Xantrex Technology XDL 35-5TP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Istruzioni in Italiano
Sicurezza 107
Installazione 108
Collegamenti 110
Primo utilizzo 112
Funzionamento in manuale 115
Funzionamento remoto (solo per il XDL 35-5TP) 126
Comandi remoti 136
Manutenzione 141
Instrucciones en Español
Seguridad 142
Instalación 143
Conexiones 144
Funcionamiento inicial 146
Funcionamiento manual 149
Funcionamiento Remoto (sólo XDL 35-5TP) 160
Comandos Remotos 170
Mantenimiento 175
Warranty Information 176
3
Seguridad
Esta fuente de alimentación es un dispositivo de Clase de Seguridad I según la clasificación del
IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de la norma EN61010-1 (Requisitos de
Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un
instrumento de Categoría de Instalación II propuesto para ser usado con un suministro
monofásico normal.
Este instrumento ha sido comprobado según la norma EN61010-1 y ha sido suministrado en una
condición segura. El manual de instrucciones contiene información y advertencias que deben
seguirse para asegurar el empleo seguro por el usuario y para mantener al instrumento en una
condición segura.
Este instrumento ha sido diseñado para ser utilizado en el interior en un ambiente de Grado de
Polución 2 a temperaturas de entre 5ºC y 40ºC y una humedad relativa de entre el 20% y el 80%
(sin condensación). De manera ocasional puede someterse a temperaturas de entre +5ºC y
10ºC sin que ello afecte a su seguridad. No hay que ponerlo en funcionamiento mientras haya
condensación.
El uso de este instrumento en una manera no especificada por estas instrucciones puede afectar
la seguridad protectora provista. El instrumento no debe ser utilizado fuera de su clasificación de
voltaje o de su gama ambiental.
ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el
instrumento resultará peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. La acción
protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector.
Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección
elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas (salvo las accesibles por la
mano) pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión. Si se tuviera que efectuar alguna
operación de ajuste, cambio, mantenimiento o reparación es necesario desconectar al
instrumento de todas las fuentes de tensión.
Los capacitores dentro del aparato pueden permanecer cargados aún cuando las fuentes de
tensión hayan sido desconectadas, pero quedarán seguramente descargadas a 10 minutos de
haber desconectado la corriente.
Todo ajuste, mantenimiento o reparación del instrumento abierto bajo tensión debe ser evitado
en lo posible, pero si fuera ineludible, estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por un
personal cualificado consciente del riesgo que implican.
Si el instrumento fuera claramente defectuoso, hubiera sido sometido a un daño mecánico, a
humedad excesiva o a corrosión química, su protección de seguridad puede fallar y el aparato
debe dejarse de usar y devolverse para su comprobación y reparación.
Asegurar que sólo se empleen fusibles de la clasificación y tipo especificados para todo
recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvisados así como cortocircuitar el portafusibles.
El instrumento no debe humedecerse al ser limpiado. Los símbolos que aparecen a continuación
se utilizan en el instrumento y en este manual:-
Terminal a tierra
l
alimentación principal ON (conectada)
corriente contínua (cc)
alimentación principal OFF (desconectada)
corriente alterna (ca)
142
Instalación
Compruebe que el voltaje de funcionamiento del instrumento indicado en el panel posterior es
adecuado para el suministro eléctrico local. Si es necesario cambiar el voltaje de funcionamiento,
realice lo siguiente:
1) Desconecte el instrumento de todas las fuentes de voltaje.
2) Extraiga los tornillos que sujetan la tapa superior y levante la tapa.
3) Cambie las conexiones en ambos transformadores según el diagrama correspondiente
mostrado a continuación:
4) Vuelva a montar la tapa y fíjela con los mismos tornillos.
5) Para satisfacer los requisitos de seguridad, se debe cambiar el voltaje de funcionamiento
indicado en el panel posterior con el fin de indicar claramente el nuevo ajuste de voltaje.
6) Cambie el fusible con uno del régimen adecuado. Véase la sección siguiente.
Fusible
El fusible de CA está situado en el compartimento de fusible en la parte inferior del conector de
entrada IEC. Para cambiar el fusible, quite el cable y abra el compartimento de fusibles con una
herramienta adecuada.
El tipo correcto de fusible de corriente es de 20 x 5 mm 250 V HBC retardado con el régimen
siguiente:
Para funcionamiento a 230 V: 2A (T) 250V HBC
Para funcionamiento a 115 V: 4A (T) 250V HBC
Asegúrese de que cuando se sustituyan los fusibles se utilicen fusibles del régimen de corriente
correcto y del tipo especificado. No se permite utilizar fusibles provisionales ni realizar el
cortocircuitado de los portafusibles.
Cable de corriente
Cuando se suministre un cable de corriente de tres núcleos con extremos pelados, se debe
conectar de la forma siguiente:-
Marrón - Corriente
Azul - Neutro
Verde / Amarillo - Masa
¡ATENCIÓN! ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A MASA
Cualquier interrupción del conductor de masa del interior o exterior del instrumento hará que el
instrumento sea peligroso. No se permite la interrupción intencional. Se debe adoptar una acción
de protección utilizando un cable de extensión con un conductor protector.
143
Montaje
Este instrumento se puede utilizar en un banco o montar en un soporte. Se suministra con patas
para el montaje en banco. Las patas delanteras incluyen un mecanismo inclinable para ajustar el
ángulo óptimo del panel.
El fabricante o sus agentes internacionales puede suminitrar un kit de soporte para montar los
suministros de corriente de la Serie XDL. El soporte permitirá acomodar 1, 2 ó 3 unidades
individuales, o una unidad triple y una unidad individual. También existe disponible una pieza de
obturación para las posiciones que no se utilizan en el soporte.
Ventilación
El suministro de corriente está refrigerado por un ventilador inteligente de varias velocidades que
ofrece ventilación en la parte posterior. Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire en los
paneles laterales o en la salida en la parte posterior. Cuando el instrumento esté montado en
soporte, deje un espacio suficiente alrededor del instrumento y/o utilice una bandeja de
ventilador para una refrigeración por aire forzado.
Conexiones
Conexiones del panel frontal
Las cargas se deben conectar a los terminales positivo (rojo) y negativo (negro) con la marca
OUTPUT 1 (Salida 1), OUTPUT 2 (Salida 2), o AUXILIARY (Auxiliar).
Si es necesario, las conexiones de detección remota en las cargas en la Salida 1 ó 2 se realizan
desde los terminales correspondientes REMOTE SENSE (Detección Remota) positivo (+) y
negativo (). El funcionamiento de la detección remota se selecciona desde el teclado o a través
de la interfaz de control remoto (sólo XDL 35-5TP); La luz REMOTE SENSE se enciende cuando
se selecciona la detección remota. Si se desconecta la detección remota, el instrumento
regresará a la detección local en los terminales de salida.
El terminal
se conecta al bastidor y a la toma de tierra de seguridad.
Conexiones del panel posterior
Terminales de salida auxiliar
Los terminales AUXILIARY OUTPUT (Salida Auxiliar) del panel frontal están duplicados en el
panel posterior con terminales sin rosca con la marca AUXILIARY OUTPUT.
Terminales de salida principal (sólo XDL 35-5TP)
Los terminales de salida y detección están duplicados en el bloque de terminales roscados del
panel posterior y tienen la marca Output +, Output , Sense + y Sense ; estas conexiones se
corresponden con los equivalentes del panel frontal.
El funcionamiento de la detección remota se selecciona desde el teclado o a través de la interfaz
de control remoto. Cuando se utilizan los terminales del panel posterior, siempre deberá estar
seleccionada la detección remota para garantizar que se mantiene la regulación de la salida
dentro de las especificaciones.
144
RS232 (sólo XDL 35-5TP)
Conector D de 9 patillas compatible con RS232 direccionable. Las conexiones de patillas se
indican a continuación:
Patilla Nombre Descripción
1
No hay conexión interna
2 TXD Datos transmitidos del instrumento
3 RXD Datos recibidos en el instrumento
4
Sin conexión interna
5 GND Toma de tierra de señal
6
Sin conexión interna
7 RXD2 Datos recibidos secundarios
8 TXD2 Datos transmitidos secundarios
9 GND Toma de tierra de señal
Las patillas 2, 3 y 5 se pueden utilizar como una interfaz convencional RS232 con comunicación
XON/XOFF. Las patillas 7, 8 y 9 se utilizan cuando el instrumento se utiliza en modo RS232
direccionable. Las tomas de tierra de señal se conectan a la toma de tierra del instrumento. La
dirección RS232 se ajusta desde el teclado.
GPIB (sólo XDL 35-5TP)
La interfaz GPIB no está aislada; las tomas de tierra de señal GPIB se conectan a la toma de
tierra del instrumento.
Los subconjuntos implementados son los siguientes:
SH1 AH1 T6 TE0 L4 LE0 SR1 RL1 PP1 DC1 DT1 C0 E2
La dirección GPIB se ajusta desde el teclado.
USB (sólo XDL 35-5TP)
El puerto USB se conecta a la toma de tierra del instrumento, y acepta un cable estándar USB.
Las funciones plug-and-play Windows deben reconocer automáticamente que el instrumento ha
sido conectado.
Salidas de alarma
Cada salida principal tiene asociados conectores embutidos de 2 claviijas con la marca Alarma.
Estos conectores ofrecen acceso a un transistor de conmutación NPN, cuya función se puede
configurar desde el teclado. Consulte la sección Alarmas de este manual.
El voltaje máximo de funcionamiento que se puede aplicar en los terminales es de 20 V CC y la
corriente disipada máxima del ‘armazón’ del conmutador es de 1mA.
No aplique voltajes externos entre los terminales que sobrepasen los 30 V CC.
145
Funcionamiento inicial
Esta sección del manual es una introducción general a los controles y el funcionamiento del
instrumento, y debe leerse antes de conectar el suministro eléctrico por primera vez.
En este manual, las teclas del panel frontal, las conexiones y los indicadores de pantalla se
muestran en mayúsculas, ej. STORE (Guardar), ESCAPE (Cancelar), OUTPUT (Salida), JOG
(Cambiar). Los mensajes mostrados en la pantalla de 7 segmentos se indican en un tipo de
fuente distinto, ej.:
StorE, GPIb, triP en mayúsculas o minúsculas con el fin de
representar los caracteres según se muestran en la pantalla de 7 segmentos.
Encendido, Encendido/Apagado de la salida
El interruptor de corriente está situado en la parte inferior izquierda del panel frontal.
En el encendido, la acción predeterminada es restablecer los ajustes del instrumento a los
ajustes que se guardaron automáticamente cuando se apagó, aunque con todas las Salidas
desconectadas. Sin embargo, el usuario puede cambiar el ajuste predeterminado, como
restablecer Salidas seleccionadas a su estado en el momento del encendido. Consulte la sección
Funciones adicionales.
Las salidas CC se conmutan electrónicamente con sus teclas correspondientes ON/OFF. La tecla
se enciende cuando la salida está activada. Además, todas las salidas se pueden activar y
desactivar de forrma conjunta con las teclas ALL ON y ALL OFF.
Encendido/Apagado sincrónico de la salida
Si se pulsa ALL OFF en cualquier momento de desconectarán de forma sincrónica todas las
salidas que están conectadas. Bajo las mismas condiciones de carga, las salidas se
desactivarán normalmente en menos de 1ms entre éstas. La tecla ALL OFF se encenderá en
verde cuando todas las salidas están desconectadas. Si se pulsa la tecla ALL ON cuando todas
las salidas están desconectadas, se conectarán de forma sincrónica todas las salidas. Las
salidas con ajustes y condiciones de carga idénticos se conectarán normalmente en menos de 1
ms entre éstas. Sin embargo, si una salida están ya conectada, al pulsar ALL ON se conectarán
las salidas restantes, aunque el retardo de conexión entre las salidas serán de 80 ms, incluso
con los mismos ajustes y condiciones de carga.
Teclado
Aquí se describen únicamente los principios de funcionamiento. El ajuste de los parámetros
individuales se indica detalladamente en las secciones posteriores.
La consideración principal en el diseño de la interfaz de usuario ha sido que los ajustes de
cambio sean lo más ‘seguros’ posibles (es decir, con un riesgo mínimo de aplicar
accidentalmente voltajes excesivos en un sistema final) y que el uso sea sencillo. Esto se ha
conseguido solicitando al usuario que confirme (OK) los nuevos ajustes numéricos, con la opción
de utilizar ESCAPE en cualquier punto o incluso detener el proceso hasta que se supera el
tiempo asignado de funcionamiento y el instrumento regresa a sus valores originales.
Además, un zumbador, teclas iluminadas, indicadores LED y mensajes de pantalla guían o
advierten al usuario, de forma que los errores de control se reducen al mínimo. Cuando algunas
de estas funciones (ej.: pitidos o indicadores parpadeantes) no sean necesarios por los usuarios
habituales, pueden ser desactivadas. . Véase la sección ‘Funciones adicionales’.
La capacidad para cambiar los ajustes desde el teclado o con los controles Jog está asignada a
la Salida 1, Salida 2 o a las dos mediante las teclas 1, 2 o LINK CONTROL
respectivamente. La tecla (1 ó 2) asociada con la salida seleccionada se enciende para mostrar
qué salida está bajo control. En el modo LINK, (ambas teclas están encendidas) las dos salidas
se controlan al mismo tiempo, incluyendo algunas operaciones como RANGE, STORE, RECALL
y V x A. Las descripciones adicionales indicadas a continuación se aplican a cualquier salida
principal o a las dos, al ajuste indicado por el encendido de las teclas CONTROL.
146
En condiciones normales, el teclado numérico está desactivado. Si se pulsa una tecla el
zumbador embitirá un doble pitido, lo que indicará un acción no permitida. Para ajustar un voltaje
o corriente con el teclado, pulse la tecla NUMERIC SET (Ajuste numérico) V o I; la pantalla
correspondiente mostrará 0·000V o 0·000A con el dígito a la izquierda de la coma decimal
parpadeando. Los dígitos se introducen como respuesta al indicador parpadeante, junto con la
coma decimal en el momento adecuado, y la entrada de datos se confirma con la tecla OK. Si
no se pulsa OK antes de los 10 segundos de la última tecla numérica, la entrada se cancela y la
pantalla regresa a su ajuste original. Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento del
procedimiento de entrada de datos, la entrada se cancela y la pantalla regresa a su ajuste
original.
La tecla OK se utiliza para confirmar la mayoría de entradas del teclado. En todos los demás
casos, será la tecla VIEW V/I LIMITS (Ver límites V/I), y al pulsarla hará que la pantalla muestre
el voltaje de salida preajustado y el límite de corriente durante 3 segundos. Durante este período
parpadeará el indicador LIM en la pantalla.
Al pulsar SHIFT se encenderá la tecla y dará a las teclas numéricas las funciones marcadas
encima (ej.: STORE, RECALL, etc.). Cuando se selecciona una función pulsando una de estas
teclas, se cancela SHIFT (la tecla SHIFT ya no se enciende). Las pulsaciones de teclas
adicionales necesarias para completar la función seleccionada se describen detalladamente en
las secciones siguientes. Si no se pulsa ninguna tecla dentro de los 10 segundos para terminar
la función, ésta finalizará como si se hubiera pulsado ESCAPE. SHIFT es una tecla conmutable;
si se pulsa de nuevo SHIFT cuando se ha seleccionado cancelará SHIFT. SHIFT también se
cancela mediante ESCAPE, o pulsando SET V o SET I. Tenga en cuenta que en el modo LINK,
los ajustes accedidos por STORE y RECALL son específicos del modo LINK, y se añaden a los
ajustes accesibles cuando STORE y RECALL se utilizan en salidas seleccionadas
individualmente.
Control Jog (cambio)
El control giratorio jog (cambio) permite aumentar o disminuir el voltaje de salida o el límite de
corriente en pasos con una resolución ajustada a través de las teclas JOG SET (Ajuste de
cambio). La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere
confirmación mediante OK.
En el encendido, el cambio está siempre apagado. Para cambiar el ajuste de voltaje o corriente,
pulse la tecla JOG SET V o I. La tecla se encenderá y el indicador JOG bajo el dígito que se ha
modificado por última vez parpadeará. Cuando la tecla JOG SET V o I está encendida, cada vez
que se pulsa la tecla V o I desplazará el indicador JOG un dígito a la izquierda; la selección
‘retorna’, de forma que cuando se ha alcanzado el mayor valor del incremento, la siguiente vez
que se pulsa regresará a su valor inferior. La posición predeterminada en el encendido está bajo
el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el incremento inferior de cambio.
Si se gira el control giratorio de cambio en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido
contrario, aumentará o disminuirá el dígito seleccionado. Los dígitos a la izquierda del que se
cambia aumenta o disminuye automáticamente cuando se alcanza el punto de
exceso/insuficiencia de década. Los dígitos a la derecha del que se cambia siguen igual a
menos que el paso de cambio supere o no llegue al máximo/mínimo de voltaje, en cuyo caso se
ajustan a cero. Por ejemplo, 33,65V se ajusta en 34,65V se ajusta en 35,00V para el régimen
35V y un incremento de cambio de 1V; 0,160A se ajusta en 0,060A se ajusta en 0,001A para una
disminución de cambio de 0,1A.
Los pasos que se pueden seleccionar son 1mV, 10mV, 100mV y 1mA, 10mA, 100mA. Si se ha
seleccionado el régimen 35V/500mA, los pasos de incremento de corriente son 0,1mA, 1mA,
10mA.
Para desactivar el control giratorio de cambio, pulse la tecla JOG SET OFF. Si se vuelve a
seleccionar JOG SET V o I se activará el cambio en la posición del último dígito utilizado. El
cambio no se cancela con una entrada numérica ni con ninguna de las funciones SHIFT, aunque
está desactivada mientras dicha función está activada.
147
En el modo de voltaje constante con la salida activada, la pantalla derecha mostrará la corriente
real en lugar del límite de corriente. Si se selecciona JOG SET I, el indicador JOG bajo el dígito
seleccionado parpadeará a la mitad de velocidad (parpadeo lento). Para observar el efecto de
cambiar el límite de corriente, será necesario desactivar la salida (para que la pantalla muestre
permanentemente el límite de corriente) o pulsar VIEW V/I LIMITS, lo que hará que se muestre el
límite de corriente hasta 3 segundos después de que se termine el movimiento del control de
cambio. El parpadeo lento también se utiliza cuando se ha seleccionado JOG SET V. El voltaje
real se mostrará porque el suministro está en el límite de corriente.
El ajuste predeterminado de fábrica es que el indicador JOG parpadea bajo el dígito
seleccionado durante todo el momento que dicho cambio está seleccionado, de forma que el
usuario siempre sabe qué parámetro se puede aumentar o disminuir. Cuando el usuario no
considere adecuado que se le recuerde esto, a través de la opción Funciones adicionales puede
hacer que parpadee el propio dígito. Por otra parte, cuando el parpadeo es intrusivo, el usuario
puede hacer que no parpadee el indicador JOG (excepto cuando se muestra el parpadeo lento).
Pantalla
Las pantallas muestran el voltaje a la izquierda (5 dígitos) y la corriente a la derecha (4 dígitos)
para las salidas principales. Estas pantallas de 7 segmentos también se utilizan para mostrar
mensajes durante algunos ajustes de funciones (ej.: almacenamiento/recuperación de memoria o
ajuste de dirección de control remoto) mediante el ‘conjunto de caracteres’ limitados que se
pueden obtener con una pantalla de 7 segmentos. Estos conjuntos son necesariamente una
mezcla de letras en mayúsculas y minúsculas.
Por encima y por debajo de la pantalla de 7 segmentos existen varios indicadores ‘secretos
hasta que estén encendidos’. A la derecha, por encima de la pantalla actual, están los
indicadores que muestran el régimen de funcionamiento seleccionado: 35V/3A, 15V/5A o
35V/500mA. Los indicadores se encienden bajo el régimen impreso inmediatamente por encima
de ellos y, en el caso del régimen 35V/500mA, el indicador tiene la marca mA para destacar que
la pantalla de corriente muestra ahora mA. Los otros indicadores por encima de la pantalla son
los siguientes:
CI, que indica que el instrumento está en modo de corriente constante; LIM, que parpadea
cuando se pulsa la tecla VIEW V/I LIMITS para mostrar el voltaje/límite de corriente ajustado en
la pantalla; REM, que se enciende cuando el instrumento se controla desde una interfaz remota
(sólo XDL 35-5TP).
Debajo de los tres dígitos menos significativos de las pantallas de voltaje y corriente están los
indicadores JOG; el indicador correspondiente parpadea cuando se utiliza la función Jog
(cambio). Veáse la sección Control Jog (cambio) anterior.
148
Funcionamiento manual
Los nuevos usuarios deben leer el capítulo Funcionamiento inicial que describe los principios de
funcionamiento del teclado y el control giratorio Jog (cambio). Los párrafos siguientes muestran
el funcionamiento independiente de la Salidas principales. Para seleccionar qué salida se va a
controlar por el teclado/controles Jog, en primer lugar es necesario seleccionar dicha salida
pulsando la tecla correspondiente CONTROL (1 o 2). La tecla se ilumina para mostrar que
es la salida seleccionada.
Las características adicionales disponibles en el modo LINK (ambas Salidas principales
seleccionadas) se describen en la sección Salidas principales – Modo Enlace que se describe
más adelante en este manual.
Voltaje ajustado
La pantalla izquierda muestra el voltaje ajustado con una resolución de 1mV, excepto cuando el
instrumento está en modo de corriente constante (CI). En el modo CI, se mostrará el voltaje de
salida real (que será inferior al voltaje ajustado) y la resolución de pantalla será de 10 mV. El
dígito menos significativo (resolución de 1 mV) siempre se muestra como cero.
El voltaje se puede ajustar directamente desde el teclado numérico; pulse la tecla NUMERIC
SET V, introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas y confime con OK. Los principios
básicos de la entrada de datos con el teclado se describen en el capítulo Funcionamiento inicial,
el cual debe ser leído por los nuevos usuarios.
Cuando se pulsa SET V la pantalla muestra 0·000. A continuación deberá introducir un nuevo
voltaje (ej.: 12,345V se introduce como 1, 2, ·, 3, 4, 5) y confirmarlo con OK. La posición de la
coma decimal en la pantalla es fija para reducir el riesgo de introducir un valor incorrecto. Como
consecuencia, y con el fin de evitar tener que introducir ceros iniciales (ej.: 2,345V se introduce
como 2, ·, 3, 4, 5, OK), los números situados a la izquierda de la coma decimal son ligeramente
diferentes a los números a la derecha de la coma decimal durante la introducción de números.
Esto se hace evidente durante la introducción de números.
El ajuste mínimo de voltaje es de 0,000V; el ajuste máximo es de 35,000V (15,000V en el
régimen 15V/5A).
Si pulsa OK en cualquier momento, se ajustará el voltaje introducido con todos los dígitos
restantes ajustados en cero, ej.: 1, 2, ·, 3, OK ajustará 12,300V; 1, OK ajustará 1,000V. Si se
pulsa OK inmediatamente después de SET V (mientras la pantalla muestra 0·000V), ajustará
0,000V.
Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento durante la secuencia, o no se pulsan más teclas
después de 10 segundos de pulsar la anterior, la pantalla regresará a su lectura original antes de
pulsarse SET V.
Si se introduce un voltaje fuera del régimen máximo (incluso intentar introducir 3 dígitos antes de
la coma decimal) o se intenta introducir más de 5 dígitos, hará que el zumbador emita dos
pitidos. La última acción de tecla será ignorada.
El voltaje también se podrá ajustar con el control de cambio (Jog). Si se pulsa JOG SET V se
encenderá la tecla V y parpadeará el indicador JOG bajo el dígito que se haya cambiado por
última vez. Mientras esté encendida la tecla V, cada vez que se pulse moverá el indicador JOG
un dígito a la izquierda. La selección ‘retorna’, de forma que cuando se alcance el valor más alto
del incremento, la siguiente vez que se pulse cambiará al más bajo. La posición predeterminada
en el encendido está bajo el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el incremento de
cambio más bajo. Los intervalos de cambio que se pueden seleccionar son 1mV, 10mV y 100mV.
Con el cambio (jog) activado, el voltaje de salida se puede aumentar o disminuir con el control
giratorio de cambio con una resolución de paso indicada por la posición del indicador JOG
parpadeante. La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere
confirmación mediante OK. Si la salida se ajusta en modo de corriente constante (el indicador CI
parpadea) la pantalla izquierda mostrará el voltaje real, no el voltaje ajustado. Si se selecciona
JOG SET V, el indicador JOG bajo el dígito seleccionado parpadeará a mitad de velocidad
149
(parpadeo lento). Para observar el efecto de cambiar el voltaje ajustado, será necesario
desconectar la salida (para que la pantalla muestre permanentemente el voltaje ajustado) o
pulsar VIEW V/I LIMITS lo que provoca que se muestre el voltaje ajustado hasta 3 segundos
después de que se detenga el movimiento del control de cambio (jog).
Tenga en cuenta que en el modo de corriente constante, el voltaje real se mide y muestra
solamente con una resolución de 10mV; el dígito de 1mV muestra permanentemente cero.
Se pueden obtener más detalles del control de cambio en el capítulo Funcionamiento inicial.
Límite de corriente ajustado
Con la salida desactivada, la pantalla derecha muestra el límite de corriente con una resolución
de 1mA (0,1mA en el régimen 35V/500mA).
El límite de corriente se puede ajustar directamente desde el teclado numérico; pulse la tecla
NUMERIC SET I, introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas y confime con OK. Los
principios básicos de la entrada de datos con el teclado se describen en el capítulo
Funcionamiento inicial, el cual debe ser leído por los nuevos usuarios.
Cuando se pulsa SET I la pantalla muestra 0,000. A continuación deberá introducir un nuevo
voltaje (ej.: 1,234A se introduce como 1, · , 2, 3, 4,) y confirmarlo con OK. La posición de la
coma decimal en la pantalla es fija para reducir el riesgo de introducir un valor incorrecto. Como
consecuencia, y con el fin de evitar tener que introducir ceros iniciales (ej.: 0,234A se introduce
como ·, 2, 3, 4, OK), los números situados a la izquierda de la coma decimal son ligeramente
diferentes a los números a la derecha de la coma decimal durante la introducción de números.
Esto se hace evidente durante la introducción de números.
El ajuste mínimo de corriente es de 0,001A (0,1mA en el régimen 500mA); el ajuste máximo es
de 3,000A, 5,000A o 500,0mA, según el régimen, es decir, no hay capacidad de desbordamiento.
Si pulsa OK en cualquier momento, se ajustará la corriente introducida con todos los dígitos
restantes ajustados en cero, ej.: 1, ·, 2, OK ajustará 1,200A; 1, OK ajustará 1,000A. Si se pulsa
OK inmediatamente después de SET V (mientras la pantalla muestra 0·000A), ajustará 0·00IA.
Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento durante la secuencia, o no se pulsan más teclas
después de 10 segundos de pulsar la anterior, la pantalla regresará a su lectura original antes de
pulsarse SET I.
Si se introduce un voltaje fuera del régimen máximo (incluso intentar introducir 2 dígitos antes de
la coma decimal) o se intenta introducir más de 4 dígitos, hará que el zumbador emita dos
pitidos. La última acción de tecla será ignorada.
El límite de corriente también se puede ajustar con el control de cambio (Jog). Si se pulsa JOG
SET I se encenderá la tecla I y parpadeará el indicador JOG bajo el dígito que se haya cambiado
por última vez. Mientras esté encendida la tecla I, cada vez que se pulse moverá el indicador
JOG un dígito a la izquierda. La selección ‘retorna’, de forma que cuando se alcance el valor más
alto del incremento, la siguiente vez que se pulse cambiará al más bajo. La posición
predeterminada en el encendido está bajo el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el
incremento de cambio más bajo. Los intervalos de cambio que se pueden seleccionar son 1mA,
10mA y 100mA (0,1mA, 1mA y 10mA en el régimen 35V/500mA).
Con el cambio (jog) activado, el límite de corriente se puede aumentar o disminuir con el control
giratorio de cambio con una resolución de paso indicada por la posición del indicador JOG
parpadeante. La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere
confirmación mediante OK. La salida en la pantalla derecha muestra la corriente real, no el límite
de corriente (excepto en el modo de corriente constante). Si se selecciona JOG SET I, el
indicador JOG bajo el dígito seleccionado parpadeará a mitad de velocidad (parpadeo lento).
Para observar el efecto de cambiar el límite de corriente ajustado, será necesario desconectar la
salida (para que la pantalla muestre permanentemente el voltaje ajustado) o pulsar VIEW V/I
LIMITS, lo que provoca que se muestre el límite de corriente ajustado hasta 3 segundos después
de que detenga el movimiento del control de cambio (jog).
150
Salida de corriente instantánea
El control de límite de corriente se puede ajustar para limitar la corriente de salida continua a
niveles de hasta 1mA (0,1 mA en el régimen 500mA). Sin embargo, comúnmente a todos los
suministros de corriente en banco de precisión, un condensador está conectado a la salida para
mantener la estabilidad y una respuesta transitoria correcta. Este condensador se carga en el
voltaje de salida, y el cortocircuitado de la salida generará un impulso de corriente cuando el
condensador se descarga, lo cual es independiente del ajuste del límite de corriente.
Selección de régimen
El instrumento incorpora tres regímenes: 35V/3A, 15V/5A y 35V/500mA. El régimen
seleccionado se muestra con un indicador encendido debajo del título correspondiente situado
en el lateral superior derecho del instrumento. Cuando está seleccionado el régimen 35V/500mA,
el texto del indicador es mA para indicar que el medidor de corriente muestra ahora miliamperios
y no amperios.
Para cambiar el régimen, pulse SHIFT seguido de RANGE o RANGE; cada vez que se pulsa
RANGE se seleccionará el siguiente régimen a la izquierda; cada vez que se pulsa RANGE
se seleccionará el siguiente régimen a la derecha. No hay ‘retorno’. Cuando se cambia el
régimen, el indicador que representa el nuevo régimen y la tecla OK parpadearán. Al pulsar OK
se ajustará el nuevo régimen. Para salir sin cambiar el régimen, pulse ESCAPE. Si se pulsa otra
tecla en el modo de cambio de régimen, el zumbador emitirá dos pitidos y no se realizará
ninguna otra acción. Si no se pulsa OK antes de los 10 segundos desde que se pulsó por última
vez la tecla de cambio de régimen, la selección de régimen no cambiará.
El régimen sólo se puede cambiar cuando la salida está desconectada. Si se pulsan las teclas
RANGE o RANGE con la salida activada, parpadeará la tecla ON/OFF de salida (así como la
tecla OK). La salida se puede desconectar con la tecla ON/OFF y el régimen se puede cambiar
pulsando OK, o bien se puede pulsar OK directamente, en cuyo caso la salida se desconecta
automáticamente y se puede cambiar el régimen.
Si un cambio de régimen provoca que un voltaje o límite de corriente sobrepase el máximo
correspondiente del nuevo régimen, el cambio de régimen se aceptará, aunque el ajuste se
igualará al máximo del nuevo régimen.
Tenga en cuenta que el ajuste de OVP no cambia cuando se cambia el régimen (ej.: un ajuste de
OVP de 38V permanece válido en el régimen 15V). Si es necesario, el usuario podrá cambiar de
forma independiente el ajuste de OVP.
Conexión a la carga
La carga debe conectarse a los terminales OUTPUT positivo (rojo) y negativo (negro). Los dos
son totalmente libres y se pueden conectar a la toma de tierra.
Detección remota
El instrumento tiene una impedancia de salida muy baja aunque, inevitablemente, ésta aumenta
por la resistencia de los cables de conexión. En corrientes elevadas, esto puede ocasionar
diferencias significativas entre el voltaje primario indicado y el voltaje real de carga (por ejemplo,
dos cables de conexión de 20m disminuirán 0,2V a 5 Amps). Este problema se puede
minimizar utilizando cables de conexión cortos y gruesos, aunque cuando sea necesario se
puede solucionar completamente utilizando la capacidad de detección remota.
Esto requiere conectar los terminales de detección a la salida en la carga en lugar de en la
fuente. Introduzca los cables en los terminales de muelle REMOTE SENSE y conéctelos
directamente en la carga.
Seleccione la detección remota pulsando SHIFT, SENSE. La tecla OK parpadea y la luz situada
por encima de los terminales de detección remota se encienden para mostar que se seleccionará
la detección remota cuando se pulsa OK. Pulse OK para confirmar y ESCAPE para salir sin
cambiar el estado. La detección remota se desactiva pulsando de nuevo SHIFT, SENSE. La tecla
OK parpadea y la luz de detección remota se apaga para indicar que la detección remota se
151
restablecerá cuando se pulse OK. Pulse OK para confirmar y ESCAPE para salir sin cambiar el
estado.
Para evitar la inestabilidad y problemas de respuesta transitoria, se debe tener cuidado para
garantizar un correcto acoplamiento entre cada salida y cable de detección. Esto se puede
realizar uniendo los dos cables o utilizando un cable coaxial blindado (detección a través del
interior). También puede ser ventajoso instalar un condensador electrolítico directamente en el
punto de conexión de carga.
La caída de voltaje en cada cable de salida no debe ser superior a 0,5 voltios.
El XDL 35-5TP tiene terminales de salida y detección en el panel posterior para cuando se utilice
el instrumento en un soporte. Los terminales de detección del panel posterior siempre se deben
utilizar con las conexiones de salida del panel posterior.
Desconexión por error de conexión de la detección
La salida se deconectará si el voltaje entre un terminal de salida y su correspondiente terminal de
detección sobrepasa aproximadamente 1V. Esto tendrá lugar si los cables de detección se
conectan en la carga en la salida incorrecta o si se intenta extraer corriente de los cables de
detección.
Si los terminales de detección están conectados incorrectamente de esta forma, la pantalla
muestra el mensaje
SENSE triP y la salida se desconecta. Si se pulsa ESCAPE en este
punto se borrará el mensaje y la pantalla mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente.
Cuando se haya corregido la causa de la desconexión, la salida se puede conectar de nuevo.
Conexión en serie o paralelo con otras salidas
Las salidas de alimentación son totalmente libres y se pueden utilizar en serie con otras
unidades de alimentación para generar voltajes elevados de hasta 300 V CC.
El voltaje máximo admisible entre cualquier terminal y la toma de tierra (
) es de 300 V CC.
¡ATENCIÓN! Estos voltajes son muy peligrosos y se debe tener mucho cuidado de proteger los
terminales de salida para este uso. Bajo ninguna circunstancia se deben tocar los terminales de
salida cuando se conecta la unidad para dicho uso. Todas las conexiones en los terminales se
deben hacer con la alimentación desconectada en todas las unidades.
Debe tenerse en cuenta que la unidad sólo puede generar corriente y no puede absorberla, por
lo que las unidades no se pueden conectar en serie en antifase.
La unidad se puede conectar en paralelo con otras unidades para generar corrientes más
grandes. Cuando se conecten varias unidades en paralelo, el voltaje de salida será igual que el
de la unidad con el mayor ajuste de voltaje de salida, hasta que la corriente extraída sobrepase
su ajuste de límite de corriente; en este punto la salida disminuirá hasta el siguiente ajuste más
alto y así sucesivamente. En el modo de corriente constante, las unidades se pueden conectar
en paralelo para ofrecer una corriente igual a la suma de los ajustes de límite de corriente.
Tenga en cuenta que los terminales de salida tienen un régimen máximo de 15A. Si se utilizan
varias salidas en paralelo para generar corrientes más grandes que ésta, la conexión se debe
realizar en un punto separado, y no en uno de los terminales.
Protección de sobrevoltaje
La protección de sobrevoltaje (OVP) se puede ajustar entre 1,0 V y 40 V. Si el voltaje de salida
sobrepasa la OVP ajustada, la salida se cerrará automáticamente (normalmente a los 100µs),
evitándose así daños en el circuito que se está comprobando. El circuito de OVP ofrecerá
protección contra ajustes de voltajes excesivos accidentales desde el panel frontal o a través de
las interfaces de control remoto, contra voltajes externos en los terminales de salida, o contra un
fallo en los circuitos de control del propio instrumento.
Para ajustar la OVP, pulse SHIFT, OVP; el indicador JOG con el paso 100mV parpadeará y el
control giratorio de cambio (jog) se podrá utilizar para aumentar o disminuir el ajuste de OVP en
152
pasos de 100mV. Pulse OK para confirmar el nuevo ajuste. Para salir sin introducir un nuevo
valor, pulse ESCAPE. El ajuste predeterminado de fábrica es 40,0V.
Si se deconecta la OVP, la pantalla mostrará el mensaje
OUP triP y la salida se
desconectará. Si se pulsa ESCAPE en este punto, se borrará el mensaje y la pantalla mostrará
el voltaje preajustado y el límite de corriente. Cuando se haya eliminado la causa del OVP (o se
haya cambiado el límite de OVP), la salida se podrá conectar de nuevo.
Tenga en cuenta que el ajuste de OVP no cambia cuando se cambia el régimen (ej.: un ajuste de
OVP de 38V permanece válido en el régimen 15V). Si es necesario, el usuario podrá cambiar de
forma independiente el ajuste de OVP.
También es posible y válido ajustar la OVP por debajo del voltaje ajustado. Si el suministro está
en modo de corriente constante, el voltaje de salida estará por debajo del voltaje ajustado. La
OVP se puede ajustar de forma que esté por encima del voltaje real de salida y por debajo del
voltaje ajustado. Esto se puede utilizar para desconectar la salida bajo una condición de fallo
que ha ocasionado un aumento de la impedancia de carga y un aumento consiguiente del voltaje
real de salida por encima del punto de OVP.
Protección de sobrecorriente
La protección de sobrecorriente (OCP) se puede ajustar entre 0,01A y 5,5A. . Si la corriente de
salida sobrepasa la OCP ajustada, la salida se cerrará automáticamente (normalmente a los
35ms).
Para ajustar la OCP, pulse SHIFT, OCP; el indicador JOG con el paso 10mA parpadeará y el
control giratorio de cambio (jog) se podrá utilizar para aumentar o disminuir el ajuste de OCP en
pasos de 10mA. Pulse OK para confirmar el nuevo ajuste. Para salir sin introducir un nuevo
valor, pulse ESCAPE. El ajuste predeterminado de fábrica es 5,50A.
Si se deconecta la OCP, la pantalla mostrará el mensaje
OCP triP y la salida se
desconectará. Si se pulsa ESCAPE en este punto, se borrará el mensaje y la pantalla mostrará
el voltaje preajustado y el límite de corriente. Cuando se haya eliminado la causa del OCP (o se
haya cambiado el límite de OCP), la salida se podrá conectar de nuevo.
Al igual que con la OVP, tenga en cuenta que el ajuste de OCP no cambia cuando se cambia el
régimen.
También es posible y válido ajustar la OCP por debajo del límite de corriente ajustado. Por
ejemplo, el suministro eléctrico se puede utilizar para comprobar repetidamente una unidad bajo
prueba, lo cual normalmente exige una corriente máxima de, por ejemplo, 2 amperios. Sin
embargo, una unidad bajo prueba que sea defectuosa requerirá una corriente de más de 2
amperios y resultará dañada si se deja en un estado de corriente limitada de 2 amperios. En
este caso, el límite de corriente se puede ajustar en 2,1A, por ejemplo, y la OCP se puede
ajustar en 2,0A para garantizar que una unidad bajo prueba defectuosa desconectará el
suministro eléctrico.
Protección de salida
Además de la OVP y OCP que ofrecen una protección adicional de sobrevoltaje y sobrecorriente,
la salida está protegida contra voltajes inversos mediante un diodo. La corriente inversa continua
no debe sobrepasar los 3 amperios, aunque las corrientes transitorias pueden ser mucho
mayores.
Potencia de salida (V x A)
Si se pulsa SHIFT, V x A, el voltaje muestra el producto del voltaje de salida medido x la corriente
medida y la pantalla de corriente muestra
UA. V x A es una función momentánea, es decir,
ofrece una lectura instantánea, no continua, de la potencia de salida. La lectura se mantiene
mientras se pulsa la tecla. Al pulsar V x A se cancela SHIFT. Jog se desactiva provisionalmente
(y los indicadores JOG se desactivan) durante la visualización de V x A.
153
Desconexión de temperatura
Si se sobrepasa el límite de seguridad de temperatura interna, por ejemplo, porque se han
bloqueado los orificios de ventilación del ventilador, la salida se desconecta y la pantalla
mostrará
OTP triP. Si se pulsa ESCAPE en este punto se ejecutará una de las siguientes
acciones:
i. Si se ha eliminado ya la condición de sobretemperatura, el mensaje se borrará y la pantalla
mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente. Si se ha solucionado la causa de la
sobretemperatura, la salida se podrá conectar de nuevo.
ii. Si el instrumento está aún por encima del límite de seguridad de temperatura, el mensaje
OTP
triP
parpadeará lentamente hasta que se haya enfriado el instrumento. En este punto la
pantalla mostrará de nuevo el voltaje preajustado y el límite de corriente. Si se ha solucionado
la causa de la sobretemperatura, la salida se podrá conectar de nuevo.
Salida de alarma
El conector embutido de 2 clavijas en el panel posterior se conecta directamente a un transitor de
conmutación NPN optoacoplado (clavija 1 emisor, clavija 2 captador) que se conecta (ej.: ‘cierre’
de conmutador) según las condiciones especificadas en la sección ‘Funciones adicionales’
descrita a continuación. El estado predeterminado es de cierre de conmutador para cualquier
condición de desconexión (OVP, OCP, SENSE, OTP). El voltaje máximo de circuito abierto
admisible en el conmutador es de 30 V CC y la corriente nominal absorbida para el cierre del
conmutador es de 1mA.
Ajustes de almacenamiento
El instrumento puede almacenar 10 configuraciones para cada salida en memoria no volátil. Los
parámetros son régimen, voltaje, límite de corriente, OVP y OCP. El estado de salida y el ajuste
de detección remota no se almacenan.
Para almacenar una configuración, pulse SHIFT, STORE, número de memoria., OK; el número
de memoria es cualquier tecla entre 0 y 9.
Después de pulsar SHIFT, STORE, la pantalla muestra
StorE - . La función SHIFT se
cancela (la luz se apaga). En este punto, si se pulsa una tecla numérica se mostrará dicho
número en lugar del signo
y mostrará E (memoria vacía) o F (memoria llena) junto al
número, ej.:
StorE 1.E, StorE 2.F . Se podrá comprobar cualquier número de memorias
pulsando un número después del otro (es decir, sin tener que pulsar SHIFT, STORE cada vez)
antes de confirmar la selección con la tecla OK. Una memoria completa se puede sobreescribir
con los nuevos ajustes. En cualquier momento antes de pulsar la tecla OK, se puede salir de la
función de almacenamiento sin guardar un ajuste pulsando ESCAPE o esperando 10 segundos
desde la última entrada de datos.
Eliminar los ajustes almacenados
Cualquier memoria se puede reajustar en ‘vacía’ de la forma siguiente: seleccione la memoria
pulsando SHIFT, STORE, número de memoria.; A continuación pulse . La pantalla muestra
dELEt en lugar de StorE , ej.: dELEt 2.F Al pulsar OK se eliminará el contenido de
la memoria.
Ajustes de recuperación
Para recuperar un ajuste, pulse SHIFT, RECALL, número de memoria., OK; el número de
memoria es cualquier tecla entre 0 y 9. Después de pulsar SHIFT, STORE, la pantalla muestra
rECAL –. La función SHIFT se cancela (la luz se apaga). En este punto, si se pulsa cualquier
tecla de 0 a 9 se previsualizarán los ajustes de voltaje y corriente de dicho número de memoria.
Los ajustes parpadean para indicar el modo de previsualización.
Se puede previsualizar cualquier número de memorias pulsando un número después del otro (es
decir, sin tener que pulsar SHIFT, RECALL cada vez) antes de confirmar la selección con la tecla
154
OK. Las memorias vacías vienen indicadas por el parpadeo de en todas las posiciones de
dígitos. En cualquier momento antes de pulsar la tecla OK, se puede salir de la función de
recuperación sin recuperar un ajuste pulsando ESCAPE o esperando 10 segundos desde la
última entrada de datos.
Los ajustes se pueden recuperar con la salida activada o desactivada. Sin embargo, si el ajuste
recuperado implica un cambio de régimen, la salida se desconectará para evitar cualquier
‘perturbación’. Después de pulsar SHIFT, RECALL, número de memoria, la tecla ON/OFF
parpadeará (junto con la tecla OK) si la recuperación implica un cambio de régimen. La salida se
puede desconectar con la tecla ON/OFF y la recuperación se podrá completar pulsando OK, o
bien se puede pulsar OK directamente, en cuyo caso la salida se desconecta automáticamente y
se completará la recuperación.
Funciones adicionales
El usuario puede ajustar variaciones de algunas funciones predeterminadas de fábrica utilizando
la opción de funciones adicionales. Cada cambio de función, que se detallan en la lista
siguiente, se accede pulsando SHIFT, #, nn, donde nn es el número de 2 dígitos de la lista; la
pantalla cambia a
HASH No._ tras SHIFT, # y el zumbador emitirá un pitido de confirmación
cuando se haya introducido el número de 2 dígitos. Como se indica en el primer párrafo de esta
sección, las funciones # se pueden configurar de forma independiente (es decir, de forma
diferente) para cada salida principa. Sin embargo, tenga en cuenta que las funciones #02, #03 y
#21 que se aplican a la Salida auxiliary sólo se pueden ajustar cuando CONTROLse asigna
a la Salida 1.
Nº de código Función
00
Salida principal siempre desactivada en el encendido (ajuste predeterminado de
fábrica)
01
El estado de la Salida principal en el encendido es el mismo que cuando se apagó
por última vez
02
Salida auxiliar siempre desactivada en el encendido (ajuste predeterminado de
fábrica).
Se ajusta con el control asignado a la Salida 1.
03
El estado de la Salida auxiliar en el encendido es el mismo que cuando se apagó
por última vez. Se ajusta con el control asignado a la Salida 1.
20 Salida de alarma 'abierta' para la Salida principal desactivada, 'cerrada' para la
Salida principal activada
21 Salida de alarma 'cerrada' cuando la Salida auxiliar está en el Límite de corriente.
Se ajusta con el control asignado a la Salida 1; se aplica sólo a la alarma de la
Salida 1.
22 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de
sobretemperatura
23 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de detección
24 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de sobrecorriente
25 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de sobrevoltaje
26 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce cualquier desconexión (ajuste
predeterminado de fábrica)
30 Zumbador desconectado
31 Zumbador conectado (ajuste predeterminado de fábrica). Un solo pitido indica la
confirmación y un pitido doble indica una entrada de datos incorrecta.
155
40 El dígito de cambio (jog) parpadea; el indicador JOG sólo parpadea cuando el
cambio está ‘oculto’
41 El indicador JOG parpadea siempre, excepto cuando está ‘oculto’ (ajuste
predeterminado de fábrica),
42 El indicador JOG no parpadea, excepto cuando está ‘oculto’ (parpadeo lento)
91 Carga los parámetros de calibración predeterminados. Consulte el Manual de
mantenimiento.
92 Muestra el número de versión de firmware en la pantalla
93 Ajusta estos ajustes de número al valor predeterminado de fábrica
99 Accede al modo de calibración. Consulte el manual de mantenimiento.
Ajustes predeterminados de fábrica
Los ajustes predeterminados de fábrica (que se aplican cuando se enciende el instrumento por
primera vez) son los siguientes:
Régimen: 35V/3A
1,000V
Límite de corriente: 1,000A
OVP: 40V
OCP: 5,5A
Salida: Salida desconectada; Detección local
Ajustes de número: 00 Salida principal siempre desactivada en el encendido
02 Salida auxiliar siempre desactivada en el encendido (sólo una
función # de la Salida 1).
26 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce cualquier
desconexión
31 Zumbador conectado
41 El indicador JOG parpadea siempre; parpadeo lento cuando
está oculto
RS232: 9.600 baudios (sólo XDL 35-5TP)
Dirección: 11 (sólo XDL 35-5TP)
Voltaje:
Mensajes de error
Los siguientes errores de hardware se indican con el número de error correspondiente en la
pantalla. La tecla OK parpadeará y, si se pulsa, el error se ignorará y el funcionamiento
continuará de la forma descrita.
Nº error Descripción del error Acción al pulsar OK
1 Las constantes de calibración están
dañadas en el encendido
Carga los parámetros de calibración
predeterminados
2 # funciones dañadas en el encendido Carga los ajustes # predeterminados
3 Los ajustes de apagado no están cargados
correctamente en el encendido
Carga los ajustes de encendido
predeterminados de fábrica
Si se apaga el instrumento con los mensajes de error mostrándose, no se modificarán los
ajustes.
156
Salidas principales– Modo Enlace
El modo Enlace se selecciona pulsando la tecla LINK, y los parámetros principales de las dos
Salidas principales se ajustan de forma conjunta; cuando se ha seleccionado el modo Enlace, se
encenderán las teclas CONTROL(1 y 2) para mostrar que ambas salidas están
seleccionadas.
Los párrafos siguientes sólo describen las diferencias entre el funcionamiento independiente y
con enlace; los párrafos se deben leer junto con los párrafos correspondientes de la sección
Salidas principales.
Functionamiento del modo con enlace Descripción general
El control de las dos salidas principales se puede “enlazar” de tal forma que los cambios se
apliquen en ambas salidas simultáneamente. Puede haber varias razones para desear hacer
esto:
1. Conexión en serie o paralelo
Es posible que el usuario desee crear una salida con el doble del voltaje o de la capacidad
de corriente. Consulte la sección ‘Conexión en serie o en paralelo con otras salidas’ en la
página 152. El modo con enlace ofrece un medio cómodo para controlar las dos salidas
cuando están conectadas en serie o en paralelo.
2. Control de voltajes (o corrientes)
En el modo enlace, el Ajuste Numérico ajustará voltajes y/o corrientes iguales en las dos
salidas. El control de las salidas se puede enlazar con voltajes y/o corrientes diferentes
ajustadas en las salidas. El uso del control Jog realizará cambios iguales en las dos salidas.
3. Recuperación simultánea de ajustes almacenados
Cada salida tiene su propio conjunto de 10 memorias. Sin embargo, en el modo con enlace,
existe disponible un conjunto adicional de 10 memorias que permiten almacenar ajustes
para ambas salidas. Los voltajes y las corrientes se pueden ajustar individualmente para
cada salida, y el control se puede ajustar en el modo con enlace antes de almacenar. Los
ajustes guardados se podrán recuperar en ambas salidas simultáneamente.
Nota:
Los ajustes actuales de la Salida 1 se pueden duplicar en la Salida 2 mediante la función Copiar,
antes o después del enlace.
En el modo con enlace, las funciones de control están limitadas a Ajustar Régimen, Ajustar
Voltios y Ajustar Corriente (Ajuste Numérico y Ajuste Jog), además de Almacenar y Recuperar.
OVP, OCP y Dirección no se pueden cambiar mientras se está en el modo con enlace.
El Control de activación/desactivación de cada salida es individual cuando se está en el modo
con enlace. Para activar/desactivar las salidas de forma conjunta, se deben utilizar los botones
de Control de Multisalida, los cuales son independientes del modo con enlace.
Selección del modo Enlace
La única limitación cuando se selecciona el modo Enlace es que ambas Salidas principales
deben estar ajustadas con el mismo régimen; en particular, las salidas se pueden conectar
incluso si sus ajustes de voltaje de salida y de límite de corriente son diferentes. Si se pulsa LINK
cuando se ajustan regímenes diferentes, los zumbadores sonarán dos veces y el indicador de
régimen de la salida no seleccionada anteriormente parpadeará durante 2 segundos.
Al seleccionar el modo Enlace se cancelará cualquier selección Jog (cambio) ajustada en la
Salida principal.
Ajustar voltaje y ajustar límite de corriente
157
Ajustar el voltaje de salida y el límite de corriente mediante la entrada numérica o el control Jog
es prácticamente lo mismo que para las salidas en el modo independiente. Si se utiliza la
entrada numérica, las dos salidas se ajustarán con el mismo nuevo voltaje y límite de corriente,
con independencia de los ajustes realizados cuando se conectaron las salidas. Tenga en cuenta
que puede haber una diferencia de tiempo limitada entre los cambios de las dos salidas, incluso
si se cambian desde el mismo ajuste inicial; normalmente, esta diferencia de tiempo no debe ser
superior a 40ms (80ms máx). Sin embargo, si los ajustes han sido diferentes cuando se
conectaron las salidas, al cambiar el voltaje o el límite de corriente con el control Jog se
mantendrá la diferencia entre las dos salidas aumentando/disminuyendo cada salida por el
mismo intervalo, es decir, la salidas se 'seguirán'. El 'seguimiento' se mantendrá hasta que una
de las salidas alcance el límite de régimen. En este momento, cada intervalo de Jog hará que
suene el zumbador para dicha salida (aunque la salida seguirá en el límite de régimen), mientras
que la salida de régimen interior seguirá cambiando, es decir el 'seguimiento' se detiene y las
salidas convergen con cada intervalo sucesivo. Si se invierte el incremento/disminución, la
nueva diferencia (más pequeña) entre las salidas se mantiene hasta que una salida alcance el
límite de régimen en la otra dirección.
Si se sale del modo Enlace mientras Jog está seleccionado, Jog seguirá estando activo en la
salida seleccionada.
Guardar y recuperar
En el modo Enlace, existen disponibles 10 memorias no volátiles, que son independientes de las
10 memorias de cada salida en el modo independiente. Los parámetros almacenados son
Régimen, Voltaje, Límite de corriente, OVP y OCP. El funcionamiento en el modo Enlace es
idéntico al descrito en las secciones Guardar, Recuperar y Eliminar de la sección Salidas
principales; los mensajes de pantalla mostrados en estas secciones se muestran en ambas
pantallas cuando el modo Enlace está seleccionado.
OVP, OCP y Dirección
OVP, OCP y Dirección sólo se pueden ajustar cuando un canal se selecciona
independientemente. Los ajustes se mantienen cuando está seleccionado el modo Enlace; OVP
y OCP se pueden guardar como parte de una configuración del modo Enlace, pero no así el
ajuste de Detección. Si se intenta cambiar OVP, OCP o Dirección cuando está ajustado el modo
Enlace, la pantalla de la Salida 1 parpadeará con el mensaje SELCt 1or2 para recordar al
usuario que estos parámetros deben ajustarse independientemente para cada canal. Pulse
ESCAPE para cancelar la pantalla parpadeante, asigne el control al canal correspondiente con
las teclas CONTROL 1 o 2 keys y ajuste OVP, OCP, o Dirección, de la forma descrita para
las salidas individuales.
Potencia de salida
Al pulsar SHIFT, V x A se mostrará simultáneamente la potencia de salida de ambas salidas en
sus pantallas correspondientes (V x A en la pantalla de voltaje,
UA en la pantalla de corriente),
de forma idéntica a la descrita para el funcionamiento independiente.
Funciones adicionales
Las funciones # descritas en la sección Funciones adicionales de la sección Salidas principales
también se puede ajustar cuando el instrumento está en el modo Enlace; ambas pantallas
mostrarán
HASH No._ después de pulsar SHIFT, #. Cualquier función # ajustada de esta
forma será la misma para ambas salidas. Sin embargo, las funciones # pueden ser diferentes
para cada salida si se ajustan individualmente cuando el modo independiente está ajustado, y se
mantendrá la selección de funciones para cada salida incluso cuando las salidas están en el
modo Enlace.
Tipo de bus y Dirección/Velocidad en baudios
El Tipo de bus, la Dirección y la Velocidad en baudios sólo se pueden seleccionar cuando se
asigna el control a la Salida 2. La pantalla de la Salida 2 se utiliza para mostrar los parámetros
que se están ajustando, de forma idéntica a la descrita en el funcionamiento independiente. Si
se intenta ajustar estos parámetros en el modo Enlace, o con la Salida 1 seleccionada, la
pantalla de la Salida 1 parpadeará con el mensaje
SELCt P.U._2 como instrucción para
seleccionar la Salida 2. Pulse Escape para borrar el indicador de pantalla (o espere a que se
supere el tiempo asignado), y luego seleccione la Salida 2.
158
Salidas principales– Función Copiar
Los ajustes principales de la Salida 1 se pueden copiar a la Salida 2 mediante la función Copiar,
con independencia del modo de CONTROL (1, 2 o LINK) seleccionado actualmente. Los
parámetros copiados son Régimen, Voltaje, Límite de corriente, OVP y OCP; el estado de
Dirección, ON/OFF, Jog y los contenidos almacenados con Guardar no se copian.
Si se pulsa SHIFT, COPY 1>2, los ajustes de Voltaje, Corriente y Régimen de la Salida 1
parpadearán en las pantallas de la Salida 2. La tecla OK también parpadeará. Al pulsar OK
confirma e ejecuta la función Copiar; al pulsar ESCAPE en este momento se saldrá de la función.
Si la función Copiar ocasiona un cambio de régimen en la Salida 2, y si la Salida 2 está activada
(ON), la tecla ON/OFF de la Salida 2 también parpadeará y la salida se desactivará (OFF)
cuando se pulse la tecla OK. La salida también se puede desactivar directamente con su tecla
ON/OFF antes de pulsar OK.
Salida auxiliar
La salida AUXILIARY puede proporcionar hasta 1 amperio a 2,7V, 3,3V o 5,0V. El voltaje de
salida se ajusta con el conmutador deslizante del panel frontal y el límite de corriente se ajusta
en 1 amperio. Los terminales de salida están reproducidos en el panel trasero (terminales sin
rosca) para su utilización en soporte; No existe función de detección remota. La salida se activa
y desactiva electrónicamente mediante el conmutador del panel frontal o a través de una de las
interfaces de control remoto; ninguna otra función se puede controlar remotamente en esta
salida. El Límite de corriente se indica cuando el voltaje de salida ha disminuido ~100mV. En
este punto, la salida generará normalmente 1,5A y mantendrá esta corriente mientras la
impedancia de carga se reduce a un cortocircuito. Si se mantiene un cortocircuito, la salida
producirá al final una interrupción térmica.
159
Funcionamiento Remoto (sólo XDL 35-5TP)
El instrumento se puede controlar a distancia mediante sus interfaces RS232, USB o GPIB.
Cuando se usa la RS232 puede ser bien el único instrumento conectado al controlador o ser
parte de una cadena direccionable RS232 que permite que hasta 32 instrumentos sean
direccionados desde un puerto RS232.
La interfaz USB funciona internamente a través de la interfaz RS232 del instrumento. Por
consiguiente, el control remoto USB funciona exactamente como se describe para el uso de
RS232 en un solo instrumento, aunque a través del conector USB. El instrumento funciona con
una velocidad en baudios máxima (19200) en modo USB. El puerto COM virtual en el ordenador
de control, que se configura con el software del controlador suministrado, se debe ajustar con la
misma velocidad en baudios. El software del ordenador podrá acceder al instrumento como si
estuviera conectado a través del conector RS232. Sin embargo, el puerto USB no se puede
utilizar como parte de una cadena RS232 direccionable.
Algunas de las secciones siguientes son generales y se aplican a todos los modos (RS232 de un
instrumento, USB, cadena direccionable RS232 y GPIB); otros sólo se refieren a una interfaz o a
un modo concreto. Sólo habrá de leer los apartados generales y aquellos que se refieran
específicamente al modo de control remoto que desea.
Los comandos remotos y su formato se describen pormenorizadamente en el capítulo Comandos
Remotos.
Bus de control, dirección del instrumento y selección de la velocidad
en baudios
Para un funcionamiento correcto, cada instrumento conectado a un bus GPIB o cadena RS232
direccionable debe tener asignada una dirección única. Para RS232 direccionables, todos los
instrumentos en la cadena deben tener ajustada la misma velocidad en baudios.
Para cambiar los ajustes de interfaz, el modo CONTROL debe ajustarse primero en 2 (es
decir, sólo está seleccionada la Salida 2).
Pulse SHIFT, Bus Type para mostrar el tipo de bus seleccionado. Para cambiar a otro tipo de
bus, desplácese por los tipos disponibles por medio del control giratorio hasta que se muestre el
tipo necesario. Pulse OK para seleccionar el tipo que se muestra o ESCAPE para mantener la
selección anterior.
Pulse SHIFT, Addr/Baud para mostrar la dirección de bus del instrumento actualmente
seleccionado. Si el tipo de bus actuamente seleccionado es RS232 y pulsa de nuevo Addr/Baud,
se mostrará la velocidad en baudios actualmente seleccionada. Si pulsa repetidamente se
alternará entre los dos ajustes. Para cambiar la dirección, desplácese por las direcciones
disponibles por medio del control giratorio hasta que se muestre la dirección. La dirección se
puede ajustar entre 1 y 31 inclusive, y la misma dirección se utiliza tanto para GPIB como RS232
direccionable. El ajuste de dirección se ignora en el modo USB. Para cambiar la velocidad en
baudios, desplácese por las velocidades disponibles por medio del control giratorio hasta que se
muestre la velocidad en baudios. Pulse OK para seleccionar la última dirección y velocidad en
baudios o ESCAPE para mantener las selecciones anteriores. Tenga en cuenta que se debe
seleccionar el tipo de bus RS232 antes de que pueda seleccionar la velocidad en baudios; la
velocidad en baudios está fija a un máximo (19200) para USB.
Funcionamiento Remoto/Local
Al encenderse, el instrumento está en el estado local, con el indicador REM apagado. En este
estado se pueden realizar todas las operaciones con el teclado. Cuando el instrumento está
direccionado a escuchar y recibe un comando, entra en el estado remoto y REM se enciende. En
este estado el teclado queda bloqueado y sólo se procesarán los comandos remotos. El
instrumento puede devolverse al estado local pulsando la tecla LOCAL; sin embargo, el efecto
de esta acción sólo durará hasta que se vuelva a direccionar el instrumento o reciba otro carácter
desde la interfaz, entonces volverá a entrar de nuevo en el estado remoto.
160
Interfaz RS232
Conector de la interfaz RS232
El conector en serie de tipo D de 9 clavijas de la interfaz se encuentra en la parte trasera del
instrumento. Las conexiones de las clavijas se muestran a continuación:
Clavija Nombre Descripción
1 - Sin conexión interna
2 TXD Datos transmitidos desde el instrumento
3 RXD Datos recibidos en el instrumento
4 - Sin conexión interna
5 GND Señal a tierra
6 - Sin conexión interna
7 RXD2 Datos secundarios recibidos (sólo RS232 direccionable)
8 TXD2 Datos secundarios transmitidos (sólo RS232 direccionable)
9 GND Señal a tierra (sólo RS232 direccionable)
Conexiones RS232 para Instrumento Único
Para el control remoto de un instrumento único, solo las clavijas 2, 3 y 5 están conectadas al PC.
Sin embargo, para el funcionamiento correcto, se deben realizar enlaces en el conector del PC
entre las clavijas 1, 4 y 6 y entre las clavijas 7 y 8, ver diagrama. Las clavijas 7 y 8 del
instrumento no se deben conectar al PC, es decir, no utilice un cable con todos los hilos.
La velocidad en baudios se configura tal y como se ha descrito arriba en Selección de la
Dirección y la Velocidad en Baudios; los otros parámetros están fijados, tal y como se indica a
continuación:
Bits de inicio: 1 Paridad: Ninguna
Bits de datos: 8 Bits de parada: 1
Conexiones RS232 direccionable
Para el funcionamiento en RS232 direccionable las clavijas 7, 8 y 9 del conector del instrumento
también se utilizan. Utilizando un montaje con un solo cable, se puede realizar un sistema de
conexión de "cadena" entre cualquier número de instrumentos, hasta un máximo de 32, tal y
como se muestra a continuación:
161
La cadena consiste exclusivamente en las líneas de transmitir datos (TXD), recibir datos (RXD) y
señal a tierra. No hay líneas de control/establecimiento de comunicaciones. Esto hace que el
protocolo XON/XOFF sea esencial y permite la interconexión entre instrumentos que tienen sólo
tres hilos. Las conexiones del cable adaptador se muestran a continuación:
Todos los instrumentos en la interfaz se deben configurar a la misma velocidad en baudios y
deben activarse, de lo contrario los instrumentos que estén más abajo en la cadena no recibirán
datos ni comandos.
Los otros parámetros están fijados, tal y como se indica a continuación:
Bits de inicio: 1 Paridad: Ninguna
Bits de datos: 8 Bits de parada: 1
Juego de caracteres de RS232
Dado que se necesita el protocolo de comunicaciones XON/XOFF, sólo se pueden enviar datos
en ASCII; no se permiten bloques binarios. Se hace caso omiso del bit 7 de los códigos ASCII,
es decir, se supone que es bajo. En los comandos nemónicos, no se hace ninguna distinción
entre mayúsculas y minúsculas, que pueden mezclarse con toda libertad. Los caracteres ASCII
por debajo de 20H (de espacio) se reservan para el control de la interfaz RS232 direccionable.
En el presente manual, 20H, etc. significa 20 en hexadecimal.
Códigos de Control de la Interfaz RS232 Direccionable
Todos los instrumentos pensados para ser utilizados en la interfaz RS232 direccionable utilizan
el siguiente conjunto de códigos de control de la interfaz. Los códigos entre 00H y 1FH que no
se relacionan aquí con un significado concreto se reservan para su utilización futura y se les hará
caso omiso. No se permite mezclar códigos de control de la interfaz dentro de los comandos del
instrumento salvo, tal y como se indica más adelante, para los códigos CR y LF y los códigos
XON y XOFF.
Cuando se conecta por primera vez, el instrumento entra automáticamente en el modo Non-
Addressable (no direccionable). En este modo el instrumento no es direccionable y no
responderá a ningún comando de dirección. Esto le permite funcionar como un dispositivo
controlable RS232 normal. Este modo se puede bloquear mandando el código de control Lock
Non-Addressable (bloqueo no direccionable), 04H. El controlador y el instrumento pueden usar
ahora libremente todos los códigos de 8 bit y bloques binarios pero se hace caso omiso de todos
los códigos de control de la interfaz. Para volver al modo direccionable, el instrumento se ha de
desconectar.
162
Para activar el modo direccionable una vez que el instrumento se ha conectado, se ha de
mandar el código de control Set Addressable Mode (configurar el modo direccionable), 02H.
Esto permite a todos los instrumentos conectados a la interfaz RS232 direccionable responder a
todos los códigos de control de la interfaz. Para volver al modo Non-Addressable se debe
mandar el código de control del modo Lock Non-Addressable lo que inhabilitará el modo
direccionable hasta que los instrumentos se desconecten.
Antes de que se mande un comando a un instrumento, éste se ha de direccionar a escuchar
mandando el código de control Listen Address, 12H, seguido de un carácter único que tiene los 5
bits inferiores correspondientes a la dirección única del instrumento requerido, p. ej. los códigos
A-Z o a-z dan las direcciones 1-26 inclusive, mientras que @ es la dirección 0, etc. Una vez
direccionado a escuchar, el instrumento leerá y actuará de acuerdo con los comandos mandados
hasta que se cancele el modo escuchar.
Dada la naturaleza asíncrona de la interfaz, es necesario informar al controlador de que un
instrumento ha aceptado la secuencia de la dirección de escucha y está listo para recibir
comandos. Por lo tanto, el controlador esperará al código Acknowledge, 06H, antes de enviar un
comando. El instrumento direccionado proporcionará este Acknowledge. El controlador volverá a
intentarlo si no recibe el Acknowledge dentro de 5 segundos.
El modo de escucha se cancelará si se recibe alguno de los siguientes códigos de control de la
interfaz:
12H Listen Address seguida de una dirección que no pertenece a este instrumento.
14H Talk Address para cualquier instrumento.
03H Código de control Universal Unaddress.
04H Código de control del modo Lock Non-Addressable.
18H Universal Device Clear.
Antes de que se pueda leer una respuesta de un instrumento, éste se ha de direccionar a hablar
mandando el código de control Talk Address,14H, seguido de un carácter único que tiene los 5
bits de más abajo correspondientes a la dirección única del instrumento que se requiere, como el
código de control de la dirección de escucha de arriba. Una vez direccionado a hablar, el
instrumento mandará un mensaje de respuesta si tiene alguno disponible y después abandonará
el estado de habla direccionado. Sólo se mandará un mensaje de respuesta cada vez que el
instrumento se dirija a hablar.
El modo de habla se cancelará si se recibe alguno de los siguientes códigos de control de la
interfaz:
12H Listen Address para cualquier instrumento.
14H Talk Address seguida de una dirección que no pertenece a este instrumento.
03H Código de control Universal Unaddress.
04H Código de control del modo Lock Non-Addressable.
18H Universal Device Clear.
El modo de habla también se cancelará cuando el instrumento haya terminado de mandar un
mensaje de respuesta o cuando no tenga nada que decir.
El código de la interfaz 0AH (LF) es el comando universal, y el terminador de la respuesta debe
ser el último código mandado en todos los comandos y será el último código mandado en todas
las respuestas.
El código de la interfaz 0DH (CR) se puede usar cuando sea necesario para ayudar a formatear
los comandos; todos los instrumentos harán caso omiso de él. La mayoría de instrumentos
terminarán las respuestas con CR seguido de LF.
El código de la interfaz 13H (XOFF) puede ser mandado en cualquier momento por el
escuchador (instrumento o controlador) para suspender la salida de un hablador. El escuchador
debe mandar 11H (XON) antes de que el hablador vuelva a mandar comandos. Éste es el único
modo de control de protocolo de comunicaciones soportado por la interfaz RS232 direccionable.
163
Lista completa de códigos de control de la interfaz RS232 direccionable
02H Set Addressable Mode.
03H Código de control Universal Unaddress.
04H Código de control del modo Lock Non-Addressable.
06H Acknowledge; acuse de recibo de la dirección.
0AH Line Feed (LF); utilizado como el comando universal y el terminador de respuesta.
0DH Carriage Return (CR); código de formato, por lo demás se le hace caso omiso.
11H (XON) volver a iniciar la transmisión.
12H Listen Address - debe ir seguido de una dirección que pertenezca al instrumento requerido.
13H (XOFF) detener la transmisión.
14H Talk Address - debe ir seguido de una dirección que pertenezca al instrumento requerido.
18H Universal Device Clear.
Interfaz USB
La interfaz USB permite controlar el instrumento utilizando el protocolo RS232 a través del puerto
USB de un ordenador. Este control es útil cuando los puertos COM RS232 estándar se utilizan
completamente o no hay puertos.
El instrumento se suministra con un disco con controladores de varias versiones de Windows,
incluyendo Win98 y 2000. El disco también contiene un archivo de texto con información y
detalles del procedimiento de instalación del software.
La instalación del controlador de la interfaz se realiza conectando el instrumento a un PC a
través de un cable estándar USB. Las funciones ‘plug and play’ de Windows reconocerán
automáticamente el nuevo hardware que se conecte a la interfaz USB. Si es la primera vez que
se realiza la conexión, indique la ubicación de un controlador adecuado. A condición de que se
sigan correctamente las indicaciones de Windows, el sistema operativo instalará el controlador
correspondiente y establecerá un puerto COM virtual en el PC. El número del nuevo puerto COM
dependerá del número de puertos COM que ya existan en el PC. El puerto COM virtual podrá ser
controlado por las aplicaciones Windows exactamente igual que un puerto estándar.
Tenga en cuenta que será necesario ajustar la misma velocidad en baudios en el puerto COM
que en el instrumento que se controla, exactamente igual que con una conexión estándar
RS232.
El controlador seguirá instalado en el PC, de forma que el establecimiento de un puerto COM
virtual se realiza automáticamente cada vez que el instrumento se conecte en el futuro al PC a
través del puerto USB.
Se crearán puertos COM virtuales adicionales para cada instrumento adicional conectado al PC
a través del puerto USB. Cada instrumento tendrá asignado un puerto COM virtual individual
cuando se conecte por primera vez, y se asignará el mismo puerto COM cada vez que se
conecte el instrumento con posterioridad. El software del PC utilizará el código único incorporado
en cada instrumento para vincularlo al mismo puerto COM virtual, con independencia del puerto
USB físico en el que está conectado.
También se puede utilizar el comando ADDRESS? para identificar fácilmente qué instrumento
está controlando un puerto COM en particular. Aunque la capacidad de direccionamiento se
ignora en el funcionamiento del USB, la dirección se puede ajustar aún y utilizarse como un
identificador. Ajuste cada instrumento conectado a USB a una dirección diferente y envíe el
commando ADDRESS? de cada puerto COM virtual para confirmar qué instrumento está
conectado a dicho puerto.
El disco suministrado contiene un programa de desinstalación en caso de que sea necesario
utilizarlo.
164
Interfaz GPIB
El conector GPIB de 24 clavijas se encuentra en el panel trasero del instrumento. Las
conexiones de las clavijas son tal y como se especifican en el estándar IEEE 488.1-1987.
Además, el instrumento cumple con el estándar IEEE 488.1-1987 y el estándar IEEE 488.2-1987.
Subconjuntos GPIB
El instrumento contiene los siguientes subconjuntos IEEE 488.1:
Source Handshake SH1
Acceptor Handshake AH1
Talker T6
Listener L4
Service Request SR1
Remote Local RL1
Parallel Poll PP1
Device Clear DC1
Device Trigger DT0
Controller C0
Electrical Interface E2
Manejo de errores del estándar 488.2 – Registro de error de consulta (Query Error
Register)
El error UNTERMINATED del estándar IEEE 488.2 (direccionado a hablar sin nada que decir) se
maneja del siguiente modo. Si el instrumento está direccionado a hablar y el formateador de
respuesta está inactivo y la cola de entrada está vacía, entonces se genera el error
UNTERMINATED. Esto hará que el bit del Query Error se configure en el Standard Event Status
Register, que se coloque un valor de 3 en el Query Error Register y que el analizador sintáctico
se vuelva a reinicializar. Ver el apartado Información de Estado para obtener más detalles.
El error
INTERRUPTED del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador
de respuesta está esperando para mandar un mensaje de respuesta y el analizador sintáctico ha
leído un <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> o si la cola de entrada contiene más de un
mensaje END, entonces el instrumento ha sido
INTERRUPTED y se genera el error. Esto hará que
el bit del Query Error se configure en Standard Event Status Register, que se coloque un valor de
1 en el Query Error Register y que el formateador de respuestas se reinicialice, limpiando de este
modo la cola de salida. El analizador sintáctico empezará entonces a analizar el siguiente
<PROGRAM MESSAGE UNIT> de la cola de entrada. Ver el apartado Información de Estado para
obtener más detalles.
El error
DEADLOCK del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador de
respuesta está esperando para mandar un mensaje de respuesta y la cola de entrada se llena,
entonces el instrumento entra en el estado DEADLOCK y se genera un error. Esto hará que el
bit del Query Error se configure en Standard Event Status Register, que se coloque un valor de 2
en el Query Error Register y que el formateador de respuestas se reinicialice, limpiando así la
cola de salida. El analizador sintáctico empezará entonces a analizar el siguiente
<PROGRAM
MESSAGE UNIT>
de la cola de entrada. Ver el apartado Información de Estado para obtener más
detalles.
Sondeo en paralelo GPIB
En este instrumento se ofrecen opciones completas de sondeo en paralelo. El Parallel Poll
Enable Register está configurado para que especifique qué bits del Status Byte Register se han
de usar para formar el
ist mensaje local. El Parallel Poll Enable Register está configurado por el
comando *PRE <nrf> y es leído por el comando *PRE?. El valor del Parallel Poll Enable Register
es añadido al Status Byte Register; si el resultado es cero, entonces el valor de
ist es 0, de lo
contrario el valor de
ist es 1.
165
El instrumento también se ha de configurar de modo que el valor de ist se pueda devolver al
controlador durante la realización de un sondeo. El instrumento es configurado por el
controlador mandando un comando Parallel Poll Configure (PPC) seguido de un comando
Parallel Poll Enable (PPE). Los bits en el comando PPE se muestran a continuación:
bit 7 = X Da igual
bit 6 = 1
bit 5 = 1 Sondeo en paralelo activado
bit 4 = 0
bit 3 = Sentido Sentido del bit de respuesta; 0 = bajo 1 = alto
bit 2 = ?
bit 1 = ? Posición del bit de respuesta
bit 0 = ?
Ejemplo. Para devolver el bit RQS (bit 6 del Status Byte Register) como 1 cuando es verdadero y 0
cuando es falso en la posición bit 1 en respuesta a una operación de sondeo en paralelo,
mande los siguientes comandos
*PRE 64
<pmt>, y a continuación PPC seguido de 69H (PPE)
La respuesta del sondeo en paralelo desde el instrumento será entonces 00H si RQS es 0 y 01H
si RQS es 1.
Durante la respuesta del sondeo en paralelo las líneas de la interfaz DIO terminarán
respectivamente (terminación pasiva). Esto permite que varios dispositivos compartan la misma
posición de bit de respuesta tanto en la configuración wired-AND o wired-OR, ver la norma IEEE
488.1 para más información.
Información de estado
Este apartado describe el modelo de estado completo del instrumento. Fíjese que algunos
registros son específicos para la función GPIB del instrumento y tienen un uso limitado en un
entorno RS232.
Registro de estado de eventos estándar (Standard Event Status Register) y registro de
activación de estado de eventos estándar (Standard Event Status Enable Register)
Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std. 488.2.
Todos los bits configurados en el Standard Event Status Register que correspondan a bits
configurados en el Standard Event Status Enable Register harán que el bit ESB se configure en
el Status Byte Register.
El Standard Event Status Register es leído y borrado por el comando *ESR?. El Standard Event
Status Enable Register es configurado por el comando *ESE <nrf> y leído por el comando
*ESE?.
Bit 7 - Power On. Se configura cuando se enciende por primera vez el instrumento.
Bit 6 - No se usa.
Bit 5 - Command Error. Se configura cuando se detecta un error de tipo sintáctico en un
comando proveniente del bus. El analizador sintáctico se reconfigura y sigue analizando
el byte siguiente de la cadena de entrada.
Bit 4 - Execution Error. Se configura cuando se descubre un error mientras se intenta ejecutar
un comando completamente analizado sintácticamente. En el Execution Error Register
aparecerá el número de error correspondiente.
1- 99 Indica que se ha encontrado un error de hardware.
116 Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración, pero la memoria
especificada no contiene ningún dato.
166
117 Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración, pero la memoria
especificada contiene datos dañados. Indica un fallo de hardware o daños
provisionales en los datos, que se pueden corregir escribiendo de nuevo los datos
en la memoria.
120 El valor numérico enviado con el comando era demasiado grande o pequeño.
Incluye los números negativos donde sólo se aceptan los números positivos.
123 Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración desde/a un
número de memoria no permitido.
124 Se ha solicitado un cambio de régimen, pero los ajustes de corriente de la fuente
de alimentación no lo permiten. Véanse las instrucciones de funcionamiento del
manual para obtener más detalles.
Bit 3 - Verify Timeout Error. Se ajusta cuando un parámetro se ajusta en 'verificado' y no se
alcanza el valor en 5 segundos, por ejemplo, el voltaje de salida se ralentiza por un
condensador grande en la salida.
Bit 2 - Query Error. Se configura cuando ocurre un error de consulta. En el Query Error
Register aparecerá el número de error correspondiente, tal y como se relaciona abajo.
1. Error Interrupted
2. Error Deadlock
3. Error Unterminated
Bit 1 - No se usa.
Bit 0 - Operation Complete. Se configura en respuesta al comando *OPC.
Registro de estado de eventos límite (Limit Event Status Register) y registro de
activación de estado de eventos límite (Limit Event Status Enable Register)
Dos pares de registros están implementados además del IEEE Std.488.2. Cada par consta de un
Registro de estado de evento límite (Limit Event Status Register) y un Registro de activación de
estado de eventos límite (Limit Status Event Enable Register). El Limit Event Status Register 1
(LSR1) y el Limit Event Status Enable Register 1 (LSE1) se aplican a la salida 1. El Limit Event
Status Register 2 (LSR2) y el Limit Event Status Enable Register 2 (LSE2) se aplican a la Salida
2 y a la salida auxiliar. Su finalidad es informar al controlador sobre una entrada y/o salida del
estado del límite de corriente o voltaje, almacenando un historial del estado de desconexión de
protección desde la última lectura.
Todos los bits ajustados en un Limit Event Status Register que correspondan a los bits ajustados
en el Limit Event Status Enable Register que se acompaña harán que se ajuste el bit LIM1 o
LIM2 en el Status Byte Register.
Los Limit Event Status Registers 1 y 2 se leen y borran a través de los comandos LSR1? y
LSR1? respectivamente. Los Limit Event Status Enable Registers 1 y 2 se ajustan mediante los
comandos LSE1<nrf> y LSE2<nrf> y se leen a través de los comandos LSE1? y LSE2?
respectivamente.
Limit Event Status Register 1
Bit 7 - no se usa
Bit 6 - no se usa
Bit 5 - Se ajusta cuando existe una desconexión de dirección de salida 1
Bit 4 - Se ajusta cuando existe una desconexión térmica de salida 1
Bit 3 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrecorriente de salida 1
Bit 2 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrevoltaje de salida 1
Bit 1 - Se ajusta cuando la salida 1 entra en el límite de corriente (modo de corriente constante)
Bit 0 - Se ajusta cuando la salida 1 entra en el límite de voltaje (modo de voltaje constante)
Limit Event Status Register 2
167
Bit 7 - no se usa
Bit 6 - Se ajusta cuando la salida Auxiliar entra en el límite de corriente
Bit 5 - Se ajusta cuando existe una desconexión de dirección de salida 2
Bit 4 - Se ajusta cuando existe una desconexión térmica de salida 2
Bit 3 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrecorriente de salida 2
Bit 2 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrevoltaje de salida 2
Bit 1 - Se ajusta cuando la salida 2 entra en el límite de corriente (modo de corriente constante)
Bit 0 - Se ajusta cuando la salida 2 entra en el límite de voltaje (modo de voltaje constante)
Registro de byte de estado (Status Byte Register) y Registro de activación de solicitud de
servicio (Service Request Enable Register)
Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std. 488.2.
Todos los bits configurados en el Status Byte Register que correspondan a bits configurados en
el Service Request Enable Register harán que el bit RQS/MSS se configure en el Status Byte
Register, generando así un Service Request en el bus.
El Status Byte Register es leído, bien por el comando *STB?, que devolverá un MSS en el bit 6, o
por un Serial Poll que devlolverá un RQS en el bit 6. El Service Request Enable Register es
configurado por el comando *SRE <nrf> y leído por el comando *SRE?.
Bit 7 - No se usa.
Bit 6 - RQS/MSS. Este bit, tal como lo define el IEEE Std. 488.2, contiene el mensaje
Requesting Service y el mensaje Master Status Summary. Se manda un RQS en
respuesta a Serial Poll y un MSS en respuesta al comando *STB?.
Bit 5 - ESB. El Event Status Bit. Este bit se configura si alguno de los bits configurados en el
Standard Event Status Register corresponde a los bits configurados en el Standard
Event Status Enable Register.
Bit 4 - MAV. El Message Available Bit. Se configurará cuando el instrumento tenga un
mensaje de respuesta formateado y listo para mandar al controlador. El bit se borrará
después de que se haya mandado el Response Message Terminator.
Bit 3 - No se usa.
Bit 2 - No se usa.
Bit 1 -
LIM2. Se ajustará si está ajustado algún bit en Limit Event Status Register 2 y se
ajustan los bits correspondientes en Limit Event Status Enable Register 2.
Bit 0 -
LIM1. Se ajustará si está ajustado algún bit en Limit Event Status Register 1 y se
ajustan los bits correspondientes en Limit Event Status Enable Register 1.
168
Modelo de estado
Configuraciones de Encendido
Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran al encenderse:
Status Byte Register = 0
Service Request Enable Register † = 0
Standard Event Status Register = 128 (pon bit set)
Standard Event Status Enable Register † = 0
Execution Error Register = 0
Query Error Register = 0
Parallel Poll Enable Register † = 0
Los registros marcados con este símbolo son específicos de la función GPIB del instrumento y
tienen un uso limitado en un entorno RS232.
El instrumento estará en el estado local con el teclado activo.
Los parámetros del instrumento en el encendido son los mismos que la última vez que se apagó,
con la excepción del estado de salida. De forma predeterminada, siempre está apagado en el
encendido, aunque el usuario puede cambiarlo para que sea el mismo en el encendido que en el
apagado.
169
Comandos Remotos
Formato de los Comandos Remotos de RS232
La entrada en serie al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de
entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las
demás operaciones del instrumento. El instrumento mandará un XOFF cuando en la cola haya
aproximadamente 200 caracteres. Se mandará un XON cuando haya unos 100 espacios libres
en la cola después del XOFF. Esta cola contiene datos sin procesar (sin analizar) que el
analizador sintáctico toma cuando resulta necesario. Los comandos (y consultas) se ejecutan en
orden y el analizador sintáctico no iniciará un nuevo comando hasta que se haya completado el
comando o la consulta previa. En el modo RS232 no direccionable, las respuestas a los
comandos o consultas se mandan inmediatamente; no hay cola de salida. En el modo
direccionable, el formateador de respuestas esperará, indefinidamente si es necesario, hasta que
el instrumento sea direccionado a hablar y se haya mandado el mensaje de respuesta completo,
antes de que al analizador sintáctico se le permita iniciar el siguiente comando en la cola de
entrada.
Los comandos se deben mandar tal y como se especifica en la lista de comandos y deben
finalizar con el código terminador de comandos 0AH (Line Feed, LF). Los comandos se pueden
mandar en grupos, separando los comandos individuales con el código 3BH (;). El grupo debe
finalizar con el código terminador de comandos 0AH (Line Feed, LF).
Las respuestas del instrumento al controlador se mandan tal y como se especifica en la lista de
comandos. Cada respuesta termina con 0DH (Carriage Return, CR) seguido de 0AH (Line Feed,
LF).
<WHITE SPACE> se define como los códigos de carácter de 00H a 20H inclusive, con la excepción
de que se especifica que son códigos de control addressable RS232.
De
<WHITE SPACE> se hace caso omiso, excepto en los identificadores de comando. Por
ejemplo, '*C LS' no equivale a '*CLS'.
Se hace caso omiso del bit alto de todos los caracteres.
Los comandos da igual que se escriban en mayúscula que en minúscula.
Formato de los Comandos Remotos GPIB
La entrada GPIB al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de
entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las
demás operaciones del instrumento. Esta cola contiene datos sin procesar (sin analizar) que el
analizador sintáctico toma cuando resulta necesario. Los comandos (y consultas) se ejecutan en
orden y el analizador sintáctico no iniciará un nuevo comando hasta que se haya completado el
comando o la consulta previa. No hay cola de salida, lo que significa que el formateador de
respuestas esperará, indefinidamente si es necesario, hasta que el instrumento sea direccionado
a hablar y se haya mandado el mensaje de respuesta completo, antes de que al analizador
sintáctico se le permita iniciar el siguiente comando en la cola de entrada.
Los comandos se mandan como
<PROGRAM MESSAGES> por el controlador, cada mensaje
consiste en cero o más elementos de
<PROGRAM MESSAGE UNIT> separados por elementos de
<PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR>.
Un
<PROGRAM MESSAGE UNIT> es cualquiera de los comandos en la lista de comandos remotos.
Un
<PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> es el punto y coma ';' (3BH).
Los
<PROGRAM MESSAGES> están separados por elementos de <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR>,
los cuales pueden ser cualquiera de los siguientes:
NL El carácter new line (0AH)
NL^END El carácter new line con el mensaje END
^END El mensaje END con el último carácter del mensaje
170
Las respuestas del instrumento al controlador se mandan como <RESPONSE MESSAGES>. Un
<RESPONSE MESSAGE> consiste en una <RESPONSE MESSAGE UNIT> seguida de un <RESPONSE
MESSAGE TERMINATOR>
.
Un
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> es el carácter new line con el mensaje END NL^END.
Cada consulta genera un
<RESPONSE MESSAGE> específico que aparece junto con el comando en
la lista de comandos remotos.
De
<WHITE SPACE> se hace caso omiso, excepto en los identificadores de comando. Por
ejemplo, '*C LS' no equivale a '*CLS'.
<WHITE SPACE> se define como los códigos de carácter de
00H a 20H inclusive, con la excepción del carácter NL (0AH).
Se hace caso omiso del bit alto de todos los caracteres.
Los comandos da igual que se escriban en mayúscula que en minúscula.
Lista de Comandos
En este apartado se proporciona una lista de todos los comandos y todas las consultas
implementadas en este instrumento. Los comandos se relacionan en orden alfabético dentro de
los grupos de función.
Fíjese que no hay parámetros dependientes, parámetros asociados, comandos solapados,
elementos de datos de expresión del programa ni comandos compuestos de encabezamiento de
programa; cada comando se ejecuta por completo antes de iniciarse el siguiente. Todos los
comandos son secuenciales y, en todos los casos, el mensaje de operación terminada se genera
inmediatamente tras la ejecución.
Se utiliza la siguiente nomenclatura:
<rmt>
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>
<nrf> Un número en cualquier formato, p. ej. 12; 12,00; 1,2 e1 y 120 e-1 se aceptan todos
como el número 12. Cuando se reciben, todos los números se convierten a la
precisión requerida de acuerdo con su uso y después se redondean para obtener el
valor del comando.
<nr1> Un número sin partes fraccionarias, es decir, un número entero.
<nr2> Un número en formato de coma fija ej.: 11,52; 0,78 etc.
<n> El número de la salida o el registro de estado que corresponde al comando.
Tenga en cuenta que <n>= 3 se refiere a la Salida auxiliar.
Los comandos que empiezan con un * son los que la norma IEEE 488.2 especifica como comandos
comunes. Todos funcionarán cuando se utilicen en la interfaz RS232, pero algunos servirán de
muy poco.
Comandos específicos del instrumento
En los comandos con verificación (´Verify'), el mensaje Operation Complete (Operación
terminada) se genera cuando el parámetro que se ajusta alcanza el valor necesario dentro del
±5% o ±10 recuentos, sea cual sea el mayor. Si el valor no se ajusta dentro de estos límites
antes de 5 segundos, el bit Verify Timeout (bit 0 - 3) se ajusta en el Standard Event Status
Register y el mensaje Operation Complete no se generará.
Cuando el suministro se realiza en el modo LINK, los comando que ajustan valores y regímenes
se aplican a las salidas 1 y 2 simultáneamente, con independencia de si <n> está ajustado en 1
o 2. Cuando el comando requiere verificación, ésta se obtendrá de las salidas antes de la
finalización del comando. Además, los comandos SAV<n> and RCL<n> operan en memoria no
volátil, reservada para configuraciones de modo con enlace, y <n> se puede ajustar en 1 o 2 con
el mismo efecto. Sin embargo, tenga en cuenta que <n> forma parte del encabezamiento del
comando y debe incluirse.
171
V<n> <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios
V<n>V <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios con verificación
OVP<n> <nrf> ajusta el punto de desconexión de protección de sobrevoltaje de la salida a
<nrf> Voltios
I<n> <nrf> ajusta el límite de corriente <n> a <nrf> Amperios
OCP<n> <nrf> ajusta el punto de desconexión de protección de sobrecorriente de la salida a
<nrf> Amperios
V<n>? devuelve el voltaje ajustado de la salida <n>
– la respuesta es V <n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios.
I<n>? devuelve el límite de corriente ajustado de la salida <n>
– la respuesta es I <n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en amperios
OVP<n>? devuelve el ajuste de desconexión de voltaje de la salida <n>
– la respuesta es VP<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios
OCP<n>? devuelve el ajuste de desconexión de corriente de la salida <n>
– la respuesta es IP<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en amperios
V<n>O? devuelve el voltaje de relectura de salida de la salida <n>
– la respuesta es <nr2>V<rmt> donde <nr2> está en voltios
I<n>O? devuelve la corriente de relectura de salida de la salida <n>
– la respuesta es <nr2>A<rmt> donde <nr2> está en Amperios
RANGE<n> <nrf> ajusta el régimen de voltaje de la salida <n> a <nrf> donde <nrf> tiene el
siguiente significado:
0=15V(5A), 1=35V(3A), 2=35V(500mA)
RANGE<n>? devuelve el régimen de voltaje ajustado de la salida <n>
– la respuesta es R<n> <nr1><rmt> donde <nr1> tiene el siguiente significado:
0=15V(5A), 1=35V(3A), 2=35V(500mA)
DELTAV<n> <nrf> ajusta el intervalo del voltaje de salida a <nrf> voltios
DELTAI<n> <nrf> ajusta el intervalo de la corriente de salida a <nrf> Amperios
DELTAV<n>? devuelve el intervalo del voltaje de salida <n>
– la respuesta es DELTAV<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios.
DELTAI<n>? devuelve el intervalo de la corriente de salida <n>
– la respuesta es DELTAI<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en Amperios.
INCV<n> aumenta el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n>
INCV<n>V aumenta con confirmación el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para
la salida <n>
DECV<n> disminuye el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n>
DECV<n>V disminuye con confirmación el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado
para la salida <n>
INCI<n> aumenta el límite de corriente de salida <n> por el intervalo ajustado para la
salida <n>
DECI<n> disminuye el límite de corriente de salida <n> por el intervalo ajustado para la
salida <n>
172
OP<n> <nrf> activa/desactiva la salida <n> donde <nrf> tiene el siguiente significado:
0=DESACTIVADA, 1=ACTIVADA
ajusta <n> en 3 para controlar la salida auxiliar
OPALL <nrf> Activa/Desactiva simultáneamente todas las salidas, y <nrf> tiene el siguiente
significado:
0=Todas DESACTIVADAS, 1=TODAS ACTIVADAS.
Si OPALL ACTIVA
Si OPALL DESACTIVA todas las salidas, entonces todas las que ya estaban
desactivadas seguirán así.
SENSE<n> <nrf> ajusta el modo de dirección <n> donde <nrf> tiene el siguiente significado:
0=local, 1=remoto
MODE <nrf> ajusta el modo de funcionamiento del instrumento en LINK o asigna el control a
la salida 1 ó 2 <nrf> tiene el siguiente significado:
0 = con enlace, 1 = asigna el control a la salida 1, 2 = asigna el control a la
salida 2.
Ajustar el modo con enlace afecta de forma excepcional la forma en la que el
instrumento responde a algunos comandos remotos. Al asignar el control a las
salidas 1 o 2 se sale del modo con enlace, pero no tiene otro efecto hasta que
el instrumento se ajusta de nuevo el funcionamiento local en el instrumento.
Todos los modos de funcionamiento ajustados en el funcionamiento remoto se
mantendrán cuando se ajusta de nuevo el funcionamiento local en el
instrumento.
MODE? devuelve el modo de funcionamiento actual
– la respuesta es LINKED (CON ENLACE) o CTRL<n> (control asignado a la
salida <n>)
TRIPRST intenta borrar todas las condiciones de desconexión de todas las salidas
LOCAL va a local
LSR<n>? interroga y borra LSR<n>, limit status register <n>
– la respuesta es <nr1><rmt>
LSE<n> <nrf> ajusta el valor de LSE<n>, limit status enable register <n>, en <nrf>
LSE<n>? devuelve el valor de LSE<n>, limit status enable register <n>
– la respuesta es <nr1><rmt>
SAV<n> <nrf> guarda la configuración de corriente de PSU<n> en el almacén de configuración
especificado por <nrf> donde <nrf> puede ser 0-9
Si el instrumento funciona en el modo con enlace, entonces toda la
configuración del instrumento se guardará en el almacén de configuración del
modo con enlace especificado por <nrf>. La especificación <n> se ignora. Esto
no tiene efecto en los almacenes de configuración individuales PSU<n>
disponibles cuando no está en el modo con enlace.
RCL<n> <nrf> devuelve una configuración para PSU <n> del almacén de configuración
especificado por <nrf> donde <nrf> puede ser 0-9
Si el instrumento funciona en el modo con enlace, entonces toda la
configuración del instrumento se recuperará del almacén de configuración del
modo con enlace especificado por <nrf>. La especificación <n> se ignora.
173
Comandos de sistema y estado
*RST
Reajusta el instrumento a los valores predeterminados de fábrica (véase la
sección Ajustes predeterminados de fábrica) con excepción de todos los ajustes
de interfaz remota.
EER? Consulta y borra el Execution Error Register. El formato de respuesta es
nr1<rmt>.
QER? Consulta y borra el Query Error Register. El formato de respuesta es 1<rmt>
*CLS Clear Status. Borra el Standard Event Status Register, el Query Error Register y
el Execution Error Register. Lo que de manera indirecta borra el Status Byte
Register.
*ESE <nrf> Configura el Standard Event Status Enable Register al valor de <nrf>.
*ESE? Devuelve el valor del Standard Event Status Enable Register en formato
numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>
*ESR? Devuelve el valor del Standard Event Status Register en formato numérico
<nr1>. Después el registro se borra. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>
*IST?
Devuelve el mensaje ist según viene definido por la norma IEEE Std. 488.2. La
sintaxis de la respuesta es 0<rmt>, si el mensaje local es falso, o 1<rmt>, si el
mensaje local es verdadero.
*OPC Configura el bit de Operation Complete (bit 0) en el Standard Event Status
Register. Esto sucederá nada más se ejecute el comando dada la naturaleza
secuencial de todas las operaciones.
*OPC? Consulta el estado de Operation Complete. La sintaxis de la respuesta es
1<rmt>. La respuesta estará disponible nada más se ejecute el comando dada
la naturaleza secuencial de todas las operaciones.
*PRE<nrf> Configura el Parallel Poll Enable Register al valor <nrf>.
*PRE? Devuelve el valor del Parallel Poll Enable Register en el formato numérico
<nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>
*SRE<νρφ>
Configura el Service Request Enable Register a <nrf>.
*SRE? Devuelve el valor del Service Request Enable Register en el formato numérico
<nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>
*STB? Devuelve el valor del Status Byte Register en formato numérico <nr1>. La
sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>
*WAI Espera a que Operation Complete sea verdadera. Cuando todos los comandos
se ejecutan totalmente antes de que se inicie el siguiente, este comando no
precisa de acción adicional.
Comandos Varios
*IDN? Devuelve la identificación del instrumento. La respuesta exacta se determina
por la configuración del instrumento y tiene la forma <NAME>,<model>, 0,
<version><rmt> en donde <NAME> es el nombre del fabricante, <model> el tipo
de instrumento y <version> el grado de revisión del software instalado.
ADDRESS? Devuelve la dirección de bus del instrumento. La sintaxis de la respuesta es
<nr1><rmt>.
*TST? La fuente de alimentación no tiene capacidad de autocomprobación, y la
respuesta es siempre 0 <rmt>
*TRG La fuente de alimentación no tiene capacidad de activación.
174
Comandos Específicos de Calibración
Ver el Manual de Servicio para más detalles sobre los comandos específicos de calibración.
Mensajes de error
Cada mensaje de error tiene un número; únicamente este número es notificado a través de las
interfaces de control remoto. Los números de los mensajes de error no se muestran, sino que se
ubican en el Execution Error Register, donde se pueden leer a través de las interfaces remotas.
Véase la sección de Notificación de estado.
Mantenimiento
Los fabricantes o sus agentes en el extranjero pueden proporcionar un servicio de reparaciones
para las unidades averiadas. En caso de que los propietarios deseen realizar el trabajo de
mantenimiento por su cuenta, únicamente lo deberá realizar personal cualificado según el
manual de mantenimiento, que se puede adquirir directamente del fabricante o de sus agentes
en el extranjero.
Limpieza
En caso de que deba limpiar el instrumento, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o
con un detergente suave.
ADVERTENCIA - PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DAÑOS EN EL
INSTRUMENTO, NO PERMITA QUE ENTRE AGUA DENTRO DE LA CAJA, Y PARA EVITAR
DAÑOS EN LA CAJA NO LA LIMPIE NUNCA CON DISOLVENTE.
175

Transcripción de documentos

Istruzioni in Italiano Sicurezza 107 Installazione 108 Collegamenti 110 Primo utilizzo 112 Funzionamento in manuale 115 Funzionamento remoto (solo per il XDL 35-5TP) 126 Comandi remoti 136 Manutenzione 141 Instrucciones en Español Seguridad 142 Instalación 143 Conexiones 144 Funcionamiento inicial 146 Funcionamiento manual 149 Funcionamiento Remoto (sólo XDL 35-5TP) 160 Comandos Remotos 170 Mantenimiento 175 Warranty Information 176 3 Seguridad Esta fuente de alimentación es un dispositivo de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de la norma EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un instrumento de Categoría de Instalación II propuesto para ser usado con un suministro monofásico normal. Este instrumento ha sido comprobado según la norma EN61010-1 y ha sido suministrado en una condición segura. El manual de instrucciones contiene información y advertencias que deben seguirse para asegurar el empleo seguro por el usuario y para mantener al instrumento en una condición segura. Este instrumento ha sido diseñado para ser utilizado en el interior en un ambiente de Grado de Polución 2 a temperaturas de entre 5ºC y 40ºC y una humedad relativa de entre el 20% y el 80% (sin condensación). De manera ocasional puede someterse a temperaturas de entre +5ºC y −10ºC sin que ello afecte a su seguridad. No hay que ponerlo en funcionamiento mientras haya condensación. El uso de este instrumento en una manera no especificada por estas instrucciones puede afectar la seguridad protectora provista. El instrumento no debe ser utilizado fuera de su clasificación de voltaje o de su gama ambiental. ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el instrumento resultará peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional. La acción protectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector. Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas (salvo las accesibles por la mano) pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión. Si se tuviera que efectuar alguna operación de ajuste, cambio, mantenimiento o reparación es necesario desconectar al instrumento de todas las fuentes de tensión. Los capacitores dentro del aparato pueden permanecer cargados aún cuando las fuentes de tensión hayan sido desconectadas, pero quedarán seguramente descargadas a 10 minutos de haber desconectado la corriente. Todo ajuste, mantenimiento o reparación del instrumento abierto bajo tensión debe ser evitado en lo posible, pero si fuera ineludible, estos trabajos deben ser realizados exclusivamente por un personal cualificado consciente del riesgo que implican. Si el instrumento fuera claramente defectuoso, hubiera sido sometido a un daño mecánico, a humedad excesiva o a corrosión química, su protección de seguridad puede fallar y el aparato debe dejarse de usar y devolverse para su comprobación y reparación. Asegurar que sólo se empleen fusibles de la clasificación y tipo especificados para todo recambio. Está prohibido utilizar fusibles improvisados así como cortocircuitar el portafusibles. El instrumento no debe humedecerse al ser limpiado. Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan en el instrumento y en este manual:Terminal a tierra l 142 alimentación principal ON (conectada) corriente contínua (cc) alimentación principal OFF (desconectada) corriente alterna (ca) Instalación Compruebe que el voltaje de funcionamiento del instrumento indicado en el panel posterior es adecuado para el suministro eléctrico local. Si es necesario cambiar el voltaje de funcionamiento, realice lo siguiente: 1) 2) 3) Desconecte el instrumento de todas las fuentes de voltaje. Extraiga los tornillos que sujetan la tapa superior y levante la tapa. Cambie las conexiones en ambos transformadores según el diagrama correspondiente mostrado a continuación: 4) Vuelva a montar la tapa y fíjela con los mismos tornillos. 5) Para satisfacer los requisitos de seguridad, se debe cambiar el voltaje de funcionamiento indicado en el panel posterior con el fin de indicar claramente el nuevo ajuste de voltaje. 6) Cambie el fusible con uno del régimen adecuado. Véase la sección siguiente. Fusible El fusible de CA está situado en el compartimento de fusible en la parte inferior del conector de entrada IEC. Para cambiar el fusible, quite el cable y abra el compartimento de fusibles con una herramienta adecuada. El tipo correcto de fusible de corriente es de 20 x 5 mm 250 V HBC retardado con el régimen siguiente: Para funcionamiento a 230 V: Para funcionamiento a 115 V: 2A (T) 250V HBC 4A (T) 250V HBC Asegúrese de que cuando se sustituyan los fusibles se utilicen fusibles del régimen de corriente correcto y del tipo especificado. No se permite utilizar fusibles provisionales ni realizar el cortocircuitado de los portafusibles. Cable de corriente Cuando se suministre un cable de corriente de tres núcleos con extremos pelados, se debe conectar de la forma siguiente:Marrón Azul Verde / Amarillo - Corriente Neutro Masa ¡ATENCIÓN! ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A MASA Cualquier interrupción del conductor de masa del interior o exterior del instrumento hará que el instrumento sea peligroso. No se permite la interrupción intencional. Se debe adoptar una acción de protección utilizando un cable de extensión con un conductor protector. 143 Montaje Este instrumento se puede utilizar en un banco o montar en un soporte. Se suministra con patas para el montaje en banco. Las patas delanteras incluyen un mecanismo inclinable para ajustar el ángulo óptimo del panel. El fabricante o sus agentes internacionales puede suminitrar un kit de soporte para montar los suministros de corriente de la Serie XDL. El soporte permitirá acomodar 1, 2 ó 3 unidades individuales, o una unidad triple y una unidad individual. También existe disponible una pieza de obturación para las posiciones que no se utilizan en el soporte. Ventilación El suministro de corriente está refrigerado por un ventilador inteligente de varias velocidades que ofrece ventilación en la parte posterior. Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire en los paneles laterales o en la salida en la parte posterior. Cuando el instrumento esté montado en soporte, deje un espacio suficiente alrededor del instrumento y/o utilice una bandeja de ventilador para una refrigeración por aire forzado. Conexiones Conexiones del panel frontal Las cargas se deben conectar a los terminales positivo (rojo) y negativo (negro) con la marca OUTPUT 1 (Salida 1), OUTPUT 2 (Salida 2), o AUXILIARY (Auxiliar). Si es necesario, las conexiones de detección remota en las cargas en la Salida 1 ó 2 se realizan desde los terminales correspondientes REMOTE SENSE (Detección Remota) positivo (+) y negativo (−). El funcionamiento de la detección remota se selecciona desde el teclado o a través de la interfaz de control remoto (sólo XDL 35-5TP); La luz REMOTE SENSE se enciende cuando se selecciona la detección remota. Si se desconecta la detección remota, el instrumento regresará a la detección local en los terminales de salida. El terminal se conecta al bastidor y a la toma de tierra de seguridad. Conexiones del panel posterior Terminales de salida auxiliar Los terminales AUXILIARY OUTPUT (Salida Auxiliar) del panel frontal están duplicados en el panel posterior con terminales sin rosca con la marca AUXILIARY OUTPUT. Terminales de salida principal (sólo XDL 35-5TP) Los terminales de salida y detección están duplicados en el bloque de terminales roscados del panel posterior y tienen la marca Output +, Output −, Sense + y Sense − ; estas conexiones se corresponden con los equivalentes del panel frontal. El funcionamiento de la detección remota se selecciona desde el teclado o a través de la interfaz de control remoto. Cuando se utilizan los terminales del panel posterior, siempre deberá estar seleccionada la detección remota para garantizar que se mantiene la regulación de la salida dentro de las especificaciones. 144 RS232 (sólo XDL 35-5TP) Conector D de 9 patillas compatible con RS232 direccionable. Las conexiones de patillas se indican a continuación: Patilla Nombre Descripción 1 − 2 TXD Datos transmitidos del instrumento 3 RXD Datos recibidos en el instrumento 4 − 5 GND 6 − 7 RXD2 Datos recibidos secundarios 8 TXD2 Datos transmitidos secundarios 9 GND Toma de tierra de señal No hay conexión interna Sin conexión interna Toma de tierra de señal Sin conexión interna Las patillas 2, 3 y 5 se pueden utilizar como una interfaz convencional RS232 con comunicación XON/XOFF. Las patillas 7, 8 y 9 se utilizan cuando el instrumento se utiliza en modo RS232 direccionable. Las tomas de tierra de señal se conectan a la toma de tierra del instrumento. La dirección RS232 se ajusta desde el teclado. GPIB (sólo XDL 35-5TP) La interfaz GPIB no está aislada; las tomas de tierra de señal GPIB se conectan a la toma de tierra del instrumento. Los subconjuntos implementados son los siguientes: SH1 AH1 T6 TE0 L4 LE0 SR1 RL1 PP1 DC1 DT1 C0 E2 La dirección GPIB se ajusta desde el teclado. USB (sólo XDL 35-5TP) El puerto USB se conecta a la toma de tierra del instrumento, y acepta un cable estándar USB. Las funciones plug-and-play Windows deben reconocer automáticamente que el instrumento ha sido conectado. Salidas de alarma Cada salida principal tiene asociados conectores embutidos de 2 claviijas con la marca Alarma. Estos conectores ofrecen acceso a un transistor de conmutación NPN, cuya función se puede configurar desde el teclado. Consulte la sección Alarmas de este manual. El voltaje máximo de funcionamiento que se puede aplicar en los terminales es de 20 V CC y la corriente disipada máxima del ‘armazón’ del conmutador es de 1mA. No aplique voltajes externos entre los terminales que sobrepasen los 30 V CC. 145 Funcionamiento inicial Esta sección del manual es una introducción general a los controles y el funcionamiento del instrumento, y debe leerse antes de conectar el suministro eléctrico por primera vez. En este manual, las teclas del panel frontal, las conexiones y los indicadores de pantalla se muestran en mayúsculas, ej. STORE (Guardar), ESCAPE (Cancelar), OUTPUT (Salida), JOG (Cambiar). Los mensajes mostrados en la pantalla de 7 segmentos se indican en un tipo de fuente distinto, ej.: StorE, GPIb, triP en mayúsculas o minúsculas con el fin de representar los caracteres según se muestran en la pantalla de 7 segmentos. Encendido, Encendido/Apagado de la salida El interruptor de corriente está situado en la parte inferior izquierda del panel frontal. En el encendido, la acción predeterminada es restablecer los ajustes del instrumento a los ajustes que se guardaron automáticamente cuando se apagó, aunque con todas las Salidas desconectadas. Sin embargo, el usuario puede cambiar el ajuste predeterminado, como restablecer Salidas seleccionadas a su estado en el momento del encendido. Consulte la sección Funciones adicionales. Las salidas CC se conmutan electrónicamente con sus teclas correspondientes ON/OFF. La tecla se enciende cuando la salida está activada. Además, todas las salidas se pueden activar y desactivar de forrma conjunta con las teclas ALL ON y ALL OFF. Encendido/Apagado sincrónico de la salida Si se pulsa ALL OFF en cualquier momento de desconectarán de forma sincrónica todas las salidas que están conectadas. Bajo las mismas condiciones de carga, las salidas se desactivarán normalmente en menos de 1ms entre éstas. La tecla ALL OFF se encenderá en verde cuando todas las salidas están desconectadas. Si se pulsa la tecla ALL ON cuando todas las salidas están desconectadas, se conectarán de forma sincrónica todas las salidas. Las salidas con ajustes y condiciones de carga idénticos se conectarán normalmente en menos de 1 ms entre éstas. Sin embargo, si una salida están ya conectada, al pulsar ALL ON se conectarán las salidas restantes, aunque el retardo de conexión entre las salidas serán de 80 ms, incluso con los mismos ajustes y condiciones de carga. Teclado Aquí se describen únicamente los principios de funcionamiento. El ajuste de los parámetros individuales se indica detalladamente en las secciones posteriores. La consideración principal en el diseño de la interfaz de usuario ha sido que los ajustes de cambio sean lo más ‘seguros’ posibles (es decir, con un riesgo mínimo de aplicar accidentalmente voltajes excesivos en un sistema final) y que el uso sea sencillo. Esto se ha conseguido solicitando al usuario que confirme (OK) los nuevos ajustes numéricos, con la opción de utilizar ESCAPE en cualquier punto o incluso detener el proceso hasta que se supera el tiempo asignado de funcionamiento y el instrumento regresa a sus valores originales. Además, un zumbador, teclas iluminadas, indicadores LED y mensajes de pantalla guían o advierten al usuario, de forma que los errores de control se reducen al mínimo. Cuando algunas de estas funciones (ej.: pitidos o indicadores parpadeantes) no sean necesarios por los usuarios habituales, pueden ser desactivadas. . Véase la sección ‘Funciones adicionales’. La capacidad para cambiar los ajustes desde el teclado o con los controles Jog está asignada a la Salida 1, Salida 2 o a las dos mediante las teclas 1, 2 o LINK CONTROL respectivamente. La tecla (1 ó 2) asociada con la salida seleccionada se enciende para mostrar qué salida está bajo control. En el modo LINK, (ambas teclas están encendidas) las dos salidas se controlan al mismo tiempo, incluyendo algunas operaciones como RANGE, STORE, RECALL y V x A. Las descripciones adicionales indicadas a continuación se aplican a cualquier salida principal o a las dos, al ajuste indicado por el encendido de las teclas CONTROL. 146 En condiciones normales, el teclado numérico está desactivado. Si se pulsa una tecla el zumbador embitirá un doble pitido, lo que indicará un acción no permitida. Para ajustar un voltaje o corriente con el teclado, pulse la tecla NUMERIC SET (Ajuste numérico) V o I; la pantalla correspondiente mostrará 0·000V o 0·000A con el dígito a la izquierda de la coma decimal parpadeando. Los dígitos se introducen como respuesta al indicador parpadeante, junto con la coma decimal en el momento adecuado, y la entrada de datos se confirma con la tecla OK. Si no se pulsa OK antes de los 10 segundos de la última tecla numérica, la entrada se cancela y la pantalla regresa a su ajuste original. Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento del procedimiento de entrada de datos, la entrada se cancela y la pantalla regresa a su ajuste original. La tecla OK se utiliza para confirmar la mayoría de entradas del teclado. En todos los demás casos, será la tecla VIEW V/I LIMITS (Ver límites V/I), y al pulsarla hará que la pantalla muestre el voltaje de salida preajustado y el límite de corriente durante 3 segundos. Durante este período parpadeará el indicador LIM en la pantalla. Al pulsar SHIFT se encenderá la tecla y dará a las teclas numéricas las funciones marcadas encima (ej.: STORE, RECALL, etc.). Cuando se selecciona una función pulsando una de estas teclas, se cancela SHIFT (la tecla SHIFT ya no se enciende). Las pulsaciones de teclas adicionales necesarias para completar la función seleccionada se describen detalladamente en las secciones siguientes. Si no se pulsa ninguna tecla dentro de los 10 segundos para terminar la función, ésta finalizará como si se hubiera pulsado ESCAPE. SHIFT es una tecla conmutable; si se pulsa de nuevo SHIFT cuando se ha seleccionado cancelará SHIFT. SHIFT también se cancela mediante ESCAPE, o pulsando SET V o SET I. Tenga en cuenta que en el modo LINK, los ajustes accedidos por STORE y RECALL son específicos del modo LINK, y se añaden a los ajustes accesibles cuando STORE y RECALL se utilizan en salidas seleccionadas individualmente. Control Jog (cambio) El control giratorio jog (cambio) permite aumentar o disminuir el voltaje de salida o el límite de corriente en pasos con una resolución ajustada a través de las teclas JOG SET (Ajuste de cambio). La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere confirmación mediante OK. En el encendido, el cambio está siempre apagado. Para cambiar el ajuste de voltaje o corriente, pulse la tecla JOG SET V o I. La tecla se encenderá y el indicador JOG bajo el dígito que se ha modificado por última vez parpadeará. Cuando la tecla JOG SET V o I está encendida, cada vez que se pulsa la tecla V o I desplazará el indicador JOG un dígito a la izquierda; la selección ‘retorna’, de forma que cuando se ha alcanzado el mayor valor del incremento, la siguiente vez que se pulsa regresará a su valor inferior. La posición predeterminada en el encendido está bajo el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el incremento inferior de cambio. Si se gira el control giratorio de cambio en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario, aumentará o disminuirá el dígito seleccionado. Los dígitos a la izquierda del que se cambia aumenta o disminuye automáticamente cuando se alcanza el punto de exceso/insuficiencia de década. Los dígitos a la derecha del que se cambia siguen igual a menos que el paso de cambio supere o no llegue al máximo/mínimo de voltaje, en cuyo caso se ajustan a cero. Por ejemplo, 33,65V se ajusta en 34,65V se ajusta en 35,00V para el régimen 35V y un incremento de cambio de 1V; 0,160A se ajusta en 0,060A se ajusta en 0,001A para una disminución de cambio de 0,1A. Los pasos que se pueden seleccionar son 1mV, 10mV, 100mV y 1mA, 10mA, 100mA. Si se ha seleccionado el régimen 35V/500mA, los pasos de incremento de corriente son 0,1mA, 1mA, 10mA. Para desactivar el control giratorio de cambio, pulse la tecla JOG SET OFF. Si se vuelve a seleccionar JOG SET V o I se activará el cambio en la posición del último dígito utilizado. El cambio no se cancela con una entrada numérica ni con ninguna de las funciones SHIFT, aunque está desactivada mientras dicha función está activada. 147 En el modo de voltaje constante con la salida activada, la pantalla derecha mostrará la corriente real en lugar del límite de corriente. Si se selecciona JOG SET I, el indicador JOG bajo el dígito seleccionado parpadeará a la mitad de velocidad (parpadeo lento). Para observar el efecto de cambiar el límite de corriente, será necesario desactivar la salida (para que la pantalla muestre permanentemente el límite de corriente) o pulsar VIEW V/I LIMITS, lo que hará que se muestre el límite de corriente hasta 3 segundos después de que se termine el movimiento del control de cambio. El parpadeo lento también se utiliza cuando se ha seleccionado JOG SET V. El voltaje real se mostrará porque el suministro está en el límite de corriente. El ajuste predeterminado de fábrica es que el indicador JOG parpadea bajo el dígito seleccionado durante todo el momento que dicho cambio está seleccionado, de forma que el usuario siempre sabe qué parámetro se puede aumentar o disminuir. Cuando el usuario no considere adecuado que se le recuerde esto, a través de la opción Funciones adicionales puede hacer que parpadee el propio dígito. Por otra parte, cuando el parpadeo es intrusivo, el usuario puede hacer que no parpadee el indicador JOG (excepto cuando se muestra el parpadeo lento). Pantalla Las pantallas muestran el voltaje a la izquierda (5 dígitos) y la corriente a la derecha (4 dígitos) para las salidas principales. Estas pantallas de 7 segmentos también se utilizan para mostrar mensajes durante algunos ajustes de funciones (ej.: almacenamiento/recuperación de memoria o ajuste de dirección de control remoto) mediante el ‘conjunto de caracteres’ limitados que se pueden obtener con una pantalla de 7 segmentos. Estos conjuntos son necesariamente una mezcla de letras en mayúsculas y minúsculas. Por encima y por debajo de la pantalla de 7 segmentos existen varios indicadores ‘secretos hasta que estén encendidos’. A la derecha, por encima de la pantalla actual, están los indicadores que muestran el régimen de funcionamiento seleccionado: 35V/3A, 15V/5A o 35V/500mA. Los indicadores se encienden bajo el régimen impreso inmediatamente por encima de ellos y, en el caso del régimen 35V/500mA, el indicador tiene la marca mA para destacar que la pantalla de corriente muestra ahora mA. Los otros indicadores por encima de la pantalla son los siguientes: CI, que indica que el instrumento está en modo de corriente constante; LIM, que parpadea cuando se pulsa la tecla VIEW V/I LIMITS para mostrar el voltaje/límite de corriente ajustado en la pantalla; REM, que se enciende cuando el instrumento se controla desde una interfaz remota (sólo XDL 35-5TP). Debajo de los tres dígitos menos significativos de las pantallas de voltaje y corriente están los indicadores JOG; el indicador correspondiente parpadea cuando se utiliza la función Jog (cambio). Veáse la sección Control Jog (cambio) anterior. 148 Funcionamiento manual Los nuevos usuarios deben leer el capítulo Funcionamiento inicial que describe los principios de funcionamiento del teclado y el control giratorio Jog (cambio). Los párrafos siguientes muestran el funcionamiento independiente de la Salidas principales. Para seleccionar qué salida se va a controlar por el teclado/controles Jog, en primer lugar es necesario seleccionar dicha salida pulsando la tecla correspondiente CONTROL (1 o 2). La tecla se ilumina para mostrar que es la salida seleccionada. Las características adicionales disponibles en el modo LINK (ambas Salidas principales seleccionadas) se describen en la sección Salidas principales – Modo Enlace que se describe más adelante en este manual. Voltaje ajustado La pantalla izquierda muestra el voltaje ajustado con una resolución de 1mV, excepto cuando el instrumento está en modo de corriente constante (CI). En el modo CI, se mostrará el voltaje de salida real (que será inferior al voltaje ajustado) y la resolución de pantalla será de 10 mV. El dígito menos significativo (resolución de 1 mV) siempre se muestra como cero. El voltaje se puede ajustar directamente desde el teclado numérico; pulse la tecla NUMERIC SET V, introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas y confime con OK. Los principios básicos de la entrada de datos con el teclado se describen en el capítulo Funcionamiento inicial, el cual debe ser leído por los nuevos usuarios. Cuando se pulsa SET V la pantalla muestra 0·000. A continuación deberá introducir un nuevo voltaje (ej.: 12,345V se introduce como 1, 2, ·, 3, 4, 5) y confirmarlo con OK. La posición de la coma decimal en la pantalla es fija para reducir el riesgo de introducir un valor incorrecto. Como consecuencia, y con el fin de evitar tener que introducir ceros iniciales (ej.: 2,345V se introduce como 2, ·, 3, 4, 5, OK), los números situados a la izquierda de la coma decimal son ligeramente diferentes a los números a la derecha de la coma decimal durante la introducción de números. Esto se hace evidente durante la introducción de números. El ajuste mínimo de voltaje es de 0,000V; el ajuste máximo es de 35,000V (15,000V en el régimen 15V/5A). Si pulsa OK en cualquier momento, se ajustará el voltaje introducido con todos los dígitos restantes ajustados en cero, ej.: 1, 2, ·, 3, OK ajustará 12,300V; 1, OK ajustará 1,000V. Si se pulsa OK inmediatamente después de SET V (mientras la pantalla muestra 0·000V), ajustará 0,000V. Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento durante la secuencia, o no se pulsan más teclas después de 10 segundos de pulsar la anterior, la pantalla regresará a su lectura original antes de pulsarse SET V. Si se introduce un voltaje fuera del régimen máximo (incluso intentar introducir 3 dígitos antes de la coma decimal) o se intenta introducir más de 5 dígitos, hará que el zumbador emita dos pitidos. La última acción de tecla será ignorada. El voltaje también se podrá ajustar con el control de cambio (Jog). Si se pulsa JOG SET V se encenderá la tecla V y parpadeará el indicador JOG bajo el dígito que se haya cambiado por última vez. Mientras esté encendida la tecla V, cada vez que se pulse moverá el indicador JOG un dígito a la izquierda. La selección ‘retorna’, de forma que cuando se alcance el valor más alto del incremento, la siguiente vez que se pulse cambiará al más bajo. La posición predeterminada en el encendido está bajo el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el incremento de cambio más bajo. Los intervalos de cambio que se pueden seleccionar son 1mV, 10mV y 100mV. Con el cambio (jog) activado, el voltaje de salida se puede aumentar o disminuir con el control giratorio de cambio con una resolución de paso indicada por la posición del indicador JOG parpadeante. La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere confirmación mediante OK. Si la salida se ajusta en modo de corriente constante (el indicador CI parpadea) la pantalla izquierda mostrará el voltaje real, no el voltaje ajustado. Si se selecciona JOG SET V, el indicador JOG bajo el dígito seleccionado parpadeará a mitad de velocidad 149 (parpadeo lento). Para observar el efecto de cambiar el voltaje ajustado, será necesario desconectar la salida (para que la pantalla muestre permanentemente el voltaje ajustado) o pulsar VIEW V/I LIMITS lo que provoca que se muestre el voltaje ajustado hasta 3 segundos después de que se detenga el movimiento del control de cambio (jog). Tenga en cuenta que en el modo de corriente constante, el voltaje real se mide y muestra solamente con una resolución de 10mV; el dígito de 1mV muestra permanentemente cero. Se pueden obtener más detalles del control de cambio en el capítulo Funcionamiento inicial. Límite de corriente ajustado Con la salida desactivada, la pantalla derecha muestra el límite de corriente con una resolución de 1mA (0,1mA en el régimen 35V/500mA). El límite de corriente se puede ajustar directamente desde el teclado numérico; pulse la tecla NUMERIC SET I, introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas y confime con OK. Los principios básicos de la entrada de datos con el teclado se describen en el capítulo Funcionamiento inicial, el cual debe ser leído por los nuevos usuarios. Cuando se pulsa SET I la pantalla muestra 0,000. A continuación deberá introducir un nuevo voltaje (ej.: 1,234A se introduce como 1, · , 2, 3, 4,) y confirmarlo con OK. La posición de la coma decimal en la pantalla es fija para reducir el riesgo de introducir un valor incorrecto. Como consecuencia, y con el fin de evitar tener que introducir ceros iniciales (ej.: 0,234A se introduce como ·, 2, 3, 4, OK), los números situados a la izquierda de la coma decimal son ligeramente diferentes a los números a la derecha de la coma decimal durante la introducción de números. Esto se hace evidente durante la introducción de números. El ajuste mínimo de corriente es de 0,001A (0,1mA en el régimen 500mA); el ajuste máximo es de 3,000A, 5,000A o 500,0mA, según el régimen, es decir, no hay capacidad de desbordamiento. Si pulsa OK en cualquier momento, se ajustará la corriente introducida con todos los dígitos restantes ajustados en cero, ej.: 1, ·, 2, OK ajustará 1,200A; 1, OK ajustará 1,000A. Si se pulsa OK inmediatamente después de SET V (mientras la pantalla muestra 0·000A), ajustará 0·00IA. Si se pulsa ESCAPE en cualquier momento durante la secuencia, o no se pulsan más teclas después de 10 segundos de pulsar la anterior, la pantalla regresará a su lectura original antes de pulsarse SET I. Si se introduce un voltaje fuera del régimen máximo (incluso intentar introducir 2 dígitos antes de la coma decimal) o se intenta introducir más de 4 dígitos, hará que el zumbador emita dos pitidos. La última acción de tecla será ignorada. El límite de corriente también se puede ajustar con el control de cambio (Jog). Si se pulsa JOG SET I se encenderá la tecla I y parpadeará el indicador JOG bajo el dígito que se haya cambiado por última vez. Mientras esté encendida la tecla I, cada vez que se pulse moverá el indicador JOG un dígito a la izquierda. La selección ‘retorna’, de forma que cuando se alcance el valor más alto del incremento, la siguiente vez que se pulse cambiará al más bajo. La posición predeterminada en el encendido está bajo el dígito menos significativo, es decir, se selecciona el incremento de cambio más bajo. Los intervalos de cambio que se pueden seleccionar son 1mA, 10mA y 100mA (0,1mA, 1mA y 10mA en el régimen 35V/500mA). Con el cambio (jog) activado, el límite de corriente se puede aumentar o disminuir con el control giratorio de cambio con una resolución de paso indicada por la posición del indicador JOG parpadeante. La salida se indica inmediatamente después del ajuste, es decir, no se requiere confirmación mediante OK. La salida en la pantalla derecha muestra la corriente real, no el límite de corriente (excepto en el modo de corriente constante). Si se selecciona JOG SET I, el indicador JOG bajo el dígito seleccionado parpadeará a mitad de velocidad (parpadeo lento). Para observar el efecto de cambiar el límite de corriente ajustado, será necesario desconectar la salida (para que la pantalla muestre permanentemente el voltaje ajustado) o pulsar VIEW V/I LIMITS, lo que provoca que se muestre el límite de corriente ajustado hasta 3 segundos después de que detenga el movimiento del control de cambio (jog). 150 Salida de corriente instantánea El control de límite de corriente se puede ajustar para limitar la corriente de salida continua a niveles de hasta 1mA (0,1 mA en el régimen 500mA). Sin embargo, comúnmente a todos los suministros de corriente en banco de precisión, un condensador está conectado a la salida para mantener la estabilidad y una respuesta transitoria correcta. Este condensador se carga en el voltaje de salida, y el cortocircuitado de la salida generará un impulso de corriente cuando el condensador se descarga, lo cual es independiente del ajuste del límite de corriente. Selección de régimen El instrumento incorpora tres regímenes: 35V/3A, 15V/5A y 35V/500mA. El régimen seleccionado se muestra con un indicador encendido debajo del título correspondiente situado en el lateral superior derecho del instrumento. Cuando está seleccionado el régimen 35V/500mA, el texto del indicador es mA para indicar que el medidor de corriente muestra ahora miliamperios y no amperios. Para cambiar el régimen, pulse SHIFT seguido de RANGE o RANGE; cada vez que se pulsa RANGE se seleccionará el siguiente régimen a la izquierda; cada vez que se pulsa RANGE se seleccionará el siguiente régimen a la derecha. No hay ‘retorno’. Cuando se cambia el régimen, el indicador que representa el nuevo régimen y la tecla OK parpadearán. Al pulsar OK se ajustará el nuevo régimen. Para salir sin cambiar el régimen, pulse ESCAPE. Si se pulsa otra tecla en el modo de cambio de régimen, el zumbador emitirá dos pitidos y no se realizará ninguna otra acción. Si no se pulsa OK antes de los 10 segundos desde que se pulsó por última vez la tecla de cambio de régimen, la selección de régimen no cambiará. El régimen sólo se puede cambiar cuando la salida está desconectada. Si se pulsan las teclas  RANGE o RANGE  con la salida activada, parpadeará la tecla ON/OFF de salida (así como la tecla OK). La salida se puede desconectar con la tecla ON/OFF y el régimen se puede cambiar pulsando OK, o bien se puede pulsar OK directamente, en cuyo caso la salida se desconecta automáticamente y se puede cambiar el régimen. Si un cambio de régimen provoca que un voltaje o límite de corriente sobrepase el máximo correspondiente del nuevo régimen, el cambio de régimen se aceptará, aunque el ajuste se igualará al máximo del nuevo régimen. Tenga en cuenta que el ajuste de OVP no cambia cuando se cambia el régimen (ej.: un ajuste de OVP de 38V permanece válido en el régimen 15V). Si es necesario, el usuario podrá cambiar de forma independiente el ajuste de OVP. Conexión a la carga La carga debe conectarse a los terminales OUTPUT positivo (rojo) y negativo (negro). Los dos son totalmente libres y se pueden conectar a la toma de tierra. Detección remota El instrumento tiene una impedancia de salida muy baja aunque, inevitablemente, ésta aumenta por la resistencia de los cables de conexión. En corrientes elevadas, esto puede ocasionar diferencias significativas entre el voltaje primario indicado y el voltaje real de carga (por ejemplo, dos cables de conexión de 20mΩ disminuirán 0,2V a 5 Amps). Este problema se puede minimizar utilizando cables de conexión cortos y gruesos, aunque cuando sea necesario se puede solucionar completamente utilizando la capacidad de detección remota. Esto requiere conectar los terminales de detección a la salida en la carga en lugar de en la fuente. Introduzca los cables en los terminales de muelle REMOTE SENSE y conéctelos directamente en la carga. Seleccione la detección remota pulsando SHIFT, SENSE. La tecla OK parpadea y la luz situada por encima de los terminales de detección remota se encienden para mostar que se seleccionará la detección remota cuando se pulsa OK. Pulse OK para confirmar y ESCAPE para salir sin cambiar el estado. La detección remota se desactiva pulsando de nuevo SHIFT, SENSE. La tecla OK parpadea y la luz de detección remota se apaga para indicar que la detección remota se 151 restablecerá cuando se pulse OK. Pulse OK para confirmar y ESCAPE para salir sin cambiar el estado. Para evitar la inestabilidad y problemas de respuesta transitoria, se debe tener cuidado para garantizar un correcto acoplamiento entre cada salida y cable de detección. Esto se puede realizar uniendo los dos cables o utilizando un cable coaxial blindado (detección a través del interior). También puede ser ventajoso instalar un condensador electrolítico directamente en el punto de conexión de carga. La caída de voltaje en cada cable de salida no debe ser superior a 0,5 voltios. El XDL 35-5TP tiene terminales de salida y detección en el panel posterior para cuando se utilice el instrumento en un soporte. Los terminales de detección del panel posterior siempre se deben utilizar con las conexiones de salida del panel posterior. Desconexión por error de conexión de la detección La salida se deconectará si el voltaje entre un terminal de salida y su correspondiente terminal de detección sobrepasa aproximadamente 1V. Esto tendrá lugar si los cables de detección se conectan en la carga en la salida incorrecta o si se intenta extraer corriente de los cables de detección. Si los terminales de detección están conectados incorrectamente de esta forma, la pantalla muestra el mensaje SENSE triP y la salida se desconecta. Si se pulsa ESCAPE en este punto se borrará el mensaje y la pantalla mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente. Cuando se haya corregido la causa de la desconexión, la salida se puede conectar de nuevo. Conexión en serie o paralelo con otras salidas Las salidas de alimentación son totalmente libres y se pueden utilizar en serie con otras unidades de alimentación para generar voltajes elevados de hasta 300 V CC. El voltaje máximo admisible entre cualquier terminal y la toma de tierra ( ) es de 300 V CC. ¡ATENCIÓN! Estos voltajes son muy peligrosos y se debe tener mucho cuidado de proteger los terminales de salida para este uso. Bajo ninguna circunstancia se deben tocar los terminales de salida cuando se conecta la unidad para dicho uso. Todas las conexiones en los terminales se deben hacer con la alimentación desconectada en todas las unidades. Debe tenerse en cuenta que la unidad sólo puede generar corriente y no puede absorberla, por lo que las unidades no se pueden conectar en serie en antifase. La unidad se puede conectar en paralelo con otras unidades para generar corrientes más grandes. Cuando se conecten varias unidades en paralelo, el voltaje de salida será igual que el de la unidad con el mayor ajuste de voltaje de salida, hasta que la corriente extraída sobrepase su ajuste de límite de corriente; en este punto la salida disminuirá hasta el siguiente ajuste más alto y así sucesivamente. En el modo de corriente constante, las unidades se pueden conectar en paralelo para ofrecer una corriente igual a la suma de los ajustes de límite de corriente. Tenga en cuenta que los terminales de salida tienen un régimen máximo de 15A. Si se utilizan varias salidas en paralelo para generar corrientes más grandes que ésta, la conexión se debe realizar en un punto separado, y no en uno de los terminales. Protección de sobrevoltaje La protección de sobrevoltaje (OVP) se puede ajustar entre 1,0 V y 40 V. Si el voltaje de salida sobrepasa la OVP ajustada, la salida se cerrará automáticamente (normalmente a los 100µs), evitándose así daños en el circuito que se está comprobando. El circuito de OVP ofrecerá protección contra ajustes de voltajes excesivos accidentales desde el panel frontal o a través de las interfaces de control remoto, contra voltajes externos en los terminales de salida, o contra un fallo en los circuitos de control del propio instrumento. Para ajustar la OVP, pulse SHIFT, OVP; el indicador JOG con el paso 100mV parpadeará y el control giratorio de cambio (jog) se podrá utilizar para aumentar o disminuir el ajuste de OVP en 152 pasos de 100mV. Pulse OK para confirmar el nuevo ajuste. Para salir sin introducir un nuevo valor, pulse ESCAPE. El ajuste predeterminado de fábrica es 40,0V. Si se deconecta la OVP, la pantalla mostrará el mensaje OUP triP y la salida se desconectará. Si se pulsa ESCAPE en este punto, se borrará el mensaje y la pantalla mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente. Cuando se haya eliminado la causa del OVP (o se haya cambiado el límite de OVP), la salida se podrá conectar de nuevo. Tenga en cuenta que el ajuste de OVP no cambia cuando se cambia el régimen (ej.: un ajuste de OVP de 38V permanece válido en el régimen 15V). Si es necesario, el usuario podrá cambiar de forma independiente el ajuste de OVP. También es posible y válido ajustar la OVP por debajo del voltaje ajustado. Si el suministro está en modo de corriente constante, el voltaje de salida estará por debajo del voltaje ajustado. La OVP se puede ajustar de forma que esté por encima del voltaje real de salida y por debajo del voltaje ajustado. Esto se puede utilizar para desconectar la salida bajo una condición de fallo que ha ocasionado un aumento de la impedancia de carga y un aumento consiguiente del voltaje real de salida por encima del punto de OVP. Protección de sobrecorriente La protección de sobrecorriente (OCP) se puede ajustar entre 0,01A y 5,5A. . Si la corriente de salida sobrepasa la OCP ajustada, la salida se cerrará automáticamente (normalmente a los 35ms). Para ajustar la OCP, pulse SHIFT, OCP; el indicador JOG con el paso 10mA parpadeará y el control giratorio de cambio (jog) se podrá utilizar para aumentar o disminuir el ajuste de OCP en pasos de 10mA. Pulse OK para confirmar el nuevo ajuste. Para salir sin introducir un nuevo valor, pulse ESCAPE. El ajuste predeterminado de fábrica es 5,50A. Si se deconecta la OCP, la pantalla mostrará el mensaje OCP triP y la salida se desconectará. Si se pulsa ESCAPE en este punto, se borrará el mensaje y la pantalla mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente. Cuando se haya eliminado la causa del OCP (o se haya cambiado el límite de OCP), la salida se podrá conectar de nuevo. Al igual que con la OVP, tenga en cuenta que el ajuste de OCP no cambia cuando se cambia el régimen. También es posible y válido ajustar la OCP por debajo del límite de corriente ajustado. Por ejemplo, el suministro eléctrico se puede utilizar para comprobar repetidamente una unidad bajo prueba, lo cual normalmente exige una corriente máxima de, por ejemplo, 2 amperios. Sin embargo, una unidad bajo prueba que sea defectuosa requerirá una corriente de más de 2 amperios y resultará dañada si se deja en un estado de corriente limitada de 2 amperios. En este caso, el límite de corriente se puede ajustar en 2,1A, por ejemplo, y la OCP se puede ajustar en 2,0A para garantizar que una unidad bajo prueba defectuosa desconectará el suministro eléctrico. Protección de salida Además de la OVP y OCP que ofrecen una protección adicional de sobrevoltaje y sobrecorriente, la salida está protegida contra voltajes inversos mediante un diodo. La corriente inversa continua no debe sobrepasar los 3 amperios, aunque las corrientes transitorias pueden ser mucho mayores. Potencia de salida (V x A) Si se pulsa SHIFT, V x A, el voltaje muestra el producto del voltaje de salida medido x la corriente medida y la pantalla de corriente muestra UA. V x A es una función momentánea, es decir, ofrece una lectura instantánea, no continua, de la potencia de salida. La lectura se mantiene mientras se pulsa la tecla. Al pulsar V x A se cancela SHIFT. Jog se desactiva provisionalmente (y los indicadores JOG se desactivan) durante la visualización de V x A. 153 Desconexión de temperatura Si se sobrepasa el límite de seguridad de temperatura interna, por ejemplo, porque se han bloqueado los orificios de ventilación del ventilador, la salida se desconecta y la pantalla mostrará OTP triP. Si se pulsa ESCAPE en este punto se ejecutará una de las siguientes acciones: i. Si se ha eliminado ya la condición de sobretemperatura, el mensaje se borrará y la pantalla mostrará el voltaje preajustado y el límite de corriente. Si se ha solucionado la causa de la sobretemperatura, la salida se podrá conectar de nuevo. ii. Si el instrumento está aún por encima del límite de seguridad de temperatura, el mensaje OTP triP parpadeará lentamente hasta que se haya enfriado el instrumento. En este punto la pantalla mostrará de nuevo el voltaje preajustado y el límite de corriente. Si se ha solucionado la causa de la sobretemperatura, la salida se podrá conectar de nuevo. Salida de alarma El conector embutido de 2 clavijas en el panel posterior se conecta directamente a un transitor de conmutación NPN optoacoplado (clavija 1 emisor, clavija 2 captador) que se conecta (ej.: ‘cierre’ de conmutador) según las condiciones especificadas en la sección ‘Funciones adicionales’ descrita a continuación. El estado predeterminado es de cierre de conmutador para cualquier condición de desconexión (OVP, OCP, SENSE, OTP). El voltaje máximo de circuito abierto admisible en el conmutador es de 30 V CC y la corriente nominal absorbida para el cierre del conmutador es de 1mA. Ajustes de almacenamiento El instrumento puede almacenar 10 configuraciones para cada salida en memoria no volátil. Los parámetros son régimen, voltaje, límite de corriente, OVP y OCP. El estado de salida y el ajuste de detección remota no se almacenan. Para almacenar una configuración, pulse SHIFT, STORE, número de memoria., OK; el número de memoria es cualquier tecla entre 0 y 9. Después de pulsar SHIFT, STORE, la pantalla muestra StorE - . La función SHIFT se cancela (la luz se apaga). En este punto, si se pulsa una tecla numérica se mostrará dicho número en lugar del signo – y mostrará E (memoria vacía) o F (memoria llena) junto al número, ej.: StorE 1.E, StorE 2.F . Se podrá comprobar cualquier número de memorias pulsando un número después del otro (es decir, sin tener que pulsar SHIFT, STORE cada vez) antes de confirmar la selección con la tecla OK. Una memoria completa se puede sobreescribir con los nuevos ajustes. En cualquier momento antes de pulsar la tecla OK, se puede salir de la función de almacenamiento sin guardar un ajuste pulsando ESCAPE o esperando 10 segundos desde la última entrada de datos. Eliminar los ajustes almacenados Cualquier memoria se puede reajustar en ‘vacía’ de la forma siguiente: seleccione la memoria pulsando SHIFT, STORE, número de memoria.; A continuación pulse • . La pantalla muestra dELEt en lugar de StorE , ej.: dELEt 2.F Al pulsar OK se eliminará el contenido de la memoria. Ajustes de recuperación Para recuperar un ajuste, pulse SHIFT, RECALL, número de memoria., OK; el número de memoria es cualquier tecla entre 0 y 9. Después de pulsar SHIFT, STORE, la pantalla muestra rECAL –. La función SHIFT se cancela (la luz se apaga). En este punto, si se pulsa cualquier tecla de 0 a 9 se previsualizarán los ajustes de voltaje y corriente de dicho número de memoria. Los ajustes parpadean para indicar el modo de previsualización. Se puede previsualizar cualquier número de memorias pulsando un número después del otro (es decir, sin tener que pulsar SHIFT, RECALL cada vez) antes de confirmar la selección con la tecla 154 OK. Las memorias vacías vienen indicadas por el parpadeo de – en todas las posiciones de dígitos. En cualquier momento antes de pulsar la tecla OK, se puede salir de la función de recuperación sin recuperar un ajuste pulsando ESCAPE o esperando 10 segundos desde la última entrada de datos. Los ajustes se pueden recuperar con la salida activada o desactivada. Sin embargo, si el ajuste recuperado implica un cambio de régimen, la salida se desconectará para evitar cualquier ‘perturbación’. Después de pulsar SHIFT, RECALL, número de memoria, la tecla ON/OFF parpadeará (junto con la tecla OK) si la recuperación implica un cambio de régimen. La salida se puede desconectar con la tecla ON/OFF y la recuperación se podrá completar pulsando OK, o bien se puede pulsar OK directamente, en cuyo caso la salida se desconecta automáticamente y se completará la recuperación. Funciones adicionales El usuario puede ajustar variaciones de algunas funciones predeterminadas de fábrica utilizando la opción de funciones adicionales. Cada cambio de función, que se detallan en la lista siguiente, se accede pulsando SHIFT, #, nn, donde nn es el número de 2 dígitos de la lista; la pantalla cambia a HASH No._ tras SHIFT, # y el zumbador emitirá un pitido de confirmación cuando se haya introducido el número de 2 dígitos. Como se indica en el primer párrafo de esta sección, las funciones # se pueden configurar de forma independiente (es decir, de forma diferente) para cada salida principa. Sin embargo, tenga en cuenta que las funciones #02, #03 y #21 que se aplican a la Salida auxiliary sólo se pueden ajustar cuando CONTROLse asigna a la Salida 1. Nº de código Función 00 Salida principal siempre desactivada en el encendido (ajuste predeterminado de fábrica) 01 El estado de la Salida principal en el encendido es el mismo que cuando se apagó por última vez 02 Salida auxiliar siempre desactivada en el encendido (ajuste predeterminado de fábrica). Se ajusta con el control asignado a la Salida 1. El estado de la Salida auxiliar en el encendido es el mismo que cuando se apagó por última vez. Se ajusta con el control asignado a la Salida 1. 03 20 Salida de alarma 'abierta' para la Salida principal desactivada, 'cerrada' para la Salida principal activada 21 Salida de alarma 'cerrada' cuando la Salida auxiliar está en el Límite de corriente. Se ajusta con el control asignado a la Salida 1; se aplica sólo a la alarma de la Salida 1. 22 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de sobretemperatura 23 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de detección 24 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de sobrecorriente 25 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce una desconexión de sobrevoltaje 26 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce cualquier desconexión (ajuste predeterminado de fábrica) 30 Zumbador desconectado 31 Zumbador conectado (ajuste predeterminado de fábrica). Un solo pitido indica la confirmación y un pitido doble indica una entrada de datos incorrecta. 155 40 El dígito de cambio (jog) parpadea; el indicador JOG sólo parpadea cuando el cambio está ‘oculto’ 41 El indicador JOG parpadea siempre, excepto cuando está ‘oculto’ (ajuste predeterminado de fábrica), 42 El indicador JOG no parpadea, excepto cuando está ‘oculto’ (parpadeo lento) 91 Carga los parámetros de calibración predeterminados. Consulte el Manual de mantenimiento. 92 Muestra el número de versión de firmware en la pantalla 93 Ajusta estos ajustes de número al valor predeterminado de fábrica 99 Accede al modo de calibración. Consulte el manual de mantenimiento. Ajustes predeterminados de fábrica Los ajustes predeterminados de fábrica (que se aplican cuando se enciende el instrumento por primera vez) son los siguientes: Régimen: 35V/3A Voltaje: 1,000V Límite de corriente: 1,000A OVP: 40V OCP: 5,5A Salida: Salida desconectada; Detección local Ajustes de número: 00 Salida principal siempre desactivada en el encendido 02 Salida auxiliar siempre desactivada en el encendido (sólo una función # de la Salida 1). 26 Salida de alarma ‘cerrada’ cuando se produce cualquier desconexión 31 Zumbador conectado 41 El indicador JOG parpadea siempre; parpadeo lento cuando está oculto RS232: 9.600 baudios (sólo XDL 35-5TP) Dirección: 11 (sólo XDL 35-5TP) Mensajes de error Los siguientes errores de hardware se indican con el número de error correspondiente en la pantalla. La tecla OK parpadeará y, si se pulsa, el error se ignorará y el funcionamiento continuará de la forma descrita. Nº error Descripción del error Acción al pulsar OK 1 Las constantes de calibración están dañadas en el encendido Carga los parámetros de calibración predeterminados 2 # funciones dañadas en el encendido Carga los ajustes # predeterminados 3 Los ajustes de apagado no están cargados correctamente en el encendido Carga los ajustes de encendido predeterminados de fábrica Si se apaga el instrumento con los mensajes de error mostrándose, no se modificarán los ajustes. 156 Salidas principales– Modo Enlace El modo Enlace se selecciona pulsando la tecla LINK, y los parámetros principales de las dos Salidas principales se ajustan de forma conjunta; cuando se ha seleccionado el modo Enlace, se encenderán las teclas CONTROL(1 y 2) para mostrar que ambas salidas están seleccionadas. Los párrafos siguientes sólo describen las diferencias entre el funcionamiento independiente y con enlace; los párrafos se deben leer junto con los párrafos correspondientes de la sección Salidas principales. Functionamiento del modo con enlace − Descripción general El control de las dos salidas principales se puede “enlazar” de tal forma que los cambios se apliquen en ambas salidas simultáneamente. Puede haber varias razones para desear hacer esto: 1. Conexión en serie o paralelo Es posible que el usuario desee crear una salida con el doble del voltaje o de la capacidad de corriente. Consulte la sección ‘Conexión en serie o en paralelo con otras salidas’ en la página 152. El modo con enlace ofrece un medio cómodo para controlar las dos salidas cuando están conectadas en serie o en paralelo. 2. Control de voltajes (o corrientes) En el modo enlace, el Ajuste Numérico ajustará voltajes y/o corrientes iguales en las dos salidas. El control de las salidas se puede enlazar con voltajes y/o corrientes diferentes ajustadas en las salidas. El uso del control Jog realizará cambios iguales en las dos salidas. 3. Recuperación simultánea de ajustes almacenados Cada salida tiene su propio conjunto de 10 memorias. Sin embargo, en el modo con enlace, existe disponible un conjunto adicional de 10 memorias que permiten almacenar ajustes para ambas salidas. Los voltajes y las corrientes se pueden ajustar individualmente para cada salida, y el control se puede ajustar en el modo con enlace antes de almacenar. Los ajustes guardados se podrán recuperar en ambas salidas simultáneamente. Nota: Los ajustes actuales de la Salida 1 se pueden duplicar en la Salida 2 mediante la función Copiar, antes o después del enlace. En el modo con enlace, las funciones de control están limitadas a Ajustar Régimen, Ajustar Voltios y Ajustar Corriente (Ajuste Numérico y Ajuste Jog), además de Almacenar y Recuperar. OVP, OCP y Dirección no se pueden cambiar mientras se está en el modo con enlace. El Control de activación/desactivación de cada salida es individual cuando se está en el modo con enlace. Para activar/desactivar las salidas de forma conjunta, se deben utilizar los botones de Control de Multisalida, los cuales son independientes del modo con enlace. Selección del modo Enlace La única limitación cuando se selecciona el modo Enlace es que ambas Salidas principales deben estar ajustadas con el mismo régimen; en particular, las salidas se pueden conectar incluso si sus ajustes de voltaje de salida y de límite de corriente son diferentes. Si se pulsa LINK cuando se ajustan regímenes diferentes, los zumbadores sonarán dos veces y el indicador de régimen de la salida no seleccionada anteriormente parpadeará durante 2 segundos. Al seleccionar el modo Enlace se cancelará cualquier selección Jog (cambio) ajustada en la Salida principal. Ajustar voltaje y ajustar límite de corriente Ajustar el voltaje de salida y el límite de corriente mediante la entrada numérica o el control Jog es prácticamente lo mismo que para las salidas en el modo independiente. Si se utiliza la entrada numérica, las dos salidas se ajustarán con el mismo nuevo voltaje y límite de corriente, con independencia de los ajustes realizados cuando se conectaron las salidas. Tenga en cuenta que puede haber una diferencia de tiempo limitada entre los cambios de las dos salidas, incluso 157 si se cambian desde el mismo ajuste inicial; normalmente, esta diferencia de tiempo no debe ser superior a 40ms (80ms máx). Sin embargo, si los ajustes han sido diferentes cuando se conectaron las salidas, al cambiar el voltaje o el límite de corriente con el control Jog se mantendrá la diferencia entre las dos salidas aumentando/disminuyendo cada salida por el mismo intervalo, es decir, la salidas se 'seguirán'. El 'seguimiento' se mantendrá hasta que una de las salidas alcance el límite de régimen. En este momento, cada intervalo de Jog hará que suene el zumbador para dicha salida (aunque la salida seguirá en el límite de régimen), mientras que la salida de régimen interior seguirá cambiando, es decir el 'seguimiento' se detiene y las salidas convergen con cada intervalo sucesivo. Si se invierte el incremento/disminución, la nueva diferencia (más pequeña) entre las salidas se mantiene hasta que una salida alcance el límite de régimen en la otra dirección. Si se sale del modo Enlace mientras Jog está seleccionado, Jog seguirá estando activo en la salida seleccionada. Guardar y recuperar En el modo Enlace, existen disponibles 10 memorias no volátiles, que son independientes de las 10 memorias de cada salida en el modo independiente. Los parámetros almacenados son Régimen, Voltaje, Límite de corriente, OVP y OCP. El funcionamiento en el modo Enlace es idéntico al descrito en las secciones Guardar, Recuperar y Eliminar de la sección Salidas principales; los mensajes de pantalla mostrados en estas secciones se muestran en ambas pantallas cuando el modo Enlace está seleccionado. OVP, OCP y Dirección OVP, OCP y Dirección sólo se pueden ajustar cuando un canal se selecciona independientemente. Los ajustes se mantienen cuando está seleccionado el modo Enlace; OVP y OCP se pueden guardar como parte de una configuración del modo Enlace, pero no así el ajuste de Detección. Si se intenta cambiar OVP, OCP o Dirección cuando está ajustado el modo Enlace, la pantalla de la Salida 1 parpadeará con el mensaje SELCt 1or2 para recordar al usuario que estos parámetros deben ajustarse independientemente para cada canal. Pulse ESCAPE para cancelar la pantalla parpadeante, asigne el control al canal correspondiente con las teclas CONTROL 1 o 2 keys y ajuste OVP, OCP, o Dirección, de la forma descrita para las salidas individuales. Potencia de salida Al pulsar SHIFT, V x A se mostrará simultáneamente la potencia de salida de ambas salidas en sus pantallas correspondientes (V x A en la pantalla de voltaje, UA en la pantalla de corriente), de forma idéntica a la descrita para el funcionamiento independiente. Funciones adicionales Las funciones # descritas en la sección Funciones adicionales de la sección Salidas principales también se puede ajustar cuando el instrumento está en el modo Enlace; ambas pantallas mostrarán HASH No._ después de pulsar SHIFT, #. Cualquier función # ajustada de esta forma será la misma para ambas salidas. Sin embargo, las funciones # pueden ser diferentes para cada salida si se ajustan individualmente cuando el modo independiente está ajustado, y se mantendrá la selección de funciones para cada salida incluso cuando las salidas están en el modo Enlace. Tipo de bus y Dirección/Velocidad en baudios El Tipo de bus, la Dirección y la Velocidad en baudios sólo se pueden seleccionar cuando se asigna el control a la Salida 2. La pantalla de la Salida 2 se utiliza para mostrar los parámetros que se están ajustando, de forma idéntica a la descrita en el funcionamiento independiente. Si se intenta ajustar estos parámetros en el modo Enlace, o con la Salida 1 seleccionada, la pantalla de la Salida 1 parpadeará con el mensaje SELCt P.U._2 como instrucción para seleccionar la Salida 2. Pulse Escape para borrar el indicador de pantalla (o espere a que se supere el tiempo asignado), y luego seleccione la Salida 2. 158 Salidas principales– Función Copiar Los ajustes principales de la Salida 1 se pueden copiar a la Salida 2 mediante la función Copiar, con independencia del modo de CONTROL (1, 2 o LINK) seleccionado actualmente. Los parámetros copiados son Régimen, Voltaje, Límite de corriente, OVP y OCP; el estado de Dirección, ON/OFF, Jog y los contenidos almacenados con Guardar no se copian. Si se pulsa SHIFT, COPY 1>2, los ajustes de Voltaje, Corriente y Régimen de la Salida 1 parpadearán en las pantallas de la Salida 2. La tecla OK también parpadeará. Al pulsar OK confirma e ejecuta la función Copiar; al pulsar ESCAPE en este momento se saldrá de la función. Si la función Copiar ocasiona un cambio de régimen en la Salida 2, y si la Salida 2 está activada (ON), la tecla ON/OFF de la Salida 2 también parpadeará y la salida se desactivará (OFF) cuando se pulse la tecla OK. La salida también se puede desactivar directamente con su tecla ON/OFF antes de pulsar OK. Salida auxiliar La salida AUXILIARY puede proporcionar hasta 1 amperio a 2,7V, 3,3V o 5,0V. El voltaje de salida se ajusta con el conmutador deslizante del panel frontal y el límite de corriente se ajusta en ≥1 amperio. Los terminales de salida están reproducidos en el panel trasero (terminales sin rosca) para su utilización en soporte; No existe función de detección remota. La salida se activa y desactiva electrónicamente mediante el conmutador del panel frontal o a través de una de las interfaces de control remoto; ninguna otra función se puede controlar remotamente en esta salida. El Límite de corriente se indica cuando el voltaje de salida ha disminuido ~100mV. En este punto, la salida generará normalmente 1,5A y mantendrá esta corriente mientras la impedancia de carga se reduce a un cortocircuito. Si se mantiene un cortocircuito, la salida producirá al final una interrupción térmica. 159 Funcionamiento Remoto (sólo XDL 35-5TP) El instrumento se puede controlar a distancia mediante sus interfaces RS232, USB o GPIB. Cuando se usa la RS232 puede ser bien el único instrumento conectado al controlador o ser parte de una cadena direccionable RS232 que permite que hasta 32 instrumentos sean direccionados desde un puerto RS232. La interfaz USB funciona internamente a través de la interfaz RS232 del instrumento. Por consiguiente, el control remoto USB funciona exactamente como se describe para el uso de RS232 en un solo instrumento, aunque a través del conector USB. El instrumento funciona con una velocidad en baudios máxima (19200) en modo USB. El puerto COM virtual en el ordenador de control, que se configura con el software del controlador suministrado, se debe ajustar con la misma velocidad en baudios. El software del ordenador podrá acceder al instrumento como si estuviera conectado a través del conector RS232. Sin embargo, el puerto USB no se puede utilizar como parte de una cadena RS232 direccionable. Algunas de las secciones siguientes son generales y se aplican a todos los modos (RS232 de un instrumento, USB, cadena direccionable RS232 y GPIB); otros sólo se refieren a una interfaz o a un modo concreto. Sólo habrá de leer los apartados generales y aquellos que se refieran específicamente al modo de control remoto que desea. Los comandos remotos y su formato se describen pormenorizadamente en el capítulo Comandos Remotos. Bus de control, dirección del instrumento y selección de la velocidad en baudios Para un funcionamiento correcto, cada instrumento conectado a un bus GPIB o cadena RS232 direccionable debe tener asignada una dirección única. Para RS232 direccionables, todos los instrumentos en la cadena deben tener ajustada la misma velocidad en baudios. Para cambiar los ajustes de interfaz, el modo CONTROL debe ajustarse primero en 2 (es decir, sólo está seleccionada la Salida 2). Pulse SHIFT, Bus Type para mostrar el tipo de bus seleccionado. Para cambiar a otro tipo de bus, desplácese por los tipos disponibles por medio del control giratorio hasta que se muestre el tipo necesario. Pulse OK para seleccionar el tipo que se muestra o ESCAPE para mantener la selección anterior. Pulse SHIFT, Addr/Baud para mostrar la dirección de bus del instrumento actualmente seleccionado. Si el tipo de bus actuamente seleccionado es RS232 y pulsa de nuevo Addr/Baud, se mostrará la velocidad en baudios actualmente seleccionada. Si pulsa repetidamente se alternará entre los dos ajustes. Para cambiar la dirección, desplácese por las direcciones disponibles por medio del control giratorio hasta que se muestre la dirección. La dirección se puede ajustar entre 1 y 31 inclusive, y la misma dirección se utiliza tanto para GPIB como RS232 direccionable. El ajuste de dirección se ignora en el modo USB. Para cambiar la velocidad en baudios, desplácese por las velocidades disponibles por medio del control giratorio hasta que se muestre la velocidad en baudios. Pulse OK para seleccionar la última dirección y velocidad en baudios o ESCAPE para mantener las selecciones anteriores. Tenga en cuenta que se debe seleccionar el tipo de bus RS232 antes de que pueda seleccionar la velocidad en baudios; la velocidad en baudios está fija a un máximo (19200) para USB. Funcionamiento Remoto/Local Al encenderse, el instrumento está en el estado local, con el indicador REM apagado. En este estado se pueden realizar todas las operaciones con el teclado. Cuando el instrumento está direccionado a escuchar y recibe un comando, entra en el estado remoto y REM se enciende. En este estado el teclado queda bloqueado y sólo se procesarán los comandos remotos. El instrumento puede devolverse al estado local pulsando la tecla LOCAL; sin embargo, el efecto de esta acción sólo durará hasta que se vuelva a direccionar el instrumento o reciba otro carácter desde la interfaz, entonces volverá a entrar de nuevo en el estado remoto. 160 Interfaz RS232 Conector de la interfaz RS232 El conector en serie de tipo D de 9 clavijas de la interfaz se encuentra en la parte trasera del instrumento. Las conexiones de las clavijas se muestran a continuación: Clavija 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre TXD RXD GND RXD2 TXD2 GND Descripción Sin conexión interna Datos transmitidos desde el instrumento Datos recibidos en el instrumento Sin conexión interna Señal a tierra Sin conexión interna Datos secundarios recibidos (sólo RS232 direccionable) Datos secundarios transmitidos (sólo RS232 direccionable) Señal a tierra (sólo RS232 direccionable) Conexiones RS232 para Instrumento Único Para el control remoto de un instrumento único, solo las clavijas 2, 3 y 5 están conectadas al PC. Sin embargo, para el funcionamiento correcto, se deben realizar enlaces en el conector del PC entre las clavijas 1, 4 y 6 y entre las clavijas 7 y 8, ver diagrama. Las clavijas 7 y 8 del instrumento no se deben conectar al PC, es decir, no utilice un cable con todos los hilos. La velocidad en baudios se configura tal y como se ha descrito arriba en Selección de la Dirección y la Velocidad en Baudios; los otros parámetros están fijados, tal y como se indica a continuación: Bits de inicio: 1 Paridad: Ninguna Bits de datos: 8 Bits de parada: 1 Conexiones RS232 direccionable Para el funcionamiento en RS232 direccionable las clavijas 7, 8 y 9 del conector del instrumento también se utilizan. Utilizando un montaje con un solo cable, se puede realizar un sistema de conexión de "cadena" entre cualquier número de instrumentos, hasta un máximo de 32, tal y como se muestra a continuación: 161 La cadena consiste exclusivamente en las líneas de transmitir datos (TXD), recibir datos (RXD) y señal a tierra. No hay líneas de control/establecimiento de comunicaciones. Esto hace que el protocolo XON/XOFF sea esencial y permite la interconexión entre instrumentos que tienen sólo tres hilos. Las conexiones del cable adaptador se muestran a continuación: Todos los instrumentos en la interfaz se deben configurar a la misma velocidad en baudios y deben activarse, de lo contrario los instrumentos que estén más abajo en la cadena no recibirán datos ni comandos. Los otros parámetros están fijados, tal y como se indica a continuación: Bits de inicio: 1 Paridad: Ninguna Bits de datos: 8 Bits de parada: 1 Juego de caracteres de RS232 Dado que se necesita el protocolo de comunicaciones XON/XOFF, sólo se pueden enviar datos en ASCII; no se permiten bloques binarios. Se hace caso omiso del bit 7 de los códigos ASCII, es decir, se supone que es bajo. En los comandos nemónicos, no se hace ninguna distinción entre mayúsculas y minúsculas, que pueden mezclarse con toda libertad. Los caracteres ASCII por debajo de 20H (de espacio) se reservan para el control de la interfaz RS232 direccionable. En el presente manual, 20H, etc. significa 20 en hexadecimal. Códigos de Control de la Interfaz RS232 Direccionable Todos los instrumentos pensados para ser utilizados en la interfaz RS232 direccionable utilizan el siguiente conjunto de códigos de control de la interfaz. Los códigos entre 00H y 1FH que no se relacionan aquí con un significado concreto se reservan para su utilización futura y se les hará caso omiso. No se permite mezclar códigos de control de la interfaz dentro de los comandos del instrumento salvo, tal y como se indica más adelante, para los códigos CR y LF y los códigos XON y XOFF. Cuando se conecta por primera vez, el instrumento entra automáticamente en el modo NonAddressable (no direccionable). En este modo el instrumento no es direccionable y no responderá a ningún comando de dirección. Esto le permite funcionar como un dispositivo controlable RS232 normal. Este modo se puede bloquear mandando el código de control Lock Non-Addressable (bloqueo no direccionable), 04H. El controlador y el instrumento pueden usar ahora libremente todos los códigos de 8 bit y bloques binarios pero se hace caso omiso de todos los códigos de control de la interfaz. Para volver al modo direccionable, el instrumento se ha de desconectar. 162 Para activar el modo direccionable una vez que el instrumento se ha conectado, se ha de mandar el código de control Set Addressable Mode (configurar el modo direccionable), 02H. Esto permite a todos los instrumentos conectados a la interfaz RS232 direccionable responder a todos los códigos de control de la interfaz. Para volver al modo Non-Addressable se debe mandar el código de control del modo Lock Non-Addressable lo que inhabilitará el modo direccionable hasta que los instrumentos se desconecten. Antes de que se mande un comando a un instrumento, éste se ha de direccionar a escuchar mandando el código de control Listen Address, 12H, seguido de un carácter único que tiene los 5 bits inferiores correspondientes a la dirección única del instrumento requerido, p. ej. los códigos A-Z o a-z dan las direcciones 1-26 inclusive, mientras que @ es la dirección 0, etc. Una vez direccionado a escuchar, el instrumento leerá y actuará de acuerdo con los comandos mandados hasta que se cancele el modo escuchar. Dada la naturaleza asíncrona de la interfaz, es necesario informar al controlador de que un instrumento ha aceptado la secuencia de la dirección de escucha y está listo para recibir comandos. Por lo tanto, el controlador esperará al código Acknowledge, 06H, antes de enviar un comando. El instrumento direccionado proporcionará este Acknowledge. El controlador volverá a intentarlo si no recibe el Acknowledge dentro de 5 segundos. El modo de escucha se cancelará si se recibe alguno de los siguientes códigos de control de la interfaz: 12H Listen Address seguida de una dirección que no pertenece a este instrumento. 14H Talk Address para cualquier instrumento. 03H Código de control Universal Unaddress. 04H Código de control del modo Lock Non-Addressable. 18H Universal Device Clear. Antes de que se pueda leer una respuesta de un instrumento, éste se ha de direccionar a hablar mandando el código de control Talk Address,14H, seguido de un carácter único que tiene los 5 bits de más abajo correspondientes a la dirección única del instrumento que se requiere, como el código de control de la dirección de escucha de arriba. Una vez direccionado a hablar, el instrumento mandará un mensaje de respuesta si tiene alguno disponible y después abandonará el estado de habla direccionado. Sólo se mandará un mensaje de respuesta cada vez que el instrumento se dirija a hablar. El modo de habla se cancelará si se recibe alguno de los siguientes códigos de control de la interfaz: 12H Listen Address para cualquier instrumento. 14H Talk Address seguida de una dirección que no pertenece a este instrumento. 03H Código de control Universal Unaddress. 04H Código de control del modo Lock Non-Addressable. 18H Universal Device Clear. El modo de habla también se cancelará cuando el instrumento haya terminado de mandar un mensaje de respuesta o cuando no tenga nada que decir. El código de la interfaz 0AH (LF) es el comando universal, y el terminador de la respuesta debe ser el último código mandado en todos los comandos y será el último código mandado en todas las respuestas. El código de la interfaz 0DH (CR) se puede usar cuando sea necesario para ayudar a formatear los comandos; todos los instrumentos harán caso omiso de él. La mayoría de instrumentos terminarán las respuestas con CR seguido de LF. El código de la interfaz 13H (XOFF) puede ser mandado en cualquier momento por el escuchador (instrumento o controlador) para suspender la salida de un hablador. El escuchador debe mandar 11H (XON) antes de que el hablador vuelva a mandar comandos. Éste es el único modo de control de protocolo de comunicaciones soportado por la interfaz RS232 direccionable. 163 Lista completa de códigos de control de la interfaz RS232 direccionable 02H Set Addressable Mode. 03H Código de control Universal Unaddress. 04H Código de control del modo Lock Non-Addressable. 06H Acknowledge; acuse de recibo de la dirección. 0AH Line Feed (LF); utilizado como el comando universal y el terminador de respuesta. 0DH Carriage Return (CR); código de formato, por lo demás se le hace caso omiso. 11H (XON) volver a iniciar la transmisión. 12H Listen Address - debe ir seguido de una dirección que pertenezca al instrumento requerido. 13H (XOFF) detener la transmisión. 14H Talk Address - debe ir seguido de una dirección que pertenezca al instrumento requerido. 18H Universal Device Clear. Interfaz USB La interfaz USB permite controlar el instrumento utilizando el protocolo RS232 a través del puerto USB de un ordenador. Este control es útil cuando los puertos COM RS232 estándar se utilizan completamente o no hay puertos. El instrumento se suministra con un disco con controladores de varias versiones de Windows, incluyendo Win98 y 2000. El disco también contiene un archivo de texto con información y detalles del procedimiento de instalación del software. La instalación del controlador de la interfaz se realiza conectando el instrumento a un PC a través de un cable estándar USB. Las funciones ‘plug and play’ de Windows reconocerán automáticamente el nuevo hardware que se conecte a la interfaz USB. Si es la primera vez que se realiza la conexión, indique la ubicación de un controlador adecuado. A condición de que se sigan correctamente las indicaciones de Windows, el sistema operativo instalará el controlador correspondiente y establecerá un puerto COM virtual en el PC. El número del nuevo puerto COM dependerá del número de puertos COM que ya existan en el PC. El puerto COM virtual podrá ser controlado por las aplicaciones Windows exactamente igual que un puerto estándar. Tenga en cuenta que será necesario ajustar la misma velocidad en baudios en el puerto COM que en el instrumento que se controla, exactamente igual que con una conexión estándar RS232. El controlador seguirá instalado en el PC, de forma que el establecimiento de un puerto COM virtual se realiza automáticamente cada vez que el instrumento se conecte en el futuro al PC a través del puerto USB. Se crearán puertos COM virtuales adicionales para cada instrumento adicional conectado al PC a través del puerto USB. Cada instrumento tendrá asignado un puerto COM virtual individual cuando se conecte por primera vez, y se asignará el mismo puerto COM cada vez que se conecte el instrumento con posterioridad. El software del PC utilizará el código único incorporado en cada instrumento para vincularlo al mismo puerto COM virtual, con independencia del puerto USB físico en el que está conectado. También se puede utilizar el comando ADDRESS? para identificar fácilmente qué instrumento está controlando un puerto COM en particular. Aunque la capacidad de direccionamiento se ignora en el funcionamiento del USB, la dirección se puede ajustar aún y utilizarse como un identificador. Ajuste cada instrumento conectado a USB a una dirección diferente y envíe el commando ADDRESS? de cada puerto COM virtual para confirmar qué instrumento está conectado a dicho puerto. El disco suministrado contiene un programa de desinstalación en caso de que sea necesario utilizarlo. 164 Interfaz GPIB El conector GPIB de 24 clavijas se encuentra en el panel trasero del instrumento. Las conexiones de las clavijas son tal y como se especifican en el estándar IEEE 488.1-1987. Además, el instrumento cumple con el estándar IEEE 488.1-1987 y el estándar IEEE 488.2-1987. Subconjuntos GPIB El instrumento contiene los siguientes subconjuntos IEEE 488.1: Source Handshake Acceptor Handshake Talker Listener Service Request Remote Local Parallel Poll Device Clear Device Trigger Controller Electrical Interface SH1 AH1 T6 L4 SR1 RL1 PP1 DC1 DT0 C0 E2 Manejo de errores del estándar 488.2 – Registro de error de consulta (Query Error Register) El error UNTERMINATED del estándar IEEE 488.2 (direccionado a hablar sin nada que decir) se maneja del siguiente modo. Si el instrumento está direccionado a hablar y el formateador de respuesta está inactivo y la cola de entrada está vacía, entonces se genera el error UNTERMINATED. Esto hará que el bit del Query Error se configure en el Standard Event Status Register, que se coloque un valor de 3 en el Query Error Register y que el analizador sintáctico se vuelva a reinicializar. Ver el apartado Información de Estado para obtener más detalles. El error INTERRUPTED del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador de respuesta está esperando para mandar un mensaje de respuesta y el analizador sintáctico ha leído un <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> o si la cola de entrada contiene más de un mensaje END, entonces el instrumento ha sido INTERRUPTED y se genera el error. Esto hará que el bit del Query Error se configure en Standard Event Status Register, que se coloque un valor de 1 en el Query Error Register y que el formateador de respuestas se reinicialice, limpiando de este modo la cola de salida. El analizador sintáctico empezará entonces a analizar el siguiente <PROGRAM MESSAGE UNIT> de la cola de entrada. Ver el apartado Información de Estado para obtener más detalles. El error DEADLOCK del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador de respuesta está esperando para mandar un mensaje de respuesta y la cola de entrada se llena, entonces el instrumento entra en el estado DEADLOCK y se genera un error. Esto hará que el bit del Query Error se configure en Standard Event Status Register, que se coloque un valor de 2 en el Query Error Register y que el formateador de respuestas se reinicialice, limpiando así la cola de salida. El analizador sintáctico empezará entonces a analizar el siguiente <PROGRAM MESSAGE UNIT> de la cola de entrada. Ver el apartado Información de Estado para obtener más detalles. Sondeo en paralelo GPIB En este instrumento se ofrecen opciones completas de sondeo en paralelo. El Parallel Poll Enable Register está configurado para que especifique qué bits del Status Byte Register se han de usar para formar el ist mensaje local. El Parallel Poll Enable Register está configurado por el comando *PRE <nrf> y es leído por el comando *PRE?. El valor del Parallel Poll Enable Register es añadido al Status Byte Register; si el resultado es cero, entonces el valor de ist es 0, de lo contrario el valor de ist es 1. 165 El instrumento también se ha de configurar de modo que el valor de ist se pueda devolver al controlador durante la realización de un sondeo. El instrumento es configurado por el controlador mandando un comando Parallel Poll Configure (PPC) seguido de un comando Parallel Poll Enable (PPE). Los bits en el comando PPE se muestran a continuación: bit 7 = X bit 6 = 1 bit 5 = 1 bit 4 = 0 bit 3 = Sentido Ejemplo. bit 2 = ? bit 1 = ? bit 0 = ? Da igual Sondeo en paralelo activado Sentido del bit de respuesta; 0 = bajo 1 = alto Posición del bit de respuesta Para devolver el bit RQS (bit 6 del Status Byte Register) como 1 cuando es verdadero y 0 cuando es falso en la posición bit 1 en respuesta a una operación de sondeo en paralelo, mande los siguientes comandos *PRE 64<pmt>, y a continuación PPC seguido de 69H (PPE) La respuesta del sondeo en paralelo desde el instrumento será entonces 00H si RQS es 0 y 01H si RQS es 1. Durante la respuesta del sondeo en paralelo las líneas de la interfaz DIO terminarán respectivamente (terminación pasiva). Esto permite que varios dispositivos compartan la misma posición de bit de respuesta tanto en la configuración wired-AND o wired-OR, ver la norma IEEE 488.1 para más información. Información de estado Este apartado describe el modelo de estado completo del instrumento. Fíjese que algunos registros son específicos para la función GPIB del instrumento y tienen un uso limitado en un entorno RS232. Registro de estado de eventos estándar (Standard Event Status Register) y registro de activación de estado de eventos estándar (Standard Event Status Enable Register) Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std. 488.2. Todos los bits configurados en el Standard Event Status Register que correspondan a bits configurados en el Standard Event Status Enable Register harán que el bit ESB se configure en el Status Byte Register. El Standard Event Status Register es leído y borrado por el comando *ESR?. El Standard Event Status Enable Register es configurado por el comando *ESE <nrf> y leído por el comando *ESE?. Bit 7 - Power On. Se configura cuando se enciende por primera vez el instrumento. Bit 6 - No se usa. Bit 5 - Command Error. Se configura cuando se detecta un error de tipo sintáctico en un comando proveniente del bus. El analizador sintáctico se reconfigura y sigue analizando el byte siguiente de la cadena de entrada. Bit 4 - Execution Error. Se configura cuando se descubre un error mientras se intenta ejecutar un comando completamente analizado sintácticamente. En el Execution Error Register aparecerá el número de error correspondiente. 1- 99 Indica que se ha encontrado un error de hardware. 116 Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración, pero la memoria especificada no contiene ningún dato. 166 117 Bit 3 - Bit 2 - Bit 1 Bit 0 - Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración, pero la memoria especificada contiene datos dañados. Indica un fallo de hardware o daños provisionales en los datos, que se pueden corregir escribiendo de nuevo los datos en la memoria. 120 El valor numérico enviado con el comando era demasiado grande o pequeño. Incluye los números negativos donde sólo se aceptan los números positivos. 123 Se ha solicitado una recuperación de los datos de configuración desde/a un número de memoria no permitido. 124 Se ha solicitado un cambio de régimen, pero los ajustes de corriente de la fuente de alimentación no lo permiten. Véanse las instrucciones de funcionamiento del manual para obtener más detalles. Verify Timeout Error. Se ajusta cuando un parámetro se ajusta en 'verificado' y no se alcanza el valor en 5 segundos, por ejemplo, el voltaje de salida se ralentiza por un condensador grande en la salida. Query Error. Se configura cuando ocurre un error de consulta. En el Query Error Register aparecerá el número de error correspondiente, tal y como se relaciona abajo. 1. Error Interrupted 2. Error Deadlock 3. Error Unterminated No se usa. Operation Complete. Se configura en respuesta al comando *OPC. Registro de estado de eventos límite (Limit Event Status Register) y registro de activación de estado de eventos límite (Limit Event Status Enable Register) Dos pares de registros están implementados además del IEEE Std.488.2. Cada par consta de un Registro de estado de evento límite (Limit Event Status Register) y un Registro de activación de estado de eventos límite (Limit Status Event Enable Register). El Limit Event Status Register 1 (LSR1) y el Limit Event Status Enable Register 1 (LSE1) se aplican a la salida 1. El Limit Event Status Register 2 (LSR2) y el Limit Event Status Enable Register 2 (LSE2) se aplican a la Salida 2 y a la salida auxiliar. Su finalidad es informar al controlador sobre una entrada y/o salida del estado del límite de corriente o voltaje, almacenando un historial del estado de desconexión de protección desde la última lectura. Todos los bits ajustados en un Limit Event Status Register que correspondan a los bits ajustados en el Limit Event Status Enable Register que se acompaña harán que se ajuste el bit LIM1 o LIM2 en el Status Byte Register. Los Limit Event Status Registers 1 y 2 se leen y borran a través de los comandos LSR1? y LSR1? respectivamente. Los Limit Event Status Enable Registers 1 y 2 se ajustan mediante los comandos LSE1<nrf> y LSE2<nrf> y se leen a través de los comandos LSE1? y LSE2? respectivamente. Limit Event Status Register 1 Bit 7 - no se usa Bit 6 - no se usa Bit 5 - Se ajusta cuando existe una desconexión de dirección de salida 1 Bit 4 - Se ajusta cuando existe una desconexión térmica de salida 1 Bit 3 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrecorriente de salida 1 Bit 2 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrevoltaje de salida 1 Bit 1 - Se ajusta cuando la salida 1 entra en el límite de corriente (modo de corriente constante) Bit 0 - Se ajusta cuando la salida 1 entra en el límite de voltaje (modo de voltaje constante) Limit Event Status Register 2 167 Bit 7 - no se usa Bit 6 - Se ajusta cuando la salida Auxiliar entra en el límite de corriente Bit 5 - Se ajusta cuando existe una desconexión de dirección de salida 2 Bit 4 - Se ajusta cuando existe una desconexión térmica de salida 2 Bit 3 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrecorriente de salida 2 Bit 2 - Se ajusta cuando existe una desconexión de sobrevoltaje de salida 2 Bit 1 - Se ajusta cuando la salida 2 entra en el límite de corriente (modo de corriente constante) Bit 0 - Se ajusta cuando la salida 2 entra en el límite de voltaje (modo de voltaje constante) Registro de byte de estado (Status Byte Register) y Registro de activación de solicitud de servicio (Service Request Enable Register) Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std. 488.2. Todos los bits configurados en el Status Byte Register que correspondan a bits configurados en el Service Request Enable Register harán que el bit RQS/MSS se configure en el Status Byte Register, generando así un Service Request en el bus. El Status Byte Register es leído, bien por el comando *STB?, que devolverá un MSS en el bit 6, o por un Serial Poll que devlolverá un RQS en el bit 6. El Service Request Enable Register es configurado por el comando *SRE <nrf> y leído por el comando *SRE?. Bit 7 - No se usa. Bit 6 - RQS/MSS. Este bit, tal como lo define el IEEE Std. 488.2, contiene el mensaje Requesting Service y el mensaje Master Status Summary. Se manda un RQS en respuesta a Serial Poll y un MSS en respuesta al comando *STB?. Bit 5 - ESB. El Event Status Bit. Este bit se configura si alguno de los bits configurados en el Standard Event Status Register corresponde a los bits configurados en el Standard Event Status Enable Register. Bit 4 - MAV. El Message Available Bit. Se configurará cuando el instrumento tenga un mensaje de respuesta formateado y listo para mandar al controlador. El bit se borrará después de que se haya mandado el Response Message Terminator. Bit 3 - No se usa. Bit 2 - No se usa. LIM2. Se ajustará si está ajustado algún bit en Limit Event Status Register 2 y se ajustan los bits correspondientes en Limit Event Status Enable Register 2. LIM1. Se ajustará si está ajustado algún bit en Limit Event Status Register 1 y se ajustan los bits correspondientes en Limit Event Status Enable Register 1. Bit 1 Bit 0 - 168 Modelo de estado Configuraciones de Encendido Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran al encenderse: Status Byte Register = 0 Service Request Enable Register † = 0 Standard Event Status Register = 128 (pon bit set) Standard Event Status Enable Register † = 0 Execution Error Register = 0 Query Error Register = 0 Parallel Poll Enable Register † = 0 † Los registros marcados con este símbolo son específicos de la función GPIB del instrumento y tienen un uso limitado en un entorno RS232. El instrumento estará en el estado local con el teclado activo. Los parámetros del instrumento en el encendido son los mismos que la última vez que se apagó, con la excepción del estado de salida. De forma predeterminada, siempre está apagado en el encendido, aunque el usuario puede cambiarlo para que sea el mismo en el encendido que en el apagado. 169 Comandos Remotos Formato de los Comandos Remotos de RS232 La entrada en serie al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento. El instrumento mandará un XOFF cuando en la cola haya aproximadamente 200 caracteres. Se mandará un XON cuando haya unos 100 espacios libres en la cola después del XOFF. Esta cola contiene datos sin procesar (sin analizar) que el analizador sintáctico toma cuando resulta necesario. Los comandos (y consultas) se ejecutan en orden y el analizador sintáctico no iniciará un nuevo comando hasta que se haya completado el comando o la consulta previa. En el modo RS232 no direccionable, las respuestas a los comandos o consultas se mandan inmediatamente; no hay cola de salida. En el modo direccionable, el formateador de respuestas esperará, indefinidamente si es necesario, hasta que el instrumento sea direccionado a hablar y se haya mandado el mensaje de respuesta completo, antes de que al analizador sintáctico se le permita iniciar el siguiente comando en la cola de entrada. Los comandos se deben mandar tal y como se especifica en la lista de comandos y deben finalizar con el código terminador de comandos 0AH (Line Feed, LF). Los comandos se pueden mandar en grupos, separando los comandos individuales con el código 3BH (;). El grupo debe finalizar con el código terminador de comandos 0AH (Line Feed, LF). Las respuestas del instrumento al controlador se mandan tal y como se especifica en la lista de comandos. Cada respuesta termina con 0DH (Carriage Return, CR) seguido de 0AH (Line Feed, LF). se define como los códigos de carácter de 00H a 20H inclusive, con la excepción de que se especifica que son códigos de control addressable RS232. <WHITE SPACE> De <WHITE SPACE> se hace caso omiso, excepto en los identificadores de comando. Por ejemplo, '*C LS' no equivale a '*CLS'. Se hace caso omiso del bit alto de todos los caracteres. Los comandos da igual que se escriban en mayúscula que en minúscula. Formato de los Comandos Remotos GPIB La entrada GPIB al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento. Esta cola contiene datos sin procesar (sin analizar) que el analizador sintáctico toma cuando resulta necesario. Los comandos (y consultas) se ejecutan en orden y el analizador sintáctico no iniciará un nuevo comando hasta que se haya completado el comando o la consulta previa. No hay cola de salida, lo que significa que el formateador de respuestas esperará, indefinidamente si es necesario, hasta que el instrumento sea direccionado a hablar y se haya mandado el mensaje de respuesta completo, antes de que al analizador sintáctico se le permita iniciar el siguiente comando en la cola de entrada. Los comandos se mandan como <PROGRAM MESSAGES> por el controlador, cada mensaje consiste en cero o más elementos de <PROGRAM MESSAGE UNIT> separados por elementos de <PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR>. Un <PROGRAM MESSAGE UNIT> es cualquiera de los comandos en la lista de comandos remotos. Un <PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> es el punto y coma ';' (3BH). Los <PROGRAM MESSAGES> están separados por elementos de <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR>, los cuales pueden ser cualquiera de los siguientes: 170 NL El carácter new line (0AH) NL^END El carácter new line con el mensaje END ^END El mensaje END con el último carácter del mensaje Las respuestas del instrumento al controlador se mandan como <RESPONSE MESSAGES>. Un <RESPONSE MESSAGE> consiste en una <RESPONSE MESSAGE UNIT> seguida de un <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>. Un <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> es el carácter new line con el mensaje END NL^END. Cada consulta genera un <RESPONSE MESSAGE> específico que aparece junto con el comando en la lista de comandos remotos. De <WHITE SPACE> se hace caso omiso, excepto en los identificadores de comando. Por ejemplo, '*C LS' no equivale a '*CLS'. <WHITE SPACE> se define como los códigos de carácter de 00H a 20H inclusive, con la excepción del carácter NL (0AH). Se hace caso omiso del bit alto de todos los caracteres. Los comandos da igual que se escriban en mayúscula que en minúscula. Lista de Comandos En este apartado se proporciona una lista de todos los comandos y todas las consultas implementadas en este instrumento. Los comandos se relacionan en orden alfabético dentro de los grupos de función. Fíjese que no hay parámetros dependientes, parámetros asociados, comandos solapados, elementos de datos de expresión del programa ni comandos compuestos de encabezamiento de programa; cada comando se ejecuta por completo antes de iniciarse el siguiente. Todos los comandos son secuenciales y, en todos los casos, el mensaje de operación terminada se genera inmediatamente tras la ejecución. Se utiliza la siguiente nomenclatura: <rmt> <nrf> <nr1> <nr2> <n> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> Un número en cualquier formato, p. ej. 12; 12,00; 1,2 e1 y 120 e-1 se aceptan todos como el número 12. Cuando se reciben, todos los números se convierten a la precisión requerida de acuerdo con su uso y después se redondean para obtener el valor del comando. Un número sin partes fraccionarias, es decir, un número entero. Un número en formato de coma fija ej.: 11,52; 0,78 etc. El número de la salida o el registro de estado que corresponde al comando. Tenga en cuenta que <n>= 3 se refiere a la Salida auxiliar. Los comandos que empiezan con un * son los que la norma IEEE 488.2 especifica como comandos comunes. Todos funcionarán cuando se utilicen en la interfaz RS232, pero algunos servirán de muy poco. Comandos específicos del instrumento En los comandos con verificación (´Verify'), el mensaje Operation Complete (Operación terminada) se genera cuando el parámetro que se ajusta alcanza el valor necesario dentro del ±5% o ±10 recuentos, sea cual sea el mayor. Si el valor no se ajusta dentro de estos límites antes de 5 segundos, el bit Verify Timeout (bit 0 - 3) se ajusta en el Standard Event Status Register y el mensaje Operation Complete no se generará. Cuando el suministro se realiza en el modo LINK, los comando que ajustan valores y regímenes se aplican a las salidas 1 y 2 simultáneamente, con independencia de si <n> está ajustado en 1 o 2. Cuando el comando requiere verificación, ésta se obtendrá de las salidas antes de la finalización del comando. Además, los comandos SAV<n> and RCL<n> operan en memoria no volátil, reservada para configuraciones de modo con enlace, y <n> se puede ajustar en 1 o 2 con el mismo efecto. Sin embargo, tenga en cuenta que <n> forma parte del encabezamiento del comando y debe incluirse. 171 V<n> <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios V<n>V <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios con verificación OVP<n> <nrf> ajusta el punto de desconexión de protección de sobrevoltaje de la salida a <nrf> Voltios I<n> <nrf> ajusta el límite de corriente <n> a <nrf> Amperios OCP<n> <nrf> ajusta el punto de desconexión de protección de sobrecorriente de la salida a <nrf> Amperios V<n>? devuelve el voltaje ajustado de la salida <n> – la respuesta es V <n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios. I<n>? devuelve el límite de corriente ajustado de la salida <n> – la respuesta es I <n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en amperios OVP<n>? devuelve el ajuste de desconexión de voltaje de la salida <n> – la respuesta es VP<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios OCP<n>? devuelve el ajuste de desconexión de corriente de la salida <n> – la respuesta es IP<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en amperios V<n>O? devuelve el voltaje de relectura de salida de la salida <n> – la respuesta es <nr2>V<rmt> donde <nr2> está en voltios I<n>O? devuelve la corriente de relectura de salida de la salida <n> – la respuesta es <nr2>A<rmt> donde <nr2> está en Amperios RANGE<n> <nrf> ajusta el régimen de voltaje de la salida <n> a <nrf> donde <nrf> tiene el siguiente significado: 0=15V(5A), 1=35V(3A), 2=35V(500mA) RANGE<n>? devuelve el régimen de voltaje ajustado de la salida <n> – la respuesta es R<n> <nr1><rmt> donde <nr1> tiene el siguiente significado: 0=15V(5A), 1=35V(3A), 2=35V(500mA) DELTAV<n> <nrf> ajusta el intervalo del voltaje de salida a <nrf> voltios DELTAI<n> <nrf> ajusta el intervalo de la corriente de salida a <nrf> Amperios DELTAV<n>? devuelve el intervalo del voltaje de salida <n> – la respuesta es DELTAV<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en voltios. DELTAI<n>? devuelve el intervalo de la corriente de salida <n> – la respuesta es DELTAI<n> <nr2><rmt> donde <nr2> está en Amperios. INCV<n> aumenta el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> INCV<n>V aumenta con confirmación el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> DECV<n> disminuye el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> DECV<n>V disminuye con confirmación el voltaje de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> INCI<n> aumenta el límite de corriente de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> DECI<n> disminuye el límite de corriente de salida <n> por el intervalo ajustado para la salida <n> 172 OP<n> <nrf> activa/desactiva la salida <n> donde <nrf> tiene el siguiente significado: 0=DESACTIVADA, 1=ACTIVADA ajusta <n> en 3 para controlar la salida auxiliar OPALL <nrf> Activa/Desactiva simultáneamente todas las salidas, y <nrf> tiene el siguiente significado: 0=Todas DESACTIVADAS, 1=TODAS ACTIVADAS. Si OPALL ACTIVA Si OPALL DESACTIVA todas las salidas, entonces todas las que ya estaban desactivadas seguirán así. SENSE<n> <nrf> ajusta el modo de dirección <n> donde <nrf> tiene el siguiente significado: 0=local, 1=remoto MODE <nrf> ajusta el modo de funcionamiento del instrumento en LINK o asigna el control a la salida 1 ó 2 <nrf> tiene el siguiente significado: 0 = con enlace, 1 = asigna el control a la salida 1, 2 = asigna el control a la salida 2. Ajustar el modo con enlace afecta de forma excepcional la forma en la que el instrumento responde a algunos comandos remotos. Al asignar el control a las salidas 1 o 2 se sale del modo con enlace, pero no tiene otro efecto hasta que el instrumento se ajusta de nuevo el funcionamiento local en el instrumento. Todos los modos de funcionamiento ajustados en el funcionamiento remoto se mantendrán cuando se ajusta de nuevo el funcionamiento local en el instrumento. MODE? devuelve el modo de funcionamiento actual – la respuesta es LINKED (CON ENLACE) o CTRL<n> (control asignado a la salida <n>) TRIPRST intenta borrar todas las condiciones de desconexión de todas las salidas LOCAL va a local LSR<n>? interroga y borra LSR<n>, limit status register <n> – la respuesta es <nr1><rmt> LSE<n> <nrf> ajusta el valor de LSE<n>, limit status enable register <n>, en <nrf> LSE<n>? devuelve el valor de LSE<n>, limit status enable register <n> – la respuesta es <nr1><rmt> SAV<n> <nrf> guarda la configuración de corriente de PSU<n> en el almacén de configuración especificado por <nrf> donde <nrf> puede ser 0-9 Si el instrumento funciona en el modo con enlace, entonces toda la configuración del instrumento se guardará en el almacén de configuración del modo con enlace especificado por <nrf>. La especificación <n> se ignora. Esto no tiene efecto en los almacenes de configuración individuales PSU<n> disponibles cuando no está en el modo con enlace. RCL<n> <nrf> devuelve una configuración para PSU <n> del almacén de configuración especificado por <nrf> donde <nrf> puede ser 0-9 Si el instrumento funciona en el modo con enlace, entonces toda la configuración del instrumento se recuperará del almacén de configuración del modo con enlace especificado por <nrf>. La especificación <n> se ignora. 173 Comandos de sistema y estado *RST Reajusta el instrumento a los valores predeterminados de fábrica − (véase la sección Ajustes predeterminados de fábrica) con excepción de todos los ajustes de interfaz remota. EER? Consulta y borra el Execution Error Register. El formato de respuesta es nr1<rmt>. QER? Consulta y borra el Query Error Register. El formato de respuesta es 1<rmt> *CLS Clear Status. Borra el Standard Event Status Register, el Query Error Register y el Execution Error Register. Lo que de manera indirecta borra el Status Byte Register. *ESE <nrf> Configura el Standard Event Status Enable Register al valor de <nrf>. *ESE? Devuelve el valor del Standard Event Status Enable Register en formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *ESR? Devuelve el valor del Standard Event Status Register en formato numérico <nr1>. Después el registro se borra. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *IST? Devuelve el mensaje ist según viene definido por la norma IEEE Std. 488.2. La sintaxis de la respuesta es 0<rmt>, si el mensaje local es falso, o 1<rmt>, si el mensaje local es verdadero. *OPC Configura el bit de Operation Complete (bit 0) en el Standard Event Status Register. Esto sucederá nada más se ejecute el comando dada la naturaleza secuencial de todas las operaciones. *OPC? Consulta el estado de Operation Complete. La sintaxis de la respuesta es 1<rmt>. La respuesta estará disponible nada más se ejecute el comando dada la naturaleza secuencial de todas las operaciones. *PRE<nrf> Configura el Parallel Poll Enable Register al valor <nrf>. *PRE? Devuelve el valor del Parallel Poll Enable Register en el formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *SRE<νρφ> Configura el Service Request Enable Register a <nrf>. *SRE? Devuelve el valor del Service Request Enable Register en el formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *STB? Devuelve el valor del Status Byte Register en formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *WAI Espera a que Operation Complete sea verdadera. Cuando todos los comandos se ejecutan totalmente antes de que se inicie el siguiente, este comando no precisa de acción adicional. Comandos Varios *IDN? Devuelve la identificación del instrumento. La respuesta exacta se determina por la configuración del instrumento y tiene la forma <NAME>,<model>, 0, <version><rmt> en donde <NAME> es el nombre del fabricante, <model> el tipo de instrumento y <version> el grado de revisión del software instalado. ADDRESS? Devuelve la dirección de bus del instrumento. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt>. *TST? La fuente de alimentación no tiene capacidad de autocomprobación, y la respuesta es siempre 0 <rmt> *TRG La fuente de alimentación no tiene capacidad de activación. 174 Comandos Específicos de Calibración Ver el Manual de Servicio para más detalles sobre los comandos específicos de calibración. Mensajes de error Cada mensaje de error tiene un número; únicamente este número es notificado a través de las interfaces de control remoto. Los números de los mensajes de error no se muestran, sino que se ubican en el Execution Error Register, donde se pueden leer a través de las interfaces remotas. Véase la sección de Notificación de estado. Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero pueden proporcionar un servicio de reparaciones para las unidades averiadas. En caso de que los propietarios deseen realizar el trabajo de mantenimiento por su cuenta, únicamente lo deberá realizar personal cualificado según el manual de mantenimiento, que se puede adquirir directamente del fabricante o de sus agentes en el extranjero. Limpieza En caso de que deba limpiar el instrumento, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un detergente suave. ADVERTENCIA - PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DAÑOS EN EL INSTRUMENTO, NO PERMITA QUE ENTRE AGUA DENTRO DE LA CAJA, Y PARA EVITAR DAÑOS EN LA CAJA NO LA LIMPIE NUNCA CON DISOLVENTE. 175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Xantrex Technology XDL 35-5TP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para