Kenmore 238.48238 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
HORNO PARA ROSTIZAR DE
17 LITROS
Modelo 238.48238
KRT18
PRECAUCION:
Antes de usar este Homo para rostizar, lea
este manual y siga toda sus normas de
seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
Seguridad
Funcionamiento
Limpieza
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
UN AI_IO DE GARANTiA COMPLETA EN EL HORNO PARA ROSITZAR DE
17 LITROS DE KENMORE
Si este Homo para rositzar de 17 litros de Kenmore falla debido a un defecto en el rn
aterial o la mano de obra dentro de! afio de garantfa, contado a partir de su fecha de
compra, Sears Io reemplazar_ completamente gratis.
SERMIClO DE GARANTIA
Para obtener el reemplazo bajo esta garantfa, devuelva el Homo para rostizar de 17
litros de Kenmore a su establecimiento de Sears m#,scercano en los Estados Unidos.
Esta garant(a es vAlida solamente si el Homo para rostizar de 17 litros de Kenrnore se
use en los Estados Unidos.
Esta garantfa Ie otorga derechos legales especfficos; tambi_n pudiera tenet otros dere-
chos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Departamento de Servicio al Cliente 1-800-233-9054
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodom_sticos, especialmente en presencia de ni_os, deben tomarse
medidas elernentales de seguridad, incluyendo las que siguen a continuaci6n:
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES DE USAR.
1. No toque superficiescalientes.Use las asaso 9. No Ioutiliceen extedoreso en_,reashumedas.
perillas.
2. Enchufe siempre e! cable del aparato al
tomacorriente, despu_s ajuste et control de
temperatura, a la temperatura deseada. Para
' desconectar, gire e! control a la posici6n
"minimum" (minimo), despu_s desenchufe la
clavija del tomacorriente.
3. No sumerga la base, el cord6n o la clavija en
agua u otro iiquido. Vea ia._ in._trucciones de
limpieza.
4. Este aparato no debe ser utilizado por niSos.
5. Es necesario ejercer una estricta supervisi6n
cuando el aparato se utilice cerca de los niSos.
6. Desencht_felo del tomacorriente cuando no
est6 en uso. Desenchufe y d_jela enfriar
',completamente antes de limpiarla y colocarle
o quitarle piezas.
'7. No opere ning0n aparato daSado. No opere
con un cable o enchufe daSado o despu_s de
una averfa del electrodom_stico, o si se ha
dejado caer o ha resultado daRado de
cualquiera de las maneras. Devuelva el
aparato al Centro de Servicio Autorizado rn&s
cercano para su inspecci6n, reparaci6n o
ajuste el_ctrico o mec&nico.
8. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabficante.
CONSERVE
10. No deje colgar elcable sobre el bordede la
mesao mostrador,ni dejeque toque las
superficies calientes.
1!. No Io coloqueencima 6 cerca de hornillas
calientes,el_ctricas ode gas, o dentro de un
homo caliente.
12. Es necesarioqueejerza un cuidadoextremo
durante el trasladode un aparato que
centengaaceite u otros l/quidoscalientes.
13. Utiliceel aparatoso!o como seindica en
estas instrucciones.
14. No utilice estropajosde metalen las
superficies exterioresdel Horno para
Rostizar.PequeSostrozos pueden
desprendersedel estropajoy tocar piezas
el_ctricas,creando un riesgode descarga
el6ctrica.
15. Cuandococine en e! Homo para Rostizar
siemprecol6quelo en unasuperficie
resistenteal fuego, nof_cit de incendiary
resistenteal calor.Nunca Io coloquesobre la
alfombra,los muebles ocualquierotros
materiales combustibles.Opere el homo en
un _rea bien ventfladalejosde
paredesy materia!escombustibles.
16. ESTE APARATOHA SIDO DISENADO
PARAUSODOMESTICO SOLAMENTE.
ESTAS INSTRUCClONES
•%- ,• --,',L-------
'l j7
1. Tapa
2. Ventana transparente
3. Orificio de escape de vapor
4. Rejilla con asas
5. Bandeja interior
6. Base
7. Soportes de descanso de la
tapa
8. Asas
9. Perrilla de Control
II_,_."]iil_[i_ ID]_!Ll_'_
Este aparato es para USO DOMESTICO
SOLAMENTE. Se puede enchufar a un
tomacorriente de corriente alterna de 120
voltios. No Io use en otro ripe de
tomacorriente.
PRECAUClON: Se incluye un cable
el_ctrico corto para reducir el riesgo de
lesiones personales, resultantes de
tropezar o enredarse con un cable el_ctrico
demasiado largo. En caso de que necesite
un cable el_ctrico m_ts largo, puede
conseguir cables de extensi6n en las
ferreterfas de su Iocalidad, y pueden ser
usados sis e ejercen las precauciones
debidas. Si se requiere utilizar un cable de
extensi6n, es necesario tomar especial
cuidado y atenci6n. Adem_.s, el cable
deber__:(1) Estar marcado con un grado
e_eutNuude al menos 125 V, i0 A, 1250W y
(2) el cable debe manejarse de tal forma
que ...... '.....
i lu bu_lyUU sobre la superficie de ia
mesa o mostrador, donde los nifios puedan
jalarlo o alquien pueda tropezar con 51
accidentalmente.
CLAVIJA POLARIZADA: Este
electrodom_stico posee una clavija
polarizada (una de sus hojas es m_.s
ancha que la otra). Como una medida de
seguridad para reducir el riesgo de
descargas el_ctricas. Esta clavija esta
desefiada para conectar solamente de una
manera en un tomacerriente polarizado. Si
la clavija no conecta completamente en el
tomacorriente, invi_rtala. Si aun no conecta
bien, consulte con un electricista calificado.
No intente alterar esta medida de seguridad.
CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito
el_ctrico estA sobrecargado con otros
aparatos, es posible que el aparato no
funcione correctamente. Este deberfa de
ser utilizado en un circuito electrico
separado de! resto de los dem#,s aparatos.
Este producto es so!amente para uso
domestico.
ANTES DE USAR SU HORNO PARA ROSTIZAR
1, Cuidadosamente desempaque el home
para rostizar y Nmpielo, vea COMO
LIMPIAR EL HORNO PARA
ROSTIZAR.
2. Es necesado operar el homo vaufo una
sola vez para quemar el exceso de
aceites afiadidos de fabrica. Con_ctese
a una toma de corriente de 120 V ~ 60
Hz en un Area bien ventilada. Coloque
la bandeja interior in la base y la tapa
, en el homo.
3.' Gire la perilla de control al ajuste de
temperatura maxima, la luz indicadora
se encendera para indicarle que la
unidad se est,_ calentado. D_jelo
calentar durante una hora o hasta que
cualquier olor o humo desaparezca.
Este proceso es necesario como parte
del periodo inicial del elemento de
calentamiento.
PRECAUCION: EL HORNO SE PONDRA
CALIENTE CON EL USO.
PRECAUCION: LA BASE, LAS ASAS DE
LA BANDEJA INTERIOR Y LA TAPA SE
PONDRAN MUY CALIENTES DURANTE
SU USO. SI ES NECESARIO MANEJARSE,
USE AGARRADERAS O GUANTES
PARA HORNO.
4. AI completar el tiempo, girela periUade
control a la posici6nde "minimum"(minimo) y
desencht_fe!odel tomacorriente. Permita
que se enfrie antes de moverlo.
5. Limpie la tapa, la bandeja interior y la
rejilla, vea COMO LIMPIAR EL HORNO
PARA ROSTIZAR.
USANDO SU HORNO PARA ROSTIZAR
1. Conecte en un tomacorriente de 120V -
60 Hz. Coloque la bandeja interior en la
base y la tapa en el horno.
2. Gire la perilla de control a la
temperatura de precalentamiento
deseada, deje precalentar por 20
minutos.
PRECAUCION: EL HORNO SE
CALENTARA CON EL USO Y
PRODUCIRA VAPOR. TENGA
PRECAUCION DE NO CUBRIR LOS
AGUJEROS DE VENTILACION DE
VAPOR O DE ENTRAR EN CONTACTO
CON EL VAPOR CALIENTE DE ESTOS.
NUNCA PONGA COMIDA O AGUA EN
LA BASE.
PRECAUCION: LA BASE, LA BANDEJA
INTERIOR Y LA TAPA SE PONDERAN
MUY CALIENTES DURANTE SU USO. SI
ES NECESARIO MANEJARSE, USE
AGARR-ADERAS O GUANTES PARA
HORNO.
Prepare la receta de acuerdo alas
instrucciones y cuidadosamente
p6ngala en la bandeja interior
pre_,alentada utilizando agarraderas.
Cologue la tapa sobre el homo. No
Ilene la bandeja interior hasta el borde
con comida. Siempre cocine con la
bandeja interior en posici6n y con la
tapa en esta. Recuerde que ievantar ia
tapa con frecuencia durante la cocci6n
retrasa el tiempo total de cocci6n. Use
la rejilla con asas para hornear. Siga
las recetas o sugerencias para poner
sopas y comida dentro de la bandeja
interior sin la rejilla.
4,
5.
_-
Gire el botOn de control de temperatura
hasta la posici6n deseada.
Usando guantes para hornear,
cuidadosamente quite la tapa agarrando
el asa y lavantando la tapa alejada de
usted. Esto permitir_ que el vapor se
escape y se humedezca goteando de
nuevo en la comida antes de quitar la
tapa completamente. La tapa puede ser
colocada en el soporte de descanso
para detenerla temporalmente mientras
sirve o menea la comida.
6. Cuando se complete el tiempo de
cocci6n, gire la perilla de control a la
posici6n de "minimum" (minimo) y
desenchufelo del tomacorriente. Los
tiempos de cocci6n en las grAficas son
solo para guiarse.
7. Deje enfiar completamente antes de
limpiar!o, vea COMO L!MP!AR EL
HORNO PARA ROSTIZAR.
4
5
SUGERENCIAS
S_JGERENCIAS PARA MANTENER EL
CALOR
Utilice durante breves periodos de tiempo
despues de que los alimentos est_n
cocinados.
SUGERENClAS PARA COClNADO LENTO
Cuando use cocinado lento, recuerde que
los Ifquidos no hierven igual queen el
cocinado convencional. Reduzca la
cantidad de !fquido en cualquier receta
que no est_ disefiada para un homo para
rostizar. Las excepciones a esta regla
sedan el arroz y las sopas. Recuerde, los
liquidos siempre pueden afiadirse tiempo
despu_s si es necesario.
Si la receta queda con mucho Ifquido al
final del tiempo de cocinado, retire la tapa
y gire la perilla de control a temperatura
md_xima.Despues de aproximadamente
30-45 minutes la cantidad de liquido debe
ser menos.
No es necesario el use de la reji!la
cuando cocine carnes y ayes en cocinado
lento.
Verduras tales come zanahorias, papas,
nabos a betabeles requieren tiernpos m#,s
largos de cocinado que la mayoria de las
carnes. Col6quelas en el fondo de la
bandeja interior y c6bralas con liquido.
Si afiade leche fresca o yogur, tiene que
hacerlo en las 2 Qltimashoras. Puede
afiadir leche evaporada al comienzo del
cocinado. Si es posible, substituya sopas
condensadas per leche fresca o yogur.
E! arroz y la pasta no son recomendados
para periodos de cocinado prolongados.
Cocinelos per separado y despu6s
: afi_dalos a la receta en los t_ltimos30
' minutes.
Per cada 30 minutes requeridos en una
receta estAndar, cocine durante 1 1/2
horas en cocinado lento.
SUGERENCIAS PARA COClNADO
Las carnes no se doraran durante el
proceso de cocinado. Si desea dorarlas,
caliente un poco de aceite en un sart_n y
dore las carnes antes de que empiece el
proceso de cocinado.
Las hierbas y especias enteras dan mejor
saber en el cocinado lento que trituradas
o molidas.
Alimentos cortados en pedazos uniformes
se cocinaran m_s r_pido y m_.s
uniformemente que la comida entera tales
come came para rostizar o aves.
SUGERENClAS PARA ROSTIZAR
Una cucharada de salsa para dorar
come la de Kitchen Bouquet e puede
ser afiadida a 1/4 de taza de
mantequilla derretida y untada a la
came para un dorado adicional.
Cuando rostice cortes de cames
menos blandos, use la modalidad de
cocinado lento.
Para mejorar el dorado en las aves,
comience el cocinado a 400-°F/204-°C
durante la primera hera y despu_s
reduzca la temperatura a 350-°F/177-°C.
Durante la t_ltima hera de cocinado,
cuidadosamente estile el caldo de la
bandeja interior y regrese la temperatura
a 400-°F/204-°C.
SUGERENClAS PARA HORNEAR
Para obtener comidas horneadas m__s
uniformemente, coloque la rejilla dentro
de la bandeja interior y co!oque las
charolas para hornear y las cacerolas
en la rejilla durante el cocinado.
La bandeja interior y ia rejilla pueden
alojar los siguientes tamafios de
cacerolas para hornear: la mayoria de
las cacerolas de 1 y 2 litros, cazuelas
para hornear de 20 y 22,5 cm,
cazuelas para hornear de 22,5 x 32,5
cm y cazuelas para pay de 20 y 22,5
cm. Verifique que la cazuela entre
antes de Ilenarla.
Cubra la rejilla con papel de aluminio
grueso y _sela come hoja para hornear.
SUGERENCIAS PARA COCINADO A
VAPOR
Alimentos cortados en pedazos
uniformes se cocinar_n m__sr_pido y
m__suniformemente.
