Philips MCM2300/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía de inicio rápido
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
CD
USB
Programación de canciones
Esta función permite programar 20 pistas en el orden
deseado.
1 En el modo DISC o USB, presione para detener la
reproducción.
2 Presione PROG para activar el modo de programa.
3 Presione / para seleccionar una pista.
• Para pistas MP3, presione / para seleccionar
primero un álbum y, a continuación, presione /
para seleccionar una pista.
4 Presione PROGparaconrmar.
• Repita los pasos 3 y 4 para programar más pistas.
5 Presione para reproducir las canciones
programadas.
Para borrar la programación,
presione
dos veces.
Sintoniza una estación de radio FM
• Para sintonizar a la anterior o la siguiente
emisora con señal fuerte, mantenga presionado
/ hasta que la frecuencia empiece a
cambiar.
• Para sintonizar una emisora con una frecuencia
especíca,presione / varias veces hasta
se muestre su frecuencia.
Almacenar las emisoras de radio automáticamente
1 Mantenga presionado PROG hasta que la frecuencia comience a cargar.
2 Después de almacenar las emisoras de radio disponibles, presione /
para sintonizar una de ellas.
Nota: Este producto puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio.
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Selecciona un álbum o una carpeta.
/
Presiónelo para pasar a la pista anterior o
siguiente.
Manténgalo presionado para realizar una
búsqueda hacia adelante/hacia atrás en
una pista.
REPEAT Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
SHUFFLE Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Silencia o activa el sonido.
SOUND Seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido.
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla.
Almacene estaciones de radio manualmente
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Presione PROG para activar la programación.
3 Presione / para asignar un número de secuencia
del 1 al 20 a esta emisora de radio y, a continuación,
presione PROG
paraconrmar.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para programar más
emisoras.
5 Presione / para sintonizar una emisora de radio
almacenada.
Nota: Para sobrescribir una emisora de radio programada,
almacene otra emisora con su número de secuencia.
En modo de espera: ENCENDIDO
Modo de espera
En modo de espera con ahorro de energía:
ENCENDIDO
Modo de espera con
ahorro de energía
ENCENDIDO
Modo de espera con
ahorro de energía
Modo de espera
Nota: Si el producto permanece inactivo durante 15 minutos,
el modo de espera normal se activa automáticamente. Tras
15 minutos en el modo de espera normal, la unidad pasa
automáticamente al modo de espera con ahorro de energía.
MCM2300
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MCM2300_77_Short User Manual_V1.0
Manual rápido del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Siempre ahí para ayudarle
www.philps.com/support
Antes de usar el producto, lea toda la información de
seguridad adjunta.
AUDIO IN
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Nota:Asegúresedecongurarelrelojcorrectamente.
Si la fuente de la alarma seleccionada no se encuentra disponible, este
producto cambia al modo FM automáticamente.
1 En el modo de espera, mantenga presionado SLEEP/TIMER
durante 2 segundos.
2 Presione / varias veces para ajustar la hora y, a
continuación, presione SLEEP/TIMER
paraconrmar.
3 Presione / para ajustar los minutos y, a continuación,
presione SLEEP/TIMER
paraconrmar.
4 Presione / para seleccionar una fuente de alarma (DISC,
USB o sintonizador) y, a continuación, presione SLEEP/TIMER para
conrmar.
5 Presione / para ajustar el volumen de la alarma y, a
continuación, presione SLEEP/TIMER
paraconrmar.
Para detener la alarma, presione SLEEP/TIMER.
Para desactivar el temporizador de la alarma, presione SLEEP/TIMER
hasta que desaparezca
.
Para descargar el manual del usuario completo,
visite www.philips.com/support.
OFF
1 En el modo de espera, mantenga presionado CLOCK
durante más de 2 segundos.
2 Presione / para seleccionar el formato de hora
[24H] o [12H] y, a continuación, presione CLOCK.
3 Presione / para ajustar la hora y, a continuación,
presione CLOCK.
4 Presione / para ajustar los minutos y, a
continuación, presione CLOCK.
Nota: S
i no se presiona ningún botón durante 90 segundos, el MCM2300
sale de los ajustes del reloj sin guardar las operaciones anteriores.
En el modo de funcionamiento, presione SLEEP/TIMER
varias veces para seleccionar un periodo de tiempo (en
minutos).
» El MCM2300 cambia automáticamente al modo de
espera transcurrido el tiempo establecido.
Amplicador
Potencia de salida máxima 15 W
Respuesta de frecuencia
60 Hz - 16 kHZ; +3 dB
Relación señal / ruido > 70 dB
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar 800 mV RMS
Parlantes
Impedancia de los parlantes 6 ohmios
Controlador del parlante Rango completo de 3"
Sensibilidad >83 dB/m/W
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5-108 mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Selección de búsqueda
<30 dBu
Distorsión armónica total <3%
Relación señal / ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
USB con potencia de 5 V ≤500mA
Disc
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total <1% (1 kHz)
Respuesta de frecuencia
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Relación S/R >70 dBA
Información general
Alimentación de CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
13 W
Consumo de energía en modo
de espera de bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundidad)
- Parlante
(ancho x alto x profundidad)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
1,6 kg
2 x 0,975 kg
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el
microsistema de música. Si no se siguen las instrucciones y se
ocasionan daños en el televisor, se anulará la validez de la garantía.
Riesgo de incendio o descargas eléctricas
• No quite nunca la carcasa del producto.
• Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua.
Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca
del producto. Si se derrama algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación
inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Phillips para comprobar el producto antes
de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas
u otras fuentes de calor, incluso la luz solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las
aberturas del producto.
• Cuando se utiliza el enchufe del cable de alimentación o un
conector como dispositivo de desconexión, éste debe estar en
una ubucación fácilmente accesible.
• Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el
producto de la toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación, sujete bien el enchufe;
nunca del cable.
• No exponga las baterías (pack de baterías o baterías instaladas)
a temperaturas altas como las de la luz solar, el fuego o fuentes
de calor similares.
Riesgo de cortocircuitos o fuego.
• Antes de conectar el producto en la toma de alimentación,
veriquequeelvoltajedealimentacióncoincidaconelvalorque
guraimpresoenlapartetraseradelproducto.Nuncaconecte
el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
• Nunca exponga el control remoto ni las pilas a la lluvia, al agua, a
la luz del sol o a un calor excesivo.
• Nofuerceniaplastelosenchufes.Losenchufesojospueden
provocar la formación de arcos o incendios.
• Instale correctamente la pila con la polaridad (signos +/-) que se
indica en el control remoto.
• Si la batería no se remplaza correctamente existe el riesgo de
explosión. Reemplácelas únicamente por baterías similares o
equivalentes.
Riesgos de lesiones o daños al producto.
• Puede producirse radiación láser visible e invisible cuando está
abierto. Evite exponerse al haz.
• No toque la lente óptica del disco que se encuentra dentro de
la bandeja de discos.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables
de alimentación u otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C,
desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare
con la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor del
producto para que se ventile.
• Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto no
estén cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación.
• Retire la pila si se agotó o si no va a usar el control remoto
durante un período prolongado.
• Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de
forma adecuada.
2 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
sin la aprobación expresa de WOOX Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueelproducto
cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE.
Estesímbolosignicaqueelproductocontienepilas
contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que
no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con
la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos
y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación
de las pilas.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Esteequiponodebeutilizarseparatalesnes.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean discos en la bandeja
de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja de
discos.
• Retire los discos de la bandeja si no va a utilizar el producto
durante un período prolongado.
• Utiliceúnicamenteunpañodemicrobraparalimpiarelproducto.
Nota
Laplacadeidenticaciónseencuentraenlapartetrasera
del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips MCM2300/77 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía de inicio rápido