Transcripción de documentos
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
TM
Durathon Iron
Fer à repasser
Plancha
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840221101
English ...................... 2
Français .................. 15
Español ................... 29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLA
1. Use la plancha sólo para su uso previsto.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja
la plancha en agua o en otros líquidos.
4. Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla
o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome
el enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.
5. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que
la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable
alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
6. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla
o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.
7. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha
sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles
de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico
en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje
incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica
cuando la plancha se utilice después de su rearmado.
8. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
9. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie
sobre la cual se apoya sea estable.
10. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto
es utilizado por niños o en su cercanía. No deje la plancha sin
atención mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
11. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes,
agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha
a vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el
depósito.
12. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha
en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.
13. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario,
deberá utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual
o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo
de incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento.
Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite
tironearlo o tropezarse con él.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
29
Información para Seguridad del Consumidor
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
• Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en cualquier
otra superficie puede dañar dicha superficie.
• No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que está siendo
usada.
30
• No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas.
• Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa
humo. Esto parará y no indica que haya un defecto o peligro.
• Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos
con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cámaras de vapor
se acondicionan. Esto dejará de ocurrir a los pocos usos.
• Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso, prepare
la plancha para planchado con vapor y luego planche sobre una
tela vieja por unos minutos mientras deja que la plancha eche
vapor. Presione le Botón de Golpe de Vapor varias veces para
limpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de auto-limpieza
en la página 39.
Partes y Características
Boton de Configuraciónes
de Temperatura
Manija de Agarre
Suave
Botones de Golpe
de Vapor y Esprái
Cable
Interruptor de
Vapor Regulable
Cubierta de Tanque de Agua
Descanso
de Talón
Boquilla de Rocío
Configuraciónes
de Temperatura/
Indicador de Apagado
Automático
Suela Antiadherente Durathon™
Botón de
Auto-Limpieza
31
Cómo Secar la Plancha
1
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en
(planchado en
seco).
2
Presione el Botón de
Configuraciones de Temperatura
para encender la plancha y
continúe presionando hasta
que la temperatura deseada
se ilumine.
5
Para apagar la plancha, presione el Botón de Configuraciones de
Temperatura hasta que se ilumine OFF (apagado). Esta luz seguirá
encendida hasta que se desenchufe la plancha.
32
3
4
Espere 2 minutos hasta que la plancha
alcance la temperatura máxima. La luz
parpadeará mientras la unidad se precalienta.
SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO
La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las
siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de
acuerdo con la posición de la plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
POSICIÓN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
30 segundos
Descanso hacia cualquier lado
30 segundos
Descanso sobre el talón
15 minutos
NOTA: Inclinar la plancha más de 30 grados reiniciará el sensor de
Apagado Automático.
Cómo Planchar con Vapor
1
2
3
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en
(planchado en
seco).
Presione el Botón de
Configuraciones de Temperatura
para seleccionar la configuración de
tela deseada en el rango de vapor.
O
5
Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en el nivel de vapor
deseado.
6
4
Espere 2 minutos hasta que la
plancha alcance la temperatura
máxima. La luz parpadeará
mientras la unidad se precalienta.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras: Si trata de planchar
con vapor en una configuración
de temperatura más baja o si
no deja precalentar la plancha
durante 2 minutos, saldrá agua
caliente de la suela.
6
Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a
6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libere el Botón de Golpe
de Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5
segundos antes de presionar de nuevo el Botón de Golpe de Vapor.
33
Cómo Planchar con Vapor (cont.)
7
Para apagar la plancha, coloque
el Interruptor de Vapor Regulable
en
(planchado en seco).
8
Presione el Botón de
Configuraciones de Temperatura
hasta que se ilumine OFF
(apagado). Esta luz seguirá
encendida hasta que se
desenchufe la plancha.
SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO
La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las
siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de
acuerdo con la posición de la plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
POSICIÓN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
30 segundos
Descanso hacia cualquier lado
30 segundos
Descanso sobre el talón
15 minutos
NOTA: Inclinar la plancha más de 30 grados reiniciará el sensor de
Apagado Automático.
34
Tabla de Ajuste
Según Tela
AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de
la prenda para la composición de la tela y las instrucciones
de planchado.
Graduación
de vapor
Graduación de
temperatura
APAGADO
•
Bajo
Seda, Lana
••
Medio
Seco
Gama de
Vapor
Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que
muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de
temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a
continuación junto con una explicación de su significado.
APAGADO
Sintéticos
Algodón,
Hilo
Instrucciones de
planchado
Las Etiquetas de Cuidado
de las Prendas Tienen
Símbolos
•••
Alto
Planche en seco
usando rocío si es
necesario.
Planche la seda del
lado inverso de la tela.
Para algonón,
planche cuando
aún está húmedo o
use rocío. Para hilo,
planche del lado
inverso de la tela.
Planche
Ajuste de
Temp Alto
No planche
Ajuste
de Temp
Medio
Ajuste de
Temp Bajo
No use vapor
35
Consejos para Mejores Resultados de Planchado
INFORMACIÓN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS:
Todas las telas son diferentes y deben tratarse según corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendar
instrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse. Si la tela es una
mezcla, utilice una configuración de temperatura baja. Si no conoce el material de la tela, primero utilice la temperatura más baja y pruebe en
una costura interna.
PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO:
1. Cubra la tabla de planchar con una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el polvillo, suciedad o desechos para que no pasen
a sus prendas.
2. Para configurar la altura de la tabla de planchar, párese con los codos doblados en ángulos rectos, luego deje caer sus manos ligeramente
para que sus brazos se encuentren en una posición cómoda. Configure la altura de su tabla de planchar a esta altura.
3. Antes de comenzar a planchar, verifique la suela (la superficie de la plancha que hace contacto con la tela) para que no haya depósitos
minerales o material quemado. Si estos depósitos o minerales pasan a la suela, pueden quedar en sus prendas. ¿No está seguro? Pruebe
la plancha sobre un paño o una toalla vieja.
CONSEJO DE COCINA: Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuración de temperatura más elevada y planche sobre
un paño húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan con un
Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela. NOTA: Tenga mucho
cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
DATOS RÁPIDOS:
• No planche con un movimiento circular porque se puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal.
• Las fibras naturales como el algodón y el lino deben plancharse ligeramente húmedas para lograr un planchado más rápido y sencillo. Si
están completamente secas, utilice vapor máximo mientras plancha o rocíelas con agua antes de planchar.
• Cualquier parte de la prenda que tenga 2 capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puños deben plancharse primero del lado de
adentro.
• Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia adentro utilizando pequeños golpes de la plancha. Después de que las arrugas hayan
desaparecido, vuelva a colocar el cuello a mano, no con la plancha. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblándolas suavemente
a manos después de plancharlas.
36
Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.)
PLANCHADO VERSUS ALISADO CON PRESIÓN:
• Usted puede haber oído hablar de “planchado” y “alisado con presión” usados de manera indistinta, pero son dos términos muy diferentes.
Al planchar, se desliza la plancha de atrás hacia adelante sobre una tela. Al alisar con presión, la plancha se colocar y sostiene sobre la tela en un
punto, se levanta, y este proceso se repite hasta que las áreas que necesitan atención quedan alisadas. Una técnica de “alisado con presión” sirve
para no estirar las telas.
• Un paño para alisado puede ayudar a reducir el “brillo” no deseado de las telas. Usted puede adquirir un paño para alisado en la sección de
lavandería, o también funcionan muy bien un paño de cocina blanco o una funda de almohada 100% de algodón. Usted no necesita aumentar
la temperatura recomendada de planchado cuando utiliza un paño para alisado.
37
Cuidado y Limpieza
1
Deje que la plancha se enfríe.
2
Para vaciar el agua de la plancha,
abra la cubierta de tanque de
agua y incline lentamente
el extremo puntiagudo de la
plancha sobre el lavabo hasta
que se salga el agua.
3
No almacene la plancha
descansando plana sobre
la suela.
Cuidado de la Suela
Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la
configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño
húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere
la suciedad de la suela al paño. Muchas planchas cuentan con un
Botón de Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no
se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela.
NOTA: Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
38
AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha:
• Nunca planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches
o broches, ya que pueden rayar la superficie de la suela.
• Deje que la planche se enfríe y límpiela con un paño suave
enjabonado para limpiar las acumulaciones ocasionales de
la suela. Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillas
metálicas porque pueden rayar la superficie.
Característica de Auto-Limpieza
1
2
Presione el Botón de
Configuraciones de Temperatura
hasta que se ilumine COTTON/
LINEN (algodón/lino).
5
Sostenga la plancha sobre el
lavadero.
Para mantener las ventilas de vapor libres de
cualquier acumulación, siga estas instrucciones
cada vez que planche con vapor.
3
Deje que la plancha se caliente
hasta que la luz deje de
parpadear.
4
Presione el Botón de
Configuraciones de Temperatura
hasta que se ilumine OFF
(apagado). Esta luz seguirá
encendida hasta que se
desenchufe la plancha.
6
Presione y mantenga presionado
el Botón de Auto-Limpieza hasta
que el tanque esté vacío.
39
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
La plancha no se
calienta.
• ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara.
• ¿Se ha seleccionado una temperatura?
• ¿Está parpadeando de Apagado Automático? Mueva o incline la plancha para reiniciar la misma.
El agua se fuga.
• No llene de más el tanque de agua.
• Ajuste el vapor en una configuración más baja.
• Si plancha con vapor, ¿está el Interruptor de Vapor Regulable en posición de vapor? ¿Se ha
seleccionado una temperatura? ¿Tuvo la plancha suficiente tiempo para precalentarse?
• Si plancha en seco, asegúrese que el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de
(planchado en seco).
La plancha no hace
vapor.
• Revise el nivel de agua.
• ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de (vapor)?
• ¿Tuvo suficiente tiempo la plancha para calentarse?
• La característica anti-goteo no permitirá vapor cuando el ajuste de temperatura está en el rango
seco.
40
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA
PROBABLE CAUSA
Deja manchas.
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el
tanque puede decolorar la ropa y la suela.
Cable torcido.
• Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable
de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen libremente
hasta que el cable se desenrede. Esto extenderá la vida del cable de la plancha.
No se quitan las arrugas.
• Seleccione un ajuste de temperatura menor.
La plancha está muy
caliente/no está lo
suficiente caliente.
• Ajuste de temperatura al nivel de ajuste deseado. Deje que la plancha enfríe por 5 minutos
antes de continuar.
41
GrupoHBPS,S.A.deC.V.,
MonteElbruz124-301, ColoniaPalmitas,
DelegaciónMiguelHidalgo,
C.P.11560,México,DistritoFederal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon™ de la suela no se desgastará por un período de diez (10) años desde la fecha de compra original.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
42
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
•
•
•
•
•
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___
MES___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
[email protected]
A—O___
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
43
Modelos:
19801
Tipo:
I87
Características Eléctricas:
120 V~ 60Hz 1500W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no
por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840221101