Evenflo Aeris BabySuite Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
RETIRER LE REVÊTEMENT DU MATELAS
Pour retirer le revêtement du matelas, retirer les quatre languettes en Velcro A.
Se référer à la rubrique Entretien et nettoyage pour les instructions de nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer le tissu et le vinyle :
Nettoyer les éclaboussures et les taches sur les surfaces de tissu, vinyle ou plastique à l’eau froide et au savon neutre. Laisser sécher à
l’air.
NE PAS laver en machine ou sécher au sèche-linge les articles doublés de plastique ou de vinyle. Les détergents et la chaleur risquent
d’endommager ces articles.
Le sac de transport peuvent être nettoyés en machine. Laver séparément en machine à l’eau froide, au cycle délicat. PAS d’eau de Javel.
Laisser sécher à l’air. NE PAS sécher au sèche-linge. NE PAS repasser ou nettoyer à sec.
Le revêtement du matelas peut être lavé en machine. Laver séparément en machine, à l’eau froide et au cycle délicat. PAS d’eau de
Javel. Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à température basse. NE PAS repasser ou nettoyer à sec.
Pour nettoyer et entretenir le cadre :
Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées avec un linge doux humide et séchées avec un linge doux.
NE PAS utiliser de nettoyants ou solvents abrasifs.
À l’occasion, une goutte d’huile végétale peut réduire l’usure des pièces mobiles.
GARANTIE LIMITÉE
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité
d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être
défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme
d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir
le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce Produit et ne
peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter le
centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 937-7733971 ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR
RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE
SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE
IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE
EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE
REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
ÍNDICE
Informacion importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificacion de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo abrir el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración del moisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del cambiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo plegar el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo retirar la cubierta del acojinado del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Garantía limitada . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ADVERTENCIA
EL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E LOS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE
Proporcione siempre la supervisión necesaria para asegurar la protección continua de su niño. NUNCA deje al niño sin
supervisión.
Para reducir el riesgo del síndrome de muerte súbita del bebé (SIDS), los pediatras recomiendan que los bebés saludables
se acuesten boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario.
Requiere armado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y armar; contiene partes pequeñas y algunos artículos con
bordes afilados.
Para evitar el riesgo de asfixia, quite y deseche el material de empaque antes de usar este producto.
Para evitar lesiones, el corral debe estar instalado y completamente ensamblado antes de usarlo. Los rieles superiores
deben estar bloqueados en la posición vertical y el acojinado del colchón y la cubierta del acojinado del colchón se deben
usar como una sola unidad.
NO instale artículos adicionales en este corral que no estén aprobados por Evenflo. Los artículos que no se han probado
con este corral podrían lesionar al niño.
El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan mallas o cubiertas improvisadas en la parte superior del corral.
NUNCA agregue este tipo de artículos para confinar al niño en el corral.
Cuando use los accesorios opcionales, asegúrese que todos los sujetadores y broches estén bien fijos.
Use el corral sólo para un niño que no pueda salirse del corral y que mida menos de 89 cm (35 pulg.) de estatura y pese
13.6 kg (30 lbs) o menos. Deje de usar el corral cuando el niño pueda salirse o llegue a 89 cm (35 pulg.) de estatura.
Cuando el niño pueda pararse, quite los acojinados de protección, juguetes grandes u otros objetos que puedan servir de
peldaños para que el niño se salga del corral.
NO ponga en el corral a más de un niño a la vez.
NUNCA use este producto si faltan partes o están dañadas, incluidas, entre otras, tortillería de fijación suelta o
ausente, uniones flojas o malla/tela rasgada. Revise el producto antes de ensamblar y periódicamente durante el uso.
Comuníquese con el Centro de Recursos Parentlink de Evenflo: en línea visite www.evenflo.com, o llame al 1-800233-5921
para solicitar partes de repuesto. NUNCA sustituya piezas.
LOS BEBÉS SE PUEDEN SOFOCAR:
- En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto
- E n colchas y cubiertas de cama suaves
- NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o acojinado. Use SOLO el acojinado del colchón y la cubierta del
acojinado del colchón que proporciona el fabricante.
- NUNCA use bolsas de plástico de empaque ni otro tipo de película de plástico como cubierta del acojinado del
colchón.
- NUNCA deje al bebé en el corral con los LADOS BAJADOS. El bebé se puede rodar entre el colchón y los lados de malla
flojos, causando sofocación.
- NO use un colchón de agua en el corral.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
- NO suspenda cordones ni juguetes sobre el corral a menos que sean los que vienen con este producto.
- NO coloque el corral en lugares donde haya cordones, tales como los de cortinas, persianas, teléfonos, etc. - NO
coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, tales como gorros o chupones.
NO aplique acabados a los tubos del corral.
NO deje que el aparato se moje.
DEJE DE USAR inmediatamente si falta o se ha dañado alguna de las partes.
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Requisitos del niño
Altura máxima: 89 cm (35 pulg.)
Peso máximo: 13.6 kg (30 lbs)
Peso máximo para el moisés: 6.8 kg (15 lbs)
Peso máximo para el cambiador: 11,3 kg (25 lbs)
Peso máximo para la consola (cada bolsillo): 2.0 kg (4.4 lbs)
IMPORTANTE: Es muy importante armar el corral como se indica en estas instrucciones. NO USE EL CORRAL HASTA QUE HAYA LEÍDO Y
ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
Este producto cumple con los requisitos de las Normas para Corrales de Bebé (Canadá) Y con las normas de seguridad ASTM F406, para
corrales y no para cunas estándar. Si faltara alguna pieza, no use el corral y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-70612-00 (México) o al
1-800-233-5921 (EUA) para obtener partes de repuesto.
IMPORTANTE: Asegúrese de instalar SIEMPRE los ensambles de las patas y ruedas ANTES de armar el corral.
Información de registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado.
No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal.
Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct.
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
20 21
Para instalar el acojinado del colchón:
24 25
INSTALACIÓN DEL CONSOLA CÓMO PLEGAR EL CORRAL
No disponible en todos los modelos. 3
CÓMO RETIRAR LA CUBIERTA DEL ACOJINADO DEL COLCHÓN
Para retirar la cubierta del acojinado del colchón, jale hacia atrás las cuatro tiras
de Velcro A.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para limpiar la tela y el vinilo:
Limpie los derrames y manchas en tela, vinilo o plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire.
NO lave en lavadora automática ni seque en secadora los accesorios que tengan la parte posterior de plástico ni los recubrimientos de
vinilo. El calor y los detergentes pueden dañar estas piezas.
La bolsa de transporte se pueden lavar en lavadora. Lave en lavadora por separado en agua fría y ciclo de delicados. NO use
blanqueador que contenga cloro. Deje secar al aire. NO seque en secadora automática. NO planche ni lave en seco.
La cubierta del acojinado del colchón se puede lavar en lavadora. Lavar en lavadora por separado con agua fría, ciclo para ropa
delicada. NO usar blanqueador con cloro. Secar en secadora: 10 a 15 minutos con calor bajo. NO usar plancha ni lavar en seco.
Para limpiar y dar mantenimiento al marco:
Las piezas de metal y plástico se pueden limpiar con un paño suave y húmedo y luego secar con un paño seco. NO use limpiadores
abrasivos ni disolventes.
La aplicación ocasional de una gota de aceite vegetal puede reducir el desgaste de las piezas movibles.
GARANTÍA LIMITADA
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final
(“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de
Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado
que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el servicio de
garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste que el Producto está
dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es
asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con
ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE
ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAO INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA
ACOMPAA A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
28 29

Transcripción de documentos

RETIRER LE REVÊTEMENT DU MATELAS IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE. Pour retirer le revêtement du matelas, retirer les quatre languettes en Velcro A. Se référer à la rubrique Entretien et nettoyage pour les instructions de nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer le tissu et le vinyle : • Nettoyer les éclaboussures et les taches sur les surfaces de tissu, vinyle ou plastique à l’eau froide et au savon neutre. Laisser sécher à 18 19 l’air. • NE PAS laver en machine ou sécher au sèche-linge les articles doublés de plastique ou de vinyle. Les détergents et la chaleur risquent d’endommager ces articles. • Le sac de transport peuvent être nettoyés en machine. Laver séparément en machine à l’eau froide, au cycle délicat. PAS d’eau de Javel. Laisser sécher à l’air. NE PAS sécher au sèche-linge. NE PAS repasser ou nettoyer à sec. • Le revêtement du matelas peut être lavé en machine. Laver séparément en machine, à l’eau froide et au cycle délicat. PAS d’eau de Javel. Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à température basse. NE PAS repasser ou nettoyer à sec. Pour nettoyer et entretenir le cadre : • Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées avec un linge doux humide et séchées avec un linge doux. NE PAS utiliser de nettoyants ou solvents abrasifs. • À l’occasion, une goutte d’huile végétale peut réduire l’usure des pièces mobiles. GARANTIE LIMITÉE • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 ÍNDICE Informacion importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Identificacion de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo abrir el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuración del moisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uso del cambiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación del consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo plegar el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo retirar la cubierta del acojinado del colchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie. La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 937-7733971 ou www.evenflo.com. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE ADVERTENCIA EL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E LOS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE • Proporcione siempre la supervisión necesaria para asegurar la protección continua de su niño. NUNCA deje al niño sin supervisión. • Para reducir el riesgo del síndrome de muerte súbita del bebé (SIDS), los pediatras recomiendan que los bebés saludables se acuesten boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario. • Requiere armado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y armar; contiene partes pequeñas y algunos artículos con bordes afilados. • Para evitar el riesgo de asfixia, quite y deseche el material de empaque antes de usar este producto. • Para evitar lesiones, el corral debe estar instalado y completamente ensamblado antes de usarlo. Los rieles superiores deben estar bloqueados en la posición vertical y el acojinado del colchón y la cubierta del acojinado del colchón se deben usar como una sola unidad. • NO instale artículos adicionales en este corral que no estén aprobados por Evenflo. Los artículos que no se han probado con este corral podrían lesionar al niño. • El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan mallas o cubiertas improvisadas en la parte superior del corral. NUNCA agregue este tipo de artículos para confinar al niño en el corral. • Cuando use los accesorios opcionales, asegúrese que todos los sujetadores y broches estén bien fijos. • Use el corral sólo para un niño que no pueda salirse del corral y que mida menos de 89 cm (35 pulg.) de estatura y pese 13.6 kg (30 lbs) o menos. Deje de usar el corral cuando el niño pueda salirse o llegue a 89 cm (35 pulg.) de estatura. • Cuando el niño pueda pararse, quite los acojinados de protección, juguetes grandes u otros objetos que puedan servir de peldaños para que el niño se salga del corral. • NO ponga en el corral a más de un niño a la vez. • NUNCA use este producto si faltan partes o están dañadas, incluidas, entre otras, tortillería de fijación suelta o ausente, uniones flojas o malla/tela rasgada. Revise el producto antes de ensamblar y periódicamente durante el uso. Comuníquese con el Centro de Recursos Parentlink de Evenflo: en línea visite www.evenflo.com, o llame al 1-800233-5921 para solicitar partes de repuesto. NUNCA sustituya piezas. • LOS BEBÉS SE PUEDEN SOFOCAR: - En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto - E n colchas y cubiertas de cama suaves - NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o acojinado. Use SOLO el acojinado del colchón y la cubierta del acojinado del colchón que proporciona el fabricante. - NUNCA use bolsas de plástico de empaque ni otro tipo de película de plástico como cubierta del acojinado del colchón. - NUNCA deje al bebé en el corral con los LADOS BAJADOS. El bebé se puede rodar entre el colchón y los lados de malla flojos, causando sofocación. - NO use un colchón de agua en el corral. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN: - NO suspenda cordones ni juguetes sobre el corral a menos que sean los que vienen con este producto. - NO coloque el corral en lugares donde haya cordones, tales como los de cortinas, persianas, teléfonos, etc. - NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, tales como gorros o chupones. • NO aplique acabados a los tubos del corral. • NO deje que el aparato se moje. • DEJE DE USAR inmediatamente si falta o se ha dañado alguna de las partes. Este producto cumple con los requisitos de las Normas para Corrales de Bebé (Canadá) Y con las normas de seguridad ASTM F406, para corrales y no para cunas estándar. Si faltara alguna pieza, no use el corral y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-70612-00 (México) o al 1-800-233-5921 (EUA) para obtener partes de repuesto. IMPORTANTE: Asegúrese de instalar SIEMPRE los ensambles de las patas y ruedas ANTES de armar el corral. Información de registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct. Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Número de modelo: Fecha de la fabricación : • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 INFORMACIÓN IMPORTANTE Requisitos del niño Altura máxima: 89 cm (35 pulg.) Peso máximo: 13.6 kg (30 lbs) Peso máximo para el moisés: 6.8 kg (15 lbs) Peso máximo para el cambiador: 11,3 kg (25 lbs) Peso máximo para la consola (cada bolsillo): 2.0 kg (4.4 lbs) IMPORTANTE: Es muy importante armar el corral como se indica en estas instrucciones. NO USE EL CORRAL HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. 20 21 Para instalar el acojinado del colchón: 24 25 INSTALACIÓN DEL CONSOLA No disponible en todos los modelos. CÓMO PLEGAR EL CORRAL 3 CÓMO RETIRAR LA CUBIERTA DEL ACOJINADO DEL COLCHÓN Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía. Para retirar la cubierta del acojinado del colchón, jale hacia atrás las cuatro tiras de Velcro A. La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el servicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para limpiar la tela y el vinilo: • Limpie los derrames y manchas en tela, vinilo o plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • NO lave en lavadora automática ni seque en secadora los accesorios que tengan la parte posterior de plástico ni los recubrimientos de vinilo. El calor y los detergentes pueden dañar estas piezas. • La bolsa de transporte se pueden lavar en lavadora. Lave en lavadora por separado en agua fría y ciclo de delicados. NO use blanqueador que contenga cloro. Deje secar al aire. NO seque en secadora automática. NO planche ni lave en seco. • La cubierta del acojinado del colchón se puede lavar en lavadora. Lavar en lavadora por separado con agua fría, ciclo para ropa delicada. NO usar blanqueador con cloro. Secar en secadora: 10 a 15 minutos con calor bajo. NO usar plancha ni lavar en seco. Para limpiar y dar mantenimiento al marco: • Las piezas de metal y plástico se pueden limpiar con un paño suave y húmedo y luego secar con un paño seco. NO use limpiadores abrasivos ni disolventes. • La aplicación ocasional de una gota de aceite vegetal puede reducir el desgaste de las piezas movibles. GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de 28 • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Evenflo Aeris BabySuite Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario