Kenmore 240-Volt Compact Electric Dryer Manual de usuario

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
240-Volt
Compact
Electric Dryer
Secadora
Compacta El_ctrica
de 240 voltios
Model/Modelo 110.84182
iiiiii!Jiiiiiiiiiii!il
3980599 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
iNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 20
GARANTIA .................................................................................... 21
SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 23
Herramientas y piezas ............................................................... 23
Requisites de ubicaci6n ........................................................... 23
Requisites electricos ................................................................. 24
Conexi6n electrica ..................................................................... 26
Requisites de ventilaci6n .......................................................... 30
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ................................... 30
Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ...................................... 32
Instalaci6n de las patas niveladoras ......................................... 32
Nivelaci6n de la secadora ......................................................... 33
Conexi6n del ducto de escape ................................................. 33
Complete la instalaci6n ............................................................. 33
USO DE LA SECADORA ............................................................. 34
Puesta en marcha de su secadora ........................................... 34
Para detener y volver a poner en marcha ................................. 34
C6mo cargar la secadora .......................................................... 35
Consejos de secado, ciclos y temperatura .............................. 35
Ciclos ......................................................................................... 35
Control de tela/temperatura ...................................................... 36
CUlDADO DE LA SECADORA .................................................... 37
Limpieza del lugar donde esta la secadora .............................. 37
Limpieza del filtro de pelusa ...................................................... 37
Limpieza del interior de la secadora ......................................... 37
Eliminaci6n de pelusa acumulada ............................................ 38
Cuidado para las vacaciones y la mudanza ............................. 38
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 38
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n hey y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v"
Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico, Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electredomestices, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
20
GARANT[A
Garantia completa de un aho para las piezas mec&nicas y
componentes el_ctricos
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y
pone en funcionamiento la secadora de conformidad con las
instrucciones proporcionadas en este Manual de Uso y Cuidado,
Sears reparara esta secadora, gratuitamente, si tuviese defectos
en el material o la mano de obra.
NOTA: El empleo de un ducto de escape de plastico para esta
secadora puede anular esta garantia. Consulte la secci6n de
"lnstrucciones de instalaci6n" para obtener informaci6n
completa sobre los requisitos de ventilaci6n para esta secadora.
Restriccibn de la garantia
Si se somete a esta secadora a un uso ajeno al domestico
privado, la cobertura de las garantfas arriba citadas quedan
restringidas a s61o 90 dias.
Servicio de reparacibn de la garantia
El servicio de reparaci6n de la garantia esta a su disposici6n al
contactarse con el Centro de Servicio Sears mas cercano. Esta
garantia corresponde s61o mientras se use el producto en los
Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible
que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un
estado a otro.
Para obtener informaci6n respecto a la garantfa de Sears o para
ponerse en contacto con un Centro de Servicio de Sears, sfrvase
tomar como referencia los nQmeros de servicio tecnico ubicados
en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Registro del producto
Use el espacio a continuaci6n para anotar el nQmero completo
del modelo y de la serie, asi como la fecha de compra. Usted
podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie, en la cavidad interna superior de la puerta de
la secadora.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
electrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar la
obtenci6n de ayuda o servicio tecnico.
Ni3mero de modelo 110.
Ni3mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
21
SEGURIDAD DE LASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad=
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
JNSTRUCCJONES iMPORTANTES DE SEGURJDAD
ADVERTENCUA: A fin de reducir e! riesgo de incendio, descarga electrica o de dalio alas personas que usen
Jasecadora, deben seguirse Ias precauciones b4_sicas, incluidas Jassiguientes:
m Lea todas Ias instrucciones antes de usar Ia secadora.
m No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que
podda causar que una carga se inflame.
m No seque artfculos que ya se hayan limpiado, Iavado,
remojado o manchado con gasolina, disotventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamabJes o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una expiosi6n.
m No permita que jueguen los niF_ossobre o dentro de Ia
secadora. Es necesaria Ia cuidadosa vigilancia de los
ni¢ios toda vez que se use Ia secadora cerca de ellos.
m Quite Ia puerta de Ia secadora al compartimiento de secado
antes de ponerta fuera de funcionamiento o de descartarla.
m No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
m No instale o almacene esta secadora donde estar4_
expuesta a agua o a la intemperie.
m No trate de forzar los controles.
m No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n pubJicadas para el usuario
que usted comprenda y s6Io si cuenta con Ia experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
m No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
et estatico de prendas a menos que !o recomiende e!
fabrJcante deI suavizador de tejidoso Ias instrucciones del
producto en use.
m No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
m Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
m Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
La parte interior de Ia secadora y el ducto de escape se
deben iimpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
Vea Ia instrucciones de instataci6n para los requisitos de
conexi6n a tierra.
GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES
22
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Herramientas para adquirir
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Destornillador de hoja Bloque de madera
plana Pistola y masilla para
Destornillador Phillips # 2 calafateo (para instalar la
nueva ventilaci6n de
Nivel
escape)
Llave detuercas
ajustable Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
Llave de tuercas de 1A" ducto de escape)
Desforrador de alambre Abrazaderas para ducto
(instalaciones de
cableado directo)
Piezas suministradas
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.
3 - Perillas de la consola
4 - Patas niveladoras
Piezas para adquirir
Verifique los c6digos locales, verifique el suministro electrico
existente y la ventilaci6n y vea "Requisites de ventilaci6n" y
"Requisitos electricos" antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan articulos de
ferreterfa para sistemas de ventilacidn de metal que se pueden
comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio tecnico
Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame per favor al
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).
Un contacto con conexidn a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requisitos electricos".
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total (secadora y carga) de 115 Ibs (52 kgs). Asimismo se
debe considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la secadora completa.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de
secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisites de los cddigos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
Espacios para la Instalacibn
La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
Pemigrode E×plosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamabmee, como
la gasomina, mejos de la eecadora.
Comoque masecadora a un rn_nimo de 46 cm eobre
el pieo para la inetataci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, e×piosi6n o incendio.
*La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre
minimo de 5V2"(14 cm) detras de la secadora para acomodar el
ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n".
Espacio minimo para la instalacibn en un lugar empotrado o
en un cl6set
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio
m(nimo permitido cuando la secadora funcione con o sin el
Juego de Pedestales para Apilar (Stack Stand Kit). Para
comprar un Juego de Pedestales para Apilar, s(rvase Ilamar al
1-800-4 MY-HOME ®(1-800-469-4663).
Usted necesitar&
Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n".
Un circuite separado de 30 amperios.
23
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
Se podrian necesitar espacios libres adicionales para la
pared y las molduras de la puerta y del piso.
Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lades de la secadora para reducir la transferencia de
ruido.
Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilaci6n equivalentes.
Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompa_e.
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Solamente
secadora
114"
(35,6c[r
,--i_-m
i
(7,6cm)
A
18"(45,r_
0"_n_- _I÷ 0"
(ocm) (Ocm)
B
A. Vista lateral - cldset o lugar
confinado
B. Lugar empotrado
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Apiladas
12" !
(30,5ore)
7-
(30,5ore)
7-
m
o
0"_m_m_- 0"
C0cm) C0cm)
SECADOR11
LAVADOR .----
I" "-_I I_€'-
(2,5 era)
B
(154,8 cm 2)
A C
-._ 3"
(7,6 cm
+
!L 3 _
(7,6cm
T
A. Lugar empotrado
B. Vista latera/- c/dset o lugar confinado
C. Puerta del cldset con orificios de
ventilacidn
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido come Estandar federal para la
seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 245, HUD
Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Artfculos de ferreterfa para sistemas de ventilaci6n de metal
que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centre de
servicio tecnico Sears de su local(dad.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per
Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n
de la secadora.
Usted es responsable de:
Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado.
Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de
conform(dad con el C6digo Nacional Electrico, ANSI/NFPA
70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas
locales.
El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado despues de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres,
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o
de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensi6n.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si latrayectoria de conexi6n
a tierra es adecuada.
24
Conexi6n el_ctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aqu[ se proveen para el caso.
Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexi6n de suministro de energ[a electrica de 3 hilos.
El conductor verde de puesta a tierra del gabinete esta
permanentemente conectado al conductor neutral (cable
blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada
con una conexidn de suministro electrico de 4 hilos, el
conductor verde de puesta a tierra del gabinete se debe
quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde)
y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco)
de la caja de terminales. Cuando el conductor verde de
puesta a tierra del gabinete este ajustado debajo del terminal
neutral (cable central o blanco) de la caja de terminales, el
gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral.
Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un
conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre
neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos".
Use un cable conductor de 4 alambres cuando se instale la
secadora en una casa rodante o un Area donde los cddigos
locales no permiten la conexi6n a tierra mediante el alambre
neutro.
Si emplea un cable de suministro electrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico
que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
debera contener:
Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo
SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como _ste:
Contacto de 4 alambres (14-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra)
puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanca.
Si el contacto de pared luce come _ste:
Contacto de 3 alambres (10-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 3 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo
NEMA 10-30R.
Si hace la conexibn con cableado directo:
El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro
electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto
metalico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
Alambre de cobre sdlido de calibre 10 (no utilice aluminio.)
Por Io menos 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ATIERRA
m Para Ia conexidn de una secadora med[ante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o aver[a, la conexidn a tierra
reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor res[stencia para la corriente electr[ca. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexidn a t[erra dei equipo y un enchufe de conex[6n a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que este debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los cddigos y ordenanzas
Jocales.
m Para Ia conexidn permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para Ia conex[dn a tierra del
equipo con los conductores de circu[to y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
Jasecadora.
ADVERTENCIA: ha conexi6n indebida del
conductor para la conexidn a tierra deI equ[po puede
ocasionar un r[esgo de choque electrico. Ver[fique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calif[cado para asegurarse de que la conexidn a tierra de la
secadora sea aprop[ada. No modifique el enchufe que viene
con el cable eI6ctr[co. Si no encaja en el contacto, contrate
un electric[sta calif[cado para que instale un contacto
adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25
Cable de suministro el_ctrico Cableado directo
Peligre de tncendio
Use un cable de suministro eiectrice nuevo de
30 amperes que este en mamistade ULo
Use un protector de cables que este en Is Hsta de UL°
Desconecte el suministro electrico antes de hacer mas
conexionee emectricaso
Conecte el aiambre neutro (et bmanco o el det centre)
al termina_ centra{ (piateada),
El aiambre de tierra (el verde o eBno aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra°
Conecte rues2 alambres de suministro restantes con
mas2 terminames restantee (Baedoradas)o
Apriete firmemente todas las conexiones electricas,
No seguir estas instrucciones puede causar is muerte,
incendio, o cheque electrico°
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal.
A
C
D
Peligro de _ncendio
Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10,
Use un protector de cables que este en mamistade UL°
Desconecte eBsuministro electrico antes de hacer las
conexiones e_ectricas,
Conecte e_ alambre neutro (el b_anco o el det centro)
a_terminal centra_ (plateada),
E_alambre de tierra (e_verde o eI no aistado) se debe
conectar con e} conector verde de tierra,
Conecte los 2 a_ambres de suministro restantee con
las 2 terminaies reetantee (_as doradas)o
Apriete firmemente todas _ascone×iones e_ectricas°
No seguir estas instrucciones puede causar _amuerte,
incendio o choque e_ectrico°
3. Monte un protector de cables que est& en la lista de UL de
3_,,(1,9 cm) (el protector de cables tiene la marca de UL) en el
orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal.
Ajuste los tornillos del protector de cables Io suficiente para
mantener las dos secciones de la abrazadera juntas. Haga
pasar el cable de suministro electrico a traves del protector
de cables, El protector de cables debera encajar bien con el
gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal,
A. Tapa del bloque de terminal
B. Tornillo conductor a tierra externo
C. Tornillo de bloque de terminal de color plateado, del centro
D. Ubicacidn del tornillo de sujecidn
E.Alambre de conexidn a tierra neutro (verde con rayas amarillas)
4.
Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para
el tipo de su conexi6n electrica:
Alambre de 4 hilos (se recomienda)
Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
26
Opciones para la conexibn electrica 1.
2.
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la
conectar con: seccibn:
Un contacto de 4 Un cord6n de Conexi6n de 4
hilos (tipo NEMA suministro hilos:
14-30R) electrico para Cord6n de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de 4 Un Conexi6n de 4
hilos desconectador hilos:
con fusible o Cable directo
una caja de
disyuntor*
Contacto de 3 hilos Un cord6n de Conexi6n de 3
(Tipo NEMA 10-30R) suministro hilos:
el_ctrico para Cord6n de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de 3 Un Conexi6n de 3
hilos desconectador hilos:
con fusible o Cable directo
.... una caja de
disyuntor*
*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor
de conexi6n a masa al cable neutro, prosiga a la secci6n
"Conexi6n opcional de 3 hilos".
Conexibn de 4 hilos: Cordbn de suministro el_ctrico
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro
hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos
locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos.
B F
....
C D E G
A. Contacto de 4 alambres (tipo NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexidn a tierra
D. Terminal neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables que est_ en la Iista de UL, de 3/4"(1,9 cm)
G. Terminales anulares
Saque el tornillo central del bloque de terminal.
Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas
amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. F[jelo
debajo del tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
A B
D I _i_i iq I_
0
C
A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra
la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al
tomillo central del bloque de terminal
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo verde/amarillo del mazo de conductores
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cord6n de
suministro electrico al tornillo conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
4. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de
suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de
terminal.
C D E
5=
6.
7.
A. Protector de cables que est# en la Iista de UL de _/_"(1,9 cm)
B. Hflo de tierra (verde o desnudo) del corddn de suministro
el_ctrico
C. Tomillo conductor de tierra externo
D. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
E.Hilo neutro (hilo blanco o central)
F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
Apriete los tornillos del protector de cables.
Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
27
Conexion de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los cases en que los c6digos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte
11/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (2,5 cm) hacia atras. Doble los extremes de los hilos para
formar un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte
el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el
ejemplo a continuaci6n.
1.
2.
Saque el tornillo central del bloque de terminal.
Saque el hilo de tierra neutro (verde con rayas amarillas) del
tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del tornillo
central de color plateado del bloque de terminal.
A B
©
3=
A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la
posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo
central del bloque de terminal
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo verde/amarillo del mazo de conductores
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
5=
Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo
blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado.
Apriete el tornillo.
C
A
A. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _A" (1,9 cm)
B. Hilo verde del corddn de suministro el_ctrico o hilo de cobre
desnudo
C. Tomillo conductor de tierra externo
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
E. Hilo neutro (hilo blanco e central)
F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del
cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
!! !!
6. Apriete los tornillos del protector de cables.
7. Introduzca la leng(Jeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
Conexibn de 3 hilos: Cordbn de suministro el_ctrico
Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
B
C
D E
A. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremes hacia arriba
E.Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _/4"(1,9 cm)
Terminales anulares
G. Hilo neutro (hilo blanco o central)
28
1=
2.
Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de
suministro electrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
B C
A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
B. Tornillo conductor de tierra externo
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco e central)
E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/_,,(1,9 cm)
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
Conexibn de 3 hilos: Cable directo
Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del
cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable
trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremes de los hilos
para formar un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte
el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo.
1=
2.
Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.
Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extreme enganchado.
Apriete el tornillo.
B C
/
,/
- D
A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
B. Tomillo conductor de tierra externo
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hflo blanco o central)
E.Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(1,9 cm)
Coloque los extremes enganchados de los otros hilos del
cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tomillo de sujeci6n.
Conexibn opcional de 3 hilos
Use para cable directo o cord6n de suministro el_ctrico
donde los c6digos locales no permitan la conexiSn del
conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central del bloque de terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas
amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el
hilo de tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central)
del corddn/cable de suministro electrico debajo del tornillo
central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el
tornillo.
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
29
5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adecuada.
A B
A. Tomillo conductor de tierra extemo
B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde/amarillo)
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista
capacitado
Peligro de hcendio
Use un ducto de escape de rnetat pesado.
No use an ducto de escape de plasticoo
No use un ducto de escape de a_urninio.
No seguir estas instruccionee puede ocaeionar
marnuerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFF u son recomendables y se encuentran disponibles
en la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de su
Iocalidad.
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse
de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al
®
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) o visite nuestro sitio de
internet en: www.sears.com.
La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de
dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE: Observe todos las normas y ordenanzas
vigentes.
La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Ba
acumuBaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecual
puede dar come resumtado:
[] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salad.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ductos de
escape de plastico o de hoja de metal.
Se recomienda un ducto de escape de metal pesado para evitar
que se aplaste o se tuerza.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse per completo cuando la secadora esta en su
ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una
reducci6n del flujo de aire.
Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm)
de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en
el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos,
etc).
Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa
que esta en toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la
capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace
cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per
uno de metal rigido o de metal flexible.
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n de la secadora en la
parte posterior de la secadora.
B ........................................
A, Capota de ventilacidn
B, Ducto de escape de
metal rfgido o de metal
flexible
C. Codo
30
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante provistas con
el sistema del ducto de escape.
A B
A. Instalacidn en la parte superior (tambi#n estb
disponible con un code de desviacidn)
B. Instalacidn de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Para informaci6n
sobre pedidos sfrvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663}.
Instalaci6n en la parte superior:
Pieza n_mero 4396028
Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la
secadora):
Pieza n_mero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a
18" (45,72 cm)
Pieza n_mero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a
29" (73,66 cm)
Pieza n_mero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a
50" (127 cm)
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
infiamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el
menor nL_meroposible de codos y vueltas. Cuando use los
codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se
retuerza. Evite vueltas de 90° en la medida de Io posible.
Determine la Iongitud del ducto de escape.
La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n depende de:
El tipo de ducto de escape (metal rigido 0 metal flexible).
El nt_mero de codos utilizados.
Tipo de capota.
Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n se
ilustran aqui.
(10,2cm)
(10,2cm)
A. Estilo de capota de ventilacidn tipo persiana
B. Estilo de capota de ventilacidn tipo caja
El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra a
continuaci6n) es aceptable.
4"
(10,2 cm}__
v'_,_ 22/z,,
(e,4cm}
Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de
acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en
las longitudes maximas del ducto de escape que usted
puede usar.
Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los
especificados:
Acortaran la vida de la secadora.
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consume de
energfa.
31
3=
i_l_lS_ii!i!;;_il]ii]!i!_iii_ii!i!!_lOii,_ii_i_ii,_'__i!iiiiiii,_!!!ii!__!iii_%!!!ii_,iii%1:!_!ili_i:1%'i!;:ii_;iii__iii,'i_'_i_!!!!!_iiiii!:!_ii_iiil;i_O_i_i_iii!!!iS;
Determine el nOmero de codos que va a necesitar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro de Iongitud del ducto de
escape.
En la columna que indica el tipo de ducto de escape de metal
que usted esta usando (metal rigido o metal flexible),
encuentre la Iongitud maxima de ducto de escape metalico
en la misma Ifnea que el nOmero de codos.
Cuadro de Iongitud del ducto de escape
No. de Tipo de Capotas de Capotas
vueltas ducto ventilaci6n de angulares
de 90° o caja o tipo
codos persianas
0 Metal rigido 36 pies (11 m) 26 pies (7,9 m)
Metal flexible 28 pies (8,5 m) 22 pies (6,7 m)
1 Metal rigido 26 pies (7,9 m) 16 pies (4,9 m)
Metal flexible 18 pies (5,5 m) 12 pies (3,7 m)
2 Metal rigido 16 pies (4,9 m) 6 pies (1,8 m)
Metal flexible 8 pies (2,8 m) 2 pies (0,6 m)
Pemigro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la eecadora.
No seguir eeta inetrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la eepalda u otto tipo de meeionee.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y
piano del cart6n de la secadora. Coloque el cart6n debajo de
todo el borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la
consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el
cart6n.
f. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de
la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90°. Use
abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el mismo.
3. Comience a atornillar con la mano las patas en los orificios
de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de
atornillar las patas. Deben sobresalir alrededor de 1" (2,5 cm).
4.
Coloque un poste esquinal de cart6n debajo de cada uno de
los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la
secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes
esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final. Deje
suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
32
Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a
lado y luego del frente hacia atras.
Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las
patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora esta nivelada.
NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente
despues de trasladarla a su ubicacidn final.
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilacidn con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este
nivelada.
3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras
en la linea de gas flexible.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para vet cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
4. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el
ducto de escape no este aplastado o retorcido.
5. Verifique que la secadora este nivelada.
6. Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3
terminales. Conecte el suministro de energ[a.
7. Quite la pel[cula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
Quite la cinta adhesiva del filtro de pelusa (ubicado en la
parte interna de la pared posterior de la secadora).
8. Lea "Uso de la Secadora".
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un patio hQmedo para quitar residuos de polvo.
10. Para probar la secadora, ajQstela en un ciclo completo de
calor (no en un ciclo de aire) pot 20 minutos y p6ngala en
marcha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
Que los controles esten fijados en una posicidn de
funcionamiento u "On" (encendido).
Que se ha presionado con firmeza el botdn de presione
para poner en marcha.
Que la secadora este conectada en un contacto de 3
terminales con conexi6n a tierra.
Que el suministro electrico este conectado.
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora este cerrada.
11. Cuando la secadora haya estado funcionando por 5 minutos,
abra la puerta y sienta si hay calor.
Si no siente calor, revise Io siguiente:
Que los controles esten fijados en un ciclo con calor, y no en
un ciclo de aire.
NOTA: Es posible que sienta olor a quemado cuando la secadora
se caliente por primera vez. Este olor es comQn cuando se usa
por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecer&
33
USO DE LASECADORA
PUSH TO START FABR|C
TEMPERATURE
PERMA_YENTPRESS
MEDIUM
DELICATE _ CO_ON
Petigro de Expmoei6n
Mantenga los materialee y vapores inflarnabmes, tales
como magaeoHna, alejados de masecadora.
No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez
cuamquier substancia inflamabme (ann despues de
mavaHo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
marnuerte, expmosi6n o incendio.
Peiigro de 8ncendio
Ninguna lavadora puede emiminar cornpletamente
emaceite.
No eeque ningun articuBo que haya tenido atguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo mosaceitee de
cocina).
Los articulos que contengan espuma, hule o pmAetico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas inetrucciones puede ocaeionar
mamuerte o incendio.
ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de
choque electrico o de daSos personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de
operar el aparato.
Antes de usar su secadora, limpie el tambor de la secadora con
un trapo hQmedo para quitar el polvo del almacenaje y empaque.
1. Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea
"Limpieza del filtro de pelusa".
2. Coloque la ropa holgadamente en la secadora y cierre la
puerta. No sobrecargue la secadora. Deje espacio para que
la ropa pueda rotar libremente.
3. Gire la Perilla de Control de Ciclos al ciclo recomendado para
el tipo de carga que se esta secando. Vea "Consejos de
secado, ciclos y temperatura".
4. Fije la perilla de Control de Tela/Temperatura en el ciclo
recomendado para el tipo de carga a secar. Vea "Control de
Tela/Temperatura".
5. Optima el bot6n de presione para iniciar (PUSH TO START).
Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante
un ciclo.
Para detener su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos
a Apagado (OFF).
NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el Area
de Fin cuando la secadora no esta en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea).
3. Optima el bot6n de Presione para inciar (PUSH TO START).
34
Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en
exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con
libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa
que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con
tiempos mils largos de secado.
Ropa pesada 2 pantalones, 3 camisas de trabajo
de trabajo
Articulos 1 camisola, 2 fondos, 4 piezas de ropa
delicados interior, 1 juego de pijamas, 1 medio fondo
Toallas 9 toallas para bafio; -o- 6 toallas para bar,o,
3 toallas para manos, 6 toallas faciales
Oarga mixta 2 fundas para almohadas, 1 camiseta, 2
camisas, 1 pantal6n
Tejidos 2 pantalones, 2 camisas; -o- 3 vestidos
Planchado 6 camisas; -o- 2 sabanas tamafio
permanente matrimonial y 2 fundas para almohadas; -o-
2 sabanas sencillas y 2 fundas para
almohadas
Seleccione el ciclo y temperatura correctos para su ropa.
Su secadora hace girar la carga sin calor durante los QItimos
minutos de todos los ciclos para poder manipularla mas
facilmente.
Consejos de secado
Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que
esten disponibles.
Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las
instrucciones del paquete.
Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga
la rotaci6n para evitar que las prendas se arruguen. Esto es
de singular importancia para las prendas de planchado
permanente, tejidos de punto y fibras sinteticas.
Consejos de ciclos y temperatura
Sequela mayoria de sus cargas con Secado Normal (Normal
Dry) (*).
Use un ajuste de aire sin calor (air) para articulos de goma,
plastico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las
instrucciones de cuidado de las etiquetas.
Perilla de control de ciclos
Secado autom&tico I (Auto Dry I)
Puede usarse el secado automatico I para la mayoria de las
cargas. Este ciclo automatico le proporciona los mejores
resultados de secado en el tiempo mas corto. El tiempo de
secado varia segt_n el tipo de tela, tamafio de la carga y el ajuste
de secado.
Se puede fijar la perilla del control de ciclos en Secado normal
(NORMAL DRY) (*)que sirve para la mayoria de las cargas. AI
final del ciclo, puede verificar el nivel de sequedad de la carga.
Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustaria, puede
seleccionar un ajuste mas cercano a Menos Seco (Less Dry)
la pr6xima vez que seque una carga similar.
Si una carga no esta Io suficientemente seca como a usted le
gustaria, puede terminar de secarla usando un ciclo de
secado programado. Puede seleccionar un ajuste mas
cercano a Mas Seco (More Dry) la pr6xima vez que seque
una carga similar.
El nivel de secado esta determinado por termostatos que
reaccionan a la cantidad de humedad del aire que sale de la
secadora. El aire hQmedo indica que la ropa todavia esta mojada.
Aire seco indica que se ha quitado la humedad.
Secado programado (Timed Dry)
Use este ciclo para obtener hasta 70 minutos de tiempo de
secado con calor o para terminar el secado de articulos que
todavia estan hQmedos despues de un ciclo automatico. Las
prendas giran sin calor por 10 minutos aproximadamente antes
que termine el ciclo automatico. Esto ayudara a reducir las
arrugas y sera mas Mcil manejar las prendas.
El ciclo de Secado programado tambien es Qtil para:
Articulos muy pesados y ropa de trabajo que requieren un
tiempo de secado prolongado.
Articulos de peso ligero, tales como lenceria, blusas y tejidos
de punto que requieren un tiempo de secado corto.
35
Retoque (Touch Up)
Se puede usar este ciclo para quitar las arrugas de ropa limpia de
telas sinteticas o de planchado permanente que ha estado
empacada apretadamente en una valija o ropero. Este ajuste le
proporciona unos 15 minutos de secado con rotaci6n seguidos
de un periodo de enfriamiento de hasta 10 minutos. Quite la ropa
tan pronto termine la rotaci6n.
Secado al aire (Air Dry)
Use este ciclo para obtener hasta 30 minutos de tiempo de
secado al aire a temperatura ambiente. Este ajuste puede usarse
para articulos tales como plasticos, goma y telas sensibles al
calor.
Vea el siguiente cuadro para ejemplos de articulos que pueden
secarse usando un ciclo de secado al aire.
Tipo de carga Tiempo*
Goma espuma - almohadas, brasieres
acolchados, juguetes de peluche 20 - 30
Plastico - cortinas de ducha, manteles 20 - 30
AIfombras con reverso de goma 40 - 50
Olefina, polipropileno, nailon diafano 10 - 20
*(Minutos). Si Io necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el
secado.
Siempre que use un ciclo de secado al aire
Revise para ver si las cubiertas estan debidamente cosidas.
Sacuda y ahueque las almohadas a mano peri6dicamente
durante el ciclo.
Seque el articulo por completo. Las almohadas de goma
espuma tardan en secar.
Sehal de fin de ciclo
La secadora emite una sepal para indicarle que el ciclo ha
terminado. La sepal no es ajustable y no se puede apagar. Esta
serial es Qtil cuando usted esta secando art[culos de planchado
permanente, tela sintetica u otros art[culos que se deben retirar
de la secadora tan pronto esta se detenga.
PROTECCION ANTIARRUGAS (WRINKLE GUARD e>I)
WRINKLE GUARD _ I ayuda a prevenir arrugas que se forman
cuando la ropa no se retira en el momento apropiado al final del
ciclo. WRINKLE GUARD _I peri6dicamente comienza y detiene la
secadora, haciendo girar la ropa sin calor por 30 minutos a
menos que usted abra la puerta de la secadora.
Durante WRINKLE GUARD ®I, la sepal de fin de ciclo sonara
durante 5 minutos, a menos que se apague.
if: 111)iiiii!)i:i'ii!; ii!' 11i=!: i!!iiiiiili
FABRIC
TEMPERATURE
PEIMANENT PIESS
MED_U_
_}EL|CATE e COTTON
LOW _ HIGH
Perilla del control de tela/temperatura
Use la perilla del control de tela/temperatura para seleccionar la
temperatura de secado que coincida con las telas en su carga.
Seleccione Baja (LOW) para telas delicadas.
Seleccione Media (MEDIUM) para planchado permanente,
prendas sinteticas y mezclas.
Seleccione AIta (HIGH) para telas duraderas, como ser ropa
de trabajo o toallas de ba_o.
NOTA: El control de tela/temperatura no funcionara cuando la
perilla de Control de ciclos este en el ajuste de ciclo de Secado al
aire (Air Dry).
La tabla siguiente muestra los ajustes sugeridos de secado
automatico o de secado programado para varias cargas. Esto es
s61ouna guia.
TELA/ TIPO DE AJUSTE AJUSTE
TEMPERATURA CARGA AUTOM/_.- DE
TICO DE SECADO
NUMEDAD PROGRA-
MADO*
Algod6n Articulos Mas 50 - 70
(COTTON) pesados - Seco minutos
Alta cobijas,
toallas,
pantalones de
mezclilla,
prendas de
algod6n,
edredones
Planchado Articulos de Secado
permanente peso mediano normal
(PERMANENT - camisas,
PRESS) sabanas,
Media pantalones,
prendas de
jugar para
niSos, pa_ales,
articulos
sinteticos
(poliester,
acrlico, etc.)
30 - 50
minutos
Delicado Articulos de Menos
(DELICATE) peso liviano - Seco
Baja lenceria,
blusas,
vestidos,
articulos
sinteticos y
mezclas
20 - 30
minutos
36
CUIDADO DE LASECADORA
iii ii_iiii_i_ii:il;i_ii_!!:::!%iii!!ii_iiii:::ii_i!i?_iI_Ji,i!iiiiii_!_i!i:ii_¸¸__i::;iiiiOiiii_!i:iiiii,i_?_i;i!iXi!il;;i_!_;i!!!iiii,i,'ii!ii!!!!J_i:ii!:?O;ii%i:i:::iiiiO_ili!_J_'!!_
Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de
artfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n
y la ventilaci6n,
Algunas toallas fabricadas con fibras sinteticas y fibras
naturales (mezclas de poliester y algod6n) pueden soltar mas
pelusa que otras toallas, dando como resultado que el filtro
de pelusa de su secadora se Ilene mas rapido. Asegt]rese de
quitar la pelusa del filtro antes y despues de secar toallas
nuevas.
Peligro de Explosi6n
Mantenga mosmateriales y vapores infmamabmee,como
la gasomina, mejos de la secadora,
Comoque Baeecadora a un m_nimo de 4{} cm sobre
empiso para la inetaiaci6n en un garaje,
No seguir estas instruccionea puede ocasionar
la muerte, expiosi6n o incendio,
Limpieza en cada carga
El filtro de pelusa esta Iocalizado en el tambor de la secadora, en
la pared posterior. Limpielo antes del secado de cada carga, Un
filtro obstruido con peiusa puede aumentar el tiempo de secado,
Para limpiar
1. Abra la puerta y jale el filtro de pelusa directamente hacia
afuera,
2. Apriete el cuerpo del filtro de pelusa delicadamente, mientras
va quitando la cubierta,
3. Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o
lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es diffcil
de quitar.
4. Vuelva a poner la cubierta sobre el cuerpo del filtro de pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente otra vez en su lugar y
cierre la puerta.
IMPORTANTE:
No ponga afuncionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como las
prendas.
Limpieza peribdica
Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden
acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6n puede dar
lugar a perfodos mas prolongados de secado de suropa, o
causar que la secadora se detenga antes de que suropa este
completamente seca, El filtro esta problamente obstruido si la
pelusa se cae del filtro.
Limpie el filtro de peiusa con un cepillo de nylon cada 6 meses o
con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de
residues.
Para lavar
1.
Quite la pelusa enrollandola con los dedos.
Moje tanto la cubierta del filtro de pelusa como el cuerpo del
mismo con agua caliente.
Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
Ifquido. Cepille el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulaci6n de residuos,
4=
5.
Enjuague el filtro con agua caliente.
Seque minuciosamente el cuerpo del filtro de pelusa y su
cubierta con una toalla limpia, Vuelva a colocar el filtro en la
secadora.
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia.
2. Aplique la pasta a un paso suave,
O
Aplique un producto de limpieza liquido no inflamable en el
Area manchada y frote con un pa_o suave hasta quitar todo
el tinte en exceso.
3. Limpie el tambor minuciosamente con un paso hQmedo.
4. Coloque una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
NOTA: Las prendas de colores que desti_en tales como
mezclillas o artfculos de algod6n de colores vivos, pueden te_ir el
interior de la secadora. Estas manchas no da_an su secadora ni
mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de
colores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte.
37
Cuidadoparalamudanza
En el interior del gabinete de la secadora
SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 ares, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla una
persona calificada.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada nuevamente cada 2 a_os, o con mas
frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora.
Cuidado para las vacaciones
Ponga lasecadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a
salir de vacaciones o no va a usar su secadora per un tiempo
prolongado, usted debera:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energ[a.
2. Lavar el filtro de pelusa, Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
Pemigro de Choque Electrico
Desconecte eBsuministro de energia antes de daHe
rnantenirniento.
Vuemvaa colocar tedos los componentes y paneles
antes de hacedo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte o choque emectrico.
1. Desenchufe el cable de suministro de energia. Desconecte el
cable si la secadora esta conectada por cableado directo.
2. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.
3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero, pruebe las soluciones aqui sugeridas y quiz&s se ahorre
La ropa no est& sec&ndose de modo satisfactorio
La secadora compacta funciona a un vataje mas bajo. El
secado demora mas tiempo.
Revise Io siguiente:
_,Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
_,Esta el ducto de escape a la capota de ventilaci6n exterior
obstruidos con pelusa, restringiendo el fiujo de aire? Ponga a
funcionar la secadora de 5 a 10 minutes. Ponga su mane
debajo de la capota de ventilaci6n para verificar el
movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del
sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con
uno de metal pesado o de metal flexible, Consulte
"lnstrucciones de Instalaci6n."
_,Esta el ducto de escape aplastado o retorcido?
Reemplacelo con un ducto de metal duro o flexible. Consulte
"lnstrucciones de Instalaci6n."
_,Seha seleccionado un ciclo de Secado al Aire? Seleccione
el ciclo correcto para el tipo de prendas que se esten
secando. Consulte "Consejos de secado, ciclos y
temperatura".
_,Estan las hojas de suavizante de telas de tejidos
bloqueando el filtro? Use Qnicamente una hoja de suavizante
de telas y s61o una vez.
_,EIciclo automatico termina con anticipaci6n? Este ciclo
terminara con anticipaci6n si la carga de la secadora no entra
en contacto con las tiras detectoras. Nivele la secadora.
Consulte "lnstrucciones de Instalaci6n."
el costo de una visita de servicio t6cnico...
&Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuya
temperatura esta debajo de 7°C (45°F)?
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F).
&Se usb un enjuague frio? &Estaba la carga muy mojada?
Espere tiempos de secado mas prolongados para articulos
enjuagados en agua fria y para articulos que retienen
humedad (prendas de algod6n).
&Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para
seearse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
La secadora no funciona
Revise Io siguiente:
_,Esta el cable electrico enchufado a un tomacorriente de tres
terminales?
$Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interruptor
de corriente de su casa?
_,Seus6 un fusible normal? Use un fusible retardador.
_,Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora?
_,Seoprimi6 con firmeza el bot6n de Presione para inciar
(PUSH TO START)?
_,Seha seleccionado un ciclo?
Ruidos Extrafios
&Ha estado la secadora sin uso durante un periodo largo?
Si la secadora ha estado sin uso por una temporada, podria
oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de
funcionamiento,
38
Pelusa en la carga
&Esta obstruido el filtro de pelusa?
Limpie el filtro de pelusa. Revise el movimiento del aire.
&Se ha separado la carga de mode apropiado?
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, ropa
afelpada) de las que atraen pelusa (pana, articulos sinteticos).
Tambien separe pot color.
&Esta la carga demasiado voluminosa o demasiado
pesada?
Seque cargas menos voluminosas para que la pelusa pueda
set trasladada al filtro de pelusa,
&Se sec6 la carga en exceso?
Use los ajustes correctos de la secadora segQn el tipo de
carga. Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad
estatica que atrae pelusa. Consulte "Consejos de secado,
ciclos y temperatura".
&Se dej6 papel o paSuelo de papel en los bolsillos?
&Se esta confundiendo las motitas con la pelusa?
Las motitas (en la superficie de las prendas) son causadas
pot el desgaste normal y el lavado.
Manchas en la carga o cambio de color
&Se us6 de mode apropiado el suavizante de telas para
secadoras?
Agregue las hojas del suavizante de telas para secadoras al
inicio del ciclo. Sus prendas se pueden manchar si las tiras
de suavizante de telas se agregan a una carga parcialmente
seca.
&Estaban sucios los articulos en el memento de ponerlos
en la secadora?
Los articulos deberian estar limpios antes de ponerlos a
secar.
&Se separaron los articulos de mode apropiado?
Separe los colores claros de los colores oscuros. Separe los
articulos que no destiden de los que destiden,
Las prendas se encogen
&Se sobrecargb la secadora?
Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con
libertad.
&Se sec6 la carga en exceso?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el
ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte
"Consejos de secado, ciclos y temperatura'.
Las cargas est_n arrugadas
&Se quit6 la carga de la secadora al terminar el ciclo?
&Estaba la secadora sobrecargada?
Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con
libertad,
&Se sec6 la carga en exceso?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el
ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte
"Consejos de secado, ciclos y temperatura".
Olores
&Pint6, tiSb o barniz6 recientemente en el area donde se
encuentra su secadora?
Si es asi, ventile el Area. Cuando los olores y el humo se
hayan ido del Area, vuelva a lavar la ropa y luego sequela.
&Se esta usando la secadora per primera vez?
El nuevo elemento calefactor electrico puede despedir un
olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo.
Prendas dahadas
Revise Io siguiente:
_,Sedejaron abiertos los cierres, broches de presi6n y
ganchos?
_,Seataron los cordones y tirantes para evitar que se
enreden?
_,Sesiguieron las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la
prenda?
_,SedaSaron los articulos antes del secado?
39

Transcripción de documentos

® 240-Volt Compact Electric Dryer Secadora Compacta El_ctrica de 240 voltios Model/Modelo 3980599 110.84182 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. iiiiii!Jiiiiiiiii www.sears.com iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 20 GARANTIA .................................................................................... 21 SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 22 Contratos DE INSTALACION ........................................ 23 Herramientas y piezas ............................................................... Requisites de ubicaci6n ........................................................... Requisites electricos ................................................................. Conexi6n electrica ..................................................................... Requisites de ventilaci6n .......................................................... Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ................................... Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ...................................... Instalaci6n de las patas niveladoras ......................................... Nivelaci6n de la secadora ......................................................... Conexi6n del ducto de escape ................................................. Complete la instalaci6n ............................................................. 23 23 24 26 30 30 32 32 33 33 33 iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. USO DE LA SECADORA ............................................................. Puesta en marcha de su secadora ........................................... Para detener y volver a poner en marcha ................................. C6mo cargar la secadora .......................................................... Consejos de secado, ciclos y temperatura .............................. Ciclos ......................................................................................... Control de tela/temperatura ...................................................... 34 34 34 35 35 35 36 CUlDADO DE LA SECADORA .................................................... Limpieza del lugar donde esta la secadora .............................. Limpieza del filtro de pelusa ...................................................... Limpieza del interior de la secadora ......................................... Eliminaci6n de pelusa acumulada ............................................ Cuidado para las vacaciones y la mudanza ............................. SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 37 37 37 37 38 38 38 INSTRUCCIONES NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA Maestros de Proteccibn Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n contra molestias y gastos inesperados. hey y prot_jase El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el transcurso de doce meses v' Reemplazo del producto ser reparado si su producto protegido v' Revisibn Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional no puede Preventivo a solicitud v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo de un tecnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n conveniente v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido a fiuctuaciones de electricidad v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico, Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas. iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos electredomestices, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 20 GARANT[A Garantia completa de un aho para las piezas mec&nicas y componentes el_ctricos Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la secadora de conformidad con las instrucciones proporcionadas en este Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara esta secadora, gratuitamente, si tuviese defectos en el material o la mano de obra. NOTA: El empleo de un ducto de escape de plastico para esta secadora puede anular esta garantia. Consulte la secci6n de "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener informaci6n completa sobre los requisitos de ventilaci6n para esta secadora. Registro del producto Use el espacio a continuaci6n para anotar el nQmero completo del modelo y de la serie, asi como la fecha de compra. Usted podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie, en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora. Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su electrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar la obtenci6n de ayuda o servicio tecnico. Ni3mero de modelo 110. Ni3mero de serie Restriccibn de la garantia Si se somete a esta secadora a un uso ajeno al domestico privado, la cobertura de las garantfas arriba citadas quedan restringidas a s61o 90 dias. Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante para referencia futura. de compra Servicio de reparacibn de la garantia El servicio de reparaci6n de la garantia esta a su disposici6n al contactarse con el Centro de Servicio Sears mas cercano. Esta garantia corresponde s61o mientras se use el producto en los Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener informaci6n respecto a la garantfa de Sears o para ponerse en contacto con un Centro de Servicio de Sears, sfrvase tomar como referencia los nQmeros de servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 21 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el mensajes sfmbolo dedeadvertencia Todoseslos seguridad de iranseguridad. a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. JNSTRUCCJONES iMPORTANTES DE SEGURJDAD ADVERTENCUA: A fin de reducir e! riesgo de incendio, descarga electrica o de dalio alas personas que usen Jasecadora, deben seguirse Ias precauciones b4_sicas, incluidas Jas siguientes: m Lea todas Ias instrucciones antes de usar Ia secadora. m No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que podda causar que una carga se inflame. m No seque artfculos que ya se hayan limpiado, Iavado, remojado o manchado con gasolina, disotventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamabJes o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una expiosi6n. m m m m m No permita que jueguen los niF_ossobre o dentro de Ia secadora. Es necesaria Ia cuidadosa vigilancia de los ni¢ios toda vez que se use Ia secadora cerca de ellos. Quite Ia puerta de Ia secadora al compartimiento de secado antes de ponerta fuera de funcionamiento o de descartarla. No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esta en movimiento. No instale o almacene esta secadora donde estar4_ expuesta a agua o a la intemperie. No trate de forzar los controles. m No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de reparaci6n pubJicadas para el usuario que usted comprenda y s6Io si cuenta con Ia experiencia necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n. m No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar et estatico de prendas a menos que !o recomiende e! fabrJcante deI suavizador de tejidoso Ias instrucciones del producto en use. m No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar. m Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga de ropa. m Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6n y las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo o tierra. La parte interior de Ia secadora y el ducto de escape se deben iimpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar a cabo un reparador calificado. Vea Ia instrucciones conexi6n a tierra. GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES 22 de instataci6n para los requisitos de INSTRUCCIONES Herramientas • Un contacto con conexidn a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisitos electricos". • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de 115 Ibs (52 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe. • Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. para adquirir ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • Destornillador de hoja • plana Destornillador Phillips # 2 • Nivel • Llave detuercas ajustable • Llave de tuercas de 1A" • Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo) • Bloque de madera • Pistola y masilla para calafateo (para instalar la nueva ventilaci6n de escape) No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. • Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape) No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. • Abrazaderas para ducto Piezas suministradas Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. • 3 - Perillas de la consola • DE INSTALACION Verifique los requisites de los cddigos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. Espacios para la Instalacibn La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora 4 - Patas niveladoras Piezas para adquirir Verifique los c6digos locales, verifique el suministro electrico existente y la ventilaci6n y vea "Requisites de ventilaci6n" y "Requisitos electricos" antes de comprar las piezas. Las instalaciones en casas rodantes necesitan articulos de ferreterfa para sistemas de ventilacidn de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio tecnico Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame per favor al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). *La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre minimo de 5V2" (14 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n". Espacio minimo en un cl6set Pemigrode E×plosi6n Mantenga los materiales y vapores la gasomina, mejos de la eecadora. inflamabmee, como Comoque masecadora a un rn_nimo de 46 cm eobre el pieo para la inetataci6n en un garaje. • para la instalacibn en un lugar empotrado o Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio m(nimo permitido cuando la secadora funcione con o sin el Juego de Pedestales para Apilar (Stack Stand Kit). Para comprar un Juego de Pedestales para Apilar, s(rvase Ilamar al 1-800-4 MY-HOME ®(1-800-469-4663). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, e×piosi6n o incendio. Usted necesitar& • Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n". • Un circuite separado de 30 amperios. 23 Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. Requisitos rodantes Se podrian necesitar espacios libres adicionales para la pared y las molduras de la puerta y del piso. Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido come Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 245, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. • Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompa_e. de instalacibn adicionales para las casas Artfculos de ferreterfa para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centre de servicio tecnico Sears de su local(dad. Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n de la secadora. Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Solamente secadora 114" (35,6c[r ,--i_-m Usted es responsable de: • Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado. i Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de conform(dad con el C6digo Nacional Electrico, ANSI/NFPA 70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas locales. 18"(45,r_ 0"_n_(ocm) (7,6cm) A _I÷ 0" B El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado despues de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes. (Ocm) A. Vista lateral - cldset o lugar confinado B. Lugar empotrado Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Apiladas 12" ! -._ m (30,5ore) 3" (7,6 cm 7- Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres, monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. + (30,5ore) 7- o SECADOR11 (154,8 cm 2) LAVADOR 0"_m_m_- C0cm) A 0" C0cm) T era) B 3 _ (7,6 cm I" "-_I I_€'(2,5 A. Lugar empotrado B. Vista latera/- c/dset o lugar confinado C. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn 24 !L .---- C • No use un cable electrico de extensi6n. Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. Conexi6n el_ctrica Si el contacto de pared luce come _ste: Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aqu[ se proveen para el caso. • • Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexi6n de suministro de energ[a electrica de 3 hilos. El conductor verde de puesta a tierra del gabinete esta permanentemente conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada con una conexidn de suministro electrico de 4 hilos, el conductor verde de puesta a tierra del gabinete se debe quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) de la caja de terminales. Cuando el conductor verde de puesta a tierra del gabinete este ajustado debajo del terminal neutral (cable central o blanco) de la caja de terminales, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral. Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 3 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R. Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos". • Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico (con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto metalico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados. • Alambre de cobre sdlido de calibre 10 (no utilice aluminio.) • Por Io menos 5 pies (1,52 m) de largo. Use un cable conductor de 4 alambres cuando se instale la secadora en una casa rodante o un Area donde los cddigos locales no permiten la conexi6n a tierra mediante el alambre neutro. Si emplea un cable de suministro electrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: • Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba. • Un protector de cables aprobado de UL. Si el contacto de pared luce como _ste: Contacto de 4 alambres (14-30R) Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra) puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca. Contacto de 3 alambres (10-30R) Si hace la conexibn con cableado directo: El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ATIERRA m Para Ia conexidn de una secadora med[ante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o aver[a, la conexidn a tierra reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una via de menor res[stencia para la corriente electr[ca. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexidn a t[erra dei equipo y un enchufe de conex[6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los cddigos y ordenanzas Jocales. m Para Ia conexidn permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para Ia conex[dn a tierra del equipo con los conductores de circu[to y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de Ja secadora. ADVERTENCIA: ha conexi6n indebida del conductor para la conexidn a tierra deI equ[po puede ocasionar un r[esgo de choque electrico. Ver[fique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calif[cado para asegurarse de que la conexidn a tierra de la secadora sea aprop[ada. No modifique el enchufe que viene con el cable eI6ctr[co. Si no encaja en el contacto, contrate un electric[sta calif[cado para que instale un contacto adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 25 Cable de suministro el_ctrico Cableado directo Peligro de _ncendio Peligre de tncendio Use un cable de suministro eiectrice nuevo de 30 amperes que este en mamista de ULo Utilice alambres Use un protector Desconecte conexiones Desconecte conexionee Use un protector de cables que este en Is Hsta de UL° el suministro emectricaso electrico antes de hacer mas Apriete firmemente todas las conexiones No seguir estas instrucciones incendio, o cheque electrico° Apriete firmemente electricas, 2. Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal. antes de hacer las todas _as cone×iones No seguir estas instrucciones incendio o choque e_ectrico° puede causar is muerte, Desconecte el suministro de energia. electrico Conecte los 2 a_ambres de suministro restantee las 2 terminaies reetantee (_as doradas)o con 1. eB suministro e_ectricas, E_ alambre de tierra (e_verde o eI no aistado) se debe conectar con e} conector verde de tierra, se debe Conecte rues2 alambres de suministro restantes mas2 terminames restantee (Bae doradas)o de cables que este en mamista de UL° Conecte e_ alambre neutro (el b_anco o el det centro) a_terminal centra_ (plateada), Conecte el aiambre neutro (et bmanco o el det centre) al termina_ centra{ (piateada), El aiambre de tierra (el verde o eB no aislado) conectar con el conector verde de tierra° de cobre s61ido de ancho 10, con e_ectricas° puede causar _a muerte, 3. Monte un protector de cables que est& en la lista de UL de 3_,,(1,9 cm) (el protector de cables tiene la marca de UL) en el orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal. Ajuste los tornillos del protector de cables Io suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera juntas. Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del protector de cables, El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal, 4. Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones el tipo de su conexi6n electrica: A C D Alambre de 4 hilos (se recomienda) Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos) A. Tapa del bloque de terminal B. Tornillo conductor a tierra externo C. Tornillo de bloque de terminal de color plateado, D. Ubicacidn del tornillo de sujecidn del centro E. Alambre de conexidn a tierra neutro (verde con rayas amarillas) 26 para Opciones para la conexibn electrica 1. 2. Si su casa tiene: Y usted va a conectar con: Vaya a la seccibn: Un contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Un cord6n de suministro electrico para Conexi6n de 4 hilos: Cord6n de aprobado de UL, de 120/240 secadora, voltios minimo y 30 amperios* electrico suministro Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor* Conexi6n de 4 hilos: Cable directo Un cord6n de suministro Conexi6n de 3 hilos: secadora, aprobado de el_ctrico para UL, de 120/240 voltios minimo y 30 amperios* suministro electrico Cord6n de Un desconectador Conexi6n de 3 hilos: con caja fusible una de o disyuntor* Cable directo Cable directo de 4 hilos Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) Cable directo de 3 hilos .... Saque el tornillo central del bloque de terminal. Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. F[jelo debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. A B D I _i_i iq I_ 0 C A. Tornillo conductor la posicidn del hilo tomillo central del B. Tornillo central de C. Hilo verde/amarillo de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra de tierra NEUTRO antes de moverlo al bloque de terminal color plateado del bloque de terminal del mazo de conductores 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cord6n de suministro electrico al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 4. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de terminal. C D E *Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor de conexi6n a masa al cable neutro, prosiga a la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos". Conexibn de 4 hilos: Cordbn de suministro el_ctrico IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos. B C A. Contacto B. Enchufe C. Terminal D. Terminal F .... D E A. Protector de cables que est# en la Iista de UL de _/_" (1,9 cm) B. Hflo de tierra (verde o desnudo) del corddn de suministro el_ctrico C. Tomillo conductor de tierra externo G de 4 alambres (tipo NEMA 14-30R) de 4 terminales de conexidn a tierra neutro E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba F. Protector de cables que est_ en la Iista de UL, de 3/4"(1,9 cm) G. Terminales anulares D. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal E. Hilo neutro (hilo blanco o central) F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) 5= Conecte terminal. los otros hilos a los tornillos Apriete los tornillos. 6. Apriete 7. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. los tornillos del protector exteriores del bloque de de cables. 27 Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado. Apriete el tornillo. Conexion de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los cases en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. C El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 11/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Doble los extremes de los hilos para formar un gancho. A A. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _A" (1,9 cm) B. Hilo verde del corddn de suministro el_ctrico o hilo de cobre desnudo C. Tomillo conductor de tierra externo AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el ejemplo a continuaci6n. D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal E. Hilo neutro (hilo blanco e central) F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) 5= 1. Saque el tornillo central del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro (verde con rayas amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. A Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de suministro electrico debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados. Apriete los tornillos. !! !! B © 6. Apriete los tornillos del protector de cables. 7. Introduzca la leng(Jeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. Conexibn de 3 hilos: Cordbn de suministro el_ctrico Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo central del bloque de terminal B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo verde/amarillo del mazo de conductores 3= Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. B D E C A. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) B. Enchufe de 3 hilos C. Terminal neutro D. Terminales de horquilla con extremes hacia arriba E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _/4"(1,9 cm) Terminales anulares G. Hilo neutro (hilo blanco o central) 28 1= 2. Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal. 1= Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. 2. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme enganchado. Apriete el tornillo. B C B C / ,/ - D A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) B. Tornillo conductor de tierra externo C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco e central) A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas) B. Tomillo conductor de tierra externo E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/_,,(1,9 cm) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hflo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(1,9 cm) 3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. 4. Apriete los tornillos del protector de cables. 5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. Conexibn Coloque los extremes enganchados de los otros hilos del cable de suministro electrico debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados. Apriete los tornillos. de 3 hilos: Cable directo !! !! Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremes de los hilos para formar un gancho. 4. Apriete los tornillos del protector 5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tomillo de sujeci6n. Conexibn opcional de cables. de 3 hilos Use para cable directo o cord6n de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no permitan la conexiSn del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo. 1. Saque el tornillo central del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo de tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central) del corddn/cable de suministro electrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. 3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. !! !! 4. Apriete los tornillos del protector de cables. 29 5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo conductor de tierra externo a tierra adecuada. A B • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. IMPORTANTE: vigentes. Observe todos las normas y ordenanzas La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Ba acumuBaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecual puede dar come resumtado: [] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. [] Problemas en la limpieza de la casa y de salad. Use un ducto de escape de metal pesado. No use ductos de escape de plastico o de hoja de metal. Se recomienda un ducto de escape de metal pesado para evitar que se aplaste o se tuerza. A. Tomillo conductor de tierra extemo B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde/amarillo) C. Hilo neutro (hilo blanco o central) D. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista capacitado El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse per completo cuando la secadora esta en su ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del flujo de aire. Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, etc). Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per uno de metal rigido o de metal flexible. Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n de la secadora en la parte posterior de la secadora. Peligro de hcendio Use un ducto de escape de rnetat pesado. No use an ducto de escape de plasticoo No use un ducto de escape de a_urninio. No seguir estas instruccionee marnuerte o incendio. puede ocaeionar B ........................................ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFF u son recomendables y se encuentran disponibles en la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de su Iocalidad. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) o visite nuestro sitio de internet en: www.sears.com. • La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. • No use capotas de ventilaci6n 30 con pestillos magneticos. A, Capota de ventilacidn B, Ducto de escape de metal rfgido o de metal flexible C. Codo Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante provistas con el sistema del ducto de escape. A Determine la Iongitud del ducto de escape. B La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n depende de: A. Instalacidn en la parte superior (tambi#n estb disponible con un code de desviacidn) • El tipo de ducto de escape (metal rigido 0 metal flexible). B. Instalacidn de periscopio • El nt_mero de codos utilizados. • Tipo de capota. NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para informaci6n sobre pedidos sfrvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663}. • Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nL_mero posible de codos y vueltas. Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io posible. Los estilos recomendados ilustran aqui. de capotas de ventilaci6n se Instalaci6n en la parte superior: Pieza n_mero 4396028 • Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadora): Pieza n_mero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm) (10,2cm) (10,2cm) Pieza n_mero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm) Pieza n_mero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm) Previsiones especiales rodantes para las instalaciones en casas A. Estilo de capota de ventilacidn B. Estilo de capota de ventilacidn El estilo de capota de ventilaci6n continuaci6n) es aceptable. tipo persiana tipo caja angular (que se ilustra a 4" El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no infiamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. (10,2 cm}__ v'_,_ 22/z,, (e,4cm} Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en las longitudes maximas del ducto de escape que usted puede usar. Los sistemas de ventilaci6n especificados: mas largos que los • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consume de energfa. 31 3= Determine el nOmero de codos que va a necesitar. NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro de Iongitud del ducto de escape. i_l_lS_ii!i!;;_il]ii]!i!_iii_ii!i!!_lOii,_ii_i_ii,_'_ _i!iiiiiii,_!!!ii!_ _!iii_%!!!ii_, iii%1:!_!ili_i:1%'i!;:ii_; iii_ _iii,'i_'_i_!!!!!_iiiii!:!_ii_iiil;i_O_i_i_ En la columna que indica el tipo de ducto de escape de metal que usted esta usando (metal rigido o metal flexible), encuentre la Iongitud maxima de ducto de escape metalico en la misma Ifnea que el nOmero de codos. Pemigro de Peso Excesivo Use dos o mas personas la eecadora. Cuadro de Iongitud del ducto de escape No. de vueltas de 90 ° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rigido Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m) 26 pies (7,9 m) 22 pies (6,7 m) 1 Metal rigido Metal flexible 26 pies (7,9 m) 18 pies (5,5 m) 16 pies (4,9 m) 12 pies (3,7 m) 2 Metal rigido Metal flexible 16 pies (4,9 m) 8 pies (2,8 m) 6 pies (1,8 m) 2 pies (0,6 m) f. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 3. 32 para mover e instalar No seguir eeta inetrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la eepalda u otto tipo de meeionee. 1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano del cart6n de la secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. 3. Comience a atornillar con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas. Deben sobresalir alrededor de 1" (2,5 cm). 4. Coloque un poste esquinal de cart6n debajo de cada uno de los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atras. Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet cual se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. 4. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. 5. 6. Verifique que la secadora este nivelada. Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3 terminales. Conecte el suministro de energ[a. 7. Quite la pel[cula protectora azul que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Quite la cinta adhesiva del filtro de pelusa (ubicado en la parte interna de la pared posterior de la secadora). Lea "Uso de la Secadora". 8. 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un patio hQmedo para quitar residuos de polvo. 10. Para probar la secadora, ajQstela en un ciclo completo de calor (no en un ciclo de aire) pot 20 minutos y p6ngala en marcha. Si la secadora no funciona, NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente despues de trasladarla a su ubicacidn final. 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilacidn con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este nivelada. 3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en la linea de gas flexible. revise Io siguiente: • Que los controles esten fijados en una posicidn de funcionamiento u "On" (encendido). • Que se ha presionado con firmeza el botdn de presione para poner en marcha. • Que la secadora este conectada en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. • Que el suministro electrico este conectado. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora este cerrada. 11. Cuando la secadora haya estado funcionando abra la puerta y sienta si hay calor. por 5 minutos, Si no siente calor, revise Io siguiente: • Que los controles esten fijados en un ciclo con calor, y no en un ciclo de aire. NOTA: Es posible que sienta olor a quemado cuando la secadora se caliente por primera vez. Este olor es comQn cuando se usa por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecer& 33 USO DE LA SECADORA PUSH TO START FABR|C TEMPERATURE PERMA_YENT PRESS MEDIUM DELICATE _ CO_ON Antes de usar su secadora, limpie el tambor de la secadora con un trapo hQmedo para quitar el polvo del almacenaje y empaque. 1. Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". 2. Coloque la ropa holgadamente en la secadora y cierre la puerta. No sobrecargue la secadora. Deje espacio para que la ropa pueda rotar libremente. 3. Gire la Perilla de Control de Ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se esta secando. Vea "Consejos de secado, ciclos y temperatura". 4. Fije la perilla de Control de Tela/Temperatura en el ciclo recomendado para el tipo de carga a secar. Vea "Control de Tela/Temperatura". 5. Optima el bot6n de presione para iniciar (PUSH TO START). Petigro de Expmoei6n Mantenga los materialee y vapores inflarnabmes, tales como magaeoHna, alejados de masecadora. No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez cuamquier substancia inflamabme (ann despues de mavaHo). No seguir estas instrucciones puede ocasionar marnuerte, expmosi6n o incendio. Peiigro de 8ncendio Ninguna lavadora puede emiminar cornpletamente emaceite. No eeque ningun articuBo que haya tenido atguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo mos aceitee de cocina). Los articulos que contengan espuma, hule o pmAetico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire. No seguir estas inetrucciones mamuerte o incendio. puede ocaeionar ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque electrico o de daSos personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar el aparato. 34 Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo. Para detener su secadora Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a Apagado (OFF). NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el Area de Fin cuando la secadora no esta en uso. Para volver a poner en marcha su secadora 1. Cierre la puerta. 2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea). 3. Optima el bot6n de Presione para inciar (PUSH TO START). Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con tiempos mils largos de secado. Ropa pesada de trabajo 2 pantalones, 3 camisas de trabajo Articulos delicados 1 camisola, 2 fondos, 4 piezas de ropa interior, 1 juego de pijamas, 1 medio fondo Toallas 9 toallas para bafio; -o- 6 toallas para bar, o, 3 toallas para manos, 6 toallas faciales Oarga mixta 2 fundas para almohadas, camisas, 1 pantal6n Tejidos 2 pantalones, 2 camisas; -o- 3 vestidos Planchado permanente 6 camisas; -o- 2 sabanas tamafio matrimonial y 2 fundas para almohadas; -o2 sabanas sencillas y 2 fundas para almohadas 1 camiseta, 2 Perilla de control de ciclos Secado autom&tico I (Auto Dry I) Puede usarse el secado automatico I para la mayoria de las cargas. Este ciclo automatico le proporciona los mejores resultados de secado en el tiempo mas corto. El tiempo de secado varia segt_n el tipo de tela, tamafio de la carga y el ajuste de secado. Se puede fijar la perilla del control de ciclos en Secado normal (NORMAL DRY) (*) que sirve para la mayoria de las cargas. AI final del ciclo, puede verificar el nivel de sequedad de la carga. • Seleccione el ciclo y temperatura correctos Si una carga no esta Io suficientemente seca como a usted le gustaria, puede terminar de secarla usando un ciclo de secado programado. Puede seleccionar un ajuste mas cercano a Mas Seco (More Dry) la pr6xima vez que seque una carga similar. para su ropa. Su secadora hace girar la carga sin calor durante los QItimos minutos de todos los ciclos para poder manipularla mas facilmente. Consejos de secado • Siga las instrucciones esten disponibles. • de cuidado de la etiqueta siempre que Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete. Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para evitar que las prendas se arruguen. Esto es de singular importancia para las prendas de planchado permanente, tejidos de punto y fibras sinteticas. Consejos de ciclos y temperatura • Sequela mayoria de sus cargas con Secado Normal (Normal Dry) (*). • Use un ajuste de aire sin calor (air) para articulos de goma, plastico o telas sensibles al calor. • Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas. Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustaria, puede seleccionar un ajuste mas cercano a Menos Seco (Less Dry) la pr6xima vez que seque una carga similar. El nivel de secado esta determinado por termostatos que reaccionan a la cantidad de humedad del aire que sale de la secadora. El aire hQmedo indica que la ropa todavia esta mojada. Aire seco indica que se ha quitado la humedad. Secado programado (Timed Dry) Use este ciclo para obtener hasta 70 minutos de tiempo de secado con calor o para terminar el secado de articulos que todavia estan hQmedos despues de un ciclo automatico. Las prendas giran sin calor por 10 minutos aproximadamente antes que termine el ciclo automatico. Esto ayudara a reducir las arrugas y sera mas Mcil manejar las prendas. El ciclo de Secado programado tambien es Qtil para: • Articulos muy pesados y ropa de trabajo que requieren un tiempo de secado prolongado. • Articulos de peso ligero, tales como lenceria, blusas y tejidos de punto que requieren un tiempo de secado corto. NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas. 35 Retoque (Touch Up) Se puede usar este ciclo para quitar las arrugas de ropa limpia de telas sinteticas o de planchado permanente que ha estado empacada apretadamente en una valija o ropero. Este ajuste le proporciona unos 15 minutos de secado con rotaci6n seguidos de un periodo de enfriamiento de hasta 10 minutos. Quite la ropa tan pronto termine la rotaci6n. if: 111)iiiii!)i:i'ii!; FABRIC TEMPERATURE PEIMANENT Tipo de carga Tiempo* Goma espuma - almohadas, brasieres acolchados, juguetes de peluche 20 - 30 Plastico - cortinas de ducha, manteles 20 - 30 AIfombras con reverso de goma 40 - 50 Olefina, polipropileno, 10 - 20 nailon diafano LOW e _ COTTON HIGH Perilla del control de tela/temperatura Use la perilla del control de tela/temperatura para seleccionar la temperatura de secado que coincida con las telas en su carga. • Seleccione Baja (LOW) para telas delicadas. Seleccione Media (MEDIUM) para planchado prendas sinteticas y mezclas. permanente, Seleccione AIta (HIGH) para telas duraderas, como ser ropa de trabajo o toallas de ba_o. *(Minutos). Si Io necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el secado. Siempre que use un ciclo de secado al aire • Revise para ver si las cubiertas estan debidamente • Sacuda y ahueque las almohadas a mano peri6dicamente durante el ciclo. • Seque el articulo por completo. espuma tardan en secar. NOTA: El control de tela/temperatura no funcionara cuando la perilla de Control de ciclos este en el ajuste de ciclo de Secado al aire (Air Dry). La tabla siguiente muestra los ajustes sugeridos de secado automatico o de secado programado para varias cargas. Esto es s61o una guia. cosidas. TELA/ TEMPERATURA TIPO DE CARGA AJUSTE AUTOM/_.TICO DE NUMEDAD AJUSTE DE SECADO PROGRAMADO* Algod6n (COTTON) Alta Articulos pesados cobijas, toallas, pantalones de mezclilla, prendas de algod6n, edredones Mas Seco 50 - 70 minutos Planchado permanente (PERMANENT PRESS) Media Articulos de peso mediano - camisas, sabanas, pantalones, prendas de jugar para niSos, pa_ales, articulos sinteticos (poliester, acrlico, etc.) Secado normal 30 - 50 minutos Delicado (DELICATE) Baja Articulos de peso liviano lenceria, blusas, vestidos, articulos sinteticos y mezclas Menos Seco 20 - 30 minutos Las almohadas de goma Sehal de fin de ciclo La secadora emite una sepal para indicarle que el ciclo ha terminado. La sepal no es ajustable y no se puede apagar. Esta serial es Qtil cuando usted esta secando art[culos de planchado permanente, tela sintetica u otros art[culos que se deben retirar de la secadora tan pronto esta se detenga. PROTECCION ANTIARRUGAS (WRINKLE GUARD e>I) WRINKLE GUARD _ I ayuda a prevenir arrugas que se forman cuando la ropa no se retira en el momento apropiado al final del ciclo. WRINKLE GUARD _ I peri6dicamente comienza y detiene la secadora, haciendo girar la ropa sin calor por 30 minutos a menos que usted abra la puerta de la secadora. Durante WRINKLE GUARD ® I, la sepal de fin de ciclo sonara durante 5 minutos, a menos que se apague. 36 PIESS MED_U_ _}EL|CATE Secado al aire (Air Dry) Use este ciclo para obtener hasta 30 minutos de tiempo de secado al aire a temperatura ambiente. Este ajuste puede usarse para articulos tales como plasticos, goma y telas sensibles al calor. Vea el siguiente cuadro para ejemplos de articulos que pueden secarse usando un ciclo de secado al aire. ii!' 11i=!: i!!iiiiiili CUIDADO DE LA SECADORA Algunas toallas fabricadas con fibras sinteticas y fibras naturales (mezclas de poliester y algod6n) pueden soltar mas iii ii_ii ii_i_ii:il;i_ii_!!:::!%iii!!ii _iiii:::ii_i!i?_ iI_Ji,i!iiiiii_!_i!i:ii_ ¸¸_ _i::;iiiiOiiii_!i:iiiii,i_? _i;i!iXi!il;;i_!_;i!!!ii ii,i,'ii!ii !!!!J_i:ii!:?O;ii%i:i:::iiiiO_ili! _J_'!!_ pelusa que otras toallas, dando como resultado que el filtro de pelusa de su secadora se Ilene mas rapido. Asegt]rese de quitar la pelusa del filtro antes y despues de secar toallas nuevas. Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de artfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n, Limpieza peribdica Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6n puede dar lugar a perfodos mas prolongados de secado de suropa, o causar que la secadora se detenga antes de que suropa este completamente seca, El filtro esta problamente obstruido si la pelusa se cae del filtro. Peligro de Explosi6n Mantenga mos materiales y vapores la gasomina, mejos de la secadora, infmamabmee,como Limpie el filtro de peiusa con un cepillo de nylon cada 6 meses o con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de residues. Para lavar 1. Comoque Baeecadora a un m_nimo de 4{} cm sobre empiso para la inetaiaci6n en un garaje, Quite la pelusa enrollandola con los dedos. Moje tanto la cubierta del filtro de pelusa como el cuerpo del mismo con agua caliente. No seguir estas instruccionea puede ocasionar la muerte, expiosi6n o incendio, Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Ifquido. Cepille el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos, Limpieza en cada carga El filtro de pelusa esta Iocalizado en el tambor de la secadora, en la pared posterior. Limpielo antes del secado de cada carga, Un filtro obstruido con peiusa puede aumentar el tiempo de secado, Para limpiar 1. 2. 3. Abra la puerta y jale el filtro de pelusa directamente afuera, Apriete el cuerpo del filtro de pelusa delicadamente, va quitando la cubierta, hacia mientras 4= Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque minuciosamente el cuerpo del filtro de pelusa y su cubierta con una toalla limpia, Vuelva a colocar el filtro en la secadora. Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia. 2. Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es diffcil de quitar. Vuelva a poner la cubierta sobre el cuerpo del filtro de pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente otra vez en su lugar y cierre la puerta. IMPORTANTE: Aplique un producto de limpieza liquido no inflamable en el Area manchada y frote con un pa_o suave hasta quitar todo el tinte en exceso. 4. • No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo, da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como las prendas. Aplique la pasta a un paso suave, O 3. Limpie el tambor minuciosamente 4. Coloque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor. con un paso hQmedo. NOTA: Las prendas de colores que desti_en tales como mezclillas o artfculos de algod6n de colores vivos, pueden te_ir el interior de la secadora. Estas manchas no da_an su secadora ni mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de colores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte. 37 Cuidadoparalamudanza En el interior del gabinete de la secadora SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 ares, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla una persona calificada. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada nuevamente cada 2 a_os, o con mas frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora. Pemigro de Choque Electrico Desconecte eBsuministro rnantenirniento. Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar su secadora per un tiempo prolongado, usted debera: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energ[a. 2. de energia antes de daHe Vuemva a colocar tedos los componentes antes de hacedo funcionar. No seguir estas instrucciones la rnuerte o choque emectrico. y paneles puede ocasionar 1. Desenchufe el cable de suministro de energia. Desconecte el cable si la secadora esta conectada por cableado directo. 2. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora. 3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. Lavar el filtro de pelusa, Vea "Limpieza del filtro de pelusa". SOLUCION DE PROBLEMAS y quiz&s se ahorre el costo de una visita de servicio t6cnico... &Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuya La ropa no est& sec&ndose de modo satisfactorio temperatura esta debajo de 7°C (45°F)? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora La secadora compacta funciona a un vataje mas bajo. El requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F). secado demora mas tiempo. &Se usb un enjuague frio? &Estaba la carga muy mojada? Revise Io siguiente: Espere tiempos de secado mas prolongados para articulos _,Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa? enjuagados en agua fria y para articulos que retienen humedad (prendas de algod6n). _,Esta el ducto de escape a la capota de ventilaci6n exterior obstruidos con pelusa, restringiendo el fiujo de aire? Ponga a • &Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para funcionar la secadora de 5 a 10 minutes. Ponga su mane seearse con rapidez? debajo de la capota de ventilaci6n para verificar el Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con La secadora no funciona uno de metal pesado o de metal flexible, Consulte "lnstrucciones de Instalaci6n." • Revise Io siguiente: _,Esta el ducto de escape aplastado o retorcido? _,Esta el cable electrico enchufado a un tomacorriente de tres terminales? Reemplacelo con un ducto de metal duro o flexible. Consulte "lnstrucciones de Instalaci6n." $Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interruptor de corriente de su casa? _,Se ha seleccionado un ciclo de Secado al Aire? Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se esten _,Se us6 un fusible normal? Use un fusible retardador. secando. Consulte "Consejos de secado, ciclos y temperatura". _,Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora? Primero, pruebe las soluciones aqui sugeridas _,Estan las hojas de suavizante de telas de tejidos bloqueando el filtro? Use Qnicamente una hoja de suavizante de telas y s61o una vez. _,EIciclo automatico termina con anticipaci6n? Este ciclo terminara con anticipaci6n si la carga de la secadora no entra en contacto con las tiras detectoras. Nivele la secadora. Consulte "lnstrucciones de Instalaci6n." 38 _,Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Presione para inciar (PUSH TO START)? _,Se ha seleccionado un ciclo? Ruidos Extrafios &Ha estado la secadora sin uso durante un periodo largo? Si la secadora ha estado sin uso por una temporada, podria oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de funcionamiento, Pelusa en la carga • &Esta obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Revise el movimiento del aire. Las prendas se encogen • &Se ha separado la carga de mode apropiado? Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, ropa afelpada) de las que atraen pelusa (pana, articulos sinteticos). Tambien separe pot color. • &Se dej6 papel o paSuelo de papel en los bolsillos? • &Se esta confundiendo las motitas con la pelusa? Las motitas (en la superficie de las prendas) son causadas pot el desgaste normal y el lavado. que puedan rotar con &Se sec6 la carga en exceso? Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte "Consejos de secado, ciclos y temperatura'. &Esta la carga demasiado voluminosa o demasiado pesada? Seque cargas menos voluminosas para que la pelusa pueda set trasladada al filtro de pelusa, &Se sec6 la carga en exceso? Use los ajustes correctos de la secadora segQn el tipo de carga. Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad estatica que atrae pelusa. Consulte "Consejos de secado, ciclos y temperatura". &Se sobrecargb la secadora? Seque cargas menos voluminosas libertad. Las cargas est_n arrugadas • &Se quit6 la carga de la secadora al terminar • &Estaba la secadora sobrecargada? Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad, el ciclo? &Se sec6 la carga en exceso? Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte "Consejos de secado, ciclos y temperatura". Olores Manchas en la carga o cambio de color &Se us6 de mode apropiado el suavizante de telas para secadoras? Agregue las hojas del suavizante de telas para secadoras al inicio del ciclo. Sus prendas se pueden manchar si las tiras de suavizante de telas se agregan a una carga parcialmente seca. &Estaban sucios los articulos en el memento de ponerlos en la secadora? Los articulos deberian estar limpios antes de ponerlos a secar. • &Se separaron los articulos de mode apropiado? Separe los colores claros de los colores oscuros. Separe los articulos que no destiden de los que destiden, • &Pint6, tiSb o barniz6 recientemente en el area donde se encuentra su secadora? Si es asi, ventile el Area. Cuando los olores y el humo se hayan ido del Area, vuelva a lavar la ropa y luego sequela. • &Se esta usando la secadora per primera vez? El nuevo elemento calefactor electrico puede despedir un olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo. Prendas dahadas • Revise Io siguiente: _,Se dejaron abiertos los cierres, broches de presi6n y ganchos? _,Se ataron los cordones y tirantes para evitar que se enreden? _,Sesiguieron las instrucciones prenda? de la etiqueta de cuidado de la _,Se daSaron los articulos antes del secado? 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 240-Volt Compact Electric Dryer Manual de usuario

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para