Craftsman 172439830 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Final ART
8/2/14
®
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service,
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
c_.__.FM._._"
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Come miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / _MMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Operator's Manual
T °
9 Amp/1.5 Peak HP Motor
Electric
Adjusta le
Pole Saw/Chain Saw
Model No. 172.43983 10=In. Bar
Chain Saw with extension pole (shown separated)
CAUTION: Read, understand and follow all
Safety Rules and Operating Instructions in this
Manual before using this product.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
,,WARRANTY
,, SAFETY
,, UNPACKING
,, ASSEMBLY
,, OPERATION
, MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPANOL
Final ART
8/2/14
®
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service,
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
c_"__"M"_E
www, oraft:sma n,com/signup
Receiveexclusivememberbenefitsincludingspecialpricing_ndo.ers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
comomie_broe×dosivo,recibediwrsosb_n_ficioscocoofe_tas,p,ecios_sp_ciales,p,oyectas
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Mama Registrada / _MMama de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in arras paises
Manual del Usuario
®
Motor de 9 Amp/1.5 Peak HP
SIERRA ELECTRICA
AJUSTABLE DE PERTIGA/MOTOSIERRA
Modelo No. 172.43983 Barra de 10=Pulg.
SIERRA ELI='==CTRICADE PI='=RTIGA/MOTOSIERRA
CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este
Manual antes de usar este producto.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.eraftsman.com
,, GARANTiA
, SEGURIDAD
, DESEMPAQUETAB
, ENSAIVIBLAJE
,, OPEFIACION
,, MANTENIMIENTO
LISTA DE PIEZAS
ESPANOL
Garantia .............................................................................................. P_.g.2
Simbolos de Seguridad ........................................................................... Pag. 3
Instrucciones de Seguridad ...................................................................... Pag. 4 - 13
Desempacado.................................................................................... Pag. 13
Descripci6n ........................................................................................... Pag. 14 - 15
Ensamblaje y Ajustes............................................................................. Pag. 16 - 20
Operaci6n................................................................................................ Pag. 20 - 27
Mantenimiento/Resoluci6n De Problemas................................................... P_.g. 27 - 30
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTE DOS ANOS desde la fecha de venta, este producto esta garantizado contra
defectos de materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA,
un producto defectuoso sera reemplazado gratis.
Para obtener mas detalles de la garanfia o saber c6mo obtener un reemplazo gratis,
visite la pagina web: www.craftsman.com
Esta garanfia no cubre la barra ni la cadena ya que estas son piezas que se desgastan
con el uso normal durante el tiempo de garanfia.
Esta garantfa no sera valida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a
otra persona.
Esta garantia le da derechos legales especfficos y es posible que usted tenga otros derechos
legales los cuales pueden variar de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
i
NOTA: No se incluye el aceite para la barra y cadena. ANTES de usar
esta Sierra EI6ctrica, no olvide comprar Aceite para Barra y Cadena, SAE30.
_ADVERTENCiA: AIgunas particulas de poivo creadas pot las herramientas
de c_sped y jardineria contienen sustancias quimicas conocidas pot el estado
de California pot producir c_ncer, defectos ai nacer o cuaiquier otra lesi6n
de reproducci6n. AIgunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas.
Ars6nico y cromo de madera tratada quimicamente
Su riesgo pot estas exposiciones varia, segun la frecuencia con que realiza
este tipo de trabajos. Para reducir su exposici6n a estas sustancias quimicas:
Trabaje en _reas con buena ventilaci6n.
Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales corno rnascarillas anti=polvo
especialrnente dise_adas para no dejar pasar las particulas rnicrosc6picas.
i
o@
Intertek
3025736
iGUARDE ESTAS INSTRUCCiONES!
iLEA TODAS LAS iNSTRUCCiONES!
El prop6sito de los simbolos de seguridad es atraer su atenci6n a posibles
daSos. Los simbolos de seguridad y la explicaci6n sobre estos merecen su
atenci6n y entendimiento. Los avisos del simbolo no evitan ningQn daSo por
si mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas
apropiadas para prevenir accidentes.
,_ ADVERTENClA: AsegQrese de leer y entender todas las instrucciones
de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta como
"DANGER;' (pELIGRO), "WARNING;' (ADVERTENCiA) y "CAUTION"
(PRECAUCION) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas
las instrucciones en este manual podria provocar una descarga el6ctrica,
incendios y/o iesiones graves.
SIGNIFICADO DE LOS SiIV]BOLOS PARA LAS SENALES
_, S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Se5ales DANGER
(PELiGRO), WARNING (ADVERTENClA), O CAUTION (PRECAUCION).
Pueden ser usados en conjunto con otros simbolos o imAgenes.
_, PELIGRO: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse, provocarA
la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada
alas circunstancias mAs extremas. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas,
y lesiones graves.
A_, ADVERTENClA: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse,
podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas,
y lesiones graves.
_1_ PRECAUCION: Indica una situaci6n peligrosa que, de no evitarse,
podria resultar en lesiones leves o moderadas.
Prevenci6n de DaSos y Mensajes de Informaci6n
Estos dan informaci6n importante al usuario y/o instrucciones que de no ser
seguidas podrian provocar daSos al equipo u otras propiedades. Cada mensaje
es despues de la palabra "NOTE" (AViSO), como en el ejemplo de abajo:
AVlSO: Puede provocar da5os al equipo y/o a la propiedad si no se siguen
las siguientes instrucciones.
_, ADVERTENClA: Para garantizar la seguridad y
confiabilidad, todas las reparaciones deben ser
realizadas por un tecnico de servicio calificado.
,_ ADVERTENClA: Laoperaci6nde cualquierherramienta
electricapuedecausar queobjetosextraSosseanlanzadosa
sus ojos,IocualpuedecausardaSosgravesen losojos.Antes
de iniciarla operaci6nde cualquierherramienta,usesiempre
gafasdeseguridado gafasde seguridadcon protecci6n
lateral,y useun protectorde caracompletocuandoseanecesario.Recomendamosuna
MAscarade SeguridaddeVisi6nAmpliaparausarsesobrelosanteojoso gafasde
seguridadconprotecci6nlateralestandar.Siempreuseprotecci6nocularque cumplacon
losrequisitosde losprotectoresANSIZ87.1
z_ ADVERTENClA: Si se usacorrectamente,esta Sierra de P6rtigaiMotosierra
es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamenteo sin las precauciones debidas
esta herramienta podria ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEIVIPRE
cumpla totalmente con las reglas de seguridad que est&n indicadas en este manual.
Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas
en este manual antes de usar esta Sierra de P6rtiga/Motosierra. El no seguir todas las instrucciones
indicadas a continuaci6n podria resultar en electrocuci6n, incendio yio heridas graves.
Z_ ADVERTENClA: Para evitar errores que podfian resultar en heridas graves,
NO conecte la Sierra de P6rtigaiMotosierra a la corriente hasta despu6s de leer y entender
todas las siguientes instrucciones.
z_ ADVERTENCIA: Tome en consideraci6n el _rea de trabajo. Tenga mucho cuidado
al cortar pequeSos arbustos o arboles j6venes ya que los pedazos delgados se pueden
trabar en la cadena y ser lanzados en su direcci6n Ioque puede hacer que pierda el
equilibrio. NO opere una motosierra en un arbol a menos que usted tenga entrenamiento
especial para hacerlo. AI cortar una rama que est6 bajo tensi6n tenga cuidado de que no le vaya
a golpear cuando se libere la tensi6n en las fibras de la madera.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELi_CTRICAS
El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocucidn,
incendio yio heridas graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
SEGURJDAD EN EL AREA DETRABAJO
Evite Ambientes Peligrosos - No use aparatos en lugares hQmedos o mojados.
Mantenga limpio y bien iluminado el Area de trabajo. Lugares desordenados y
oscuros pueden provocar accidentes.
No use herramientas el6ctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de liquidos
infiamables, gases ni polvo. Las herramientas el6ctricas crean chispas que pueden incendiar
el polvo o gases.
Mantenga a los niSos y a otras personas alejadas cuando use una herramienta el6ctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
SEGURJDAD EL¢CTRICA
El enchufe de las herramientas el6ctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca
modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas el6ctricas
con conexi6n a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de
electrocuci6n.
Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexi6n a tierra como tuberias, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocuci6n si su cuerpo esta tocando tierra.
No exponga la herramienta a la Iluviao a condiciones mojadas. Agua que entra en una
herramienta el6ctrica aumenta el riesgo de electrocuci6n.
No Abuse del Cable EI6ctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas.
Cables daSados o enredados aumentan el riesgo de electrocuci6n.
AI operar una herramienta el6ctrica en exteriores, use un cable de extensi6n para uso en
exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocuci6n.
Si es inevitable el uso de la herramienta el6ctrica en un lugar hQmedo, utilice un interruptor
de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocuci6n.
./--"-- Casco Protector
Protecci6n _ ._
para los Ofdos
/ ,._>,,"_'--- Protecci6n para
Ropoque,efir ,osO,oe
Mant6ngase alerta, siempre mire bien Io que esta haciendo quede bien -'-4- _ i_ |
a ustada / \ Guantes para
y use el sentido comt]n al operar una herramienta el6ctrica. , , _ / mrab
NO use una herramienta el6ctrica cuando est6 cansado o bajo fl')'! :z_z_7_ ajosPesados
la infiuenciade drogas, alcohol o algQn medicamento. _
Un momento de distracci6n o falta de atenci6n puede resultar
en heridas graves.
-X
- Usa equipo de protecci6n necesario. Siempre use protecci6n za atoe
p _ Chaparreras
para los ojos. Equipo de protecci6n como mascaras para el polvo, Protect .... _ Protect ....
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector, .......
o protecci6n auditiva usado en las condiciones adecuadas reducira las heridas )ersonales.
- Evite el Encendido por Accidente - No cargue el aparato conectado a la corriente con el dedo
en el interruptor. Asegure que el interruptor est6 apagado mientras esta conectado.
- Retire cualquier Ilave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta el6ctrica.
Una herramienta o Ilave colocada en una pieza giratoria de la herramienta el6ctrica puede
resultar en lesiones personales.
- NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen
equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Vistase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo,
ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden
atascar en las piezas en movimiento.
- Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo,
asegt_rese de que est6n conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELI_CTRICA
No sujete las cuchillas o los files de corte expuestos aJmomento de recoger o cargar el aparato
o la herramienta ei6ctrica.
No fuerce el Aparato/Herramienta EI6ctrica - Se hara el trabajo mejor y con menos probabilidad
de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseSado.
No utilice la herramienta el6ctrica si el interruptorno la enciende y apaga. Cuaiquier herramienta
el6ctrica que no pueda controlarse con el interrupteres peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de aiimentaci6n y/o la bateria de la herramienta ei6ctrica
antes de reaiizar ajustes, cambiar accesorios o aimacenar las herramientas el6ctricas. Estas
medidas de seguridad preventivas reducen el fiesgo de encender la herramienta accidentaimente.
Guarde las herramientas ei6ctricas que no est6n en uso fuera del aicance de los niSos y no permita
que personas no familiafizadas con la herramienta o con estas instruccionesutilicen la herramienta
el6ctrica. Las herramientas ei6ctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas.
De mantenimiento alas herramientas el6ctricas. Compruebe la desaiineaci6n o atoramiento
de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta en movimiento. Si esta daSada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos
accidentes se deben a herramientas ei6ctricas con un mantenimiento deficiente.
De Mantenimiento aJAparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para
un mejor desempeSo y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instruccionesde lubricaci6n y
cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato peri6dicamente, y siesta daSado, reparelo
en un centro de servicio autorizado. Inspeccionelos cables de extensi6n peri6dicamente y
reemplacelos si estan daSados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Utilice la herramienta el6ctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera prevista para el tipo de herramienta el6ctrica, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta el6ctrica para operaciones diferentes alas
indicadas,podra resultar en una situaci6n peligrosa.
UTILICE SOLAMENTE las cadenas que se recomiendan para esta Motosierra. Las cadenas que pueden
ser adecuadas para una Motosierra pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra Motosierra.
Mantenga la sierra de p6rtiga/motosierra a una distancia suficientemente lejos de las lineas del
tendido ei6ctrico.
SERVIClO
• Asegt3rese de darle mantenimiento a su herramienta el6ctrica por un experto capacitado que utilice s6lo
piezas de repuesto id6nticas. Esto asegurara que se mantenga la seguridad de la herramienta el6ctrica.
5
SEGURIDAD PERSONAL
SEGURIDADELECTRiCA
i Z_ ADVERTENCIA: No permita que los dedos toquen lostetminaies dei enchufe
cuando conecte o desconecte ei cable de extensi6n desde ei enchufe.
1. Las herrarnientas con doble aislarniento estbn equipadas
con un enchufe polarizado (un contacto es rn_s ancho que el otto
y requieten el uso de un cable de extensi6n polarizado.) El enchufe
de la Bordeadora entra en un cable de extensiSn polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de
extensiSn, invierta el enchufe. Si aen asf el enchufe no encaja, obtenga
un cable de extensiSn polarizado correcto.
Un cable de extensiSn polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe
encajar_ en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviertael enchufe. Si a_n as{ no entra, Ilamea un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altete el equipo del enchufe,
cavidad del cable de extensiSn o el enchufe del cable de extensiSn de ninguna manera.
2. El aislamiento doble [] elimina la necesidad de un cable de extensiSn con tierra y un sistema de
corriente con cable atierra. Esto solo aplica alas herramientas de Clase II (con aislamiento doble).
Esta Sierra EI6ctrica es una herramienta con aislamiento doble.
_ADVERTENCIA: Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizatan para
las rnotosierras el_ctticas y hettarnientas el_ctricas de jard{n y c_sped debetan tenet
protecci6n de GFCl (Interruptor de Circuito de Falla aTietra).Hay tornacorrientes con
protecciSn incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protecciSn.
El doble aislarniento NO TOMA el lugar de las precauciones norrnales de seguridad
cuando utilice esta herramienta.
Prot_jase contra descargas el_ctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra. Pot ejernplo: tubos de metal, cercas de alarnbre.
3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGURESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre
dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas
como "AC solamente" con una corriente DC.
4. NO exponga herramientas a la Iluvia o a condiciones de humedad o use herramientas el6ctricas en
lugares h_medos o mojados. Si entra agua en una herramienta el6ctrica aumentar& el riesgo de
descarga el6ctrica.
5. Si es inevitableoperar una herramienta el6ctrica en lugares h_medos, siempre use un Interruptorde
Circuito de Falla aTierra para suministrar energia a la herramienta. Siempre use guantes de goma y
calzado para electricistas en condiciones de humedad.
6. Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, utilice _nicamente un cable de extensiSn destinado a ser
utilizado al aire libre, como pot ejemplo un cable de extensiSn con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.
7. INSPECClONE los cables de la herramienta para versi est&n daSados. Lleve los cables daSados de
la herramienta a un Centro de Servicio Sears. ASEGURESE de mantenerse constantemente al tanto
de la ubicaciSn del cable y mant6ngalo bien alejado de la cuchilla de corte.
8. NO abuse del cable de extensiSn. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para
sacar el enchufe de latoma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
mSviles. Reemplace inmediatamentelos cables daSados. Los cables daSados
CABLES DE EXTENSKSN
Utilice un cable de extensibn adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados pot Underwriters
Laboratories (UL).
Otros cables de extensiSn pueden causar una caida en el voltaje, Ioque resulta en una p6rdida de
potencia y sobrecalentamiento de la herramienta.
Para esta herramienta se recomienda un tamaSo AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como
m_nimopara un cable de extensi6n de 25 pies o menos de Iongitud. Utilice calibre 12 para un cable
de extensi6n de 50 pies. No se tecomiendan cables de extensi6n de 100 pies o m_s largos.
6
CABLES DE EXTENSKSN cont.
Recuerde, un alambre con un tamaSo de calibre mas pequeSo tiene mayor capacidad que
un nQmero mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el
M_todo de asegurar
alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que elcabledeextensi6n
el de calibre 14). Si tiene dudas use el nQmero mas pequeSo.
Calibre minimo para cordones de extensi6n
Voltios
129v
240V
Amperaje
M_s de No m_s de
0-5
8 - 10
10 - 12
12 - 18
Iongitud total de Is cuerda en pies
25 50 100 150
50 160 200 300
AWG
18 18 16 I 14
18 18 14 I 12
18 18 14 12
14 12 No se recomienda
ISET DE CABLES CABLE DEL APARATO
(A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA
Nota - S61o las partes apllcables de IsTabla deben set incluidas. Per ejernplo, un producto de 120 voltios _,..___
no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios.
(B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPT/_CULO
1
I _ PRECAUCION: Mantenga el cable de extensidn fuera del _rea de trabajo. Coloque el
cable de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de _rboles, cortadoras
[ de c_sped u otras obstrucciones cuando usted est_ trabajando con la Motosierra.
i z_ADVERTENCIA: Inspeccione loscables de extensi6n antes de carla uso. Si est_n
daSados reernpl_celos de inmediato. Nunca utilice la herrarnienta con un cabledaSado, ya que
1
si toca la parte daSada puede producirse una descarga el6ctrica, resultandoen una lesi6ngrave.
S|IVlBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA
La etiqueta de su herramienta puede ineluir lossiguientes simbolos:
V................ Voltios
A................ Amperios
Hz.............. Hertz
W...............Watts (Vatios)
rain ............Minutos
............ Corriente Altema
.......... Corriente Directa
no ............. Velocidad sin carga
.../rain ........ Revoluciones o Golpes por minuto
Z_ .............. Indica peligro, advertencia o
precauciSn, iEsto significa atenciSn!
Su seguridad estb,en juego.
......... El contacto de la punta de la barra
guia puede hacer que se mueva de
manera sQbita hacia arriba y atrAs,
Ioque puede causar heridas graves
al usuario.
......... Se debe evitar el contacto de la punta
de la barra guia con cualquier objeto.
(_ .........Lea y siga todas las precauciones
de seguridad del manual de usuario.
El no seguir las instruccionespuede
resultar en heridas graves al usuario.
........ exponga a
No la Huvia.
Quite el enchufe de la tuberfa inmediat-
amente si el cable se da5a o cort&
......... Visera o gafas de protecciSn,
casco y protecci6n para los oidos.
Guantes con protecciSn
para sierras.
(_ ......... Betas con protecciSn para sierras,
punteras de acero y suelas
antideslizantes.
......... Wear dust mask.
......... No opere la sierra el_ctrica
con una sola mano.
......... Siempre use las dos manos
al operar la sierra el_ctrica.
.......... ConstrucciSn Clase II, Aislamiento
Doble. Solo use piezas id_nticas al
hacer cualquier reparaciSn.
........ El angulo de reculada de la sierra
electrica es de 10, con el paro de
la cadena
......... DirecciSn correcta de los
dientes cortantes.
_(_._. ......... Freno de la Cadena
0\(0)
Cuidado del peligro de I_neasde
energia el_ctrica de arriba.
SEGURIDAD AL REPARAR
1. Si cualquier pieza de esta Sierra de P_rtiga/IVlotosierra falta, se rompe, se dobla, o falla en
cualquier modo; o si cualquier componente el_ctrico deja de funcionar correctamente:
APAGUE el interruptor y retire el cable de de la Motosierra de la corriente y repare las piezas
daSadas ANTES de continuar usando.
2. La reparaci6n de Jaherramienta se debe hacer en un centro de servicio capacitado o de
reparaci6n. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una persona no capacitada puede
resultar en heridas.
3. AI reparar una herramienta, use solamente piezas id_nticas. Siga las instrucciones en la
secci6n de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir
las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de electrocuci6n o heridas graves.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE PERTIGA/MOTOSIERRAS
1.CONOZCA su Sierra de P6rtiga/IVlotosierra. Lea cuidadosamente eJ manual del usuario.
Conozca sus aplicaciones y limitaciones, al igual que los posibles peligros relacionados a esta
herramienta. El seguir esta regla reducir_, el riesgo de electrocuci6n, incendio y herida grave.
2. NO use la Sierra de P6rtigaiMotosierra sin luz adecuada. SIEMPRE asegQrese de ver bien
Io que est,. cortando.
3. Use la Sierra EI6ctrica SOLAMENTE cuando la madera est6 seca.
4. SlEMPRE sitQese hacia el lado izquierdo del Mango. Cualquier escombro que sea lanzado
por la Motosierra vendrb, del lado del Protector de la Cuchilla al lado derecho de la Motosierra.
5. SlEMPRE retire objetos como palitos y escombros del _.rea que se va a cortar ya que se
pueden enredar o ser lanzados por la Motosierra.
6. NO empiece a cortar hasta que tenga libre el Area de trabajo, los pies bien plantados,
especialmente si est,. talando un _.rbol, y un Area de salida. Mantenga limpio el _.rea de trabajo.
7. NO opere la sierra con una sola mano. Esto puede ocasionar lesiones serias al operador,
ayudantes, o cualquier otra persona que est6 cerca. Una sierra de p6rtigaimotosierra se debe
operar con las dos manos.
8. NO opere la sierra de p6rtigaimotosierra desde una escalera o en un _.rbol.
9. ASEGURESE de que la cadena no entre en contacto con ningQn objeto al arrancarla.
NUNCA encienda la sierra cuando la barra guia est6 en un corte.
10. NO fuerce la motosierra. La sierra funcionar_, mejor y de manera m_.ssegura si trabaja a la
velocidad para la cual fue dise_ada.
11. NO ponga presi6n sobre la sierra, especialmente al final de un corte. Esto puede resultar en
que pierda el control cuando termine el corte.
12. DETENGA la sierra antes de ponerla en el piso o sobre otra superficie.
13. Lleve Ja motosierra pot el mango delantero con la motosierra apagada y lejos de su
cuerpo. AI transportar o almacenar la motosierra siempre ad_ptela a la cubierta de la
barra guia. El manejo adecuado de la motosierra reducira la probabilidad de contacto
accidental con la cadena en movimiento.
14. Use la herramienta apropiada, PARA CORTAR MADERA SOLAMENTE. No use la sierra para
otro prop6sito; por ejemplo, no use la sierra para cortar plastico, albaSileria, u otros materiales
de construcci6n que no sean de madera.
15. NO opere una sierra de p6rtigaimotosierra que est6 daSada, ajustada de manera inapropiada,
o que no est6 ensamblada completamente o de manera segura. Siempre cambie la barra,
cadena, guardamano, u otras piezas inmediatamente si se daSan, rompen, o no estan
presentes.
16. La reparaci6n de Jaherramienta se debe hater en un Centro de Piezas y Reparaci6n de
Sears uotro centro de servicio capacitado. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una
persona no capacitada puede resultar en heridas.
17. Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la motosierra cuando el motor est6
operando. Antes de encender Ja motosierra, aseg_rese de que la cadena no est6 tocando
nada. Un momento de distracci6n mientras opera una motosierra puede causar que su ropa o
cuerpo se enrede con con la cadena de la sierra.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS
SIERRAS DE PERTIGA/IVIOTOSIERRAS cont.
18. Siempre sujete el mango trasero de la rnotosierra con la mano derecha y el mango delantero
con la mano izquierda. El sujetar la motosierra con una configuraci6n de manos invertida
puede aumentar el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse.
19. Sujete la herramienta el6ctrica solamente pot las superficies aislantes, debido a gue la
cadena de la sierra puede ponerse en contacto con cables ocultos o con su proplo cable.
Las cadenas de la sierra que hagan contacto con un "alambre, vivo" pueden hacer que las
partes metalicas expuestas de la herramienta el6ctrica est6n vivas y provoquen una
descarga el6ctrica que puede afectar al operador.
20. Todas las reparaciones de la sierra de p6rtiga/motosierra se deben hacer con un proveedor de
servicio o un centro de reparaciones capacltado #xcepto para los arficulos que se mencionan en
la secci6n de IVlANTENIMIENTO de este manual.
21. ASEGURESE de que la cadena de la sierra se deje de mover cuando se libera el interruptor.
22. IVlANTENGA losmangos limpios y libres de aceite y grasa.
23. IVlANTENGA bien apretados la tapa del aceite y los tornillos.
24. El repuesto no apropiado de los componentes o la eliminaci6n de los dispositivos de seguridad
pueden da_ar la unidad y posiblemente ocasionar lesiones al operador o a personas que est6n
cerca. Use solo los accesorios y repuestos Craftsman como se recomienda. Nunca modifique la
sierra.
25. IVlANTENGA lasierra de p6rtiga/motosierra con cuidado.
26. IVlANTENGA launidad afilada y limpia para un desempe_o mejor y mas seguro.
27. SIGA LAS INSTRUCClONES para lubricar y cambiar los accesorios.
28. DESENCHUFE la sierra de p6rtiga/motosierra de la corriente cuando no la est6 usando,
antes de repararla, y al cambiar los accesorios como las cadenas de la sierra o el protector.
29. REVISE QUE NO TENGA PIEZAS DANADAS. Antes de usar la sierra de p6rtiga/motosierra,
se debe revisar el guardamanos o cualquier otra pieza que est6 da_ada para determinar si
funcionarb, correctamente. REWSE que las piezas en movimiento est6n bien alineadas, que no
est6n dobladas, rot#s, montadas o con cualquier otra condici6n que afecte su operaci6n.
Una cubierta o cualquier otra pieza que est6 daSada se deben reparar correctamente o se deben
cambiar en un proveedor de servicio oun centro de reparaciones capacitado a menos que se
indique Iocontrarioen el manual del usuario.
30. CUANDO NO ESTE EN USO, la sierra de p6rtiga/motosierra se debe guardar en un lugar seco y
alto o con seguro y fuera del alcance de los ni_os.
31. AL GUARDAR LA SIERRA DE PCRTIGA/IVlOTOSIERRA, descon6ctala y use una funda
protectora para la barra o un estuche.
ADVERTENClA: NUNCA coloque su mano bajo la Motosierra (en el area de la
cadena) hasta que desconecte la sierra y la cadena se detenga completamente. La
cadena de la sierra se sigue moviendo pot unos segundos despu6s de haberse apagado.
REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACK)N SEGURA
z_ ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones.
El no seguir todas las instrucciones que aparecen a continuaci6n puede resultar en
electrocuci6n, incendio y/o lesiones graves.
1. SIEMPRE use gafas de protecci6n o gafas de seguridad con protecci6n lateral, y protecci6n de
cara completa al usar esta Sierra de P6rtigaiMotosierra. Nosotros recomendamos una Careta
Facial de Wide Vision Safety Mask para que se use sobre lentes o gafas estb,ndar de seguridad
con protecci6n lateral, las cuales est_.ndisponibles en las tiendas de Sears u otras tiendas
Craftsman Outlets.
2. PROTEJA sus pulmones. Use una mascara para la cara, mascara para el polvo o respirador si
el trabajo libera mucho polvo.
3. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n apropiada para los oidos durante su uso.
Bajo algunas condiciones el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de la audici6n.
8 9
REGLAS ADICIONALES PARA
UNA OPERACION SEGURA cont.
4. Use gafas de seguridad y protecci6n auditiva. Se recomienda un equipo de protecci6n
adicional para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de protecci6n adecuada
reducir_,lesiones personales por escombros voladores o contacto accidental con la cadena
de la motosierra.
5. TODAS LAS PERSONAS PRESENTES EN EL AREA DETRABAJO DEBEN
usar el mismo equipo de seguridad que el operador de Jaherramienta.
6. SIEMPRE REVISE que no hayan piezas da_adas. Revise que las piezas en movimiento esten
bien alineadas, que no esten dobiadas, rotas, montadas o con cualquier otra condici6n que
afecte su operaci6n. Antes de seguir utiiizando Jaherramienta, cuaJquier protector uotra pieza
que este daSada debe set cuidadosamente evaiuada para determinar si funcionar& correctamente
y reaJizar&Jafunci6n prevista. Un protector o cualquier otra pieza que este daSada se deben
reparar correctamente o se deben cambiar con un proveedor de servicio o un centro de
reparaciones capacitado.
7. Mantenga siempre los pies bien apoyados y opere la motosierra solamente cuando est6
parado en superficies fijas, seguras y niveiadas. Las superficies resbaiadizas o inestables
tales como escaJeras pueden causar una perdida del equilibrio o el control de la motosierra.
8.Tenga mucho cuidado al cortar arbustos y _rboles j6venes. El material fino puede enredarse
en la cadena y set lanzado contra usted o hacede perder el equiJibrio.
9.Siga las instrucciones para lubricar, verificar la tensi6n de la cadena y cambiar los accesorios.
Una cadena mal tensada o lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de reculadas.
10. UtiJice solamente barras y cadenas de repuesto especificadas pot el fabricante. Las barras y
las cadenas de reemplazo incorrectas pueden romper la cadena y/o causar reculadas.
11. Siga las instrucciones deJfabricante para afilar y darle mantenimiento a la cadena de la
motosierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede Ilevar a un aumento de reculadas.
i _ ADVERTENCIA: Siga todas las reglas de segurJdad para ayudar a evJtarrecuJadas |
que pueden resuJtar en herJdas graves.
J
EVITAR RECULADAS Y HALADAS (Usar la Motosierra con o sin la P6rtiga)
Evitar las
Obstrucciones
Dejar Libre
el Area de
Trabajo
1. RECULADA es el movimiento r&pido hacia atr_.s, hacia arriba o hacia adelante cuando la
cadena en la parte cercana de la punta de la barra guia entra en contacto con cualquier objeto
como una rama, o cuando la madera pellizca la cadena al hacer un corte. El contacto con un
objeto dentro de la madera tambi6n puede resultar en la p6rdida del control de la cadena.
2. RECULADA ROTATORJA puede ocurrir cuando la cadena en movimiento entra en contacto
en la parte superior de la barra guia. Este contacto puede hacer que la cadena se meta en el
objeto, Io que hace que lacadena pare por un instante. El resultado es una reacci6n reversa muy
r&pida que hace que la barra guia se mueva hacia arriba y hacia atr&s en direcci6n al usuario.
3. RECULADA POR PELUZCO puede ocurrir cuando la madera pellizca la cadena en
movimiento durante el corte en la parte superior de la barra guia y la cadena se para de repente.
Esta parada s0bita de la cadena resulta en una reversi6n de la fuerza cortante de la cadena y
causa que lasierra se mueva en la direcci6n opuesta a la rotaci6n de la cadena. La sierra es
impulsada directamente en la direcci6n del usuario.
10
REGLAS ADICIONALES PARA
UNA OPERACION SEGURA cont.
EVITAR RECULADAS Y HALADAS cont.
4. RECULADA QUE HALA puede ocurrir cuando la cadena est& en movimiento y entra en
contacto con un objeto dentro de la madera al hacer un corte por la parte inferior de la barra
guia y lacadena se detiene de repente. Esta parada s0bita hala la sierra hacia adelante y
en direcci6n opuesta al usuario y puede hacer que el usuario pierda el control de la sierra.
CAUSAS Y PREVENCION DE RECULADAS PARA EL OPERADOR:
La reculada puede ocurrir cuando la nariz o punta de la barra guia toca un objeto o cuando la
madera se cierra y se atasca la cadena en el corte.
El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacci6n inversa de repente,
haciendo que la barra guia patee hacia arriba y atras hacia el operador.
Atrapar la cadena por la parte superior de la barra guia puede empujar la barra guia
r@idamente hacia el operador.
Cualquiera de estas dos reacciones pueden provocar la p6rdida del control de la motosierra,
resultando en lesiones personales graves.
No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la motosierra.
Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para mantener sus trabajos de
corte libres de accidentes o lesiones.
La reculada es el resuJtado del rnaJuso de la herramienta y/o procedirnientos o
condiciones de operaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones
que se indican a continuaci6n:
- Agarre firmemente, con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos de la
motosierra, con ambas manos en la sierra, y posicione su cuerpo y el brazo para que
pueda resistir las reculadas. Las reculadas pueden ser controladas por el operador,
si se toman las precauciones adecuadas.
- No suelte la motosierra.
- No se estire demasiado y no corte por encima de la altura del hombro.
Esto ayuda a prevenir un contacto de la punta no deseado y permite un mejor
control de la motosierra en situaciones inesperadas.
EVlTE QUE LA CADENA QUEDE PELLIZCADA
1. Est6 muy alerta de situaciones u obstrucciones que pueden pellizcar u detener la cadena
por la parte superior.
2. No corte m_.s de un tronco a la vez.
3. No gire la sierra al sacar la barra de un corte por debajo al tronzar.
EVlTE QUE LE HALE
1. Siempre empiece los cortes a toda velocidad y con la carcasa de la sierra contra la madera.
2. Use cuSas de pl&stico o madera. Nunca use metal para mantener la madera abierta.
i z_ADVE"TENCJA:Sigatodaslasreg'asdeseguridadparaayudaraevitar i
las reculadas que pueden causar heridas graves.
11
REGLAS ADICIONALES PARA
UNA OPERACION SEGURA cont.
MANTENER EL CONTROL (Cuando usa la Motosierra sin la Pertiga)
Z_ ADVERTENCIA: I
SiTUESE AL LADO II [
IZQUIERDO _ _ [
DELASIERRA _ f I
,opa.e,o,o.o.S I
c'e|asa
Z_ ADVERTENCIA:
NUNCA
CAMBIE LAS
POSICIONES
DE LAS IVlANOS
el codo
Agarre firmemente la sierra el_ctrica con las dos manos para mantener el buen control•
No suelte. Agarre el mango trasero con su mano derecha aunque usted sea surdo.
Coloque los dedos de su mano izquierda por encima y alrededor del mango delantero,
y su pulgar izquierdo debajo del mango delantero. Mantenga su brazo izquierdobien estirado
y con el codo trabado.
2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero de manera que quede en una linea recta
con su mano derecha en el mango al hacer cortes tronzados. Sit0ese ligeramente a la
izquierda de la sierra para evitar que su cuerpo est_ en una linea directa con la cadena cortante.
3. Parese con su peso bien equilibrado sobre los dos pies.
4. No se estire para tratar de alcanzar ya que puede perder su equilibrio y perder el control.
5. No corte por encima de sus hombros. Es muy dificil mantener control de una sierra el6ctrica
por encima del nivel de los hombros.
CARACTER|STICAS DE SEGURIDAD PARA LA RECULADA
Z_ ADVERTENClA: Las siguientes caracteristicas se induyen en su sierra el6ctrica
para ayudar a reducir el peligro de las reculadas; no obstante, estas caracteristicas no
eiiminan este peligro totalmente. No se confie solamente en los dispositivos de seguridad.
Siga todas las reglas de seguridad para ayudar a evitar la reculada y otras fuerzas,
las cuales pueden resultar en lesiones serias.
El Guardamanos: est& diseffado para reducir la posibilidad de que su mano izquierda
entre en contacto con la cadena si su mano se resbala del mango delantero.
2. La Posicion del Mango Delantero y el Mango Trasero EVITAN LA RECULADA: Estos
est&n diseffados con una distancia entre siy "en linea" el uno con el otro. Este diseffo hace
que la istancia y posici6n "en linea" de las manos provean un mejor equilibrio y resistencia
al controlar el giro de la sierra hacia el usuario en caso de una reculada.
3. Barra Guia Reduce la Reculada: diseffada con una punta de pequeffo radio para reducir el
tamaffo de la zona de peligro por la reculada en la punta de la barra, yea la Figura A a
continuaci6n. Este tipo de barra ha demostrado bajo pruebas que reduce de manera
significativa la cantidad y gravedad de las reculadas en concordancia con ANSI B175•1•
Barra Guiapara Fig.A
Reducir Reculadas
_ Radio Pequeffo en [apunta de [a Barra Guia
Radio Grande en [a
Cadena de baja Reculada Fig.B
-_/Medidor de Profundidad
Contorneada
_k_=I Z-_'_. _ El esiab6n alongado
__ desv[a la fuerza de [a
_-_ reculada y permite
que la madera entre
_'_ gradualmentealcortador
_o_
REGLAS ADICIONALES PARA
UNA OPERACION SEGURA cont.
CARACTERJSTICAS DE SEGURIDAD PARA LA RECULADA cont.
4. La Cadena de Baja Reculada cumple con los requisitos de desempeffo cuando se comprueba
con una cantidad representativa de sierras el_ctricas seg0n Io especifica ANSI B175.1.
Vet la Fig. Ben la p&g. 12.
1. La Motosierra viene completamente ensamblada, incluyendo la Cadena/Barra de la Cadena.
2. Retire la Motosierra del cart6n. Inspeccione la Motosierra.
3• No deseche la caja ni los materiales de empacar hasta que no examine todas las piezas•
4. Retire el Pl_stico Protector de la Cadena y la Cubierta de la Barra antes de usar la sierra.
NOTA: No el aceite de cadena barra. ANTES de esta olvide de
incluye
Y
usar
sierra,
no se
comprar aceite Craftsman Bar & Chain Oil, SAE30.
Z_ ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza de la Sierra El_ctrica o si alguna pieza
est_ daffada, no conecte la Sierra a la corriente hasta que reponga o reemplace la
pieza que falta o est_ daffada.
12 13
CONOZCASUSIERRAELI_CTRICA
=
I NOTA: Antes de intentar utilizar este producto, familiaricese con todas las
lcaractetisticas de funcionamiento y reglas de la seguridad.
i
Su Motosierra tiene un motor el6ctrico fabricado a precisi6n que se debe conectar a una
corriente de 120 voltios, 60 Hz AC Onicamente (la corriente normal para uso dom_stico).
La Sierra EI6ctrica de P6rtiga/Motosierra siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor
de Circuito de Falla a Tierra).
NO opere este Sierra El_ctrica de P_rtiga/Motosierra con una corriente directa (DC).
La caida del voltaje puede causar una p6rdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente.
Si la Motosierra no funciona al conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios,
60 Hz AC, revise la fuente de energia. La Motosierra viene con un enchufe el6ctrico y se
debe conectar a un cable de extensi6n apropiado.
DATOS
TECNICOS:
, Voltaje: 120V/60Hz
, Potencia: 1.5 HP, 15 Amp
,' Largo de maBarra: 10"
, Capacidad delTanque de Aceite: 120ml
, Velocidad de la Cadena: 8.5 ntis
,' Cadena de paso: 3/8"
, Cantidad de eslabones en la cadena: 40
, Calibre de la Cadena: 0.05"
, Tipo de cadena: Oregon®, 40pitches (91 PX040X)
, Tipo de Barra: Oregon®, 10" "(100SDEA041)
, MOTOSIERRA: Peso (incluyendo cadena y barra): 9.7 Ibs
, Clase de Protecci6n: [] / II
CA RACTERISTICAS DE LA SIERRA
ELECTRICA DE PERTIGA/IVIOTOSIERRA
, Potencia: 1.5 HP, motor de 9 Amp
, Largo de la barra: 10"
, Sistema de lubricaci6n autom_itica
=Tensi6n de cadena sin necesidad de herramientas
= Cambio de hoja sin necesidad de herramientas
=Tanque para el aceite con indicador visible
. Cadena y barra Oregon®
. Paragolpes delantero
, Peso 9.93 LBS (cuando est_ Ilena do aceite)
= P_rtiga (con extensi6n)
IMAGENES DE LA SIERRA DE PERTIGA/MOTOSIERRA IVlENCIONADAS
(Ver las Figuras 2 y 3 en la p_gina 15)
SAW Lista
1. Mango Trasero
2. Interrupter para Encender/Apagar
3. Boton para Poner/Quitar emSeguro
4. Ventana del Nivel del Aceite
5.Tapa para el Aceite
6. Mango Delantero
7. Protector para la Mane
8. Paragolpes con Pincho
9. Barra Guia
10. Cadena
11. Perilla para Tensionar la Cadena
12. Cubierta do la Cadena
13. Sostenedor del Cable de Extensi6n
14. Protector Trasero para maMano
15. Pi56n o Rueda Dentada
16. Simbomo de maDirecci6n de maCadena
17. Samida del Aceite
18. Barra do Sujeci6n
19.Tornillo do Sujeci6n para la Barra
20. Pesta_as para Ubicar la Barra
21. Ammacenamiento de maBarra y maCadena/Cubierta do Transporte
22. PmacaTensera de maBarra
PE_RTIGALista
23. Mango de la p_rtiga de extensi6n
24. Anillo tensor
25. Cabme Receptacumo
26. P_rtiga interior
27. Soporte del Mango
28. Perilla
29. Palanca de fijaci6n
CONOZCA SU SIERRA ELI_CTRICAcont.
OTRAS IMAGENES MENCIONADAS (Figuras 1 y 2)
Fig 1.
®
®
I
I
Rotaci6n
de la Cadena
1
®
Fig 2.
14 15
USOPREVISTO
Elusoprevistodeestasierradep6rtiga/motosierraesparalamadera:cortararboles,troncos
dearboles,ramas,vigasdemaderas,tablas,etc.Loscortessepuedenhacerenladirecci6n
delasfibrasoencontra.Esteproductonoesaptoparacortarmaterialesminerales,plasticos,
omaterialesdeconstrucci6nquenoseandemadera.
ENSAMBLAJE
I _ADVERTENCIA: No conecte la rnotosierra al cable de extensi6n ni a la
corriente hasta que no est6 correctarnente ensarnbiada. Siempre use guantes
apropiados al rnanejar la cadena.
ENSAMBLAJE/CAIVlBJO DE LA CADENAY BARRA DE LA CADENA
(Vet las figuras 3a, 3b, 3c, 3d, 3e y p_ginas 14=15 para referencias de Ja pieza)
1. Coloque la motosierra en una superficie plana.
2. Deslice la Cadena (10) por la ranura alrededor de la Barra Gufa (9). AsegQrese de que la
Cadena est6 en la direcci6n correcta al compararla con el Simbolo de la Direcci6n de la
Cadena (16) en el cuerpo de la sierra. AsegQrese que la Placa Tensora de la Barra (22)
est6 mirando hacia afuera. (Fig. 3a).
3. Coloca la Cadena en el Pi_6n o Rueda Dentada (15), de modo que el Tornillo de Sujeci6n
para la Barra (19) y las dos Pesta_as para Ubicar la Barra (20) ubicadas en la Barra de
Sujeci6n (18) encajen en la ranura de la apertura de la Barra Guia (9), (Ver la Fig. 3b).
Fig. 3a
@
Fig. 3b
z_ ADVERTENCIA: Esta cadena ann no est_ tensionada. La tensi6n de la
cadena se debe hacer seg_n est_ descrito bajo "TENSiONAR LA CADENA".
La cadena debe ahora set inspeccionada para asegurar que est_ correctarnente
tensada.
4.
5.
Revise para asegurar que todas las piezas
est6n bien instaladas y que la barra guia
est6 en una posici6n nivelada. (Ver la Fig. 3c)
Coloque la Cubierta de la Cadena (12)
(pAg. 15, Fig. 1), y ajuste la Cubierta de
la Cadena girando la Perilla para Tensionar
la Cadena (11) en direcci6n alas agujas del
reloj hasta que quede ajustada.
(pag. 15, Fig. 1)
16
ENSAMBLAJE/CAIVlBIO DE LA CADENAY
BARRA DE LA CADENA cont.
6. Ajuste bien la placa de la cubierta (12) en su
lugar y suj6tela con el tornillo de sujeci6n (11).
(Ver la Fig. 3d)
NOTA: Las nuevas cadenas de sierra se estiran.
Compruebe la tensi6n de la cadena con frecuencia
cuando se use por primera vez y ajQstela cuando
la Cadena (10) se suelte alrededor de la Barra
Guia (9). (Ver la fig. 3e)
TENSIONAR LACADENA/TORNILLO DE SUJECION
Siempre revise la tensi6n de la cadena antes de
usar la motosierra, despu6s de los primeros cortes
y regularmente durante el uso. Despu6s del primer
uso, las cadenas nuevas se pueden alargar
considerablemente.
Z_ADVERTENCIA: Desconecte la
motosJerra de la corrJente antes de ajustar
la tensJ6n de la cadena.
z_ADVERTENCIA: Los bordes de la
cadena est_n afilados. Use guantes de
proteccJ6n al usar la cadena.
Fig. 3d
z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE Mantenga la cadena con la tensJ6n apropiada.
Una cadena sueita aumenta la probabilJdad de una recuiada. Llna cadena suelta
puede salirse de su ranura en la barra guia. Esto puede herir al operador y dahar
la cadena. Una cadena suelta puede causar que la cadena, la barra de la cadena
y eJ pJh6n se desgasten antes de tJernpo. La vida de la cadena depende de la
lubrJcaci6n y la tensi6n apropiada. EvJte tensJonar la cadena cuando est6 calJente,
ya que esto har_ que la cadena quede muy apretada cuando se enfrie y se encoja.
1. Coloque la motosierra sobre una superficie plana.
2. Gire la Perilla para Tensionar la Cadena (11) en
direcci6n alas agujas del reloj hasta que quede
apretada. La tensi6n se ajusta automaticamente
mientras se aprieta la Perilla para Tensionar la
Cadena. El mecanismo de trinquete evita que la
tensi6n de la cadena se afloje.
3. Vuelva a comprobar la tensi6n establecida
automaticamente por la Perilla para Tensionar
la Cadena. La tensi6n correcta de la cadena
se alcanza cuando la Cadena (10) pueda ser
levantada aprox. 0.12 a 0.24"(3-6mm) de la
Barra Guia (9) en el centro. Esto se debe
4.
EN: Bar/F: Bar
ES: Barra de gul'_
Fig. 4
usando la mano para levantar la cadena contra el peso de lamb,quina. (Ver la Fig. 4)
La Cadena se extendera debido al uso y perdera la tensi6n adecuada.
Para girar la perilla en direcci6n opuesta alas agujas del reloj (3x), asegure la cubierta de
la cadena, y vuelva a tensar la cadena, simplemente repita los pasos del 1 al 3 arriba.
17
LUBRICACION
Z_CUIDADO: La motosierra NO viene con el tanque de aceite Ileno. Es muy importante
que se Ilene con aceite antes de usarse. Nunca opere la motosierra sin aceite de cadena o
con el tanque de aceite vacio, ya que esto resultar_, en serios daSos al producto. La vida de
la cadena y la capacidad de corte dependen de la lubricaci6n 6prima. Por Iotanto, la cadena
recibe aceite autom_.ticamente durante el uso a trav6s de una salida de aceite.
Llenar el tanque de aceite: (Ver las Fig.5a y 5b)
1. Coloque la motosierra sobre una superficie de manera que la tapa del tanque de aceite
quede mirando hacia arriba.
2. Limpie el Area alrededor de la tapa del tanque de aceite con un paso y, para desenroscarla,
gire la tapa en direcci6n opuesta alas agujas del reloj.
3. A_ada el aceite de cadena y barra hasta que el recipiente est6 Ileno.
4. Evite que escombros o basura entren en el tanque de aceite, enrosque la tapa otra vez
y apri6tela.
Fig. 5a
Tapa del Tanque
de Aceite
Fig. 5b
I
Dep6sito de Aceite
z_ CUJDADO: Para permitir la ventilaci6n del dep6sito de aceite, el tanque tiene unos
pequeSos canales entre latapa y el colador. Para evitar derrames, aseg0rese de que la
m_.quina se quede en una posici6n horizontal (la tapa del tanque de aceite hacia arriba)
cuando no est6 en uso. Es muy importante usar el aceite recomendado solamente para
evitar que la motosierra se daSe. Nunca use aceite reciclado o viejo. El uso de aceite no
aprobado invalidar_,la garantia.
Revisando el Lubricador Autom&tico
La funci6n apropiada del lubricador autom_.tico se puede revisar al encender la cadena de la
motosierra y apuntar la punta de la Barra Guia de la cadena hacia un pedazo de papel o cart6n
en el piso. Si se forma un patr6n de aceite en incrementos en el cart6n, entonces el lubricador
automatico estb.funcionando correctamente. Si no ve un patr6n de aceite, aunque el dep6sito
de aceite est6 Ileno, contacte a un agente de servicio al cliente o un agente de servicio apropiado.
Cuidado: No toque el suelo con la cadena. Aseg0rese de mantener una distancia segura de 12".
MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION
Alinee e
inserte el mango de la pertiga de extensi6n en el eje.
Gire el collar de bloqueo hacia la derecha para bloquear. (Ver las Figs. 6a y 6b)
Nota: AsegOrese de que el eje est6 bien bloqueado en su lugar.
Fig. 6a
MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION
A LA MAQUJNA
1. Inserte el soporte de la p6rtiga en la sierra.
(Ver la fig. 7)
Nora: El soporte de la p6rtiga aguanta el
gatillo en la posici6n de "ENCENDJDO".
2. Deslice el soporte del mango hacia el
tornillo de fijaci6n.
3. Atornille la perilla firmemente.
4. Conecte el cable de alimentaci6n al
receptaculo del cable en el extremo de la
p6rtiga interior. (Ver la Fig. 8)
Z_ADVERTENCIA: Antes de conectar el
cable de la m_.quina al cable de alimentaci6n de
la Pertiga de Extensi6n, asegurese de que la
herramienta este apagada y desconectada de la
toma de corriente. * Cuando use esta m_.quina
con JaP6rfiga de Extensi6n, asegurese de
conectar primero el cable de alimentaci6n de la
maquina al cable de alimentaci6n de la P6rtiga
de Extensi6n y, Juego,conecte el cable de
alimentaci6n de la p6rtiga de extensi6n a la
corriente.
PELIGRO DE ELECTROCUCJ0N:
Nunca use la Motosierra o la P6rtiga de
Extensi6n en un Area con lineas de alta tensi6n
o cuando la rama que se est& cortando pueda
entrar en contacto con lineas de alta tensi6n.
Fig. 6b
Fig. 7
Fig. 8
18 19
AJUSTANDO EL LARGO DE LA PI_RTIGA
La sierra de p@tiga tiene un ensamblaje de p@tiga telesc6pico, que se extender& de 89.7
pulgadas (totalmente retraida) a 119.4 pulgadas (totalmente extendida).
Una pinza apalancada de leva se utiliza para mantener la p@tiga en posici6n en cualquier
Iongitud extendida.
1. Para extender la p@tiga, afloje la palanca
de sujeci6n como se muestra en la figura. 9.
La P@tiga se deslizar& libremente.
2. Tire de la secci6n interna de la p@tiga a la
Iongitud deseada de extensi6n.
Nora: extienda la p@tiga solo a la Iongitud
minima requerida para alcanzar la
extremidad que se est,. cortando.
3. Para bloquear la p@tiga en posici6n,
apriete la palanca de sujeci6n como se
muestra en la Fig. 9.
Fig. 9
ENCENDIDO/APAGADO
1. Encender y apagar (Ver la Fig. 10)
i Z_ATENO'ON: Verifique la tensi6n y el suministro de corriente: El voltaje y 'a tensi6n de ila corriente deben cumpiir con las clasificaciones en la piaca del producto.
Para encender la herramienta, presione el
Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3),
luego presione el Interruptor de Encendido/
Apagado (2) y mant_ngalo en esta posici6n.
El Bot6n para PoneriQuitar el Seguro ahora
se puede liberar.
Para apagarla, suelte el Interruptor de
Encendido/Apagado.
Fig. 10
20
CORTAR CON LA MOTOSIERRA
z_ IIVIPORTANTE: Asegurese de que el dep6sito de aceite est6 Ileno.Compruebe la
Ventana del NJveldel Aceite (ver la Fig.11)antes de iniciar y,regularmente, durante la operaci6n.
Vuelvaa Ilenarde aceitecuando el nivelde aceite est6 bajo. Un tanque Ileno de aceite durara
aprox. 12minutos dependiendo de la intensidad del corte y las paradas.Compruebe latensJ6n
reemplazada recientemente de la cadena aproxJmadamentecada 10 minutos durante suoperacJ6n.
1. Conecte la sierra al cable de extensi6n.
Conecte el cable de extensi6n a la corriente.
(Ver la Fig. 12)
2. Aseg0rese de que la secci6n del tronco a cortar
no est6 en el suelo. Esto evitar_, que la cadena
toque el suelo, mientras corta a trav6s del tronco.
Tocar el suelo mientras la cadena se est,.
moviendo, es peligroso y desafilar& la Cadena.
3. Utilice las dos manos para agarrar la sierra.
Siempre use la mano izquierda para agarrar el
Mango Frontal y la mano derecha para agarrar
el Mango Trasero. Utilice un agarre firme.
Los pulgares y los dedos deben envolver los
mangos de la sierra (Ver. la Fig. 13).
4. Aseg0rese de tener los pies firmes.
Mantenga los pies separados al ancho de los
hombros. Divida su peso uniformemente en
ambos pies.
5. Cuando est6 listo para hacer un corte, empuje el
Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3) por
completo con el pulgar derecho y apriete el
gatillo. Esto encender_, la sierra. AI soltar el gatillo
se apaga la sierra. AsegOrese de que la sierra
est6 corriendo a toda velocidad antes de
comenzar a cortar.
6. AI comenzar un corte, coloque lentamente la
cadena en movimiento contra la madera.
Sujete la sierra flrmemente en su lugar para
evitar un posible rebote o que patine la sierra
(movimiento lateral).
7. Maneje la sierra con una presi6n ligera y no
ponga demasiada fuerza sobre la sierra.
El motor se sobrecargar& y se puede quemar.
Se har_. el trabajo mejor y de forma m_.ssegura
si se usa a la velocidad para la que fue disehada.
8. Retire la sierra de un corte con la sierra corriendo
a toda velocidad. Pare la sierra liberando el
Interruptor de EncendidoiApagado (2).
AsegOrese de que la cadena se ha detenido
antes de soltar la sierra.
9,
J
Fig. 11
Dep6sito deJ Aceite
Fig. 12
:'// /
Siga practicando en troncos desechables en un lugar seguro para trabajar hasta que Io
domine y pueda cortar con facilidad, con un movimiento fluido y a una velocidad de corte
constante.
21
CORTARCONLA MOTOSIERRA cont.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EVlTAR RECULADAS CON ESTA SIERRA
(ver tambi_n las p_ginas 10 y 11 para detalles)
Esta sierra tiene una cadena de baja reculada y una Barra Guia para reducir reculadas.
Ambos elementos reducen la posibilidad de una reculada. Sin embargo, las reculadas aQn
pueden ocurrir con esta sierra. Los siguientes pasos ayudargm a reducir el riesgo de una reculada.
oUse ambas manos para agarrar la sierra mientras est@corriendo. Ag#.rrelafirmemente.
Los pulgares y los dedos deben envolverse alrededor de los mangos de lasierra.
Mantenga todos los elementos de seguridad en su lugar en la sierra. AsegQrese de que
funcionen correctamente.
No se estire ni corte por encima de la altura del hombro.
Mantenga una postura s61iday un equilibrio firme en todo momento.
P6.reseligeramente al lado izquierdo de la sierra. Esto evita que su cuerpo est@en Ifnea
directa con la cadena.
No permita que la nariz de la Barra Gufa toque nada cuando la cadena se est,. moviendo.
Nunca trate de cortar dos troncos al mismo tiempo. Corte solamente un tronco a la vez.
No entierre la nariz de la Barra Gufa o trate de cortar por penetraci6n (clavando en la madera
usando la nariz de la Barra Gufa).
_Tenga cuidado con el desplazamiento de la madera uotras fuerzas que pueden pellizcar la cadena.
_Tenga mucho cuidado cuando vuelva a entrar a un corte ya hecho.
Utilice solamente la cadena de baja reculada y la Barra Gufa (9) que se provee con esta motosierra.
Nunca use una cadena desafilada o suelta. Mantenga la cadena afilada con la tensi6n adecuada.
COMO USAR LA SIERRA DE FORIVIA SEGURA
1. Utilice la motosierra solamente cuando tenga los
pies bien plantados.
2. Sujete la motosierra en el lado derecho de su
cuerpo (Ver la Fig. 14).
3. La Cadena debe estar en marcha a toda
velocidad antes de que haga contacto con la
madera.
4. Utilice los Paragolpes con Pincho (8) para
asegurar la sierra a la madera antes de empezar
a cortar.
5. Utilice los Paragolpes con Pincho como un punto
de apoyo durante el corte. (Vet la Fig. 15)
6. No opere la motosierra con los brazos totalmente
extendidos, no intente cortar en Areas dificiles de acceder, o de pie en una escalera,
mientras estgtcortando.
i
Fig. 15
Fig. 16
NOTA: No utilice nunca la motosierra por encima de los hombros.
CORTAR CON LA MOTOSIERRA cont.
CORTAR MADERA BAJO TENSION (Vet la Fig. 17)
Z_ADVERTENCIA: Cuando corte una rama que est_ bajo tensi6n, tenga mucho
cuidado. Est_ alerta de que la madera podrfa saltar hacia atr_s. Cuando se libera la
tensi6n de la madera, la rama puede rebotar y golpear al operador causando lesiones
graves o la muerte.
AI cortar troncos apoyados pot ambos extremos,
inicie el corte desde arriba (Y) de aproximadamente
1/3 de del di_.metro del tronco y luego termine el
corte (Z) desde abajo, con el fin de evitar el contacto
de la cadena de la sierra con el suelo. AI aserrar
troncos apoyados en un solo extremo, inicie el corte
desde abajo (Y) aproximadamente 1/3 del diametro
del tronco y termine el corte desde arriba (Z) con el
fin de evitar dividir el tronco o atascar la cadena de
la sierra.
Fig. 17
z
z
INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR,
DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (ver lasFigurasA, B, C,D, Ey F)
1. Para talar un _rbol
Cuando las operaciones de tronzar y talar se Ilevan a cabo pot dos o m&s personas al mismo
tiempo, las operaciones de talar deberian separarse de la operaci6n de tronzar por una distancia
de por Io menos dos veces la altura del &rbol que est& siendo talado. Los _.rboles no deben ser
talados de manera que ponga en peligro a cualquier persona, entren en contacto con cualquier
linea de servicio p_blico o causen daSos a la propiedad. Si el _.rbol hace contacto con cualquier
linea de servicio p_blico, la empresa debe ser notificada de inmediato.
El operador de la motosierra debe mantenerse en el lado cuesta arriba del terreno ya que es
probable que el &rbol ruede o se deslice cuesta abajo despu@sde caer. Una ruta de escape debe
ser planeada y despejada como sea necesario antes de que se inicien los cortes.
La ruta de escape debe extenderse hacia atr&s yen diagonal hacia la parte posterior de la linea
donde se espera la caida, como se ilustra en la Figura A. p&g. 24. Antes de iniciar el corte,
considere la inclinaci6n natural del &rbol, la ubicaci6n de las ramas m&s grandes y la direcci6n
del viento para considerar la direcci6n de la caida del &rbol.
Elimine la suciedad, piedras, cortezas sueltas, clavos, grapas y alambres del &rbol.
2. Corte de direcci6n
Haga el corte de 1/3 del di_.metro del &rbol, perpendicular a la direcci6n de la caida como se
ilustra en la Figura A. en la p_g. 24. Haga el corte horizontal inferior primero.
Esto ayudar_, a evitar que se pellizque la cadena de la sierra o la barra guia cuando se est,.
haciendo el segundo corte.
3. Corte de caida
Haga el corte de caida por Io menos 50 mm (2 pulgadas) por encima del corte de direcci6n
horizontal como se ilustra en la Figura A en la pb,g. 24. Mantenga el corte de caida paralelo
al corte de direcci6n horizontal. Haga el corte de caida de modo que suficiente madera se
deje para actuar como una bisagra. La bisagra de madera evita que el arbol se tuerza y se
caiga en la direcci6n contraria. No corte a trav@sde la bisagra.
22 23
CORTARCONLA MOTOSIERRA cont.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTI'=CNICAS ADECUADAS PARATALAR,
DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vetlas Figuras A, B, C, D, E y F) cont.
3. Corte de cafda cont.
A medida que la tala se acerca a la
bisagra, el arbol comenzar& a caer.
Si hay alguna posibilidad de que el
arbol pueda no caer en la direcci6n
deseada o pueda mecerse hacia
atras y enlazar la cadena de la sierra,
deje de cortar antes de que el corte
de caida sea completado y utilice
cu_as de madera, plastico o aluminio
para abrir el corte y dejar caer el arbol
a Io largo de la Ifnea de caida deseada.
Cuando el arbol empiece a caer quite la motosierra del corte, detenga el motor, suelte la motosierra,
y luego utilice la zona de retiro planeada. Est6 alerta en cuanto a ramas que puedan caer sobre su
cabeza y observe bien donde pisa.
4. CORTAR LAS RAIVIAS
DE UN ARBOL Fig. B.
Este es el proceso de cortar las
ramas de un &rbol caido. AI cortar las
ramas, deje las ramas mas grandes y
bajas para Io Qltimo ya que ayudan a
apoyar al arbol en el piso. Retire las
ramas peque_as con un corte seg_n
est,. ilustradoen la Fig. B. Las ramas
que estan bajo tensi6n se deben cortar
de abajo hacia arriba para evitar que la sierra quede atrapada.
5. TRONZADO DE UN TRONCO
Tronzar es cortar un tronco en trozos largos. Es muy
importante asegurarse de que sus pies est6n bien plantados
y que su peso est6 bien distribuido en ambos pies. Siempre
que sea posible, el tronco se debe levantar y apoyar sobre
ramas, troncos o cuSas. Siga las instrucciones sencillas para
cortar facilmente. Cuando el tronco est6 apoyado a todo Io
largo, seg_n esta ilustradoen la Fig. C, se debe cortar desde
arriba (overbuck).
Fig.C.
i
w 0
ill
CORTAR CON LA MOTOSIERRA cont.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR,
DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vetlas FigurasA, B,C,D,Ey F)cont.
TRONZADO DE UN TRONCO cont.
Cuando el tronco est6 apoyado por un solo lado,
seg_n esta ilustrado en la Fig. D, corte 1/3 del
diametro desde abajo (underbuck). Luego haga
el Oltimocorte desde arriba hasta unirse con el
corte de abajo.
Fig. D.
Fig. E.
Cuando el tronco est6 apoyado por ambos lados,
segQn esta ilustrado en la Fig. E, se debe cortar
1/3 del diametro desde arriba (overbuck).
Luego se debe terminar el corte 2/3 desde abajo
hasta unirse con el primer corte.
AI trabajar en una pendiente, trabaje desde la parte
cuesta arriba del tronco segQn esta ilustrado en la
Fig. RAI terminar un corte, para mantener un buen
control libere la presi6n del corte hacia el final del
corte sin relajar su agarre en los mangos de la
motosierra. No deje que la cadena entre en contacto
con el suelo. Despu6s de completar el corte, espere
a que la cadena de la sierra pare antes de mover
la motosierra. Siempre detenga el motor antes de
moverse de un _.rbol a otro.
Fig. F.
24 25
Cortarconlap_rtigadeextensi6n
1. Conecte la sierra al cable de extensi6n. Conecte el cable de extensi6n a la corriente.
Antes de cortar una rama alta, considere todos los mismos puntos que se detallan en la
secci6n anterior, pero preste especial atenci6n a la posible trayectoria de la rama en caida.
I _ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se est_
I cortando. Mantenga a las personas lejos. No se pare sobre una escalera o cualquier
I otro tipo de soporte inestable mientras est_ usan.do la herramienta. No utilice la
I herramienta cerca de cab=les,energia el_ctrica o lineas telef6nicas. Mantenga 10 Ries
metros) de distaneia de todas las lineas el_etricas. (Ver las figuras 18a, 5, c, y d)
Fig. 18a Fig. 18b
Fig. 18c
Fig. 18d _
2. Utilice las dos manos para agarrar la Sierra de P6rtiga. Utilice solamente las zonas de agarre
designadas cuando se opera la Sierra de P6rtiga (Ver la Fig. 19). Ag&.rrela firmemente. Los pulg-
ares y los dedos deben envolverse alrededor del mango y la p6rtiga de la Sierra de P6rtiga.
3. AsegQrese de que sus pies est6n firmes. Mantenga los pies separados.
Divida su peso uniformemente en ambos pies.
4. Cuando est6 listo para hacer un corte, pulse el Bot6n para Poner/Quitar el Seguro, y luego
pulse completamente el Interruptor de Encendido/Apagado (Ver la Fig. 20). Esto encender&.
la Sierra de P6rtiga. Liberar el Interruptor de Encendido/Apagado apagar&, la Sierra de P6rtiga.
AsegQrese de que la sierra est&. funcionando a toda velocidad antes de comenzar a cortar.
5. AI comenzar un corte, coloque la cadena en movimiento contra la madera. Sujete la Sierra de
P6rtiga firmemente en su lugar para evitar posibles rebotes o que patine (movimiento lateral)
la sierra.
6. Guie la Sierra de P6rtiga ejerciendo una ligera presi6n. No fuerce la Sierra de P6rtiga.
El motor se sobrecargar&, y se puede quemar. Se hat&. el trabajo mejor y m&.s seguro a la
velocidad para la que est&. destinada.
7. Retire la Sierra de P6rtiga de un corte con la sierra corriendo a toda velocidad. Detenga la
Sierra de P6rtiga soltando el gatillo. AsegQrese de que la cadena se haya detenido antes de
sokar la Sierra de P6rtiga.
Fig. 19 __
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_ii_iii_ii_i
26
Fig. 20
RECORTARUN ARBOL (PODAR)
Z_ ADVERTENCIA: Evite una reculada. Las reculadas pueden resultar en
lesiones graves o la rnuerte. Ver Reculadas, para evitar el riesgo de una reculada.
Z_ ADVERTENCIA: No opere la Sierra de P_rtiga: =en un _rbol =sobre una
escalera o cualquier otra superficie inestable * en cualquier posici6n inc6moda
USTED PUEDE PERDER EL CONTROL DE LA SIERRA DE PERTIGA CAUSANDO
LESIONES GRAVES.
Z_ADVERTENClA: No extienda los brazos pot encirna de los hornbros al usar
la Sierra de P_rti
z_CUIDADO: Busque ayuda profesional si enfrenta condiciones rn_s alia de
su_=___aeidad.
Recortar un &rbol es el proceso de cortar ramas de un _.rbol vivo. Aseg_rese de tener los
pies firmes. Mantenga los pies separados. Divida su peso uniformemente en ambos pies.
Siga las instrucciones de abajo para recortar un _rbol.
1. Haga el primer corte a seis centimetros del tronco del _.rbol en la parte inferiorde la rama.
Utilice la parte superior de la barra guia para hacer este corte. Fig. 21
Corte 1/3 del diametro de la rama (Ver la Fig. 21).
2. Muevase de dos a cuatro pulgadas m_.slejos de la rama. _ z x
Haga un segundo corte desde arriba de la rama. _
Continue cortando hasta que corte por completo el
|
extremo de la rama.
3. Haga un tercer corte Io m_.scerca posible al tronco del
_.rbolen la parte inferior del extremo de la rama. Utilice w
la parte superior de la barra guia para hacer este corte.
Corte 1/3 a traves del di_.metro del extremo de la rama.
4. Haga un cuarto corte directamente encima del tercer
corte. Corte hasta abajo hasta Ilegar al tercer corte.
Esto eliminar_, el extremo de la rama.
Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza adecuada de la sierra y
de la cadena, y el mantenimiento de la Barra Guia puede reducir las posibilidades de reculadas.
Inspeccione y dele mantenimiento a la sierra despu_s de cada uso. Esto aumentara la vida Otil
de la sierra.
Nota: Incluso al afilarse adecuadamente, el riesgo de reculadas aumenta cada vez que se afila.
Si es necesaria la sustituci6n del cable de alimentaci6n, esto tiene que ser hecho por el
fabricante o su representante con el fin de evitar un peligro para la seguridad.
1. Desconecte la motosierra de la corriente
• Cuando no est6 en uso • Antes de moverla de un lugar a otro Antes de darle mantenimiento
• Antes de cambiar accesorios o complementos, tales como cadena de la sierra y el protector
2. Inspeccione la motosierra antes y despu6s de cada uso. Verifique la sierra de cerca para ver
si el protector u otra parte han sido dahadas. Compruebe si hay cualquier daho que pueda
afectar la seguridad del operador o el funcionamiento de la sierra. Verifique la alineaci6n o el
atoramiento de las piezas m6viles. Compruebe si hay piezas rotas o dahadas.
No utilice la motosierra si el daho afecta a la seguridad o el funcionamiento.
Repare el daho en un centro de servicio autorizado.
27
3.Mantenerlamotosierraconcuidado.
NuncaexpongalasierraalaIluvia.
Mantengalacadenaafllada,limpiaylubricadaparaundesempehomejorym_,sseguro.
Sigalospasosdescritosen este manual para afilar la cadena.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados.
,,Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si est& daSado, II_velo a reparar a un
centro de servicio autorizado.
Nunca cargue la motosierra por el cable de alimentaci6n.
Nunca tire del cable de alimentaci6n para desconectarlo.
Mantenga el cable de alimentaci6n lejos del calor, aceite y bordes afilados.
,,Inspeccione los cables de extensi6n a menudo y reempl_tcelos si estan daSados.
4. AI dar mantenimiento, use s61o piezas de repuesto id6nticas.
5. Cuando no est_ en uso, siempre guarde la motosierra
,,en un lugar alto o bajo Ilave, fuera del alcance de los niSos ,,en un lugar seco
MANTENiMiENTO DE LA BARRA
Para maximizar la vida de la barra, se recomienda el siguiente mantenimiento de la barra.
Los rieles de la barra que Ilevan la cadena se deben limpiar antes de almacenar la maquina
o si la barra o la cadena parecen estar sucios.
Los rieles deben limpiarse cada vez que se quite la cadena.
Invierta la barra, convirtiendo el riel superior en la parte inferior y el riel inferior en la parte
superior, cada 5 horas de uso aproximadamente.
PARA LIMPIAR LOS RIELES DE LA BARRA:
1. Retire la tapa de la cadena, la barra y la cadena.
(ver secci6n de ENSAMBLAJE)
2. Usando un cepillo de alambre, un destornillador
o una herramienta similar, limpie el residuo de la
ranura interior de la barra. (Ver la Fig. 22)
3. AsegQrese de limpiar los conductos de aceite
completamente.
CONDICIONES QUE REQUIEREN EL MANTENiMIENTO DE LA BARRA GU|A
,,La sierra corta hacia un lado o en angulo.
,,La sierra tiene que ser forzado a trav_s del corte.
Cantidad inadecuada de lubricante para la barra
y la cadena.
Revise el estado de la Barra Guia cada vez que
se afile la cadena.
Una Barra Guia desgastada daSar_t la cadena y
dificultara el corte. Despu6s de cada uso, con la
unidad desconectada de la corriente, limpie todo
Cuando el riel superior est_ desnivelado, use una
lima plana pare cuadrar los hordes y los lados.
los Ladosde los I U I
Riolo, I I
Ranura Desgastada Ranura Correcta
el aserrin de la Barra Guia y del orificio del engranaje.
Sustituya la Barra Guia cuando la ranura est_ gastada, torcida o resquebrajada,
o si se produce un calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles.
Si es necesario cambiarla, use solamente la Barra Gufa especificada para su sierra en la
lista de las piezas de reparaci6n o en la etiqueta ubicada en la motosierra.
REEMPLAZO DE LA BARRAY LA CADENA
Reemplace la cadena cuando los cortadores est_n demasiado desgastados para afilar o
cuando se pare la cadena.
$61o utilice la cadena de repuesto se_alada en este manual.
Incluya siempre un Pi_6n o Rueda Dentada nueva (llamado 15 en la Fig. 1),
al cambiar la cadena.
Esto mantendra el manejo adecuado de la cadena.
Inspeccione la Barra Guia antes de sustituir la cadena.
Una Barra Guia desgastada o da_ada no es segura.
Una Barra Guia desgastada o da_ada da_ar_, la cadena.
Tambi_n har_.m_.s dificil el cortar.
Ajuste el Plato para Tensionar la Barra
(llamado 22 en la Fig. 1) a la nueva barra apretando el
tornillo en direcci6n alas agujas del reloj.
La pieza catch protrude (a) debe ser colocads en el
agujero de la barra. (Ver la Fig. 23)
Fig. 23
AFiLAR LA CADENA DE LA SIERRA
z_ADVERTENCIA: Desconecte la motosierra de la corriente antes de darle
mantenimiento. Lesiones graves o la muerte pueden ocurrir pot descargas
el_ctricas o el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento. Los bordes de
corte en la cadena son afilados. Use guantes de protecci6n al manipular la cadena.
Mantenga la cadena afilada. Su sierra cortar_ m_s r_pido y de forma m_s segura.
Una cadena sin filo causar_ el desgaste indebido del pi56n, la barra guia, la cadena
y el motor. Si tiene que forzar la cadena en la madera y el corte crea s61o aserrin con
algunas fichas grandes, la cadena est_ desafilada.
LUBRICAR EL PiNON
3
z_ADVERTENCIA: Use guantes de trabajo al realizar cualquier tipo de manten-
imiento o servicio a esta herramienta. Desconecte siempre la herramienta antes de
J
darle cualquier servicio o mantenimiento.
Nora:
No es necesario quitar la cadena o la barra para lubricar el pi_6n o la rueda
dentada.
1. Limpie la barra y el pih6n.
2. Usando una pistola de engrase, inserte la punta de la
pistola en el orificio de lubricaci6n e inyecte la grasa
hasta que salga por el borde exterior del pi_6n.
(Ver la Fig. 24)
3. Para girar el pi_6n, libere la parada de la cadena y tire
de la cadena con la mano hasta que el lado sin engrasar
de la rueda dentada est6 en linea con el agujero de la
grasa. Repita el procedimiento de lubricaci6n.
Fig. 24
EN: injecting grease to lubricate
ES: tnyectando grasa para lubricar
28 29
Lasiguientetablamuestraloscontrolesylasaccionesquepuederealizarsisuequipo no
funciona correctamente. Si no se identifica/remedia el problema, p6ngase en contacto con
su agente de servicio.
ADVERTENClA: Apague y desconecte el enchufe de la corriente antes de investigar
averias.
SJNTOIVIA POSIBLE CAUSA
La sierra no funciona No hay corriente Revise la fuente de energfa
El enchufe principal esta roto Use otro enchufe
El cable de extensi6n esta da_ado Revise/cambie el cable
Revise/cambie el cable
La sierra funciona de manera Contacte a un agente de servicio
intermitente Contacte a un agente de servicio
Contacte a un agente de servicio
La cadena esta. seca Rellene el aceite
Limpie la Tapa
Limpie el conducto de aceite
La cadena/barra de la cadena
se sobrecalienta
La cadena se rasga, vibra,
no corta de la manera
apropiada
El cable de extensi6n est,_da_ado
Conexi6n floja
El cableado intemo esta defectuoso
Encendido/apagado defectuoso
No hay aceite en el dep6sito
Rejilla dentro de la tapa del tanque
de aceite esta obstruida
El conducto de aceite est¢5obstruido
No hay aceite en el dep6sito
Rejilla dentro de la tapa del tanque
de aceite esta obstruida
El conducto de aceite est,_obstruido
La cadena esta sobre tensionada
La cadena no tiene filo
La tensi6n de la cadena esta muy
floja
La cadena no tiene filo
La cadena esta desgastada
Los dientes de la cadena estan
en la direcci6n incorrecta
Rellene el aceite
Limpie la tapa
Limpie el conducto del aceite
Ajuste el tornillo de sujeci6n
Afile la cadena o cambiela
Ajuste el tornillo de sujecidn
Afile la cadena o ca.mbiela
Cambie la cadena
Ensamble con la cadena en
la direccidn correcta
%NECESZTAMAS AYUDA?
Encontrar_ respuestas y m_s en managemyhome.com - igratis!
, Encuentre 4ste y todos nuestros manuales de producto en Internet.
Obtenga respuestas de nuestro equipo de expertos de casa.
, Obtenga un plan de mantenimJento personalizado para su casa.
Encuentre informaci6n y herramJentas OtiJespara proyectos deJ hogar.
dirige
cssa
traide a ti per Sears
30

Transcripción de documentos

Final ART 8/2/14 Operator's Manual T ° ® 9 Amp/1.5 Peak HP Motor Electric Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Adjusta le Pole Saw/Chain Saw Model No. 172.43983 10=In. Bar Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service, Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! c_.__.F M._._" Receive exclusive project sharing, Chain Saw with extension pole (shown separated) member benefits including special pricing and offers, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Come miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! CAUTION: Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this Manual before using this product. TM ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / _MMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com ,, WARRANTY ,, SAFETY ,, UNPACKING ,, ASSEMBLY ,, OPERATION , MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL Final ART 8/2/14 Manual del Usuario ® ® Motor de 9 Amp/1.5 Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Peak HP SIERRA ELECTRICA AJUSTABLE DE PERTIGA/MOTOSIERRA Modelo No. 172.43983 Barra de 10=Pulg. Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service, Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craffsman.comlregistration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! SIERRA ELI='==CTRICA DE PI='=RTIGA/MOTOSIERRA c_"__" M"_E www, oraft:sma n,com/signup Receive exclusive member benefits including specialpricing_ndo.ers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! comomie_bro e×dosivo, recibe diwrsosb_n_ficios cocoofe_tas, p,ecios _sp_ciales, p,oyectas nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! CUIDADO: Lea, entienda y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n en este Manual antes de usar este producto. TM ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Mama Registrada / _MMama de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in arras paises Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.eraftsman.com ,, GARANTiA , SEGURIDAD , DESEMPAQUETAB , ENSAIVIBLAJE ,, OPEFIACION ,, MANTENIMIENTO • LISTA DE PIEZAS • ESPANOL Garantia .............................................................................................. Simbolos de Seguridad ........................................................................... Instrucciones de Seguridad ...................................................................... Desempacado .................................................................................... Descripci6n ........................................................................................... Ensamblaje y Ajustes ............................................................................. Operaci6n ................................................................................................ Mantenimiento/Resoluci6n De Problemas ................................................... P_.g.2 Pag. 3 Pag. 4 - 13 Pag. 13 Pag. 14 - 15 Pag. 16 - 20 Pag. 20 - 27 P_.g. 27 - 30 El prop6sito de los simbolos de seguridad es atraer su atenci6n a posibles daSos. Los simbolos de seguridad y la explicaci6n sobre estos merecen su atenci6n y entendimiento. Los avisos del simbolo no evitan ningQn daSo por si mismos. Las instrucciones y avisos que dan no sustituyen medidas apropiadas para prevenir accidentes. ,_ ADVERTENClA: AsegQrese de leer y entender todas las instrucciones de seguridad de este manual, incluyendo todos los simbolos de alerta como "DANGER;' (pELIGRO), "WARNING;' (ADVERTENCiA) y "CAUTION" (PRECAUCION) antes de usar esta herramienta giratoria. El no seguir todas las instrucciones en este manual podria provocar una descarga el6ctrica, incendios y/o iesiones graves. SIGNIFICADO GARANTiA LIMITADA _, S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Se5ales DANGER (PELiGRO), WARNING (ADVERTENClA), O CAUTION (PRECAUCION). Pueden ser usados en conjunto con otros simbolos o imAgenes. DE CRAFTSMAN DURANTE DOS ANOS desde la fecha de venta, este producto esta garantizado defectos de materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso sera reemplazado gratis. contra _, PELIGRO: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse, provocarA la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia debe ser limitada alas circunstancias mAs extremas. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas, y lesiones graves. Para obtener mas detalles de la garanfia o saber c6mo obtener un reemplazo gratis, visite la pagina web: www.craftsman.com Esta garanfia no cubre la barra ni la cadena ya que estas son piezas que se desgastan con el uso normal durante el tiempo de garanfia. Esta garantfa otra persona. no sera valida si el producto se usa de manera comercial o si se le alquila a A_, ADVERTENClA: Indica una situaciSn peligrosa que, de no evitarse, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas, y lesiones graves. Esta garantia le da derechos legales especfficos y es posible que usted tenga otros derechos legales los cuales pueden variar de un estado a otro. Sears Brands Management i Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 NOTA: No se incluye el aceite para la barra y cadena. ANTES de usar esta Sierra EI6ctrica, no olvide comprar Aceite para Barra y Cadena, SAE30. _ADVERTENCiA: AIgunas particulas de poivo creadas pot las herramientas de c_sped y jardineria contienen sustancias quimicas conocidas pot el estado de California pot producir c_ncer, defectos ai nacer o cuaiquier otra lesi6n de reproducci6n. AIgunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: • Compuestos en fertilizantes, herbicidas, pesticidas e insecticidas. • Ars6nico y cromo de madera tratada quimicamente Su riesgo pot estas exposiciones varia, segun la frecuencia con que realiza este tipo de trabajos. Para reducir su exposici6n a estas sustancias quimicas: • Trabaje en _reas con buena ventilaci6n. • Trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales corno rnascarillas anti=polvo especialrnente dise_adas para no dejar pasar las particulas rnicrosc6picas. o@ Intertek 3025736 iGUARDE ESTAS INSTRUCCiONES! iLEA TODAS LAS iNSTRUCCiONES! DE LOS SiIV]BOLOS PARA LAS SENALES _1_ PRECAUCION: Indica una situaci6n peligrosa que, de no evitarse, podria resultar en lesiones leves o moderadas. i Prevenci6n de DaSos y Mensajes de Informaci6n Estos dan informaci6n importante al usuario y/o instrucciones que de no ser seguidas podrian provocar daSos al equipo u otras propiedades. Cada mensaje es despues de la palabra "NOTE" (AViSO), como en el ejemplo de abajo: AVlSO: Puede provocar da5os al equipo y/o a la propiedad si no se siguen las siguientes instrucciones. _, ,_ ADVERTENClA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un tecnico de servicio calificado. ADVERTENClA: La operaci6n de cualquier herramienta electrica puedecausar que objetos extraSossean lanzadosa sus ojos, Iocual puede causar daSosgraves en losojos. Antes de iniciarla operaci6nde cualquierherramienta,use siempre gafas de seguridado gafas de seguridadcon protecci6n lateral,y use un protectorde caracompletocuando sea necesario.Recomendamosuna MAscarade Seguridadde Visi6n Ampliapara usarse sobre losanteojos o gafasde seguridadcon protecci6nlateralestandar.Siempreuse protecci6nocularque cumplacon los requisitosde losprotectoresANSI Z87.1 ./--"-Protecci6n _ Casco Protector ._ para los Ofdos SEGURIDAD PERSONAL z_ ADVERTENClA: Si se usacorrectamente,esta Sierra de P6rtigaiMotosierra es una herramienta eficiente; si se usa incorrectamenteo sin las precauciones debidas esta herramienta podria ser peligrosa. Para trabajar de manera segura, SIEIVIPRE cumpla totalmente con las reglas de seguridad que est&n indicadas en este manual. Z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar esta Sierra de P6rtiga/Motosierra. El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuaci6n podria resultar en electrocuci6n, incendio yio heridas graves. Z_ ADVERTENClA: Para evitar errores que podfian resultar en heridas graves, NO conecte la Sierra de P6rtigaiMotosierra a la corriente hasta despu6s de leer y entender todas las siguientes instrucciones. z_ ADVERTENCIA: Tome en consideraci6n el _rea de trabajo. Tenga mucho cuidado al cortar pequeSos arbustos o arboles j6venes ya que los pedazos delgados se pueden trabar en la cadena y ser lanzados en su direcci6n Io que puede hacer que pierda el equilibrio. NO opere una motosierra en un arbol a menos que usted tenga entrenamiento especial para hacerlo. AI cortar una rama que est6 bajo tensi6n tenga cuidado de que no le vaya a golpear cuando se libere la tensi6n en las fibras de la madera. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELi_CTRICAS El no seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en electrocucidn, incendio yio heridas graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. SEGURJDAD EN EL AREA DETRABAJO • Evite Ambientes Peligrosos - No use aparatos en lugares hQmedos o mojados. • Mantenga limpio y bien iluminado el Area de trabajo. Lugares desordenados y oscuros pueden provocar accidentes. • No use herramientas el6ctricas en ambientes explosivos, por ejemplo cerca de liquidos infiamables, gases ni polvo. Las herramientas el6ctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o gases. • Mantenga a los niSos y a otras personas alejadas cuando use una herramienta el6ctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. SEGURJDAD EL¢CTRICA • El enchufe de las herramientas el6ctricas debe ser compatible con el tomacorriente. Nunca modifique un enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con herramientas el6ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes y tomacorrientes no modificados reducen el riesgo de electrocuci6n. • Evite el contacto del cuerpo con superficies con conexi6n a tierra como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocuci6n si su cuerpo esta tocando tierra. • No exponga la herramienta a la Iluvia o a condiciones mojadas. Agua que entra en una herramienta el6ctrica aumenta el riesgo de electrocuci6n. • No Abuse del Cable EI6ctrico - Nunca transporte la herramienta por el cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y puntas afiladas. Cables daSados o enredados aumentan el riesgo de electrocuci6n. • AI operar una herramienta el6ctrica en exteriores, use un cable de extensi6n para uso en exteriores. El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de electrocuci6n. Si es inevitable el uso de la herramienta el6ctrica en un lugar hQmedo, utilice un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de electrocuci6n. / ,._>,,"_'--- Ropoque,efir Protecci6n ,osO, oe para Mant6ngase alerta, siempre mire bien Io que esta haciendo quede bien -'-4_ i_ | a ustada / \ Guantes para y use el sentido comt]n al operar una herramienta el6ctrica. , , _ / mrab NO use una herramienta el6ctrica cuando est6 cansado o bajo fl')'! :z_z_7_ ajosPesados la infiuenciade drogas, alcohol o algQn medicamento. _ Un momento de distracci6n o falta de atenci6n puede resultar en heridas graves. - Usa equipo de protecci6n necesario. Siempre use protecci6n zapatoe_ Chaparreras para los ojos. Equipo de protecci6n como mascaras para el polvo, Protect .... _ Protect .... zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco protector, ....... o protecci6n auditiva usado en las condiciones adecuadas reducira las heridas )ersonales. - Evite el Encendido por Accidente - No cargue el aparato conectado a la corriente con el dedo en el interruptor. Asegure que el interruptor est6 apagado mientras esta conectado. - Retire cualquier Ilave de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta el6ctrica. Una herramienta o Ilave colocada en una pieza giratoria de la herramienta el6ctrica puede resultar en lesiones personales. - NO trate de estirarse. Mantenga sus pies firmes en todo momento para mantener el buen equilibrio. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. - Vistase de manera apropiada. NO use ropa ni joyas que le queden sueltas. Mantenga su pelo, ropa, y guantes fuera de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo se pueden atascar en las piezas en movimiento. - Si se proporcionan dispositivos para conectar instalaciones que extraen y recogen el polvo, asegt_rese de que est6n conectados y se usen correctamente. Extraer el polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELI_CTRICA • No sujete las cuchillas o los files de corte expuestos aJmomento de recoger o cargar el aparato o la herramienta ei6ctrica. • No fuerce el Aparato/Herramienta EI6ctrica - Se hara el trabajo mejor y con menos probabilidad de lesiones si se usa a la velocidad para el que fue diseSado. • No utilice la herramienta el6ctrica si el interruptorno la enciende y apaga. Cuaiquier herramienta el6ctrica que no pueda controlarse con el interrupteres peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de aiimentaci6n y/o la bateria de la herramienta ei6ctrica antes de reaiizar ajustes, cambiar accesorios o aimacenar las herramientas el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el fiesgo de encender la herramienta accidentaimente. • Guarde las herramientas ei6ctricas que no est6n en uso fuera del aicance de los niSos y no permita que personas no familiafizadas con la herramienta o con estas instruccionesutilicen la herramienta el6ctrica. Las herramientas ei6ctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas. • De mantenimiento alas herramientas el6ctricas. Compruebe la desaiineaci6n o atoramiento de piezas, ruptura de piezas y cualquier otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta en movimiento. Si esta daSada, repare la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes se deben a herramientas ei6ctricas con un mantenimiento deficiente. • De Mantenimiento aJAparato Con Cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un mejor desempeSo y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instruccionesde lubricaci6n y cambio de accesorios. Inspeccione el cable del aparato peri6dicamente, y siesta daSado, reparelo en un centro de servicio autorizado. Inspeccionelos cables de extensi6n peri6dicamente y reemplacelos si estan daSados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Utilice la herramienta el6ctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de herramienta el6ctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta el6ctrica para operaciones diferentes alas indicadas, podra resultar en una situaci6n peligrosa. • UTILICE SOLAMENTE las cadenas que se recomiendan para esta Motosierra. Las cadenas que pueden ser adecuadas para una Motosierra pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra Motosierra. • Mantenga la sierra de p6rtiga/motosierra a una distancia suficientemente lejos de las lineas del tendido ei6ctrico. SERVIClO • Asegt3rese de darle mantenimiento a su herramienta el6ctrica por un experto capacitado que utilice s6lo piezas de repuesto id6nticas. Esto asegurara que se mantenga la seguridad de la herramienta el6ctrica. 5 -X CABLES DE EXTENSKSN cont. SEGURIDAD ELECTRiCA i Z_ ADVERTENCIA: No permita quedelos dedos toquen tetminaies dei enchufe cuando conecte o desconecte ei cable extensi6n desde los ei enchufe. Recuerde, un alambre con un tamaSo de calibre mas pequeSo tiene mayor capacidad que un nQmero mayor (el alambre de calibre 14 tiene mayor capacidad que el M_todo de asegurar alambre de calibre 16, el alambre de calibre 12 tiene mayor capacidad que elcablede extensi6n el de calibre 14). Si tiene dudas use el nQmero mas pequeSo. ISET DE CABLES 1. Las herrarnientas con doble aislarniento estbn equipadas con un enchufe polarizado (un contacto es rn_s ancho que el otto y requieten el uso de un cable de extensi6n polarizado.) El enchufe de la Bordeadora entra en un cable de extensiSn polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensiSn, invierta el enchufe. Si aen asf el enchufe no encaja, obtenga un cable de extensiSn polarizado correcto. Un cable de extensiSn polarizado requiere el uso del tomacorriente polarizado. Este enchufe encajar_ en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviertael enchufe. Si a_n as{ no entra, Ilame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie ni altete el equipo del enchufe, cavidad del cable de extensiSn o el enchufe del cable de extensiSn de ninguna manera. 2. El aislamiento doble [] elimina la necesidad de un cable de extensiSn con tierra y un sistema de corriente con cable a tierra. Esto solo aplica alas herramientas de Clase II (con aislamiento doble). Esta Sierra EI6ctrica es una herramienta con aislamiento doble. _ADVERTENCIA: Todos los circuitos y los tomacorrientes que se utilizatan para las rnotosierras el_ctticas y hettarnientas el_ctricas de jard{n y c_sped debetan tenet protecci6n de GFCl (Interruptor de Circuito de Falla aTietra).Hay tornacorrientes con protecciSn incorporada de GFCI y se deben utilizar para esta medida de protecciSn. • El doble aislarniento NO TOMA el lugar de las precauciones norrnales de seguridad cuando utilice esta herramienta. • Prot_jase contra descargas el_ctricas: Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra. Pot ejernplo: tubos de metal, cercas de alarnbre. 3. ANTES de conectar la herramienta, ASEGURESE de que el voltaje del tomacorriente se encuentre dentro del voltaje marcado en la placa de datos de la herramienta. NO utilice herramientas calificadas como "AC solamente" con una corriente DC. 4. NO exponga herramientas a la Iluvia o a condiciones de humedad o use herramientas el6ctricas en lugares h_medos o mojados. Si entra agua en una herramienta el6ctrica aumentar& el riesgo de descarga el6ctrica. 5. Si es inevitableoperar una herramienta el6ctrica en lugares h_medos, siempre use un Interruptorde Circuito de Falla a Tierra para suministrar energia a la herramienta. Siempre use guantes de goma y calzado para electricistas en condiciones de humedad. 6. Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, utilice _nicamente un cable de extensiSn destinado a ser utilizado al aire libre, como pot ejemplo un cable de extensiSn con cable tipo: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A. 7. INSPECClONE los cables de la herramienta para versi est&n daSados. Lleve los cables daSados de la herramienta a un Centro de Servicio Sears. ASEGURESE de mantenerse constantemente al tanto de la ubicaciSn del cable y mant6ngalo bien alejado de la cuchilla de corte. 8. NO abuse del cable de extensiSn. NUNCA utilice el cable para transportar la herramienta ni para sacar el enchufe de la toma. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mSviles. Reemplace inmediatamente los cables daSados. Los cables daSados CABLES DE EXTENSKSN Utilice un cable de extensibn adecuado. SOLAMENTE utilice cables listados pot Underwriters Laboratories (UL). Otros cables de extensiSn pueden causar una caida en el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de potencia y sobrecalentamiento de la herramienta. Para esta herramienta se recomienda un tamaSo AWG (American Wire Gauge) calibre 14 como m_nimo para un cable de extensi6n de 25 pies o menos de Iongitud. Utilice calibre 12 para un cable de extensi6n de 50 pies. No se tecomiendan cables de extensi6n de 100 pies o m_s largos. 6 Calibre minimo para cordones Voltios Iongitud total de Is cuerda en pies 50 100 129v 25 240V 50 160 18 18 16 10 - 12 18 18 18 18 14 14 12 - 18 14 12 Amperaje M_s de No m_s de 0-5 CABLE DEL APARATO de extensi6n 150 200 300 (A) AMARRE EL CABLE COMO SE MUESTRA AWG I 14 I 12 12 8 - 10 No se recomienda Nota - S61o las partes apllcables de Is Tabla deben set incluidas. Per ejernplo, un producto de 120 voltios no necesita incluir el encabezamiento de 240 voltios. _,..___ (B) CONECTE EL ENCHUFE AL RECEPT/_CULO I _ PRECAUCION: Mantenga el cable de extensidn fuera del _rea de trabajo. Coloque el cable de manera que no quede atrapado en los arbustos, setos, troncos de _rboles, cortadoras [ de c_sped u otras obstrucciones cuando usted est_ trabajando con la Motosierra. 1 daSados reernpl_celos de inmediato. Nunca utilice la herrarnienta con un cable daSado, ya que i si z_ADVERTENCIA: Inspeccione los cables de extensi6n antes de carla en uso. Si lesi6n est_n grave. toca la parte daSada puede producirse una descarga el6ctrica, resultando una 1 S|IVlBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramienta puede ineluir los siguientes simbolos: V................ Voltios ......... Visera o gafas de protecciSn, A ................ Amperios casco y protecci6n para los oidos. Hz .............. Hertz Guantes con protecciSn para sierras. W ............... Watts (Vatios) rain ............ Minutos (_ ......... Betas condeprotecciSn para sierras, punteras acero y suelas ............ Corriente Altema antideslizantes. .......... Corriente Directa no ............. Velocidad sin carga .../rain ........ Revoluciones o Golpes por minuto Z_ .............. Indica peligro, advertencia o precauciSn, i Esto significa atenciSn! Su seguridad estb, en juego. ......... El contacto de la punta de la barra guia puede hacer que se mueva de manera sQbita hacia arriba y atrAs, Io que puede causar heridas graves al usuario. ......... Se debe evitar el contacto de la punta de la barra guia con cualquier objeto. (_ ......... Lea y siga todas las precauciones de seguridad del manual de usuario. El no seguir las instruccionespuede resultar en heridas graves al usuario. No la Huvia. ........ exponga a Quite el si enchufe deselada5a tuberfa inmediatamente el cable o cort& ......... Wear dust mask. ......... No opere la sierra el_ctrica con una sola mano. ......... Siempre use las dos manos al operar la sierra el_ctrica. .......... ConstrucciSn Clase II, Aislamiento Doble. Solo use piezas id_nticas al hacer cualquier reparaciSn. ........ electrica El angulo es dede reculada sierra 10, conde el la paro de la cadena ......... DirecciSn correcta de los dientes cortantes. _(_._. ......... Freno de la Cadena 0\(0) Cuidado del peligro de I_neasde energia el_ctrica de arriba. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE PERTIGA/IVIOTOSIERRAS cont. SEGURIDAD AL REPARAR 1. Si cualquier pieza de esta Sierra de P_rtiga/IVlotosierra falta, se rompe, se dobla, o falla en cualquier modo; o si cualquier componente el_ctrico deja de funcionar correctamente: APAGUE el interruptor y retire el cable de de la Motosierra de la corriente y repare las piezas daSadas ANTES de continuar usando. 2. La reparaci6n de Ja herramienta se debe hacer en un centro de servicio capacitado o de reparaci6n. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una persona no capacitada puede resultar en heridas. 3. AI reparar una herramienta, use solamente piezas id_nticas. Siga las instrucciones en la secci6n de mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de electrocuci6n o heridas graves. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS DE PERTIGA/MOTOSIERRAS 1. CONOZCA su Sierra de P6rtiga/IVlotosierra. Lea cuidadosamente eJ manual del usuario. Conozca sus aplicaciones y limitaciones, al igual que los posibles peligros relacionados a esta herramienta. El seguir esta regla reducir_, el riesgo de electrocuci6n, incendio y herida grave. 2. NO use la Sierra de P6rtigaiMotosierra sin luz adecuada. SIEMPRE asegQrese de ver bien Io que est,. cortando. 3. Use la Sierra EI6ctrica SOLAMENTE cuando la madera est6 seca. 4. SlEMPRE sitQese hacia el lado izquierdo del Mango. Cualquier escombro que sea lanzado por la Motosierra vendrb, del lado del Protector de la Cuchilla al lado derecho de la Motosierra. 5. SlEMPRE retire objetos como palitos y escombros del _.rea que se va a cortar ya que se pueden enredar o ser lanzados por la Motosierra. 6. NO empiece a cortar hasta que tenga libre el Area de trabajo, los pies bien plantados, especialmente si est,. talando un _.rbol, y un Area de salida. Mantenga limpio el _.rea de trabajo. 7. NO opere la sierra con una sola mano. Esto puede ocasionar lesiones serias al operador, ayudantes, o cualquier otra persona que est6 cerca. Una sierra de p6rtigaimotosierra se debe operar con las dos manos. 8. NO opere la sierra de p6rtigaimotosierra desde una escalera o en un _.rbol. 9. ASEGURESE de que la cadena no entre en contacto con ningQn objeto al arrancarla. NUNCA encienda la sierra cuando la barra guia est6 en un corte. 10. NO fuerce la motosierra. La sierra funcionar_, mejor y de manera m_.ssegura si trabaja a la velocidad para la cual fue dise_ada. 11. NO ponga presi6n sobre la sierra, especialmente al final de un corte. Esto puede resultar en que pierda el control cuando termine el corte. 12. DETENGA la sierra antes de ponerla en el piso o sobre otra superficie. 13. Lleve Ja motosierra pot el mango delantero con la motosierra apagada y lejos de su cuerpo. AI transportar o almacenar la motosierra siempre ad_ptela a la cubierta de la barra guia. El manejo adecuado de la motosierra reducira la probabilidad de contacto accidental con la cadena en movimiento. 14. Use la herramienta apropiada, PARA CORTAR MADERA SOLAMENTE. No use la sierra para otro prop6sito; por ejemplo, no use la sierra para cortar plastico, albaSileria, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera. 15. NO opere una sierra de p6rtigaimotosierra que est6 daSada, ajustada de manera inapropiada, o que no est6 ensamblada completamente o de manera segura. Siempre cambie la barra, cadena, guardamano, u otras piezas inmediatamente si se daSan, rompen, o no estan presentes. 16. La reparaci6n de Jaherramienta se debe hater en un Centro de Piezas y Reparaci6n de Sears u otro centro de servicio capacitado. Reparaci6n o mantenimiento por parte de una persona no capacitada puede resultar en heridas. 17. Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la motosierra cuando el motor est6 operando. Antes de encender Ja motosierra, aseg_rese de que la cadena no est6 tocando nada. Un momento de distracci6n mientras opera una motosierra puede causar que su ropa o cuerpo se enrede con con la cadena de la sierra. 8 18. Siempre sujete el mango trasero de la rnotosierra con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda. El sujetar la motosierra con una configuraci6n de manos invertida puede aumentar el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse. 19. Sujete la herramienta el6ctrica solamente pot las superficies aislantes, debido a gue la cadena de la sierra puede ponerse en contacto con cables ocultos o con su proplo cable. Las cadenas de la sierra que hagan contacto con un "alambre, vivo" pueden hacer que las partes metalicas expuestas de la herramienta el6ctrica est6n vivas y provoquen una descarga el6ctrica que puede afectar al operador. 20. Todas las reparaciones de la sierra de p6rtiga/motosierra se deben hacer con un proveedor de servicio o un centro de reparaciones capacltado #xcepto para los arficulos que se mencionan en la secci6n de IVlANTENIMIENTO de este manual. 21. ASEGURESE de que la cadena de la sierra se deje de mover cuando se libera el interruptor. 22. IVlANTENGA los mangos limpios y libres de aceite y grasa. 23. IVlANTENGA bien apretados la tapa del aceite y los tornillos. 24. El repuesto no apropiado de los componentes o la eliminaci6n de los dispositivos de seguridad pueden da_ar la unidad y posiblemente ocasionar lesiones al operador o a personas que est6n cerca. Use solo los accesorios y repuestos Craftsman como se recomienda. Nunca modifique la sierra. 25. IVlANTENGA la sierra de p6rtiga/motosierra con cuidado. 26. IVlANTENGA la unidad afilada y limpia para un desempe_o mejor y mas seguro. 27. SIGA LAS INSTRUCClONES para lubricar y cambiar los accesorios. 28. DESENCHUFE la sierra de p6rtiga/motosierra de la corriente cuando no la est6 usando, antes de repararla, y al cambiar los accesorios como las cadenas de la sierra o el protector. 29. REVISE QUE NO TENGA PIEZAS DANADAS. Antes de usar la sierra de p6rtiga/motosierra, se debe revisar el guardamanos o cualquier otra pieza que est6 da_ada para determinar si funcionarb, correctamente. REWSE que las piezas en movimiento est6n bien alineadas, que no est6n dobladas, rot#s, montadas o con cualquier otra condici6n que afecte su operaci6n. Una cubierta o cualquier otra pieza que est6 daSada se deben reparar correctamente o se deben cambiar en un proveedor de servicio oun centro de reparaciones capacitado a menos que se indique Io contrarioen el manual del usuario. 30. CUANDO NO ESTE EN USO, la sierra de p6rtiga/motosierra se debe guardar en un lugar seco y alto o con seguro y fuera del alcance de los ni_os. 31. AL GUARDAR LA SIERRA DE PCRTIGA/IVlOTOSIERRA, descon6ctala y use una funda protectora para la barra o un estuche. ADVERTENClA: NUNCA coloque su mano bajo la Motosierra (en el area de la cadena) hasta que desconecte la sierra y la cadena se detenga completamente. La cadena de la sierra se sigue moviendo pot unos segundos despu6s de haberse apagado. REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACK)N SEGURA z_ ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones que aparecen a continuaci6n puede resultar en electrocuci6n, incendio y/o lesiones graves. 1. SIEMPRE use gafas de protecci6n o gafas de seguridad con protecci6n lateral, y protecci6n de cara completa al usar esta Sierra de P6rtigaiMotosierra. Nosotros recomendamos una Careta Facial de Wide Vision Safety Mask para que se use sobre lentes o gafas estb,ndar de seguridad con protecci6n lateral, las cuales est_.n disponibles en las tiendas de Sears u otras tiendas Craftsman Outlets. 2. PROTEJA sus pulmones. Use una mascara para la cara, mascara para el polvo o respirador si el trabajo libera mucho polvo. 3. PROTEJA sus oidos. Use protecci6n apropiada para los oidos durante su uso. Bajo algunas condiciones el ruido de este producto puede contribuir a la p6rdida de la audici6n. 9 REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. 4. Use gafas de seguridad y protecci6n auditiva. Se recomienda un equipo de protecci6n adicional para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de protecci6n adecuada reducir_, lesiones personales por escombros voladores o contacto accidental con la cadena de la motosierra. 5. TODAS LAS PERSONAS PRESENTES EN EL AREA DETRABAJO DEBEN usar el mismo equipo de seguridad que el operador de Jaherramienta. 6. SIEMPRE REVISE que no hayan piezas da_adas. Revise que las piezas en movimiento esten bien alineadas, que no esten dobiadas, rotas, montadas o con cualquier otra condici6n que afecte su operaci6n. Antes de seguir utiiizando Jaherramienta, cuaJquier protector u otra pieza que este daSada debe set cuidadosamente evaiuada para determinar si funcionar& correctamente y reaJizar& Jafunci6n prevista. Un protector o cualquier otra pieza que este daSada se deben reparar correctamente o se deben cambiar con un proveedor de servicio o un centro de reparaciones capacitado. 7. Mantenga siempre los pies bien apoyados y opere la motosierra solamente cuando est6 parado en superficies fijas, seguras y niveiadas. Las superficies resbaiadizas o inestables tales como escaJeras pueden causar una perdida del equilibrio o el control de la motosierra. 8. Tenga mucho cuidado al cortar arbustos y _rboles j6venes. El material fino puede enredarse en la cadena y set lanzado contra usted o hacede perder el equiJibrio. 9. Siga las instrucciones para lubricar, verificar la tensi6n de la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena mal tensada o lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de reculadas. 10. UtiJice solamente barras y cadenas de repuesto especificadas pot el fabricante. Las barras y las cadenas de reemplazo incorrectas pueden romper la cadena y/o causar reculadas. 11. Siga las instrucciones deJfabricante para afilar y darle mantenimiento a la cadena de la motosierra. Disminuir la altura del calibre de profundidad puede Ilevar a un aumento de reculadas. i que _ ADVERTENCIA: todas las reglas de segurJdad para ayudar a evJtarrecuJadas pueden resuJtar enSiga herJdas graves. EVITAR RECULADAS EVITAR RECULADAS 4. RECULADA QUE HALA puede ocurrir cuando la cadena est& en movimiento y entra en contacto con un objeto dentro de la madera al hacer un corte por la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene de repente. Esta parada s0bita hala la sierra hacia adelante y en direcci6n opuesta al usuario y puede hacer que el usuario pierda el control de la sierra. CAUSAS Y PREVENCION - Agarre firmemente, con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos de la motosierra, con ambas manos en la sierra, y posicione su cuerpo y el brazo para que pueda resistir las reculadas. Las reculadas pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas. - No suelte la motosierra. Y HALADAS (Usar la Motosierra con o sin la P6rtiga) - No se estire demasiado y no corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a prevenir un contacto de la punta no deseado y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas. Evitar las Obstrucciones EVlTE Dejar Libre el Area de Trabajo QUE LA CADENA QUEDE PELLIZCADA 1. Est6 muy alerta de situaciones u obstrucciones que pueden pellizcar u detener la cadena por la parte superior. 2. No corte m_.s de un tronco a la vez. 3. No gire la sierra al sacar la barra de un corte por debajo al tronzar. EVlTE QUE LE HALE 1. Siempre empiece los cortes a toda velocidad y con la carcasa de la sierra contra la madera. 2. RECULADA ROTATORJA puede ocurrir cuando la cadena en movimiento entra en contacto en la parte superior de la barra guia. Este contacto puede hacer que la cadena se meta en el objeto, Io que hace que la cadena pare por un instante. El resultado es una reacci6n reversa muy r&pida que hace que la barra guia se mueva hacia arriba y hacia atr&s en direcci6n al usuario. 10 PARA EL OPERADOR: La reculada es el resuJtado del rnaJuso de la herramienta y/o procedirnientos o condiciones de operaci6n incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuaci6n: J 3. RECULADA POR PELUZCO puede ocurrir cuando la madera pellizca la cadena en movimiento durante el corte en la parte superior de la barra guia y la cadena se para de repente. Esta parada s0bita de la cadena resulta en una reversi6n de la fuerza cortante de la cadena y causa que la sierra se mueva en la direcci6n opuesta a la rotaci6n de la cadena. La sierra es impulsada directamente en la direcci6n del usuario. DE RECULADAS • La reculada puede ocurrir cuando la nariz o punta de la barra guia toca un objeto o cuando la madera se cierra y se atasca la cadena en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacci6n inversa de repente, haciendo que la barra guia patee hacia arriba y atras hacia el operador. Atrapar la cadena por la parte superior de la barra guia puede empujar la barra guia r@idamente hacia el operador. Cualquiera de estas dos reacciones pueden provocar la p6rdida del control de la motosierra, resultando en lesiones personales graves. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la motosierra. Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para mantener sus trabajos de corte libres de accidentes o lesiones. | 1. RECULADA es el movimiento r&pido hacia atr_.s, hacia arriba o hacia adelante cuando la cadena en la parte cercana de la punta de la barra guia entra en contacto con cualquier objeto como una rama, o cuando la madera pellizca la cadena al hacer un corte. El contacto con un objeto dentro de la madera tambi6n puede resultar en la p6rdida del control de la cadena. Y HALADAS cont. 2. Use cuSas de pl&stico o madera. Nunca use metal para mantener la madera abierta. i z_ADVE"TENCJA:Sigatodaslasreg'asdeseguridadparaayudaraevitar las reculadas que pueden causar heridas graves. 11 i REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. MANTENER CARACTERJSTICAS EL CONTROL (Cuando usa la Motosierra sin la Pertiga) Z_ ADVERTENCIA: SiTUESE AL LADO IZQUIERDO _ DELASIERRA _ II _ f I ,opa.e,o,o.o. S c'e|asa I [ [ REGLAS ADICIONALES PARA UNA OPERACION SEGURA cont. DE SEGURIDAD PARA LA RECULADA cont. 4. La Cadena de Baja Reculada cumple con los requisitos de desempeffo cuando se comprueba con una cantidad representativa de sierras el_ctricas seg0n Io especifica ANSI B175.1. Vet la Fig. Ben la p&g. 12. Z_ ADVERTENCIA: NUNCA CAMBIE LAS POSICIONES DE LAS IVlANOS I el codo 1. La Motosierra viene completamente ensamblada, incluyendo la Cadena/Barra de la Cadena. 2. Retire la Motosierra del cart6n. Inspeccione la Motosierra. 3• No deseche la caja ni los materiales de empacar hasta que no examine todas las piezas• 4. Retire el Pl_stico Protector de la Cadena y la Cubierta de la Barra antes de usar la sierra. • Agarre firmemente la sierra el_ctrica con las dos manos para mantener el buen control• No suelte. Agarre el mango trasero con su mano derecha aunque usted sea surdo. Coloque los dedos de su mano izquierda por encima y alrededor del mango delantero, y su pulgar izquierdo debajo del mango delantero. Mantenga su brazo izquierdo bien estirado y con el codo trabado. 2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero de manera que quede en una linea recta con su mano derecha en el mango al hacer cortes tronzados. Sit0ese ligeramente a la izquierda de la sierra para evitar que su cuerpo est_ en una linea directa con la cadena cortante. 3. Parese con su peso bien equilibrado sobre los dos pies. 4. No se estire para tratar de alcanzar ya que puede perder su equilibrio y perder el control. 5. No corte por encima de sus hombros. Es muy dificil mantener control de una sierra el6ctrica por encima del nivel de los hombros. CARACTER|STICAS DE SEGURIDAD PARA usar incluye sierra, Y NOTA: No el aceiteBar de &cadena ANTES de esta comprar aceite Craftsman Chain Oil,barra. SAE30. LA RECULADA • El Guardamanos: est& diseffado para reducir la posibilidad de que su mano izquierda entre en contacto con la cadena si su mano se resbala del mango delantero. 2. La Posicion del Mango Delantero y el Mango Trasero EVITAN LA RECULADA: Estos est&n diseffados con una distancia entre siy "en linea" el uno con el otro. Este diseffo hace que la istancia y posici6n "en linea" de las manos provean un mejor equilibrio y resistencia al controlar el giro de la sierra hacia el usuario en caso de una reculada. 3. Barra Guia Reduce la Reculada: diseffada con una punta de pequeffo radio para reducir el tamaffo de la zona de peligro por la reculada en la punta de la barra, yea la Figura A a continuaci6n. Este tipo de barra ha demostrado bajo pruebas que reduce de manera significativa la cantidad y gravedad de las reculadas en concordancia con ANSI B175•1• Fig. A Cadena de baja Reculada -_/Medidor _ Radio Pequeffo punta de [a BarraenGuia [a _k_=I __ Z-_'_. _ _-_ Radio Grande en [a _'_ Fig. B de Profundidad Contorneada El esiab6n alongado desv[a la fuerza de [a reculada y permite que la madera entre gradualmentealcortador _o_ 12 olvide de est_ daffada, no conecte la Sierra a la corriente hasta que reponga o reemplace la Z_ ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza de la Sierra El_ctrica o si alguna pieza pieza que falta o est_ daffada. Z_ ADVERTENClA: Las siguientes caracteristicas se induyen en su sierra el6ctrica para ayudar a reducir el peligro de las reculadas; no obstante, estas caracteristicas no eiiminan este peligro totalmente. No se confie solamente en los dispositivos de seguridad. Siga todas las reglas de seguridad para ayudar a evitar la reculada y otras fuerzas, las cuales pueden resultar en lesiones serias. Barra Guia para Reducir Reculadas no se 13 CONOZCA SU SIERRA ELI_CTRICA cont. CONOZCA SUSIERRA ELI_CTRICA i = I NOTA: Antes de intentar utilizar este producto, familiaricese lcaractetisticas de funcionamiento y reglas de la seguridad. con todas las OTRAS IMAGENES MENCIONADAS (Figuras 1 y 2) Fig 1. Su Motosierra tiene un motor el6ctrico fabricado a precisi6n que se debe conectar a una corriente de 120 voltios, 60 Hz AC Onicamente (la corriente normal para uso dom_stico). La Sierra EI6ctrica de P6rtiga/Motosierra siempre se debe usar con un GFCI (Interruptor de Circuito de Falla a Tierra). NO opere este Sierra El_ctrica de P_rtiga/Motosierra con una corriente directa (DC). La caida del voltaje puede causar una p6rdida en la corriente y que el motor se sobrecaliente. Si la Motosierra no funciona al conectarla a un tomacorriente apropiado de 120 voltios, 60 Hz AC, revise la fuente de energia. La Motosierra viene con un enchufe el6ctrico y se debe conectar a un cable de extensi6n apropiado. DATOS CA RACTERISTICAS DE LA SIERRA ELECTRICA DE PERTIGA/IVIOTOSIERRA , Potencia: autom_itica de cadena sin necesidad = Cambio de hoja sin necesidad ® , Voltaje: 120V/60Hz , Potencia: =Tensi6n =Tanque TECNICOS: 1.5 HP, motor de 9 Amp , Largo de la barra: 10" , Sistema de lubricaci6n 1.5 HP, 15 Amp ,' Largo de maBarra: 10" de herramientas , Capacidad delTanque de Aceite: , Velocidad de la Cadena: 8.5 ntis de herramientas para el aceite con indicador visible ,' Cadena de paso: 3/8" , Cantidad de eslabones . Cadena y barra Oregon® , Calibre de la Cadena: . Paragolpes delantero , Peso 9.93 LBS (cuando ® est_ Ilena do aceite) en la cadena: , Tipo de Barra: Oregon®, , MOTOSIERRA: 40pitches IMAGENES DE LA SIERRA DE PERTIGA/MOTOSIERRA (Ver las Figuras 2 y 3 en la p_gina 15) 40 [] de la Cadena (91 PX040X) 10" "(100SDEA041) Peso (incluyendo , Clase de Protecci6n: ® 0.05" , Tipo de cadena: Oregon®, = P_rtiga (con extensi6n) 120ml cadena y barra): 9.7 Ibs Rotaci6n / II IVlENCIONADAS SAW Lista 1. Mango Trasero 12. Cubierta 2. Interrupter 13. Sostenedor para Encender/Apagar do la Cadena del Cable de Extensi6n 3. Boton para Poner/Quitar emSeguro 4. Ventana del Nivel del Aceite 14. Protector Trasero para maMano 15. Pi56n o Rueda Dentada 5.Tapa 16. Simbomo de maDirecci6n para el Aceite 6. Mango Delantero 17. Samida del Aceite 7. Protector 18. Barra do Sujeci6n para la Mane 19.Tornillo 10. Cadena 21. Ammacenamiento de maBarra y maCadena/Cubierta 22. PmacaTensera de maBarra 11. Perilla para Tensionar do Sujeci6n la Cadena I de maCadena 8. Paragolpes con Pincho 9. Barra Guia 20. Pesta_as para Ubicar I para la Barra la Barra do Transporte Fig 2. PE_RTIGA Lista 23. Mango de la p_rtiga 24. Anillo tensor 25. Cabme Receptacumo de extensi6n 27. Soporte 28. Perilla del Mango 29. Palanca de fijaci6n 26. P_rtiga interior 14 15 1 USOPREVISTO Elusoprevisto deestasierradep6rtiga/motosierra esparalamadera: cortararboles, troncos dearboles, ramas, vigasdemaderas, tablas, etc.Loscortessepueden hacerenladirecci6n delasfibraso encontra. Esteproducto noesaptoparacortarmateriales minerales, plasticos, o materiales deconstrucci6n quenoseandemadera. ENSAMBLAJE I corriente hasta que no est6 correctarnente ensarnbiada. Siempre use guantes _ADVERTENCIA: No conecte la rnotosierra al cable de extensi6n ni a la apropiados al rnanejar la cadena. ENSAMBLAJE/CAIVlBJO DE LA CADENAY BARRA DE LA CADENA (Vet las figuras 3a, 3b, 3c, 3d, 3e y p_ginas 14=15 para referencias de Ja pieza) 1. Coloque la motosierra en una superficie plana. 2. Deslice la Cadena (10) por la ranura alrededor de la Barra Gufa (9). AsegQrese de que la Cadena est6 en la direcci6n correcta al compararla con el Simbolo de la Direcci6n de la Cadena (16) en el cuerpo de la sierra. AsegQrese que la Placa Tensora de la Barra (22) est6 mirando hacia afuera. (Fig. 3a). 3. Coloca la Cadena en el Pi_6n o Rueda Dentada (15), de modo que el Tornillo de Sujeci6n para la Barra (19) y las dos Pesta_as para Ubicar la Barra (20) ubicadas en la Barra de Sujeci6n (18) encajen en la ranura de la apertura de la Barra Guia (9), (Ver la Fig. 3b). Fig. 3a @ Fig. 3b ENSAMBLAJE/CAIVlBIO DE LA CADENAY BARRA DE LA CADENA cont. Fig. 3d 6. Ajuste bien la placa de la cubierta (12) en su lugar y suj6tela con el tornillo de sujeci6n (11). (Ver la Fig. 3d) NOTA: Las nuevas cadenas de sierra se estiran. Compruebe la tensi6n de la cadena con frecuencia cuando se use por primera vez y ajQstela cuando la Cadena (10) se suelte alrededor de la Barra Guia (9). (Ver la fig. 3e) TENSIONAR LA CADENA/TORNILLO DE SUJECION Siempre revise la tensi6n de la cadena antes de usar la motosierra, despu6s de los primeros cortes y regularmente durante el uso. Despu6s del primer uso, las cadenas nuevas se pueden alargar considerablemente. Z_ADVERTENCIA: Desconecte la motosJerra de la corrJente antes de ajustar la tensJ6n de la cadena. z_ADVERTENCIA: Los bordes de la cadena est_n afilados. Use guantes de proteccJ6n al usar la cadena. z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE Mantenga la cadena con la tensJ6n apropiada. Una cadena sueita aumenta la probabilJdad de una recuiada. Llna cadena suelta puede salirse de su ranura en la barra guia. Esto puede herir al operador y dahar la cadena. Una cadena suelta puede causar que la cadena, la barra de la cadena y eJ pJh6n se desgasten antes de tJernpo. La vida de la cadena depende de la lubrJcaci6n y la tensi6n apropiada. EvJte tensJonar la cadena cuando est6 calJente, ya que esto har_ que la cadena quede muy apretada cuando se enfrie y se encoja. z_ ADVERTENCIA: Esta cadena ann no est_ tensionada. La tensi6n de la cadena se debe hacer seg_n est_ descrito bajo "TENSiONAR LA CADENA". La cadena debe ahora set inspeccionada para asegurar que est_ correctarnente tensada. 4. 5. Revise para asegurar que todas las piezas est6n bien instaladas y que la barra guia est6 en una posici6n nivelada. (Ver la Fig. 3c) Coloque la Cubierta de la Cadena (12) (pAg. 15, Fig. 1), y ajuste la Cubierta de la Cadena girando la Perilla para Tensionar la Cadena (11) en direcci6n alas agujas del reloj hasta que quede ajustada. (pag. 15, Fig. 1) 16 1. Coloque la motosierra sobre una superficie plana. Fig. 4 2. Gire la Perilla para Tensionar la Cadena (11) en direcci6n alas agujas del reloj hasta que quede apretada. La tensi6n se ajusta automaticamente mientras se aprieta la Perilla para Tensionar la Cadena. El mecanismo de trinquete evita que la tensi6n de la cadena se afloje. 3. Vuelva a comprobar la tensi6n establecida automaticamente por la Perilla para Tensionar la Cadena. La tensi6n correcta de la cadena EN: Bar/F: Bar ES: Barra de gul'_ se alcanza cuando la Cadena (10) pueda ser levantada aprox. 0.12 a 0.24"(3-6mm) de la Barra Guia (9) en el centro. Esto se debe usando la mano para levantar la cadena contra el peso de lamb, quina. (Ver la Fig. 4) 4. La Cadena se extendera debido al uso y perdera la tensi6n adecuada. Para girar la perilla en direcci6n opuesta alas agujas del reloj (3x), asegure la cubierta de la cadena, y vuelva a tensar la cadena, simplemente repita los pasos del 1 al 3 arriba. 17 LUBRICACION MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION Alinee e inserte el mango de la pertiga de extensi6n en el eje. Gire el collar de bloqueo hacia la derecha para bloquear. (Ver las Figs. 6a y 6b) Nota: AsegOrese de que el eje est6 bien bloqueado en su lugar. Z_CUIDADO: La motosierra NO viene con el tanque de aceite Ileno. Es muy importante que se Ilene con aceite antes de usarse. Nunca opere la motosierra sin aceite de cadena o con el tanque de aceite vacio, ya que esto resultar_, en serios daSos al producto. La vida de la cadena y la capacidad de corte dependen de la lubricaci6n 6prima. Por Io tanto, la cadena recibe aceite autom_.ticamente durante el uso a trav6s de una salida de aceite. Fig. 6b Fig. 6a Llenar el tanque de aceite: (Ver las Fig.5a y 5b) 1. Coloque la motosierra sobre una superficie de manera que la tapa del tanque de aceite quede mirando hacia arriba. 2. Limpie el Area alrededor de la tapa del tanque de aceite con un paso y, para desenroscarla, gire la tapa en direcci6n opuesta alas agujas del reloj. 3. A_ada el aceite de cadena y barra hasta que el recipiente est6 Ileno. 4. Evite que escombros o basura entren en el tanque de aceite, enrosque la tapa otra vez y apri6tela. Fig. 5a Fig. 5b I Tapa del Tanque de Aceite Dep6sito de Aceite z_ CUJDADO: Para permitir la ventilaci6n del dep6sito de aceite, el tanque tiene unos pequeSos canales entre la tapa y el colador. Para evitar derrames, aseg0rese de que la m_.quina se quede en una posici6n horizontal (la tapa del tanque de aceite hacia arriba) cuando no est6 en uso. Es muy importante usar el aceite recomendado solamente para evitar que la motosierra se daSe. Nunca use aceite reciclado o viejo. El uso de aceite no aprobado invalidar_,la garantia. Revisando el Lubricador Autom&tico La funci6n apropiada del lubricador autom_.tico se puede revisar al encender la cadena de la motosierra y apuntar la punta de la Barra Guia de la cadena hacia un pedazo de papel o cart6n en el piso. Si se forma un patr6n de aceite en incrementos en el cart6n, entonces el lubricador automatico estb. funcionando correctamente. Si no ve un patr6n de aceite, aunque el dep6sito de aceite est6 Ileno, contacte a un agente de servicio al cliente o un agente de servicio apropiado. Cuidado: MONTAJE DE LA PERTIGA DE EXTENSION A LA MAQUJNA Z_ADVERTENCIA: • Antes de conectar el cable de la m_.quina al cable de alimentaci6n de la Pertiga de Extensi6n, asegurese de que la herramienta este apagada y desconectada de la toma de corriente. * Cuando use esta m_.quina con Ja P6rfiga de Extensi6n, asegurese de conectar primero el cable de alimentaci6n de la maquina al cable de alimentaci6n de la P6rtiga de Extensi6n y, Juego, conecte el cable de alimentaci6n de la p6rtiga de extensi6n a la corriente. • PELIGRO DE ELECTROCUCJ0N: Nunca use la Motosierra o la P6rtiga de Extensi6n en un Area con lineas de alta tensi6n o cuando la rama que se est& cortando pueda entrar en contacto con lineas de alta tensi6n. No toque el suelo con la cadena. Aseg0rese de mantener una distancia segura de 12". 18 Fig. 7 1. Inserte el soporte de la p6rtiga en la sierra. (Ver la fig. 7) Nora: El soporte de la p6rtiga aguanta el gatillo en la posici6n de "ENCENDJDO". 2. Deslice el soporte del mango hacia el tornillo de fijaci6n. 3. Atornille la perilla firmemente. 4. Conecte el cable de alimentaci6n al receptaculo del cable en el extremo de la p6rtiga interior. (Ver la Fig. 8) 19 Fig. 8 AJUSTANDO CORTAR CON LA MOTOSIERRA EL LARGO DE LA PI_RTIGA La sierra de p@tiga tiene un ensamblaje de p@tiga telesc6pico, que se extender& de 89.7 pulgadas (totalmente retraida) a 119.4 pulgadas (totalmente extendida). z_ IIVIPORTANTE: Asegurese de que el dep6sito de aceite est6 Ileno.Compruebe la Ventana del NJveldel Aceite (ver la Fig. 11) antes de iniciar y, regularmente, durante la operaci6n. Vuelva a Ilenar de aceite cuando el nivel de aceite est6 bajo. Un tanque Ileno de aceite durara aprox. 12 minutos dependiendo de la intensidad del corte y las paradas. Compruebe la tensJ6n reemplazada recientemente de la cadena aproxJmadamentecada 10 minutos durante su operacJ6n. Una pinza apalancada de leva se utiliza para mantener la p@tiga en posici6n en cualquier Iongitud extendida. 1. Para extender la p@tiga, afloje la palanca de sujeci6n como se muestra en la figura. 9. La P@tiga se deslizar& libremente. Fig. 9 2. Tire de la secci6n interna de la p@tiga a la Iongitud deseada de extensi6n. Nora: extienda la p@tiga solo a la Iongitud minima requerida para alcanzar la extremidad que se est,. cortando. 3. Para bloquear la p@tiga en posici6n, apriete la palanca de sujeci6n como se muestra en la Fig. 9. ENCENDIDO/APAGADO 1. Encender y apagar (Ver la Fig. 10) i la Z_ATENO'ON: corriente deben cumpiir Verifique con la las tensi6n clasificaciones y el suministro en lade piaca corriente: del producto. El voltaje y 'a tensi6n de i Para encender la herramienta, presione el Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3), luego presione el Interruptor de Encendido/ Apagado (2) y mant_ngalo en esta posici6n. El Bot6n para PoneriQuitar se puede liberar. Fig. 10 el Seguro ahora Para apagarla, suelte el Interruptor de Encendido/Apagado. 1. Conecte la sierra al cable de extensi6n. Conecte el cable de extensi6n a la corriente. (Ver la Fig. 12) 2. Aseg0rese de que la secci6n del tronco a cortar no est6 en el suelo. Esto evitar_, que la cadena toque el suelo, mientras corta a trav6s del tronco. Tocar el suelo mientras la cadena se est,. moviendo, es peligroso y desafilar& la Cadena. 3. Utilice las dos manos para agarrar la sierra. Siempre use la mano izquierda para agarrar el Mango Frontal y la mano derecha para agarrar el Mango Trasero. Utilice un agarre firme. Los pulgares y los dedos deben envolver los mangos de la sierra (Ver. la Fig. 13). 4. Aseg0rese de tener los pies firmes. Mantenga los pies separados al ancho de los hombros. Divida su peso uniformemente en ambos pies. 5. Cuando est6 listo para hacer un corte, empuje el Bot6n para PoneriQuitar el Seguro (3) por completo con el pulgar derecho y apriete el gatillo. Esto encender_, la sierra. AI soltar el gatillo se apaga la sierra. AsegOrese de que la sierra est6 corriendo a toda velocidad antes de comenzar a cortar. 6. AI comenzar un corte, coloque lentamente la cadena en movimiento contra la madera. Sujete la sierra flrmemente en su lugar para evitar un posible rebote o que patine la sierra (movimiento lateral). 7. Maneje la sierra con una presi6n ligera y no ponga demasiada fuerza sobre la sierra. El motor se sobrecargar& y se puede quemar. Se har_. el trabajo mejor y de forma m_.ssegura si se usa a la velocidad para la que fue disehada. 8. Retire la sierra de un corte con la sierra corriendo a toda velocidad. Pare la sierra liberando el Interruptor de EncendidoiApagado (2). AsegOrese de que la cadena se ha detenido antes de soltar la sierra. 9, 20 Fig. 11 Dep6sito deJ Aceite J Fig. 12 :'// / Siga practicando en troncos desechables en un lugar seguro para trabajar hasta que Io domine y pueda cortar con facilidad, con un movimiento fluido y a una velocidad de corte constante. 21 CORTAR CONLA MOTOSIERRA cont. CORTAR CON LA MOTOSIERRA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EVlTAR RECULADAS CON ESTA SIERRA (ver tambi_n las p_ginas 10 y 11 para detalles) Esta sierra tiene una cadena de baja reculada y una Barra Guia para reducir reculadas. Ambos elementos reducen la posibilidad de una reculada. Sin embargo, las reculadas aQn pueden ocurrir con esta sierra. Los siguientes pasos ayudargm a reducir el riesgo de una reculada. o Use ambas manos para agarrar la sierra mientras est@corriendo. Ag#.rrelafirmemente. Los pulgares y los dedos deben envolverse alrededor de los mangos de la sierra. Mantenga todos los elementos de seguridad en su lugar en la sierra. AsegQrese de que funcionen correctamente. No se estire ni corte por encima de la altura del hombro. Mantenga una postura s61iday un equilibrio firme en todo momento. P6.reseligeramente al lado izquierdo de la sierra. Esto evita que su cuerpo est@en Ifnea directa con la cadena. No permita que la nariz de la Barra Gufa toque nada cuando la cadena se est,. moviendo. Nunca trate de cortar dos troncos al mismo tiempo. Corte solamente un tronco a la vez. No entierre la nariz de la Barra Gufa o trate de cortar por penetraci6n (clavando en la madera usando la nariz de la Barra Gufa). _Tenga cuidado con el desplazamiento de la madera u otras fuerzas que pueden pellizcar la cadena. _Tenga mucho cuidado cuando vuelva a entrar a un corte ya hecho. Utilice solamente la cadena de baja reculada y la Barra Gufa (9) que se provee con esta motosierra. Nunca use una cadena desafilada o suelta. Mantenga la cadena afilada con la tensi6n adecuada. COMO USAR LA SIERRA DE FORIVIA SEGURA cont. CORTAR MADERA BAJO TENSION (Vet la Fig. 17) Z_ADVERTENCIA: Cuando corte una rama que est_ bajo tensi6n, tenga mucho cuidado. Est_ alerta de que la madera podrfa saltar hacia atr_s. Cuando se libera la tensi6n de la madera, la rama puede rebotar y golpear al operador causando lesiones graves o la muerte. AI cortar troncos apoyados pot ambos extremos, inicie el corte desde arriba (Y) de aproximadamente 1/3 de del di_.metro del tronco y luego termine el corte (Z) desde abajo, con el fin de evitar el contacto de la cadena de la sierra con el suelo. AI aserrar troncos apoyados en un solo extremo, inicie el corte desde abajo (Y) aproximadamente 1/3 del diametro del tronco y termine el corte desde arriba (Z) con el fin de evitar dividir el tronco o atascar la cadena de la sierra. Fig. 17 z z INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (ver las Figuras A, B, C, D, E y F) 1. Para talar un _rbol 1. Utilice la motosierra solamente cuando tenga los pies bien plantados. 2. Sujete la motosierra en el lado derecho de su cuerpo (Ver la Fig. 14). 3. La Cadena debe estar en marcha a toda velocidad antes de que haga contacto con la madera. 4. Utilice los Paragolpes con Pincho (8) para asegurar la sierra a la madera antes de empezar a cortar. 5. Utilice los Paragolpes con Pincho como un punto de apoyo durante el corte. (Vet la Fig. 15) 6. No opere la motosierra con los brazos totalmente extendidos, no intente cortar en Areas dificiles de acceder, o de pie en una escalera, mientras estgt cortando. Fig. 16 Cuando las operaciones de tronzar y talar se Ilevan a cabo pot dos o m&s personas al mismo tiempo, las operaciones de talar deberian separarse de la operaci6n de tronzar por una distancia de por Io menos dos veces la altura del &rbol que est& siendo talado. Los _.rboles no deben ser talados de manera que ponga en peligro a cualquier persona, entren en contacto con cualquier linea de servicio p_blico o causen daSos a la propiedad. Si el _.rbol hace contacto con cualquier linea de servicio p_blico, la empresa debe ser notificada de inmediato. El operador de la motosierra debe mantenerse en el lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el &rbol ruede o se deslice cuesta abajo despu@s de caer. Una ruta de escape debe ser planeada y despejada como sea necesario antes de que se inicien los cortes. La ruta de escape debe extenderse hacia atr&s yen diagonal hacia la parte posterior de la linea donde se espera la caida, como se ilustra en la Figura A. p&g. 24. Antes de iniciar el corte, considere la inclinaci6n natural del &rbol, la ubicaci6n de las ramas m&s grandes y la direcci6n del viento para considerar la direcci6n de la caida del &rbol. Elimine la suciedad, piedras, cortezas sueltas, clavos, grapas y alambres del &rbol. 2. Corte de direcci6n Haga el corte de 1/3 del di_.metro del &rbol, perpendicular a la direcci6n de la caida como se ilustra en la Figura A. en la p_g. 24. Haga el corte horizontal inferior primero. Esto ayudar_, a evitar que se pellizque la cadena de la sierra o la barra guia cuando se est,. haciendo el segundo corte. 3. Corte de caida i Fig. 15 NOTA: No utilice Haga el corte de caida por Io menos 50 mm (2 pulgadas) por encima del corte de direcci6n horizontal como se ilustra en la Figura A en la pb,g. 24. Mantenga el corte de caida paralelo al corte de direcci6n horizontal. Haga el corte de caida de modo que suficiente madera se deje para actuar como una bisagra. La bisagra de madera evita que el arbol se tuerza y se caiga en la direcci6n contraria. No corte a trav@sde la bisagra. nunca la motosierra 22 por encima de los hombros. 23 CORTAR CONLA MOTOSIERRA cont. CORTAR CON LA MOTOSIERRA INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTI'=CNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vet las Figuras A, B, C, D, INSTRUCCIONES RELACIONADAS A LASTleCNICAS ADECUADAS PARATALAR, DESRAIVIAR, Y HACER CORTES TRANSVERSALES BASICOS (vetlas FigurasA, B,C, D,E y F) cont. E y F) cont. 3. Corte de cafda cont. TRONZADO DE UN TRONCO cont. Cuando el tronco est6 apoyado por un solo lado, seg_n esta ilustrado en la Fig. D, corte 1/3 del diametro desde abajo (underbuck). Luego haga el Oltimo corte desde arriba hasta unirse con el corte de abajo. A medida que la tala se acerca a la bisagra, el arbol comenzar& a caer. Si hay alguna posibilidad de que el arbol pueda no caer en la direcci6n deseada o pueda mecerse hacia atras y enlazar la cadena de la sierra, deje de cortar antes de que el corte de caida sea completado y utilice cu_as de madera, plastico o aluminio para abrir el corte y dejar caer el arbol a Io largo de la Ifnea de caida deseada. Cuando el arbol empiece a caer quite la motosierra del corte, detenga el motor, suelte la motosierra, y luego utilice la zona de retiro planeada. Est6 alerta en cuanto a ramas que puedan caer sobre su cabeza y observe bien donde pisa. Cuando el tronco est6 apoyado por ambos lados, segQn esta ilustrado en la Fig. E, se debe cortar 1/3 del diametro desde arriba (overbuck). Luego se debe terminar el corte 2/3 desde abajo hasta unirse con el primer corte. 4. CORTAR LAS RAIVIAS DE UN ARBOL Fig. B. Este es el proceso de cortar las ramas de un &rbol caido. AI cortar las ramas, deje las ramas mas grandes y bajas para Io Qltimo ya que ayudan a apoyar al arbol en el piso. Retire las ramas peque_as con un corte seg_n est,. ilustrado en la Fig. B. Las ramas que estan bajo tensi6n se deben cortar de abajo hacia arriba para evitar que la sierra quede atrapada. 5. TRONZADO DE UN TRONCO Tronzar es cortar un tronco en trozos largos. Es muy importante asegurarse de que sus pies est6n bien plantados y que su peso est6 bien distribuido en ambos pies. Siempre que sea posible, el tronco se debe levantar y apoyar sobre ramas, troncos o cuSas. Siga las instrucciones sencillas para cortar facilmente. Cuando el tronco est6 apoyado a todo Io largo, seg_n esta ilustrado en la Fig. C, se debe cortar desde arriba (overbuck). 24 Fig. C. • w ill i 0 cont. AI trabajar en una pendiente, trabaje desde la parte cuesta arriba del tronco segQn esta ilustrado en la Fig. R AI terminar un corte, para mantener un buen control libere la presi6n del corte hacia el final del corte sin relajar su agarre en los mangos de la motosierra. No deje que la cadena entre en contacto con el suelo. Despu6s de completar el corte, espere a que la cadena de la sierra pare antes de mover la motosierra. Siempre detenga el motor antes de moverse de un _.rbol a otro. 25 Fig. D. Fig. E. Fig. F. Cortarconlap_rtigadeextensi6n 1. Conecte la sierra al cable de extensi6n. Conecte el cable de extensi6n a la corriente. Antes de cortar una rama alta, considere todos los mismos puntos que se detallan en la secci6n anterior, pero preste especial atenci6n a la posible trayectoria de la rama en caida. I _ADVERTENCIA: No se pare directamente debajo de una rama que se est_ I cortando. Mantenga a las personas lejos. No se pare sobre una escalera o cualquier I otro tipo de soporte inestable mientras est_ usan.do la herramienta. No utilice la I herramienta cerca de cab=les, energia el_ctrica o lineas telef6nicas. Mantenga 10 Ries metros) de distaneia de todas las lineas el_etricas. (Ver las figuras 18a, 5, c, y d) Fig. 18a Fig. 18b RECORTAR UN ARBOL (PODAR) Z_ ADVERTENCIA: Evite una reculada. lesiones graves o la rnuerte. Ver Reculadas, Las reculadas pueden resultar en para evitar el riesgo de una reculada. Z_ ADVERTENCIA: No opere la Sierra de P_rtiga: = en un _rbol = sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable * en cualquier posici6n inc6moda USTED PUEDE PERDER EL CONTROL DE LA SIERRA DE PERTIGA CAUSANDO LESIONES GRAVES. Z_ADVERTENClA: No extienda los brazos pot encirna de los hornbros al usar la Sierra de P_rti z_CUIDADO: Busque ayuda profesional si enfrenta condiciones rn_s alia de su_=___aeidad. Recortar un &rbol es el proceso de cortar ramas de un _.rbol vivo. Aseg_rese de tener los pies firmes. Mantenga los pies separados. Divida su peso uniformemente en ambos pies. Siga las instrucciones de abajo para recortar un _rbol. Fig. 18c Fig. 18d _ 2. Utilice las dos manos para agarrar la Sierra de P6rtiga. Utilice solamente las zonas de agarre designadas cuando se opera la Sierra de P6rtiga (Ver la Fig. 19). Ag&.rrela firmemente. Los pulgares y los dedos deben envolverse alrededor del mango y la p6rtiga de la Sierra de P6rtiga. 3. AsegQrese de que sus pies est6n firmes. Mantenga los pies separados. Divida su peso uniformemente en ambos pies. 4. Cuando est6 listo para hacer un corte, pulse el Bot6n para Poner/Quitar el Seguro, y luego pulse completamente el Interruptor de Encendido/Apagado (Ver la Fig. 20). Esto encender&. la Sierra de P6rtiga. Liberar el Interruptor de Encendido/Apagado apagar&, la Sierra de P6rtiga. AsegQrese de que la sierra est&. funcionando a toda velocidad antes de comenzar a cortar. 5. AI comenzar un corte, coloque la cadena en movimiento contra la madera. Sujete la Sierra de P6rtiga firmemente en su lugar para evitar posibles rebotes o que patine (movimiento lateral) la sierra. 6. Guie la Sierra de P6rtiga ejerciendo una ligera presi6n. No fuerce la Sierra de P6rtiga. El motor se sobrecargar&, y se puede quemar. Se hat&. el trabajo mejor y m&.s seguro a la velocidad para la que est&. destinada. 7. Retire la Sierra de P6rtiga de un corte con la sierra corriendo a toda velocidad. Detenga la Sierra de P6rtiga soltando el gatillo. AsegQrese de que la cadena se haya detenido antes de sokar la Sierra de P6rtiga. Fig. 20 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_ii_iii_ii_i Fig. 19 __ 26 1. Haga el primer corte a seis centimetros del tronco del _.rbol en la parte inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra guia para hacer este corte. Fig. 21 Corte 1/3 del diametro de la rama (Ver la Fig. 21). 2. Muevase de dos a cuatro pulgadas m_.s lejos de la rama. _ z x Haga un segundo corte desde arriba de la rama. _ | Continue cortando hasta que corte por completo el extremo de la rama. 3. Haga un tercer corte Io m_.scerca posible al tronco del _.rbol en la parte inferior del extremo de la rama. Utilice w la parte superior de la barra guia para hacer este corte. Corte 1/3 a traves del di_.metro del extremo de la rama. 4. Haga un cuarto corte directamente encima del tercer corte. Corte hasta abajo hasta Ilegar al tercer corte. Esto eliminar_, el extremo de la rama. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza adecuada de la sierra y de la cadena, y el mantenimiento de la Barra Guia puede reducir las posibilidades de reculadas. Inspeccione y dele mantenimiento a la sierra despu_s de cada uso. Esto aumentara la vida Otil de la sierra. Nota: Incluso al afilarse adecuadamente, el riesgo de reculadas aumenta cada vez que se afila. Si es necesaria la sustituci6n del cable de alimentaci6n, esto tiene que ser hecho por el fabricante o su representante con el fin de evitar un peligro para la seguridad. 1. Desconecte la motosierra de la corriente • Cuando no est6 en uso • Antes de moverla de un lugar a otro • Antes de darle mantenimiento • Antes de cambiar accesorios o complementos, tales como cadena de la sierra y el protector 2. Inspeccione la motosierra antes y despu6s de cada uso. Verifique la sierra de cerca para ver si el protector u otra parte han sido dahadas. Compruebe si hay cualquier daho que pueda afectar la seguridad del operador o el funcionamiento de la sierra. Verifique la alineaci6n o el atoramiento de las piezas m6viles. Compruebe si hay piezas rotas o dahadas. No utilice la motosierra si el daho afecta a la seguridad o el funcionamiento. Repare el daho en un centro de servicio autorizado. 27 3.Mantener lamotosierra concuidado. • Nunca exponga lasierraalaIluvia. • Mantenga lacadena afllada, limpia y lubricada paraundesempeho mejory m_,s seguro. • Sigalospasos descritos en este manual para afilar la cadena. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados. ,, Inspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si est& daSado, II_velo a reparar a un centro de servicio autorizado. Nunca cargue la motosierra por el cable de alimentaci6n. Nunca tire del cable de alimentaci6n para desconectarlo. Mantenga el cable de alimentaci6n lejos del calor, aceite y bordes afilados. ,, Inspeccione los cables de extensi6n a menudo y reempl_tcelos si estan daSados. 4. AI dar mantenimiento, use s61o piezas de repuesto id6nticas. 5. Cuando no est_ en uso, siempre guarde la motosierra ,, en un lugar alto o bajo Ilave, fuera del alcance de los niSos ,, en un lugar seco MANTENiMiENTO DE LA BARRA Para maximizar la vida de la barra, se recomienda el siguiente mantenimiento de la barra. Los rieles de la barra que Ilevan la cadena se deben limpiar antes de almacenar la maquina o si la barra o la cadena parecen estar sucios. Los rieles deben limpiarse cada vez que se quite la cadena. Invierta la barra, convirtiendo el riel superior en la parte inferior y el riel inferior en la parte superior, cada 5 horas de uso aproximadamente. PARA LIMPIAR LOS RIELES DE LA BARRA: 1. Retire la tapa de la cadena, la barra y la cadena. (ver secci6n de ENSAMBLAJE) 2. Usando un cepillo de alambre, un destornillador o una herramienta similar, limpie el residuo de la ranura interior de la barra. (Ver la Fig. 22) 3. AsegQrese de limpiar los conductos de aceite completamente. CONDICIONES QUE REQUIEREN EL MANTENiMIENTO DE LA BARRA GU|A ,, La sierra corta hacia un lado o en angulo. Cuando el riel superior est_ desnivelado, use una ,, La sierra tiene que ser forzado a trav_s del corte. lima plana pare cuadrar los hordes y los lados. Cantidad inadecuada de lubricante para la barra y la cadena. Revise el estado de la Barra Guia cada vez que los Ladosde los IU I se afile la cadena. Riolo, I I Una Barra Guia desgastada daSar_t la cadena y Ranura Desgastada Ranura Correcta dificultara el corte. Despu6s de cada uso, con la unidad desconectada de la corriente, limpie todo el aserrin de la Barra Guia y del orificio del engranaje. Sustituya la Barra Guia cuando la ranura est_ gastada, torcida o resquebrajada, o si se produce un calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiarla, use solamente la Barra Gufa especificada para su sierra en la lista de las piezas de reparaci6n o en la etiqueta ubicada en la motosierra. 28 REEMPLAZO DE LA BARRAY LA CADENA Reemplace la cadena cuando los cortadores est_n demasiado desgastados para afilar o cuando se pare la cadena. $61o utilice la cadena de repuesto se_alada en este manual. Incluya siempre un Pi_6n o Rueda Dentada nueva (llamado 15 en la Fig. 1), al cambiar la cadena. Fig. 23 Esto mantendra el manejo adecuado de la cadena. Inspeccione la Barra Guia antes de sustituir la cadena. Una Barra Guia desgastada o da_ada no es segura. Una Barra Guia desgastada o da_ada da_ar_, la cadena. Tambi_n har_. m_.s dificil el cortar. Ajuste el Plato para Tensionar la Barra (llamado 22 en la Fig. 1) a la nueva barra apretando el tornillo en direcci6n alas agujas del reloj. La pieza catch protrude (a) debe ser colocads en el agujero de la barra. (Ver la Fig. 23) AFiLAR LA CADENA DE LA SIERRA z_ADVERTENCIA: Desconecte la motosierra de la corriente antes de darle mantenimiento. Lesiones graves o la muerte pueden ocurrir pot descargas el_ctricas o el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento. Los bordes de corte en la cadena son afilados. Use guantes de protecci6n al manipular la cadena. Mantenga la cadena afilada. Su sierra cortar_ m_s r_pido y de forma m_s segura. Una cadena sin filo causar_ el desgaste indebido del pi56n, la barra guia, la cadena y el motor. Si tiene que forzar la cadena en la madera y el corte crea s61o aserrin con algunas fichas grandes, la cadena est_ desafilada. LUBRICAR EL PiNON 3 z_ADVERTENCIA: Use guantes de trabajo al realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio a esta herramienta. Desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier servicio o mantenimiento. J Nora: No es necesario quitar la cadena o la barra para lubricar el pi_6n o la rueda dentada. 1. Limpie la barra y el pih6n. 2. Usando una pistola de engrase, inserte la punta de la pistola en el orificio de lubricaci6n e inyecte la grasa hasta que salga por el borde exterior del pi_6n. (Ver la Fig. 24) 3. Para girar el pi_6n, libere la parada de la cadena y tire de la cadena con la mano hasta que el lado sin engrasar de la rueda dentada est6 en linea con el agujero de la grasa. Repita el procedimiento de lubricaci6n. 29 EN: injecting ES: tnyectando grease grasa Fig. 24 to lubricate para lubricar Lasiguiente tablamuestra loscontroles ylasacciones quepuederealizar sisuequipo funciona correctamente. su agente de servicio. ADVERTENClA: averias. Si no se identifica/remedia no el problema, p6ngase en contacto con Apague y desconecte el enchufe de la corriente antes de investigar SJNTOIVIA POSIBLE CAUSA La sierra no funciona No hay corriente El enchufe principal esta roto Revise la fuente de energfa Use otro enchufe El cable de extensi6n esta da_ado Revise/cambie el cable El cable de extensi6n est,_da_ado La sierra funciona de manera intermitente No hay aceite en el dep6sito Rellene el aceite Rejilla dentro de la tapa del tanque Limpie la Tapa de aceite esta obstruida El conducto de aceite est¢5obstruido Limpie el conducto de aceite La cadena esta. seca La cadena/barra Revise/cambie el cable Contacte a un agente de servicio Conexi6n floja El cableado intemo esta defectuoso Contacte a un agente de servicio Encendido/apagado defectuoso Contacte a un agente de servicio de la cadena se sobrecalienta No hay aceite en el dep6sito Rejilla dentro de la tapa del tanque de aceite esta obstruida Rellene el aceite La tensi6n de la cadena esta muy floja La cadena no tiene filo Ajuste el tornillo de sujecidn Afile la cadena o ca.mbiela La cadena esta desgastada Los dientes de la cadena estan en la direcci6n incorrecta Ensamble con la cadena en la direccidn correcta Limpie la tapa Limpie el conducto del aceite El conducto de aceite est,_obstruido Ajuste el tornillo de sujeci6n La cadena esta sobre tensionada Afile la cadena o cambiela La cadena no tiene filo La cadena se rasga, vibra, no corta de la manera apropiada Cambie la cadena %NECESZTAMAS AYUDA? Encontrar_ respuestas y m_s en managemyhome.com , Encuentre 4ste y todos nuestros manuales de producto en Internet. Obtenga respuestas de nuestro equipo de expertos de casa. , Obtenga un plan de mantenimJento personalizado Encuentre informaci6n dirige para su casa. y herramJentas OtiJes para proyectos deJ hogar. cssa traide a ti per Sears 30 - igratis!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Craftsman 172439830 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas