Mastervolt AGM-SL 12/150 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

USERS MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
AGM SL BATTERY
Models AGM-SL 12/150Ah / 12/200Ah
Mastervolt Inc
N86 W12500 Westbrook Crossing
Menomonee Falls, WI 53051 - USA
Tel.: +1 (443) 459-5370
Fax.: +1 (443) 459-5367
www.mastervolt.com 10000010153/06
ENGLISH
Observe these instructions and keep them
located near the battery for future reference.
Work on the battery should only be carried out
by qualified personnel.
Explosion and fire hazard. Do not short circuit,
use insulated tools.
Do not smoke or introduce sparks in the
vicinity of the battery. Explosion and fire
hazards are present.
Electrolyte is strongly corrosive. Under normal
conditions contact with electrolyte is impossible.
If the housing is damaged the electrolyte can be
available.
While working on batteries wear protective
eye-glassing and clothing. Observe accident
protection rules.
Batteries are heavy. Ensure adequate mounting
security and always use suitable handling
equipment for transportation. Batteries must be
transported in an upright position.
Any acid splashes on the skin or in the eyes
must be flushed with plenty of water
immediately. Then seek medical assistance.
Spillages on clothing should be rinsed out with
water.
Metal parts of the battery are always alive. Do
not place tools or other items on the battery. Do
not wear any metallic items such as watches,
bracelets, et cetera.
General
Mastervolt AGM batteries are immediate ready for use.
Installation
Prior to installation check battery for mechanical
damages.
Recommended torque for screw connections: 35 to 48
InLbs / 3.9 to 5.4 Nm.
Installation angle of the battery: 180º. Installation in
upright position is recommended.
Keep >0.5 inch / >1cm space between the batteries.
Keep away from heat sources.
Allowed operating temperature: 4 to 131ºF / 20 to
55ºC; Nominal operating temperature: 41 to 95ºF / 5 to
35ºC. Recommended at 77ºF / 25ºC. The battery life is
halved for every 18 ºF / 10ºC of rise in temperature.
Lower temperatures will reduce the available capacity
Under overcharging conditions lead acid batteries can
vent an explosive mixture of hydrogen gas. If contained,
assure adequate ventilation.
Clear the terminals before connection.
During installation all loads and chargers must be
switched off.
Use properly sized and reliable cable lugs and battery
terminals. Tighten all connections firmly.
Connect the battery with correct polarity. The
position of the battery poles may differ from previous
installed batteries!
Connect the minus cable last of all.
Use protective battery terminal insulators.
Batteries in series or parallel must be of the same brand,
type, capacity and state of charge. Do not mix old and
new batteries. See figure 1 to 4 if batteries must be
connected in parallel or in series.
Charging
Use only chargers with IUoUo characteristic.
Voltage settings: float charge 13.80V @ 77ºF / 25ºC;
absorption charge 14.25V @ 77ºF / 25ºC (max 5 hrs).
Temperature compensated charging is recommended
(17mV/ºF or 30mV/ºC).
Maximum charge current: 30% of rated capacity @ C10.
Incomplete charges may damage the batteries. Therefore the
batteries must be charged to the full 100% regularly, at least
every month.
Discharge
Avoid deep discharges. Regular discharges beyond 50% of
the nominal capacity are not recommended as they might
shorten the lifetime of the battery.
Recharge the battery immediately after a discharge. Never
discharge below the final discharge voltage. The final
discharge voltage is related to the discharge current. See
table “Final discharge voltage”.
Maintenance
Check batteries and connections on a regular base, at least
every three months. Defects such as loose or corroded
connections must be corrected immediately.
Keep battery in charged condition.
Elevated environmental temperatures increase the self-
discharge rate of the batteries. See “Battery storage”
Batteries should be recharged when the open circuit voltage
drops below 12.3 Volt.
Keep the battery dry and clean. Use only a wet soft cloth to
clean the battery. Never use any additives, acids and/or
scourers.
Do not open the battery. Never add acid or distilled water.
Disposal of batteries
Spent batteries are harmful to health and the
environment. Therefore batteries may not be
mixed with domestic or industrial waste but must
be collected and recycled separately. Contact
your supplier for recollection and recycling of
batteries or contact an authorized waste
management company.
CASTELLANO
Observe estas instrucciones y guardelas cerca
de las baterías para futuras consultas.
Únicamente personal cualificado debería
efectuar trabajos en las baterías.
Existe peligro de incendio y de explosión. No
cortocircuite las baterías; utilice herramientas
aislantes.
El electrolito es altamente corrosivo. En
condiciones normales no es posible el contacto
con el electrolito. En caso de avería o daños en
la carcasa, el electrolito podría desparramarse.
No se puede fumar o producir chispas en las
inmediaciones de la batería. Existe peligro de
incendio y de explosión.
Siempre que manipule las baterías, deberá
llevar gafas de protección y ropa adecuada.
Consulte la normativa de protección contra
accidentes.
Las baterías son pesadas. Para el transporte y la
manipulación, asegúrese de disponer de las
herramientas de montaje adecuadas y use
siempre el equipamiento de manipulación más
conveniente. Las baterías deben ser
transportadas verticalmente.
Las salpicaduras de ácido en la piel o en los
ojos deben lavarse inmediatamente con agua
abundante. A continuación, procure asistencia
médica. Los vertidos sobre la ropa deberían
lavarse con agua.
Las partes metálicas de las baterías siempre son
conductoras.No coloque herramientas u otros
objetos sobre la batería. Absténgase de llevar
objetos metálicos como relojes, brazaletes, etc.
General
Las baterías Mastervolt AGM están listas para su uso
inmediato.
Instalación
Antes de la instalación, habrá que comprobar que no existan
daños mecánicos en la batería.
Par de apriete recomendado para las conexiones con
tornillos: 35 a 48 InLbs / 3.9 a 5.4 Nm.
Ángulo de instalación de la batería: 180º. Se recomienda la
instalación vertical.
Mantenga >1cm de espacio entre las baterías.
Se colocarán lejos de fuentes de calor.
Temperatura de funcionamiento admitida: 20 a 55 ºC;
temperatura de funcionamiento nominal: 5 a 35 ºC. Se
recomienda una temperatura de 25 ºC. La vida de la batería
se reduce a la mitad por cada 10 ºC de aumento de la
temperatura. Las temperaturas más bajas reducirán la
capacidad disponible.
En condiciones de sobrecarga, las baterías de plomo pueden
emitir una mezcla explosiva de hidrógeno. Si ese es el caso,
habrá que garantizar una ventilación adecuada.
Antes de la conexión se limpiarán los terminales.
Durante la instalación, se deben desconectar todas las
cargas.
Habrá que usar terminales para cable y para los bornes de la
batería que sean fiables y del tamaño adecuado. Las
conexiones se deben apretar firmemente.
Habrá que conectar la batería con la polaridad correcta.
La posición de los polos de la batería puede ser
diferente a la de las baterías instaladas con anterioridad.
El cable negativo se conectará en último lugar.
Habrá que utilizar aisladores de protección para los
terminales de la batería.
Las baterías en serie o paralelo deben ser de la misma
marca, tipo, capacidad y estado de carga. No se deben
mezclar las baterías nuevas con las viejas. Consultar las
figuras 1 a 4, para ver si las baterías deben conectarse en
serie o en paralelo.
Carga
Se utilizarán únicamente cargadores con la característica
IUoUo. Ajustes de tensión: carga de flotación 13,80 V @ 25 ºC /
77 ºF; carga de absorción 14,25 V @ 25 ºC / 77 ºF (máx. 5 h).
Se recomienda una carga de temperatura compensada (30 mV
/ ºC o 17 mV/ ºF).
Corriente máxima de carga: 30% de la capacidad nominal
@C10.
Las cargas incompletas pueden dañar las baterías. Por tanto,
las baterías deben cargarse al 100% con regularidad, al menos
una vez al mes.
Descarga
Hay que evitar las descargas profundas. No se recomiendan
descargas regulares de más del 50% de la capacidad nominal,
ya que eso acortaría la vida útil de la batería.
Una vez la batería se haya descargado, se debe recargar
inmediatamente. Nunca se descargará por debajo del voltaje de
descarga final. Este voltaje está directamente relacionado con la
corriente de descarga. Véase la tabla: « Final discharge
voltage ».
Mantenimiento
Las baterías y las conexiones tienen que revisarse a intervalos
regulares, al menos cada tres meses. Aquellos defectos tales
como aflojamientos o conexiones oxidadas deben repararse
inmediatamente.
La batería tiene que mantenerse en condiciones de carga.
La temperatura ambiente aumenta el porcentaje de
autodescarga de las baterías. Véase: « Battery storage».
Las baterías deberían recargarse cuando el voltaje de circuito
abierto descendiera por debajo de los 12,3 voltios.
Las baterías deberán mantenerse secas y limpias. Para limpiar
las baterías, únicamente se emplearán paños suaves
ligeramente humedecidos. Nunca se deberán utilizar aditivos,
ácidos y/o decapadores.
Las baterías no se deben abrir. Nunca hay que añadir ácido ni
agua destilada.
Eliminación de las baterías
Las baterías gastadas son peligrosas para la salud
y para el medio ambiente. Por tanto, las baterías
no pueden mezclarse con los residuos domésticos
o industriales, sino que deben recogerse y
reciclarse por separado. Contacte con su
suministrador para la recolección y el reciclado de
baterías o contacte con una compañía de gestión
de residuos autorizada.
INSTALLATION 1: SERIAL CONNECTION
Serial connection / Conexión en serie
INSTALLATION 2: PARALLEL CONNECTION
Parallel connection / Conexión en paralelo
Connection of the plus and minus wiring must be crosswise.
Las conexiones de los cables positivos y negativos deben ser del tipo de cruzamiento
12V/600Ah
Figure 4 Figura 4
Maximum number of batteries: 4
Número máximo de baterías: 4
12V/300Ah
Figure 3 Figura 3
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
24V /150Ah
Figure 1 Figura 1
48V /150Ah
Figure 2 Figura 2
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
12V
150Ah
USE OF BATTERY RACKS
When batteries are installed in racks, the following recommendations must be obeyed:
Each cell should be supported separately by the rack over its full length. Never stack a battery on another.
Make sure that the battery racks are stable, horizontal and firmly anchored on the floor
Precautions must be taken if batteries are being installed in metallic cabinets or on racks. Keep an air safety distance of at
least 0.5 inch between insulated cables and electrically conductive parts, or use additional insulation
The use of metal clamps on the cells is not recommended. A system made of insulating material should be used
Order number battery interconnector AGM-SL series:
Nº de pedido de battery interconnector AGM-SL series:
67909198
GENERAL SPECIFICATIONS AGM-SL SERIES
Model
AGM-SL 150Ah
AGM-SL 200Ah
Part number
63001500
63001851
Nominal voltage
12V
12V
Nominal capacity (C20)
150 Ah
200 Ah
Reserve capacity*
250 min
420 min
Number of cells per battery
6
6
Maximum charge current:
43 Amps
53 Amps
Approximate weight:
97 Lbs / 43.8 kg
113 Lbs / 51.2 kg
Terminal: threaded insert stud
M6
M6
CCA to DIN
490 A
580 A
CCA to SAE
790 A
930 A
General
Operating temperature
4 to 131ºF / 20 to 55ºC
Nominal operating temperature:
41 to 95ºF / 5 to 35ºC, recommended at 77ºF / 25ºC
Storage temperature
13°F to 185°F / 25°C to 85°C
Compliancy:
EU Directive 2006/66/EC
* Reserve capacity = time a battery can be loaded with 25 Amps at 80ºF (26,7ºC) until the battery voltage is 10.5V
RATED CAPACITY
Rated capacity @77ºF / 25ºC
Capacity affected
by temperature:
Model
C20
C10
C5
C3
C1
32ºF (0ºC)
86%
AGM-SL 12/150Ah
150Ah
143Ah
129.5Ah
118.2Ah
94.3Ah
68ºF (20ºC)
97%
AGM-SL 12/200Ah
200Ah
191Ah
163Ah
158Ah
126Ah
77ºF (25ºC)
100%
104ºF (40ºC)
103%
FINAL DISCHARGE VOLTAGE
Battery model
Discharge current / Corriente de descarga
AGM-SL 12/150Ah
< 28 Amps
28 71 Amps
28 143 Amps
> 143 Amps
AGM-SL 12/200Ah
< 35 Amps
35 88 Amps
35 177 Amps
> 177 Amps
Final discharge voltage
Tensión final de descarga
10.8 Volts
10.5 Volts
10.2 Volts
9.6 Volts
OPEN CIRCUIT VOLTAGE VERSUS REMAINING CAPACITY
Open circuit voltage
Tensión sin carga
11.64V
11.88V
12.09V
12.30V
12.51V
12.72V
Approximate state of charge (%)
Estado de carga aproximado (%)
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Open circuit voltage is measured after the battery was disconnected from any load or power source for at least 12hrs.
MAXIMUM DISCHARGE CURRENT
Model:
AGM-SL 12/150Ah
AGM-SL 12/200Ah
Continual discharge:
140A
180A
Discharge time t 2min:
420A
540A
Discharge time t 10sec:
840A
1080A
CONSTANT CURRENT DISCHARGE (AMPS @77ºF / 25ºC)
Final voltage (V) = 10.0V
Time (minutes)
10
15
20
30
45
60
120
180
240
300
360
480
600
1200
SL 12/150Ah
326.4
257.3
212.7
159.4
118.3
94.3
54.7
39.4
31.5
25.9
22.7
17.5
14.4
7.67
SL 12/200Ah
344.5
284.7
213.5
158.3
126.3
73.2
52.6
42.2
34.7
30.3
23.4
19.3
10.21
Final voltage (V) = 10.2V
Time (minutes)
10
15
20
30
45
60
120
180
240
300
360
480
600
1200
SL 12/150Ah
315.5
251.1
208.3
157.4
117.8
94.1
54.5
39.4
31.4
25.9
22.6
17.5
14.3
7.64
SL 12/200Ah
336.2
278.9
210.7
157.8
126.0
72.9
52.6
42.1
34.7
30.3
23.4
19.2
10.21
Final voltage (V) = 10.5V
Time (minutes)
10
15
20
30
45
60
120
180
240
300
360
480
600
1200
SL 12/150Ah
294.9
238.3
200.3
152.9
115.2
92.7
53.7
38.9
31.2
25.7
22.3
17.4
14.3
7.6
SL 12/200Ah
319.2
268.1
204.7
154.3
124.1
72.0
52.1
41.8
34.4
29.9
23.4
19.2
10.21
Final voltage (V) = 10.8V
Time (minutes)
10
15
20
30
45
60
120
180
240
300
360
480
600
1200
SL 12/150Ah
268.7
220.2
187.7
145.5
111.0
89.5
52.8
38.3
30.4
25.2
21.9
17.0
14.1
7.5
SL 12/200Ah
294.9
251.3
194.8
148.5
119.8
70.6
51.3
40.7
33.7
29.3
22.8
18.9
10.0
BATTERY STORAGE
The rate of self discharge is approximately 3% per month @
68 ºF (20ºC). Therefore batteries need supplementary charge
according to the table below to keep its capacity.
Storage temperature
Charging interval
< 20ºC / < 68 ºF
Every 9 months
20 to 30 ºC / 68 to 86 ºF
Every 6 months
30 to 40 ºC / 86 to 104 ºF
Every 3 months
40 to 50 ºC / 104 to 122 ºF
Every 1.5 months
100%
0ºC (32ºF)
75% 10ºC (50ºF)
20ºC (68ºF)
50%
40ºC (104ºF) 30ºC (86ºF)
25%
0%
0 3 6 9 12 15 18
Storage time (months)
Remaining capacity
DIMENSIONS
Dimensions in mm [inch]. See www.mastervolt.com/batteries for detailed drawings. Battery casing material: ABS
63001500
AGM SL 150Ah
63001851
AGM SL 200Ah
Mastervolt Inc., N86 W12500 Westbrook Crossing
Menomonee Falls, WI 53051 - USA
Tel.: +1 (443) 459-5370 Fax.: +1 (443) 459-5367. Email: [email protected]
Copyright © 2018 Mastervolt. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents
in this document in any form without the prior written permission of Mastervolt is prohibited
Mastervolt cannot be held liable for possible errors in the manual and the consequences of these
En ningún caso Mastervolt asumirá responsabilidad alguna derivada de eventuales errores en el manual de instrucciones y sus posibles consecuencias.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Mastervolt AGM-SL 12/150 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas