Weider WEEVBE3909 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Calcomanía con el
Número de Serie
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
de Modelo WEEVBE3909.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio que aparece arriba para
referencias posteriores.
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satisfac-
ción completa al cliente. Si tiene
alguna pregunta, o si faltan pie-
zas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitnesss.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
LISTA DE REPUESTOS Y GRÁFICA DETALLADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía de
reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: Puede ser que las calcomanías no
se muestre a su tamaño real.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo banco WEIDER®
130 TC. El banco 130 TC ha sido diseñado para ayu-
darle a desarrollar los músculos abdominales superi-
ores e inferiores y brindarle un estómago firme y
plano con tan sólo minutos al día.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosa-
mente antes de usar el banco. Si tiene preguntas
después de leer este manual por favor vea la contra-
portada de este manual. Para ayudarnos a propor-
cionarle asistencia, anote el número del modelo del
producto y el número de serie antes de contactarnos.
El número de modelo y el lugar donde se coloca la
calcomanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
banco, antes de utilizar su banco. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales
o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
con problemas previos de salud.
2. Lea las instrucciones en este manual y
todas las advertencias que están sobre el
banco de pesas antes de usarlo.
3. Es responsabilidad del propietario el asegu-
rarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas ha sido diseñado sola-
mente para uso residencial. No use el banco
de pesas en entornos comerciales, institu-
cionales o de alquiler.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque el
banco de pesas en una superficie plana, con
una estera debajo de éste para proteger el
piso o alfombra.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
las mascotas lejos del banco de pesas en
todo momento.
7. Inspeccione y ajuste apropiadamente todas
las piezas regularmente. Reemplace
cualquier pieza gastada inmediatamente.
8. Mantenga las manos y los pies alejados de
las piezas en movimiento.
9. Use siempre calzado atlético para proteger
sus pies.
10. El banco de pesas está diseñado para
soportar un peso máximo del usuario de 250
lbs. (113 kg). El banco no está diseñado para
ser usado con pesas.
11. Si en cualquier momento durante el ejercicio
siente dolor o mareo, deje de ejercitar
inmediatamente y comience el enfriamiento.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
1.
Fije el Respaldo (3) a la Armadura (1) con
cuatro Tornillos de M6 x 16mm (5).
2. Fije la Pata (2) a la Armadura (1) con un
Perno de M10 x 57mm (12) y una
Contratuerca de M10 (13). No ajuste de
más la Contratuerca; la Pata debe poder
girar libremente.
Inserte el Pasador de Ajuste (14) dentro de
la Pata (2) y la Armadura (1). Rote el
Pasador de Ajuste de manera que el
extremo doblado quede sobre la
Armadura.
2
1
12
5
3
1
5
Extremo
Ancho
1
2
13
14
3. Inserte el Tubo de la Almohadilla (4) dentro
del orificio superior de la Pata (2). Deslice
las dos Almohadillas de Espuma Pequeñas
(6) dentro del Tubo de la Almohadilla.
Inserte el Pie de Ajuste (8) dentro de laPata
(2). Asegúrese de que las calcomanías
de advertencia estén en los lugares indi-
cados.
Inserte lo que queda del Tubo de la
Almohadilla (4) dentro del orificio inferior de
la Pata (2) y dentro de uno de los orificios
del Pie de Ajuste (8). Luego, deslice las dos
Almohadillas de Espuma Grandes (7) den-
tro del Tubo de la Almohadilla.
7
7
4
6
6
2
8
4
3
Calcomanías de
Advertencia
MONTAJE
C
oloque todos los componentes en un área despejada y retire los materiales del embalaje; no deseche los
materiales del embalaje hasta no haber terminado el montaje.
El ensamblaje requiere el uso de un destornillador Phillips y llaves ajustables .
Para facilitar el ensamblaje, lea la
información de arriba antes de
comenzar.
5
CÓMO AJUSTAR EL BANCO
Para ajustar el ángulo del banco, primero
extraiga una de las Almohadillas de Espuma
Grandes (7) del Tubo de la Almohadilla inferior
(4).
Luego, extraiga el Tubo de la Almohadilla (4) de
la Pata (2).
Ajuste el Pie de Ajuste (8) a la altura
deseada y luego vuelva a insertar el Tubo de
la Almohadilla (4) dentro de la Pata (2) y del
Pie de Ajuste.
A continuación, deslice la Almohadilla de
Espuma Grande (7) dentro del Tubo de la
Almohadilla (4).
CÓMO PLEGAR EL BANCO
Para plegar el banco, primero extraiga el
Pasador de Ajuste (14).
Luego, pliegue la Pata (2) en la dirección indi-
cada.
Antes de usar el banco, asegúrese de que el
Pasador de Ajuste (14) esté completamente
insertado dentro de la Pata (2) y de la
Armadura (1).
2
2
1
7
4
8
14
AJUSTE
Asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas cada vez que use el banco. Cambie inmediatamente
todas las piezas desgastadas. Se puede limpiar el banco con un paño húmedo y detergente moderado no abra-
sivo. No use disolventes.
6
GUÍAS DE EJERCICIOS
ELEVACIÓN DE PIERNAS
Acuéstese sobre el banco, sostenga las almohadillas de espuma pequeñas y extienda las piernas como se
muestra. Eleve las piernas lenta y continuamente, evitando movimiento rápidos y bruscos . Vuelva a la posición
de inicio. Repita.
ABDOMINALES
Acuéstese sobre el banco y coloque los pies debajo de las almohadillas de espuma grandes como se muestra.
Doble el torso hacia adelante a nivel de la cintura, manteniendo la espalda derecha como se muestra. Vuelva a
la posición de inicio. Repita.
El banco le ayudará a tonificar sus músculos abdomi-
n
ales superiores e inferiores. Tenga cuidado de no
ejercitar de más durante las primeras semanas de su
p
rograma de ejercicios.
Para obtener los máximos beneficios del ejercicio,
a
segúrese de mantener buena forma en todo
momento. A medida que lleva a cabo cada repetición,
u
se sus músculos abdominales para impulsarse hacia
arriba, con movimientos suaves y continuos..
Siempre comience y termine su ejercicio con algunos
minutos de elongación. Recuerde mantener a mano
abundante cantidad de agua y beber periódicamente
para evitar la deshidratación. Si experimenta mareos
o le falta la respiración durante el ejercicio, deje
de ejercitar inmediatamente y comience el enfri-
amiento.
ADVERTENCIA: Antes de
iniciar cualquier programa de ejercicios con-
sulte con su médico. Esto es especialmente
importante para personas de edades superi-
ores a 35 años o para aquellos con problemas
previos de salud..
7
1
2
3
10
7
6
9
12
13
8
4
14
9
5
6
7
11
11
11
4
10
5
9
9
11
LISTA DE REPUESTOS Y GRÁFICA DETALLADA R
0609A
de Modelo WEEVBE3909.0
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Vea la contraportada de este manual para
obtener información sobre el pedido de piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
11Armadura
21Pata
31Respaldo
42Tubo de la Almohadilla
54Tornillo de M6 x 16mm
62Almohadilla de Espuma Pequeña
72Almohadilla de Espuma Grande
81Pie de Ajuste
94Tapa Extrema Redonda de 38mm
10 2 Tapa Interna Cuadrada de 38mm
11 4 Tapa Interna Redonda de 19mm
12 1 Perno de M10 x 57mm
13 1 Contratuerca de M10
14 1 Ajuste del Pasador
*–Manual del Usuario
N°. Ctd. Descripción N°. Ctd. Descripción
de Pieza279429 R0609A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
P
ara ordenar piezas de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia,
por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
nombre del producto (vea la portada de este manual)
número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS
PIEZAS hacia el final de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Weider WEEVBE3909 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario