Hamilton Beach 19701 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Durathon
TM
Iron
Fer à repasser
Plancha
English ...................... 2
Français .................. 15
Español ................... 29
840221004 ENv01.indd 1840221004 ENv01.indd 1 4/22/14 3:36 PM4/22/14 3:36 PM
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLA
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
5. Use la plancha sólo para su uso previsto.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja
la plancha en agua o en otros líquidos.
7. Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla
o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome
el enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.
8. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que
la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable en
el dispositivo para enrollar el cable o, si no existe la opción,
enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de
llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.
10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha
sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles
de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico
en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje
incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica
cuando la plancha se utilice después de su rearmado.
11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie
sobre la cual se apoya sea estable.
13. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee
una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua
caliente en el depósito.
15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha
en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.
16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario,
deberá utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual
o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo
de incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento.
Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite
tironearlo o tropezarse con él.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
29
840221004 SPv02.indd 29840221004 SPv02.indd 29 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
30
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en cualquier
otra superficie puede dañar dicha superficie.
No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que está siendo
usada.
No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas.
Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa
humo. Esto parará y no indica que haya un defecto o peligro.
Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos
con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cámaras de vapor
se acondicionan. Esto dejará de ocurrir a los pocos usos.
Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso, prepare
la plancha para planchado con vapor y luego planche sobre una
tela vieja por unos minutos mientras deja que la plancha eche
vapor. Presione le Botón de Golpe de Vapor varias veces para
limpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de auto-limpieza
en la página 39.
840221004 SPv02.indd 30840221004 SPv02.indd 30 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
31
Partes y Características
Descanso
de Talón
Cubierta de
Tanque de
Agua
Cable
Botón de
Auto-Limpieza
Suela Antiadherente Durathon™
Boquilla
de Rocío
Botones de Golpe
de Vapor y Esprái
Interruptor de
Vapor Regulable
Marcador de Control
de Temperatura
Apagado Automático/
Luz de Encendido
Características Opcionales
(en modelos selectos)
Almacenaje de Cable
Cable Retráctil
Manija de Agarre Suave
840221004 SPv02.indd 31840221004 SPv02.indd 31 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Cómo Planchar en Seco
1 2 3 4
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en (planchado en
seco).
Gire el Marcador de Control de
Temperatura a la temperatura
deseada. Deje unos 2 minutos
para que la plancha alcance la
temperatura deseada.
Para apagar la plancha, gire
el Marcador de Control de
Temperatura a OFF (apagado).
5
6
NOTA: Desenrolle el cable por
completo del dispositivo para
enrollar el cable si existe la
opción.
POSICIÓN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
Descanso hacia cualquier lado
Descanso sobre el talón
SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO
La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las
siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de
acuerdo con la posición de la plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
30 segundos
30 segundos
15 minutos
NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurará el sensor de Apagado
Automático.
32
840221004 SPv02.indd 32840221004 SPv02.indd 32 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Cómo Planchar con Vapor
2
4
5
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en (planchado en
seco).
Gire el Marcador de Control de
Temperatura a la configuración
de tela deseada en el rango de
vapor. Deje unos 2 minutos
para que la plancha alcance
la temperatura deseada.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras: Si trata de planchar
con vapor en una configuración
de temperatura más baja o si
no deja precalentar la plancha
durante 2 minutos, saldrá agua
caliente de la suela.
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en el nivel de vapor
deseado.
1
3
6 6
Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a
6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libere el Botón de Golpe
de Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5
segundos antes de presionar de nuevo el Botón de Golpe de Vapor.
O
33
840221004 SPv02.indd 33840221004 SPv02.indd 33 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Cómo Planchar con Vapor (cont.)
Para apagar la plancha, coloque
el Interruptor de Vapor Regulable
en (planchado en seco).
7 8
Para apagar la plancha, gire
el Marcador de Control de
Temperatura a OFF (apagado).
9 10
Desenchufe la plancha y déjela
enfriar.
Vacíe el agua de la plancha
siguiendo las indicaciones en
“Cuidado y Limpieza”.
POSICIÓN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
Descanso hacia cualquier lado
Descanso sobre el talón
SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO
La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las
siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de
acuerdo con la posición de la plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
30 segundos
30 segundos
15 minutos
NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurará el sensor de Apagado
Automático.
34
840221004 SPv02.indd 34840221004 SPv02.indd 34 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Tabla de Ajuste
Según Tela
AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de
la prenda para la composición de la tela y las instrucciones
de planchado.
Las Etiquetas de Cuidado
de las Prendas Tienen
Símbolos
Planche
Ajuste de
Temp Alto
Ajuste
de Temp
Medio
Ajuste de
Temp Bajo
No planche
No use vapor
Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que
muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de
temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a
continuación junto con una explicación de su significado.
Graduación de
temperatura
APAGADO
Sintéticos
Seda, Lana
Algodón,
Hilo
Graduación
de vapor
Seco
Gama de
Vapor
Instrucciones de
planchado
APAGADO
Planche en seco
usando rocío si es
necesario
Planche la seda del
lado inverso de la tela.
Para algonón,
planche cuando
aún está húmedo o
use rocío. Para hilo,
planche del lado
inverso de la tela.
Bajo
••
Medio
•••
Alto
35
840221004 SPv02.indd 35840221004 SPv02.indd 35 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Consejos para Mejores Resultados de Planchado
PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO:
1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen
a sus prendas.
2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, párese con los codos doblados en ángulos rectos, luego deje caer sus manos ligeramente
para que sus brazos se encuentren en una posición cómoda. Configure la altura de su tabla de planchar a esta altura.
3. Antes de comenzar a planchar, verifique la suela (la superficie de la plancha que hace contacto con la tela) para que no haya depósitos
minerales o material quemado. Si estos depósitos o minerales pasan a la suela, pueden quedar en sus prendas. ¿No está seguro? Pruebe
la plancha sobre un paño o una toalla vieja.
CONSEJO DE COCINA: Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuración de temperatura más elevada y planche
sobre un paño húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan
con un Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela.
NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
DATOS RÁPIDOS:
• No planche con un movimiento circular porque se puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal.
Las fibras naturales como el algodón y el lino deben plancharse ligeramente húmedas para lograr un planchado más rápido y sencillo.
Si están completamente secas, utilice vapor máximo mientras plancha o rocíelas con agua antes de planchar.
Cualquier parte de la prenda que tenga 2 capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puños deben plancharse primero del lado de
adentro.
Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia adentro utilizando pequeños golpes de la plancha. Después de que las arrugas hayan
desaparecido, vuelva a colocar el cuello a mano, no con la plancha. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblándolas suavemente
a manos después de plancharlas.
INFORMACIÓN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS:
Todas las telas son diferentes y deben tratarse según corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendar
instrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse. Si la tela es una
mezcla, utilice una configuración de temperatura baja. Si no conoce el material de la tela, primero utilice la temperatura más baja y pruebe en
una costura interna.
36
840221004 SPv02.indd 36840221004 SPv02.indd 36 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Consejos para Mejores Resultados
de Planchado (cont.)
PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN:
Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy diferentes.
Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presión, la plancha se colocar y sostiene sobre la tela
en un punto, se levanta, y este proceso se repite hasta que las áreas que necesitan atención quedan alisadas. Una técnica de “alisado con
presión” sirve para no estirar las telas.
Un paño para alisado puede ayudar a reducir el “brillo” no deseado de las telas. Usted puede adquirir un paño para alisado en la sección de
lavandería, o también funcionan muy bien un paño de cocina blanco o una funda de almohada 100% de algodón. Usted no necesita aumentar
la temperatura recomendada de planchado cuando utiliza un paño para alisado.
37
840221004 SPv02.indd 37840221004 SPv02.indd 37 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
Cuidado y Limpieza
1
Deje que la plancha se enfríe.
2
Para vaciar el agua de la plancha,
abra la cubierta de tanque de
agua y incline lentamente
el extremo puntiagudo de la
plancha sobre el lavabo hasta
que se salga el agua.
CABLE RETRÁCTIL
ALMACENAJE DE
CABLE
Características optional en
modelos selectos.
PRECAUCIÓN: Sostenga el
enchufe mientras retrae el cable.
No desenrolle el cable más allá
de la cinta roja.
Características optional en
modelos selectos.
Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la
configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño
húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere
la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan con un
Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no
se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela.
NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha:
Nunca planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches
o broches, ya que pueden rayar la superficie de la suela.
Deje que la planche se enfríe y límpiela con un paño suave
enjabonado para limpiar las acumulaciones ocasionales de la suela.
Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillas metálicas porque
pueden rayar la superficie.
Cuidado de la Suela
38
840221004 SPv02.indd 38840221004 SPv02.indd 38 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
5 6
7
Característica de Auto-Limpieza
Para mantener las ventilas de vapor libres de
cualquier acumulación, siga estas instrucciones
cada vez que planche con vapor.
1 2
3
4
Presione y mantenga presionado
el Botón de Auto-Limpieza hasta
que el tanque esté vacío.
Para apagar la plancha, gire
el Marcador de Control de
Temperatura a Cotton-Linen •••
(algodón-hilo) y deje que la
plancha se caliente por 2 minutos.
Sostenga la plancha sobre el
lavadero.
39
840221004 SPv02.indd 39840221004 SPv02.indd 39 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
40
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La plancha no se
calienta.
El agua se fuga.
La plancha no hace
vapor.
PROBABLE CAUSA
¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara.
¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela?
¿Está parpadeando de Apagado Automático/Luz de Encendido? Mueva la plancha para reestabl-
ecer.
• No llene de más el tanque de agua.
• Ajuste el vapor en una configuración más baja.
¿Está el Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor? ¿Tuvo la plancha suficiente
tiempo para precalentarse?
Si plancha en seco, asegúrese que el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de
(planchado en seco).
Revise el nivel de agua.
• ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de (vapor)?
• ¿Tuvo suficiente tiempo la plancha para calentarse?
La característica anti-goteo no permitirá vapor cuando el ajuste de temperatura está en el rango
seco.
840221004 SPv02.indd 40840221004 SPv02.indd 40 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
41
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA
Deja manchas.
Cable torcido.
No se quitan las arrugas.
La plancha está muy
caliente/no está lo
suficiente caliente.
PROBABLE CAUSA
SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el
tanque puede decolorar la ropa y la suela.
Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable
de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen libremente
hasta que el cable se desenrede. Esto extenderá la vida del cable de la plancha.
Revise que el Marcador de Control de Temperatura esté en la tela correcta.
Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel de ajuste deseado. Deje que la
plancha enfríe por 5 minutos antes de continuar.
840221004 SPv02.indd 41840221004 SPv02.indd 41 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
42
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon™ de la suela no se desgastará por un período de diez (10) años desde la fecha de compra original.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840221004 SPv02.indd 42840221004 SPv02.indd 42 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
43
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840221004 SPv02.indd 43840221004 SPv02.indd 43 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM
4/14
840221004
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
19700
19701
19800, 19803
Tipos:
I85
I85
I86
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1200 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
840221004 SPv02.indd 44840221004 SPv02.indd 44 4/22/14 3:38 PM4/22/14 3:38 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! TM Durathon Iron Fer à repasser Plancha Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840221004 ENv01.indd 1 English ...................... 2 Français .................. 15 Español ................... 29 4/22/14 3:36 PM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. Use la plancha sólo para su uso previsto. 6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o en otros líquidos. 7. Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha. 8. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable en el dispositivo para enrollar el cable o, si no existe la opción, enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado. 9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso. 10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después de su rearmado. 11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable. 12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cual se apoya sea estable. 13. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar. 14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el depósito. 15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje. 16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, deberá utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 29 840221004 SPv02.indd 29 4/22/14 3:38 PM Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. • Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en cualquier otra superficie puede dañar dicha superficie. • No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que está siendo usada. • No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas. • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa humo. Esto parará y no indica que haya un defecto o peligro. • Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cámaras de vapor se acondicionan. Esto dejará de ocurrir a los pocos usos. • Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso, prepare la plancha para planchado con vapor y luego planche sobre una tela vieja por unos minutos mientras deja que la plancha eche vapor. Presione le Botón de Golpe de Vapor varias veces para limpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de auto-limpieza en la página 39. 30 840221004 SPv02.indd 30 4/22/14 3:38 PM Características Opcionales Partes y Características (en modelos selectos) Apagado Automático/ Luz de Encendido Manija de Agarre Suave Botones de Golpe de Vapor y Esprái Cable Interruptor de Vapor Regulable Almacenaje de Cable Cubierta de Tanque de Agua Descanso de Talón Boquilla de Rocío Marcador de Control de Temperatura Cable Retráctil Suela Antiadherente Durathon™ Botón de Auto-Limpieza 31 840221004 SPv02.indd 31 4/22/14 3:38 PM Cómo Planchar en Seco 1 NOTA: Desenrolle el cable por completo del dispositivo para enrollar el cable si existe la opción. 2 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). 3 4 Gire el Marcador de Control de Temperatura a la temperatura deseada. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de acuerdo con la posición de la plancha. TIEMPO SIN MOVIMIENTO POSICIÓN DE LA PLANCHA 5 Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado). 32 840221004 SPv02.indd 32 6 Descanso sobre la suela 30 segundos Descanso hacia cualquier lado 30 segundos Descanso sobre el talón 15 minutos NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurará el sensor de Apagado Automático. 4/22/14 3:38 PM Cómo Planchar con Vapor 1 2 3 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). Gire el Marcador de Control de Temperatura a la configuración de tela deseada en el rango de vapor. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: Si trata de planchar con vapor en una configuración de temperatura más baja o si no deja precalentar la plancha durante 2 minutos, saldrá agua caliente de la suela. O 5 Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en el nivel de vapor deseado. 6 4 6 Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a 6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libere el Botón de Golpe de Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5 segundos antes de presionar de nuevo el Botón de Golpe de Vapor. 33 840221004 SPv02.indd 33 4/22/14 3:38 PM Cómo Planchar con Vapor (cont.) 7 Para apagar la plancha, coloque el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco). 8 Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado). 9 Desenchufe la plancha y déjela enfriar. 10 Vacíe el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en “Cuidado y Limpieza”. SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de acuerdo con la posición de la plancha. TIEMPO SIN MOVIMIENTO POSICIÓN DE LA PLANCHA Descanso sobre la suela 30 segundos Descanso hacia cualquier lado 30 segundos Descanso sobre el talón 15 minutos NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurará el sensor de Apagado Automático. 34 840221004 SPv02.indd 34 4/22/14 3:38 PM Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Graduación de vapor Graduación de temperatura Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Seco Gama de Vapor Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a continuación junto con una explicación de su significado. APAGADO APAGADO Algodón, Hilo Instrucciones de planchado Las Etiquetas de Cuidado de las Prendas Tienen Símbolos ••• Alto Planche en seco usando rocío si es necesario Planche la seda del lado inverso de la tela. Para algonón, planche cuando aún está húmedo o use rocío. Para hilo, planche del lado inverso de la tela. Planche Ajuste de Temp Alto No planche Ajuste de Temp Medio Ajuste de Temp Bajo No use vapor 35 840221004 SPv02.indd 35 4/22/14 3:38 PM Consejos para Mejores Resultados de Planchado INFORMACIÓN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS: Todas las telas son diferentes y deben tratarse según corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendar instrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse. Si la tela es una mezcla, utilice una configuración de temperatura baja. Si no conoce el material de la tela, primero utilice la temperatura más baja y pruebe en una costura interna. PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO: 1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen a sus prendas. 2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, párese con los codos doblados en ángulos rectos, luego deje caer sus manos ligeramente para que sus brazos se encuentren en una posición cómoda. Configure la altura de su tabla de planchar a esta altura. 3. Antes de comenzar a planchar, verifique la suela (la superficie de la plancha que hace contacto con la tela) para que no haya depósitos minerales o material quemado. Si estos depósitos o minerales pasan a la suela, pueden quedar en sus prendas. ¿No está seguro? Pruebe la plancha sobre un paño o una toalla vieja. CONSEJO DE COCINA: Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan con un Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela. NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar. DATOS RÁPIDOS: • No planche con un movimiento circular porque se puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal. • Las fibras naturales como el algodón y el lino deben plancharse ligeramente húmedas para lograr un planchado más rápido y sencillo. Si están completamente secas, utilice vapor máximo mientras plancha o rocíelas con agua antes de planchar. • Cualquier parte de la prenda que tenga 2 capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puños deben plancharse primero del lado de adentro. • Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia adentro utilizando pequeños golpes de la plancha. Después de que las arrugas hayan desaparecido, vuelva a colocar el cuello a mano, no con la plancha. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblándolas suavemente a manos después de plancharlas. 36 840221004 SPv02.indd 36 4/22/14 3:38 PM Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.) PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN: • Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy diferentes. Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presión, la plancha se colocar y sostiene sobre la tela en un punto, se levanta, y este proceso se repite hasta que las áreas que necesitan atención quedan alisadas. Una técnica de “alisado con presión” sirve para no estirar las telas. • Un paño para alisado puede ayudar a reducir el “brillo” no deseado de las telas. Usted puede adquirir un paño para alisado en la sección de lavandería, o también funcionan muy bien un paño de cocina blanco o una funda de almohada 100% de algodón. Usted no necesita aumentar la temperatura recomendada de planchado cuando utiliza un paño para alisado. 37 840221004 SPv02.indd 37 4/22/14 3:38 PM Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 Para vaciar el agua de la plancha, abra la cubierta de tanque de agua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hasta que se salga el agua. ALMACENAJE DE CABLE Características optional en modelos selectos. CABLE RETRÁCTIL Características optional en modelos selectos. PRECAUCIÓN: Sostenga el enchufe mientras retrae el cable. No desenrolle el cable más allá de la cinta roja. Cuidado de la Suela Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan con un Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela. NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar. AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: • Nunca planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches o broches, ya que pueden rayar la superficie de la suela. • Deje que la planche se enfríe y límpiela con un paño suave enjabonado para limpiar las acumulaciones ocasionales de la suela. Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillas metálicas porque pueden rayar la superficie. 38 840221004 SPv02.indd 38 4/22/14 3:38 PM Característica de Auto-Limpieza 1 2 Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 3 4 Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a Cotton-Linen ••• (algodón-hilo) y deje que la plancha se caliente por 2 minutos. 5 6 Sostenga la plancha sobre el lavadero. 840221004 SPv02.indd 39 7 Presione y mantenga presionado el Botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío. 39 4/22/14 3:38 PM Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no se calienta. • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela? • ¿Está parpadeando de Apagado Automático/Luz de Encendido? Mueva la plancha para reestablecer. El agua se fuga. • No llene de más el tanque de agua. • Ajuste el vapor en una configuración más baja. • ¿Está el Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor? ¿Tuvo la plancha suficiente tiempo para precalentarse? • Si plancha en seco, asegúrese que el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de (planchado en seco). La plancha no hace vapor. • Revise el nivel de agua. • ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de (vapor)? • ¿Tuvo suficiente tiempo la plancha para calentarse? • La característica anti-goteo no permitirá vapor cuando el ajuste de temperatura está en el rango seco. 40 840221004 SPv02.indd 40 4/22/14 3:38 PM Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Deja manchas. • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. Cable torcido. • Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen libremente hasta que el cable se desenrede. Esto extenderá la vida del cable de la plancha. No se quitan las arrugas. • Revise que el Marcador de Control de Temperatura esté en la tela correcta. La plancha está muy caliente/no está lo suficiente caliente. • Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel de ajuste deseado. Deje que la plancha enfríe por 5 minutos antes de continuar. 41 840221004 SPv02.indd 41 4/22/14 3:38 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon™ de la suela no se desgastará por un período de diez (10) años desde la fecha de compra original. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 42 840221004 SPv02.indd 42 4/22/14 3:38 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 43 840221004 SPv02.indd 43 4/22/14 3:38 PM Modelos: 19700 19701 19800, 19803 Tipos: I85 I85 I86 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1500 W 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840221004 840221004 SPv02.indd 44 4/14 4/22/14 3:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 19701 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario