Frigidaire FFEC3205LW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions
IMPORTANT INSTALLATION-INFORMATION
o All electric cooktops run off a single phase, three-wire
or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply with ground.
Please note minimum distances between cooktop and
adjacent and overhead cabinetry is 30" (76.2 cm).
Cooktop Cutout Dimensions
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
Figure I
iiiiiiii!ii!iiililiiliil!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiliililliiiiii!_ii_i_!!i_ii!ii!ili_iiliii!il!iliii!iii!iiiliiliililliiliililiiiliiliiliililliiiiiiiliiii!!il!iiiiiiiiiiiiiliii!ii!iliiiiiiiiiiliiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_iil_i,!:,:_i__:_i_:i__!i_iiiiiii_i_!__i_i_i__i__i__i_i_i__i_i_i__i__i__i_i_i__i_i_!__i_i!_i!_i_i_i:;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i;i_i_!_i_i!i_!i_!i_!i_!J!i_!_i_i_!_:i_i¸iii_i_i_i_i_i_¸i_i_iiil'i!_i!_ii_ii_ii_i!_!__!_!i_ii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiliii'ii_;i_;i_;i_;i_;i_;i_;i!ii_iiiiiiiiiiiiiiill_i_!_i_i_;_i_ii___!_i_!_i_i_¸i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil'i!_i!_ii_ii_ii_i!_!_!_!i_i_i_!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i:ii!i_i!_i!_!_!_!,i,!_!iiiii__i!_i!_i!_i!@_i_ii_!_@i¸iiiiiiii¸ii}iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii_¸iiiiiiiiiiiiiii'i!_i!_i!_!_!_!i_i!_i__i__i_i_i_i_i_i_ii!!i:i!_iii_iii!i_i_i_i_i_!__ii_i!}!:_i!_ii_ii_!_i!_i!_i!_i;:il:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:il:ii:ii:ii:ii:ii_i_i:il_!i_i_i_!__i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_il_il_ii_i_i_;i_i_i_ii_:!:!:!:!i_!i_i_@__i,i_;_i_i';'i'ii_iiiiiiiiiii
///%!:!:!_!_!!i!i!i!_!!!i!i_!_!_i_!_i_!i!_!iiiiiiiiiii!ii!!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiilililililili!i!i!i!i!i!i_i_iiii_i_i_i_ii!_!_i_i!ii_!!_i_i_i_i_i_i_!_!_!_!_!_!_!_i!i!i!_ii_ii_ii_i_@_ii_ii_ii_ii_ilililiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiilill!ii!!ii_!_i_i_iji_ii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiililililili!i!i!i!i!i!ii!i!iiiiiiiiiiiiiiii!i!,@_ii_ii_ii_ii_i!iiliiilili!iiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!i_i_i!ii!!ii!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiii!i!i!i!i_i_i!!i!i!iiii'i'i_!i'ii'ii!ii!!ii_'i'_@i_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_!i:iM_ii!ii!!i_i'i_!@i!!i!!i!!i!!i!!i!!_!i_!i_!i_i!_!i_i_i!_i_i3!i_!ii!!iiiillii!i!ili!i!iii'i_ii'_!i!!!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!!i!i_i_i_i_i_iiliiilili!i!ii!iiiiiiiiilili!i!i!i_ii'_i_!_ii!ii!i!ii!!i'i_i_ii!ii!iiiiiliiiiiiii_i_i_iiiii_}!_!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!@_i_i'_!_@_!i!!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiB,i,i,!,!!_!!
26"CoilElements 253A(65.4) 219/16(54.8) 3½(8.9) 25(63.5) 25(63.5) 20½62.1) 20½62.1) (14)
30" Ceramk-Glass 303A(78i) 213/8 (54.3) 3Y4(8.3) 295/8(75.2) 20Y4(51.4) 20½ (52.1) 5(12.7)
30"CoilElements 30(76.2) 21½(54.6) 3 (7.6) 2634(67.9) 28Y4(71.8) 19I/8(48.6) 20(50.8) 5(12.7)
32" Ceramic-Glass 32Y4(81.9) 201A(51.4) 334(9.5) 31(78.7) 31Y4(79.4) 19(48.3) 191A(48.9) 534(14.6)
32"CoilElements 321A(81.9) 201A(51.4) 334(9.5) 31(78.7) 31Y4(79.4) 19(48.3) 19Y4(48.9) 534(14.6)
36" Ceramic-Glass 3634(93.3) 213/8 (54.3) 3Y4(8.3) 35% (90.5) 361/8(91.8) 201A(51.4) 20½ (52) 5(12.7)
36"CoilElements 36(91.4) 18(45.7) 37/s(9.8) 34Y4(87) 343/8(87.3) 165/8(42.2) 163A(42.5) 57/8(14.9)
@6"X18"model)
36"CoilElements 36(91.4) 21½(54.6) 3 (7.6) 5(12.7)
(36"X211/2"model)
All dimensions are in inches (cm).
Only some models are available in Canada.
* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear the electric cable and allow for installation of the junction box on the wall at the
back of the cooktop.
Printed in United States
P/N 318201426 (0810) Rev. B
English - pages 1-6
Espahol- pages 7-13
Fran_ais - pages 14-20
OverheadCabinetShouldNotExceedaMaximum
Depthof13"(33cm)
30"(76.2cm)Min. _' ,,I--YT----_ T---_- ] I
Clearance Between the I ' !1 Min. _ [ I
Top of the Cooking _ ! Recommended L.._ !1 I
Platform and the Bottom -__ 'Distance Between
of an Unprotected Wood "-J Rear Edge of Cutout 10"
or Metal Cabinet_l _ and Nearest ( 25.4 cm)
24" (61 cm) Min. when_
Bottom of Wood or Metal
Cabinet is Protected by Not _,
Less Than 1/8" Flame
Retardant Millboard Covere_
With Not LessThan No. 28
MGS Sheet Steel, 0.015"
(0.4 ram) Stainless Steel,
0.024" (0.6 mm) Aluminum
or 0.020" (0.5 mm) Copper
'_" Corn bustible Surface
Above Countertop
18" _1
(45.7 cm)
2 1/2" (6.4 cm) Min.
From Edge of Cutout
to Front Edge of
Countertop
25" Min.
63.5 cm Min.)
G Min. From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall (Either Side
of Unit).
Approximate Location
of Junction Box
12"
(30.5 cm)
It is not recommended to use
drawer underneath cooktop. Empty
space is needed for installation
purpose.
* Letters on this figure refer to chart on front
page except for G, H and J.
_To eliminate the risk
of burns or fire by reaching over
heated surfaces, cabinet storage
space located above the cooktop
should be avoided. If cabinet
storage is provided, risk can be
reduced by installing a range hood
that projects horizontally a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
26" Coil Elements 3" (7.6 cm) 2" (5.1 cm) 26" (66 cm)
30" Ceramic-Glass 7_/2'' (19.1 cm) 2" (5.1 cm) 30" (76.2 cm)
30" Coil Elements 777" (19.1 cm) 2¼" (5.7 cm) 30" (76.2 cm)
32" Ceramic-Glass 7_/2'' (19.1 cm) 2" (5.1 cm) 32" (81.3 cm)
32" Coil Elements 777" (19.1 cm) 2¼" (5.7 cm) 32" (81.3 cm)
36" Ceramic-Glass 7_/2'' (19.1 cm) 2" (5.1 cm) 36" (91.4 cm)
36" Coil Elements 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 36" (91.4 cm)
(36"X 18")
36" Coil Elements 7h" (19.1 cm) 2¼" (5.7 cm) 36" (91.4 cm)
36" X 21h")
Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING
2
important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe allgoverning codes and ordinances.
4. Be sure to leavethese instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
An extension cord must not be used with this
appliance. Such use may result in a fire, electrical
shock, or other personal injury.
2. The appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from this appliance should
be connected directly to the grounded junction box.
The junction box should be located asshown in
Figure 2 with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
_Unpacking Instructions
(Models with Ceramic-Glass Smoothtop Only)
/
/
I and Serial Plate
\_ (Under Cooktop)
Figure 3
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run 120/
240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuit
panel. DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time-
delay fuse or circuit breaker is recommended). DO
NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
,
2.
Leave corner supports on cooktop until completion
of Electrical Connection.
Be sure the bottle of cleaner conditioner packed in
the literature bag is left where the user can find it
easily. It is important that the ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use.
Electrical Connection
Connect the flexible armored cable that extends from
the surface unit to the junction box using a suitable
strain relief at the point the armored cable enters the
junction box. Then make the electrical connection as
follows.
Electrical ground is required on this appliance.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Thisapplianceisequippedwithacopperconductor
flexiblecable.Ifconnectionismadeto aluminumhouse
wiring,useonlyspecialconnectorswhichareapproved
forjoiningcopperandaluminumwiresinaccordance
withtheNationalElectricalCodeandlocalcodesand
ordinances.
Thisapplianceismanufacturedwithaframeconnected
green(orbarecopper)groundwire.
.
If connecting to a 3-wire supply cable (U.S.A.
only): If local codes permit connection of the
frame grounding conductor to the neutral
(white) wire: (The 3-conductor cord or cable must be
replaced with a 4-conductor cord or cable where
grounding through the neutral conductor is prohibited
in new installations, mobile homes, recreational
vehicles or in other areas where local codes do not
permit neutral grounding)
Connect the green (or bare copper) wire (and the
white wire for model with warmer zone) from the
appliance cable to the supply cable ground wire
(white or bare) inside the junction box. Connect the
remaining wires inside the junction box (see Figure 4
or 5) from the power supply cable to the matching
colors of the appliance cable wires.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red-
Wires
Black
Wires
Box
Ground Wire
:: U.L.-Listed Conduit
(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 4 - U.S.A. Only
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Ground
(Bare or
Cable from Power Supply
/ _ _ _Black
Ground \,\Jr%[: .........._.._'_J"_ - Wires
Re) _ }
Wire
' ,....... J _ U.L.-Listed Conduit
Green W re)
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 5 - U.S.A. Only
Models 36" with Warmer Zone Only
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
_lmproper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer's recommended procedure closely.
.
If connecting to a 4-wire supply cable (also
mobile homes): The appliance frame must not be
connected to the neutral wire of the 4-wire electrical
system. Connect the appliance white wire (if a 4-wire
appliance cable is supplied) to the power supply cable
white wire. Cap the white wire from the power
supply cable if a 3-wire appliance cable is supplied.
Connect the remaining wires from the supply cable to
the matching color wires from the appliance cable
(see Figure 6 or 7). The green (or bare copper) wire
must now be used to ground the appliance in
accordance with local electrical codes. The green (or
bare copper) wire from the power supply cable is
grounded inside the house service panel.
Cable from Power Supply
Ground Wire White Wire
Red .....
ires
on Box
Ground Wire ,:._,_J "<_U.L.-Listed Conduit
(Bare or GreenW re}
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 6 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Cable from Power Supply
Ground ,,\!ire_ __
"_ .........._ !&-¢_-_ _- White Wire
Red[I',,.
I
Ground ,,\/ire ] jf_,((%\//[ _:_ ,,\!ires
(Bareor GreenWire_X{!__
/ ]__ White Wire
Junction Box _ U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 7 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Models 36" with Warmer Zone Only
DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
4
Cooktop Installation
1. All Ceramk-Glass Cooktops
Visually inspect the cooktop for damage. Also make
sure all cooktop screws are tight (see Figure 8).
SCREWS
Figure 8
Set the cooktop into the countertop cutout.
.
COOKTOP
NYLON
SPACER
RETAINER
BRACKET
Figure 10
COUNTERTOP
_- Retainer Brackets Must
Be Installed At Least
1/16" (0.16 cm) BELOW
Countertop
Models: 26" and 36" (36" X 18") Coil Elements
Cooktops
Set the cooktop into the countertop cutout. Lift the
cooktop and fasten the ends of the box to the counter
with wood screws (figure 11). Lower the cooktop.
Align the knobs on the shafts and press down with
even pressure.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop
should be removable for service when needed.
Do not remove the nylon spacers on
the edges of the cooktop. These spacers center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 9).
6 NYLON SPACERS
POSITIONBRACKETS
,.
ON UNITCUTOUT -- "
CENTERLINE ....
"- .. //"
2 RETAINER _ 4;- ...............
BRACKETS ..........
Figure 9
.....i:!:>
.
CO0 KTOP_r . wf...,f'_"jCOUNTERTOP
J
c REW
]_ BURNERBOX
Figure 11
Models: 32" Coil Elements Cooktops
1. Place cooktop into countertop opening and
center unit in cutout.
2. Remove all surface units and drip bowls.
3. Unit clamp clown information. Once unit is
installed in counter opening, you must clamp unit
clown as shown in figure 12.
4. Put back all surface units and drip bowls.
5. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" section.
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical
Code, Part 1 (see Figure 10).
Reach down through surface unit openings and install the four
hold down retainers with screws as shown. Be certain cooking
top is firmly retained to counter top.
COOKTOP
NYLON SPACER
HOLD DOWN COUNTERTOP
RETAINER
4_
_BURNER BOX
Figure 12
Models: 30" and 36" (36" X 211/2") Coil Elements
Cooktops
These cooktops are designed to fit various cutout
sizes. The minimum and maximum cutout openings
are shown in figure 1.
If cooktop isto be used in new installation, use
minimum cutout dimensions in figure 1.
Attach cooktop to cabinet using wood screws
through holes in vertical walls of burner box.
If cooktop is to be installed as a replacement
in an existing countertop opening (not
exceeding maximum cutout dimensions as
shown in figure 1), the following steps must
be taken:
1. Insert 4 screws and installation spacers through
holes in vertical walls of burner box (see figure
13).
2. Place cooktop into countertop opening and
center unit in cutout.
J
_BURNER BOX
SCREW
Figure 13
3. Tighten each screw finger tight or until spacers
are snug against burner box walls.
4. Prior to tightening installation screws, exert
downward pressure on burner box to assure
flanges on burner box rest firmly on counter.
Tighten all screws evenly.
5. Unit clamp down information. Once unit is
installed in counter opening, you must clamp unit
down as shown in figure 14.
6. Make electrical connections as outlined in
"Electrical Connection" Section.
To clamp down, insert bracket with offset side of angle into slot
on each side of unit. The screw should then be run through
bracket and against bottom of counter. Tighten until draws
down.
COOKTOP _ COUNTERTOP
t;....
SCREW
Figure 14
Checking Operation
Refer to the Owner's Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop or in the
burner box and can be seen by lifting up the main top of
unit.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Before You Call for Service
Read the Avoid Service Checklist and operating
instructions in your Owner's Guide. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials
in this appliance.
Refer to the warranty in your Owner's Guide for our
service phone number and address. Pleasecall or write if
you have inquiries about your product and/or need to
order parts.
6
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables
en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Dimensiones de la Estufa
30" Min. *
(76.2 cm)
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA
INSTALACION
o Todas las estufas electricas funcionan con una
alimentaci6n electrica con puesta a tierra de fase singular,
3 o 4 alambres, 240/208 voltios, 60 hertz y s61oAC.
Favorde notar que lasdistancias m[nimas entre la superficie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son
de 30" (76.2 cm).
Dimensiones del Recortado de la Estufa
D
* 30" (76.2 cm) m[n. para un gabinete desprotegido.
24" (61 cm) m[n. para una superficie protegida.
Figura 1
26" Resistenciasespirales
30" Vidrio-cer_mka
30" Resistendasespirabs
32" Vidrio-cer_mica
32" Resistendasespirabs
36" Vidrio-cer_mica
36" Resistendasespirabs
(36"X18"model@
36" Resistendasespirabs
(36"X211/2"model@
2534(65.4)
303A(78.1)
30(76.2)
32_A(81.9)
32_A(81.9)
3634(93.3)
36(91.4)
36(91.4)
219/16(54.8) 3Ys(8.9) 25(63.5) 25(63.5) 20_/_(52.1) 20_/_(52.1) 5_/_(14)
213/s(54.3) 3Y4(8.3) 295/s(75.2) 297/8(75.9) 20_A(51.4) 20Ys(52.1) 5(12.7)
21Ys(54.6) 3(7.6) 2634(67.9) 28_A(71.8) 191/8(48.6) 20(50.8) 5 (12.7)
20_A(51.4) 334(9.5) 31(78.7) 31Y4(79.4) 19(48.3) 19_A(48.9) 534(14.6)
20_A(51.4) 334(9.5) 31(78.7) 31Y4(79.4) 19(48.3) 19_A(48.9) 534(14.6)
213/s(54.3) 3Y4(8.3) 355/s(90.5) 361/8(91.8) 20_A(51.4) 20Y:(52) 5 (12.7)
18(45.7) 37/s(9.8) 34Y4(87) 343/8(87.3) 165/s(42.2) 1634(42.5) 57/s(14.9)
21V_(54.6) 3(7.6) 5(12.7)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Solamente algunos modelos est_n disponibles en Canada.
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable electrico y la instalaci6n de la caja de empalmes en la
pared detr_s de la estufa.
Imprimido en los Estados Unidos
7
P/N 318201426 (0810) Rev. B
English - pages 1-6
Espa_ol- p_iginas 7-13
Fran_ais - pages 14-20
Elarmariosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadm_iximade13"(33cm)
I--I ,30" (76.2 cm) min. de espa I-I min. distancia __L
entre la parte superior del I I recomendada entre el L_,,,_ i ]
fog6n, y la parte inferior de u.n __,,, I borde trasero del corte y -'__
armano de madera o metal sin "---,,J___el compartimiento de
protecci6n. _ 10"
(25.4 cm)
24" (61 cm) min. cuando la parte
inferior del armario de madera o
metal est,1 protegida por una
placa cortafuego retardante d_
llama de no menos de 1/4",
cubierta con una I_imina de acero
msg no inferior al No. 28, de
acero inoxidable de 0.015",
aluminio de 0.024" o cobre de
0.020".
"_-combustible m_is cercano
sobre la parte superior
del armario
18" D
(45.7 cm)
25" Min.
(63.5 cm Min.)
2 1/2" (6.4 cm) min. desde el
horde delantero del corte hasta el
borde delantero de la parte
superior del armario
G min. desde el borde
del torte hasta el
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefacto)
No es recomendable utilizar
cajones debajo de la estufa.
Ubicaci6n aproximada de la caja
de empalmes
12"
(30.5 cm)
Para las climensiones D, E & F, v@asela tabla en la p_igina 1.
26
30
30
32
32
36
36
(36
36
(36
" Resistencias espirales
" Vidrio-cer_imica
" Resistencias espirales
" Vidrio-cer_imica
" Resistencias espirales
" Vidrio-cer_imica
" Resistencias espirales
" X 18")
" Resistencias espirales
,, X 211/2,,)
3" (7.6 cm)
7V2" (19.1 cm)
7V2" (19.1 cm)
7V2" (19.1 cm)
7Y2" (19.1 cm)
7Y2" (19.1 cm)
3" (7.6 cm)
2" (5.1 cm)
2" (5.1 cm)
2¼" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
2¼" (5.7 cm)
2" (5.1 cm)
3" (7.6 cm)
26" (66 cm)
30" (76.2 cm)
30" (76.2 cm)
32" (81.3 cm)
32" (81.3 cm)
36" (91.4 cm)
36" (91.4 cm)
7V2"(19.1 cm) 2¼" (5.7 cm) 36" (91.4 cm)
Para evitar riesgos de quemaduras o incendios al tocar superficies calientes, se deben
evitar los armarios sobre la superficie de los quemadores. Si existe un armario, se pueden reducir los riesgos
instalando una campana que se extienda horizontalmente en un minimo de 5" (12.7 cm) pot sobre la parte
inferior de los arrnarios.
Figura 2- EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
Notas irnportantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la
estufa antes de conectar el suministro el_ctrico a la
estufa.
3. Observe todos los cSdigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota irnportante ai consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forrna apropiada pot un instalador
calificado o pot un tecnico de servido,
Esta estufa debe set electricarnente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos locales o, en su
ausenda, con el C6digo Electrico National ANSI/
NFPA No, 70 - ultirna edid6n en los Estados
Unidos, o el C6digo Electrico Canadiense CSA
Standard C22,1, Part 1 en Canada,
La alimentad6n electrica a la estufa
deberia apagarse rnientras se hacen las conexiones
de linea. El no harcelo podria resultar en da_os
serios o la rnuerte,
Provea conexion electrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos delaparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Requisitos electricos
Cumpla con todos los codigos en vigor y todos los
reglamentos locales,
1. Para el suministro el_ctrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de 3
o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. Eltamaho del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomestico y la cual se especifica en la placa.
NOTA: Eltamaho de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad con el tamaho del fusible y con la
capacidad del electrodomestico y de acuerdo con el CSdigo
El_ctrico Nacional ANSI/NFPANo. 70 - 01tima ediciSn, o el
CSdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1,
y los cSdigos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomestico, Esto podria resultar
en un incendio, un choque el_ctrico u otto tipo de
da_o personal,
2. Este electrodomestico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_qlico.El
cable blindado flexible que va desde el
electrodomestico debe de estar conectado
directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se
indica en la Figura 2, dejando tanto exceso de cable
como sea posible entre la caja y el electrodomestico,
de forma que asi el electrodomestico se pueda mover
f_icilmente, si fuera necesario para hacer una
reparaciOn.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
Instrucdones de desernbalaje
(Solamente para modelos con superficies de vidrio-
cer_imica)
/
// i
Placa con los numeros de modelo y serie
(debajo de la cubierta)
Figura 3
,
2.
Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta
la terminaciSn de la ConexiSn Electrica.
Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en la
empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse flicilmente. Esimportante
que la parte lisa en cer_imico vidriado sea tratada
antes de la utilizaciSn.
Conexi6n Electrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende desde
la superficie del artefacto hasta la caja de empalmes
utilizando una grapa de alivio de tensi6n adecuada en el
punto en que el cable blindado entra en la caja de
empalmes. Realizarluegolaconexi6n el@ctricadela
siguiente manera:
9
EnesteelectrodomesticosenecesJtauncablede
puestaatierra.
Esteelectrodom_sticovieneequipadoconuncablede
conexiOndecobre.Siestotuvieraqueconectarsealos
cablesdealuminiodeunacasa,usesolamentelos
conectoresespecialesaprobadosparaempalmesdecobre
yaluminio,deacuerdoconelCOdigoEl_ctricoNacionaly
losreglamentosycOdigoslocales.
Esteelectrodom_sticosefabricaconunalambrede
puestaatierraverde(odecobresinforro)conectado
conelmarco.
, Si se conecta a un cable de suministro de tres
alambres (solamente en los Estados Unidos): Si
los cOdJgos locales permiten la conexion del
conductor de puesta a tierra del marco al alembre
neutral (blanco): (Un cordOn flexible o cable de 3
conductores debe de ser reemplazado con un cordOn
flexible o cable de 4 conductores donde la conexiOn
del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las
nuevas instalaciones, lascasassobre ruedas, los
vehiculos de recreaciOn o otras _ireasdonde loscOdigos
locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro).
Conecte el alambre verde (o el alambre de cobre sin
forro) (y alambre blanco para modelo 36" con superfi-
cies de vidrio-cer_imica y zona hornilla) del cable del
electrodom@stico al cable de puesta a tierra (blanco o
sin forro) dentro de la caja de empalmes. Conecte los
otros alambres que est_indentro de la caja de
empalmes (Figura 4 o 5), y que vienen desde el cable
de suministro, a los alambres del cable del aparato que
tienen colores correspondientes.
Cable desde el suministro de energia
Alambre desnudo
Cn:_c do: ed[_P:_t
Alambre verde o desnudo : listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 4- Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energia
J-"_ _ -- Alambres
Alambre desnudo _ negros
Alamb[es _k_-,x,,J/z///_t_,-_ -" _ I
L_(X(_ _ _----Caja e, empa,mes
Alambre verde o desnudo
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 5 - Solamente en los Estados UnJdos
Solamente para modelo 36" y zona hornilla
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Una conexiOn incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de cobre
puede resultar en un cortadrcuito o incendio. Use
solamente los conectores dise_ados para juntar el
cobre con el aluminio y sJga exactamente el
procedimiento recomendado pot el fabricante.
2_ Si se conecta a un cable de suministro de cuatro
alambres: La marca del aparato no debe conectarse al
alambre neutral del sistema el#ctrico de cuatro
alambres. Conecte el alambre blanco del cable del
aparato (sitiene un cable de 4 alambres) al alambre
blanco del cable de suministo de energia. Ponga un
aislador en el alambre blanco del cable de suministro si
el aparato tiene un cable de sOlo3 alambres. Conecte
los alambres del cable de suministro a los alambres de
colores correspondientes del cable del aparato (Figura
6 o 7). Elalambre verde (o sin forro) debe de usarse
ahora para poner a tierra del electrodomestico de
acuerdo con los cOdigos el_ctricos locales. El alambre
verde (o el alambre de cobre sin forro) que viene desde
el cable de suministro de energia, est,1puesto a tierra
dentro del panel de servicio de la casa.
Cable desde el suministro de energia
Alambre desnudo Alambre blanco
Alamb!es Alambres
roj gros
de empalmes
/ -- _Conductor de uniOn
Alambre verde o desnudo : : listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 6 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
10
Cable des@ el suministro de energia
Alambre desnudo__
s
Alambre verde o denud @Alambre blanco
Caja de empalmes _Conductor de uni6n
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Solamente para modelo 36" y zona hornilla
NO conecte el alambre puesto a
tierra a una tuberla de suministro de gas, NO conecte
el suministro de energia el_ctrica hasta que el
electrodomestico haya sido permanentemente puesto
a tierra, Conecte el alambre de puesto atierra antes
de enchufar pot primera vez el electrodomestico,
Instaladon de ia estufa
1, Modelos con superficies de Vidiro=cer_mica
Visualmente inspecciones la estufa para dahos.
Verifique adem_is que todos los tornillos de la estufa
est_n bien ajustados (Figura 8).
TORNILLOS
Figura 8
Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: No utilice compuesto de retaque; la estufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
No quite los espaciadores de nilon
en los bordes de la estufa. Estos espaciadores
mantienen la estufa en el centro del espacio
provisto, La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulacion excesiva de calor que puede
resultar en da_os pot calor o incendio (Figura 9),
6 ESPACIADORES
DENILON
2 MENSULASDE _._/. .................
SOSTENIMIENTO .........
Figura 9
Las mensulas de sostenimiento TIENEN QUE
instalarse, a satisfaccion de los c6digos locales o,
en su ausencia, con el Codigo El_ctrico Nacional
ANSI/NFPA No, 70-=ultima edicion, o con la Norma
CSA C22,1, Codigo Electrico Canadiense, Parte 1
(Figura 10),
ESTUFA
SUPERFICIEDELARMARIO
ESPACIADOR
DE NILON
M_nsulas de sostenimiento
tienen que instalarse al
menos 1/16" (0.16 cm)
BEBAJO del armario.
MENSULA DE
SONSTENIMIENTC
Figura 10
2, Modelos: 26"y 36" (36"X18")con resistencias
espirales
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la
plancha de cocinar y fije Is extremidades de la caja al
mostrador con clavos de rosca (figura 11). Baje la
plancha de cocinar. Alinee los bot6nes sobre los ejes y
apriete en linea recta con igual presi6n.
11
PLANCHA DE
COCINAR MOSTRADOR
__T
0 RN kL0
_CAJA
Figura 11
3. Modelos: 32" con resistendas espirales
1.Ubique la plancha de cocinar en la abertura del
mostraclor y centre el electrodom_stico en el
hueco.
2. Retire todas las uniclades de superficie y las
graseras.
3.Informaciones para fijar el electrodom6stico. Una
vez que el electrodom6stico esta instalado en la
abertura del mostrador, debe de fijarlo como se
indicada en la figura 12.
4.Vuelva a poner todas las unidades de superficie y
las graseras.
5. Haga las conexi6nes el6ctricas como se indicada
en la parte "Conexi6n el6ctrica".
Pase a trav_s los orificios de superficie del electrodom_stico y
instale las 4 fijaciones con los tornillos como se muestra.
AsegOrese que la parte superior de la plancha de cocinar esta
solidamente asegurada al mostrador.
PLANCHA DE COCINAR
MOSTRADOR
FIJACIONPARA
ESPACIADOR
!_CAJA DE NILON
Figura 12
4.Modelos: 30" y 36" (36 X 21 1/2") con
resistendas espirales
La plancha para cocinar est,1disehada para ajustarse
a varios tamahos de cortes. Eltama_o minimo y
maximo de la abertura se muestran an la figura 1.
Si la plancha de cocinar va a ser usada en una
instalaciOn nueva, use las dimensiones minimas que
se muestran en la figura 1.
Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos
para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
Si la plancha de codnar va a set instalada en
una abertura existente (que no exceda las
dimensiones maximas indicadas en la figura 1),
deben seguirse los siguientes pasos:
.
Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalaci6n a
travez da las perforaciones en las paredes
vericales de la base rectangular como se muestra
en la figura 13.
ESPACIADOR
TORNILLO
Figura 13
2.Coloque y centre la plancha de cocinar entre la
abertura de la mesa.
3.Apriete cada tornillo hasta que ajuste o hasta que
los espaciadores ajusten contra las paredes de la
base rectangular.
4.Antes de apretar los tornillos de instala ci6n,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta
asegurar que las pestahas de la base est6n
apoyadas firmemente.
5.Informacion para sujetar el aparato. Una vez que
el aparato esta instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se va a
indicar en la figura 14.
Para ajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado desviado,
en la ranura en cada Iodo del aparato. El tornillo que se puede
girar con los dedos debe entonces de pasar a trav_s del soporte
y hasta la parte de abajo del mostrador. Apri_telo hasta que el
aparato se quede ajustado.
PLANCHA DE
MOSTRADOR
COCINAR
/
FIJACION PARA
TORN,LLO
CAJA
Figura 14
6. Haga las conexiOnes el6ctricas come se muestra
en la secciOn "ConexiOn el6ctrica"
12
Revisi6n de operad6n
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de
funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos
delaestufa. Puedequeest_nlosuficientecalientes
para quemar.
Ubicad6n del numero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est,1
ubicada en el fondo de la estufa o en la base
rectangular del quemador y puede verse al levantar la
cubierta de la unidad.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est_ siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su homo.
Antes de ilamar ai servicio
Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono
y la dirreci6n del servicio. Pot favor Ilame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
13
UN INSTALLATEUR QUALIFll _ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE.
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
USEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ=LES POUR REFERENCES ULTERIEURES.
POUR VOTRE SECURITE:N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables a proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil.
Dimensions de la plaque de cuisson
(76.2 cm)
Dimensions de d_coupage pour la plaque de cuisson
INSTRUCTIONSDESleCURITEIMPORTANTES
o Toutes les plaques de cuisson _lectriques
fonctionnent avec un c_ble a 3 ou 4 fils
monophase de 240/208 volts, 60 hertz CA mise
la terre seulement.
Veuillez prendre note que la distance minimale
entre la plaque de cuisson et les armoires
adjacentes et en surplomb est de 30" (76.2 cm).
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non
prot_g6e. Minimum de 24" (61 cm) pour
surface prot6g6e.
Figure 1
iiNii ; iNiui
26" Elementsspkaux 253A(65.4) 219/16(54.8) (8.9) 25(63.5) 25(63.5) 20½ (52.1) 20½(52.1) 5½(14)
30" Vitroceramique 303A(78.1) 213/8(54.3) 3_A(8.3) 295/8(75.2) 297/8(75.9) 20Y4(51.4) 20_/_(52.1) 5 (12.7)
30" Elementsspiraux 30(76.2) 21_/_(54.6) 3(7.6) 263A(67.9) 28_A(71.8) 19I/8(48.6) 20(50.8) 5 (12.7)
32" Vitroceramique 32_/4(81.9) 20_/4(51.4) 33A(9.5) 31(78.7) 31_A(79.4) 19(48.3) 19_/4(48.9) 53A(14.6)
32" Elementsspkaux 32_A(81.9) 20_/4(51.4) 33A(9.5) 31(78.7) 31_/4(79.4) 19(48.3) 19_/4(48.9) 53A(14.6)
36" Vitroceramique 363A(93.3) 213/8(54.3) 3_A(8.3) 35s/s(90.5) 361/8(91.8) 20_/4(51.4) 20½(52) 5 (12.7)
36" Elementsspiraux 36(91.4) 18(45.7) 37/8(9.8) 34_A(87) 343/8(87.3) 165/8(42.2) 163A(42.5) 57/8(14.9)
(m0d_le36"Xl8")
36" Elementsspiraux 36(91.4) 21½ (54.6) 3(7.6) 5 (12.7)
(modUle36"X211/2")
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Seulement certains modules sont disponsibles au Canada.
* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour d_gager le c_ble et faciliter I'installation de la bo_te de
jonction sur le tour a I'arriere de la plaque de cuisson.
Imprime aux _tats-Unis P/N318201426 (0810) Rev.B
English- pages 1-6
14 Espa6ol- pages7-13
Fran_ais- pages 14-20
L'armoire sup_rieure ne dolt pas exceder une profondeur
maximale de 13" (33 cm).
D6gagement minimum de30 _ _ ,'_Oist an_e minimale de H T I
(76.2 cm) entre le haut de la, l I recommand_e entre le L,,_ I
surface .de cuisson et la ba_e. c,'e ---,__ i _ebord arri_re de -__J
Iarmo re en bo sou en m6tal --_J,_.__ d_coupage et lemur en 10"
non protegee. _._ _'_ materiel combustible le
| plus proche du dessus de (25.4 cm)
Jl
Minimum de 24" (61 cm)Iorsque la -_ | comptom
base de I'armoire en bob ou en
m_tal est protegee par un "_
celloderme retardateur de _V
flammes d'un minimum de 1/8"_
recouvert d'une feuille de m_tal
MSG No 28, d'acier inoxydable
d'un minimum de 0,015 (0.4 mm),
d'aluminium de 0,024 (0.6 mm) ou
de cuivre de 0,020 (0.5 mm).
25"
(63.5 cm)
Minimum de 2-1/2" (6.4 cm)
du rebord de d_coupage au
rebord avant du dessus de
comptoir.
Emplacement approximatif de
la boite de jonction.
* Leslettres sur cette figure r_f_rent aux valeurs du
tableau de la page 1 sauf pour G, H et J.
12"
(30.5 cm)
Minimum de G du rebord
de la plaque de cuisson au
mur en materiel inflam-
mable le plus proche (de
chaque c6t_ de I'appareil).
II n'est pas recommand_ d'installer des
tiroirs sous la surface de cuisson. De
I'espace est requis pour une installation
adequate de I'appareil.
.........26" _i_ments en spiraie.......................3" (716 cmi
30" Vitroceramique 71/2" (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
30" Elements en spirale 71/2" (19.1 cm) 2X" (5.7 cm)
32" Vitroceramique 71/2" (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
32" Elements en spirale 71/2" (19.1 cm) 2X" (5.7 cm)
36" Vitroceramique 71/2'' (19.1 cm) 2" (5.1 cm)
36" Elements en spirale 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm)
(36" X 18")
36" Elements en spirale 71/2"(19.1 cm) 2X" (5.7 cm) 36" (91.4 cm)
(36" X 211/2'')
....................2_" (_cm_ ....................................
30" (76.2 cm)
30" (76.2 cm)
32" (81.3 cm)
32" (81.3 cm)
36" (91.4 cm)
36" (91.4 cm)
Pour _liminer les risques de br01uresou de feu en allongeant le bras au-dessus des surfaces
de cuisson chaudes, @itez d'installer des armoires au-dessus de la plaque de cuisson. Si vous devez en installer, il
est possible de r_duire le risque en placant une hotte pour cuisini_re qui exc_de horizontalement d'un minimum de
5" (12.7 cm) la base de I'armoire.
Figure 2- OUVERTURE DU DleCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
15
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
I'installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proceder
au raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DESECURITE
Assurez-vous que votre plaque de cuisson est
installee et raise a la terre correctement par un
installateur ou un technicien de service qualifie.
Cette plaque de cuisson doit _tre raise a la terre
conformement aux codes Iocaux d'electricite ou, en
I'absence de codes, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derniere edition
aux letats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Pattie 1 au Canada.
II faut couper I'alimentation
electrique durant le branchement electrique. A defaut
de ce faire il peut en resulter des blessures graves ou
la mort.
Connexion electrique
Installez la bo_te de jonction sous I'armoire et installez
un c_ble de 120/240 ou 120/208 Volts, AC du panneau
de distribution _ la plaque de cuisson. Ne branchez pas
tout de suite le c_ble au panneau de circuits.
Exigences _lectriques
Observez tousles reglements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c_ble electrique a 3 ou 4 ills de 120/240 ou 120/
208 Volts monophase, 60 Hz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. La
capacite du fusible ne doit pas exceder la capacite
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la
plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _tre
conformes a la capacite des fusibles eta la capacite
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derniere edition, ou avec la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien d'electricite et
les codes et les reglements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
electrique avec cette appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc electrique ou des blessures
corporelles.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des c3bles flexibles a gaine metallique ou
non metallique. On dolt brancher directement a la
botte de jonction le c3ble gaine flexible de I'appareil.
II faut installer la botte de jonction tel qu'illustre _hla
Figure 2 en laissant autant de 13che que possible dans
le c3ble entre la botte et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire.
3. Une Iongueur de c3ble suffisante dolt _tre prevue pour
permettre une connexion du c3ble gaine flexible a la
botte de jonction.
Instructions de deballage
(ModUles vitroc_ramiques seulement)
/
/
/
............................ _ Num_ro de module et plaque signal_tique
(sousla plaque de cuisson)
Figure 3
1. N'enlevez pas les coins mousse d'expedition de la
plaque de cuisson avant d'avoir termine la connexion
electrique.
2. Assurez-vous de laisser a vue d'oeil la bouteille de
nettoyant conditionneur qui se trouve dans I'enveloppe
de litterature. II est important que la surface
vitroceramique lisse soit pretraitee avant d'etre utilisee.
Connexions electriques
Branchez le c_ble flexible arm_ de I'appareil _ la bo_tede
jonction _ I'aide d'une hague anti-traction appropri_e
I'endroit ou le c_ble arm_ p_n_tre dans la botte de
jonction. Proc_dez alors comme suit pour la connexion
_lectrique.
La mise a la terre de cet appareil est obligatoire.
16
Cetappareilestmunid'uncableconducteurflexibleavec
illsencuivre.Silaconnexionestfaiteaunfilage
r_sidentielenaluminium,utilisezseulementdes
connecteurssp_ciauxapprouv_spourleraccorddeillsen
cuivreadesillsenaluminiumconform_mentaucode
nationald'_lectricit_etauxcodesetordonnancesIocaux.
Cetappareilestfabriqu_avecuncabled'alimentation
poss_dantunfildemisealaterrevert(oudecuivre
d_nud_)reli_auchassis.
= Pour une connexion _ un cable d'alimentation
trois fils (Etats-Unis seulement): Si les codes
Iocaux permettent la connexion du fil de raise
la terre du chassis au neutre (blanc): (Lecordon ou
cable d'alimentation a 3-conducteurs dolt _tre
remplace par un cordon ou un cable a 4-conducteurs
ou la mise a la terre du chassis au fil blanc est
interdite, soit dons les nouvelles installations, les
maisons mobiles, les vehicules recreatifs ou a d'autres
endroits ou les codes Iocaux interdisent la mise a la
terre au moyen d'un conducteur neutre.)
Raccordez le fil vert (ou de cuivre d_nud_) (et le fil
blanc pour le module 36" avec zone r_chaud) du
cable de I'appareil au fil de mise a la terre du cable
d'alimentation (blanc ou d_nud_) a I'int_rieur de la
botte de jonction. Raccordez lesautres ills a I'int_rieur
de la botte de jonction (voir figure 4 ou 5) du cable
d'alimentation a ceux du cable de I'appareil en
joignant les ills de m_me couleur.
CAble d'alimentation
Fi[ d6nud
Fils "1"-.. -7)i_ _1 ,
rouges_->_i/kk _ I,_F'lsir s
e.de jonction
Fil d6nud6 ou vert .... Connecteur homologu6-
U.L. (ou ACNOR)
CAblede I'appareil
Figure 4 - E.-U. A. Seulement
BOJTEDEJONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
CAble d'alimentation
--Fils
Fil d6nud6 noirs
otte de jonction
CAble de I'appareil U.L.(ou ACNOR)
Figure 5 - tt.-U. A. Seulement
Mod@le 36" avec zone rechaud seulement
BOJTEDEJONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
La connexion inappropriee d'un circuit
r6sidentieJ en aluminium _ des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con_us pour joindre des fiJs en
cuivre _ ceux en aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommand6es par le
fabricant.
= Pour une connexion _ un cable d'alimentation
quatre ills: Raccordez le fil blanc du cable de
I'appareil (si le cable fourni avec I'appareil comprend
4 ills) au fil blanc du cable d'alimentation. Prot_gez
I'extr_mit_ expos_e du fil blanc du cable
d'alimentation avec un marette si un cable _ 3 ills est
fourni avec I'appareil. Raccordez les ills du cable
d'alimentation avec lesills de couleur identique du
cable de I'appareil (voir figure 6 ou 7). Le fil vert (ou
d_nud_) de I'appareil dolt _tre utilis_ pour la mise _ la
terre en accord avec les normes _lectriques locales
applicables. Le fil vert (ou de cuivre d_nud_) du cable
d'alimentation est mis _ la terre _ I'int_rieur de la
botte d'entr_e _lectrique de la maison.
CAble d'alimentation
...._'_,., _ Fil blanc
Fiis
rouges "_'_A_ ]_*'._"_FilSir s
Boite de jonction
Fil d@nud_ou vert_ __Connecteur homologu_-
U.L. (ou ACNOR)
CAble de I'appareil
Figure 6 - BOJTEDEJONCTION A 4 FILS
MISE A LATERRE
Fil d6nud6
Fils
rouc
CAble d'alimentation
blanc
noirs
Fil d6nud6 ou 1
_J
blanc
Bo_tede jonction Connecteur homologu_-
U.L. (ou ACNOR)
CAble de I'appareil
Figure 7 - BOITEDEJONCTION._.4 FILS
MISE A LATERRE
ModUle 36" avec zone rechaud seulement
NE PAS utiliser un tuyau _ gaz pour la
raise _ la terre. NE PAS raccorder I'appareil tant que
sa raise a la terre n'est pas compl_tee. Raccordez les
fils de raise a la terre avant de mettre I'appareil sous
tension 61ectrique.
17
Installation de la plaque de cuisson
1. Toutes les plaques de cuisson vitroc6ramiques:
V_rifiez si la plaque de cuisson est endommag@. Veillez
_galement _ ce que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serr@s (Figure 8).
Vis
Figure 8
Les supports de fixation DOIVENT 6tre install6s
conformement aux codes Iocaux ou, en leur absence,
en conformite avec le National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70, derniere 6dition, ou le Code Electrique
canadien norme ACNOR C22.1, Pattie I (Figure 10).
PLAQUEDE
CUISSON
ENTRETOISE
ENNYLON
DESSUSDE COMPTOIR
Les supports de fixation
doivent 6tre installes au moins
a 1/16" (0.16 cm) SOUSle
dessous du comptoir.
SUPPORTSDE
FIXATION
Figure 10
Ins_rez la plaque de cuisson dans la d_coupe de dessusde
comptoir.
NOTA: N'utilisez pas de pate a calfeutrage; on doit pouvoir
d@lacer la plaque de cuisson si I'entretien s'av_re
n_cessaire.
_N'enlevez pas les entretoises en nylon
sur les rebords de la plaque de cuisson. Ces
entretoises centrent la plaque de cuisson dans
I'espace fourni _ cet effet. La plaque de cuisson doit
6tre centree pour emp6cher I'accumulation d'exces de
chaleur pouvant entrainer des dommages par la
chaleur ou le feu (voir Figure 9).
6 Entretoises en n'
Positionnez les supports
sur la ligne centrale de la :: _-_"
plaque de cuisson. . : " .<.,_'_ ..-"
2 supports de fixation .-_}--.. ...........
Figure 9
2. ModUles de plaque de cuisson 26" et 36" (36" X 18")
avec 61ements spiraux:
Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir. Enlevez les
boutons de commande. Soulevez lasurface de cuisson et
fixez le boitier au comptoir a I'aide de visa bois (figure 11).
Abaissez I'appareil. Replacez les boutons de commande sur
les arbres et pressez vers le bas.
PLAQUEDE CUISSON COMPTOIR
IS
_ BOTTLER
Figure 11
18
3.ModUlesdeplaquedecuisson32"avec_lernents
spiraux:
1.PlacezI'appareildansI'ouvertureducomptoiret
centrezI'unit_.
2.Enlevezles_l_mentsetlescuvettes.
3.UnefoisI'unit_install_edansI'ouverture,vous
devezlafixertelquemontr__lafigure12.
4.Replacezlescuvettesetles_l_ments.
5.Faiteslesraccordements#lectriquescommeindiqu#
lasection"Connexions#lectriques".
A travers les ouvertures des #l#ments de surface de I'appareil,
installez les supports de retenu _ I'aide des vis tel que montr#.
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien fix#e au
comptoir.
PLAQUEDE CUISSON
(
SUPPORTDE RETENU_j_I
_E
COMPTOIR
_ BOTTLER
Figure 12
4, Modeles de plaque de cuisson 30" et 36" (36" X
21 1/2") avec _lernents spiraux:
- Ces plaques de cuisson peuvent _tre install_es dans
diverses grandeurs d'ouverture. Lesdimensions
minimales et maximales d'ouverture sont indiqu@es_ la
figure 1.
- Lots d'une nouvelle installation, utilisez les dimensions
minimales d'ouverture indiqu@es _ la figure 1.
- Attachez le bottier de la plaque de cuisson au comptoir
I'aide de vis _ bois.
- Lots d'une installation darts une ouverture d_j_
existante (rnais n'excedant pas les dimensions
maxirnales de la figure 1) les _tapes suivantes
doivent Ctre suivies:
1. Ins_rez les 4 vis et espaceurs d'installation _ travers
les trous dans les murs verticaux du bottier tel que
montr_ _ la figure 13.
ESPACEU
VIS
Figure 13
2. Placez I'appareil dans I'ouverture du comptoir et
centrez I'unit@.
3. Serrez les vis _ la main ou jusqu'_ ce que les
espaceurs soient bien appuy@scontre les murs du
bottier.
4. Avant de setter les vis d'installation, exercez une
pression vers le has sur le bottier pour s'assurer que
les bords reposent bien sur le comptoir. Serrez les
vis uniform@ment.
5. Une fois I'unit@ install@e dans I'ouverture, vous
devez la fixer tel que montr@ _ la figure 14.
Pour fixer I'unite, ins@rer la languette du support dans la rainure
de chaque c6t@ de I'unit@. Ins@rez la vis dans le support de fa_on
ce qu'elle s'appuie sur le dessous du comptoir. Serrez la vis
jusqu'_ ce que le boitier repose sur le comptoir.
PLAQUEDE COMPTOIR
cuissoN
SUPPORTDE_"_lmB_
VIS
BOITIER,_ _/__
Figure 14
6. Faites les raccordements @lectriques tel qu'indiqu@
la section "Connexions @lectriques".
19
Verification de fonctionnement
R_f_rez-vousauGuide de I'utilisateur pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas _ la vitre de la plaque de
cuisson ou aux _l_ments. IIs peuvent _tre suffisamment
chauds pour causer des br01ures.
Emplacement des numCros de module et de
s_rie
La plaque signaletique est situee sous la plaque de cuisson
ou dans le boTtier.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele et
de serie, ainsi que le numero ou lettre de lot de la plaque
signaletique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des verifications preventives et les
instructions d'operation dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne resultant pas de
defectuosites dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numero de telephone
ref0rez-vous a la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Priere de nous telephoner ou de nous ecrire pour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou si
vous desirez commander des pieces.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Frigidaire FFEC3205LW1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas