nula):
• Compruebe si las conexiones
con las salidas de los
altavoces izquierdo y derecho
disponen de la polaridad
correcta (+ y -).
• Asegúrese de que el
subwoofer activo está
conectado y encendido.
• Asegúrese de que el altavoz
de subgraves esté enchufado
y se encuentre en la posición
“On” o “Auto”.
• En los modos Dolby Digital o
DTS
®
, asegúrese de que su
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar las salidas LFE y
las del altavoz de subgraves.
Si los altavoces envolventes
no emiten sonido alguno:
• Compruebe todos los hilos y
conexiones situados entre el
receptor/amplificador y los
altavoces. Asegúrese de que
todos los hilos estén
conectados y de que los hilos
del altavoz no estén cortados,
deshilachados ni perforados.
• Repase el funcionamiento de
su receptor/amplificador así
como sus características de
sonido envolvente.
• Asegúrese de que la película
o programa de televisión que
está mirando estén grabados
en modo de sonido
envolvente. En caso negativo,
compruebe si su
receptor/amplificador dispone
de otros modos de efecto
envolvente que Ud. pueda
utilizar.
• En los modos Dolby Digital o
DTS
®
, asegúrese de que su
receptor/procesador no esté
configurado de manera a
desactivar los altavoces de
efecto envolvente.
• Repase el funcionamiento de
su reproductor DVD y lea
atentamente la cubierta de su
DVD para asegurarse de que
el DVD dispone del modo
Dolby Digital o DTS
®
, y de que
ha seleccionado
adecuadamente el modo
mediante el menú del
reproductor DVD y el menú
del disco DVD.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2001 JBL, Incorporated.
JBL es una marca registrada de JBL Incorporated.
Part No.
406-000-00969
Los productos existentes pueden ser mejorados sin previo aviso, pero siempre cumpliendo o
superando las especificaciones originales, salvo que se indique lo contrario.
Simply Cinema es una marca registrada de JBL Incorporated.
* Dolby y Pro Logic son marcas comerciales de los Laboratorios Dolby.
DTS
®
es una marca registrada de Digital Theater Systems, Inc.
SCS 140/SCS 146 satélite y SCS 146 envolvente posterior
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (2,83 V/1 m): 86 dB
Impedancia nominal: 4 ohmios
Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal
Unidades: Agudos: cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento
de vídeo
Medios: cono de papel de 75 mm, con apantallamiento de vídeo
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 111 x 81 x 95 mm
Peso: 0,5 kg (1.1 lb)
SCS 140/SCS 146 central
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz
Sensibilidad (2,83 V/1 m): 88 dB
Impedancia nominal: 4 ohmios
Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal
Unidades: Agudos: Cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento
de vídeo
Medios: doble, cono de papel de 75mm, con apantallamiento de vídeo
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 83 x 194 x 95 mm
Peso: 0,85 kg (1.88 lb)
SCS 140 subwoofer activo
Corte de baja frecuencia: 35 Hz
Corte de alta frecuencia: 160Hz
Amplificador incorporado: 100 W RMS
Unidad: Largo recorrido, cono de papel de 200 mm. Caja Bass Reflex
Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 410 x 280 x 376 mm
Peso: 12.7kg
SCS 140/SCS 146 sistema
Respuesta en frecuencia (-6 dB): 35 Hz – 20 kHz
GUÍA DEL USUARIO
LÍNEA DE
PRODUCTO:
SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V)
OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico,
recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL.
TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada.
TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves.
DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada
REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
®
DE MODELO:
PRO SOUND
COMES HOME
ESPECIFICACIONES
Español
17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10

Transcripción de documentos

Español 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 1 X + 0 + Y 2 0 M HZ GUÍA DEL USUARIO LÍNEA DE PRODUCTO: ® DE MODELO: SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V) OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico, recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL. TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada. TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves. DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 2 GRACIAS POR HABER ELEGIDO JBL Durante más de 55 años, JBL ha estado siempre presente en todos los ámbitos de la grabación y reproducción de música y cine, desde las actuaciones en directo hasta las grabaciones que oye Ud. en casa, en el coche o en la oficina. Estamos seguros de que el sistema JBL que ha elegido le hará disfrutar al máximo y de que volverá a elegir JBL cuando esté pensando en adquirir otro equipo audio para su casa, su coche o su oficina. Para conectar el DSC 1000, consulte el Manual del DSC 1000. JBL Consumer Products EL APARATO INCLUYE LO SIGUIENTE: Español Cuatro satélites para lado izquierdo, lado derecho y envolventes. Soportes para montaje en pared. SCS 146 Incluye un satélite adicional para usar como envolvente posterior. Un altavoz de canal central. Powered subwoofer. Dos cables de altavoz de 6,1 metros para la conexión del receptor al subwoofer. Dos (tres en SCS 146) cables de altavoz de 12,2 metros para la conexión entre el receptor y los satélites posteriores derecho e izquierdo y el posterior envolvente. (sólo SCS 146) Tres cables de altavoz de 4,6 metros para la conexión del subwoofer a los frontales y el central. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ´ PRECAUCION PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR Nostros, JBL Europe A/S 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir Francia declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto descrito en este manual del usuario cumple las siguientes normas técnicas: EN 60065:1998 PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que acompa~na al equipo. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 2 EN 55013/A14:1999 EN 55020/A14:1999 EN 61000-3-2/A14:2000 EN 61000-3-3/1.1995 EN 50081-1:1992 EN 50082-1:1992 Gary Mardell JBL, Harman Consumer International France, 08/03 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 3 C O L O C A C I Ó N D E L O S A LTA V O C E S Altavoces delanteros Altavoz de canal central Altavoz de subgraves 0 – 0.61m (0 – 2 ft.) 1.52 – 1.83m (5 – 6 ft.) Altavoces envolventes (SCS 146) 1.52 – 1.83m (5 – 6 ft.) Los altavoces delanteros deben colocarse a una distancia equidistante entre ellos y en relación con la posición de escucha. Deben situarse a la misma altura del suelo que los oídos del oyente, o bien pueden dirigirse hacia el oyente. El altavoz de canal central debe colocarse ligeramente detrás de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y a no más de sesenta centímetros por encima o por debajo de los altavoces de agudos izquierdo y derecho. Suele ser adecuado situar el altavoz central encima del televisor, tal y como se muestra en el dibujo. Se puede utilizar el soporte suministrado con el equipo para dirigirlo hacia el oyente enroscando el pie para desviar el altavoz hacia arriba o desenroscando ligeramente el pie para dirigir el altavoz hacia abajo. Los dos altavoces envolventes deben colocarse ligeramente detrás de la posición de escucha. Lo ideal sería colocarlos uno frente a otro a un nivel más elevado que los oídos del oyente. Si esto no fuera posible, se pueden Español Altavoces envolventes (SCS 140) colocar en una pared detrás de la posición de escucha, mirando hacia adelante. Los altavoces envolventes no deben destacar. El envolvente posterior (sólo SCS 146) deberá colocarse detrás de la posición de escucha, orientado hacia el altavoz central. Es mejor hacer pruebas hasta oír un sonido ambiental difuso acompañando al programa principal que se oye en los altavoces delanteros.El material de baja frecuencia reproducido por el altavoz de subgraves es ante todo multi-direccional, y este altavoz puede colocarse en un lugar adecuado de la sala. Sin embargo, la mejor reproducción de los graves se oye cuando se coloca el altavoz de subgraves en una esquina de la misma pared en la que están situados los altavoces delanteros. Es mejor hacer pruebas con el altavoz de subgraves colocando provisionalmente dicho altavoz en la posición de escucha y moviéndolo por la sala hasta que la reproducción de los graves sea óptima. Colocar entonces el altavoz de subgraves en dicha ubicación. 3 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 4 O P C I O N E S D E M O N TA J E Satélites y altavoces envolventes En estanterías. Español En la pared. Se incluyen soportes a tal efecto. Sobre soportes opcionales (FS300S). Deslice el altavoz en el soporte. Coloque el altavoz y el soporte en la placa sujeta en la pared. Montaje en pared Sujete la placa en la pared. Los soportes deben colocarse de manera que los tornillos queden sujetos en un taco de madera dentro de la pared. De no ser posible, se utilizarán unas sujeciones de pared adecuadas. El cliente es responsable de la selección y uso adecuados del material de montaje, que se puede encontrar en todas las ferreterías, con el fin de montar los altavoces de un modo seguro y adecuado. 4 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 5 C O N E X I O N E S D E L O S A LTAV O C E S Separar y desguarnecer las puntas de los hilos del altavoz, tal y como se muestra en el dibujo. Los bornes de los altavoces y de los elementos electrónicos disponen de sus correspondientes bornes (+) y (-). La mayoría de los fabricantes de altavoces y de sistemas electrónicos, entre ellos JBL, utilizan el color rojo para marcar el borne (+) y el negro para el (-). El hilo (+) del altavoz lleva un cordón. Es importante conectar ambos altavoces del mismo modo: (+) del altavoz al (+) del amplificador, y (-) del altavoz a (-) del amplificador. Un cableado “fuera de fase” puede dar lugar a un sonido muy tenue, a unos graves débiles así como a una imagen estéreo deficiente. Con la llegada de los sistemas multicanales de sonido envolvente, el hecho de conectar todos los altavoces del sistema con la polaridad adecuada es de suma importancia, para mantener el ambiente y la direccionalidad del material de los programas. Español Bornes de conexión 5 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 6 Nivel de Altavoces Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146) Este método de instalación se utiliza en las aplicaciones Dolby Pro Logic (excepto en el Dolby Digital, DTS® u otro tratamiento digital), cuando el receptor/procesador no dispone de una salida para altavoz de subgraves o de una salida de nivel (o de línea) de preamplificación con control de volumen. Español Conecte los bornes de los altavoces izquierdo y derecho del amplificador o del receptor a los bornes izquierdo y derecho del altavoz de subgraves que están marcados con “High Level In” (entrada de nivel alto). Conecte los bornes izquierdo y derecho del altavoz de subgraves marcados con “High Level Out” (Salida de nivel alto) a los bornes correspondientes situados en la parte posterior de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Conecte los bornes de los altavoces envolventes izquierdo y derecho del centro del receptor o del amplificador a los bornes correspondientes situados en la parte posterior de los altavoces envolventes centrales izquierdo y derecho. 6 Delantero izquierdo Left Front + Delantero derecho Right Front Centro Center – + + – – Altavoz de subgraves Subwoofer + L HIGH LEVEL – – R + OUT IN Receptor Receiver Left Front + – Left Surround + – Envolvente Leftizquierdo Surround + – Right Front Center + – Surround Back + – Surround Back + – Only in 6.1 Solo en systems 6.1 + – Right Surround + – Envolvente Rightderecho Surround + – 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 7 Nivel de línea Dolby “Pro-Logic” (No digital) (SCS 140 y SCS 146) Centro Center + – Delantero izquierdo Left Front + equipado con una salida para altavoz de subgraves o una salida de nivel (o de línea) de preamplificación con control de volumen. – Delantero Rightderecho Front + – Subwoofer LineLevel In L R Receiver Subwoofer Out Left Front + – Left Surround + + L + – – Center Surround Back + – Envolvente izquierdo Left Surround Right Front + R Utilice cables de tipo RCA para conectar la salida de subwoofer de nivel de línea del receptor, amplificador o DSC 1000 de JBL a cualquiera de las entradas de nivel de línea derecha/izquierda del subwoofer. Nota: Si el receptor o amplificador dispone de dos salidas de subwoofer, podrá conectar los cables RCA a las entradas de nivel de línea tanto derecha como izquierda del subwoofer. Conecte cada altavoz a los bornes correspondientes de su receptor o amplificador. Español Este método de instalación se utiliza en las aplicaciones Dolby Pro Logic (excepto en el Dolby Digital, DTS® u otro tratamiento digital), cuando el receptor/procesador está – Right Surround + Surround Back – + – – Envolvente derecho Right Surround + – en systems 6.1 Only inSolo 6.1 Conexión Dolby Digital o DTS® (u otro Modo Envolvente Digital) (SCS 140 y SCS 146) RECEIVER SUBWOOFER LINE LEVEL IN LFE OUT LFE INPUT L R Este método de instalación se utiliza en los procesadores Dolby Digital, DTS® u otros envolventes digitales. Se utilizará la toma de entrada de nivel de línea señalada “LFE” para el canal de Efectos de Baja Frecuencia. Conecte esta toma a la salida LFE o a la salida del altavoz de subgraves de su receptor o amplificador. Conecte cada altavoz a los bornes correspondientes de su receptor o amplificador. Asegúrese de que su procesador de sonido envolvente esté configurado para “Subwoofer On” El receptor envolvente deberá configurarse para 6.1 canales (si está disponible), y los altavoces frontales derecho e izquierdo, central y posteriores deberán ajustarse todos como “Small”. Si el receptor permite ajustar la frecuencia de corte entre el subwoofer y los altavoces principales, seleccione 120 Hz o 150 Hz, o bien la frecuencia más próxima por debajo de éstas. 7 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 8 FUNCIONAMIENTO Para usar el altavoz de subgraves, lleve el interruptor Master Power (señalado “Power” ¡) hasta la posición “•” (Puesta en marcha). El altavoz de subgraves SCS 140 se encenderá automáticamente o pasará al modo de espera (standby) si se deja en modo de espera (Interruptor “Auto/On” ™ en posición “Auto”). Cuando el receptor o el amplificador están apagados o cuando no están enviando material de programa al altavoz de subgraves, este último permanecerá en modo de espera. Cuando el altavoz de subgraves percibe una señal audio, se encenderá Español HIGH LEVEL + L – – R + SUBWOOFER LEVEL LINE LEVEL IN OUT L LFE AUTO IN ON R IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED (+ ) SPEAKER TERMINAL. MIN MAX GREEN: ON RED: STANDBY automáticamente. Si no percibe ninguna señal después de transcurridos veinte minutos, pasará automáticamente al modo de espera. Cuando el interruptor “Auto/On” ™ pasa a la posición “On”, el altavoz de subgraves permanece encendido, haya o no material de programa. Si debe ausentarse de casa durante un largo periodo de tiempo o bien ™ si no va a utilizar el altavoz de subgraves, coloque el interruptor Master Power £ ¡ en posición Off (desconectado). POWER SUB 140 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ¡ AC 230V~50Hz 200 Watts Volumen El volumen puede regularse mediante el Control de Nivel del altavoz de subgraves £ Subwoofer Level MIN 8 MAX (ver arriba), tal y como se muestra a continuación: Subwoofer Level MIN MAX 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 9 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Si uno de los altavoces no emite sonido: • Compruebe el control de “Balance” de su receptor/ amplificador. • Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y los altavoces. Asegúrese de que todos los hilos estén conectados y de que los hilos del altavoz no estén cortados, deshilachados ni perforados. • En los modos Dolby Digital o DTS®, asegúrese de que el receptor/amplificador no esté configurado de manera a desactivar el altavoz en cuestión. Si el altavoz central no emite sonido alguno: • Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y el altavoz. Asegúrese de que todos los hilos estén conectados y de que los hilos del altavoz no estén cortados, deshilachados ni perforados. • Si su receptor/procesador está en el modo Dolby Pro Logic, asegúrese de que el altavoz central no se encuentre en modo fantasma. • Su su receptor/procesador está en el modo Dolby Digital o DTS®, asegúrese de que el receptor/procesador no esté configurado de manera a desactivar el altavoz central. Si el sistema funciona a bajo volumen pero se desconecta cuando se incrementa el volumen: • Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y los altavoces. Asegúrese de que todos los hilos estén conectados y de que los hilos del altavoz no estén cortados, deshilachados ni perforados. • Si está utilizando más de dos altavoces principales, compruebe los requisitos mínimos de impedancia de su receptor/amplificador. Si la salida de los graves es baja (o nula): • Compruebe si las conexiones con las salidas de los altavoces izquierdo y derecho disponen de la polaridad correcta (+ y -). • Asegúrese de que el subwoofer activo está conectado y encendido. • Asegúrese de que el altavoz de subgraves esté enchufado y se encuentre en la posición “On” o “Auto”. • En los modos Dolby Digital o DTS®, asegúrese de que su receptor/procesador no esté configurado de manera a desactivar las salidas LFE y las del altavoz de subgraves. Si los altavoces envolventes no emiten sonido alguno: • Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y los altavoces. Asegúrese de que todos los hilos estén conectados y de que los hilos del altavoz no estén cortados, deshilachados ni perforados. • Repase el funcionamiento de su receptor/amplificador así como sus características de sonido envolvente. • Asegúrese de que la película o programa de televisión que está mirando estén grabados en modo de sonido envolvente. En caso negativo, compruebe si su receptor/amplificador dispone de otros modos de efecto envolvente que Ud. pueda utilizar. • En los modos Dolby Digital o DTS®, asegúrese de que su receptor/procesador no esté configurado de manera a desactivar los altavoces de efecto envolvente. • Repase el funcionamiento de su reproductor DVD y lea atentamente la cubierta de su DVD para asegurarse de que el DVD dispone del modo Dolby Digital o DTS®, y de que ha seleccionado adecuadamente el modo mediante el menú del reproductor DVD y el menú del disco DVD. Español Si ninguno de los altavoces emite sonido alguno: • Compruebe que el receptor/ amplificador estén encendidos y que existe material de audición. • Compruebe que el subwoofer activo está conectado y encendido (su interruptor Power ¡ en la posición "ON•". • Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y los altavoces. Asegúrese de que todos los hilos estén conectados y de que los hilos del altavoz no estén cortados, deshilachados ni perforados. • Repase el funcionamiento de su receptor/amplificador. 9 17214 SCS140_146 DSC Multi OM 29/07/03 15:46 Side 10 ESPECIFICACIONES SCS 140/SCS 146 satélite y SCS 146 envolvente posterior Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz Sensibilidad (2,83 V/1 m): 86 dB Impedancia nominal: 4 ohmios Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal Unidades: Agudos: cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento de vídeo Medios: cono de papel de 75 mm, con apantallamiento de vídeo Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 111 x 81 x 95 mm Peso: 0,5 kg (1.1 lb) Español SCS 140/SCS 146 central Respuesta en frecuencia (-6 dB): 120 Hz – 20 kHz Sensibilidad (2,83 V/1 m): 88 dB Impedancia nominal: 4 ohmios Potencia de amplificador recomendada 10 – 50 W RMS por canal Unidades: Agudos: Cúpula de titanio laminado de 12 mm, con apantallamiento de vídeo Medios: doble, cono de papel de 75 mm, con apantallamiento de vídeo Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 83 x 194 x 95 mm Peso: 0,85 kg (1.88 lb) SCS 140 subwoofer activo Corte de baja frecuencia: Corte de alta frecuencia: Amplificador incorporado: Unidad: Dimensiones (alt. x anch. x prof.): Peso: 35 Hz 160Hz 100 W RMS Largo recorrido, cono de papel de 200 mm. Caja Bass Reflex 410 x 280 x 376 mm 12.7kg SCS 140/SCS 146 sistema Respuesta en frecuencia (-6 dB): 35 Hz – 20 kHz Los productos existentes pueden ser mejorados sin previo aviso, pero siempre cumpliendo o superando las especificaciones originales, salvo que se indique lo contrario. Simply Cinema es una marca registrada de JBL Incorporated. * Dolby y Pro Logic son marcas comerciales de los Laboratorios Dolby. DTS® es una marca registrada de Digital Theater Systems, Inc. GUÍA DEL USUARIO LÍNEA DE PRODUCTO: PRO SOUND COMES HOME™ ® DE MODELO: SCS 140, SCS 146, DSC 1000 (230V) JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico, recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL. www.jbl.com TIPO SATÉLITE: Altavoz de agudos con copa de laminado de titanio y carcasa sellada. ©2001 JBL, Incorporated. TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves. JBL es una marca registrada de JBL Incorporated. DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow‘ ensanchada Part No.406-000-00969 REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

JBL DSC 1000 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario