Shark S3101N Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when
utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one
year, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the
unit is returned by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support,
call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkcompany.com.
Proof of purchase date and $ 9.95 for handling and return packing/shipping charges must
be included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or
the complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not
cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal
and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any,
is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited
warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential
damages of any nature whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to
province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach a tag to
item before packing with your name, complete address and phone number with note
giving purchase information, model number and what you believe is the problem with
item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by
your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice
.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have
read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO:
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address City Province Postal Code
Models
S3101 N
S3101W N
9
Models: S3101 N - S3101W N
Printed in China
1 YEAR LIMITED WARRANTY
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Para Uso Doméstico Solamente
Rev. 11/08
utilice descalzo.
13. No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No lo use con alguna
abertura obstruida.
14. No coloque las manos o los pies
debajo del fregador a vapor. La unidad
se calienta mucho.
15. Utilícelo únicamente en superficies
planas y horizontales. No lo utilice en
paredes, mesadas o ventanas.
16. No lo utilice en cuero, muebles o pisos
lustrados con cera, telas sintéticas,
terciopelo u otros materiales sensibles
al calor.
17. No agregue soluciones limpiadoras,
perfumes aromáticos, aceites o
cualquier otro químico al agua usada
en este artefacto ya que podría dañar
la unidad y tornarla insegura. Use
agua de la canilla o agua
destilada/purificada si el agua de la
canilla es muy dura en su zona.
18. Nunca de vuelta o ponga de costado
el artefacto mientras lo esté usando.
NUNCA APUNTE EL VAPOR HACIA
PERSONAS, ANIMALES O
PLANTAS.
19. NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A
VAPOR EN EL MISMO LUGAR
SOBRE CUALQUIER SUPERFICIE
POR MUCHO TIEMPO CON EL
TRAPO DE MICRO FIBRAS
COLOCADO.
20. Quite cuidadosamente el trapo de
micro fibras inmediatamente cuando
termine de usar el trapeador.
21. Al limpiar el trapeador, desenchufe el
cable de alimentación del
tomacorriente y límpielo con un trapo
seco o húmedo. No vierta agua o use
alcohol, bencina o diluyente de pintura
en la unidad.
22. Debe tener mucho cuidado al utilizar
este artefacto para limpiar escaleras.
23. Nunca use el trapeador a vapor sin el
trapo de micro fibras colocado.
24. Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
25. Siempre guarde su artefacto en el
interior en un lugar frío y seco.
Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Advertencia:Para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o daños
personales:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar su trapeador a vapor.
2. Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3. No lo utilice en el exterior.
4. No deje el artefacto desatendido
cuando esté enchufado. Siempre
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no lo use y antes
de repararlo.
5. No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al
ser utilizado por o cerca de niños,
mascotas o plantas. No deje el
artefacto desatendido mientras esté
enchufado.
6. Utilícelo solamente como se indica en
este manual.
7. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
8. No utilice el artefacto con un cable de
alimentación dañado, o si la unidad se
ha caído o dañado. Para evitar el riesgo
de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar el artefacto usted
mismo. Retorne el artefacto a EURO-
PRO Operating LLC (vea la garantía)
para que sea examinado y reparado. El
armado o reparación incorrecta puede
crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar el
artefacto.
9. Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no sumerja ninguna parte del
artefacto en agua o ningún otro líquido.
10. No lo arrastre o transporte del cable, no
lo utilice como manija, no lo apriete con
una puerta, o tire del cable a través de
esquinas o bordes filosos. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
11. No lo desenchufe tirando del cable.
Para desenchufarlo, tire del enchufe, no
del cable. No use cables de extensión
o tomacorrientes de capacidad
inadecuada.
12. No toque el enchufe o el fregador a
vapor con las manos húmedas o lo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES
1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo
enchufe (circuito) con el limpiador de vapor.
2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno
con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor
pueden recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable para que nadie lo tironee
o se tropiece con él.
3. No deje el sistema desatendido cuando esté conectado a un tomacorriente.
11
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
IMPORTANTE: No agregue ninguna solución limpiadora, perfumes
aromáticos, aceites o ningún otro químico al agua usada con este artefacto. Use
agua de la canilla o agua destilada/purificada si el agua de la canilla es muy
dura en su zona.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Tenga cuidado al usar
el trapeador de vapor. El vapor que se desprende es muy caliente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este
enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola
posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a
un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente
modificar el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA: Su trapeador a vapor está diseñado para limpiar
superficies duras que puedan soportar altas temperaturas. No lo use en madera
sin sellar o en pisos de cerámica no cristalizada. En las superficies tratadas con
cera, o en algunos pisos que no necesitan cera, el calor y el vapor pueden llegar a
sacar la terminación. Siempre le recomendamos que pruebe en un área aislada
de la superficie a limpiar antes de empezar. También le recomendamos que
repase la instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.
IMPORTANTE: No guarde la unidad con un trapo limpiador de micro fibras
mojado/húmedo. Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier
superficie por mucho tiempo con un trapo limpiador de micro fibras mojado/
húmedo colocado ya que podría dañar el piso.
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V., 60Hz.
Potencia: 1550 Vatios
Capacidad de agua: 8 Onzas Líquidas (250ml)
*Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.
12
14
1. Mango Ergonómico
2. Gancho para el Cable
3. Tubo de Extensión Superior
4. Palanca de Traba
5. Tubo Telescópico
6. Gancho Inferior para el Cable
7. Control de la Bomba
8. Tapón de Tanque de Agua
9. Tanque de Agua
10. Luz de Encendido (Verde)
11. Cabezal del Trapeador
12. Trapo Limpiador de Micro Fibras (x2)
13. Frasco de Llenado
14. Embudo
15. Cable de Alimentación (no mostrado)
Fig. 2
Cabezal del
Trapeador
Tiras de
Fijación
Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor
es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros
de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico. Limpie sus
baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos.
CARACTERÍSTICAS
13
1. Rápido y Fácil
Elimina el enjuague, escurrido, cargar con baldes de agua y distribuir la suciedad
por el piso.
2. Potente
El potente vapor se seca rápidamente, no como los trapeadores tradicionales.
Utiliza vapor potente para una mejor limpieza y desinfección.
3. No Usa Productos Químicos
Usa agua potable o destilada. No deja residuos de productos químicos.
4. Liviano
No hay que cargar con baldes pesados. El trapeador a vapor Shark pesa solo 3
libras. Sólo un tercio del pesa de un balde de agua y un trapeador.
5. Mango Blando y Ergonómico
Su diseño confortable facilita su manejo sin esfuerzo físico.
6. Arranque Rápido
El vapor está listo en solo 30 segundos.
7. Luz de Encendido
La luz de encendido se pone verde cuando la unidad está enchufada.
8. Trapo Limpiador Reutilizable
Trapo limpiador de micro fibras duradero de tres capas que afloja, levanta y
absorbe la suciedad. Simplemente lávelo en la lavadora cuando termine.
14
INSTRUCCIONES DE USO
Uso del Trapeador de Vapor
IMPORTANTE: Nunca use el trapeador
a vapor sin el trapo limpiador de micro
fibras colocado en el cabezal del
trapeador o sin agua en el tanque.
Tenga en cuenta que al utilizarlo por
primera vez, el artefacto puede tardar
más de los 30 segundos normales para
emitir vapor. Puede necesitar bombear
varias veces antes de que salga vapor.
Esto se debe a que el agua tiene que
pasar del tanque a través de la bomba y
llegar al calefactor. Esto sucederá
únicamente la primera vez que lo use.
1. Pase la aspiradora o barra antes de
usar su trapeador a vapor.
2. Gire el gancho de liberación rápida
para desenrollar completamente el
cable.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente
de 120 voltios de CA.
Fig. 4
MAX
Fig. 3
Para Extender el Tubo Telescópico
1. Levante 90º la palanca de
traba. (Fig. 3)
2. Mientras sostiene el mango,
extienda el tubo telescópico
todo lo deseado. (Fig. 3)
3. Una vez que tenga el tubo
extendido a la longitud
deseada, cierre la
palanca de traba.
CONSEJOS ÚTILES: Si el
trapeador a vapor le resulta
difícil de deslizar al usarlo,
simplemente aumente la
longitud del palo.
Control de
la bomba
Fig. 1
Armado de su Trapeador a Vapor
1. Quite todas partes del embalaje.
2. Inserte el tubo de extensión
superior dentro del tubo
de extensión inferior. (Fig. 1)
Insértelo hasta que escuche
que se trabe en su lugar.
3. Inserte el tubo de
extensión dentro del
control de la bomba.
Verifique que la traba
de fijación encaje
en su lugar. (Fig. 1)
4. Coloque el trapo
limpiador de micro
fibras debajo del
cabezal del trapeador.
Verifique que las tiras
de fijación queden
hacia arriba. (Fig. 2)
Presione para fijarlo.
CONSEJO: Los trapos
limpiadores de micro
fibras tienen una
pestaña de color
para poder asignar
cada trapo a
distintos lugares
o tareas de su
casa.
Llenado del Tanque de Agua
IMPORTANTE: Verifique siempre que
la unidad esté “DESENCHUFADA” del
tomacorriente antes de llenarla por
primera vez y antes de colocarle el trapo
limpiador de micro fibras debajo del
cabezal del trapeador. Nunca use el
trapeador a vapor sin el trapo limpiador de
micro fibras colocado en el cabezal del
trapeador.
NOTA :Al usar el trapeador a vapor nuevo
por primera vez podría notar un residuo
de agua en la unidad. También podría
encontrar gotas de agua en las
envolturas. Esto es normal y no debe
alarmarse. Se debe a que cada trapeador
a vapor se prueba 100% en la fábrica
para comprobar su rendimiento y su
seguridad. Después de estos
procedimientos de pruebas, algunas
veces queda un residuo de agua en la
unidad.
1. Gire la tapa del
tanque en sentido
antihorario y quítela
del tanque. (Fig. 4)
2. Utilizando el frasco
de llenado y
embudo, vierta un (1) frasco lleno de
agua dentro del tanque de agua. No
llene la unidad por encima de la línea
de “MAX”. (Fig. 4)
3. Vuelva a colocar la tapa en el tanque
de agua.
INSTRUCCIONES DE USO
4. La luz de encendido se encenderá
verde.
5. La unidad tardará aproximadamente
30 segundos en calentar y estar lista
para producir vapor.
6. Bombee el mango varias veces para
empapar el trapo limpiador de micro
fibras. Comience a trapear con
movimientos hacia delante y hacia
atrás, esta acción de bombeo liberará
vapor a medida que trapea. Vuelva a
llenar el tanque cuando sea necesario
7. Cuando el tanque de agua se vacíe, el
trapeador dejará de producir vapor.
Desenchúfelo del tomacorriente y
vuelva a llenar el tanque de agua
siguiendo las instrucciones anteriores.
8. Cuando haya terminado de usar el
trapeador a vapor, desenchúfelo del
tomacorriente y quite cuidadosamente
el trapo limpiador de micro fibras del
cabezal. Tenga en cuenta que el trapo
limpiador de micro fibras se calienta
mucho con el vapor. Tenga siempre
mucho cuidado al quitarlo.
9. Nunca deje el trapo limpiador de
micro fibras en el cabezal del trapeador
cuando haya terminado de usarlo.
Quite siempre el trapo limpiador de
micro fibras y lávelo con agua tibia y
detergente suave. Nunca use
lavandina o suavizante para ropa
cuando lave el trapo limpiador de micro
fibras. El trapo limpiador de micro fibras
se puede lavar en una lavadora y secar
en una secadora pero a baja
temperatura. Le recomendamos
secarlo al aire.
IMPORTANTE: Tenga cuidado al lavarlo
o secarlo en una máquina junto con otras
prendas ya que el trapo de micro fibras
acumulará pelusa de otras telas y las tiras
de amarre se adherirán a otras prendas.
Le recomendamos lavar el trapo limpiador
de micro fibras separadamente o colocarlo
primero en una bolsa para lavado.
ADVERTENCIA: Nunca guarde el
trapeador a vapor con un trapo
limpiador de micro fibras húmedo
colocado ya que dañará el piso.
Cuidado y Mantenimiento del Trapo
Limpiador de Micro Fibras
Debido a la singular habilidad limpiadora de
esta tela, su trapo de micro fibras requiere
especial cuidado para asegurar su larga
vida y mantener su capacidad limpiadora.
Lo primero que debe hacer con un trapo
de micro fibras nuevo es lavarlo y
secarlo. Durante el proceso de
fabricación, la tela tiende a aplastarse a
medida que colecta contaminantes del
aire y de la maquinaria. También tendrá
algunos hilos sueltos que a pesar de no
causar ningún daño, pueden resultar
molestos al usar el trapo por primera vez.
Para limpiar el trapo limpiador de micro
fibras, simplemente lávelo en su lavadora
usando el ciclo de agua tibia o lava a
mano.
Le recomendamos lavar el trapo
limpiador de micro fibras separadamente
o colocarlo primero en una bolsa para
lavado. Tienden a acumular pelusas y
otras partículas de otras telas, y la
próxima vez que use su trapo, esta
pelusa pasará a la superficie a limpiar.
USE ÚNICAMENTE DETERGENTES
LÍQUIDOS, nunca use detergentes en
polvo ya que muchas veces los
gránulos no se disuelven completamente
y quedan atrapados en el trapo. Esto
puede manchar la superficie a limpiar.
