Olympia PS 54 CC Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
3
Inhoud
Inhoud van de verpakking � � � � � � � � � � � � �28
Voor uw eigen veiligheid � � � � � � � � � � � � � �28
Overzicht � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Beoogd gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Voordat u begint � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Papiervernietiger veilig neerzetten � � � � � �30
Papiervernietiger bedienen � � � � � � � � � � � �31
Als er iets niet werkt � � � � � � � � � � � � � � � � �31
Gescheiden inzameling � � � � � � � � � � � � � � �33
Technische gegevens � � � � � � � � � � � � � � � �33
Verklaring van overeenstemming � � � � � � �33
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �33
Contenido
Contenido del embalaje � � � � � � � � � � � � � � �34
Para su seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � �34
Vista general � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35
Uso previsto� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Antes de empezar � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Emplazar la destructora de
documentos en un lugar seguro � � � � � � � �36
Manejo de la destructora de documentos 37
Si hay algo que no funciona � � � � � � � � � � �37
Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Datos técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Declaración de conformidad � � � � � � � � � � �39
Garantía� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Indice
Conteúdo da embalagem � � � � � � � � � � � � �40
Para a sua segurança � � � � � � � � � � � � � � � �40
Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
Utilização conforme a nalidade � � � � � � � �42
Antes de começar � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Posicionar de forma segura o destruidor
de documentos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Operar o destruidor de documentos � � � � �43
Caso algo não funcione � � � � � � � � � � � � � � �43
Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Declaração de conformidade�
� � � � � � � � � �45
Garantia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45
Obsah
Obsah balení � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Pro vaši bezpečnost � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Přehled � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �47
Používání v souladu s určením � � � � � � � � �48
Než se pustíte do práce� � � � � � � � � � � � � � �48
Bezpečné umístění skartovače � � � � � � � � �48
Obsluha skartovače � � � � � � � � � � � � � � � � � �49
Pokud něco nefunguje � � � � � � � � � � � � � � � �49
Likvidace � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Technické údaje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Prohlášení o shodě � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Záruka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
34
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de su destructora de documentos antes de ponerla en
servicio� Si falta algo o si detecta algún daño, no debe poner el aparato en servicio bajo ninguna
circunstancia� Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico�
Destructora automática de documentos PS 54 CC con depósito de recogida
Manual de instrucciones
Para su seguridad
Lea y tenga en cuenta las advertencias de seguridad para protegerse a sí mismo y al medio
ambiente�
¡aViso! Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por descargas eléctricas� Un
manejo erróneo con la destructora de documentos puede provocar descargas eléctri-
cas. Se prohíbe expresamente cualquier modicación o transformación de la destructo-
ra de documentos por cuenta propia� Encomiende las reparaciones exclusivamente a
personal especializado cualicado. Preste atención a que se emplace la destructora de
documentos cerca de una toma de corriente fácilmente accesible para que se pueda
separar la destructora de documentos en un caso de emergencia rápidamente de la
red de corriente. Jamás se debe tocar la destructora de documentos con las manos
húmedas� Evitar cualquier contacto con agua� Utilizar la destructora de documentos
exclusivamente en locales interiores secos�
¡aViso! Peligro de asxia provocado por piezas pequeñas, materiales de
embalaje o películas de protección� Los niños pueden ingerir piezas peque-
ñas, materiales de embalaje o películas de protección� Mantener los niños
alejados del aparato y de su embalaje�
¡aViso! Niños a partir de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
psíquicas o con defecto de experiencia y/o conocimiento pueden utilizar este aparato
bajo supervisión o si han recibido instrucción acerca del uso seguro del aparato y si
han entendido los peligros resultantes� Los niños no deben jugar con el aparato� Niños
sin supervisión no pueden llevar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento que corres-
ponde al usuario�
¡aViso! Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre� Los objetos
sueltos se pueden quedar enganchados en la entrada de papel y provocar lesiones�
Mantenga alejados de la entrada los dedos, el pelo, bufandas, corbatas, bisutería, etc��
¡Precaución! Existe peligro de tropezarse debido a cables instalados indebidamente�
Instale los cables de tal modo que nadie pueda tropezar� Preste atención a que no se
puedan producir daños ni en la clavija ni en el cable de red�
¡atención! Se pueden producir daños materiales. Evitar las inuencias ambientales
como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o
radiación solar directa� Utilice la destructora de documentos solo en locales cerrados y
dentro de las condiciones ambientales admisibles indicadas en los datos técnicos�
35
Vista general
Las siguientes  guras muestran detalles de la destructora de documentos.
7
6
8
10
9
11
6 Tapa de seguridad
7 Cubierta del cabezal destructor
8
Entrada de papel con cabezal
destructor
9 Sensor óptico
10 Indicador luminoso POWER
11 Interruptor para el modo de servicio
1
2
3
4
5
1 Cable de red (aquí no se puede ver)
2 Cubierta del cabezal destructor
3
Manija de transporte para el depósito
de recogida
4 Depósito de recogida
5
Ventana de control visual para el
depósito de recogida
36
Uso previsto
La destructora automática de documentos sirve para destruir papel y tarjetas de crédito a través
de una entrada automática. El material a destruir debe cumplir los requisitos indicados en los
Datos técnicos�
La destructora automática de documentos no sirve para la destrucción de material que no cum-
pla los requisitos indicados en los Datos técnicos (por ejemplo, cartón). Cualquier otro uso será
considerado no previsto�
Antes de empezar
Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta las advertencias
relativas al manejo de la destructora de documentos� Guarde el manual de instruccio-
nes para cualquier utilización posterior
Las siguientes advertencias le ayudan a que su destructora de documentos funcione siempre
cumpliendo sus expectativas�
Jamás introduzca las manos directamente en la entrada de papel. Antes de la destrucción del
material, retire todas las grapas y/o clips, cintas de goma y otros objetos extraños que puedan
existir� Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u otros objetos sueltos de-
ben mantenerse alejados del aparato�
Emplazar la destructora de documentos en un lugar seguro
La destructora de documentos solo funciona con el depósito de recogida�
¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor alado. La
parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas aladas. No coja la destructora
de documentos por la parte inferior
1 Coloque la destructora de documentos sobre el depósito de recogida� La destructora de
documentos encaja de forma audible�
2 Coloque la destructora de documentos con el depósito de recogida de forma segura sobre
una supercie horizontal plana y cerca de una toma de corriente fácilmente accesible.
3 Preste atención a que el interruptor se encuentre en la posición off y conecte la fuente de
alimentación de la destructora de documentos a una toma de corriente fácilmente accesible.
37
Manejo de la destructora de documentos
La destructora de documentos trabaja con destrucción automática. Por su seguridad, la entrada
de papel dispone de una tapa de seguridad que se puede abrir� El sensor óptico para la entrada
automática del material está posicionado en el centro.
¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor alado.
JAMÁS coja la destructora de documentos por la parte inferior mientras se
encuentre en servicio�
1 Ponga el interruptor en la posición auto� La destructora de documentos se encuentra en
disposición de servicio� El indicador luminoso azul POWER se ilumina�
2 Doble la tapa de seguridad hacia arriba�
¡aViso! Peligro de lesiones provocado por la entrada automática. La entrada de
papel arranca automáticamente en cuanto se suministra material. Pelo largo,
corbatas, bisutería, partes sueltas de la ropa y otros objetos sueltos deben
mantenerse alejados de la entrada de papel de la destructora de documentos�
¡atención! ¡Los atascos de material pueden provocar daños materiales!
Tenga en cuenta la máxima capacidad de corte de la entrada de papel.
3 Introduzca el material a destruir por el medio de la entrada de papel� La entrada de papel
arrastra el material y se detiene unos 2 - 4 segundos después de que haya nalizado la
destrucción y se deje de suministrar más material.
4 Si quiere destruir una tarjeta de crédito, introdúzcala por el medio y con el borde corto hacia
delante en la entrada de papel�
Apagar la destructora de documentos
Apague la destructora de documentos cuando no la necesite� De este modo ahorra energía y
evita que terceras personas puedan lesionarse accidentalmente con la destructora de documen-
tos�
1 Ponga el interruptor en la posición off
2 Doble la tapa de seguridad hacia abajo�
3 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente�
Si hay algo que no funciona
Las siguientes advertencias le ayudan cuando algo no funciona como es debido�
Protección contra sobrecalentamientos
El motor se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento o sobrecarga.
El indicador luminoso POWER sigue estando iluminado en azul� La destructora de documentos
se vuelve a encontrar en disposición de servicio después de la fase de enfriamiento� Tenga en
cuenta el ciclo de servicio admisible�
38
Lubricación del cabezal destructor
Si quiere alargar la vida útil de la destructora de documentos, debe aceitar el mecanismo de
corte de la destructora de documentos periódicamente� Olympia Business Systems Vertriebs
GmbH oferta aceite especial para destructoras de documentos� Para ello póngase en contacto
con nuestra línea del servicio de asistencia telefónica�
¡atención! ¡Se pueden daños materiales debido a la utilización de aceites
incorrectos! No utilizar aceites para rociarUtilizar exclusivamente aceite
especial para destructoras de documentos�
1 Aplique aceite especial para destructoras de documentos en varias líneas transversales
sobre una hoja de papel�
2 Ponga el interruptor en la posición auto
3 Introduzca la hoja de papel aceitada en la entrada de papel� El papel humectado con aceite
es arrastrado y se encarga de aceitar el cabezal destructor
Vaciado del depósito de recogida
Vacíe regularmente el depósito de recogida� De este modo puede evitar que el material triturado
se atasque provocando de este modo funciones erróneas�
1 Ponga el interruptor en la posición off
2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente�
3 Retire la destructora de documentos del depósito de recogida�
4 Vacíe el depósito de recogida�
5 Vuelva a colocar la destructora de documentos sobre el depósito de recogida� La destructo-
ra de documentos encaja de forma audible�
Eliminar restos de material
Si la destructora de documentos no destruye el material correctamente, debe retirar los posibles
restos de material del cabezal destructor
1 Ponga el interruptor en la posición reV. El cabezal destructor marcha hacia atrás soltando el
material que se haya podido quedar en el cabezal destructor
2 Ponga el interruptor en la posición off
3 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente�
4 Retire cuidadosamente los posibles restos de material con un objeto adecuado con punta
del cabezal destructor
Limpieza periódica
Limpie la destructora de documentos periódicamente�
1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente�
2 Utilice un paño libre de hilachas ligeramente húmedo para limpiar la supercie de la carcasa
de la destructora de documentos� No utilice detergentes ni disolventes�
39
Eliminación
Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de
eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje)� Según la ley sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están
obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos a un punto de
recogida clasicada de basuras. ¡El símbolo signica que en ningún caso debe tirar el aparato a
la basura doméstica! Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones
locales�
Datos técnicos
Reservado el derecho a efectuar modicaciones técnicas.
Capacidad de corte Como máximo 8 hojas del tamaño DIN A4 (80 g/m2),
1 tarjeta de crédito
Método de corte Corte en partículas (4 x 32 mm)
Velocidad de corte 2,0 m/min�
Nivel de seguridad P4 según norma DIN 66399
Servicio por intervalos AB 2,0 / 30 minutos
Nivel de ruido 73 - 75 dB
Modos de servicio Modo automático (función de arranque/parada)
Retroceso
Protección contra sobrecalentamientos
Depósito de recogida Capacidad de 13 litros, con ventana de control visual y manijas
de transporte
Alimentación de tensión 220 - 240 V, 50 Hz, 1,5 A
Consumo de energía 350 W
Dimensiones 303 x 170 x 428 mm
Peso Aproximadamente 4,2 kg
Declaración de conformidad
El marcado CE en el aparato conrma la conformidad.
Encontrará la declaración de conformidad en www.olympia-vertrieb.de
Garantía
Estimado cliente,
nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato�
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justicante de compra y el embalaje
original al lugar donde lo ha adquirido�
41
Vista geral
As seguintes ilustrações mostram detalhadamente o seu destruidor de documentos�
7
6
8
10
9
11
6 Aba de proteção
7 Dispositivo de corte
8
Entrada com mecanismo de
corte
9 Sensor ótico
10 Indicador luminoso POWER
11
Interruptor para o
modo operacional
1
2
3
4
5
1 Cabo de rede (não visível aqui)
2 Dispositivo de corte
3
Pega de transporte para o
recipiente de recolha
4 Recipiente de recolha
5 Visor do recipiente de recolha

Transcripción de documentos

Inhoud Indice Inhoud van de verpakking � � � � � � � � � � � � � 28 Voor uw eigen veiligheid � � � � � � � � � � � � � � 28 Overzicht � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 Beoogd gebruik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 Voordat u begint � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 Papiervernietiger veilig neerzetten � � � � � � 30 Papiervernietiger bedienen � � � � � � � � � � � � 31 Als er iets niet werkt � � � � � � � � � � � � � � � � � 31 Gescheiden inzameling � � � � � � � � � � � � � � � 33 Technische gegevens � � � � � � � � � � � � � � � � 33 Verklaring van overeenstemming � � � � � � � 33 Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33 Conteúdo da embalagem � � � � � � � � � � � � � 40 Para a sua segurança � � � � � � � � � � � � � � � � 40 Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41 Utilização conforme a finalidade � � � � � � � � 42 Antes de começar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Posicionar de forma segura o destruidor de documentos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 Operar o destruidor de documentos � � � � � 43 Caso algo não funcione � � � � � � � � � � � � � � � 43 Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Declaração de conformidade� � � � � � � � � � � 45 Garantia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Contenido Contenido del embalaje � � � � � � � � � � � � � � � 34 Para su seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34 Vista general � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35 Uso previsto� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Antes de empezar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36 Emplazar la destructora de documentos en un lugar seguro � � � � � � � � 36 Manejo de la destructora de documentos � 37 Si hay algo que no funciona � � � � � � � � � � � 37 Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Datos técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Declaración de conformidad � � � � � � � � � � � 39 Garantía� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 Obsah Obsah balení � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Pro vaši bezpečnost � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Přehled � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 Používání v souladu s určením � � � � � � � � � 48 Než se pustíte do práce� � � � � � � � � � � � � � � 48 Bezpečné umístění skartovače � � � � � � � � � 48 Obsluha skartovače � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49 Pokud něco nefunguje � � � � � � � � � � � � � � � � 49 Likvidace � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Technické údaje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Prohlášení o shodě � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Záruka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 3 Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje de su destructora de documentos antes de ponerla en servicio� Si falta algo o si detecta algún daño, no debe poner el aparato en servicio bajo ninguna circunstancia� Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico� Destructora automática de documentos PS 54 CC con depósito de recogida Manual de instrucciones Para su seguridad Lea y tenga en cuenta las advertencias de seguridad para protegerse a sí mismo y al medio ambiente� ¡aViso! Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por descargas eléctricas� Un manejo erróneo con la destructora de documentos puede provocar descargas eléctricas. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación de la destructora de documentos por cuenta propia� Encomiende las reparaciones exclusivamente a personal especializado cualificado. Preste atención a que se emplace la destructora de documentos cerca de una toma de corriente fácilmente accesible para que se pueda separar la destructora de documentos en un caso de emergencia rápidamente de la red de corriente. Jamás se debe tocar la destructora de documentos con las manos húmedas� Evitar cualquier contacto con agua� Utilizar la destructora de documentos exclusivamente en locales interiores secos� ¡aViso! Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección� Los niños pueden ingerir piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección� Mantener los niños alejados del aparato y de su embalaje� ¡aViso! Niños a partir de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas o con defecto de experiencia y/o conocimiento pueden utilizar este aparato bajo supervisión o si han recibido instrucción acerca del uso seguro del aparato y si han entendido los peligros resultantes� Los niños no deben jugar con el aparato� Niños sin supervisión no pueden llevar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario� ¡aViso! Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre� Los objetos sueltos se pueden quedar enganchados en la entrada de papel y provocar lesiones� Mantenga alejados de la entrada los dedos, el pelo, bufandas, corbatas, bisutería, etc�� ¡Precaución! Existe peligro de tropezarse debido a cables instalados indebidamente� Instale los cables de tal modo que nadie pueda tropezar� Preste atención a que no se puedan producir daños ni en la clavija ni en el cable de red� ¡atención! Se pueden producir daños materiales. Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa� Utilice la destructora de documentos solo en locales cerrados y dentro de las condiciones ambientales admisibles indicadas en los datos técnicos� 34 Vista general Las siguientes figuras muestran detalles de la destructora de documentos. 1 2 1 Cable de red (aquí no se puede ver) 2 Cubierta del cabezal destructor 3 Manija de transporte para el depósito de recogida 4 Depósito de recogida 5 Ventana de control visual para el depósito de recogida 3 4 5 6 6 Tapa de seguridad 7 Cubierta del cabezal destructor 8 Entrada de papel con cabezal destructor 9 Sensor óptico 10 Indicador luminoso POWER 11 Interruptor para el modo de servicio 7 8 9 10 11 35 Uso previsto La destructora automática de documentos sirve para destruir papel y tarjetas de crédito a través de una entrada automática. El material a destruir debe cumplir los requisitos indicados en los Datos técnicos� La destructora automática de documentos no sirve para la destrucción de material que no cumpla los requisitos indicados en los Datos técnicos (por ejemplo, cartón). Cualquier otro uso será considerado no previsto� Antes de empezar Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta las advertencias relativas al manejo de la destructora de documentos� Guarde el manual de instrucciones para cualquier utilización posterior� Las siguientes advertencias le ayudan a que su destructora de documentos funcione siempre cumpliendo sus expectativas� Jamás introduzca las manos directamente en la entrada de papel. Antes de la destrucción del material, retire todas las grapas y/o clips, cintas de goma y otros objetos extraños que puedan existir� Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u otros objetos sueltos deben mantenerse alejados del aparato� Emplazar la destructora de documentos en un lugar seguro La destructora de documentos solo funciona con el depósito de recogida� ¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado. La parte inferior del cabezal destructor tiene esquinas afiladas. No coja la destructora de documentos por la parte inferior� 1 Coloque la destructora de documentos sobre el depósito de recogida� La destructora de documentos encaja de forma audible� 2 Coloque la destructora de documentos con el depósito de recogida de forma segura sobre una superficie horizontal plana y cerca de una toma de corriente fácilmente accesible. 3 Preste atención a que el interruptor se encuentre en la posición off y conecte la fuente de alimentación de la destructora de documentos a una toma de corriente fácilmente accesible. 36 Manejo de la destructora de documentos La destructora de documentos trabaja con destrucción automática. Por su seguridad, la entrada de papel dispone de una tapa de seguridad que se puede abrir� El sensor óptico para la entrada automática del material está posicionado en el centro. ¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor afilado. JAMÁS coja la destructora de documentos por la parte inferior mientras se encuentre en servicio� 1 Ponga el interruptor en la posición auto� La destructora de documentos se encuentra en disposición de servicio� El indicador luminoso azul POWER se ilumina� 2 Doble la tapa de seguridad hacia arriba� ¡aViso! Peligro de lesiones provocado por la entrada automática. La entrada de papel arranca automáticamente en cuanto se suministra material. Pelo largo, corbatas, bisutería, partes sueltas de la ropa y otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de papel de la destructora de documentos� ¡atención! ¡Los atascos de material pueden provocar daños materiales! Tenga en cuenta la máxima capacidad de corte de la entrada de papel. 3 Introduzca el material a destruir por el medio de la entrada de papel� La entrada de papel arrastra el material y se detiene unos 2 - 4 segundos después de que haya finalizado la destrucción y se deje de suministrar más material. 4 Si quiere destruir una tarjeta de crédito, introdúzcala por el medio y con el borde corto hacia delante en la entrada de papel� Apagar la destructora de documentos Apague la destructora de documentos cuando no la necesite� De este modo ahorra energía y evita que terceras personas puedan lesionarse accidentalmente con la destructora de documentos� 1 2 3 Ponga el interruptor en la posición off� Doble la tapa de seguridad hacia abajo� Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� Si hay algo que no funciona Las siguientes advertencias le ayudan cuando algo no funciona como es debido� Protección contra sobrecalentamientos El motor se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento o sobrecarga. El indicador luminoso POWER sigue estando iluminado en azul� La destructora de documentos se vuelve a encontrar en disposición de servicio después de la fase de enfriamiento� Tenga en cuenta el ciclo de servicio admisible� 37 Lubricación del cabezal destructor Si quiere alargar la vida útil de la destructora de documentos, debe aceitar el mecanismo de corte de la destructora de documentos periódicamente� Olympia Business Systems Vertriebs GmbH oferta aceite especial para destructoras de documentos� Para ello póngase en contacto con nuestra línea del servicio de asistencia telefónica� ¡atención! ¡Se pueden daños materiales debido a la utilización de aceites incorrectos! No utilizar aceites para rociar� Utilizar exclusivamente aceite especial para destructoras de documentos� 1 Aplique aceite especial para destructoras de documentos en varias líneas transversales sobre una hoja de papel� 2 3 Ponga el interruptor en la posición auto� Introduzca la hoja de papel aceitada en la entrada de papel� El papel humectado con aceite es arrastrado y se encarga de aceitar el cabezal destructor� Vaciado del depósito de recogida Vacíe regularmente el depósito de recogida� De este modo puede evitar que el material triturado se atasque provocando de este modo funciones erróneas� 1 2 3 4 5 Ponga el interruptor en la posición off� Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� Retire la destructora de documentos del depósito de recogida� Vacíe el depósito de recogida� Vuelva a colocar la destructora de documentos sobre el depósito de recogida� La destructora de documentos encaja de forma audible� Eliminar restos de material Si la destructora de documentos no destruye el material correctamente, debe retirar los posibles restos de material del cabezal destructor� 1 Ponga el interruptor en la posición reV. El cabezal destructor marcha hacia atrás soltando el material que se haya podido quedar en el cabezal destructor� 2 3 4 Ponga el interruptor en la posición off� Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� Retire cuidadosamente los posibles restos de material con un objeto adecuado con punta del cabezal destructor� Limpieza periódica Limpie la destructora de documentos periódicamente� 1 2 38 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� Utilice un paño libre de hilachas ligeramente húmedo para limpiar la superficie de la carcasa de la destructora de documentos� No utilice detergentes ni disolventes� Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje)� Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones locales� Datos técnicos Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Capacidad de corte Como máximo 8 hojas del tamaño DIN A4 (80 g/m2), 1 tarjeta de crédito Método de corte Corte en partículas (4 x 32 mm) Velocidad de corte 2,0 m/min� Nivel de seguridad P4 según norma DIN 66399 Servicio por intervalos AB 2,0 / 30 minutos Nivel de ruido 73 - 75 dB Modos de servicio Modo automático (función de arranque/parada) Retroceso Protección contra sobrecalentamientos Depósito de recogida Alimentación de tensión Capacidad de 13 litros, con ventana de control visual y manijas de transporte 220 - 240 V, 50 Hz, 1,5 A Consumo de energía 350 W Dimensiones 303 x 170 x 428 mm Peso Aproximadamente 4,2 kg Declaración de conformidad El marcado CE en el aparato confirma la conformidad. Encontrará la declaración de conformidad en www.olympia-vertrieb.de Garantía Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato� En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido� 39 Vista geral As seguintes ilustrações mostram detalhadamente o seu destruidor de documentos� 1 2 3 4 5 1 Cabo de rede (não visível aqui) 2 Dispositivo de corte 3 Pega de transporte para o recipiente de recolha 4 Recipiente de recolha 5 Visor do recipiente de recolha 6 6 Aba de proteção 7 Dispositivo de corte 8 Entrada com mecanismo de corte 9 Sensor ótico 10 Indicador luminoso POWER 11 Interruptor para o modo operacional 7 8 9 10 11 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Olympia PS 54 CC Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario