Philips SBCVL1205 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VL1
205
VL1
205
SBC
SBC
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein
Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia
Certificado de garantia
Εγγύηση Garanticertifikat
Garantibevis Garantibevis Takuutodistus
year warranty χρόνσς εγγύηση
an garantie år garanti
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
año garantia vuosi takuu
anno garanzia ano garantia
Type: SBC VL1205
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição
Ημερομηνία αγοράς — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä
Dealer’s name, address and signature
Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη
Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
F
E
D
NL
I
P
GR
S
DK
N
FIN
English................................page 2
Français .............................. page 8
Español ..........................página 14
Deutsch........................... Seite 20
Nederlands ...................pagina 26
Italiano ...........................pagina 32
Português......................página 38
Ελληνικά ............... σελίδα 44
Svenska .............................. sida 50
Dansk.................................side 56
Norsk ................................side 62
Suomi ................................. sivu 68
0682
vl1205Foldoutnew.p65 23/11/2001, 13:051
1514
E
Felicidades
El receptor de la conexión inalámbrica de televisión de Philips SBC VL1205 que acaba
de adquirir, cumple las normas más estrictas y garantiza muchos años de uso sin
problemas. El receptor de la conexión inalámbrica de televisión de Philips está concebido
para ser usado como complemento de una conexión inalámbrica de televisión de Philips,
número de tipo SBC VL1200. Lea estas instrucciones meticulosamente y guárdelas para
poder consultarlas en un futuro.
Este receptor le permite recibir la señal de vídeo transmitida por un emisor de un
SBCVL1200 instalado en otro lugar. Por ejemplo, podrá usar la conexión inalámbrica de
televisión Philips SBC VL1200 en el salón para ver un programa en una segunda televisión
colocada en su dormitorio. Este receptor VL1205 le permite ver la misma señal de vídeo
transmitida en otra habitación (por ej., la televisión de su salón en su televisión del cuarto
de estudio), independientemente de la cantidad de receptores que posea.
El receptor de Philips está basado en la tecnología inalámbrica IR que le ofrece libertad
de movimiento y comodidad. Por ser inalámbrico, la señal es más susceptible a
interferencias externas que las señales recibidas a través de cables. Esta interferencia
puede provenir de fuentes tales como un microondas u otras conexiones de televisión
cercanas. Para que tenga la mejor recepción posible, el receptor de la conexión inalámbrica
de televisión Philips está dotado de un selector de canales que le permite seleccionar
el canal que le ofrece una calidad óptima de imagen.
Contenido de la caja
Receptor para conexión inalámbrica de televisión.
Un cable SCART.
Un adaptador CA 230V CA, 50 Hz; voltaje de salida 9V CC, 300mA.
Estas Instrucciones de Uso.
Requisitos
Una conexión inalámbrica Philips SBC VL1200, compuesta de un emisor y receptor, un
conector SCART en la televisión para conectar el receptor.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua.
No exponga este producto a temperaturas elevadas.
No abra este producto; en caso de que se presenten problemas técnicos, llévelo a
su proveedor Philips.
No tape este producto.
Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una alimentación de 220-
240 V CA / 50Hz.
Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo similar que
cumpla la norma de seguridad EN60950 y con las siguientes especificaciones: 9
Voltios CC / 300mA.
Este producto y su entorno: Este producto puede afectar a aparatos electrónicos
sensibles o protegidos inadecuadamente. Esta interferencia puede conducir a
accidentes. Por favor, antes de que vaya a usar este producto, controle si los
aparatos que se encuentran en su entorno pueden ser afectados por este producto.
Instalación
El número de receptores adicionales que se puede usar junto una conexión inalámbrica
para televisión, tipo SBC VL1200 es ilimitado. En la práctica se pueden usar tres e incluso
cuatro receptores, pero en este folleto y para ser comprendido con mayor facilidad se
parte del uso de un solo receptor adicional, al cual hacemos referencia como una tercera
televisión.
El receptor debe instalarse cerca de la tercera televisión. Consulte los dibujos de la página
desplegable durante el procedimiento de instalación.
Asegúrese de que el selector de canales (figura A-2) del receptor está situado en la
misma posición que el selector de canales del transmisor.
Coloque el receptor cerca de la tercera televisión de modo que las señales del mando
a distancia entren por la parte delantera del receptor.
Conecte un cable SCART del conector SCART de la parte posterior del receptor (figura
A-1) con el conector SCART en la parte posterior de la tercera televisión.
Inserte el cable del adaptador de alimentación en la entrada de 9V CC (figura A-3)
en la parte trasera del receptor.
Enchufe el adaptador en una toma de corriente.
Botones
El receptor tiene un botón de potencia on/off (figura A-4) en su frontal y un conmutador
para seleccionar un canal (figura A-2) en su parte trasera.
Interruptor alimentación on/off
Pulse el interruptor on/off para encender el aparato (figura A-4). A la derecha del botón
se encenderá una luz verde (figura A-5) cuando el aparato esté encendido.
Selector del canal de transmisión
Tanto el receptor como el emisor están equipados con un selector de canal, permitiéndole
seleccionar el canal que ofrezca la mejor recepción. Se puede cambiar entre cuatro canales
de transmisión (o menos, en función de las normas locales) para seleccionar aquel canal
que emite sin o casi sin interferencia. Es importante que el emisor y el receptor estén
sintonizados al mismo canal.
Seleccione el mismo canal en el receptor que el que haya elegido para su emisor
y receptor para la conexión inalámbrica de televisión (figura A-2).
NotaNota
NotaNota
Nota
Seleccione siempre el mismo canal en todos los receptores y en todos los emisores.
!
1716
!
!
Funcionamiento
Para mirar y controlar fuentes de vídeo en su tercera televisión:
Encienda la fuente de vídeo.
Encienda el emisor (figura C-10).
Seleccione input 1 o input 2 (figura C-14) con los botones de selección de entrada.
Si desea, podrá llevar el mando a distancia de la fuente de vídeo a su tercera televisión
para controlar la fuente de vídeo (para mayor comodidad, use un mando a distancia
universal de Philips).
Tercera televisión (TV3):
Encienda el receptor (figura A-4).
Encienda la tercera televisión.
Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en la tercera televisión (ver el manual de
la televisión).
Accione la fuente de vídeo con el mando a distancia de la fuente de vídeo (para mayor
comodidad, use un mando a distancia universal de Philips) orientando el mando hacia
el receptor
Para mirar y controlar programas en su tercera televisión sin conectar un cable:
Encienda el videograbador
Seleccione su videograbador como fuente de vídeo para la conexión inalámbrica de
televisión. (figura C-14, «INPUT 1» o «INPUT 2»)
Seleccione el programa que desee reproducir en su videograbador (Programa UP /
DOWN en su videograbador o a través del mando a distancia de este aparato).
Normalmente, Usted tendrá programado los canales en el mismo orden que en su
televisión principal.
Desde su tercera televisión podrá usar el mando a distancia del vídeo (o un mando
a distancia universal, puesto en vídeo) para seleccionar el programa que desee ver
(Programa UP / DOWN).
La tercera televisión debe permanecer en la entrada EXTERNAL AV (SCART).
Desde su tercera televisión podrá comenzar a mirar la cinta de vídeo, pulsando PLAY
en el mando a distancia del vídeo (o un mando a distancia universal, puesto en vídeo)
NotaNota
NotaNota
Nota
El videograbador debe estar conectado a la red de TV por cable y a la conexión
inalámbrica de televisión.
Realización de la prueba
Ahora debe ver la señal de vídeo seleccionada en la tercera televisión. Puede ser necesario
recolocar el receptor, centímetro por centímetro, para que la calidad de imagen recibida
por la antena incorporada sea mejor.
Compruebe el funcionamiento correcto del mando a distancia. Oriente el mando a distancia
de la
fuente de vídeo
a la que está mirando al receptor y cambie de programa o pulse
Play y después Stop. Una luz roja (figura A-7) parpadea en el receptor para indicar que
ha recibido el comando del mando a distancia. Una luz roja (figura C-13) parpadea en el
emisor para indicar que envía el comando del mando a distancia a las fuentes de vídeo.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede ser necesario cambiar la posición
de la antena del mando a distancia en la parte trasera del receptor o del emisor (figura
A-8, C-15).
NotaNota
NotaNota
Nota
Es posible que algunas televisiones produzcan un zumbido al apretar un botón del mando
a distancia.
Consulte el capítulo ´Solución de problemas´ de este manual si el sistema no funciona
debidamente Dicho capítulo ofrece una solución para los problemas más comunes.
1918
Notas generales
El microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido. Otros sistemas
inalámbricos (Bluetooth, LAN inalámbrico, etc.) también pueden influir negativamente
en la calidad de la imagen y del sonido.
La
conexión inalámbrica de televisión
es un producto basado en Radio Frecuencia (RF).
Por consiguiente, puede sufrir el mismo tipo de interferencia que los teléfonos móviles,
radios portátiles y otros productos basados en RF.
La
conexión inalámbrica de televisión
dispone de un solo emisor, por lo que todos los
receptores recibirán la misma imagen.
La
conexión inalámbrica de televisión
no está limitada a una sola habitación o vivienda.
Puede usarla en cualquier lugar dentro o alrededor de la casa. Por consiguiente, todo
el mundo cerca de su vivienda (hasta la máxima distancia de recepción) que tenga una
conexión inalámbrica de televisión
sintonizada en el mismo canal, podrá ver los
programas de
su
fuente de vídeo.
Para prevenir que los comandos del mando a distancia se confundan, no es recomendable
usar una televisión como fuente de vídeo.
Algunos videograbadores incorporados en la misma televisión no pueden usarse en
combinación con el emisor de la
conexión inalámbrica de televisión
(depende de la marca
y del tipo).
Si desea dejar el mando a distancia original con sus fuentes de vídeo, podrá adquirir
un mando a distancia universal. Philips dispone de una amplia gama de mandos para
todos sus aparatos, indistintamente de la marca o del año de fabricación.
Radioondas: Cuando su conexión inalámbrica de televisión esté encendida, emitirá y
recibirá radioondas. Su conexión inalámbrica de televisión cumple las normas pertinentes.
La conexión inalámbrica de televisión Philips tiene un alcance eficaz de 100 en el exterior.
Paredes, techos y otros objetos voluminosos pueden limitar esta distancia a 30 metros
dentro de la vivienda.
Especificaciones
GeneralidadesGeneralidades
GeneralidadesGeneralidades
Generalidades
Dimensiones: 204 (An) x 168 (P) x 65 (Al) mm
Alimentación: 220 - 240V CA / 50Hz a través de adaptadores
Consumo: 3 W
Conexión: salida SCART: Estéreo Audio / CVBS Vídeo
Normas vídeo: PAL / NTSC / SECAM
Alcance: Hasta 100m en el exterior; hasta 30m dentro de la vivienda
TT
TT
T
ransmisiónransmisión
ransmisiónransmisión
ransmisión
Audio / VídeoAudio / Vídeo
Audio / VídeoAudio / Vídeo
Audio / Vídeo
Frecuencia de onda portadora: 2,4 GHz
Número de canales: 4 (puede ser menos, depende de las normas locales)
Tipo de modulación: FM
Potencia de transmisión: <10mW
Antena: Incorporadas
Conjunto amplificador de la señal del mando a distanciaConjunto amplificador de la señal del mando a distancia
Conjunto amplificador de la señal del mando a distanciaConjunto amplificador de la señal del mando a distancia
Conjunto amplificador de la señal del mando a distancia
Frecuencia de onda portadora: 433,92 MHz
Tipo de modulación: AM
Potencia de transmisión: <10mW
Alcance de recepción IR: Máximo 7 metros
Antena para la amplificación de la señal del mando a distancia:
Antena en la parte posterior
Solución de problemas
Ante todo, compruebe si todos los cables están conectados correctamente. Compruebe
asimismo que su conjunto VL1200 funciona correctamente.
* depende de la fuerza de la señal del mando a distancia y del nivel de carga de las pilas
PrPr
PrPr
Pr
oblemaoblema
oblemaoblema
oblema
No imagen en la TV3
Mala calidad de la
imagen o del sonido en
TV3
No imagen o sonido en
TV3 y/o TV2
No imagen en TV3 y/o
TV2 (Videograbador es
usado como fuente de
vídeo)
Inicialmente buena
calidad de la imagen,
pero desaparece
después de algunos
minutos.
(Videograbador es
usado para ver una
emisión
por cable)
Imagen errónea en la
TV3
No control de fuentes
de vídeo desde la TV3
Zumbido
cuando se usa el
mando a distancia
SoluciónSolución
SoluciónSolución
Solución
Compruebe que el emisor y los receptores adicionales están encendidos (figura A-5
y C-11 están verdes).
Seleccione el canal EXT. o AV en la TV3.
Active la fuente de vídeo que desea mirar (caja Set-top: conectar on; videograbador/
DVD: reproducir).
Seleccione la fuente de vídeo correcta en el emisor con los selectores de la señal
de entrada (figura C-14).
Seleccione el mismo canal en todos los receptores y en el emisor (figura A-2, C-8).
Gire el receptor adicional, centímetro por centímetro, hasta que la imagen y el
sonido estén correctos.
Cambie de canal en todas las unidades (figure A-2, C-8). Seleccione el mismo canal
en todos los receptores y en el emisor.
Compruebe que el selector de entrada (figura C-14) está situado en la posición
correcta (oprimido).
Asegúrese de que usa el correcto conector SCART del vídeo. (Ext. 1 o Ext. 2.
Consulte el manual de usuario del videograbador).
Desactive el modo automático standby del videograbador. (Consulte el manual de
usuario del videograbador).
Seleccione el canal EXT. o AV en la TV3.
Seleccione otra fuente de vídeo en el emisor con los selectores de la señal de
entrada
(figura C-14).
Active la fuente de vídeo que desea mirar (caja Set-top: conectar on; videograbador/
DVD: reproducir).
Intercambie los conectores SCART en el emisor; puede que estén conectados
erróneamente (figura C-3, C-5).
Puede que esté captando una señal de otra conexión inalámbrica de televisión.
Cambie a otro canal en los receptores y en el emisor (figura A-2, C-8) para recibir
su propia señal. ¡Asegúrese de haber seleccionado el mismo canal en todas las
unidades!
Asegúrese de que está usando el mando a distancia del aparato que desea operar.
Oriente el mando a distancia directamente al receptor adicional y asegúrese de que
no se encuentren obstáculos entre medio. (figura A-7 debe parpadear)
Asegúrese de que ningún aparato inalámbrico (por ejemplo, auriculares) interfiera
con el mando a distancia.
La distancia máxima entre el mando a distancia y el receptor es de 7 metros*; no
sobrepase esta distancia.
Gire el receptor, centímetro por centímetro, hasta que el zumbido desaparezca.
En algunos casos, no será posible resolver este problema.
!
!
!
!
!
!
!
!
!

Transcripción de documentos

Guarantee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia Εγγύηση Garantibevis year an Jahr jaar año anno Type: warranty garantie Garantie garantie garantia garanzia Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus χρόνσς εγγύηση år år år vuosi ano garanti garanti garanti takuu garantia SBC VL1205 SERIAL NO.: Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — Ημερομηνία αγοράς — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — English ................................ page 2 GB Français .............................. page 8 F Español .......................... página 14 E Deutsch ........................... Seite 20 D Nederlands ................... pagina 26 NL Italiano ........................... pagina 32 I Português...................... página 38 P Ελληνικά ............... σελίδα 44 GR Svenska .............................. sida 50 S Dansk ................................. side 56 DK Norsk ................................ side 62 N Suomi ................................. sivu 68 FIN VL1205 SBC SBC Instructions for use Instructions pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Οδηγίες χρήσης Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja Bruksanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China vl1205Foldoutnew.p65 1 0682 23/11/2001, 13:05 Felicidades Instalación El receptor de la conexión inalámbrica de televisión de Philips SBC VL1205 que acaba de adquirir, cumple las normas más estrictas y garantiza muchos años de uso sin problemas. El receptor de la conexión inalámbrica de televisión de Philips está concebido para ser usado como complemento de una conexión inalámbrica de televisión de Philips, número de tipo SBC VL1200. Lea estas instrucciones meticulosamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro. El número de receptores adicionales que se puede usar junto una conexión inalámbrica para televisión, tipo SBC VL1200 es ilimitado. En la práctica se pueden usar tres e incluso cuatro receptores, pero en este folleto y para ser comprendido con mayor facilidad se parte del uso de un solo receptor adicional, al cual hacemos referencia como una ‘tercera’ televisión. El receptor debe instalarse cerca de la tercera televisión. Consulte los dibujos de la página desplegable durante el procedimiento de instalación. • Asegúrese de que el selector de canales (figura A-2) del receptor está situado en la misma posición que el selector de canales del transmisor. • Coloque el receptor cerca de la tercera televisión de modo que las señales del mando a distancia entren por la parte delantera del receptor. • Conecte un cable SCART del conector SCART de la parte posterior del receptor (figura A-1) con el conector SCART en la parte posterior de la tercera televisión. • Inserte el cable del adaptador de alimentación en la entrada de 9V CC (figura A-3) en la parte trasera del receptor. • Enchufe el adaptador en una toma de corriente. Este receptor le permite recibir la señal de vídeo transmitida por un emisor de un SBCVL1200 instalado en otro lugar. Por ejemplo, podrá usar la conexión inalámbrica de televisión Philips SBC VL1200 en el salón para ver un programa en una segunda televisión colocada en su dormitorio. Este receptor VL1205 le permite ver la misma señal de vídeo transmitida en otra habitación (por ej., la televisión de su salón en su televisión del cuarto de estudio), independientemente de la cantidad de receptores que posea. E El receptor de Philips está basado en la tecnología inalámbrica IR que le ofrece libertad de movimiento y comodidad. Por ser inalámbrico, la señal es más susceptible a interferencias externas que las señales recibidas a través de cables. Esta interferencia puede provenir de fuentes tales como un microondas u otras conexiones de televisión cercanas. Para que tenga la mejor recepción posible, el receptor de la conexión inalámbrica de televisión Philips está dotado de un selector de canales que le permite seleccionar el canal que le ofrece una calidad óptima de imagen. Contenido de la caja • • • • Receptor para conexión inalámbrica de televisión. Un cable SCART. Un adaptador CA 230V CA, 50 Hz; voltaje de salida 9V CC, 300mA. Estas ‘Instrucciones de Uso’. Requisitos Una conexión inalámbrica Philips SBC VL1200, compuesta de un emisor y receptor, un conector SCART en la televisión para conectar el receptor. MEDIDAS • • • • • • • Botones El receptor tiene un botón de potencia on/off (figura A-4) en su frontal y un conmutador para seleccionar un canal (figura A-2) en su parte trasera. Interruptor alimentación on/off • Pulse el interruptor on/off para encender el aparato (figura A-4). A la derecha del botón se encenderá una luz verde (figura A-5) cuando el aparato esté encendido. Selector del canal de transmisión Tanto el receptor como el emisor están equipados con un selector de canal, permitiéndole seleccionar el canal que ofrezca la mejor recepción. Se puede cambiar entre cuatro canales de transmisión (o menos, en función de las normas locales) para seleccionar aquel canal que emite sin o casi sin interferencia. Es importante que el emisor y el receptor estén sintonizados al mismo canal. • Seleccione el mismo canal en el receptor que el que haya elegido para su emisor y receptor para la conexión inalámbrica de televisión (figura A-2). DE SEGURIDAD No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua. No exponga este producto a temperaturas elevadas. No abra este producto; en caso de que se presenten problemas técnicos, llévelo a su proveedor Philips. No tape este producto. Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una alimentación de 220240 V CA / 50Hz. Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo similar que cumpla la norma de seguridad EN60950 y con las siguientes especificaciones: 9 Voltios CC / 300mA. Este producto y su entorno: Este producto puede afectar a aparatos electrónicos sensibles o protegidos inadecuadamente. Esta interferencia puede conducir a accidentes. Por favor, antes de que vaya a usar este producto, controle si los aparatos que se encuentran en su entorno pueden ser afectados por este producto. 14 ! Nota Seleccione siempre el mismo canal en todos los receptores y en todos los emisores. 15 Funcionamiento Realización de la prueba Ahora debe ver la señal de vídeo seleccionada en la tercera televisión. Puede ser necesario recolocar el receptor, centímetro por centímetro, para que la calidad de imagen recibida por la antena incorporada sea mejor. Compruebe el funcionamiento correcto del mando a distancia. Oriente el mando a distancia de la fuente de vídeo a la que está mirando al receptor y cambie de programa o pulse Play y después Stop. Una luz roja (figura A-7) parpadea en el receptor para indicar que ha recibido el comando del mando a distancia. Una luz roja (figura C-13) parpadea en el emisor para indicar que envía el comando del mando a distancia a las fuentes de vídeo. Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede ser necesario cambiar la posición de la antena del mando a distancia en la parte trasera del receptor o del emisor (figura A-8, C-15). Para mirar y controlar fuentes de vídeo en su tercera televisión: • Encienda la fuente de vídeo. • Encienda el emisor (figura C-10). • Seleccione input 1 o input 2 (figura C-14) con los botones de selección de entrada. • Si desea, podrá llevar el mando a distancia de la fuente de vídeo a su tercera televisión para controlar la fuente de vídeo (para mayor comodidad, use un mando a distancia universal de Philips). Tercera televisión (TV3): • Encienda el receptor (figura A-4). • Encienda la tercera televisión. • Seleccione la entrada SCART (EXT o AV) en la tercera televisión (ver el manual de la televisión). • Accione la fuente de vídeo con el mando a distancia de la fuente de vídeo (para mayor comodidad, use un mando a distancia universal de Philips) orientando el mando hacia el receptor ! Nota Es posible que algunas televisiones produzcan un zumbido al apretar un botón del mando a distancia. Consulte el capítulo ´Solución de problemas´ de este manual si el sistema no funciona debidamente Dicho capítulo ofrece una solución para los problemas más comunes. Para mirar y controlar programas en su tercera televisión sin conectar un cable: • • • • • • ! Encienda el videograbador Seleccione su videograbador como fuente de vídeo para la conexión inalámbrica de televisión. (figura C-14, «INPUT 1» o «INPUT 2») Seleccione el programa que desee reproducir en su videograbador (Programa UP / DOWN en su videograbador o a través del mando a distancia de este aparato). Normalmente, Usted tendrá programado los canales en el mismo orden que en su televisión principal. Desde su tercera televisión podrá usar el mando a distancia del vídeo (o un mando a distancia universal, puesto en vídeo) para seleccionar el programa que desee ver (Programa UP / DOWN). La tercera televisión debe permanecer en la entrada EXTERNAL AV (SCART). Desde su tercera televisión podrá comenzar a mirar la cinta de vídeo, pulsando PLAY en el mando a distancia del vídeo (o un mando a distancia universal, puesto en vídeo) Nota El videograbador debe estar conectado a la red de TV por cable y a la conexión inalámbrica de televisión. 16 17 Solución de problemas Notas generales Ante todo, compruebe si todos los cables están conectados correctamente. Compruebe asimismo que su conjunto VL1200 funciona correctamente. ! Pr oblema Problema Solución ! No imagen en la TV3 • Compruebe que el emisor y los receptores adicionales están encendidos (figura A-5 y C-11 están verdes). • Seleccione el canal EXT. o AV en la TV3. • Active la fuente de vídeo que desea mirar (caja Set-top: conectar on; videograbador/ DVD: reproducir). • Seleccione la fuente de vídeo correcta en el emisor con los selectores de la señal de entrada (figura C-14). • Seleccione el mismo canal en todos los receptores y en el emisor (figura A-2, C-8). ! ! Mala calidad de la imagen o del sonido en TV3 • Gire el receptor adicional, centímetro por centímetro, hasta que la imagen y el sonido estén correctos. • Cambie de canal en todas las unidades (figure A-2, C-8). Seleccione el mismo canal en todos los receptores y en el emisor. No imagen o sonido en TV3 y/o TV2 • Compruebe que el selector de entrada (figura C-14) está situado en la posición correcta (oprimido). No imagen en TV3 y/o TV2 (Videograbador es usado como fuente de vídeo) • Asegúrese de que usa el correcto conector SCART del vídeo. (Ext. 1 o Ext. 2. Consulte el manual de usuario del videograbador). Inicialmente buena calidad de la imagen, pero desaparece después de algunos minutos. (Videograbador es usado para ver una emisión por cable) • Desactive el modo automático standby del videograbador. (Consulte el manual de usuario del videograbador). Imagen errónea en la TV3 • Seleccione el canal EXT. o AV en la TV3. • Seleccione otra fuente de vídeo en el emisor con los selectores de la señal de entrada (figura C-14). • Active la fuente de vídeo que desea mirar (caja Set-top: conectar on; videograbador/ DVD: reproducir). • Intercambie los conectores SCART en el emisor; puede que estén conectados erróneamente (figura C-3, C-5). • Puede que esté captando una señal de otra conexión inalámbrica de televisión. Cambie a otro canal en los receptores y en el emisor (figura A-2, C-8) para recibir su propia señal. ¡Asegúrese de haber seleccionado el mismo canal en todas las unidades! No control de fuentes de vídeo desde la TV3 Zumbido cuando se usa el mando a distancia ! ! ! ! ! El microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido. Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, LAN inalámbrico, etc.) también pueden influir negativamente en la calidad de la imagen y del sonido. La conexión inalámbrica de televisión es un producto basado en Radio Frecuencia (RF). Por consiguiente, puede sufrir el mismo tipo de interferencia que los teléfonos móviles, radios portátiles y otros productos basados en RF. La conexión inalámbrica de televisión dispone de un solo emisor, por lo que todos los receptores recibirán la misma imagen. La conexión inalámbrica de televisión no está limitada a una sola habitación o vivienda. Puede usarla en cualquier lugar dentro o alrededor de la casa. Por consiguiente, todo el mundo cerca de su vivienda (hasta la máxima distancia de recepción) que tenga una conexión inalámbrica de televisión sintonizada en el mismo canal, podrá ver los programas de su fuente de vídeo. Para prevenir que los comandos del mando a distancia se confundan, no es recomendable usar una televisión como fuente de vídeo. Algunos videograbadores incorporados en la misma televisión no pueden usarse en combinación con el emisor de la conexión inalámbrica de televisión (depende de la marca y del tipo). Si desea dejar el mando a distancia original con sus fuentes de vídeo, podrá adquirir un mando a distancia universal. Philips dispone de una amplia gama de mandos para todos sus aparatos, indistintamente de la marca o del año de fabricación. Radioondas: Cuando su conexión inalámbrica de televisión esté encendida, emitirá y recibirá radioondas. Su conexión inalámbrica de televisión cumple las normas pertinentes. La conexión inalámbrica de televisión Philips tiene un alcance eficaz de 100 en el exterior. Paredes, techos y otros objetos voluminosos pueden limitar esta distancia a 30 metros dentro de la vivienda. Especificaciones • Asegúrese de que está usando el mando a distancia del aparato que desea operar. • Oriente el mando a distancia directamente al receptor adicional y asegúrese de que no se encuentren obstáculos entre medio. (figura A-7 debe parpadear) • Asegúrese de que ningún aparato inalámbrico (por ejemplo, auriculares) interfiera con el mando a distancia. • La distancia máxima entre el mando a distancia y el receptor es de 7 metros*; no sobrepase esta distancia. • Gire el receptor, centímetro por centímetro, hasta que el zumbido desaparezca. • En algunos casos, no será posible resolver este problema. * depende de la fuerza de la señal del mando a distancia y del nivel de carga de las pilas 18 Generalidades Dimensiones: Alimentación: Consumo: Conexión: Normas vídeo: Alcance: 204 (An) x 168 (P) x 65 (Al) mm 220 - 240V CA / 50Hz a través de adaptadores 3 W salida SCART: Estéreo Audio / CVBS Vídeo PAL / NTSC / SECAM Hasta 100m en el exterior; hasta 30m dentro de la vivienda Transmisión Audio / Vídeo Frecuencia de onda portadora: 2,4 GHz Número de canales: 4 (puede ser menos, depende de las normas locales) Tipo de modulación: FM Potencia de transmisión: <10mW Antena: Incorporadas Conjunto amplificador de la señal del mando a distancia Frecuencia de onda portadora: 433,92 MHz Tipo de modulación: AM Potencia de transmisión: <10mW Alcance de recepción IR: Máximo 7 metros Antena para la amplificación de la señal del mando a distancia: Antena en la parte posterior 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips SBCVL1205 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para