¡NUNCA USE LAVANDINA O
SUAVIZANTE PARA ROPA! La
lavandina dañará la tela de micro fibras
y los suavizantes para ropa depositarán
un recubrimiento en la tela de micro
fibras que impedirán que la tela pueda
limpiar eficientemente.
Le recomendamos secar su trapo
limpiador de micro fibras al aire. Si utiliza
una secadora de ropa, no la ponga en
calor alto ya que esto haría que el trapo
de micro fibras encogiera y que se
rompan las micro fibras.
Su usted lava el trapo limpiador de micro
fibras regularmente y no deja que se
ensucie demasiado, durará mucho más
tiempo. Como con cualquier tela, las
partículas de tierra, grasa y otros
contaminantes pueden hacer que la tela
se rompa, por lo tanto la limpieza
periódica conservará su trapo limpiador
de micro fibras.
A medida que usa su trapo limpiador de
micro fibras, notará que a veces un hilo
se afloja o se sale. Esto es normal, y
¡NUNCA DEBE TIRAR DE LOS HILOS
FLOJOS! Tirando de los hilos causará
que se deshaga la trama de la toalla.
En su lugar, simplemente corte el hilo con
una tijera bien afilada.
15
INSTRUCCIONES DE USO
16
Cuidado y Mantenimiento
Si usa constantemente agua destilada,
no necesita limpiar la unidad.
ADVERTENCIA: Este artefacto debe
desenchufarse del tomacorriente antes
de limpiarlo o repararlo.
Enjuagado del Trapeador a Vapor
1. Permita que el artefacto se enfríe
completamente antes de limpiarlo o
guardarlo.
2. Vacíe el agua del tanque después de
cada uso.
Agua
Use agua de la canilla.
Sin embargo, si usted vive en un
area de agua dura, le
recomendamos usar agua destilada.
IMPORTANTE: No agregue
soluciones limpiadoras, perfumes
aromáticos, aceites o cualquier otro
químico al agua usada en este artefacto
ya que podría dañar la unidad y tornarla
insegura. Use agua de la canilla o
agua destilada si el agua de la canilla
es muy dura en su zona.
Consejos Útiles
1. Siempre pase la aspiradora o barra
antes de usar su trapeador a vapor.
2. La forma más fácil de usar el
trapeador a vapor es inclinando el
mango ergonómico a un ángulo de
45º y limpiar lentamente.
3. Lave el trapo limpiador de micro fibras
a mano o en la lavadora usando el
ciclo delicado con un detergente
líquido suave.
4. Le recomendamos secar el trapo
limpiador de micro fibras al aire
durante 24 horas, pero también lo
puede secar en una secadora en calor
bajo.
5. Una gran cantidad de vapor pasa a
través del trapo limpiador de micro
fibras. Le recomendamos cambiarlo
cuando se humedece demasiado.
Debe reemplazarlo cuando sea
necesario.
6. Para quitar manchas difíciles en pisos
vinílicos o de linóleo, trátelos primero
con un detergente suave y agua antes
de usar el trapeador a vapor.
IMPORTANTE: Nunca deje el trapeador
a vapor en el mismo lugar de cualquier
superficie por mucho tiempo con un
trapo limpiador de micro fibras
mojado/húmedo colocado ya que
podría dañar el piso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
EL TRAPEADOR
A VAPOR NO
FUNCIONA
1. Cable mal enchufado en
el tomacorriente.
2. El tomacorriente no
funciona.
3. Necesita reparación.
1. Enchúfela firmemente.
2. Verifique el fusible o la
llave general. Reemplace
el fusible/encienda la llave
general.
3. Llame al 1 (800) 798-7398.
EL TRAPEADOR
NO PRODUCE
VAPOR
1. No hay agua en el tanque.
1. Agregue agua en el tanque
siguiendo las instrucciones.
EL TRAPEADOR
DEJA EL PISO
MOJADO
1. El trapo limpiador de
micro fibras está
demasiado húmedo.
1. Desenchufe la unidad del
tomacorriente y reemplace
el trapo limpiador de micro
fibras.
EL TRAPEADOR
DEJA UNA
MANCHA
BLANCA EN EL
PISO
1. El trapeador permaneció
mucho tiempo en el
mismo lugar.
2. Agua dura.
1. Nunca deje el trapeador a
vapor en el piso con un
trapo de limpieza mojado o
húmedo colocado cuando
no lo utilice.
2. Use agua destilada.
Para ordenar trapos de micro fibras de repuesto para los
Modelos S3101 N - S3101W N
Articulo XT3101
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkcompany.com
17
PARA SOPORTE TÉCNICO
para los modelos S3101 N - S3101W N
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para
uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si tiene algún problema cubierto por esta garantía dentro del primer año desde la fecha de compra,
EURO-PRO Operating LLC reparará o reemplazará cualquier parte defectuosa siempre que la
unidad sea retornada por el comprador original, con envío prepagado. Para Servicio al Cliente,
llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.sharkcompany.com.
Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $ 9,95 para cubrir los gastos de envío. *
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. LOS CARGOS POR MANO DE OBRA NO ESTÁN
INCLUIDOS.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido
alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por
uso inadecuado, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el
transporte (de cualquier compañía de transportes).
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las
obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo
ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o
indirectos de ninguna clase. Algunos Estados/Provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto
con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de
la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el
paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin
previo aviso.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido
las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
______________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
______________________________________________________________________
Nombre del Usuario
______________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Modelos
S3101 N
S3101W N
18
Modelos: S3101 N - S3101W N
Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Transcripción de documentos

Models S3101 N S3101W N INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkcompany.com. Proof of purchase date and $ 9.95 for handling and return packing/shipping charges must be included.* The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or the complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any common carrier). This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to province. *Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach a tag to item before packing with your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OWNERSHIP REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions. RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 Models: S3101 N - S3101W N ______________________________________________________________________ Appliance model ______________________________________________________________________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar su trapeador a vapor. 2. Use el aparato únicamente en las aplicaciones para las que fue diseñado. 3. No lo utilice en el exterior. 4. No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado. Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no lo use y antes de repararlo. 5. No permita que se utilice como un juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizado por o cerca de niños, mascotas o plantas. No deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado. 6. Utilícelo solamente como se indica en este manual. 7. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. 8. No utilice el artefacto con un cable de alimentación dañado, o si la unidad se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme o intente reparar el artefacto usted mismo. Retorne el artefacto a EUROPRO Operating LLC (vea la garantía) para que sea examinado y reparado. El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar el artefacto. 9. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte del artefacto en agua o ningún otro líquido. 10. No lo arrastre o transporte del cable, no lo utilice como manija, no lo apriete con una puerta, o tire del cable a través de esquinas o bordes filosos. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 11. No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable. No use cables de extensión o tomacorrientes de capacidad inadecuada. 12. No toque el enchufe o el fregador a vapor con las manos húmedas o lo utilice descalzo. 13. No introduzca ningún objeto en las ranuras. No lo use con alguna abertura obstruida. 14. No coloque las manos o los pies debajo del fregador a vapor. La unidad se calienta mucho. 15. Utilícelo únicamente en superficies planas y horizontales. No lo utilice en paredes, mesadas o ventanas. 16. No lo utilice en cuero, muebles o pisos lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo u otros materiales sensibles al calor. 17. No agregue soluciones limpiadoras, perfumes aromáticos, aceites o cualquier otro químico al agua usada en este artefacto ya que podría dañar la unidad y tornarla insegura. Use agua de la canilla o agua destilada/purificada si el agua de la canilla es muy dura en su zona. 18. Nunca de vuelta o ponga de costado el artefacto mientras lo esté usando. NUNCA APUNTE EL VAPOR HACIA PERSONAS, ANIMALES O PLANTAS. 19. NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A VAPOR EN EL MISMO LUGAR SOBRE CUALQUIER SUPERFICIE POR MUCHO TIEMPO CON EL TRAPO DE MICRO FIBRAS COLOCADO. 20. Quite cuidadosamente el trapo de micro fibras inmediatamente cuando termine de usar el trapeador. 21. Al limpiar el trapeador, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y límpielo con un trapo seco o húmedo. No vierta agua o use alcohol, bencina o diluyente de pintura en la unidad. 22. Debe tener mucho cuidado al utilizar este artefacto para limpiar escaleras. 23. Nunca use el trapeador a vapor sin el trapo de micro fibras colocado. 24. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 25. Siempre guarde su artefacto en el interior en un lugar frío y seco. Owner's name ______________________________________________________________________ Address City Province Postal Code CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente Printed in China 9 10 Rev. 11/08 PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable para que nadie lo tironee o se tropiece con él. 3. No deje el sistema desatendido cuando esté conectado a un tomacorriente. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. ADVERTENCIA: Su trapeador a vapor está diseñado para limpiar superficies duras que puedan soportar altas temperaturas. No lo use en madera sin sellar o en pisos de cerámica no cristalizada. En las superficies tratadas con cera, o en algunos pisos que no necesitan cera, el calor y el vapor pueden llegar a sacar la terminación. Siempre le recomendamos que pruebe en un área aislada de la superficie a limpiar antes de empezar. También le recomendamos que repase la instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Mango Ergonómico Gancho para el Cable Tubo de Extensión Superior Palanca de Traba Tubo Telescópico Gancho Inferior para el Cable Control de la Bomba Tapón de Tanque de Agua Tanque de Agua Luz de Encendido (Verde) Cabezal del Trapeador Trapo Limpiador de Micro Fibras (x2) Frasco de Llenado Embudo Cable de Alimentación (no mostrado) IMPORTANTE: No guarde la unidad con un trapo limpiador de micro fibras mojado/húmedo. Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier superficie por mucho tiempo con un trapo limpiador de micro fibras mojado/ húmedo colocado ya que podría dañar el piso. 14 IMPORTANTE: No agregue ninguna solución limpiadora, perfumes aromáticos, aceites o ningún otro químico al agua usada con este artefacto. Use agua de la canilla o agua destilada/purificada si el agua de la canilla es muy dura en su zona. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Tenga cuidado al usar el trapeador de vapor. El vapor que se desprende es muy caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE Especificaciones Técnicas Voltaje: Potencia: Capacidad de agua: 120V., 60Hz. 1550 Vatios 8 Onzas Líquidas (250ml) *Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 11 12 CARACTERÍSTICAS Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico. Limpie sus baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos. 1. Rápido y Fácil Elimina el enjuague, escurrido, cargar con baldes de agua y distribuir la suciedad por el piso. 2. Potente El potente vapor se seca rápidamente, no como los trapeadores tradicionales. Utiliza vapor potente para una mejor limpieza y desinfección. 3. No Usa Productos Químicos Usa agua potable o destilada. No deja residuos de productos químicos. 4. Liviano No hay que cargar con baldes pesados. El trapeador a vapor Shark pesa solo 3 libras. Sólo un tercio del pesa de un balde de agua y un trapeador. 5. Mango Blando y Ergonómico Su diseño confortable facilita su manejo sin esfuerzo físico. 6. Arranque Rápido El vapor está listo en solo 30 segundos. 7. Luz de Encendido La luz de encendido se pone verde cuando la unidad está enchufada. 8. Trapo Limpiador Reutilizable Trapo limpiador de micro fibras duradero de tres capas que afloja, levanta y absorbe la suciedad. Simplemente lávelo en la lavadora cuando termine. INSTRUCCIONES DE USO Armado de su Trapeador a Vapor 1. Quite todas partes del embalaje. 2. Inserte el tubo de extensión superior dentro del tubo de extensión inferior. (Fig. 1) Insértelo hasta que escuche que se trabe en su lugar. 3. Inserte el tubo de extensión dentro del control de la bomba. Verifique que la traba de fijación encaje en su lugar. (Fig. 1) 4. Coloque el trapo limpiador de micro Control de fibras debajo del la bomba cabezal del trapeador. Verifique que las tiras de fijación queden hacia arriba. (Fig. 2) Presione para fijarlo. CONSEJO: Los trapos Fig. 1 limpiadores de micro fibras tienen una pestaña de color para poder asignar Cabezal del cada trapo a Trapeador distintos lugares o tareas de su Tiras de casa. Fijación Fig. 2 Para Extender el Tubo Telescópico la unidad esté “DESENCHUFADA” del tomacorriente antes de llenarla por primera vez y antes de colocarle el trapo limpiador de micro fibras debajo del cabezal del trapeador. Nunca use el trapeador a vapor sin el trapo limpiador de micro fibras colocado en el cabezal del trapeador. NOTA :Al usar el trapeador a vapor nuevo por primera vez podría notar un residuo de agua en la unidad. También podría encontrar gotas de agua en las envolturas. Esto es normal y no debe alarmarse. Se debe a que cada trapeador a vapor se prueba 100% en la fábrica para comprobar su rendimiento y su seguridad. Después de estos procedimientos de pruebas, algunas veces queda un residuo de agua en la unidad. 1. Gire la tapa del tanque en sentido MAX antihorario y quítela del tanque. (Fig. 4) Fig. 4 2. Utilizando el frasco de llenado y embudo, vierta un (1) frasco lleno de agua dentro del tanque de agua. No llene la unidad por encima de la línea de “MAX”. (Fig. 4) 3. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de agua. Uso del Trapeador de Vapor IMPORTANTE: Nunca use el trapeador 1. Levante 90º la palanca de traba. (Fig. 3) 2. Mientras sostiene el mango, extienda el tubo telescópico todo lo deseado. (Fig. 3) 3. Una vez que tenga el tubo extendido a la longitud deseada, cierre la palanca de traba. CONSEJOS ÚTILES: Si el trapeador a vapor le resulta difícil de deslizar al usarlo, simplemente aumente la longitud del palo. a vapor sin el trapo limpiador de micro fibras colocado en el cabezal del trapeador o sin agua en el tanque. Tenga en cuenta que al utilizarlo por primera vez, el artefacto puede tardar más de los 30 segundos normales para emitir vapor. Puede necesitar bombear varias veces antes de que salga vapor. Esto se debe a que el agua tiene que pasar del tanque a través de la bomba y llegar al calefactor. Esto sucederá únicamente la primera vez que lo use. 1. Pase la aspiradora o barra antes de usar su trapeador a vapor. 2. Gire el gancho de liberación rápida para desenrollar completamente el cable. 3. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Fig. 3 13 Llenado del Tanque de Agua IMPORTANTE: Verifique siempre que 14 INSTRUCCIONES DE USO 4. La luz de encendido se encenderá verde. 5. La unidad tardará aproximadamente 30 segundos en calentar y estar lista para producir vapor. 6. Bombee el mango varias veces para empapar el trapo limpiador de micro fibras. Comience a trapear con movimientos hacia delante y hacia atrás, esta acción de bombeo liberará vapor a medida que trapea. Vuelva a llenar el tanque cuando sea necesario 7. Cuando el tanque de agua se vacíe, el trapeador dejará de producir vapor. Desenchúfelo del tomacorriente y vuelva a llenar el tanque de agua siguiendo las instrucciones anteriores. 8. Cuando haya terminado de usar el trapeador a vapor, desenchúfelo del tomacorriente y quite cuidadosamente el trapo limpiador de micro fibras del cabezal. Tenga en cuenta que el trapo limpiador de micro fibras se calienta mucho con el vapor. Tenga siempre mucho cuidado al quitarlo. 9. Nunca deje el trapo limpiador de micro fibras en el cabezal del trapeador cuando haya terminado de usarlo. Quite siempre el trapo limpiador de micro fibras y lávelo con agua tibia y detergente suave. Nunca use lavandina o suavizante para ropa cuando lave el trapo limpiador de micro fibras. El trapo limpiador de micro fibras se puede lavar en una lavadora y secar en una secadora pero a baja temperatura. Le recomendamos secarlo al aire. IMPORTANTE: Tenga cuidado al lavarlo o secarlo en una máquina junto con otras prendas ya que el trapo de micro fibras acumulará pelusa de otras telas y las tiras de amarre se adherirán a otras prendas. Le recomendamos lavar el trapo limpiador de micro fibras separadamente o colocarlo primero en una bolsa para lavado. ADVERTENCIA: Nunca guarde el trapeador a vapor con un trapo limpiador de micro fibras húmedo colocado ya que dañará el piso. • Lo primero que debe hacer con un trapo de micro fibras nuevo es lavarlo y secarlo. Durante el proceso de fabricación, la tela tiende a aplastarse a medida que colecta contaminantes del aire y de la maquinaria. También tendrá algunos hilos sueltos que a pesar de no causar ningún daño, pueden resultar molestos al usar el trapo por primera vez. • Para limpiar el trapo limpiador de micro fibras, simplemente lávelo en su lavadora usando el ciclo de agua tibia o lava a mano. • Le recomendamos lavar el trapo limpiador de micro fibras separadamente o colocarlo primero en una bolsa para lavado. Tienden a acumular pelusas y otras partículas de otras telas, y la próxima vez que use su trapo, esta pelusa pasará a la superficie a limpiar. • USE ÚNICAMENTE DETERGENTES LÍQUIDOS, nunca use detergentes en polvo ya que muchas veces los gránulos no se disuelven completamente y quedan atrapados en el trapo. Esto puede manchar la superficie a limpiar. • ¡NUNCA USE LAVANDINA O SUAVIZANTE PARA ROPA! La lavandina dañará la tela de micro fibras y los suavizantes para ropa depositarán un recubrimiento en la tela de micro fibras que impedirán que la tela pueda limpiar eficientemente. • Le recomendamos secar su trapo limpiador de micro fibras al aire. Si utiliza una secadora de ropa, no la ponga en calor alto ya que esto haría que el trapo de micro fibras encogiera y que se rompan las micro fibras. • Su usted lava el trapo limpiador de micro fibras regularmente y no deja que se ensucie demasiado, durará mucho más tiempo. Como con cualquier tela, las partículas de tierra, grasa y otros contaminantes pueden hacer que la tela se rompa, por lo tanto la limpieza periódica conservará su trapo limpiador de micro fibras. • A medida que usa su trapo limpiador de micro fibras, notará que a veces un hilo se afloja o se sale. Esto es normal, y Cuidado y Mantenimiento del Trapo ¡NUNCA DEBE TIRAR DE LOS HILOS Limpiador de Micro Fibras FLOJOS! Tirando de los hilos causará Debido a la singular habilidad limpiadora de que se deshaga la trama de la toalla. esta tela, su trapo de micro fibras requiere En su lugar, simplemente corte el hilo con especial cuidado para asegurar su larga una tijera bien afilada. vida y mantener su capacidad limpiadora. 15 INSTRUCCIONES DE USO Consejos Útiles Cuidado y Mantenimiento 1. Siempre pase la aspiradora o barra antes de usar su trapeador a vapor. 2. La forma más fácil de usar el trapeador a vapor es inclinando el mango ergonómico a un ángulo de 45º y limpiar lentamente. 3. Lave el trapo limpiador de micro fibras a mano o en la lavadora usando el ciclo delicado con un detergente líquido suave. 4. Le recomendamos secar el trapo limpiador de micro fibras al aire durante 24 horas, pero también lo puede secar en una secadora en calor bajo. 5. Una gran cantidad de vapor pasa a través del trapo limpiador de micro fibras. Le recomendamos cambiarlo cuando se humedece demasiado. Debe reemplazarlo cuando sea necesario. 6. Para quitar manchas difíciles en pisos vinílicos o de linóleo, trátelos primero con un detergente suave y agua antes de usar el trapeador a vapor. IMPORTANTE: Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier superficie por mucho tiempo con un trapo limpiador de micro fibras mojado/húmedo colocado ya que podría dañar el piso. Si usa constantemente agua destilada, no necesita limpiar la unidad. ADVERTENCIA: Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente antes de limpiarlo o repararlo. Enjuagado del Trapeador a Vapor 1. Permita que el artefacto se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. 2. Vacíe el agua del tanque después de cada uso. Agua • • Use agua de la canilla. Sin embargo, si usted vive en un area de agua dura, le recomendamos usar agua destilada. IMPORTANTE: No agregue soluciones limpiadoras, perfumes aromáticos, aceites o cualquier otro químico al agua usada en este artefacto ya que podría dañar la unidad y tornarla insegura. Use agua de la canilla o agua destilada si el agua de la canilla es muy dura en su zona. 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA 1. EL TRAPEADOR A VAPOR NO FUNCIONA EL TRAPEADOR NO PRODUCE VAPOR EL TRAPEADOR DEJA EL PISO MOJADO EL TRAPEADOR DEJA UNA MANCHA BLANCA EN EL PISO 3. Cable mal enchufado en el tomacorriente. El tomacorriente no funciona. Necesita reparación. 1. No hay agua en el tanque. 2. 1. El trapo limpiador de micro fibras está demasiado húmedo. 2. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO POSIBLE SOLUCIÓN 1. 2. 3. 1. 1. 1. 1. Modelos S3101 N S3101W N El trapeador permaneció mucho tiempo en el mismo lugar. Agua dura. 2. Enchúfela firmemente. Verifique el fusible o la llave general. Reemplace el fusible/encienda la llave general. Llame al 1 (800) 798-7398. EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Agregue agua en el tanque siguiendo las instrucciones. Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $ 9,95 para cubrir los gastos de envío. * Desenchufe la unidad del tomacorriente y reemplace el trapo limpiador de micro fibras. Nunca deje el trapeador a vapor en el piso con un trapo de limpieza mojado o húmedo colocado cuando no lo utilice. Use agua destilada. Si tiene algún problema cubierto por esta garantía dentro del primer año desde la fecha de compra, EURO-PRO Operating LLC reparará o reemplazará cualquier parte defectuosa siempre que la unidad sea retornada por el comprador original, con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.sharkcompany.com. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. LOS CARGOS POR MANO DE OBRA NO ESTÁN INCLUIDOS. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte (de cualquier compañía de transportes). Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos Estados/Provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Para ordenar trapos de micro fibras de repuesto para los Modelos S3101 N - S3101W N Articulo XT3101 Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkcompany.com *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ PARA SOPORTE TÉCNICO para los modelos S3101 N - S3101W N Llame al: 1 (800) 798-7398 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 Modelos: S3101 N - S3101W N ______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto ______________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio ______________________________________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal 17 Impreso en China 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Shark S3101N Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas