Melitta CAFFEO® Passione®, CAFFEO® Passione & Caffeo® Varianza® CS, CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS EU, CAFFEO® Passione® & CAFFEO® Varianza® CS Export, Passione Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Melitta CAFFEO® Passione® Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
243
ES
Índice de contenidos
Índice de contenidos
1 Para su seguridad ...........................................................................................................245
1.1 Utilización conforme a la nalidad prevista ...............................................245
1.2 Peligro por corriente eléctrica .........................................................................246
1.3 Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras ............................................246
1.4 Seguridad general ...............................................................................................247
2 Descripción de la máquina .........................................................................................248
2.1 El aparato en resumen .......................................................................................248
2.2 El panel de control en resumen ......................................................................250
2.3 El capuchinador en resumen ...........................................................................252
3 Primeros pasos .................................................................................................................253
3.1 Desembalar la máquina .....................................................................................253
3.2 Comprobción del contenido ...........................................................................253
3.3 Colocar la máquina .............................................................................................254
3.4 Conectar la máquina...........................................................................................254
3.5 Poner el aparato por primera vez en servicio y purgar el aire .............254
4 Manejo básico ..................................................................................................................256
4.1 Encender y apagar la máquina .......................................................................256
4.2 Manejo del panel de control ............................................................................257
4.3 Introducir granos de café en el depósito de granos ...............................257
4.4 Llenar agua .............................................................................................................259
4.5 Ajustar la salida para bebidas de café ..........................................................260
4.6 Conectar el capuchinador ................................................................................260
4.7 Utilizar leche ..........................................................................................................261
4.8 Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café .....................261
5 Preparar bebidas .............................................................................................................262
5.1 Ajustar la intensidad del café ...........................................................................263
5.2 Preparar bebidas de café ..................................................................................263
5.3 Ajustar la cantidad de café ...............................................................................264
5.4 Preparar dos bebidas de café al mismo tiempo .......................................265
5.5 Interrumpir la preparación de un café .........................................................265
5.6 Preparar espuma de leche o leche caliente ................................................266
5.7 Preparar agua caliente .......................................................................................267
6 Modicar los ajustes básicos .....................................................................................268
6.1 Acceder al modo de servicio ............................................................................268
6.2 Ajustar el programa de ahorro de energía .................................................269
6.3 Ajustar la desconexión automática ...............................................................270
6.4 Ajustar la dureza del agua ................................................................................270
6.5 Ajustar la temperatura de preparación ........................................................271
6.6 Restablecer los ajustes de fábrica de la máquina .....................................272
6.7 Ajustar el grado de molienda ..........................................................................273
244
ES
Índice de contenidos
7 Conservación y mantenimiento ...............................................................................274
7.1 Limpieza general ..................................................................................................274
7.2 Limpiar el grupo de preparación....................................................................274
7.3 Limpiar el capuchinador ...................................................................................276
7.4 Ejecutar el programa de limpieza ..................................................................277
7.5 Ejecutar el programa de descalcicación ....................................................280
7.6 Utilizar un ltro de agua ....................................................................................283
8 Fallos ....................................................................................................................................286
9 Transporte, almacenamiento y eliminación ........................................................288
9.1 Purgar el vapor de la máquina ........................................................................288
9.2 Transportar la máquina .....................................................................................289
9.3 Eliminación de la máquina ...............................................................................289
10 Datos técnicos ..................................................................................................................290
Para su seguridad
245
ES
Estimada clienta, estimado cliente,
le agradecemos que se haya decidido por la máquina automática de café
Melitta® Passione®.
Las instrucciones de servicio le ayudarán a conocer la multitud de posibili-
dades que ofrece la máquina y a experimentar un incomparable placer de
café.
Lea detenidamente estas instrucciones de servicio. De este modo evitará
daños personales y materiales. Guarde las Instrucciones de servicio a buen
recaudo. Si entrega la máquina a otro usuario, entregue también estas
instrucciones de servicio.
Melitta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobser-
vancia de estas instrucciones de servicio.
En caso de que requiera más información o de que tenga preguntas acerca
de la máquina, rogamos diríjase a Melitta o visite nuestra página Web:
www.international.melitta.de
Le deseamos que disfrute con su máquina.
1 Para su seguridad
La máquina cumple con las Directivas Europeas vigentes y se ha construido
según el estado más actual de la técnica. Aún así existen peligros residuales.
Para evitar peligros es preciso que observe las instrucciones de seguridad.
Melitta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobser-
vancia de las instrucciones de seguridad.
1.1 Utilización conforme a la nalidad prevista
El aparato se ha concebido para la preparación de bebi-
das de café a partir de granos de café o de café en polvo
y para calentar leche y agua.
La máquina está prevista para el uso en el ámbito
doméstico.
Cualquier otro uso será considerado no conforme a la
nalidad prevista y puede provocar daños personales y
materiales. Melitta no asumirá responsabilidad alguna
por daños debidos a una utilización no conforme a la
nalidad prevista de la máquina.
Para su seguridad
246
ES
1.2 Peligro por corriente eléctrica
En caso de daños en la máquina o en el cable de alimen-
tación, existe peligro de muerte por electrocución.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad a n
de evitar peligros por corriente eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado.
Un cable de alimentación dañado solo deberá reem-
plazarse por el fabricante, su servicio de atención al
cliente o su socio de servicio.
No abra ninguna cubierta jamente atornillada de la
carcasa de la máquina.
Utilice la máquina solamente si se encuentra en per-
fecto estado técnico.
Una máquina defectuosa solo deberá repararse por
un taller autorizado. No repare la máquina por su
cuenta.
No realice modicaciones en la máquina, sus compo-
nentes o sus accesorios.
No sumerja la máquina en agua.
No permita que el cable de alimentación entre en
contacto con agua.
1.3 Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras
Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy
calientes. Algunas partes de la máquina también se
calientan mucho.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad a n
de evitar quemaduras y escaldaduras.
Evite que los líquidos y vapores salientes entren en
contacto con la piel.
No toque las toberas de salida ni el tubo de vapor
mientras está preparando una bebida. Espere hasta
que se hayan enfriado los componentes.
Para su seguridad
247
ES
1.4 Seguridad general
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar daños personales y materiales.
No utilice la máquina dentro de un armario o de algo
similar.
No introduzca la mano en el interior de la máquina
durante el funcionamiento.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera
del alcance de niños con menos de 8 años.
Esta máquina solo podrá utilizarse por niños a partir
de 8 años o por personas con capacidades físicas,
sensoriales o intelectuales reducidas o personas sin
los conocimientos y la experiencia necesarios, siem-
pre y cuando esté presente una persona de vigilan-
cia o si han sido instruidos en el manejo seguro de
la máquina y entienden los peligros que resulten al
respecto.
No permita que los niños jueguen con la máquina.
Los niños menores de 8 años no deberán llevar a cabo
una limpieza o un mantenimiento. Los niños a partir
de 8 años deberán ser supervisados durante la lim-
pieza y el mantenimiento.
Si la máquina va a estar sin vigilancia o sin utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo, se reco-
mienda desenchufar el cable de la corriente eléctrica.
No es admisible utilizar la máquina en altitudes de
más de 2000 m.
Para la limpieza de la máquina y sus componentes,
tenga en cuenta las indicaciones del capítulo corres-
pondiente (Conservación y mantenimiento en la
página274).
Descripción de la máquina
248
ES
2 Descripción de la máquina
2.1 El aparato en resumen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 1: Lado frontal izquierdo de la máquina
1 Depósito de agua con tapa 6 Bandeja de goteo
2 Depósito de granos con tapa 7 Botón "ON/OFF"
3 Supercie calienta-tazas 8 Salida para bebidas de café
ajustable en altura con 2 toberas de
café
4 Panel de control 9 Palanca "Ajuste del nivel de molido"
(en el interior)
5 Cajón para posos de café
(interior)
Descripción de la máquina
249
ES
11
12
13
10
14
15
Fig. 2: Lado frontal derecho de la máquina
10 Cubierta 13 Capuchinador
11 Grupo de preparación (interior) 14 Reposatazas
12 Tubo de vapor 15 Flotador
Descripción de la máquina
250
ES
2.2 El panel de control en resumen
181716
Fig. 3: Panel de control
16 Botones de dispensado
17 Indicaciones
18 Botones de mando y mando giratorio
Botón/regulador Denominación Función
taza pequeña Preparar una porción de café pequeña
taza mediana Preparar una porción de café mediana
taza grande Preparar una porción de café grande
dos tazas Ajustar el dispensado de dos tazas
Servicio Acceder al modo de servicio
Intensidad del
café
Ajustar la intensidad del café
Dispensado de
vapor
Calentar el aparato para el dispensado de
vapor
Mando giratorio Activar o desactivar la extracción de agua
caliente o vapor
Descripción de la máquina
251
ES
Indicación Signicado
iluminada Aparato en disposición de servicio
parpadeando El aparato está calentándose o preparando una
bebida de café.
parpadeando
rápidamente
Ejecutando programa de ajuste para la cantidad
de café
iluminada Cantidad de granos de café:
intensidad del café actualmente ajustada
parpadeando Llenar el depósito de granos o
dispensado de café interrumpido
iluminada El dispensado de dos tazas está listo
iluminada Rellenar el depósito de agua
parpadeando Colocar el depósito de agua
iluminada Vaciar la bandeja recogegotas y el cajón para
posos de café
parpadeando Colocar la bandeja recogegotas y el cajón para
posos de café
iluminada Cambiar el ltro
parpadeando Ejecutando programa de cambio de ltro
iluminada Descalicicar el aparato
parpadeando Ejecutando el programa de descalcicación
iluminada Limpiar el aparato
parpadeando Ejecutando el programa de limpieza
iluminada El dispensado de vapor está listo
parpadeando Aparato calentando para el dispensado de vapor
Descripción de la máquina
252
ES
2.3 El capuchinador en resumen
19
20
21
22
23
24
Fig. 4: Capuchinador
19 Tubo de aspiración de aire
20 Soporte para el tubo exible de leche
21 Empalme del tubo exible de leche
22 Tubo exible de leche
23 Salida de agua caliente, leche o espuma de leche
24 Interruptor-selector
Símbolo sobre
el interrup-
tor-selector
Función
Ajuste para
leche caliente
Ajuste para
agua caliente
Ajuste para
espuma de leche
Primeros pasos
253
ES
3 Primeros pasos
En este capítulo se describe cómo preparar su máquina para la utilización.
3.1 Desembalar la máquina
Aparte del aparato se han incluido otros accesorios en el embalaje, como
por ejemplo ayudas y productos de limpieza.
ATENCIÓN
El contacto con productos de limpieza puede provocar irritaciones en los
ojos y la piel.
Guarde los productos de limpieza suministrados adjuntos fuera del
alcance de los niños.
Desembale la máquina. Retire el material de embalaje, las tiras adhesi-
vas y las láminas de protección de la máquina.
Conserve el material de embalaje para el transporte y posibles devolu-
ciones.
Información
En el interior de la máquina pueden encontrarse restos de café y agua. Esto
se debe a la comprobación del funcionamiento perfecto de la máquina en
fábrica.
3.2 Comprobción del contenido
Compruebe el contenido según la lista siguiente. En caso de que falte
alguna pieza, diríjase a su distribuidor.
Capuchinador
Tubo exible de leche
Cinta de prueba para determinar la dureza del agua
Primeros pasos
254
ES
3.3 Colocar la máquina
Observe las siguientes indicaciones:
No coloque la máquina en lugares húmedos.
Coloque la máquina sobre una supercie estable, plana y seca.
No coloque la máquina cerca de un fregadero o algo similar.
No coloque la máquina sobre supercies calientes.
Mantenga una distancia suciente de unos 10 cm aprox. con la pared y
otros objetos. El espacio libre por encima de la máquina debe ser de 20
cm como mínimo.
Tienda el cable de alimentación de tal modo que no pueda sufrir daños
debido a cantos agudos o supercies calientes.
3.4 Conectar la máquina
Observe las siguientes indicaciones:
Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponda con la
tensión de servicio indicada en los Datos Técnicos (véase la tabla Datos
técnicos en la página290).
Enchufe la máquina solamente a una caja de enchufe con puesta a
tierra debidamente instalada. Consulte a un electricista profesional en
caso de dudas.
La caja de enchufe con puesta a tierra debe estar protegida por un
fusible de 10 A como mínimo.
3.5 Poner el aparato por primera vez en servicio y purgar el
aire
El aparato realiza un enjuagado automático, en cuanto encienda el aparato
por primera vez. En primer lugar sale agua caliente del capuchinador y, a
continuación, de la salida. De este modo se purga el aire del aparato.
ATENCIÓN
Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente
No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso.
Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor.
Información
Recomendamos desechar las primeras dos tazas de café después de la
primera puesta en servicio.
En caso de que quiera utilizar un ltro de agua, no deberá montarlo
hasta después de la primera puersta en servicio.
Primeros pasos
255
ES
7
Fig. 5: Botón "ON/OFF"
Requisito: La máquina está colocada y conectada.
1. Coloque un recipiente debajo del capuchinador.
2. Pulse el botón "ON/OFF" (7).
» El aparato indica la necesidad de rellenar el depósito de agua.
3. Retire el depósito de agua. Enjuague el depósito de agua con agua
clara. Llene el depósito de agua con agua fresca y vuelva a introducirlo.
» La indicación iluminada indica la necesidad de accionar el mando
giratorio.
4. Gire el mando giratorio del panel de control en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
» Del capuchinador sale agua caliente.
5. En cuanto ya no salga más agua caliente del capuchinador, gire el
mando giratorio en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el
tope.
» De la salida sale agua caliente.
» Se ha purgado el aire del aparato.
6. Llene granos de café en el depósito de granos (véase el capítulo4.3
Introducir granos de café en el depósito de granos en la página257).
7. En caso dado, ahora podrá
a) ajustar la dureza del agua (véase el capítulo6 Modicar los ajustes
básicos en la página268) o
b) utilizar un ltro de agua (véase el capítulo7.6 Utilizar un ltro de
agua en la página283).
Manejo básico
256
ES
4 Manejo básico
En este capítulo se describen los pasos básicos de manejo para el uso diario
de la máquina.
4.1 Encender y apagar la máquina
Antes de poner la máquina en marcha con motivo de la primera puesta en
servicio deberá leer el capítulo3.5 Poner el aparato por primera vez en servi-
cio y purgar el aire en la página254.
Información
Al encender y apagar, la máquina realiza un enjuagado automático.
Durante el enjuagado también se conduce agua de enjuagar a la ban-
deja de goteo.
Encender la máquina
1. Coloque un recipiente debajo de la salida.
2. Pulse el botón "ON/OFF" (7).
3. La máquina se calienta y realiza un enjuagado automático.
» El aparato visualiza el último ajuste de intensidad de café.
Información
Si el aparato solo ha estado desconectado brevemente, no se realizará un
enjaguado automático después de encenderlo.
Apagar la máquina
1. Coloque un recipiente debajo de la salida.
2. Pulse el botón "ON/OFF" (7).
» La máquina realiza un enjuagado automático.
» La máquina se apaga.
Información
La máquina se apaga automáticamente si no se utiliza durante un
tiempo prolongado. En este caso también realiza un enjuagado auto-
mático.
La hora de desconexión se puede ajustar en el modo de servicio, (véase
el capítulo6.3 Ajustar la desconexión automática en la página270.
Si no se ha preparado bebida alguna desde que se encendió la máquina
o si está vacío el depósito de agua, no se realizará ningún enjuagado.
Manejo básico
257
ES
4.2 Manejo del panel de control
A través del panel de control se puede acceder a los programas más impor-
tantes.
Pulse el botón requerido. Realice las siguientes operaciones para manejar
los botones.
Pulsar brevemente
Pulse brevemente un botón para seleccionar un programa.
2s
Pulsar prolongadamente
Pulse un botón durante más de 2 segundos para seleccio-
nar un segundo programa eventualmente disponible.
4.3 Introducir granos de café en el depósito de granos
Los granos de café tostados pierden su aroma. Introduzca solo la cantidad
de granos de café en el depósito de granos que vaya a consumir en un
periodo de 3 o 4 días.
PRECAUCIÓN
El uso de tipos de café inadecuados puede provocar adherencias en el
mecanismo de molido.
No utilice granos de café liolizados o caramelizados.
No utilice café en polvo o productos instantáneos.
Información
Al cambiar el tipo de granos de café, puede que aún queden restos del tipo
de granos anterior en el mecanismo de molido.
Incluso aunque se vacíe el depósito de granos y, a continuación, se llene un
nuevo tipo de granos de café, aún permanecerá una cantidad residual del
tipo de granos anterior en el mecanismo de molido. En consecuencia, es
posible que los primeros dos dispensados de café aún contengan cantida-
des residuales del tipo de granos anterior.
Manejo básico
258
ES
25
2
Fig. 6: Abrir la tapa del depósito de granos
1. Abra la tapa (25) del depósito de granos (2).
2. Introduzca granos de café en el depósito de granos.
3. Cierre la tapa del depósito de granos.
Información
La indicación parpadeante es un requerimiento de rellenar granos de café.
La indicación ya no parpadeará en el siguiente dispensado de café.
Manejo básico
259
ES
4.4 Llenar agua
Para obtener el mejor café utilice exclusivamente agua fría fresca sin gas.
Cambie el agua a diario.
Información
La calidad del agua inuye de forma decisiva en el sabor del café. Por tanto
debería utilizar un ltro de agua (véase el capítulo6.4 Ajustar la dureza
del agua en la página270 y el capítulo7.6 Utilizar un ltro de agua en la
página283).
1
26
Fig. 7: Retirar el depósito de agua
1. Abra la tapa del depósito de agua (26) y extraiga el depósito de agua(1)
del aparato tirando del asa hacia arriba.
2. Llene el depósito de agua con agua.
3. Inserte el depósito de agua desde arriba en la máquina y cierre la tapa.
Manejo básico
260
ES
4.5 Ajustar la salida para bebidas de café
La salida para bebidas de café(8) es ajustable en altura. Ajuste una distancia
lo más mínima posible entre la salida y el recipiente. Deslice la salida hacia
arriba o hacia abajo en función del tamaño del recipiente.
8
Fig. 8: Ajustar la salida para bebidas de café
4.6 Conectar el capuchinador
El capuchinador le permite preparar agua caliente, leche caliente o espuma
de leche. Podrá seleccionar la bebida requerida con el interruptor-selec-
tor(24) del capuchinador.
12
20
22
24
27
Fig. 9: Conectar el capuchinador
Manejo básico
261
ES
1. Conecte el capuchinador con el tubo de vapor(12). Para ello, deslice la
toma del capuchinador hasta el tope(27) del tubo de vapor.
2. Conecte el tubo exible de leche (22) con el capuchinador.
3. Si en este momento aún no quiere utilizar leche, podrá jar el tubo
exible de leche al soporte(20).
4.7 Utilizar leche
Para obtener el mejor café debería utilizar exclusivamente leche fría.
28
22
Fig. 10: Envase de leche comercial
1. Retire el tubo exible de leche(22) del soporte (20).
2. Introduzca el tubo exible de leche en un envase de leche comer-
cial(28) o en un recipiente lleno de leche.
4.8 Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café
Después de haber preparado varias bebidas es posible que la bandeja
recogegotas(6) y el cajón para posos de café(5) estén llenos y tengan que
vaciarse. El otador saliente(15) indica el nivel de relleno de la bandeja
recogegotas.
El aparato también indica al cabo de un número de extracciones determi-
nado que la bandeja recogegotas y el cajón para poso de café están llenos.
Vacíe siempre la bandeja recogegotas y el cajón para posos de café.
Preparar bebidas
262
ES
5
15
6
Fig. 11: Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café
1. Extraiga la bandeja de goteo(6) de la máquina tirando hacia delante.
2. Extraiga el cajón para posos de café(5) y vacíelo.
3. Vacíe la bandeja de goteo.
4. Inserte el cajón para posos de café.
5. Introduzca la bandeja de goteo en la máquina hasta el tope.
Información
Si vacía la bandeja recogegotas y el cajón para posos de café mientras el
aparato está apagado, la máquina no registrará este proceso. Por consi-
guiente, puede que se le requiera vaciar los recipientes aunque la bandeja
recogegotas y el cajón para posos de café aún no estén llenos.
5 Preparar bebidas
Existen dos posibilidades para preparar bebidas:
Preparación de bebidas de café en la salida para bebidas de café o
preparación de agua caliente, leche caliente y espuma de leche en el
capuchinador.
Tenga en cuenta:
El depósito de agua siempre debería contener suciente agua. El apa-
rato le requerirá rellenarl agua si el nivel de relleno es insuciente.
El depósito de granos también debería contener siempre sucientes
granos de café- El aparato interrumpirá la preparación de la bebida de
café cuando ya no quedan granos de café.
Preparar bebidas
263
ES
La máquina no le indicará la falta de leche.
Los recipientes para las bebidas deben ser sucientemente grandes
(véase la tabla Ajustes de fábrica en la página290).
5.1 Ajustar la intensidad del café
En cuanto el aparato esté en disposición de servicio, visualizará el ajuste
actual de la intensidad del café. Se pueden ajustar los siguientes niveles de
intensidad de café.
Indicación Intensidad del café
muy suave (sin escaldado previo)
suave
normal
fuerte
muy fuerte
Requisito: El aparato está en disposición de servicio.
1. Pulse varias veces el botón de mando "Intensidad de café" para ajustar
la intensidad de café deseada.
» El aparato visualiza la intensidad de café seleccionada.
Información
Al apagar el aparato se guardará el último ajuste de la intensidad de café.
5.2 Preparar bebidas de café
Requisito: El aparato está en disposición de servicio.
1. Coloque un recipiente debajo de la salida.
2. Pulse el botón de dispensado "taza pequeña", "taza mediana" o "taza
grande".
» Se inician el proceso de molido y el dispensado de bebida.
» El dispensado de bebida termina de forma automática.
3. Retire el recipiente.
Preparar bebidas
264
ES
5.3 Ajustar la cantidad de café
La cantidad de café se determina seleccionando uno de los botones de
dispensado.
Botón de dispensado Cantidad de café (ajustes de fábrica)
40 ml
120 ml
200 ml
Podrá modicar la cantidad de café predeterminada dentro de un margen
de 25 ml a 220 ml.
Requisito: El aparato está en disposición de servicio.
1. Pulse el botón de dispensado requerido durante más de 2 segundos.
» El parpadeo rápido de la indicación muestra que se está ejecutando
el programa para ajustar la cantidad de café.
» Se inician el proceso de molido y la preparación de la bebida.
2. Vuelva a pulsar el botón de dispensado seleccionado, en cuanto se haya
alcanzado la cantidad deseada de café.
» El dispensado de bebida se detiene.
» El aparato memoriza la nueva cantidad de café.
» El aparato está en disposición de servicio.
Información
Puede volver a reponer la cantidad de café a los ajustes de fábrica
(véase el capítulo6.6 Restablecer los ajustes de fábrica de la máquina en la
página272).
Preparar bebidas
265
ES
5.4 Preparar dos bebidas de café al mismo tiempo
El botón de mando "dos tazas" permite preparar dos bebidas de café al
mismo tiempo. Para el dispensado de dos tazas, la máquina realiza dos
procesos de molido.
29
8
Fig. 12: Dispensado de dos tazas
1. Coloque dos recipientes debajo de la salida(8).
2. Pulse el botón de mando "dos tazas" (29).
3. Pulse el botón de dispensado "taza pequeña", "taza mediana" o "taza
grande".
» Se inician el proceso de molido y el dispensado de bebida.
» El dispensado de bebida termina de forma automática.
4. Retire ambos recipientes.
Información
El ajuste solo tendrá efecto para una única preparación de bebida.
Si no prepara ninguna bebida de café dentro de un intervalo de 1
minuto, el aparato volverá al dispensado de una sola taza.
5.5 Interrumpir la preparación de un café
En caso de que desee cancelar la preparación de una bebida de café antes
de tiempo, vuelva a pulsar el botón de dispensado seleccionado.
Preparar bebidas
266
ES
5.6 Preparar espuma de leche o leche caliente
La espuma de leche y la leche caliente se preparan con el capuchinador.
La preparación de espuma de leche y de leche caliente es similar. La prepa-
ración requiere vapor de agua.
ATENCIÓN
Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente
No entrar en contacto con el vapor de agua que sale.
No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso.
Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor.
Requisitos: El aparato está en disposición de servicio. El capuchinador está
conectado al aparato y se ha conectado la leche.
1. Coloque un recipiente debajo del capuchinador.
2. Pulse el botón de mando "Dispensado de vapor".
» La indicación parpadeante indica que el aparato se está calentando
para el dispensado de vapor.
» A continuación, la indicación iluminada indicará que el dispensado
de vapor está listo.
3. Gire el interruptor-selector del capuchinador hasta que el ajuste reque-
rido para espuma de leche o leche caliente muestre hacia arriba.
4. Gire el mando giratorio del panel de control en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
» Se inicia el dispensado de bebida.
5. Gire el mando giratorio en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta el tope.
» El dispensado de bebida se detiene.
6. Retire el recipiente.
7. Puede seguir preparando más bebidas o enjuagar el capuchinador.
a) Siga preparando más bebidas y enjuague el capuchinador más
adelante.
b) Enjuague el capuchinador tal y como se describe a continuación.
Información
Al cabo de 30 segundos, la máquina cambia automáticamente del modo
de vapor al modo de servicio normal. Pulse el botón pare el dispensado de
vapor para anticipar el cambio al modo de servicio normal
Preparar bebidas
267
ES
Enjuagar el capuchinador
1. Llene un recipiente con agua clara.
2. Sumerja el tubo exible de leche en el recipiente lleno.
3. Coloque un recipiente vacío debajo del capuchinador.
4. Pulse el botón de mando "Dispensado de vapor".
» La indicación parpadeante indica que el aparato se está calentando
para el dispensado de vapor.
» A continuación, la indicación iluminada indicará que el dispensado
de vapor está listo.
5. Gire el interruptor-selector del capuchinador hasta que el ajuste reque-
rido para espuma de leche o leche caliente muestre hacia arriba.
6. Gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta el
tope.
7. En cuanto llegue una mezcla limpia de agua y vapor al recipiente, gire
el mando giratorio en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta
el tope.
» Se ha enjuagado el capuchinador.
Información
Recomendamos:
no solo enjuagar el capuchinador, sino desmontarlo en intervalos
regulares y limpiarlo (véase el capítulo7.3 Limpiar el capuchinador en la
página276).
limpiar el capuchinador una vez por semana con el limpiador para
sistemas de leche Melitta® PERFECT CLEAN para máquinas automáticas
de café. Utilice la solución detergente en vez de agua clara.
5.7 Preparar agua caliente
El agua caliente se preparan con el capuchinador.
ATENCIÓN
Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente
No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso.
Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor.
Requisitos: El aparato está en disposición de servicio. El capuchinador está
conectado.
1. Coloque un recipiente debajo del capuchinador.
2. Gire el interruptor-selector del capuchinador hasta que el ajuste para
agua caliente muestre hacia arriba.
Modicar los ajustes básicos
268
ES
3. Gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
» Se inicia el dispensado de bebida.
4. Gire el mando giratorio en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta el tope.
» El dispensado de bebida se detiene.
5. Retire el recipiente.
6 Modicar los ajustes básicos
En el siguiente capítulo se describen los pasos necesarios para modicar
los ajustes básicos del aparato.
6.1 Acceder al modo de servicio
Algunos ajustes básicos del aparato solo se pueden modicar en el modo
de servicio.
Requisito:
El aparato está en disposición de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" durante más de 2 segundos para
acceder al modo de servicio.
» El aparato indica que se encuentra en uno de los modos de servicio que
se describen a continuación.
A cada modo de servicio se ha asignado una indiación.
Indicación Signicado en el modo de servicio
Programa de ahorro de energía
Desconexión automática
Dureza del agua
Temperatura de preparación
Información
Puede volver a reponer todos los cuatro ajustes básicos del modo de ser-
vicio a los ajustes de fábrica (véase el capítulo6.6 Restablecer los ajustes de
fábrica de la máquina en la página272).
Modicar los ajustes básicos
269
ES
6.2 Ajustar el programa de ahorro de energía
Si en el modo de servicio se ilumina la indicación que gura al lado, podrá
ajustar el programa de ahorro de energía.
El programa de ahorro de energía provoca el descenso de la temperatura
de calentamiento. La indicación del panel de control también emitirá una
luz más tenue.
Si no utiliza el aparato durante un tiempo prolongado cambiará auto-
máticamente al programa de ahorro de energía al cabo de un intervalo
predeterminado.
Pude ajustar los siguientes intervalos:
Indicación Tiempo
3 min
30 min
60 min
120 min
240 min
Información
Para nalizar el programa de ahorro de energía debe pulsar un botón
cualquiera.
Requisito: Se ha accedido al modo de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" repetidas veces hasta que aparezca
la indicación del programa de ahorro de energía.
2. Pulse el botón de mando "Intensidad del café" repetidas veces hasta
que quede ajustado el intervalo requerido.
3.
Ahora puede acceder al siguiente ajuste básico en el modo de servico o
salir del modo de servicio:
a) Pulse el botón de mando "Servicio" brevemente para navegar hasta
el siguiente ajuste básico.
b) Pulse el botón de mando "Servicio" durante más de 2 segundos para
salir del modo de servicio.
» Se ha guardado el nuevo intervalo para la activación del modo de
ahorro de energía.
Modicar los ajustes básicos
270
ES
6.3 Ajustar la desconexión automática
Si en el modo de servicio se ilumina la indicación que gura al lado, podrá
ajustar la desconexión automática.
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado se apagará auto-
máticamente al cabo de un intervalo predeterminado. Pude ajustar los
siguientes intervalos:
Indicación Tiempo
9 min
30 min
60 min
240 min
480 min
Requisito: Se ha accedido al modo de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" repetidas veces hasta que aparezca
la indicación Desconexión automática para el modo de servicio.
2. Pulse el botón de mando "Intensidad del café" repetidas veces hasta
que quede ajustado el intervalo requerido.
3. Ahora puede acceder al siguiente ajuste básico en el modo de servico o
salir del modo de servicio:
a) Pulse el botón de mando "Servicio" brevemente para navegar hasta
el siguiente ajuste básico.
b) Pulse el botón de mando "Servicio" durante más de 2 segundos para
salir del modo de servicio.
» Se ha guardado el nuevo intervalo de desconexión automática.
6.4 Ajustar la dureza del agua
Si se ilumina la indicación que gura al lado en el modo de servicio, podrá
ajustar la dureza del agua.
Junto con el ajuste de la dureza del agua, también se regula la frecuencia
con la que el aparato requiere una descalcicación. Cuanto más dura sea el
agua, más frecuente será la necesidad de descalcicar la máquina.
Información
Si utiliza un ltro de agua no será posible ajustar la dureza del agua (véase
el capítulo7.6 Utilizar un ltro de agua en la página283). La dureza del
agua está automáticamente ajustada a blanda si se ha colocado un ltro de
agua.
Modicar los ajustes básicos
271
ES
Determine la dureza del agua utilizando la cinta de prueba adjunta.
Observe las instrucciones sobre el embalaje de la cinta de prueba y la tabla
Botón/regulador en la página250.
Se pueden ajustar las siguientes durezas de agua:
Indicación Dureza del agua
blanda, descalcicar al cabo de 150 litros
media, descalcicar al cabo de 100 litros
dura, descalcicar al cabo de 60 litros
muy dura, descalcicar al cabo de 35 litros
Requisito: Se ha accedido al modo de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" repetidas veces hasta que aparezca
la indicación Dureza del agua para el modo de servicio.
2. Pulse el botón de mando "Intensidad del café" repetidas veces hasta
que quede ajustada la dureza del agua requerida.
3. Ahora puede acceder al siguiente ajuste básico en el modo de servico o
salir del modo de servicio:
a) Pulse el botón de mando "Servicio" brevemente para navegar hasta
el siguiente ajuste básico.
b) Pulse el botón de mando "Servicio" durante más de 2 segundos para
salir del modo de servicio.
» Se ha guardado el nuevo ajuste de dureza de agua.
6.5 Ajustar la temperatura de preparación
Si en el modo de servicio se ilumina la indicación que gura al lado, podrá
ajustar la temperatura de preparación.
La temperatura de preparación inuye en el sabor de la bebida de café.
Podrá ajustar la temperatura de preparación según su gusto como sigue:
Indicación Temperatura de preparación
baja
mediana
alta
Modicar los ajustes básicos
272
ES
Requisito: Se ha accedido al modo de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" repetidas veces hasta que aparezca
la indicación Temperatura de preparación para el modo de servicio.
2. Pulse el botón de mando "Intensidad del café" repetidas veces hasta
que quede ajustada la temperatura de preparación requerida.
3. Ahora puede acceder al siguiente ajuste básico en el modo de servico o
salir del modo de servicio:
a) Pulse el botón de mando "Servicio" brevemente para navegar hasta
el siguiente ajuste básico.
b) Pulse el botón de mando "Servicio" durante más de 2 segundos para
salir del modo de servicio.
» Se ha guardado la nueva temperatura de preparación.
6.6 Restablecer los ajustes de fábrica de la máquina
Tiene la posibilidad de restablecer los ajustes de fábrica de la máquina.
Información
Si repone el aparato a los ajustes de fábrica se perderán todos los ajustes
básicos personales en el modo de servicio (véase el capítulo 6.1 Acceder al
modo de servicio en la página268).
Requisito: El aparato está en disposición de servicio.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" y, además, el botón de dispensado
"taza mediana".
» La indicación parpadeante indica que se ha activado la función.
» El aparato se ha repuesto a los ajustes de fábrica (véase la tabla Ajustes
de fábrica en la página290)
Modicar los ajustes básicos
273
ES
6.7 Ajustar el grado de molienda
El nivel de molido del café en polvo inuye en el sabor del café. El grado de
molienda se ha ajustado de forma óptima antes de la entrega. Recomen-
damos ajustar el nivel de molido como muy pronto al cabo de 1000 cafés
dispensados (1 año aprox.)
9
Fig. 13: Palanca para ajustar del nivel de molido
1. Retire el depósito de agua.
» En la carcasa aparece la palanca "Ajuste de nivel de molido"(9) .
2. Mueva la palanca hacia la izquierda o derecha, como se muestra en
Fig. 13.
Hacia la izquierda = grado de molienda más no
Hacia la derecha = grado de molienda más grueso
3. Vuelva a colocar el depósito de agua en su sitio.
Información
Si ajusta un grado de molienda más no, el café será más intenso.
El grado de molienda estará ajustado de forma óptima, cuando el café
uya homogéneamente de la salida y se forme una crema na y densa.
Conservación y mantenimiento
274
ES
7 Conservación y mantenimiento
Realizando trabajos de conservación y mantenimiento con regularidad
podrá garantizar una constante calidad elevada de sus bebidas.
7.1 Limpieza general
Limpie la máquina con regularidad. Elimine los restos visibles de leche y
café de inmediato.
PRECAUCIÓN
El uso de limpiadores no apropiados puede rayar las supercies.
No utilice paños, esponjas o detergentes abrasivos.
Requisito: La máquina debe estar desconectada.
Limpie la parte exterior de la máquina con un paño suave humedecido
y un detergente lavavajillas de uso corriente.
Enjuegue la bandeja recogegotas y el cajón para posos de café. Para
ello, utilice un paño blando humedecido y un detergente lavavajillas de
uso corriente.
Limpie el depósito de granos con un paño suave seco.
El cajón para posos de café (5) y el reposatazas (14) son adecuados para
el lavavajillas.
7.2 Limpiar el grupo de preparación
A n de evitar daños en la máquina recomendamos limpiar el grupo de
preparación una vez a la semana.
Al realizar la limpieza, también podrá eliminar los restos de café sobre las
supercies del aparato detrás de la cubierta con un paño blando seco.
ATENCIÓN
Peligro de electrocución durante la limpieza del aparato abierto
Desconecte el aparato antes de limpiar las supercies del aparato detrás
de la cubierta.
Conservación y mantenimiento
275
ES
30
10
11
Fig. 14: Retirar el grupo de preparación
1. Abra la cubierta(10). Para ello agarre la cubierta por el compartimento
del lateral derecho del aparato y tire de la cubierta hacia arriba. Retire la
cubierta.
2. Pulse y mantenga la palanca roja(30) junto al asa del grupo de prepa-
ración(11) y gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se
engatille en el tope.
3. Extraiga el grupo de preparación de la máquina.
31
Fig. 15: Limpiar el grupo de preparación
4. Enjuague el grupo de preparación debajo de un chorro de agua
corriente por todos los lados.
» El grupo de preparación y el ltro(31) están libres de restos de café.
5. Deje escurrir el grupo de preparación.
Conservación y mantenimiento
276
ES
6. Coloque el grupo de preparación dentro de la máquina. Pulse y man-
tenga la palanca roja junto al asa del grupo de preparación y gire el asa
en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se engatille en
el tope.
7. Cierre la cubierta. Para ello coloque la cubierta en su sitio y deslice la
cubierta hacia delante hasta que se enganche.
7.3 Limpiar el capuchinador
Adicionalmente recomendamos limpiar el capuchinador y el tubo exible
de leche con regularidad.
12
19
23
22
Fig. 16: Desmontar el capuchinador
Proceda como sigue para desmontar el capuchinador:
1. Extraiga el capuchinador del tubo de vapor(12).
2. Desmonte las siguientes piezas del capuchinador:
Tubo exible de leche(22),
Tubo de aspiración de aire(19),
Salida(23).
3. Limpie el capuchinador y las piezas individuales con agua caliente.
Conservación y mantenimiento
277
ES
4. Vuelva a montar el capuchinador
5. Conecte el capuchinador al aparato (véase el capítulo 4.6 Conectar el
capuchinador en la página260).
7.4 Ejecutar el programa de limpieza
El programa de limpieza permite eliminar residuos y restos de aceite de café
con ayuda de un limpiador para máquinas automáticas de café.
A n de evitar daños en el aparato recomendamos ejecutar el programa
de limpieza cada 2 meses o cuando el aparato visualice el requerimiento
correspondiente.
El programa de limpieza tarda unos 10 minutos aprox. y no debería inte-
rrumpirse.
ATENCIÓN
El contacto con limpiadores para máquinas automáticas de café puede
provocar irritaciones en los ojos y la piel.
Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del limpiador para
máquinas automáticas de café.
PRECAUCIÓN
El uso de limpiadores para máquinas automáticas de café no apropiados
puede provocar daños en el aparato.
Utilice únicamente las tabletas de limpieza Melitta® PERFECT CLEAN
para máquinas automáticas de café.
Requisitos: La máquina está desconectada.
Botones Indicaciones Pasos a seguir
1. Limpie el grupo de preparación y el
espacio interior (véase el capítulo 7.2
en la página274).
2. Encienda la máquina.
3. Llene el depósito de agua.
Conservación y mantenimiento
278
ES
4. Pulse el botón de mando "Servicio" y,
adicionalmente, el botón de mando
"Intensidad del café" durante más de 2
segundos.
» El aparato indica que
se está ejecutando el programa
de limpieza,
se ha alcanzado la primera fase
de programa,
se tienen que vaciar la bandeja
recogegotas y el cajón para
posos de café.
5. Vacíe la bandeja recogegotas y el
cajón para posos de café (véase el
capítulo 4.8 en la página261).
6. Coloque la bandeja recogegotas sin el
cajón para posos de café.
» El aparato indica que se ha alcan-
zado la segunda fase de programa.
» El aparato enjuaga dos veces.
» La indicación parpadeante es un
requerimiento de retirar el grupo
de preparación y de introducir una
tableta de limpieza.
Fig. 17: Introducir una tableta de limpieza en el grupo de preparación.
Conservación y mantenimiento
279
ES
Botones Indicaciones Pasos a seguir
7. Coloque el cajón para posos de café
debajo del salida.
8. Retire el grupo de preparación sin
desconectar la máquina.
9. Introduzca una tableta de limpieza en
el grupo de preparación (véase Fig. 17).
Coloque el grupo de preparación
dentro de la máquina.
» El aparato indica que se ha alcan-
zado la tercera fase de programa.
» Se inicia el proceso de limpieza.
» Al cabo de algunos minutos, el
aparato indica que
se ha alcanzado la cuarta fase de
programa,
se tienen que vaciar la bandeja
recogegotas y el cajón para
posos de café.
10. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café.
11. Coloque la bandeja recogegotas sin el
cajón para posos de café.
12. Coloque el cajón para posos de café
debajo del salida.
» El aparato indica que se ha alcan-
zado la última fase de programa.
» El proceso de limpieza continúa.
» A continuación, el aparato indica
se tienen que vaciar la bandeja
recogegotas y el cajón para posos
de café.
13. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café.
14. Coloque la bandeja recogegotas y el
cajón para posos de café.
» El aparato está en disposición de
servicio.
Conservación y mantenimiento
280
ES
7.5 Ejecutar el programa de descalcicación
El programa de descalcicación permite eliminar depósitos de cal en el inte-
rior del aparato con ayuda de un descalcicador para máquinas automáti-
cas de café.
A n de evitar daños en el aparato recomendamos ejecutar el programa
de descalcicación cada 3 meses o cuando el aparato visualice el requeri-
miento.
El programa de descalcicación tarda unos 25 minutos aprox. y no debería
interrumpirse.
ATENCIÓN
El contacto con descalcicadores para máquinas automáticas de café
puede provocar irritaciones en los ojos y la piel.
Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcicador
para máquinas automáticas de café.
ATENCIÓN
Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente
No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso.
Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor.
PRECAUCIÓN
El uso de descalcicadores no apropiados y la inobservancia de las ins-
trucciones de uso pueden dar lugar a daños en la máquina.
Utilice exclusivamente el descalcicador líquido Melitta® ANTI CALC
para máquinas automáticas de café.
Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcicador.
PRECAUCIÓN
Un ltro de agua de rosca puede sufrir daños durante el programa de
descalcicación.
Retire el ltro de agua.
Coloque el ltro de agua en un recipiente con agua del grifo mientras
dura el programa de descalcicación.
Cuando haya terminado el programa de descalcicación podrá volver a
colocar el ltro de agua y seguir utilizándolo.
Conservación y mantenimiento
281
ES
Requisitos: El aparato está en disposición de servicio. Se ha preparado 0,5
litros de solución de descalcicación y está lista para usar.
Símbolo sobre
el interrup-
tor-selector
o sobre los
botones
Indicaciones Pasos a seguir
1. Pulse el botón de mando "Servicio" y,
adicionalmente, el botón de mando
"Dispensado de vapor" durante más
de 2 segundos.
» El aparato indica que
se está ejecutando el programa
de descalcicación,
se ha alcanzado la primera fase
de programa,
se tienen que vaciar la bandeja
recogegotas y el cajón para
posos de café.
2. Vacíe la bandeja recogegotas y el
cajón para posos de café (véase el
capítulo 4.8 en la página261).
3. Gire el interruptor-selector hasta que
el ajuste para agua caliente muestre
hacia arriba.
4. Coloque la bandeja recogegotas sin el
cajón para posos de café.
» El aparato indica que
se ha alcanzado la segunda fase
de programa,
que es necesario rellenar el
depósito de agua,
que es necesario llenar solución
de descalcicación en el depó-
sito de agua.
5. Coloque el cajón para posos de café
debajo del capuchinador.
6. Abra la tapa del depósito de agua y
extraiga el depósito de agua del apa-
rato tirando del asa hacia arriba.
Conservación y mantenimiento
282
ES
Símbolo sobre
el interrup-
tor-selector
o sobre los
botones
Indicaciones Pasos a seguir
7. Añada 0,5 litros de solución de descal-
cicación al depósito de agua. Tenga
en cuenta las correspondientes ins-
trucciones de uso del descalcicador
para máquinas automáticas de café.
8. Vuelva a colocar el depósito de agua
en su sitio.
» Se inicia el proceso de descalci-
cación.
» Al cabo de algunos minutos, el apa-
rato indica que
se ha alcanzado la tercera fase
de programa,
que se debe accionar el mando
giratorio.
9. Gire el mando giratorio en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope.
» El proceso de descalcicación
continúa.
» Al cabo de varios minutos, el apa-
rato indica que se tienen que vaciar
la bandeja recogegotas y el cajón
para posos de café.
10. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café.
11. Coloque la bandeja recogegotas sin el
cajón para posos de café.
» El aparato indica que
se ha alcanzado la cuarta fase
de programa,
que es necesario rellenar el
depósito de agua.
12. Coloque el cajón para posos de café
debajo del capuchinador.
13. Abra la tapa del depósito de agua y
extraiga el depósito de agua del apa-
rato tirando del asa hacia arriba.
14. Vacíe y limpie el depósito de agua.
Conservación y mantenimiento
283
ES
Símbolo sobre
el interrup-
tor-selector
o sobre los
botones
Indicaciones Pasos a seguir
15. Llene el depósito de agua con agua
fresca y vuelva a colocarlo en su sitio.
» El agua caliente uye al cajón para
posos de café.
16. En cuanto ya no salga más agua
caliente, gire el mando giratorio en
el sentido contrario de las agujas del
reloj hasta el tope.
» El aparato indica que se ha alcan-
zado la última fase de programa.
» El agua caliente uye a la bandeja
recogegotas.
» Al cabo de varios minutos, el
aparato indica se tienen que vaciar
la bandeja recogegotas y el cajón
para posos de café.
17. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón
para posos de café.
18. Coloque la bandeja recogegotas y el
cajón para posos de café.
» El aparato está en disposición de
servicio.
7.6 Utilizar un ltro de agua
El uso de un ltro de agua aumenta la duración de vida útil del aparato y
le permitirá descalcicar el aparato con menos frecuencia. El ltro de agua
incluido en el volumen de suministro ltra la cal y otros contaminantes del
agua.
Conservación y mantenimiento
284
ES
1
32
33
34
Fig. 18: Enroscar/desenroscar el ltro de agua
El ltro de agua(33) se enrosca o desenrosca con ayuda del elemento auxi-
liar de enroscado (32) en/de la rosca(34) situada en el fondo del depósito
de agua(1).
Información
El ltro de agua no debería permanecer seco durante un periodo prolon-
gado de tiempo. En caso de no utilizarlo durante un periodo prolongado,
recomendamos guardar el ltro de agua dentro de un recipiente lleno de
agua del grifo en el frigoríco.
Insertar el ltro de agua
Información
Si utiliza un ltro de agua no será posible ajustar la dureza del agua.
La dureza del agua está automáticamente ajustada a blanda (véase el
capítulo6.4 Ajustar la dureza del agua en la página270).
Coloque el ltro de agua durante algunos minutos en un recipiente
lleno de agua fresca del grifo antes de insertarlo.
Conservación y mantenimiento
285
ES
Requisitos: El aparato está en disposición de servicio. El nuevo ltro de
agua está preparado.
1. Pulse el botón de mando "Servicio" y, adicionalmente, el botón de
mando "dos tazas" durante más de 2 segundos.
» El aparato indica que
se está ejecutando el programa de ltro,
se tienen que vaciar la bandeja recogegotas y el cajón para posos
de café.
2. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
3. Coloque la bandeja recogegotas sin el cajón para posos de café.
» El aparato indica la necesidad de rellenar el depósito de agua.
4. Coloque el cajón para posos de café debajo del capuchinador.
5. Abra la tapa del depósito de agua y extraiga el depósito de agua del
aparato tirando del asa hacia arriba.
6. Vacíe el depósito de agua.
7. Coloque un ltro nuevo dentro del depósito de agua (véase Fig. 18).
8. Llene el depósito de agua.
9. Vuelva a colocar el depósito de agua en su sitio.
» La indicación iluminada indica la necesidad de accionar el mando
giratorio.
10. Gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta el
tope.
» El ltro se enjuaga con agua.
» El agua uye al recipiente colocado debajo del capuchinador.
Información
En caso de que el aparato indique la necesidad de llenar el depósito de
agua durante este proceso, gire el mando giratorio de momento en el
sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope. Llene el depósito de
agua. En cuanto haya colocado el depósito de agua lleno, vuelva a girar el
mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
11. Si ya no uye más agua al recipiente y el aparato no indica la necesidad
de llenar el depósito de agua, gire el mando giratorio en el sentido
contrario de las agujas del reloj hasta el tope.
12. Vuelva a colocar el cajón para posos de café en la bandeja recogegotas.
» Se ha colocado el ltro nuevo y el aparato está en disposición de servi-
cio.
Cambiar el ltro de agua
Coloque un nuevo ltro de agua (véase el capítulo Insertar el ltro de agua
en la página284).
Fallos
286
ES
Desactivar el ltro de agua de forma permanente
Si ha retirado un ltro de agua colocado y desea seguir haciendo funcio-
nar el aparato sin ltro de agua, deberá desactivar el ltro de agua en el
aparato:
1. Retire el depósito de agua.
2. Retire el ltro de agua (véase Fig. 18).
3. Llene el depósito de agua.
4. Pulse el botón de mando "Servicio" y, adicionalmente, el botón de dis-
pensado "taza grande" durante más de 2 segundos.
» Se ha desactivado el ltro de agua.
» La dureza del agua se ha repuesto al nivel de dureza que se había
ajustado en el aparato antes de colocar el ltro de agua.
5. Vuelva a ajustar la dureza del agua en caso necesario (véase el capí-
tulo 6.4 Ajustar la dureza del agua en la página270).
8 Fallos
Si las medidas indicadas a continuación no eliminasen los fallos o si se pro-
dujeran otros fallos que no se describen en este apartado, diríjase a nuestra
línea de atención al cliente (tarifa local).
Encontrará el número detrás de la cubierta lateral (10) o accediendo al área
Servicio de nuestra página Web.
Fallo Causa Medida
El café solo sale a gotas
de la salida.
Nivel de molido dema-
siado no.
Ajustar un grado de molienda
más grueso (véase el capí-
tulo6.7 en la página273).
Aparato está sucio. Limpiar el grupo de prepara-
ción (véase el capítulo7.2 en la
página274).
Ejecutar el programa de lim-
pieza (véase el capítulo7.4 en
la página277).
Aparato calcicado. Ejecutar el programa de
descalcicación (véase el capí-
tulo7.5 en la página280).
No sale café. El depósito de agua no
tiene agua o está mal
colocado.
Llenar el depósito de agua
y colocarlo correctamente
(véase el capítulo4.4 en la
página259).
Grupo de preparación
obstruido.
Limpiar el grupo de prepara-
ción (véase el capítulo7.2 en la
página274).
Fallos
287
ES
Fallo Causa Medida
Al espumear leche
se forma muy poca
espuma de leche.
El interruptor-selector
no se encuentra en la
posición correcta.
Girar el interruptor-selector a
la posición correcta (véase el
capítulo5.6 en la página266).
El capuchinador está
obstruido.
Limpiar el capuchinador
(véase el capítulo7.3 en la
página276).
Aunque el depósito de
granos está lleno, el
aparato indica la nece-
sidad de llenar granos
de café.
Los granos de café no
llegan al mecanismo
de molido.
Pulsar un botón de dispen-
sado.
Golpear el depósito de granos
ligeramente.
Limpiar el depósito de granos.
Granos de café demasiado
aceitosos. Utilizar otros granos
de café.
El mecanismo de
molido hace mucho
ruido.
Cuerpos extraños en el
mecanismo de molido.
Ponerse en contacto con la
línea de atención al cliente.
No se puede insertar el
grupo de preparación
después de haberlo
retirado.
El asa del dispositivo
de bloqueo del grupo
de preparación no se
encuentra en la posi-
ción correcta.
Controlar si se ha engatillado
correctamente el asa para el
dispositivo de bloqueo del
grupo de preparación (véase el
capítulo7.2 en la página274).
El accionamiento no
se encuentra en la posi-
ción correcta.
Pulsar el botón de mando
"Intensidad del café" y
mantenerlo pulsado. Pulsar
adicionalmente el botón "ON/
OFF". La máquina realiza una
inicialización. Volver a soltar
los botones.
Rápido parpadeo
alternativo de las indi-
caciones:
Error de software Apagar y volver a encender la
máquina (véase el capítulo4.1
en la página256).
Ponerse en contacto con la
línea de atención al cliente.
Rápido parpadeo
alternativo de las indi-
caciones:
No se ha insertado el
grupo de preparación.
Insertar el grupo de prepara-
ción.
La indicación se
ilumina sin haber sido
activada:
No se ha purgado el
aire del aparato por
completo.
Purgar el aire del aparato
girando el mando giratorio
en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope. En
cuanto salga agua caliente del
capuchinador, gire el mando
giratorio en el sentido contra-
rio de las agujas del reloj hasta
el tope.
Limpiar el grupo de prepara-
ción (véase el capítulo 7.2 en
la página274).
Transporte, almacenamiento y eliminación
288
ES
9 Transporte, almacenamiento y eliminación
9.1 Purgar el vapor de la máquina
Recomendamos purgar el vapor de la máquina en caso de no utilizarlo
durante un periodo prolongado, antes de transportarlo o en caso de peligro
de heladas.
Al purgar el vapor de la máquina se elimina el agua residual.
ATENCIÓN
Salida de agua caliente y tubo de vapor caliente
No entrar en contacto con el vapor de agua que sale.
No tocar el tubo de vapor durante e inmediatamente después del uso.
Esperar hasta que se haya enfriado el tubo de vapor.
Requisito: El aparato está en disposición de servicio.
1. Coloque un recipiente debajo del capuchinador.
2. Pulse el botón de mando "Servicio" y, adicionalmente, el botón de dis-
pensado "taza pequeña" durante más de 2 segundos.
» La indicación parpadea mientras dure la purga de vapor.
» La indicación iluminada indica la necesidad de retirar el depósito de
agua.
3. Retire el depósito de agua.
» La indicación iluminada indica la necesidad de accionar el mando
giratorio.
4. Gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta el
tope.
» Agua y vapor salen del capuchinador.
» La indicación parpadea.
5. En cuanto ya no salga ni agua ni vapor, gire el mando giratorio en el
sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope.
» Se ha purgado el vapor del aparato y el aparato se apaga automática-
mente.
Información
Si vuelve a poner el aparato en servicio, se realizará un enjuagado auto-
mático y se purgará el aire del aparato después de encenderlo (véas el
capítulo3.5 Poner el aparato por primera vez en servicio y purgar el aire en la
página254).
Transporte, almacenamiento y eliminación
289
ES
9.2 Transportar la máquina
PRECAUCIÓN
Si se congela el agua residual pueden producirse daños en la máquina.
Evite exponer la máquina a temperaturas por debajo de los 0 °C.
Información
Transporte la máquina dentro de su embalaje original. De este modo evitará
daños de transporte.
Lleve a cabo las siguientes tareas antes de transportar la máquina:
1. Purgue el vapor de la máquina (véase el capítulo9.1 Purgar el vapor de la
máquina en la página288).
2. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón para posos de café.
3. Vacíe el depósito de agua.
4. Vacíe el depósito de granos.
5. Limpie la máquina (véase el capítulo7.1 Limpieza general en la
página274).
6. Fije las piezas sueltas (como el reposatazas, etc.) con cinta adhesiva
adecuada.
7. Embale la máquina.
9.3 Eliminación de la máquina
Los aparatos etiquetados con este símbolo están sujetos a la Directiva
Europea 2002 / 96 / CE sobre WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)).
Las máquinas eléctricas no deben eliminarse con la basura doméstica.
Elimine el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente utili-
zando sistemas de recogida apropiados.
Datos técnicos
290
ES
10 Datos técnicos
Datos técnicos
Tensión de servicio 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo de corriente máx. 1450 W
Presión de la bomba estática, m,áx. 15 bares
Dimensiones
Largo
Ancho
Alto
253 mm
380 mm
390 mm
Capacidad
Depósito de granos
Depósito de agua
125 g
1,2 l
Peso (vacío) 8,04 kg
Condiciones ambientales
Temperatura
Humedad relativa del aire
de 10 °C a 32 °C
del 30 % al 80 % (no condensante)
Rango de dureza del agua °d °e °f
Blando de 0a10 de 0a13 de 0a18
Medio de 10a15 de 13a19 de 18a27
Duro de 15a20 de 19a25 de 27a36
Muy dura <20 >25 >36
Ajustes de fábrica
Taza pequeña Cantidad 40 ml
Intensidad del café Normal
Temperatura de preparación Normal
Taza mediana Cantidad 120 ml
Intensidad del café Normal
Temperatura de preparación Normal
Taza grande Cantidad 200 ml
Intensidad del café Normal
Temperatura de preparación Normal
/