Philips MCM2300/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM2300/12 es un dispositivo de audio versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde diversas fuentes. Reproduce discos, memorias USB y dispositivos de audio externos, y sintoniza emisoras de radio FM. También cuenta con un efecto de sonido de control digital del sonido (DSC) para mejorar la calidad del audio.

El Philips MCM2300/12 es un dispositivo de audio versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde diversas fuentes. Reproduce discos, memorias USB y dispositivos de audio externos, y sintoniza emisoras de radio FM. También cuenta con un efecto de sonido de control digital del sonido (DSC) para mejorar la calidad del audio.

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
MCM2300
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su minicadena de música 5
Introducción 5
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 7
3 Introducción 8
Conexión de los altavoces 8
Conexión de la alimentación 8
Preparación del control remoto 9
Encendido 9
Ajuste del reloj 9
Selección de una fuente 10
4 Reproducción 11
Reproducción de un disco 11
Reproducción desde un dispositivo USB 11
Control de reproducción 11
Cómo saltar pistas 12
Programación de pistas 12
5 Cómo escuchar la radio 13
Sintonización de una emisora de radio 13
Programación automática de emisoras
de radio 13
Programación manual de emisoras de
radio 13
Selección de una emisora de radio
presintonizada 13
6 Ajuste del sonido 14
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 14
Ajuste del nivel de volumen 14
Silenciamiento del sonido 14
7 Otras funciones 15
Ajuste del temporizador de alarma 15
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 15
Cómo escuchar un dispositivo externo 16
8 Información del producto 17
Especicaciones 17
Información sobre reproducción de USB 17
Formatos de disco MP3 compatibles 18
9 Solución de problemas 19
2 ES
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de utilizar esta minicadena de música. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No quite nunca la carcasa del producto.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
sujete bien el enchufe, nunca del cable.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
Nunca exponga el mando a distancia ni las
pilas a la lluvia, al agua, la luz del sol o a un
calor excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Instale correctamente la pila con la
polaridad (signos +/-) que se indica en el
mando a distancia.
Riesgo de explosión si la batería de
sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo
con una del mismo tipo o equivalente.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
No toque la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
Quite la pila si se ha agotado o si el mando
a distancia no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
3ES
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Conservación del medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2012/19/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2013/56/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizarparatalesnes.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en el compartimento de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en el compartimento de discos.
Saque los discos del compartimento si no
va a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo.
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra
para limpiar el producto.
4 ES
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
5ES
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar de la música de discos, dispositivos
USB y otros dispositivos externos;
escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con el
efecto de sonido siguiente:
Control digital del sonido (DSC)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
Mando a distancia (con una pila AAA)
2 altavoces
Manual de usuario breve
Adevertencias y seguridad
6 ES
Descripción de la unidad
principal
a
Activa el producto.
Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b Pantalla
Muestra el estado actual.
c
Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
d AUDIO IN
Permite conectar dispositivos de audio
externos.
e Cargador
f
Abre o cierra la bandeja de discos.
g VOLUME
Ajusta el volumen.
h SOURCE
Selecciona una fuente: DISC, USB,
TUNER o AUDIO IN.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
b
c
d
e
f
h
g
a
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
7ES
Descripción del control
remoto
a
Enciende o apaga la unidad.
Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b CD
Selecciona la fuente CD.
c FM
Selecciona la fuente de FM.
d PRESET/ALBUM
/
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o siguiente.
e
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
f VOL +/-
Ajustar el volumen.
g MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
h SOUND
Mejora el efecto de sonido con control
digital del sonido (DSC).
i CLOCK
Ajusta el reloj.
Permite visualizar la información del
reloj.
j SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión.
Ajusta el temporizador de la alarma.
k PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
Almacena automáticamente emisoras
de radio FM.
l DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.
m SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente.
n
Detiene la reproducción o borra un
programa.
o REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas
varias veces.
p
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q USB/AUDIO IN
Selecciona la fuente USB o AUDIO IN.
r
Abre o cierra la bandeja de discos.
8 ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de los altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada uno de
los cables de los altavoces en la toma.
Para obtener una mejor calidad de sonido, utilice solo
los altavoces suministrados.
Solo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados(consultelasección"Especicaciones"de
este manual).
1 Para el altavoz derecho, localice las tomas
en la parte posterior de la unidad principal
marcadas como "R".
2 Inserte el cable rojo en la toma roja (+) y
el cable negro en la toma negra (-).
3 Para el altavoz izquierdo, localice las tomas
de la unidad principal marcadas como "L".
4 Repita el paso 2 para insertar el cable del
altavoz izquierdo.
Para insertar cada cable de altavoz:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la toma.
2 Inserte completamente el cable de altavoz.
3 Suelte la pestaña de la toma.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
Conecte el cable de alimentación a la toma de
alimentación.
9ES
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas del
control remoto si éste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Para introducir las pilas del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido
Pulse .
» El MCM2300 cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse de nuevo para cambiar el MCM2300 al
modo de espera.
» En el panel aparecerá el reloj (si está
ajustado).
En el modo de espera, pulse
para
cambiar entre el modo de funcionamiento
y el modo de espera.
Nota
El MCM2300 cambia al modo de espera después de
15 minutos de inactividad.
Cambio al modo de espera de bajo
consumo
Mantenga pulsado durante más de dos
segundos.
» Se encenderá el indicador rojo del modo
de espera de bajo consumo.
En el modo de espera de bajo consumo,
pulse
para cambiar entre el modo de
funcionamiento y el modo de espera de
bajo consumo.
Nota
El MCM2300 cambia al modo de espera de bajo
consumo tras 15 minutos en modo de espera.
Para alternar entre el modo de espera y el
modo de espera de bajo consumo:
Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK durante más de 2 segundos para
acceder al modo de ajuste del reloj.
» Aparece [24H] o [12H].
2 Pulse / para seleccionar el formato
de hora 24H o 12H y, a continuación, pulse
CLOCK.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
3 Pulse / para ajustar la hora y, a
continuación, pulse CLOCK.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Pulse / para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse CLOCK.
» Se muestra el reloj ajustado.
10 ES
Nota
Para ver la información del reloj en modo de
funcionamiento, pulse CLOCK.
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
MCM2300 sale de los ajustes del reloj sin guardar las
operaciones anteriores.
Selección de una fuente
En la unidad principal
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar
una fuente.
[DISC]: el disco del compartimento de
discos
[USB]: los archivos .mp3 almacenados en
el dispositivo de almacenamiento USB
conectado
[TUNER]: el sintonizador FM
[AUDIO IN]: la entrada de audio a través
de la toma AUDIO IN
En el control remoto
Pulse CD, FM o AUDIO IN/USB para
seleccionar cada fuente directamente.
CD: el disco del compartimento de discos
FM: el sintonizador FM
AUDIO IN/USB: la entrada de audio
a través de la toma AUDIO IN o
los archivos .mp3 almacenados en el
dispositivo de almacenamiento USB
conectado
11ES
4 Reproducción
Reproducción de un disco
1
Pulse CD para seleccionar la fuente CD.
2 Pulse para abrir el cargador.
3 Introduzca un disco con la etiqueta hacia
arriba.
4 Pulse para cerrar el cargador.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
CD
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
2 Pulse USB/AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente USB.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
Control de reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar
la reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Seleccione un álbum o una
carpeta.
USB
12 ES
/ Púlselo para saltar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda hacia adelante o
hacia atrás dentro de una pista.
REPEAT Reproduce una pista o todas las
pistas varias veces.
SHUFFLE Reproduce las pistas
aleatoriamente.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Para silenciar o activar el sonido.
SOUND Selecciona un ecualizador de
sonido preestablecido.
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla.
Cómo saltar pistas
Al reproducir un CD:
Pulse
/ para seleccionar pistas.
Al reproducir un disco MP3 o dispositivo USB:
1 Pulse / para seleccionar un álbum o
una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
Programación de pistas
Esta función permite programar 20 pistas en el
orden deseado.
1 En el modo de parada, pulse PROG para
activar el modo de programa.
» Se muestran [PROG] (programa) y
[01 PR 01].
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
» Se muestran [PROG] (programa) y
[01 PR 02].
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG] (programa).
Para borrar el programa
Pulse
dos veces.
13ES
5 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse FM varias veces para seleccionar FM
como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante más
de dos segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse
/ varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
(FM) presintonizadas.
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG durante más de 2 segundos para activar
el programa automático.
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
1
Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG y, a continuación, pulse /
para seleccionar un número del 1 al 20.
3 Pulse PROGparaconrmar.
» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse / para
seleccionar un número de presintonía.
14 ES
6 Ajuste del
sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para
todos los medios compatibles.
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
Pulse SOUND varias veces para
seleccionar un efecto de sonido
preestablecido.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 y DSC5
Ajuste del nivel de volumen
En el mando a distancia, pulse VOL +/-
varias veces.
En la unidad principal, gire el control de
volumen.
Silenciamiento del sonido
Pulse MUTE para silenciar o restablecer el
sonido.
15ES
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Este producto se puede utilizar como
despertador. Puede seleccionar el disco,
FM o archivos .mp3 del dispositivo de
almacenamiento USB como fuente de la alarma.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Si la fuente de la alarma seleccionada no está
disponible, este producto cambia al modo FM
automáticamente.
1 En el modo de espera normal, mantenga
pulsado SLEEP/TIMER durante dos
segundos.
» Los dígitos de la hora parpadean.
2 Pulse / varias veces para ajustar
la hora y luego pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
3 Pulse / para ajustar los minutos y,
a continuación, pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» La última fuente de alarma
seleccionada parpadea.
4 Pulse / para seleccionar una fuente
de alarma (DISC, USB o sintonizador) y,
a continuación, pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» VOL_XX (XX indica el nivel de
volumen de la alarma) parpadea.
5 Pulse / para ajustar el volumen de
la alarma y luego pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» se muestra
.
Detención de una alarma
Cuando suene una alarma, pulse o cambie a
otro modo.
Nota
Si no detiene una alarma, sigue sonando durante
30 minutos y, a continuación, el producto cambia
automáticamente al modo de espera normal.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para activar o desactivar el
temporizador.
» Si el temporizador está activado, se muestra
.
Consejo
El temporizador de alarma no está disponible en el
modo de conexión AUDIO IN.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
El MCM2300 cambia automáticamente al modo
de espera transcurrido el tiempo establecido.
Cuando el MCM2300 esté encendido, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un
periodo de tiempo establecido (en minutos).
» Cuando está activado el temporizador de
desconexión, se muestra
.
Para mostrar el tiempo restante
Pulse SLEEP/TIMER.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
se muestre [OFF].
16 ES
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de conexión
MP3.
1 Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad
y la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
2 Pulse AUDIO IN varias veces para
seleccionar la fuente AUDIO IN.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
AUDIO IN
17ES
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida máxima 15 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz -
16 kHZ;
+3 dB
Relación señal/ruido >70 B
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar 800 mV
RMS
Altavoces
Impedancia del altavoz 6 ohmios
Controlador de altavoz Rango completo
de 3"
Sensibilidad >83 dB/m/W
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 -
108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBu
<45 dBu
Selección de búsqueda <30 dBu
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta
velocidad
USB con potencia de 5 V ≤500mA
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm /8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1% (1 kHz)
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHZ;
±3 dB
Relación S/R >70 dBA
Información general
Alimentación de CA 100-240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
13 W
Consumo en modo de espera
de bajo consumo
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto
x profundo)
– Caja de altavoz (ancho x alto x
profundo)
181 x 121 x
247 mm
150 x 238 x
125 mm
Peso
- Unidad principal
- Caja de altavoz
1,6 kg
2 x 0,975 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
18 ES
ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos USB compatibles:
USB o formato de archivo de memoria:
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits
variable
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos USB no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA, y
no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio WMA, AAC, WAV y
PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
19ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Como característica de ahorro de energía,
el sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el mando a distancia en lugar de hacerlo
con la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el mando y la
unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el mando a distancia
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license
MCM2300_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips MCM2300/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCM2300/12 es un dispositivo de audio versátil que te permite disfrutar de tu música favorita desde diversas fuentes. Reproduce discos, memorias USB y dispositivos de audio externos, y sintoniza emisoras de radio FM. También cuenta con un efecto de sonido de control digital del sonido (DSC) para mejorar la calidad del audio.