Transcripción de documentos
®
240-Volt
Compact
Electric Dryer
Secadora
Compacta El_ctrica
de 240 voltios
Model/Modelo
3980599
110.84182
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
iiiiii!Jiiiiiiiii
www.sears.com
iNDICE
CONTRATOS DE
PROTECCION
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................
20
GARANTIA ....................................................................................
21
SEGURIDAD DE LA SECADORA ...............................................
22
Contratos
DE INSTALACION ........................................
23
Herramientas y piezas ...............................................................
Requisites de ubicaci6n ...........................................................
Requisites electricos .................................................................
Conexi6n electrica .....................................................................
Requisites de ventilaci6n ..........................................................
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ...................................
Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ......................................
Instalaci6n de las patas niveladoras .........................................
Nivelaci6n de la secadora .........................................................
Conexi6n del ducto de escape .................................................
Complete la instalaci6n .............................................................
23
23
24
26
30
30
32
32
33
33
33
iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
USO DE LA SECADORA .............................................................
Puesta en marcha de su secadora ...........................................
Para detener y volver a poner en marcha .................................
C6mo cargar la secadora ..........................................................
Consejos de secado, ciclos y temperatura ..............................
Ciclos .........................................................................................
Control de tela/temperatura ......................................................
34
34
34
35
35
35
36
CUlDADO DE LA SECADORA ....................................................
Limpieza del lugar donde esta la secadora ..............................
Limpieza del filtro de pelusa ......................................................
Limpieza del interior de la secadora .........................................
Eliminaci6n de pelusa acumulada ............................................
Cuidado para las vacaciones y la mudanza .............................
SOLUCION DE PROBLEMAS .....................................................
37
37
37
37
38
38
38
INSTRUCCIONES
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
Maestros
de Proteccibn
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n
contra molestias y gastos inesperados.
hey y prot_jase
El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas
reparaci6n competentes
en
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto
ser reparado
si su producto protegido
v' Revisibn Anual de Mantenimiento
suya - sin costo adicional
no puede
Preventivo a solicitud
v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico, Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio
de Instalacibn
de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electredomestices,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
20
GARANT[A
Garantia completa de un aho para las piezas mec&nicas y
componentes el_ctricos
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y
pone en funcionamiento la secadora de conformidad con las
instrucciones proporcionadas en este Manual de Uso y Cuidado,
Sears reparara esta secadora, gratuitamente, si tuviese defectos
en el material o la mano de obra.
NOTA: El empleo de un ducto de escape de plastico para esta
secadora puede anular esta garantia. Consulte la secci6n de
"lnstrucciones de instalaci6n" para obtener informaci6n
completa sobre los requisitos de ventilaci6n para esta secadora.
Registro del producto
Use el espacio a continuaci6n para anotar el nQmero completo
del modelo y de la serie, asi como la fecha de compra. Usted
podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie, en la cavidad interna superior de la puerta de
la secadora.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
electrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar la
obtenci6n de ayuda o servicio tecnico.
Ni3mero de modelo 110.
Ni3mero de serie
Restriccibn de la garantia
Si se somete a esta secadora a un uso ajeno al domestico
privado, la cobertura de las garantfas arriba citadas quedan
restringidas a s61o 90 dias.
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante
para referencia futura.
de compra
Servicio de reparacibn de la garantia
El servicio de reparaci6n de la garantia esta a su disposici6n al
contactarse con el Centro de Servicio Sears mas cercano. Esta
garantia corresponde s61o mientras se use el producto en los
Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible
que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un
estado a otro.
Para obtener informaci6n respecto a la garantfa de Sears o para
ponerse en contacto con un Centro de Servicio de Sears, sfrvase
tomar como referencia los nQmeros de servicio tecnico ubicados
en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
21
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad
y la seguridad
de los demas
es muy importante.
Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico.
todos los mensajes de seguridad=
Lea y obedezca siempre
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Este
el mensajes
sfmbolo dedeadvertencia
Todoseslos
seguridad de
iranseguridad.
a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones,
una lesion grave.
usted puede morir o sufrir
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
JNSTRUCCJONES iMPORTANTES
DE SEGURJDAD
ADVERTENCUA:
A fin de reducir e! riesgo de incendio, descarga electrica o de dalio alas personas que usen
Jasecadora, deben seguirse Ias precauciones b4_sicas, incluidas Jas siguientes:
m
Lea todas Ias instrucciones
antes de usar Ia secadora.
m
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n qufmica que
podda causar que una carga se inflame.
m No seque artfculos que ya se hayan limpiado, Iavado,
remojado o manchado con gasolina, disotventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamabJes o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una expiosi6n.
m
m
m
m
m
No permita que jueguen los niF_ossobre o dentro de Ia
secadora. Es necesaria Ia cuidadosa vigilancia de los
ni¢ios toda vez que se use Ia secadora cerca de ellos.
Quite Ia puerta de Ia secadora al compartimiento de secado
antes de ponerta fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esta en movimiento.
No instale o almacene esta secadora donde estar4_
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
m No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especificamente en el Manual del propietario o en
instrucciones de reparaci6n pubJicadas para el usuario
que usted comprenda y s6Io si cuenta con Ia experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
m No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar
et estatico de prendas a menos que !o recomiende e!
fabrJcante deI suavizador de tejidoso Ias instrucciones del
producto en use.
m No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.
m Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
m Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
La parte interior de Ia secadora y el ducto de escape se
deben iimpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
Vea Ia instrucciones
conexi6n a tierra.
GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES
22
de instataci6n para los requisitos de
INSTRUCCIONES
Herramientas
•
Un contacto con conexidn a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requisitos electricos".
•
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total (secadora y carga) de 115 Ibs (52 kgs). Asimismo se
debe considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe.
•
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la secadora completa.
para adquirir
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
•
Destornillador
de hoja
•
plana
Destornillador
Phillips # 2
•
Nivel
•
Llave detuercas
ajustable
•
Llave de tuercas de 1A"
•
Desforrador de alambre
(instalaciones de
cableado directo)
•
Bloque de madera
•
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar la
nueva ventilaci6n de
escape)
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de
secado pueden prolongarse.
•
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
•
Abrazaderas
para ducto
Piezas suministradas
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.
•
3 - Perillas de la consola
•
DE INSTALACION
Verifique los requisites de los cddigos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
Espacios para la Instalacibn
La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
4 - Patas niveladoras
Piezas para adquirir
Verifique los c6digos locales, verifique el suministro electrico
existente y la ventilaci6n y vea "Requisites de ventilaci6n" y
"Requisitos electricos" antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan articulos de
ferreterfa para sistemas de ventilacidn de metal que se pueden
comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio tecnico
Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame per favor al
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).
*La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre
minimo de 5V2" (14 cm) detras de la secadora para acomodar el
ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n".
Espacio minimo
en un cl6set
Pemigrode E×plosi6n
Mantenga los materiales y vapores
la gasomina, mejos de la eecadora.
inflamabmee, como
Comoque masecadora a un rn_nimo de 46 cm eobre
el pieo para la inetataci6n en un garaje.
•
para la instalacibn
en un lugar empotrado
o
Las siguientes dimensiones ilustradas son para el espacio
m(nimo permitido cuando la secadora funcione con o sin el
Juego de Pedestales para Apilar (Stack Stand Kit). Para
comprar un Juego de Pedestales para Apilar, s(rvase Ilamar al
1-800-4 MY-HOME ®(1-800-469-4663).
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
la muerte, e×piosi6n o incendio.
Usted necesitar&
•
Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n".
•
Un circuite separado de 30 amperios.
23
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
Requisitos
rodantes
Se podrian necesitar espacios libres adicionales para la
pared y las molduras de la puerta y del piso.
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido come Estandar federal para la
seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 245, HUD
Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lades de la secadora para reducir la transferencia de
ruido.
Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilaci6n equivalentes.
•
Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompa_e.
de instalacibn
adicionales
para las casas
Artfculos de ferreterfa para sistemas de ventilaci6n de metal
que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centre de
servicio tecnico Sears de su local(dad.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per
Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n
de la secadora.
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Solamente
secadora
114"
(35,6c[r
,--i_-m
Usted es responsable de:
• Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado.
i
Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de
conform(dad con el C6digo Nacional Electrico, ANSI/NFPA
70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas
locales.
18"(45,r_
0"_n_(ocm)
(7,6cm)
A
_I÷ 0"
B
El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado despues de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
(Ocm)
A. Vista lateral - cldset o lugar
confinado
B. Lugar empotrado
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Apiladas
12" !
-._
m
(30,5ore)
3"
(7,6 cm
7-
Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres,
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lades de la linea. Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o
de conexi6n a tierra.
+
(30,5ore)
7-
o
SECADOR11
(154,8 cm 2)
LAVADOR
0"_m_m_-
C0cm)
A
0"
C0cm)
T
era)
B
3 _
(7,6 cm
I" "-_I I_€'(2,5
A. Lugar empotrado
B. Vista latera/- c/dset o lugar confinado
C. Puerta del cldset con orificios de
ventilacidn
24
!L
.----
C
•
No use un cable electrico de extensi6n.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n
a tierra es adecuada.
Conexi6n
el_ctrica
Si el contacto de pared luce come _ste:
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexidn electrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aqu[ se proveen para el caso.
•
•
Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexi6n de suministro de energ[a electrica de 3 hilos.
El conductor verde de puesta a tierra del gabinete esta
permanentemente conectado al conductor neutral (cable
blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada
con una conexidn de suministro electrico de 4 hilos, el
conductor verde de puesta a tierra del gabinete se debe
quitar del conductor de puesta a tierra exterior (tornillo verde)
y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco)
de la caja de terminales. Cuando el conductor verde de
puesta a tierra del gabinete este ajustado debajo del terminal
neutral (cable central o blanco) de la caja de terminales, el
gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral.
Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 3 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo
NEMA 10-30R.
Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un
conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre
neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos".
•
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto
metalico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
•
Alambre de cobre sdlido de calibre 10 (no utilice aluminio.)
•
Por Io menos 5 pies (1,52 m) de largo.
Use un cable conductor de 4 alambres cuando se instale la
secadora en una casa rodante o un Area donde los cddigos
locales no permiten la conexi6n a tierra mediante el alambre
neutro.
Si emplea un cable de suministro electrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico
que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
debera contener:
•
Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo
SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
•
Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como _ste:
Contacto de 4 alambres (14-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra)
puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanca.
Contacto de 3 alambres (10-30R)
Si hace la conexibn con cableado directo:
El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro
electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
INSTRUCCIONES
PARA LA CONEXION
ATIERRA
m Para Ia conexidn de una secadora med[ante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o aver[a, la conexidn a tierra
reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor res[stencia para la corriente electr[ca. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexidn a t[erra dei equipo y un enchufe de conex[6n a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que este debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los cddigos y ordenanzas
Jocales.
m Para Ia conexidn permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para Ia conex[dn a tierra del
equipo con los conductores de circu[to y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
Ja secadora.
ADVERTENCIA:
ha conexi6n indebida del
conductor para la conexidn a tierra deI equ[po puede
ocasionar un r[esgo de choque electrico. Ver[fique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calif[cado para asegurarse de que la conexidn a tierra de la
secadora sea aprop[ada. No modifique el enchufe que viene
con el cable eI6ctr[co. Si no encaja en el contacto, contrate
un electric[sta calif[cado para que instale un contacto
adecuado.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
25
Cable de suministro
el_ctrico
Cableado
directo
Peligro de _ncendio
Peligre de tncendio
Use un cable de suministro eiectrice nuevo de
30 amperes que este en mamista de ULo
Utilice alambres
Use un protector
Desconecte
conexiones
Desconecte
conexionee
Use un protector
de cables que este en Is Hsta de UL°
el suministro
emectricaso
electrico
antes de hacer mas
Apriete firmemente
todas las conexiones
No seguir estas instrucciones
incendio, o cheque electrico°
Apriete firmemente
electricas,
2.
Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal.
antes de hacer las
todas _as cone×iones
No seguir estas instrucciones
incendio o choque e_ectrico°
puede causar is muerte,
Desconecte el suministro de energia.
electrico
Conecte los 2 a_ambres de suministro restantee
las 2 terminaies reetantee (_as doradas)o
con
1.
eB suministro
e_ectricas,
E_ alambre de tierra (e_verde o eI no aistado) se debe
conectar con e} conector verde de tierra,
se debe
Conecte rues2 alambres de suministro restantes
mas2 terminames restantee (Bae doradas)o
de cables que este en mamista de UL°
Conecte e_ alambre neutro (el b_anco o el det centro)
a_terminal centra_ (plateada),
Conecte el aiambre neutro (et bmanco o el det centre)
al termina_ centra{ (piateada),
El aiambre de tierra (el verde o eB no aislado)
conectar con el conector verde de tierra°
de cobre s61ido de ancho 10,
con
e_ectricas°
puede causar _a muerte,
3.
Monte un protector de cables que est& en la lista de UL de
3_,,(1,9 cm) (el protector de cables tiene la marca de UL) en el
orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal.
Ajuste los tornillos del protector de cables Io suficiente para
mantener las dos secciones de la abrazadera juntas. Haga
pasar el cable de suministro electrico a traves del protector
de cables, El protector de cables debera encajar bien con el
gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal,
4.
Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones
el tipo de su conexi6n electrica:
A
C
D
Alambre de 4 hilos (se recomienda)
Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
A. Tapa del bloque de terminal
B. Tornillo conductor a tierra externo
C. Tornillo de bloque de terminal de color plateado,
D. Ubicacidn del tornillo de sujecidn
del centro
E. Alambre de conexidn a tierra neutro (verde con rayas amarillas)
26
para
Opciones para la conexibn
electrica
1.
2.
Si su casa tiene:
Y usted va a
conectar con:
Vaya a la
seccibn:
Un contacto de 4
hilos (tipo NEMA
14-30R)
Un cord6n de
suministro
electrico para
Conexi6n de 4
hilos:
Cord6n de
aprobado de
UL,
de 120/240
secadora,
voltios minimo y
30 amperios*
electrico
suministro
Un
desconectador
con fusible o
una caja de
disyuntor*
Conexi6n de 4
hilos:
Cable directo
Un cord6n de
suministro
Conexi6n de 3
hilos:
secadora,
aprobado
de
el_ctrico para
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
suministro
electrico
Cord6n de
Un
desconectador
Conexi6n de 3
hilos:
con caja
fusible
una
de o
disyuntor*
Cable directo
Cable directo de 4
hilos
Contacto de 3 hilos
(Tipo NEMA 10-30R)
Cable directo de 3
hilos
....
Saque el tornillo central del bloque de terminal.
Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas
amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. F[jelo
debajo del tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
A
B
D I _i_i
iq
I_
0
C
A. Tornillo conductor
la posicidn del hilo
tomillo central del
B. Tornillo central de
C. Hilo verde/amarillo
de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra
de tierra NEUTRO antes de moverlo al
bloque de terminal
color plateado del bloque de terminal
del mazo de conductores
3.
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cord6n de
suministro electrico al tornillo conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
4.
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de
suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de
terminal.
C
D
E
*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor
de conexi6n a masa al cable neutro, prosiga a la secci6n
"Conexi6n opcional de 3 hilos".
Conexibn
de 4 hilos: Cordbn de suministro
el_ctrico
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de cuatro
hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos
locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos.
B
C
A. Contacto
B. Enchufe
C. Terminal
D. Terminal
F
....
D
E
A. Protector de cables que est# en la Iista de UL de _/_" (1,9 cm)
B. Hflo de tierra (verde o desnudo) del corddn de suministro
el_ctrico
C. Tomillo conductor de tierra externo
G
de 4 alambres (tipo NEMA 14-30R)
de 4 terminales
de conexidn a tierra
neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables que est_ en la Iista de UL, de 3/4"(1,9 cm)
G. Terminales anulares
D. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
E. Hilo neutro (hilo blanco o central)
F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
5=
Conecte
terminal.
los otros hilos a los tornillos
Apriete los tornillos.
6.
Apriete
7.
Introduzca
la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior
de la secadora.
Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
los tornillos
del protector
exteriores
del bloque
de
de cables.
27
Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo
blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado.
Apriete el tornillo.
Conexion de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los cases en que los c6digos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
C
El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte
11/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (2,5 cm) hacia atras. Doble los extremes de los hilos para
formar un gancho.
A
A. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _A" (1,9 cm)
B. Hilo verde del corddn de suministro el_ctrico o hilo de cobre
desnudo
C. Tomillo conductor de tierra externo
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte
el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el
ejemplo a continuaci6n.
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
E. Hilo neutro (hilo blanco e central)
F. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
5=
1.
Saque el tornillo central del bloque de terminal.
2.
Saque el hilo de tierra neutro (verde con rayas amarillas) del
tornillo conductor de tierra externo. Fijelo debajo del tornillo
central de color plateado del bloque de terminal.
A
Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del
cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
!! !!
B
©
6.
Apriete los tornillos del protector de cables.
7.
Introduzca la leng(Jeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
Conexibn
de 3 hilos: Cordbn
de suministro
el_ctrico
Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la
posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo
central del bloque de terminal
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo verde/amarillo del mazo de conductores
3=
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
B
D
E
C
A. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremes hacia arriba
E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de _/4"(1,9 cm)
Terminales anulares
G. Hilo neutro (hilo blanco o central)
28
1=
2.
Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.
1=
Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal.
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n de
suministro electrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
2.
Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extreme enganchado.
Apriete el tornillo.
B
C
B
C
/
,/
-
D
A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
B. Tornillo conductor de tierra externo
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco e central)
A. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
B. Tomillo conductor de tierra externo
E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/_,,(1,9 cm)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hflo blanco o central)
E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(1,9 cm)
3.
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
4.
Apriete los tornillos del protector de cables.
5.
Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
Conexibn
Coloque los extremes enganchados de los otros hilos del
cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
de 3 hilos: Cable directo
!! !!
Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extreme del
cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable
trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremes de los hilos
para formar un gancho.
4.
Apriete los tornillos del protector
5.
Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tomillo de sujeci6n.
Conexibn
opcional
de cables.
de 3 hilos
Use para cable directo o cord6n de suministro el_ctrico
donde los c6digos locales no permitan la conexiSn del
conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extreme del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte
el extreme en forma de gancho y apriete el tornillo.
1.
Saque el tornillo central del bloque de terminal.
2.
Saque el hilo de tierra neutro del aparato (verde con rayas
amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el
hilo de tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central)
del corddn/cable de suministro electrico debajo del tornillo
central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el
tornillo.
3.
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
!! !!
4.
Apriete los tornillos del protector
de cables.
29
5.
Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6.
Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adecuada.
A
B
•
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de
dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE:
vigentes.
Observe todos las normas y ordenanzas
La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Ba
acumuBaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecual
puede dar come resumtado:
[] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salad.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ductos de
escape de plastico o de hoja de metal.
Se recomienda un ducto de escape de metal pesado para evitar
que se aplaste o se tuerza.
A. Tomillo conductor
de tierra extemo
B. Hilo neutro de puesta a tierra (verde/amarillo)
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista
capacitado
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse per completo cuando la secadora esta en su
ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una
reducci6n del flujo de aire.
Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm)
de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en
el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos,
etc).
Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa
que esta en toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la
capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace
cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per
uno de metal rigido o de metal flexible.
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n de la secadora en la
parte posterior de la secadora.
Peligro de hcendio
Use un ducto de escape de rnetat pesado.
No use an ducto de escape de plasticoo
No use un ducto de escape de a_urninio.
No seguir estas instruccionee
marnuerte o incendio.
puede ocaeionar
B
........................................
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFF u son recomendables y se encuentran disponibles
en la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de su
Iocalidad.
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse
de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) o visite nuestro sitio de
internet en: www.sears.com.
•
La salida de la secadora no debe conectarse en ningQn ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
•
No use capotas de ventilaci6n
30
con pestillos magneticos.
A, Capota de ventilacidn
B, Ducto de escape de
metal rfgido o de metal
flexible
C. Codo
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante provistas con
el sistema del ducto de escape.
A
Determine la Iongitud del ducto de escape.
B
La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n
depende de:
A. Instalacidn en la parte superior (tambi#n estb
disponible con un code de desviacidn)
•
El tipo de ducto de escape (metal rigido 0 metal flexible).
B. Instalacidn de periscopio
•
El nt_mero de codos utilizados.
•
Tipo de capota.
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Para informaci6n
sobre pedidos sfrvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663}.
•
Determinacibn
de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el
menor nL_mero posible de codos y vueltas. Cuando use los
codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se
retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io posible.
Los estilos recomendados
ilustran aqui.
de capotas de ventilaci6n
se
Instalaci6n en la parte superior:
Pieza n_mero 4396028
•
Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la
secadora):
Pieza n_mero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a
18" (45,72 cm)
(10,2cm)
(10,2cm)
Pieza n_mero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a
29" (73,66 cm)
Pieza n_mero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a
50" (127 cm)
Previsiones especiales
rodantes
para las instalaciones
en casas
A. Estilo de capota de ventilacidn
B. Estilo de capota de ventilacidn
El estilo de capota de ventilaci6n
continuaci6n) es aceptable.
tipo persiana
tipo caja
angular (que se ilustra a
4"
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
infiamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
(10,2 cm}__
v'_,_ 22/z,,
(e,4cm}
Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de
acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en
las longitudes maximas del ducto de escape que usted
puede usar.
Los sistemas de ventilaci6n
especificados:
mas largos que los
•
Acortaran la vida de la secadora.
•
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consume de
energfa.
31
3=
Determine el nOmero de codos que va a necesitar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro de Iongitud del ducto de
escape.
i_l_lS_ii!i!;;_il]ii]!i!_iii_ii!i!!_lOii,_ii_i_ii,_'_
_i!iiiiiii,_!!!ii!_
_!iii_%!!!ii_,
iii%1:!_!ili_i:1%'i!;:ii_;
iii_
_iii,'i_'_i_!!!!!_iiiii!:!_ii_iiil;i_O_i_i_
En la columna que indica el tipo de ducto de escape de metal
que usted esta usando (metal rigido o metal flexible),
encuentre la Iongitud maxima de ducto de escape metalico
en la misma Ifnea que el nOmero de codos.
Pemigro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas
la eecadora.
Cuadro de Iongitud del ducto de escape
No. de
vueltas
de 90 ° o
codos
Tipo de
ducto
Capotas de
ventilaci6n de
caja o tipo
persianas
Capotas
angulares
0
Metal rigido
Metal flexible
36 pies (11 m)
28 pies (8,5 m)
26 pies (7,9 m)
22 pies (6,7 m)
1
Metal rigido
Metal flexible
26 pies (7,9 m)
18 pies (5,5 m)
16 pies (4,9 m)
12 pies (3,7 m)
2
Metal rigido
Metal flexible
16 pies (4,9 m)
8 pies (2,8 m)
6 pies (1,8 m)
2 pies (0,6 m)
f.
Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2.
Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3.
32
para mover e instalar
No seguir eeta inetrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la eepalda u otto tipo de meeionee.
1.
Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y
piano del cart6n de la secadora. Coloque el cart6n debajo de
todo el borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n.
2.
Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la
consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el
cart6n.
3.
Comience a atornillar con la mano las patas en los orificios
de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de
atornillar las patas. Deben sobresalir alrededor de 1" (2,5 cm).
4.
Coloque un poste esquinal de cart6n debajo de cada uno de
los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la
secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes
esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final. Deje
suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de
la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90 °. Use
abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el mismo.
Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a
lado y luego del frente hacia atras.
Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las
patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora esta nivelada.
1.
Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para vet cual se omiti6.
2.
Verifique si tiene todas las herramientas.
3.
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
4.
Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el
ducto de escape no este aplastado o retorcido.
5.
6.
Verifique que la secadora este nivelada.
Enchufe en un contacto con conexi6n a tierra de 3
terminales. Conecte el suministro de energ[a.
7.
Quite la pel[cula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
Quite la cinta adhesiva del filtro de pelusa (ubicado en la
parte interna de la pared posterior de la secadora).
Lea "Uso de la Secadora".
8.
9.
Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un patio hQmedo para quitar residuos de polvo.
10. Para probar la secadora, ajQstela en un ciclo completo de
calor (no en un ciclo de aire) pot 20 minutos y p6ngala en
marcha.
Si la secadora no funciona,
NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente
despues de trasladarla a su ubicacidn final.
1.
Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilacidn con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
2.
Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este
nivelada.
3.
(En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras
en la linea de gas flexible.
revise Io siguiente:
•
Que los controles esten fijados en una posicidn de
funcionamiento u "On" (encendido).
•
Que se ha presionado con firmeza el botdn de presione
para poner en marcha.
•
Que la secadora este conectada en un contacto de 3
terminales con conexi6n a tierra.
•
Que el suministro electrico este conectado.
•
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
•
Que la puerta de la secadora este cerrada.
11. Cuando la secadora haya estado funcionando
abra la puerta y sienta si hay calor.
por 5 minutos,
Si no siente calor, revise Io siguiente:
•
Que los controles esten fijados en un ciclo con calor, y no en
un ciclo de aire.
NOTA: Es posible que sienta olor a quemado cuando la secadora
se caliente por primera vez. Este olor es comQn cuando se usa
por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecer&
33
USO DE LA SECADORA
PUSH TO START
FABR|C
TEMPERATURE
PERMA_YENT PRESS
MEDIUM
DELICATE
_
CO_ON
Antes de usar su secadora, limpie el tambor de la secadora con
un trapo hQmedo para quitar el polvo del almacenaje y empaque.
1.
Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea
"Limpieza del filtro de pelusa".
2.
Coloque la ropa holgadamente en la secadora y cierre la
puerta. No sobrecargue la secadora. Deje espacio para que
la ropa pueda rotar libremente.
3.
Gire la Perilla de Control de Ciclos al ciclo recomendado para
el tipo de carga que se esta secando. Vea "Consejos de
secado, ciclos y temperatura".
4.
Fije la perilla de Control de Tela/Temperatura en el ciclo
recomendado para el tipo de carga a secar. Vea "Control de
Tela/Temperatura".
5.
Optima el bot6n de presione para iniciar (PUSH TO START).
Petigro de Expmoei6n
Mantenga los materialee y vapores inflarnabmes, tales
como magaeoHna, alejados de masecadora.
No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez
cuamquier substancia inflamabme (ann despues de
mavaHo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
marnuerte, expmosi6n o incendio.
Peiigro de 8ncendio
Ninguna lavadora puede emiminar cornpletamente
emaceite.
No eeque ningun articuBo que haya tenido atguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo
mos aceitee de
cocina).
Los articulos que contengan espuma, hule o pmAetico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas inetrucciones
mamuerte o incendio.
puede ocaeionar
ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de
choque electrico o de daSos personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de
operar el aparato.
34
Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante
un ciclo.
Para detener
su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos
a Apagado (OFF).
NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el Area
de Fin cuando la secadora no esta en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puerta.
2.
Seleccione un nuevo ciclo y temperatura
(si Io desea).
3.
Optima el bot6n de Presione para inciar (PUSH TO START).
Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en
exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con
libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa
que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con
tiempos mils largos de secado.
Ropa pesada
de trabajo
2 pantalones, 3 camisas de trabajo
Articulos
delicados
1 camisola, 2 fondos, 4 piezas de ropa
interior, 1 juego de pijamas, 1 medio fondo
Toallas
9 toallas para bafio; -o- 6 toallas para bar, o,
3 toallas para manos, 6 toallas faciales
Oarga mixta
2 fundas para almohadas,
camisas, 1 pantal6n
Tejidos
2 pantalones, 2 camisas; -o- 3 vestidos
Planchado
permanente
6 camisas; -o- 2 sabanas tamafio
matrimonial y 2 fundas para almohadas; -o2 sabanas sencillas y 2 fundas para
almohadas
1 camiseta, 2
Perilla de control de ciclos
Secado autom&tico I (Auto Dry I)
Puede usarse el secado automatico I para la mayoria de las
cargas. Este ciclo automatico le proporciona los mejores
resultados de secado en el tiempo mas corto. El tiempo de
secado varia segt_n el tipo de tela, tamafio de la carga y el ajuste
de secado.
Se puede fijar la perilla del control de ciclos en Secado normal
(NORMAL DRY) (*) que sirve para la mayoria de las cargas. AI
final del ciclo, puede verificar el nivel de sequedad de la carga.
•
Seleccione el ciclo y temperatura correctos
Si una carga no esta Io suficientemente seca como a usted le
gustaria, puede terminar de secarla usando un ciclo de
secado programado. Puede seleccionar un ajuste mas
cercano a Mas Seco (More Dry) la pr6xima vez que seque
una carga similar.
para su ropa.
Su secadora hace girar la carga sin calor durante los QItimos
minutos de todos los ciclos para poder manipularla mas
facilmente.
Consejos de secado
•
Siga las instrucciones
esten disponibles.
•
de cuidado de la etiqueta siempre que
Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las
instrucciones del paquete.
Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga
la rotaci6n para evitar que las prendas se arruguen. Esto es
de singular importancia para las prendas de planchado
permanente, tejidos de punto y fibras sinteticas.
Consejos de ciclos y temperatura
•
Sequela mayoria de sus cargas con Secado Normal (Normal
Dry) (*).
•
Use un ajuste de aire sin calor (air) para articulos de goma,
plastico o telas sensibles al calor.
•
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustaria, puede
seleccionar un ajuste mas cercano a Menos Seco (Less Dry)
la pr6xima vez que seque una carga similar.
El nivel de secado esta determinado por termostatos que
reaccionan a la cantidad de humedad del aire que sale de la
secadora. El aire hQmedo indica que la ropa todavia esta mojada.
Aire seco indica que se ha quitado la humedad.
Secado programado (Timed Dry)
Use este ciclo para obtener hasta 70 minutos de tiempo de
secado con calor o para terminar el secado de articulos que
todavia estan hQmedos despues de un ciclo automatico. Las
prendas giran sin calor por 10 minutos aproximadamente antes
que termine el ciclo automatico. Esto ayudara a reducir las
arrugas y sera mas Mcil manejar las prendas.
El ciclo de Secado programado
tambien es Qtil para:
•
Articulos muy pesados y ropa de trabajo que requieren un
tiempo de secado prolongado.
•
Articulos de peso ligero, tales como lenceria, blusas y tejidos
de punto que requieren un tiempo de secado corto.
NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las
instrucciones de cuidado de las etiquetas.
35
Retoque (Touch Up)
Se puede usar este ciclo para quitar las arrugas de ropa limpia de
telas sinteticas o de planchado permanente que ha estado
empacada apretadamente en una valija o ropero. Este ajuste le
proporciona unos 15 minutos de secado con rotaci6n seguidos
de un periodo de enfriamiento de hasta 10 minutos. Quite la ropa
tan pronto termine la rotaci6n.
if: 111)iiiii!)i:i'ii!;
FABRIC
TEMPERATURE
PEIMANENT
Tipo de carga
Tiempo*
Goma espuma - almohadas, brasieres
acolchados, juguetes de peluche
20 - 30
Plastico - cortinas de ducha, manteles
20 - 30
AIfombras con reverso de goma
40 - 50
Olefina, polipropileno,
10 - 20
nailon diafano
LOW
e
_
COTTON
HIGH
Perilla del control de tela/temperatura
Use la perilla del control de tela/temperatura para seleccionar la
temperatura de secado que coincida con las telas en su carga.
•
Seleccione Baja (LOW) para telas delicadas.
Seleccione Media (MEDIUM) para planchado
prendas sinteticas y mezclas.
permanente,
Seleccione AIta (HIGH) para telas duraderas, como ser ropa
de trabajo o toallas de ba_o.
*(Minutos). Si Io necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el
secado.
Siempre que use un ciclo de secado al aire
•
Revise para ver si las cubiertas estan debidamente
•
Sacuda y ahueque las almohadas a mano peri6dicamente
durante el ciclo.
•
Seque el articulo por completo.
espuma tardan en secar.
NOTA: El control de tela/temperatura no funcionara cuando la
perilla de Control de ciclos este en el ajuste de ciclo de Secado al
aire (Air Dry).
La tabla siguiente muestra los ajustes sugeridos de secado
automatico o de secado programado para varias cargas. Esto es
s61o una guia.
cosidas.
TELA/
TEMPERATURA
TIPO DE
CARGA
AJUSTE
AUTOM/_.TICO DE
NUMEDAD
AJUSTE
DE
SECADO
PROGRAMADO*
Algod6n
(COTTON)
Alta
Articulos
pesados cobijas,
toallas,
pantalones de
mezclilla,
prendas de
algod6n,
edredones
Mas
Seco
50 - 70
minutos
Planchado
permanente
(PERMANENT
PRESS)
Media
Articulos de
peso mediano
- camisas,
sabanas,
pantalones,
prendas de
jugar para
niSos, pa_ales,
articulos
sinteticos
(poliester,
acrlico, etc.)
Secado
normal
30 - 50
minutos
Delicado
(DELICATE)
Baja
Articulos de
peso liviano lenceria,
blusas,
vestidos,
articulos
sinteticos y
mezclas
Menos
Seco
20 - 30
minutos
Las almohadas de goma
Sehal de fin de ciclo
La secadora emite una sepal para indicarle que el ciclo ha
terminado. La sepal no es ajustable y no se puede apagar. Esta
serial es Qtil cuando usted esta secando art[culos de planchado
permanente, tela sintetica u otros art[culos que se deben retirar
de la secadora tan pronto esta se detenga.
PROTECCION
ANTIARRUGAS
(WRINKLE GUARD e>I)
WRINKLE GUARD _ I ayuda a prevenir arrugas que se forman
cuando la ropa no se retira en el momento apropiado al final del
ciclo. WRINKLE GUARD _ I peri6dicamente comienza y detiene la
secadora, haciendo girar la ropa sin calor por 30 minutos a
menos que usted abra la puerta de la secadora.
Durante WRINKLE GUARD ® I, la sepal de fin de ciclo sonara
durante 5 minutos, a menos que se apague.
36
PIESS
MED_U_
_}EL|CATE
Secado al aire (Air Dry)
Use este ciclo para obtener hasta 30 minutos de tiempo de
secado al aire a temperatura ambiente. Este ajuste puede usarse
para articulos tales como plasticos, goma y telas sensibles al
calor.
Vea el siguiente cuadro para ejemplos de articulos que pueden
secarse usando un ciclo de secado al aire.
ii!' 11i=!: i!!iiiiiili
CUIDADO DE LA SECADORA
Algunas toallas fabricadas
con fibras sinteticas y fibras
naturales (mezclas de poliester y algod6n) pueden soltar mas
iii ii_ii
ii_i_ii:il;i_ii_!!:::!%iii!!ii
_iiii:::ii_i!i?_
iI_Ji,i!iiiiii_!_i!i:ii_
¸¸_
_i::;iiiiOiiii_!i:iiiii,i_?
_i;i!iXi!il;;i_!_;i!!!ii
ii,i,'ii!ii
!!!!J_i:ii!:?O;ii%i:i:::iiiiO_ili!
_J_'!!_
pelusa que otras toallas, dando como resultado que el filtro
de pelusa de su secadora se Ilene mas rapido. Asegt]rese de
quitar la pelusa del filtro antes y despues de secar toallas
nuevas.
Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de
artfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n
y la ventilaci6n,
Limpieza peribdica
Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden
acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6n puede dar
lugar a perfodos mas prolongados de secado de suropa, o
causar que la secadora se detenga antes de que suropa este
completamente seca, El filtro esta problamente obstruido si la
pelusa se cae del filtro.
Peligro de Explosi6n
Mantenga mos materiales y vapores
la gasomina, mejos de la secadora,
infmamabmee,como
Limpie el filtro de peiusa con un cepillo de nylon cada 6 meses o
con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de
residues.
Para lavar
1.
Comoque Baeecadora a un m_nimo de 4{} cm sobre
empiso para la inetaiaci6n en un garaje,
Quite la pelusa enrollandola
con los dedos.
Moje tanto la cubierta del filtro de pelusa como el cuerpo del
mismo con agua caliente.
No seguir estas instruccionea
puede ocasionar
la muerte, expiosi6n o incendio,
Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
Ifquido. Cepille el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulaci6n de residuos,
Limpieza en cada carga
El filtro de pelusa esta Iocalizado en el tambor de la secadora, en
la pared posterior. Limpielo antes del secado de cada carga, Un
filtro obstruido con peiusa puede aumentar el tiempo de secado,
Para limpiar
1.
2.
3.
Abra la puerta y jale el filtro de pelusa directamente
afuera,
Apriete el cuerpo del filtro de pelusa delicadamente,
va quitando la cubierta,
hacia
mientras
4=
Enjuague el filtro con agua caliente.
5.
Seque minuciosamente el cuerpo del filtro de pelusa y su
cubierta con una toalla limpia, Vuelva a colocar el filtro en la
secadora.
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia.
2.
Quite la pelusa enrollandola con los dedos. No enjuague o
lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es diffcil
de quitar.
Vuelva a poner la cubierta sobre el cuerpo del filtro de pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente otra vez en su lugar y
cierre la puerta.
IMPORTANTE:
Aplique un producto de limpieza liquido no inflamable en el
Area manchada y frote con un pa_o suave hasta quitar todo
el tinte en exceso.
4.
•
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como las
prendas.
Aplique la pasta a un paso suave,
O
3.
Limpie el tambor minuciosamente
4.
Coloque una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
con un paso hQmedo.
NOTA: Las prendas de colores que desti_en tales como
mezclillas o artfculos de algod6n de colores vivos, pueden te_ir el
interior de la secadora. Estas manchas no da_an su secadora ni
mancharan las cargas futuras de ropa. Seque los articulos de
colores que desti_en al reves para evitar la transferencia del tinte.
37
Cuidadoparalamudanza
En el interior del gabinete de la secadora
SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 ares, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla una
persona calificada.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada nuevamente cada 2 a_os, o con mas
frecuencia, de acuerdo con el use de la secadora.
Pemigro de Choque Electrico
Desconecte eBsuministro
rnantenirniento.
Cuidado para las vacaciones
Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a
salir de vacaciones o no va a usar su secadora per un tiempo
prolongado, usted debera:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energ[a.
2.
de energia
antes de daHe
Vuemva a colocar tedos los componentes
antes de hacedo funcionar.
No seguir estas instrucciones
la rnuerte o choque emectrico.
y paneles
puede ocasionar
1.
Desenchufe el cable de suministro de energia. Desconecte el
cable si la secadora esta conectada por cableado directo.
2.
AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.
3.
Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Lavar el filtro de pelusa, Vea "Limpieza del filtro de pelusa".
SOLUCION DE PROBLEMAS
y quiz&s se ahorre el costo de una visita de servicio t6cnico...
&Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuya
La ropa no est& sec&ndose de modo satisfactorio
temperatura esta debajo de 7°C (45°F)?
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
La secadora compacta funciona a un vataje mas bajo. El
requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F).
secado demora mas tiempo.
&Se usb un enjuague frio? &Estaba la carga muy mojada?
Revise Io siguiente:
Espere tiempos de secado mas prolongados para articulos
_,Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
enjuagados en agua fria y para articulos que retienen
humedad (prendas de algod6n).
_,Esta el ducto de escape a la capota de ventilaci6n exterior
obstruidos con pelusa, restringiendo el fiujo de aire? Ponga a
•
&Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para
funcionar la secadora de 5 a 10 minutes. Ponga su mane
seearse con rapidez?
debajo de la capota de ventilaci6n para verificar el
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del
sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con
La secadora no funciona
uno de metal pesado o de metal flexible, Consulte
"lnstrucciones de Instalaci6n."
•
Revise Io siguiente:
_,Esta el ducto de escape aplastado o retorcido?
_,Esta el cable electrico enchufado a un tomacorriente de tres
terminales?
Reemplacelo con un ducto de metal duro o flexible. Consulte
"lnstrucciones de Instalaci6n."
$Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interruptor
de corriente de su casa?
_,Se ha seleccionado un ciclo de Secado al Aire? Seleccione
el ciclo correcto para el tipo de prendas que se esten
_,Se us6 un fusible normal? Use un fusible retardador.
secando. Consulte "Consejos de secado, ciclos y
temperatura".
_,Esta cerrada con firmeza la puerta de la secadora?
Primero,
pruebe las soluciones
aqui sugeridas
_,Estan las hojas de suavizante de telas de tejidos
bloqueando el filtro? Use Qnicamente una hoja de suavizante
de telas y s61o una vez.
_,EIciclo automatico termina con anticipaci6n? Este ciclo
terminara con anticipaci6n si la carga de la secadora no entra
en contacto con las tiras detectoras. Nivele la secadora.
Consulte "lnstrucciones de Instalaci6n."
38
_,Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Presione para inciar
(PUSH TO START)?
_,Se ha seleccionado
un ciclo?
Ruidos Extrafios
&Ha estado la secadora sin uso durante un periodo largo?
Si la secadora ha estado sin uso por una temporada, podria
oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de
funcionamiento,
Pelusa en la carga
•
&Esta obstruido el filtro de pelusa?
Limpie el filtro de pelusa. Revise el movimiento del aire.
Las prendas se encogen
•
&Se ha separado la carga de mode apropiado?
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, ropa
afelpada) de las que atraen pelusa (pana, articulos sinteticos).
Tambien separe pot color.
•
&Se dej6 papel o paSuelo de papel en los bolsillos?
•
&Se esta confundiendo
las motitas con la pelusa?
Las motitas (en la superficie de las prendas) son causadas
pot el desgaste normal y el lavado.
que puedan rotar con
&Se sec6 la carga en exceso?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el
ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte
"Consejos de secado, ciclos y temperatura'.
&Esta la carga demasiado voluminosa o demasiado
pesada?
Seque cargas menos voluminosas para que la pelusa pueda
set trasladada al filtro de pelusa,
&Se sec6 la carga en exceso?
Use los ajustes correctos de la secadora segQn el tipo de
carga. Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad
estatica que atrae pelusa. Consulte "Consejos de secado,
ciclos y temperatura".
&Se sobrecargb la secadora?
Seque cargas menos voluminosas
libertad.
Las cargas
est_n arrugadas
•
&Se quit6 la carga de la secadora al terminar
•
&Estaba la secadora sobrecargada?
Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con
libertad,
el ciclo?
&Se sec6 la carga en exceso?
Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Ponga el
ajuste de la secadora segQn el tipo de carga. Consulte
"Consejos de secado, ciclos y temperatura".
Olores
Manchas
en la carga o cambio de color
&Se us6 de mode apropiado el suavizante de telas para
secadoras?
Agregue las hojas del suavizante de telas para secadoras al
inicio del ciclo. Sus prendas se pueden manchar si las tiras
de suavizante de telas se agregan a una carga parcialmente
seca.
&Estaban sucios los articulos en el memento de ponerlos
en la secadora?
Los articulos deberian estar limpios antes de ponerlos a
secar.
•
&Se separaron los articulos de mode apropiado?
Separe los colores claros de los colores oscuros. Separe los
articulos que no destiden de los que destiden,
•
&Pint6, tiSb o barniz6 recientemente en el area donde se
encuentra su secadora?
Si es asi, ventile el Area. Cuando los olores y el humo se
hayan ido del Area, vuelva a lavar la ropa y luego sequela.
•
&Se esta usando la secadora per primera vez?
El nuevo elemento calefactor electrico puede despedir un
olor. El olor desaparecera despues del primer ciclo.
Prendas dahadas
•
Revise Io siguiente:
_,Se dejaron abiertos los cierres, broches de presi6n y
ganchos?
_,Se ataron los cordones y tirantes para evitar que se
enreden?
_,Sesiguieron las instrucciones
prenda?
de la etiqueta de cuidado de la
_,Se daSaron los articulos antes del secado?
39