Si desea que sus vegetales queden mas
blandos, agreque m&s agua y vuelva a
encender el homo al tiempo deseado.
GRAFICA DE ROSTIZADO
1. Coloque la rejilla en la bandeja interior y _sta en la base. Siva a cocinar cortes de
came de res o puerco que no sean muy tiernos, agregue la cantidad de agua caliente
indicada en la tabla que aparece a continuacio'-n, de Io contrario no agregue agua. El
agua ayudar_, a ablandar los cortes de carries duras.
2. Tape y caliente el homo asador en el ajuste de vapor. Coloque el termOmetro para
carnes en la parte mAs gruesa de la carrie, sin tocar hueso o grasa.
NOTA: Los alimentos est__nbien cocinados cuando se han calentado durante un
largo tiempo y a una ternperatura Io suficientemente alta come para matar bacterias
dafiinas. Cuando est_ per cumplirse el tiempo de cocciOn, coloque el term6metro
para alimentos, durante unos minutes, para verificar la temperatura de los distintos
plates que est_ preparando. Use un termOmetro para alimentos o came para medir la
temperatura interna de la came y aves cocidas. Hornee hasta que la temperatura de
la carne o las aves alcance al menos:
came blanca de ave 170°-F/77-°C
came oscura de ave 180°F/82-°C
came de res, cordero y ternera 63°-C;temperatura mAs alta para que quede bien
cocida
jamOn 160-°F/71-°Co siga las instrucciones en el paquete
came de puerco 160-°F/7!°C; temp.m__salta para que quede bien cocida
came molida de re 160-°F/71-°C;temperatura mb.salta para que quede bien cocida
.... I: _ UII_II L;UUIUd
carnemu,,dade aves i60-°F/719C;temperaturam_s altaparaque quede ..........
cazuelasy otrascombinacionesde platillos165-°F/74_°C
3, Sazone lacarneanteso despu@s de cocinary col6quelacon elladode lagrasa
hacia arriba, sobre la rejilla en la bandeja interior.
4. Coloque la tapa sobre el homo asador y cocine hasta que est6 listo y la came tierna.
5. Permita que la came repose de 15-20 minutes antes de servir. La temperatura
continuarA aumentando hasta alcanzar el grade de cocciOn deseado. Asf la came
ser__mAs fAcil de cortar.
CORTES DE CARNES
O AVES PESO
AVES
po!lo
PechuqadeDavo
_avoasadoa 232°-0
enlaprimeray t)ltimahera
RES
Asadodecadera
Espaldillasin hueso
Espaldillasin hueso
Tapade costillaarrolladasin
hueso
Asado depunta desolomi!lo
Eyeof Round Roast
PUERCO
amOncon hueso
amOncon hueso
PiemadejamOnfresco
JamOncurado
Asadodecabeza deIomo
delaespaldilla
Costillitas(Homee a 300°)
5 !ibras
6 libras
21 libras
(2)3-1ibras
(2)2-1ibras
24 libras
(2)8-1ibras
CANTIDAD DE AGUA
QUESE AGREGA
!ANTES DE CALENTAR
EL HORNO
4 tazas
4 tazas
4tazas
TIEMPO APROXlMADO
DE COCCION
! !/4-! 3/4 horas
1 3/4-2 1/4horas
3 1/2-4horas
21/2-3horas
2-2 1/2horas
5 1/2-6horas
4 1/2-5horas
10libras 4tazas 41/2-51/2horas
4libras t 1/2-2horas
6 libras 1 1!4-1
21libras 4-4 1/2
9 libras 4tazas 3 1/2-4
15libras
(2) 14-1ibras
segonlasinstrucciones
4tazas
3/4 horas
horas
12horas
5-5 1/2 horas
3 1/2-4horas
20libras 4tazas 4 1/2-5horas
Nora: Puede comprar varies trozos pequefios de came o pedirle al carnicero un corte
grande. 7
GRAFICA DE HORNEAR
1. Coloque la bandeja interior en la base, tape y caliente el horno asador con la
temperatura de vapor•
2. Coloque la comida en una cazuela para hornear y p6ngalos en la rejilla. No Ilene la
bandeja interior hasta el borde con comida.
3. Coloque la rejilla y la comida dentro del homo precalentado. Coloque la tapa sobre
el homo.
4. Hornee de acuerdo con la tabla o hasta que est6 cocido. Los tiempos de horneado
pueden variar.
TEMPERATURA DE TIEMPO APROXlMADO
ALIMENTOS HORNEADO DE COCCIC)N
papas para hornear 450-°F/232°_C 1-11/2horas
bizochos 450-°F/232-°C 10-15 min
)astelillos de chocolate y nuez 400-°F/204-°C 25-35 min
harina para pastel 425-°F/218-°C 30-40 rain
galletas 425-°F/218°-C 10-15 min.
pizza congelada, cortada en trozos 450-°F/232°-C 10-15 min
par_ que qu_.pa en !a reji!!a
papas dulces 450-°F/232-°C 1-11/4horas
GRAFICA DE VAPOR
1. Corte y limpie todos los vegetales.
2. Coloque la bandeja interior en la base. Coloque la rejilla en la bandeja interior.
3. Agregue 4 tazas de agua caliente a la bandeja interior y tape.
4, Caliente el homo asador en el ajuste de vapor.
5. Coloque los alimentos sobre la rejilla en el la bandeja interior y t_pelos.
6. Cocine a! vapor de acuerdo con la tabla o hasta que est6 cocido. Los tiempos de
cocci6n al vapor pueden variar.
Nnla: i on tip.mpn._ alp. _.ncr.i6n ¢.nrrA£pnnrtAn _ I_ cantidades oomp!etas de _limAntn£
CANTIDAD DE TiEMPO APROXlMADO
ALIMENTOS - FRESCOS DE COCCION
br6culi, tallos 45-60 rnm
repollo, gajos 60-75 mm
_anahorias, enteras 60-75 rnm
Cotiflor, entera 45-60 mm
filetes de pescado 15-25 mvn
bistec de pescado 15-25 mm
papas, enteras 60-75 m=n
calabazas, bellotas o nueces, picadas 35-45 mm
PECHO DE RES
6 kilogramos de pecho de res entero
4 sobres de sopa de cebolla deshidratada
1 lata de tomates de 2,9 kg, cortados o triturados
2 pimientos verdes, en cuadritos
2 cucharadas de ajo reci6n picado
Precaliente el homo por 20 minutos a 218°-C. Rocfe la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Ponga el pecho de res en la bandeja interior. Mezcle los
ingredientes restantes y vi6rtalos encima de la carne. T__peloy gire la perilla de control a
148gC. Cocfnelo de 10 a 12 horas hasta que est6 blando, bafiandolo ocasionalmente.
Para 3 - 4 kilos de came
CHOP SUEY ESTILO MEXlCANO
2,5 kilogramos _e carne molida de res
I0 tazas de apio picado
5 pimiento verde, picado
10 tazas de cebolla picada
450 gramos de chfcharos
450 gramos de brotos frescos de soya
900 gramos de champifiones frescos, picados
1 taza de salsa de soya
3 cucharadas de chile en polvo
2 latas de tomates picados de 790 g
1 lata de 3 kg de frijoles picantes enteros
Precaliente el horno por 20 minutos a 2189C. Rocie la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Agregue la carne molida, apio, pimientos verdes, cebollas y
ehfeharo._ a ia bandeja interior. Tape y dp.je eocinar de 30 - 4.5 minutos o hasta que ia
came est6 completamente cocinada. Menee ocasionalmente. Agregue los brotos de
soya y los champifiones, tape y cocinelos por 15 minutos. Agregue la salsa de soya, el
chile en polvo, los tomates y los frijoles de lata hasta que se mezclen. TApelo y gire la
perilla de control a 163-°C. Cocineto de 2 a 3 horas hasta que se caliente, mene_.ndolo
ocasionalmente. Sirva sobre arroz.
Hace 40 tazas.
9
8
CHILE
2 kilogrammes de came molida de res
4 tazas de cebolla picada
5 pimientos verdes, picado
'A de taza de ajo reci6n picado
1 lata de pur6 tomate de 3,3 kg
1 lata de tOmate de 2,9 kg, cortados o triturados
1 lata de 3 kg de frijoles picantes enteros
6 cucharadas de chile en polvo
1'/2 cucharadas de sal
1 taza de caldo de eneldo encurtido
Precaliente el homo por 20 minutes a 2189C. Rocfe la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Agregue Io carne molida, las cebollas, los pimientos verdes,
y el ajo a la bandeja interior. Tape y deje cocinar de 30 a 45 minutos o hasta que la
carne est_ completamente cocinada. Menee ocasionalmente. ASada los ingredientes
restantes. T_pelo y gire la perilla de control a 163-°C.Cocinelo de 2 a 3 horas
adicionales o hasta que se caliente y los sabores se mezclen, menee ocasionalmente.
Hace 36 tazas
CALDO DE RES Y VEGETALES
2 kilogrammes de carne para cocido, en cuadros de 2 cm
8 tazas de cebolla picada
8 1 cubito de caldo de res
8 tazas de agua hirviendo
2 kilogrammes de papas, en cuadritos
2 . kilogrammes de zanahorias, rebanadas
1 cucharada de sal
2 cucharadas de ajo reci6n picado
2 cucharadas de tomillo seco
2 cucharadas de or6gano seco
1 cucharadita de pimienta
1 lata de tomate de 2,9 kg, cortados o triturados
Precaliente el homo por 20 minutos a 218-°C.Rocfe la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Ponga la carney las cebollas en la bandeja interior. Tape y
deje cocinar de 30 a 45 minutes o hasta que la came este parcialmente cocinada.
1
Menee ocaslonalmente. Disuelva los cubitos de res en el agua hirviendo. Agregue el
<;aldoa la came y mezcle los ingredientes restantes. TApelo y gire la perilla de control a
163°C. Cocinelo de 3 a 4 horas adicionales o hasta que la came y los vegetales est_n
blandos y el caldo caliente. Menee ocasionalmente.
Hace 40 tazas
"SLOPPY JOES"
4 kilogramos de carne molida de res
4 tazas de cebolla picada
4 tazas de apio picado
I'A cucharadas de sal
3 latas de 425 g de pure de tomate
2 botellas de 1,5 litros de salsa catsup
2 cucharadas de chile en polvo
2 cucharadas de mostaza seca
cucharada de piment6n
cucharada de ajo en polvo
6 cucharadas de az0car morena
IA de taza de vinagre
114 grammos de tapioca instant&nea
Precaliente el horno por 20 minutos a 218°C. Rocfe la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Ponga la came molida, las cebollas, el apio a la bandeja
interior. Tape y deje cocinar de 30 a 45 minutoso hastaque la came est_ completamente
cocinada. Menee ocasionalmente. Agregue la sal, el pur6 de tomate, la salsa catsup, el
chile en polvo, la mostaza seca, el piment6n, el az6car morena y e! vinagre. Tapelo y
u,,_ la _,_,,I,_,u_ ,u,_ ,_,.,_,u_.,,,_,vde 2 a 3 ,,u,_,_ ou,,.,u,,o,_o o ,,,_o1,=I.,UIILIUI a t_U_ O_
caliente y lossabores se mezclen, menee ocasionatmente. Mezcle la tapioca
menee ocasionalmente. Sfrvalo en panes para hamburguesa.
Hace 40 tazas
FRIJOLES HORNEADOS
2 latas de 3 kg de frijoles horneados
1 taza de melaza
2 cucharadas de az_car morena
2 tazas de cebolla picada
!,5 litros de salsa catsup
1 kilogramo de salchichas ahumadas, rebanadas
2 cucharaditas de sal
'/, cucharadita de pimienta
Precaliente el homo pot 20 minutos a 218gC. Rocfe la bandeja interior con un rociador
antiadherente para cocinar. Mezcle todos los ingredientes p6ngalos en la bandeja
interior. T_.pelo y gire la perilla de control a 163-°C.Cocfnelo de 3 a 4 heras adicionales o
hasta que se caliente, meneAndolo ocasionalmente.
Hace 50 tazas
10 11
MANTENIMIENTO
Este Horno para rostizar requiere muy
poco mantenimiento. No levante la
cubierta. P6ngase en contacto con
personal cualificado si el prodUcto requiere
alguna reparaci6n.
LIMPIEZA
PRECAUCION: NUNCA SUMERJA LA
BASE O EL CABLE ELECTRICO EN
AGUA U OTROS LIQUIDOS.
1. Gire la perilla de control de temperatura
a la posici6n de "minimum" (minimo) y
desenchufe. Deje que se enfrfe
completamente antes de limpiar.
2. Lave la tapa, la bandeja interior y la
rejilla en agua tibia jabonosa. Use un
estropajo y ,Jn !impiador no abrasiv0.
Enjuague y seque completmente.
Nunca use iimpiadores o estropajos
abrasivos para limpiar la bandeja
interior, la rejilla o la tapa, podrfan
daSar la superficie. Si la comida se
adhiere al forro, col6quelo en la base y
II@ne!ocon agua. CObralo y gire la perilla
de control de temperatura a 177_C
durante 30 minutes. Cuando el tiempo se
complete, gire la perilla de control de
temperatura a la posici6nde "minimum"
(minimo), desenchufe y deje enfdar
completamente antes de volverloa limpiar.
3. Limpie el interior y exterior de la base
con un trapo suave y humedecido o con
una esponja. Nunca use limpiadores o
estropajos abrasives para limpiar la
t. base, podrian da_ar la superficie.
4. Deje secar completamente antes de
guardarse.
Cualquier tipo de servicio que requiera
el desensamblaje del aparato, excepto
por las tareas de Iirnpieza antes
mencionadas, deber_ ser practicado por
un centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Desenchufe y limpie la unidad. Guardelo
en su caja original o en lugar limpio y seco.
No guarde nunca el mezclador mientras
est_ ann enchufado. No enrolle el cable
fuertemente alrededor del aparato. No
ponga ninguna presi6n en el cable,
especialmente en el lugar donde entra en
la unidad, ya que esto podrfa raer y romper
el cable.
12

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO HORNO PARA ROSTIZAR 17 LITROS DE Modelo 238.48238 KRT18 PRECAUCION: Antes de usar este Homo para rostizar, lea este manual y siga toda sus normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. • • Seguridad Funcionamiento • Limpieza Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. UN AI_IO DE GARANTiA COMPLETA 17 LITROS DE KENMORE EN EL HORNO PARA ROSITZAR DE Si este Homo para rositzar de 17 litros de Kenmore falla debido a un defecto en el rn aterial o la mano de obra dentro de! afio de garantfa, contado a partir de su fecha de compra, Sears Io reemplazar_ completamente gratis. SERMIClO DE GARANTIA Para obtener el reemplazo bajo esta garantfa, devuelva el Homo para rostizar de 17 litros de Kenmore a su establecimiento de Sears m#,s cercano en los Estados Unidos. Esta garant(a es vAlida solamente si el Homo para rostizar de 17 litros de Kenrnore se use en los Estados Unidos. •%- ,• --,',L------- Esta garantfa Ie otorga derechos legales especfficos; tambi_n pudiera tenet otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Departamento de Servicio al Cliente IMPORTANTES 1-800-233-9054 INSTRUCCIONES 'l DE SEGURIDAD Cuando use electrodom_sticos, especialmente en presencia de ni_os, deben tomarse medidas elernentales de seguridad, incluyendo las que siguen a continuaci6n: LEA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES DE USAR. 1. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas. 2. Enchufe siempre e! cable del aparato al tomacorriente, despu_s ajuste et control de temperatura, a la temperatura deseada. Para ' desconectar, gire e! control a la posici6n "minimum" (minimo), despu_s desenchufe la clavija del tomacorriente. 3. No sumerga la base, el cord6n o la clavija en agua u otro iiquido. Vea ia._ in._trucciones de limpieza. 4. Este aparato no debe ser utilizado por niSos. 5. Es necesario ejercer una estricta supervisi6n cuando el aparato se utilice cerca de los niSos. 6. Desencht_felo del tomacorriente cuando no est6 en uso. Desenchufe y d_jela enfriar ',completamente antes de limpiarla y colocarle o quitarle piezas. '7. No opere ning0n aparato daSado. No opere con un cable o enchufe daSado o despu_s de una averfa del electrodom_stico, o si se ha dejado caer o ha resultado daRado de cualquiera de las maneras. Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado rn&s cercano para su inspecci6n, reparaci6n o ajuste el_ctrico o mec&nico. 8. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabficante. CONSERVE 9. No Io utiliceen extedoreso en _,reashumedas. 10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,ni deje que toque las superficies calientes. 1!. No Io coloque encima 6 cerca de hornillas calientes, el_ctricas o de gas, o dentro de un homo caliente. 12. Es necesario que ejerza un cuidado extremo durante el traslado de un aparato que centenga aceite u otros l/quidos calientes. 13. Utilice el aparato so!o como se indica en estas instrucciones. 14. No utilice estropajos de metal en las superficies exteriores del Horno para Rostizar. PequeSostrozos pueden desprenderse del estropajo y tocar piezas el_ctricas, creando un riesgo de descarga el6ctrica. 15. Cuando cocine en e! Homo para Rostizar siempre col6quelo en una superficie resistente al fuego, no f_cit de incendiary resistente al calor.Nunca Io coloque sobre la alfombra, los muebles o cualquier otros materiales combustibles.Opere el homo en un _rea bien ventflada lejos de paredes y materia!es combustibles. 16. ESTE APARATOHA SIDO DISENADO PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE. ESTAS INSTRUCClONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tapa Ventana transparente Orificio de escape de vapor Rejilla con asas Bandeja interior Base Soportes de descanso de la tapa Asas Perrilla de Control j7 II_,_."]iil_[i_ Este aparato ID]_!Ll_'_ es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. Se puede tomacorriente de corriente enchufar alterna CLAVIJA POLARIZADA: Este electrodom_stico posee una clavija polarizada (una de sus hojas es m_.s ancha que la otra). Como una medida de seguridad para reducir el riesgo de descargas el_ctricas. Esta clavija esta desefiada para conectar solamente de una manera en un tomacerriente polarizado. Si la clavija no conecta completamente en el tomacorriente, invi_rtala. Si aun no conecta bien, consulte con un electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad. a un de 120 voltios. No Io use en otro ripe de tomacorriente. PRECAUClON: Se incluye un cable el_ctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales, resultantes de tropezar o enredarse con un cable el_ctrico demasiado largo. En caso de que necesite un cable el_ctrico m_ts largo, puede conseguir cables de extensi6n en las ferreterfas de su Iocalidad, y pueden ser usados sis e ejercen las precauciones debidas. Si se requiere utilizar un cable de extensi6n, es necesario tomar especial cuidado y atenci6n. Adem_.s, el cable deber__:(1) Estar marcado con un grado e_eutNuude al menos 125 V, i0 A, 1250W y (2) el cable debe manejarse de tal forma que i...... '..... sobre la superficie de ia lu bu_lyUU mesa o mostrador, donde los nifios puedan jalarlo o alquien pueda tropezar con 51 accidentalmente. CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito el_ctrico estA sobrecargado con otros aparatos, es posible que el aparato no funcione correctamente. Este deberfa de ser utilizado en un circuito electrico separado de! resto de los dem#,s aparatos. Este producto es so!amente para uso domestico. USANDO SU HORNO PARA ROSTIZAR 1. Conecte en un tomacorriente de 120V 60 Hz. Coloque la bandeja interior en la base y la tapa en el horno. 2. Gire la perilla de control a la temperatura de precalentamiento deseada, deje precalentar por 20 minutos. 1, Cuidadosamente desempaque el home para rostizar y Nmpielo, vea COMO LIMPIAR EL HORNO PARA ROSTIZAR. PRECAUCION: EL HORNO SE PONDRA CALIENTE CON EL USO. PRECAUCION: LA BASE, LAS ASAS DE LA BANDEJA INTERIOR Y LA TAPA SE PONDRAN MUY CALIENTES DURANTE SU USO. SI ES NECESARIO MANEJARSE, USE AGARRADERAS O GUANTES PARA HORNO. 2. Es necesado operar el homo vaufo una sola vez para quemar el exceso de aceites afiadidos de fabrica. Con_ctese a una toma de corriente de 120 V ~ 60 Hz en un Area bien ventilada. Coloque la bandeja interior in la base y la tapa , en el homo. 4. AI completar el tiempo, gire la periUade control a la posici6nde "minimum"(minimo) y desencht_fe!odel tomacorriente. Permita que se enfrie antes de moverlo. 3.' Gire la perilla de control al ajuste de temperatura maxima, la luz indicadora se encendera para indicarle que la unidad se est,_ calentado. D_jelo calentar durante una hora o hasta que cualquier olor o humo desaparezca. Este proceso es necesario como parte del periodo inicial del elemento de calentamiento. 5. _- PRECAUCION: EL HORNO SE CALENTARA CON EL USO Y PRODUCIRA VAPOR. TENGA PRECAUCION DE NO CUBRIR LOS AGUJEROS DE VENTILACION DE VAPOR O DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL VAPOR CALIENTE DE ESTOS. NUNCA PONGA COMIDA O AGUA EN LA BASE. Gire el botOn de control de temperatura hasta la posici6n deseada. 5. Usando guantes para hornear, cuidadosamente quite la tapa agarrando el asa y lavantando la tapa alejada de usted. Esto permitir_ que el vapor se escape y se humedezca goteando de nuevo en la comida antes de quitar la tapa completamente. La tapa puede ser colocada en el soporte de descanso para detenerla temporalmente mientras sirve o menea la comida. 6. Cuando se complete el tiempo de cocci6n, gire la perilla de control a la posici6n de "minimum" (minimo) y desenchufelo del tomacorriente. Los tiempos de cocci6n en las grAficas son solo para guiarse. PRECAUCION: LA BASE, LA BANDEJA INTERIOR Y LA TAPA SE PONDERAN MUY CALIENTES DURANTE SU USO. SI ES NECESARIO MANEJARSE, USE AGARR-ADERAS O GUANTES PARA HORNO. 3° ANTES DE USAR SU HORNO PARA ROSTIZAR 4, 7. Deje enfiar completamente antes de limpiar!o, vea COMO L!MP!AR EL HORNO PARA ROSTIZAR. Prepare la receta de acuerdo alas instrucciones y cuidadosamente p6ngala en la bandeja interior pre_,alentada utilizando agarraderas. Cologue la tapa sobre el homo. No Ilene la bandeja interior hasta el borde con comida. Siempre cocine con la bandeja interior en posici6n y con la tapa en esta. Recuerde que ievantar ia tapa con frecuencia durante la cocci6n retrasa el tiempo total de cocci6n. Use la rejilla con asas para hornear. Siga las recetas o sugerencias para poner sopas y comida dentro de la bandeja interior sin la rejilla. Limpie la tapa, la bandeja interior y la rejilla, vea COMO LIMPIAR EL HORNO PARA ROSTIZAR. 4 5 SUGERENCIAS S_JGERENCIAS PARA MANTENER EL CALOR • • Utilice durante breves periodos de tiempo despues de que los alimentos est_n cocinados. • Alimentos cortados en pedazos uniformes se cocinaran m_s r_pido y m_.s uniformemente que la comida entera tales come came para rostizar o aves. SUGERENClAS PARA ROSTIZAR SUGERENClAS PARA COClNADO LENTO • • Cuando use cocinado lento, recuerde que los Ifquidos no hierven igual queen el cocinado convencional. Reduzca la cantidad de !fquido en cualquier receta que no est_ disefiada para un homo para rostizar. Las excepciones a esta regla sedan el arroz y las sopas. Recuerde, los liquidos siempre pueden afiadirse tiempo despu_s si es necesario. Si la receta queda con mucho Ifquido al final del tiempo de cocinado, retire la tapa y gire la perilla de control a temperatura md_xima.Despues de aproximadamente 30-45 minutes la cantidad de liquido debe ser menos. Las hierbas y especias enteras dan mejor saber en el cocinado lento que trituradas o molidas. • • Una cucharada de salsa para dorar come la de Kitchen Bouquet e puede ser afiadida a 1/4 de taza de mantequilla derretida y untada a la came para un dorado adicional. Cuando rostice cortes de cames menos blandos, use la modalidad de cocinado lento. Verduras tales come zanahorias, papas, nabos a betabeles requieren tiernpos m#,s largos de cocinado que la mayoria de las carnes. Col6quelas en el fondo de la bandeja interior y c6bralas con liquido. • Si afiade leche fresca o yogur, tiene que hacerlo en las 2 Qltimas horas. Puede afiadir leche evaporada al comienzo del cocinado. Si es posible, substituya sopas condensadas per leche fresca o yogur. • E! arroz y la pasta no son recomendados para periodos de cocinado prolongados. Cocinelos per separado y despu6s : afi_dalos a la receta en los t_ltimos 30 ' minutes. Para mejorar el dorado en las aves, comience el cocinado a 400-°F/204-°C durante la primera hera y despu_s reduzca la temperatura a 350-°F/177-°C. Durante la t_ltima hera de cocinado, cuidadosamente estile el caldo de la bandeja interior y regrese la temperatura a 400-°F/204-°C. SUGERENClAS PARA HORNEAR • Para obtener comidas horneadas m__s uniformemente, coloque la rejilla dentro de la bandeja interior y co!oque las charolas para hornear y las cacerolas en la rejilla durante el cocinado. • La bandeja interior y ia rejilla pueden alojar los siguientes tamafios de cacerolas para hornear: la mayoria de las cacerolas de 1 y 2 litros, cazuelas para hornear de 20 y 22,5 cm, cazuelas para hornear de 22,5 x 32,5 cm y cazuelas para pay de 20 y 22,5 cm. Verifique que la cazuela entre antes de Ilenarla. • • • No es necesario el use de la reji!la cuando cocine carnes y ayes en cocinado lento. • Per cada 30 minutes requeridos en una receta estAndar, cocine durante 1 1/2 horas en cocinado lento. SUGERENCIAS PARA COClNADO • Las carnes no se doraran durante el proceso de cocinado. Si desea dorarlas, caliente un poco de aceite en un sart_n y dore las carnes antes de que empiece el proceso de cocinado. • Cubra la rejilla con papel de aluminio grueso y _sela come hoja para hornear. SUGERENCIAS PARA COCINADO A VAPOR • • Alimentos cortados en pedazos uniformes se cocinar_n m__sr_pido y m__suniformemente. Si desea que sus vegetales queden mas blandos, agreque m&s agua y vuelva a encender el homo al tiempo deseado. GRAFICA DE ROSTIZADO 1. Coloque la rejilla en la bandeja interior y _sta en la base. Siva a cocinar cortes de came de res o puerco que no sean muy tiernos, agregue la cantidad de agua caliente indicada en la tabla que aparece a continuacio'-n, de Io contrario no agregue agua. El agua ayudar_, a ablandar los cortes de carries duras. 2. Tape y caliente el homo asador en el ajuste de vapor. Coloque el termOmetro para carnes en la parte mAs gruesa de la carrie, sin tocar hueso o grasa. NOTA: Los alimentos est__nbien cocinados cuando se han calentado durante un largo tiempo y a una ternperatura Io suficientemente alta come para matar bacterias dafiinas. Cuando est_ per cumplirse el tiempo de cocciOn, coloque el term6metro para alimentos, durante unos minutes, para verificar la temperatura de los distintos plates que est_ preparando. Use un termOmetro para alimentos o came para medir la temperatura interna de la came y aves cocidas. Hornee hasta que la temperatura de la carne o las aves alcance al menos: • came blanca de ave 170°-F/77-°C • came oscura de ave 180°F/82-°C • came de res, cordero y ternera 63°-C; temperatura mAs alta para que quede bien cocida • jamOn 160-°F/71-°Co siga las instrucciones en el paquete • came de puerco 160-°F/7!°C; temp.m__s alta para que quede bien cocida • came molida de re 160-°F/71-°C;temperatura mb.s alta para que quede bien cocida I: _ L;UUIUd • carne .... mu,,dade aves i60-°F/719C; temperaturam_s altapara que quede UII_II .......... • cazuelasy otrascombinacionesde platillos 165-°F/74_°C 3, Sazone lacarne anteso despu@s de cocinary col6quelacon ellado de lagrasa hacia arriba, sobre la rejilla en la bandeja interior. 4. Coloque la tapa sobre el homo asador y cocine hasta que est6 listo y la came tierna. 5. Permita que la came repose de 15-20 minutes antes de servir. La temperatura continuarA aumentando hasta alcanzar el grade de cocciOn deseado. Asf la came ser__mAs fAcil de cortar. CORTES O AVES DE CARNES PESO CANTIDAD DE AGUA QUESE AGREGA !ANTES DE CALENTAR EL HORNO TIEMPO APROXlMADO DE COCCION AVES po!lo Pechuqade Davo _avo asado a 232°-0 en la primera y t)ltimahera RES Asado de cadera Espaldillasin hueso Espaldillasin hueso Tapa de costillaarrollada sin hueso Asado de punta de solomi!lo Eye of Round Roast PUERCO amOncon hueso amOn con hueso Piema de jamOnfresco JamOncurado Asado de cabeza de Iomo de la espaldilla Costillitas(Homee a 300°) ! !/4-! 3/4 horas 1 3/4-2 1/4 horas 3 1/2-4 horas 5 !ibras 6 libras 21 libras (2) 3-1ibras (2) 2-1ibras 24 libras (2) 8-1ibras 10libras 4 libras 6 libras 21 libras 9 libras 15 libras (2) 14-1ibras 20 libras 4 tazas 4 tazas 4 tazas 4 tazas 21/2-3 horas 2-2 1/2 horas 5 1/2-6 horas 4 1/2-5 horas 41/2-51/2horas t 1/2-2horas segon las instrucciones 4 tazas 1 1!4-1 3/4 horas 4-4 1/2 horas 3 1/2-4 12 horas 5-5 1/2 horas 3 1/2-4 horas 4 tazas 4 1/2-5 horas 4 tazas Nora: Puede comprar varies trozos pequefios de came o pedirle al carnicero un corte grande. 7 GRAFICA DE HORNEAR 1. Coloque la bandeja interior en la base, tape y caliente el horno asador con la temperatura de vapor• 2. Coloque la comida en una cazuela para hornear y p6ngalos en la rejilla. No Ilene la bandeja interior hasta el borde con comida. 3. Coloque la rejilla y la comida dentro del homo precalentado. Coloque la tapa sobre el homo. 4. Hornee de acuerdo con la tabla o hasta que est6 cocido. Los tiempos de horneado pueden variar. TEMPERATURA DE HORNEADO ALIMENTOS TIEMPO APROXlMADO DE COCCIC)N papas para hornear bizochos 450-°F/232°_C 450-°F/232-°C 1-11/2horas 10-15 min )astelillos de chocolate y nuez harina para pastel galletas pizza congelada, cortada en trozos par_ que qu_.pa en !a reji!!a papas dulces 400-°F/204-°C 425-°F/218-°C 425-°F/218°-C 450-°F/232°-C 25-35 30-40 10-15 10-15 450-°F/232-°C 1-11/4 horas min rain min. min GRAFICA DE VAPOR 1. 2. 3. 4, 5. 6. Corte y limpie todos los vegetales. Coloque la bandeja interior en la base. Coloque la rejilla en la bandeja interior. Agregue 4 tazas de agua caliente a la bandeja interior y tape. Caliente el homo asador en el ajuste de vapor. Coloque los alimentos sobre la rejilla en el la bandeja interior y t_pelos. Cocine a! vapor de acuerdo con la tabla o hasta que est6 cocido. Los tiempos de cocci6n al vapor pueden variar. Nnla: i on tip.mpn._ alp. _.ncr.i6n ¢.nrrA£pnnrtAn _ I_ CANTIDAD DE ALIMENTOS - FRESCOS br6culi, tallos cantidades oomp!etas de TiEMPO APROXlMADO DE COCCION 45-60 rnm repollo, gajos _anahorias, enteras Cotiflor, entera 60-75 mm 60-75 rnm 45-60 mm filetes de pescado bistec de pescado papas, enteras calabazas, bellotas o nueces, picadas 15-25 15-25 60-75 35-45 _limAntn£ PECHO DE RES 6 kilogramos de pecho de res entero 4 sobres de sopa de cebolla deshidratada 1 lata de tomates de 2,9 kg, cortados o triturados 2 pimientos verdes, en cuadritos 2 cucharadas de ajo reci6n picado Precaliente el homo por 20 minutos a 218°-C. Rocfe la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Ponga el pecho de res en la bandeja interior. Mezcle los ingredientes restantes y vi6rtalos encima de la carne. T__pelo y gire la perilla de control a 148gC. Cocfnelo de 10 a 12 horas hasta que est6 blando, bafiandolo ocasionalmente. Para 3 - 4 kilos de came CHOP SUEY ESTILO MEXlCANO 2,5 kilogramos _e carne molida de res I0 tazas de apio picado 5 pimiento verde, picado 10 tazas de cebolla picada 450 gramos de chfcharos 450 gramos de brotos frescos de soya 900 gramos de champifiones frescos, picados 1 taza de salsa de soya 3 cucharadas de chile en polvo 2 latas de tomates picados de 790 g 1 lata de 3 kg de frijoles picantes enteros Precaliente el horno por 20 minutos a 2189C. Rocie la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Agregue la carne molida, apio, pimientos verdes, cebollas y ehfeharo._ a ia bandeja interior. Tape y dp.je eocinar de 30 - 4.5 minutos o hasta que ia came est6 completamente cocinada. Menee ocasionalmente. Agregue los brotos de soya y los champifiones, tape y cocinelos por 15 minutos. Agregue la salsa de soya, el chile en polvo, los tomates y los frijoles de lata hasta que se mezclen. TApelo y gire la perilla de control a 163-°C. Cocineto de 2 a 3 horas hasta que se caliente, mene_.ndolo ocasionalmente. Sirva sobre arroz. Hace 40 tazas. mvn mm m=n mm 9 8 CHILE "SLOPPY 2 kilogrammes de came molida de res 4 5 'A 1 1 1 6 1'/2 1 tazas de cebolla picada pimientos verdes, picado de taza de ajo reci6n picado lata de pur6 tomate de 3,3 kg lata de tOmate de 2,9 kg, cortados o triturados lata de 3 kg de frijoles picantes enteros cucharadas de chile en polvo cucharadas de sal taza de caldo de eneldo encurtido Precaliente el homo por 20 minutes a 2189C. Rocfe la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Agregue Io carne molida, las cebollas, los pimientos verdes, y el ajo a la bandeja interior. Tape y deje cocinar de 30 a 45 minutos o hasta que la carne est_ completamente cocinada. Menee ocasionalmente. ASada los ingredientes restantes. T_pelo y gire la perilla de control a 163-°C. Cocinelo de 2 a 3 horas adicionales o hasta que se caliente y los sabores se mezclen, menee ocasionalmente. Hace 36 tazas JOES" 4 kilogramos de carne molida de res 4 tazas de cebolla picada 4 tazas de apio picado I'A cucharadas de sal 3 latas de 425 g de pure de tomate 2 botellas de 1,5 litros de salsa catsup 2 cucharadas de chile en polvo 2 cucharadas de mostaza seca '½ cucharada de piment6n 1½ cucharada de ajo en polvo 6 cucharadas de az0car morena IA de taza de vinagre 114 grammos de tapioca instant&nea Precaliente el horno por 20 minutos a 218°C. Rocfe la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Ponga la came molida, las cebollas, el apio a la bandeja interior. Tape y deje cocinar de 30 a 45 minutos o hasta que la came est_ completamente cocinada. Menee ocasionalmente. Agregue la sal, el pur6 de tomate, la salsa catsup, el chile en polvo, la mostaza seca, el piment6n, el az6car morena y e! vinagre. Tapelo y u,,_ la _,_,,I,_,u_ ,u,_ ,_,.,_,u_.,,,_,vde 2 a 3 ,,u,_,_ ou,,.,u,,o,_o o ,,,_o1,= caliente y los sabores se mezclen, menee ocasionatmente. Mezcle la tapioca I.,UIILIUI CALDO DE RES Y VEGETALES 2 kilogrammes de carne para cocido, en cuadros de 2 cm 8 tazas de cebolla picada 8 1 cubito de caldo de res 8 tazas de agua hirviendo 2 kilogrammes de papas, en cuadritos 2 . kilogrammes de zanahorias, rebanadas 1 cucharada de sal 2 cucharadas de ajo reci6n picado 2 cucharadas de tomillo seco 2 1 1 cucharadas de or6gano seco cucharadita de pimienta lata de tomate de 2,9 kg, cortados o triturados Precaliente el homo por 20 minutos a 218-°C. Rocfe la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Ponga la carney las cebollas en la bandeja interior. Tape y deje cocinar de 30 a 45 minutes o hasta que la came este parcialmente cocinada. 1 Menee ocaslonalmente. Disuelva los cubitos de res en el agua hirviendo. Agregue el <;aldo a la came y mezcle los ingredientes restantes. TApelo y gire la perilla de control a 163°C. Cocinelo de 3 a 4 horas adicionales o hasta que la came y los vegetales est_n blandos y el caldo caliente. Menee ocasionalmente. Hace 40 tazas a t_U_ menee ocasionalmente. Sfrvalo en panes para hamburguesa. Hace 40 tazas FRIJOLES HORNEADOS 2 latas de 3 kg de frijoles horneados 1 taza de melaza 2 cucharadas de az_car morena 2 tazas de cebolla picada !,5 litros de salsa catsup 1 kilogramo de salchichas ahumadas, rebanadas 2 cucharaditas de sal '/, cucharadita de pimienta Precaliente el homo pot 20 minutos a 218gC. Rocfe la bandeja interior con un rociador antiadherente para cocinar. Mezcle todos los ingredientes p6ngalos en la bandeja interior. T_.pelo y gire la perilla de control a 163-°C.Cocfnelo de 3 a 4 heras adicionales o hasta que se caliente, meneAndolo ocasionalmente. Hace 50 tazas 10 O_ 11 MANTENIMIENTO ALMACENAJE Este Horno para rostizar requiere muy poco mantenimiento. No levante la cubierta. P6ngase en contacto con personal cualificado si el prodUcto requiere alguna reparaci6n. Desenchufe y limpie la unidad. Guardelo en su caja original o en lugar limpio y seco. No guarde nunca el mezclador mientras est_ ann enchufado. No enrolle el cable fuertemente alrededor del aparato. No ponga ninguna presi6n en el cable, especialmente en el lugar donde entra en la unidad, ya que esto podrfa raer y romper el cable. LIMPIEZA PRECAUCION: NUNCA SUMERJA LA BASE O EL CABLE ELECTRICO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS. 1. Gire la perilla de control de temperatura a la posici6n de "minimum" (minimo) y desenchufe. Deje que se enfrfe completamente antes de limpiar. 2. Lave la tapa, la bandeja interior y la rejilla en agua tibia jabonosa. Use un estropajo y ,Jn !impiador no abrasiv0. Enjuague y seque completmente. Nunca use iimpiadores o estropajos abrasivos para limpiar la bandeja interior, la rejilla o la tapa, podrfan daSar la superficie. Si la comida se adhiere al forro, col6quelo en la base y II@ne!ocon agua. CObralo y gire la perilla de control de temperatura a 177_C durante 30 minutes. Cuando el tiempo se complete, gire la perilla de control de temperatura a la posici6n de "minimum" (minimo), desenchufe y deje enfdar completamente antes de volverlo a limpiar. 3. Limpie el interior y exterior de la base con un trapo suave y humedecido o con una esponja. Nunca use limpiadores o estropajos abrasives para limpiar la t. base, podrian da_ar la superficie. 4. Deje secar completamente guardarse. antes de Cualquier tipo de servicio que requiera el desensamblaje del aparato, excepto por las tareas de Iirnpieza antes mencionadas, deber_ ser practicado por un centro de servicio autorizado. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Kenmore 238.48238 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas