Asus TYTAN CG8480-FR017S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English ............................................................................1
Deutsch.......................................................................105
Français ......................................................................209
Italiano ........................................................................313
Español .......................................................................419
Nederlands .................................................................523
Português ...................................................................627
 .....................................................................731
Index
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
User Manual
2
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any
means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written
permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modied or altered, unless
such repair, modication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the
product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS
DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,
LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),
EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY
DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR
INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE,
AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO
RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS
MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or
copyrights of their respective companies, and are used only for identication or explanation and to the
owners’ benet, without intent to infringe.
E7474
First Edition
June 2012
3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Notices .......................................................................................................... 5
Safety information .......................................................................................... 7
Conventions used in this guide ...................................................................... 8
Where to nd more information ..................................................................... 8
Package contents .......................................................................................... 9
Chapter 1 Getting started
Welcome! ......................................................................................................11
Getting to know your computer .....................................................................11
Setting up your computer ............................................................................. 16
Turning your computer ON/OFF .................................................................. 19
Chapter 2 Using Windows
®
7
Starting for the rst time ............................................................................... 21
Using Windows
®
7 desktop .......................................................................... 22
Managing your les and folders ................................................................... 24
Restoring your system settings .................................................................... 26
Protecting your computer ............................................................................. 27
Getting Windows
®
Help and Support ........................................................... 28
Chapter 3 Connecting devices to your computer
Connecting a USB storage device ............................................................... 29
Connecting microphone and speakers ........................................................ 30
Connecting multiple external displays ......................................................... 33
Connecting an HDTV ................................................................................... 35
Chapter 4 Using your computer
Proper posture when using your Desktop PC.............................................. 37
Using the memory card reader .................................................................... 38
Using the optical drive ................................................................................. 39
Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard ............................................ 40
Using the ASUS GX900 Gaming Mouse ..................................................... 41
Using the multimedia keyboard (on selected models only) ......................... 48
4
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Chapter 5 Connecting to the Internet
Wired connection ......................................................................................... 53
Wireless connection (on selected models only) ........................................... 55
Chapter 6 Using the utilities
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 57
ASUS AI Manager ........................................................................................ 69
ASUS Webstorage ....................................................................................... 74
ASUS Easy Update ..................................................................................... 76
ASUS Instant On ......................................................................................... 77
Nero 9 ........................................................................................................ 78
Recovering your system .............................................................................. 83
Introduction to Intel
®
2012 Desktop responsiveness technologies .............. 85
Chapter 7 Troubleshooting
Troubleshooting ........................................................................................... 97
ASUS contact information .......................................................................... 104
5
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Notices
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
This device may not cause harmful interference; and
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate this equipment.
6
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and
the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of
at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna
installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method
claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering
or disassembly is prohibited.
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling
information in different regions.
7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Safety information
Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a
clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent
and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth.
DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has
been damaged.
DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the
Desktop PC.
DO NOT expose to strong magnetic or electrical elds.
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during
electrical storms.
Battery safety warning: DO NOT throw the battery in re. DO NOT short circuit the
contacts. DO NOT disassemble the battery.
Use this product in environments with ambient temperatures between 0˚C (32̊F) and
35˚C (95̊F).
DO NOT cover the vents on the Desktop PC to prevent the system from getting
overheated.
DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet
before relocating the system.
Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices
could interrupt the grounding circuit.
Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not
sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power
company.
If the power supply is broken, do not try to x it by yourself. Contact a qualied service
technician or your retailer.
8
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Conventions used in this guide
To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used
throughout this manual.
DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourself when completingInformation to prevent injury to yourself when completing
a task.
CAUTION: Information to prevent damage to the components when completing aInformation to prevent damage to the components when completing a
task.
NOTE: Tips and additional information to help you complete a task.Tips and additional information to help you complete a task.
IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.

Refer to the following sources for additional information and for product and software
updates.
ASUS websites
The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software
products. Refer to the ASUS website www.asus.com.
ASUS Local Technical Support
Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of
local Technical Support Engineer.
9
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
Keyboard x1 Mouse x1
Power cord x1 Installation Guide x1 Warranty card x1
Nero 9 burning software DVD x1 Antenna x1 (optional)(optional)
Package contents
If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
The illustrated items above are for reference only. Actual product specications may
vary with different models.
For details on using the bundled gaming keyboard and mouse, refer to sections Using
the ASUS ROG Gaming Keyboard and Using the ASUS GX900 Gaming Mouse.
In
stalla
tion
Guide
10
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 11
Chapter 1
Getting started
Getting to know your computer
Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary
with different models.
Welcome!
Thank you for purchasing the ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC!
The ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC provides cutting-edge performance,
uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a
stunningly futuristic and stylish system casing.
Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC.
Front panel
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
12 Chapter 1: Getting started
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
1. Power button. Press this button to turn on your computer.
2. Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Insert a Secure Digital™ card or
MultiMediaCard into this slot.
3. Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay.
4. Power LED. This LED lights up when you turn on your computer.
5. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ card slot. Insert a Memory Stick™ / Memory
Stick Pro™ card into this slot.
6. CompactFlash
®
/ Microdrive™ card slot. Insert a CompactFlash
®
/ Microdrive™ card
into this slot.
7. OC Button. This button adjusts the System Level Up prole of your computer.
8. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows
®
operating system.
Due to USB 3.0 controller limitations, USB 3.0 devices can only be used under a
Windows
®
OS environment and after USB 3.0 driver installation.
USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster
and better performance for your USB 3.0 devices.
9. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
10. Microphone port. This port connects to a microphone.
11. Headphone port. This port connects to a headphone or speaker.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 13
ENGLISH
ENGLISH
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
Rear panel
1. USB 3.0 ports, support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. These Universal Serial
Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer,
scanner, camera, PDA, and others.
The USB 3.0 ports only support Windows
®
7 or later versions. UASP standard only
supports Windows
®
8.
DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows
®
operating system.
Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows
®
OS environment and after the USB 3.0 driver installation.
USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster
and better performance for your USB 3.0 devices.
2. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
11
10
8
9
76
14 Chapter 1: Getting started
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Refer to the audio conguration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6,
or 8-channel conguration.

Port
Headset
2-channel
4-channel 6-channel 8-channel
Light Blue Line In Line In Line In Line In
Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Pink Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Black Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Gray Side Speaker Out
3. DisplayPort. This port connects a display monitor or a home-theater system.
4. DVI-D port. This port is for any DVI-D compatible device and is HDCP compliant
allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content.
5. USB 3.0 ports support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. Bottom port supports
USB BIOS Flashback.
6. Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel
audio conguration.
7. Rear Speaker Out port (black).Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and
8-channel audio conguration.
8. Center/Subwoofer port (orange). This port connects to the center/subwoofer
speakers.
9. Microphone port (pink).Microphone port (pink). This port connects to a microphone.
10. Line Out port (lime).Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-
channel conguration, the function of this port becomes Front Speaker Out.
11. Line In port (light blue).Line In port (light blue). This port connects to a tape, CD, DVD player, or other audio
sources.
12. Air vents. These vents allow air ventilation.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 15
ENGLISH
ENGLISH
Activity/Link LED Speed LED
Status Description Status Description
OFF No link OFF 10Mbps connection
ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection
BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection
LAN port
SPEED
LED
ACT/LINK
LED
LAN port LED indications
20. Sound card ports (optional). Sound card ports (optional). These ports connect to your output devices such as
microphones, headsets and speakers.
21. ASUS Graphics Card (optional).ASUS Graphics Card (optional). The display output ports on this optional ASUS
Graphics Card may vary with different models.
   An optional WLAN card allows your computer to connect to a
wireless network.
23. Expansion slot bracket.Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an
expansion card.
13. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer.
14. Power connector (input rated: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Plug the
power cord to this connector.
15. PS/2 Keyboard / Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse.
16. Optical S/PDIF_OUT port.Optical S/PDIF_OUT port. This port connects to an external audio output device via
an optical S/PDIF cable.
17. HDMI port. This port is for a High-Denition Multimedia Interface (HDMI) connector,
and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected
content.
18. VGA port. VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor.
19. LAN (RJ-45) port.LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN)
through a network hub.
DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your
computer.
16 Chapter 1: Getting started
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Setting up your computer
This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external
monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer.
Connecting an external monitor
Using the ASUS Graphics Card (on selected models only)
Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card.
To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card:
1. Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
2. Plug the monitor to a power source.
The display output ports on the ASUS Graphics Card may vary with different models.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 17
ENGLISH
ENGLISH
If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the
primary display device in the BIOS. Connect your monitor to a display output port on the
graphics card.
To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple
external monitors in Chapter 3 of this user manual for details.
Using the onboard display output ports
Connect your monitor to the onboard display output port.
To connect an external monitor using the onboard display output ports:
1. Connect a VGA monitor to the VGA port, or a DVI-D monitor to the DVI-D port, or an
HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer.
2. Plug the monitor to a power source.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
18 Chapter 1: Getting started
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Connecting a USB keyboard and a USB mouse
Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your
computer.
Connecting the power cord
Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your
computer and the other end to a power source.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
The pre-installed setup utility for the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse can be
accessed only when connecting the mouse to your computer before starting Windows
®
7 for the rst time. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the
bundled Support DVD. Refer to section Using the ASUS GX900 Gaming Mouse of
Chapter 4 for details.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 19
ENGLISH
ENGLISH
Turning your computer ON/OFF
This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer.
Turning your computer ON
To turn your computer ON:
1. Turn your monitor ON.
2. Turn the power switch ON, then press the power button on your computer.
Turning your computer OFF
To turn your computer OFF:
1. Close all running applications.
2. Click on the Windows
®
desktop.
3. Click to shut down the operating system.
3. Wait until the operating system loads automatically.
Power button
20 Chapter 1: Getting started
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 21
Chapter 2
Using Windows
®
7

When you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide you in
conguring the basic settings of your Windows
®
7 operating system.

1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen
appears.
2. From dropdown list, select your language, then click Next.
3. From the dropdown lists, select your Country or region, Time and currency, and
Keyboard layout, then click Next.
4. Key in uniques names for the user name and computer name, then click Next.
5. Key in the necessary information to set up your password, then click Next. You may
also click Next to skip this step without entering any information.
6. Carefully read the license terms. Tick I accept the license terms and click Next.
7. Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the
security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later.
8. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and
restarts. You may now start using your computer.
If you want to set up a password for your account later, refer to the section Setting up a
user account and password in this chapter.
22 Chapter 2: Using Windows
®
7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using Windows
®
7 desktop
Using the Start menu
The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your
computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and
Support feature.
Launching items from the Start menu
To launch items from the Start menu:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon .
2. From the Start menu, select the item that you want to launch.
You may pin programs that you want constantly displayed on the Start menu. For more
details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this
chapter.
Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows
®
7.
Using the Getting Started item
The Getting Started item on the Start menu contains information about some basic tasks
such as personalizing Windows
®
, adding new users, and transferring les to help you to
familiarize yourself with using Windows
®
7.
To use the Getting Started item:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
2. Select Getting Started. The list of available tasks appears.
3. Select the task that you want to do.
Using the taskbar
The taskbar allows you to launch and manage programs or items installed on your computer.
Launching a program from the taskbar
To launch a program from the taskbar:
From the Windows
®
taskbar, click an icon to launch it. Click the icon again to hide the
program.
You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details,
refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 23
ENGLISH
ENGLISH
Pinning items on the jumplists
When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-
access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as
favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media les.
To pin items to the jumplist:
1. From the taskbar, right-click an icon.
2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Unpinning items from the jumplist
To unpin items from the jumplist:
1. From the taskbar, right-click an icon.
2. From the jumplist, right-click the item that you want to remove from the jumplist, then
select Unpin from this list.
Pinning programs on the Start menu or taskbar
To pin programs on the Start menu or taskbar:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
2. Right-click the item that you want to pin on the Start menu or taskbar.
3. Select Pin to Taskbar or Pin to Start menu.
You may also right-click on the icon of a running program on the taskbar, then select Pin
this program to taskbar.
Unpinning programs from the Start menu
To unpin programs from the Start menu:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
2. From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select
Remove from this list.
Unpinning programs from the taskbar
To unpin programs from the taskbar:
1. From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar,
then select Unpin this program from taskbar.
24 Chapter 2: Using Windows
®
7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

By default, the notication area shows these three icons:

Click this icon to display all the alert messages/notications and launch the Windows
®
Action Center.
Network connection
This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network
connection.
Volume
Click this icon to adjust the volume.


Click the Notication icon , then click the message to open it.
For more details, refer to the section Using Windows
®
Action Center in this chapter.

You may choose to display or hide the icons and notications on the taskbar or on the
notication area.

1. From the notication area, click on the arrow icon .
2. Click Customize.
3. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want to
customize.

Using Windows
®
Explorer
Windows
®
Explorer allows you to view, manage, and organize your les and folders.
Launching Windows
®
Explorer
To launch Windows Explorer:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
2. Click Computer to launch Windows Explorer.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 25
ENGLISH
ENGLISH


1. Launch Windows
®
Explorer.
2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data.
3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder.


1. Launch Windows Explorer.
2. From the navigation pane, select the location of your data.
3. From the toolbar, click the View icon .
4. From the View menu, move the slider to select how you want to view the le/folder.
You may also right-click anywhere on the View pane, click View, and select the view type
that you want.


1. Launch Windows Explorer.
2. From the Arrange by eld, click to display the dropdown list.
3. Select your preferred arrangement type.


1. Launch Windows Explorer.
2. Right-click anywhere on the View pane.
3. From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type.


1. Launch Windows Explorer.
2. Right-click anywhere on the View pane.
3. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping
type.
26 Chapter 2: Using Windows
®
7
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Adding a new folder
To add a new folder:
1. Launch Windows Explorer.
2. From the toolbar, click New folder.
3. Key in a name for the new folder.
You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder.

Setting up a backup
To set up a backup:
1. Click > All Programs > Maintenance > Backup and Restore.
2. Click Set up backup. Click Next.
3. Select your backup destination. Click Next.
4. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup
mode.
Restoring your system settings
The Windows
®
System Restore feature creates a restore point where the computer’s system
settings are stored at certain time and date. It allows you to restore or undo changes to your
computer’s system settings without affecting your personal data.
To restore your system:
1. Close all running applications.
2. Click > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.
3. Follow the onscreen instructions to complete the process.
If you select Let Windows choose, Windows will not back up your programs, FAT-
formatted les, Recycle Bin les, or temporary les that are 1GB or more.
5. Follow the onscreen instructions to nish the process.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 27
ENGLISH
ENGLISH
Protecting your computer
Using Windows
®
7 Action Center
Windows
®
7 Action Center provides you with alert notications, security information, system
maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and x some common
computer problems.
You may customize the notications. For more details, refer to the previous section
 in this chapter.
Launching Windows
®
7 Action Center
To launch Windows
®
7 Action Center:
1. To launch Windows 7 Action Center, click the Notication icon , then click Open
Action Center.
2. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do.
Using Windows
®
Update
Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security
and performance of your computer.
Launching Windows
®
Update
To launch Windows
®
Update:
1. From the Windows
®
taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
2. Select All Programs > Windows Update.
3. From the Windows Update screen, click the task that you want to do.
Setting up a user account and password
You may create user accounts and passwords for people who will use your computer.
Setting up a user account
To set up a user account:
1. From the Windows
®
taskbar, click > Getting Started > Add new users.
2. Select Manage another account.
3. Select Create a new account.
4. Key in the name of the new user.
5. Select either Standard user or Administrator as the user type.
6. When done, click Create Account.
28 Chapter 2: Using Windows
®
7
ENGLISH
ENGLISH
Setting up a user’s password
To set up a user’s password:
1. Select the user that you would like to set a password.
2. Select Create a password.
3. Key in a password and conrm it. Key in your password’s hint.
4. When done, click Create password.
Activating the anti-virus software
Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus
software protecting your computer from virus. It is purchased separately. You have a 30-day
trial period after activating it.
To activate Trend Micro Internet Security:
1. Run the Trend Micro Internet Security application.
2. Carefully read the license terms. Click Agree & Activate.
3. Input your e-mail address and select your location. Click Next.
4. Click Finish to complete the activation.
Getting Windows
®
Help and Support
Windows
®
Help and Support provides you with guides and answers in using the applications
in Windows
®
7 platform.
To launch Windows
®
Help and Support, click > Help and Support.
Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows
®
online help.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 29
To remove a USB storage device:
1. Click from the Windows notication area on your
computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk or Eject
USB3.0 FlashDisk if you are using the USB3.0 ash drive
or USB3.0-compatible devices.
2. When the Safe to Remove Hardware message
pops up, remove the USB storage device from
your computer.
Chapter 3
Connecting devices to your computer
Connecting a USB storage device
This desktop PC provides USB 2.0/1.1 and USB 3.0 ports on both the front and rear panels.
These USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices.
To connect a USB storage device:
Insert the USB storage device to your computer.
DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may
cause data loss or damage the USB storage device.
Front panel
Rear panel
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
30 Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Connecting microphone and speakers
This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and
rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel,
4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
Connecting Headphone and Mic
Connecting 2-channel Speakers
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 31
ENGLISH
ENGLISH
Connecting 4-channel Speakers
Connecting 6-channel Speakers
32 Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Connecting 8-channel Speakers
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 33
ENGLISH
ENGLISH
Connecting multiple external displays
Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple
external displays.
Setting up multiple displays
When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the
additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your
Windows desktop.
To set up multiple displays:
1. Turn off your computer.
2. Connect the two monitors to your computer and connect the power cords to the
monitors. Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how
to connect a monitor to your computer.
When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output
ports of the graphics card.
For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display
during POST. The dual display function works only under Windows.
34 Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
Duplicate these displays: Select this option to use the additional monitor as a
duplicate of your main display.
Extend these displays: Select this option to use the additional monitor as an
extension display. This increases your desktop space.
Show desktop only on 1 / 2: Select this option to show desktop only on monitor
1 or monitor 2.
Remove this display: Select this options to remove the selected display.
6. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the conrmation message.
3. Turn on your computer.
4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:
Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display >
Change display settings.
Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears,
click Personalize > Display > Change display settings.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 35
ENGLISH
ENGLISH
Connecting an HDTV
Connect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer.
You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is
purchased separately.
To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15
meters.
36 Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 37
Chapter 4
Using your computer
Proper posture when using your Desktop PC
When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain
to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on
avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop
PC.
To maintain the proper posture:
Position your computer chair to make sure that your elbows are at or slightly above the
keyboard to get a comfortable typing position.
Adjust the height of your chair to make sure that your knees are slightly higher than
your hips to relax the backs of your thighs. If necessary, use a footrest to raise the level
of your knees.
Adjust the back of your chair so that the base of your spine is rmly supported and
angled slightly backward.
Sit upright with your knees, elbows and hips at an approximately 90º angle when you
are at the PC.
Place the monitor directly in front of you, and turn the top of the monitor screen even
with your eye level so that your eyes look slightly downward.
Keep the mouse close to the keyboard, and if necessary, use a wrist rest for support to
reduce the pressure on your wrists while typing.
Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare
such as windows and straight sunlight.
Take regular mini-breaks from using your Desktop PC.
38 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click
Eject, and then remove the card.
Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting
data on the card or else data loss may occur.
To prevent data loss, use “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the Windows
notication area before removing the memory card.
Using the memory card reader
Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or
media les. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to
read from and write to different memory card drives.
To use the memory card:
1. Insert the memory card into the card slot.
2. Select a program from the AutoPlay window to access your les.
If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows
®
7 Start button on the
taskbar, click Computer, and then double-click the memory card icon to access the data
on it.
Each card slot has its own drive icon which is displayed on the Computer screen.
The memory card reader LED lights up and blinks when data is being read from or
written to the memory card.
A memory card is keyed so that it ts in only one direction. DO NOT force a card into a
slot to avoid damaging the card.
You can place media in one or more of the card slots and use each media
independently. Place only one memory card in a slot at one time.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 39
ENGLISH
ENGLISH
Using the optical drive
Inserting an optical disc
To insert an optical disc:
1. While your system is on, press the PUSH button.
2. Press the eject button below the drive bay cover to open the tray.
3. Place the disc to the optical drive with the label side facing up.
4. Push the tray to close it.
5. Select a program from the AutoPlay window to access your les.
Removing an optical disc
To remove an optical disc:
1. While the system is on, do either of the following to eject the tray:
Press the eject button below the drive bay cover.
Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject.
2. Remove the disc from the disc tray.
If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows
®
7 Start button on the taskbar,
click Computer, and then double-click the CD/DVD drive icon to access the data on it.
40 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Installing the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
Use the bundled PS/2 to USB adaptor to connect your gaming keyboard to your
computer’s USB 2.0 port.
1.
Align and insert the wrist pad into the gaming keyboard’s wrist pad slots (A). Using both
thumbs, push down the wrist pad until it snaps in place (B).
2.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N
Gaming Keyboard.
Restart your computer. Windows
®
automatically installs all necessary drivers for your
keyboard.
3.
A
B
Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming
Keyboard for an optimal gaming experience.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 41
ENGLISH
ENGLISH
Using the ASUS GX900 Gaming Mouse
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse
for your full-blast game control.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900
Gaming Mouse.
The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two
side buttons, a DPI button, and a specially designed Prole Switch button.
Keys Description Keys Description
1
Left button
7
GX900 logo
2
Right button
8
IE Forward button
3
Scroll wheel
9
IE Backward button
4
DPI switch
10
Mouse feet
5
Prole switch button/Prole indicator*
11
Mouse feet and Twin-Eye Laser sensor
6
LED DPI indicator**
12
Weight base (5 x 4.5g blocks)***
*** To adjust the mouse weight, add or remove the weight blocks.
42 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

LED colors
Indications
None
Normal Prole
Green
Prole 1
Red
Prole 2
Orange
Prole 3
**DPI switch LED indications
LED colors
Indications
2
DPI Level 1
4
DPI Level 2
Launching the program
A specially designed program is pre-installed on your computer, which allows you to set up
your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features.
When you connect ASUS GX900 Gaming Mouse to your computer before starting Windows
®
7 for the rst time, the program automatically detected the mouse and can be accessed
directly. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the bundled Support
DVD.
To install the program from Support DVD, place the support DVD into the optical drive and
follow the onscreen instructions to launch the program.
If Autorun is NOT enabled in your computer, browse the contents of the support DVD to
locate the GX900.exe le. Double-click the GX900.exe le to launch the program.
Setting your ASUS GX900 Gaming Mouse
Ensure that your gaming mouse is connected to your computer’s USB port. The program
automatically detects the mouse and displays the main menu.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 43
ENGLISH
ENGLISH
Main Menu
Items Description
1 Click each tab to display the selected prole menu.
2 Displays the prole icon to congure prole 1-3 menus.
3 Click to reset the DPI conguration to the previously saved settings.
4 Drag the slider to adjust the DPI value for each level.
5 Click to reset the button settings to the previous settings
6 Click to display the different prole color indicators and their status.
7 Click to load the saved prole to your mouse.
8 Click to save the current prole settings to your hard disk drive.
9 Click to reset all the mouse settings to the factory default settings.
10 Click to save the settings you have made.
11 Click to save the settings you have made and exit the program.
* Each prole provides two DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are
using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level 2.
44 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

Items Description
1 Click to open the Edit menu and change the prole name and prole icon.
2 Enter the desired prole name.
3 Click to locate the image le you want to use as the prole icon.
4
Select the function for each button/action from the drop down list.
* Refer to the table below for more details.
Functions Description
L-Button Left mouse button function
R-Button Right mouse button function
M-Button Middle mouse button function
IE Backward
IE Backward button function. If selected, press the button to go back to
the previous page.
IE Forward
IE Forward button function. If selected, press the button to go to the
next page.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 45
ENGLISH
ENGLISH
Functions Description
Keyboard Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence.
Macro
Press the button to run a command or series of commands that you
can edit via the Edit Macro menu. See Macro menu for details.
Script #1-6
Press the button to run a script that you can edit via the Edit Script
menu. See Edit Script menu for details.
DPI [+] Press the button to increase the DPI value.
DPI [-] Press the button to decrease the DPI value.
DPI Level 1/2 Press the button to use the DPI Level 1/2.
 Prole Switch button function.
 Press the button to use the normal prolle.
 Press the button to use the customized prole 1/2/3.
Wheel (left/right)
Press the button to scroll leftward/rightward as a tilt wheel does.
This function only works for Microsoft
®
Ofce applications under
the Windows
®
7/Vista operating systems.
Rapid Fire (mouse)
Press the button to do a rapid re in a click-to-attack game, which is
the same as triple clicking the left mouse button.
Rapid Fire (key)
Press the button to do a rapid re in a game using the spacebar to
attack, which is the same as pressing the keyboard’s spacebar thrice.
Web Browser Press the button to launch your default web browser.
E-mail Press the button to launch your default e-mail application.
Media Player Press the button to launch your default media player.
Play/Pause
These buttons become playback control buttons in an active media
player.
Stop
Next Track
Prev Track
Volume Up/Down Press the button to increase/decrease the system volume.
Mute Press the button to turn the volume’s mute mode on/off.
Calculator Press the button to launch the Calculator application.
My Computer Press the button to open My Computer window.
Disabled Select this item to deactivate the mouse’s selected button.
46 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Edit Macro menu
Items Description
Edit Macro Click to open the Edit Macro menu.
Timing
Check this item to record the time between pressing down and
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
Insert
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the rst priority.
Start* Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
Stop Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
Clear Click to clear all saved instructions.
Move up/down Click to move up/down the selected instruction.
Instruction
cycle time
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
you chose from the drop down list.
Loop Sets the macro to run at a click and stop when clicked again.
Fire Sets the macro to run once in one click.

Sets the macro to run when you hold down the button and stop when
you release the button.
Export Click to save the current macro to your hard disk drive.
Import Click to load a macro from your hard disk drive.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 47
ENGLISH
ENGLISH
Edit Script menu
Items Description
Edit Script Click to open the Edit Script menu.
Timing
Check this item to record the time between pressing down and
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
Insert
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the rst priority.
Start Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
Stop Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
Clear Click to clear all saved instructions.
Move up/down Click to move up/down the selected instruction.
Instruction
cycle time
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
you chose from the drop down list.
Loop Sets the script to run at a click and stop when clicked again.
Fire Sets the script to run once in one click.

Sets the script to run when you hold down the button and stop when
you release the button.
Export Click to save the current script to your hard disk drive.
Import Click to load a script from your hard disk drive.
48 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using the multimedia keyboard
(on selected models only)
The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only.
There is no driver installation required for this keyboard.
The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 operating systems.
ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard
Keys Description
1.
Decreases the system volume.
2.
Turns the volume’s mute mode on/off.
3.
Increases the system volume.
4.
Goes to the previous track in a media
player.
5.
Plays or pauses playback in a media
player.
6.
Goes to the next track in a media
player.
2
4
3
31
5
6
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 49
ENGLISH
ENGLISH
Hot keys Description
1.
Turns the volume’s mute mode on/off.
2.
Decreases the system volume.
3.
Increases the system volume.
ASUS KB34211 modern wired keyboard
1 2 3
There is no driver installation required for this keyboard.
The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 / Windows
®
XP
operating systems.
LEDs Indications
4. Scroll Lock LED This LED lights when the scroll lock is enabled.
5. Caps Lock LED This LED lights when the caps lock is enabled.
6. Num Lock LED This LED lights when the numeric keypad is enabled.
4
5
6
50 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
The special function keys work on Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating
systems without installing a driver. For Windows
®
98SE operating system, visit the BTC
website at www.btc.com.tw to download the driver.
Install Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 or later versions before using the Internet keys.
Keys Description Keys Description
1.
Enters into sleep mode. Press any key
to wake up your computer and return to
the previous working status.
8.
Increases the system volume.
2.
Returns to the last page you viewed.
9.
Turns the volume’s mute mode on/off.
3.
Goes to the next page you viewed
before.
10.
Goes to the previous track in a media
player.
4.
Launches the default homepage in
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Plays or pauses playback in a media
player.
5.
Launches the Favorites folder in
Windows
®
Internet Explorer.
12.
Goes to the next track in a media player.
6.
Launches your default email application.
13.
Stops playback in a media player.
7.
Decreases the system volume.
BTC 6200C keyboard
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 51
ENGLISH
ENGLISH
ASUS RF U79 wireless keyboard
1 2
3
Hot keys Description
1. Power indicator This LED lights when the power is low.
2.
Decreases the system volume.
3.
Increases the system volume.
There is no driver installation required for this keyboard.
The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 / Windows
®
XP
operating systems.
52 Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 53
Chapter 5
Connecting to the Internet
Connecting via a DSL/cable modem
To connect via a DSL/cable modem:
1. Set up your DSL/cable modem.
Wired connection
Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network
(LAN).
2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to a DSL/cable modem.
Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem.
3. Turn on the DSL/cable modem and your computer.
4. Congure the necessary Internet connection settings.
Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your
Internet connection.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
54 Chapter 5: Connecting to the Internet
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Connecting via a local area network (LAN)
To connect via a LAN:
1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to your LAN.
2. Turn on your computer.
3. Congure the necessary Internet connection settings.
Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet
connection.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 55
ENGLISH
ENGLISH
Wireless connection (on selected models only)
Connect your computer to the Internet through a wireless connection.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
56 Chapter 5: Connecting to the Internet
ENGLISH
ENGLISH
To connect to a wireless network:
1. Click the network icon in the notication area to display the available wireless
networks.
2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect.
3. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then
click OK.
4. Wait while your computer is connecting to the wireless network.
5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed
and the network icon displays the connected status.
To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external
antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card.
Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
The external antennas are optional items.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 57
Chapter 6
Using the utilities
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows
users to launch and operate these utilities simultaneously.
Using AI Suite II
AI Suite II automatically starts when you enter the Windows
®
operating system. The AI Suite
II icon appears in the Windows
®
notication area. Click the icon to open the AI Suite II main
menu bar.
Click each button to select and launch a utility, to monitor the system, to update the
motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI
Suite II.
The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use
the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details,
refer to Recovering your system in this chapter.
Click to select a utility
Click to monitor sensors
or CPU frequency
Click to update the
motherboard BIOS
Click to show the
system information
Click to customize
the interface settings
The applications in the Tool menu vary with models.
The screenshots of AI Suite II in this user manual are for reference only. The actual
screenshots vary with models.
Click to show the ASUS
support information
58 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The Tool menu
The Tool menu includes the System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, USB 3.0 Boost,
and Ai Charger+.
System Level Up
System Level Up allows you to overclock the system in Windows
®
environment using the
prole settings.
To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar.
In setting the function, assign the hot keys for the system level up prole exchange. You can
adjust the hot key settings manually. See gure below for details.
Adjust the System Level Up via two methods:
BIOS
In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired
option.
OC Button
Press the OC button on the upper left side corner of the front panel.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 59
ENGLISH
ENGLISH

Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you
of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature,
and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is
always at a healthy operating condition.
To launch Probe II:
Click Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.

Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs to activate the sensors or to adjust the
sensor threshold values.
The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or
change the temperature unit.
Loads the default
threshold values for
each sensor
Applies your changes
Loads your saved

Saves your

60 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and
fan speed, as well as recording the changes.
To launch Sensor Recorder:
Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar.

Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want
to monitor.
The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you
enable.
Select the
sensors that you
want to monitor
Click to zoom in/out
the Y axis
Click to zoom in/out
the X axis
Click to return to
the default mode
Drag to view the
status during a
certain period
of time
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 61
ENGLISH
ENGLISH

Ai Charger+, a unique and fast-charging software, allows you to charge your BC 1.1*
mobile devices on your computer’s USB port three times faster than the standard USB
devices**.
Ai Charger+ is available only on USB 3.0 ports and starts when your PC is in S0 State.
Ai Charger+ helps charge the connected USB devices even when your PC is in S3/S4/
S5 States after it starts in S0 State.
* Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function.
** The actual charging speed may vary with your USB device’s conditions.
Ensure to remove and reconnect your USB device after enabling or disabling Ai
Charger+ to ensure normal charging function.
To launch Ai Charger+, click Tool > Ai Charger+ on the AI Suite II main menu bar.
62 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

ASUS USB 3.0 Boost technology supports UASP (USB Attached SCSI Protocol) and
automatically increases a USB 3.0 device’s transfer speed up to 170%.
Launching USB 3.0 Boost
To launch USB 3.0 Boost, click Tool > USB 3.0 Boost on the AI Suite II main menu bar.

1. Connect a USB 3.0 device to the USB 3.0 port.
USB 3.0 Boost automatically detects the property of the USB 3.0 device and switches
to Turbo mode or UASP mode (if UASP is supported by the USB 3.0 device).
2. You can manually switch the USB 3.0 mode back to Normal mode at any time.
Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www.
asus.com for detailed software conguration.
Due to IntelDue to Intel
®
chipset limitation, Intel
®
USB 3.0 ports do not support ASUS 3.0 Boost in
Windows XP operating system.
Use the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USBUse the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USB
devices.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 63
ENGLISH
ENGLISH
Launching Sensor
The Sensor panel displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPUdisplays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU
temperature, and voltages.
To launch Sensor:
Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
Launching CPU Frequency
The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage.displays the current CPU frequency and CPU usage.
To launch CPU frequency:
Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar.
Sensor panel
CPU Frequency panel
Resident in the right pane (system information area)
The Monitor menu
The Monitor menu includes the Sensor and CPU
Frequency panels.
64 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
2. Select the ASUS FTP site nearest you to
avoid network trafc.
Tick the two items if you want to enable
the BIOS downgradable and Auto-BIOS
backup functions.
3. Select the BIOS version that you want
to download, then click Next.
When no updated version is detected,a
message is displayed informing you
that there is no new BIOS le from the
BIOS server.
The Update menu
The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and
the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities.
Updating the BIOS through the Internet
To update the BIOS through the Internet:
1. From the ASUS Update screen, select
, then click Next.
ASUS Update
The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard
BIOS in Windows
®
OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directlypdate the BIOS directly
from the Internet, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an
updated BIOS le, save the current BIOS le or view the BIOS version information.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 65
ENGLISH
ENGLISH


1. From the ASUS Update screen, select
, then click Next.
4. Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power-On Self-Tests
(POST). Otherwise, click No.
5. Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
2. Locate the BIOS le from the Open
window, click Open, and click Next.
3. Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power-On Self-Tests
(POST). Otherwise, click Otherwise, click No.
4. Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
66 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Downloading the BIOS from the Internet
To download the BIOS from the Internet:
2. Select the ASUS FTP site
nearest you to avoid network
trafc. Type or browse for the
location where you want the
BIOS le to be downloaded.
Click Next.
1. From the ASUS Update screen,
select Download BIOS from
Internet, and then click Next.
3. Select the BIOS version that
you want to download, and click
Next. Click Finish to complete
the process.
4. You can decide whether to
change the BIOS boot logo,
which is the image appearing
on screen during the Power-On
Self-Tests (POST). Click Yes if
you want to change the boot logo
or No to continue.
5. Follow the onscreen instructions
to complete the update process.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 67
ENGLISH
ENGLISH
The System Information screen
The System Information screen displays the information about
the motherboard, CPU, and memory slots.
Click the MB tab to see the details on
the motherboard manufacturer, product
name, version, and BIOS.
Click the CPU tab to see the details on
the processor and the Cache.
Click the Memory tab and then select
the memory slot to see the details on
the memory module installed on the
corresponding slot.
68 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The Settings screen
The Settings screen allows you to customize the main menu
bar settings and the interface’s skin.
Application allows you to select the application that you want to enable.
Bar allows you to modify the bar setting,
Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and
gamma.
Click the Disk tab and then select each
disk to see the details on it.
The Support screen
The Support screen displays the information
about the ASUS website, technical support
website, download support website, or contact
information.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 69
ENGLISH
ENGLISH
After launching the application, the AI Manager icon appears in
the Windows
®
taskbar.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used
applications.
Launching AI Manager
To launch the AI Manager from the Windows
®
desktop, click
Start > All Programs > ASUS >
AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. The AI Manager quick bar appears on the desktop.
Right-click this icon to switch between the quick
bar and the main window, and to launch the AI
Manager either from the quick bar or taskbar.
70 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
AI Manager quick bar
The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS
utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or
Information tab to display the menu’s contents.
Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the
Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit
the AI Manager.
Main
The Main menu contains three utilities: AI Disk, AI Security, and AI Booting. Click the arrow
on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu.
AI Disk
AI Disk allows you to easily clear temporary IE les, IE cookies, IE URLs, IE history,
or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk
window and select the items you want to clear. Click Apply when done.
Main My Favorites Support Information
Exit button
Switch to main Window
Add to ToolBar
Click to extend or restore
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 71
ENGLISH
ENGLISH
AI Security
AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB ash
disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
To lock a device:
1. When using AI Security for the rst time, you are asked to set a password. Key in
a password with at most 20 alphanumeric characters.
2. Conrm the password.
3. Key in the password hint (recommended).
4. When done, click Ok.
5. Select the device you want to lock, then click Apply.
6. Key in the password you have set previously, then click Ok.
To unlock the device:
1. Deselect the locked device, then click Apply.
2. Key in the password you have set previously, then click Ok.
To change the password:
Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change
password.
72 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
AI Booting
AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.
To specify the boot sequence:
1. Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence.
2. When done, press Apply.
My Favorites
My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from
searching for the applications throughout your computer.
To add an application:
1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites.
2. Click Open on the le location window. The application is added to My Favorites list.
Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You
can also double click to launch the selected application.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 73
ENGLISH
ENGLISH
Support
Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website,
download support website, or contact information.
Information
Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system,
motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
74 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Webstorage
ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones
or tablets wherever there is internet connection.
This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow
the steps below to install this utility.
Installing webstorage
To install webstorage:
Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe le from the ASUS
WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Drive
Allows your to retrieve all your backups, synced les, share groups and password protected
data from here. Right-click the mouse to preview les before downloading or generating a
sharing URL.
Backup
To backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your
preferences in cloud storage; or select “Auto Backup” for complete data backup.
Launching Webstorage
To launch the WebStorage from the Windows
®
desktop, click
Start > All Programs > ASUS >
Webstorage
. The webstorage quick bar appears
in the Windows
®
taskbar. Right-click this icon
to switch between the quick bar and the main
window.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 75
ENGLISH
ENGLISH
MySyncFolder
To store the updated les to MySyncFolder for easy access and share of all types of les
without the limitation of location or device.
Calendar
ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal
computers so that you know the exact events no matter which PC is in use.
BookmarkSyncer
The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud
automatically synchronized in multiple computer.
MobileApp
ASUS WebStorage mobile applications sync your les between multiple devices. It also
supports transcoding technology that allows preview and les streaming on your mobile
phone.
Go to Web
Experience the value-added cloud service through ASUS WebStorage, without the risk of
losing data.
Settings
1. Click the Settings icon , the settings interface appears.
2. Follow the onscreen instructions to complete the conguration.
76 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and
applications for your system.
1. From the Windows
®
notication area,
right-click the ASUS Easy Update icon.
4. Click OK to display the items you can
download.
5. Check the item(s) you want to download,
and then click OK.
2. Select Schedule to set how often you
want to update your system.
3. Select Update to activate the update.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 77
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Instant On
ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode.
Using ASUS Instant On
To use ASUS Instant On:
The Instant On utility is pre-installed on your
computer and automatically launches after
starting up your computer.
1. When starting up your computer, you can
see the utility icon from Windows
taskbar.
2. Press <Alt + F1> and then click OK on
the conrmation message. Your system
will enter the Hybrid Sleep mode.
The default hotkey is <Alt + F1>. To
change it, see the section below.
Setting up ASUS Instant On
To set up ASUS Instant On:
1. Right-click the ASUS Instant On icon
from Windows taskbar. The main settings
screen appears.
You can choose to enable/disable ASUS
Instant On hotkey, and show/hide ASUS
Instant On icon from Windows taskbar.
Tick to not show this message next time.
2. Click  button from the main
settings screen. The hotkey settings
screen appears.
3. Key in the combination keys you want to
use for ASUS Instant On hotkey.
4. Click OK to save your changes, and
Cancel to discard the changes you made.
78 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Nero 9
Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.
Installing Nero 9
To install Nero 9:
1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive.
2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically.
If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe le from the main directory of your Nero
9 DVD.
3. From the main menu, click Nero 9 Essentials.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 79
ENGLISH
ENGLISH
4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.
5. Click Next to continue.
6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next.
80 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
7. Select Typical then click Next.
8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click
Next.
9. When done, click Exit.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 81
ENGLISH
ENGLISH


1. From the main menu, click Data Burning > Add.
2. Select the les that you want to burn. When done, click Add.
82 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. After selecting les that you want to burn, click Burn to burn the les to a disc.
For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 83
ENGLISH
ENGLISH
Recovering your system
Using the Recovery Partition
The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working
state. Before using the Recovery Partition, copy your data les (such as Outlook PST les)
to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized conguration
settings (such as network settings).
About the system recovery partition
The system recovery partition is a reserved space on your hard disk drive used to restore the
operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory.
DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the
factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS
service center if you have problems with the recovery process.
Using the system recovery partition:
1. Press <F9> during bootup.
2. Press <Enter> to select Windows Setup [EMS Enabled].
3. Select one of the following recovery options.
System Recovery:
This feature allows you to restore the system to the factory default settings.
System Image Backup:
This feature allows you to burn the system image backup in DVD discs, which you can use
later to restore the system to its default settings.
System DVD Backup:
This feature allows you to make a backup copy of the support DVD.
4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
84 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using the Recovery DVD (on selected models)
Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop
PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on
the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition.
To use the Recovery DVD:
1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered
ON.
2. Restart the Desktop PC and press <F8> on bootup and select the optical drive (may be
labeled as “CD/DVD”) and press <Enter> to boot from the Recovery DVD.
3. Select OK to start to restore the image.
4. Select OK to conrm the system recovery.
Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before
the system recovery.
5. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process
or else your partitions will be unusable.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 85
ENGLISH
ENGLISH
Introduction to Intel
®
2012 Desktop responsiveness
technologies
This document is an overview of the installation and conguration procedures of the Intel
®
2012 Desktop responsiveness technologies.
Intel
®
2012 Desktop responsiveness technologies feature:
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Smart Connect Technology
System Requirements for Intel
®
2012 Desktop responsiveness
technologies
In order for the system to run smoothly with the Intel
®
2012 Desktop responsiveness features,
you must meet the following requirements:
1. CPU: Intel
®
3rd/2nd generation Core Processor family
2. OS: Windows
®
7 operating systems
3. SSD: One dedicated SSD (Solid State Disk) to support Intel
®
Smart Response and
Intel
®
Rapid Start Technology is necessary.
Refer to the SSD Capacity Requirements table for the information of SSD size,
partition capacity, and system memory requirements.
4. HDD: At least one HDD (Hard Disk Drive) for the system OS drive.
5. DRAM: To enable Intel
®
Rapid Start Technology, DRAM size smaller than 8GB is
required.
Enable the acceleration of Intel
®
Smart Response Technology before creating the
partition for the Intel
®
Rapid Start Technology.
86 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SSD Capacity Requirements
SSD Partition Capacity
Requirements
System DRAM
2GB 4GB 8GB
Intel
®
storage combinations
Intel
®
Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel
®
Smart Response 20GB 20GB 20GB
Intel
®
Smart Response
and
Intel
®
Rapid Start
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB parti-
tion (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB parti-
tion (SSD size
> 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
and
Intel
®
Smart Connect
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB parti-
tion (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB parti-
tion (SSD size
> 28GB)
The SSD used for Intel
®
Rapid Start and Intel
®
Smart Response is should not be used
for creating RAID.
Due to OS behavior, Intel
®
Rapid Start Technology works inefciently with over 4G
system memory under a Windows
®
7 32-bit operating system.
Only Intel
®
internal SATA ports (gray and blue) support Intel
®
2012 Desktop
responsiveness technologies.
The performance of Intel
®
Smart Response Technology and Intel
®
Rapid Storage
Technology vary based on the installed SSD.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 87
ENGLISH
ENGLISH
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Smart Response Technology boosts overall system performance. It uses an installed
fast SSD (min. 20GB available) as a cache for frequently accessed operations, speeding up
hard drive/main memory interaction. Key benets are expedited hard drive speeds, reduced
load and wait times, and maximized storage utilization. Power consumption also goes down
by reducing unnecessary hard drive spin.
Before applying Intel
®
Smart Response Technology, setting the SATA Mode BIOS item to
[RAID mode] in BIOS setup is necessary.
Installing Intel
®
Smart Response Technology
Place the support DVD into the optical drive. The Drivers installation tab appears if your
computer has enabled the Autorun feature.
Click the Drivers tab, then click Intel
®
Rapid Storage Technology Driver software.
Follow the onscreen instructions to complete the installation.
1.
2.
3.
Using the Intel
®
Smart Response Technology
Click Accelerate to launch Smart
Response Technology settings.
1.
2. a. Select the SSD you want to use to
accelerate your storage system.
b. Select the size allocated for SSD
caching.
c. Select which HDD will be used for
caching.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
write to SSD and HDD at the same
time.
Maximized mode: WRITE BACK, write
to SSD and write back to HDD at a later
time.
88 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• To enable Intel
®
Smart Response Technology, you need at least one SSD (> 20GB) and
an HDD. Only one SSD can be assigned for caching.
• If you want to restore the OS, go to BIOS Option ROM > Acceleration Options and
remove the Disks/Volume Acceleration to disable Intel
®
Smart Response Technology.
• The maximum caching size on the SSD is 64GB. If the caching size set exceeds this
limit, the excess storage capacity can still be identied by the system for normal storage.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Rapid Start Technology allows you to quickly resume your computer from sleep mode.
Saving your computer’s system memory to the congured SSD provides a faster wake-up
response time, but keeps the energy at a low prole.
• Before applying Intel
®
Rapid Start Technology, go to Advanced Mode > Advanced >
 in BIOS item, and enable Intel
®
Rapid Start Technology.
• Ensure to follow the procedure for Creating a partition precisely to enable the Intel
Rapid Start function. An error message appears if you install the Intel
®
Rapid Start Utility
before creating a partition.
Creating a partition
Backup your data before using the Microsoft partition tool. Incorrect partitioning will
result in data loss.
Adjusting the DRAM to a high frequency will result in unstable system performance.
Go to Start, right-click Computer > Manage > Disk Management.
Select the SSD that you want to create the partition.
1.
2.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 89
ENGLISH
ENGLISH
3. Right click the New Volume
that you want to shrink from,
and select Shrink Volume.
If your SSD is smaller than 64GB, and is set to Full disk capacity caching option for Intel
®
Smart Response, you will not see any volume in the Disk Management tool. Set your cache
memory value of 18.6GB in Intel
®
Smart Response to allow enough capacity for the Intel
®
Rapid Start partition.
4. If your SSD is not initialized and unformatted:
a. Right click the disk that you want to create the partition in, and select Initialize.
b. Right click the unallocated volume, select New Simple Volume, and follow the
remaining steps.
5. Key in the required partition
size. The value must be
equal to the system DRAM
memory (1GB = 1024MB).
Click Shrink.
Go to Start > Control Panel
> System and Security
> System, and check the
DRAM size information.
The unallocated volume is
allocated to the selected
disk.
90 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
6. To launch the disk partitioning tool, click Start > Programs > Accessories >
Command Prompt tool.
7. Type diskpart and press Enter.
The value “x” refers to a disk number where you want to create the store partition.
The value “x” refers to a disk number where you created the unallocated partition.
Refer to step 5 for details about the unallocated disk space in the SSD.
8. In the diskpart prompt, type
list disk, and press
Enter. Select the disk with the
unallocated volume by typing
select disk x (x = disk
number), and press Enter .
9. Type create
partition primary,
and press Enter.
10. After creating a primary
partition, type detail
disk, and press Enter
to view the details of the
partitioned disk.
11. Select the RAW volume
which has the same size
as the shrinked volume,
type select volume x
(x = number), and press
Enter to store the Intel
®
Rapid Start partition.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 91
ENGLISH
ENGLISH
13. Reboot the system after creating the partition.
The partitioning process for the Intel® Rapid Start Technology is incomplete if the computer
is not rebooted. This may result in failure of the Intel® Rapid Start Technology to function.
Enabling and disabling the Intel
®
Rapid Start Technology under the OS
Install the Intel® Rapid Start Technology from your support DVD in order to launch the
Intel® Rapid Start Manager.
After creating the partition, launch the Intel
®
Rapid Start
Manager to enable or disable the Intel
®
Rapid Start
Technology.
Click the Show hidden icons arrow from the right
side of the task bar, and click the Intel
®
Rapid Start
Technology Manager icon.
1.
12. Type set id=84 override, press Enter, and wait for the “shrinking process” until
the Disk Management utility identies a new partition called Hibernation Partition.
The Hibernation Partition does not appear when you choose “GPT (GUID Partition Table
store type”. Ensure that the “Unallocated” label disappears from the volume, and a new
partition is identied.
92 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Recovering the partition
This procedure allows you to delete the Intel
®
Rapid Start Technology from your system, and
recover the partition you made for the Intel Rapid
®
Start Technology installation.
Run the Command Prompt tool.
Type diskpart and press Enter.
1.
2.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
2. Tick On in the Status eld to enable the feature, and click Save.
Click to enable or
disable battery
saving mode. This
function only applies
to notebooks.
Select and click to enable
or disable the function
Click to enable or disable the timer. When enabled, move
the scroll bar to the desired time. When the system is
idle for more than the time period you set, the system
automatically goes into the Intel
®
Rapid Start mode.
Default time is 10 minutes.
Click to save the
settings made.
Click to cancel the
settings made.
At the diskpart prompt, type
list disk after DISKPART,
and press Enter.
3.
Select the disk (SSD)
where the Intel
®
Rapid Start
Technology is installed for
volume recovery, type select
disk x (x = number), and
press Enter.
4.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 93
ENGLISH
ENGLISH
5. Type list partition, press
Enter, and select the partition
where the Intel
®
Rapid Start
Technology is installed by
typing select partition x
(x = number), and press Enter.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
8. In the Computer Management window,
click Disk Management, right click
the shrinked new volume, and select
Extend Volume.
9. As the Extend Volume Wizard
appears,click Next.
6. Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes
the selected partition
7. In the desktop, click Start, right-click Computer, and click Manage.
94 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
10. Click Next after selecting the default
disk.
Intel
®
Smart Connect Technology
The Intel
®
Smart Connect Technology is a feature that provides the latest content updates
and energy efciency to your computer’s platform.
Once installed and activated, the Intel
®
Smart Connect Technology periodically wakes up the
system from sleep mode, performs user state gathering, and initiates re-entry to sleep mode
to wake-up after a set time interval.
Intel
®
Smart Connect Technology supports Windows
®
Live Mail, Microsoft Outlook, and
Seesmic applications.
It is necessary to enable the items of the PCH Conguration in the BIOS before applying
the Intel
®
Smart Connect Technology. Go to Advanced Mode > Advanced > PCH
, and enable the Intel
®
Smart Connect Technology.
Installing the Intel
®
Smart Connect Technology
Insert the support DVD into the optical drive.
Go to Utilities, and click Intel
®
Smart Connect Technology.
As the setup wizard appears, click Next to begin the setup.
Tick I accept the terms in the License Agreement, and click Next.
1.
2.
3.
4.
11. Extend volume setup is complete. Click Finish to recover the Intel
®
Rapid Start
Technology partition.
12. Reboot the system after deleting the partition.
13. Go to Start > Control Panel > Programs > Programs and Features > to remove the
Intel
®
Rapid Start Manager for the complete deletion of Intel
®
Rapid Start Technology.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 95
ENGLISH
ENGLISH
5. Select all and click Next for
Custom Setup.
6. Click Install to proceed the
installation.
Click Start > All Programs > Intel > Intel
®
Smart Connect Technology.
In the Basic tab, click Enable Updating. When enabled, the Advanced tab is available
for advanced function settings.
1.
2.
Click to enable
or disable the
function
When the scroll
bar is activated,
adjust the
waking up
time period for
Internet data
update.
Click to

basic settings
The Advanced tab is activated
when updating is enabled
Click to view version
information and help topics
When
updating is
enabled, click
to reset all
settings to
default.
7. Click Yes to restart your system, and for the newly installed Intel
®
Smart Connect
Technology to take effect.
Using the Intel
®
Smart Connect Technology
Before the system goes to sleep mode, ensure to keep your applications on the
desktop, and enter the applications, passwords.
Ensure that the internet is in connection when enabling the Intel
®
Smart
ConnectTechnology.
96 Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
3. To disable the
updating function, click
Disable Updating.
Clicking this button
automatically disables
the conguration in the
Advanced tab. To reset
to defaults, click Reset
All to Defaults.
5. In the Help tab, click
About to view the version.
Click Topics to learn more
about the Intel
®
Smart
Connect Technology and
its conguration.
4. In the Advanced tab,
set up the schedule
during low power usage
time period for power
saving. This setting only
applies to the assigned
time period.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 97
Chapter 7
Troubleshooting
Troubleshooting
This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.
?
My computer cannot be powered on and the power LED on the front
panel does not light up
Check if your computer is properly connected.
Check if the wall outlet is functioning.
Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning
your computer ON/OFF in Chapter 1.
?
My computer hangs.
Do the following to close the programs that are not responding:
1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard,
then click Start Task Manager.
2. Click the Applications tab.
3. Select the program that is not responding, then click End Task.
If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top
of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button
to turn it on.
?
I cannot connect to a wireless nestwork using an ASUS WLAN Card
(on selected models only)?
Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network
you want to connect to.
Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the
ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer
chassis for the best wireless performance.
?
The arrow keys on the number key pad are not working.
Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on,
the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the
Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the
number key pad.
98 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
?
No display on the monitor.
Check if the monitor is powered on.
Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on
your computer.
If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect
your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover
bent pins, replace the monitor video connector cable.
Check if your monitor is plugged to a power source properly.
Refer to the documentation that came with your monitor for more
troubleshooting information.
?
When using multiple monitors, only one monitor has display.
Ensure that the both monitors are powered on.
During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The
dual display function works only under Windows.
When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect
the monitors to the output port on the graphics card.
Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section
Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details.
?
My computer cannot detect my USB storage device.
The rst time you connect your USB storage device to your computer,
Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My
Computer to check if the USB storage device is detected.
Connect your USB storage device to another computer to test if the USB
storage device is broken or malfunctions.
?
I want to restore or undo changes to my computer’s system settings

The Windows
®
System Restore feature allows you to restore or undo changes
to your computer’s system settings without affecting your personal data such
as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your
system in Chapter 2.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 99
ENGLISH
ENGLISH
?
The picture on the HDTV is distorted.
It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust
the screen resolution to t your HDTV. To change the screen resolution:
1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:
• Click > Control Panel > Appearance and Personalization >
Display > Change display settings.
• Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up
menu appears, click Personalize > Display > Change display
settings.
2. Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV
for the resolution.
3. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the conrmation
message.
?
My speakers produce no sound.
Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front
panel or the rear panel.
Check if your speak is connected to a electrical source and turned on.
Adjust your speakers’ volume.
Ensure that your computer’s system sounds are not Muted.
If it is muted, the volume icon is displayed as . To enable the system
sounds, click from the Windows notication area, then click .
If it is not muted, click and drag the slider to adjust the volume.
Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer
working properly.
?
The DVD drive cannot read a disc.
Check if the disc is placed with the label side facing up.
Check if the disc is centered in the tray, especially for discs with a non-
standard size or shape.
Check if the disc is scratched or damaged.
?
The DVD drive eject button is not responding.
1. Click > Computer.
2. Right-click , then click Eject from the menu.
100 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Power
Problem Possible Cause Action
No power
(The power
indicator is off)
Incorrect power voltage
• If your computer has a power
voltage switch, set it to your area’s
power requirements.
Adjust the voltage settings. Ensure
that the power cord is unplugged
from the power outlet.
Your computer is not
turned on.
Press the power key on the front panel
to ensure that your computer is turned
on.
Your computer’s power
cord is not properly
connected.
• Ensure that the power cord is
properly connected.
• Use other compatible power cord.
PSU (Power supply unit)
problems
Please call our Call Center for repair.
Display
Problem Possible Cause Action
No display
output after
turning the
computer on
(Black screen)
The signal cable is
not connected to the
correct VGA port on your
computer.
• Connect the signal cable to the
correct display port (onboard VGA
or discrete VGA port).
• If you are using a discrete VGA
card, connect the signal cable to the
discrete VGA port.
Signal cable problems Try connecting to another monitor.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 101
ENGLISH
ENGLISH
LAN
Problem Possible Cause Action
Cannot access
the Internet
The LAN cable is not
connected.
Connect the LAN cable to your
computer.
LAN cable problems
Ensure the LAN LED is on. If not,
try another LAN cable. If it still does
not work, contact the ASUS service
center.
Your computer is not
properly connected to a
router or hub.
Ensure that your computer is properly
connected to a router or hub.
Network settings
Contact your Internet Service Provider
(ISP) for the correct LAN settings.
Problems caused by the
anti-virus software
Close the anti-virus software.
Driver problems Reinstall the LAN driver
Audio
Problem Possible Cause Action
No Audio
Speaker or headphone is
connected to the wrong
port.
• Refer to your computer’s user
manual for the correct port.
• Disconnect and reconnect the
speaker to your computer.
Speaker or headphone
does not work.
Try using another speaker or
headphone.
The front and back audio
ports do not work.
Try both the front and back audio
ports. If one port failed, check if the
port is set to multi-channel.
Driver problems Reinstall the audio driver
102 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
System
Problem Possible Cause Action
System speed is
too slow
Too many programs are
running.
Close some of the programs.
Computer virus attack
• Use an anti-virus software to
scan for viruses and repair your
computer.
• Reinstall the operating system.
The system often
hangs or freezes.
Hard disk drive failure
• Send the damaged hard disk
drive to ASUS Service Center for
servicing.
• Replace with a new hard disk drive.
Memory module problems
• Replace with compatible memory
modules.
• Remove the extra memory
modules that you have installed,
then try again.
There is not enough
air ventilation for your
computer.
Move your computer to an area with
better air ow.
Incompatible softwares are
installed.
Reinstall the OS and reinstall
compatible softwares.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480 103
ENGLISH
ENGLISH
CPU
Problem Possible Cause Action
Too noisy right
after turning on
the computer.
Your computer is booting
up.
It is normal. The fan runs on its
full speed when the computer is
powering on. The fan slows down
after entering the OS.
The BIOS settings have
been changed.
Restore the BIOS to its default
settings.
Old BIOS version
Update the BIOS to the latest
version. Visit the ASUS Support
site at http://support.asus.com to
download the latest BIOS versions.
Computer is too
noisy when in use.
The CPU fan has been
replaced.
Ensure that you are using a
compatible or ASUS-recommended
CPU fan.
There is not enough
air ventilation for the
computer.
Ensure that your computer is
working in an area with good air ow.
The system temperature is
too high.
• Update the BIOS.
• If you know how to reinstall the
motherboard, try to clean the inner
space of the chassis.
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS
Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service
center information.
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923*
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com

phone.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.
Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised representative in
Europe:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
ASUS-Desktop-Gaming-PC
ROG TYTAN CG8480
Benutzerhandbuch
106
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
G7474
Zweite Ausgabe
Juli 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert
oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
107
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Erklärungen ............................................................................................... 109
Sicherheitsinformationen ............................................................................111
Darstellungssystematik ...............................................................................112
Weitere Informationsquellen .......................................................................112
Verpackungsinhalt ......................................................................................113
Kapitel 1 Erste Schritte
Willkommen! ...............................................................................................115
Kennenlernen des Computers ....................................................................115
Einrichten Ihres Computers ....................................................................... 120
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. ........................................................... 123
Kapitel 2 Verwenden von Windows
®
7
Das erste Starten ....................................................................................... 125
Windows
®
7 Desktop verwenden ............................................................... 126
Ihre Dateien und Ordner verwalten ............................................................ 128
System wiederherstellen ............................................................................ 130
Computer schützen .................................................................................... 131
Windows
®
Hilfe und Support ...................................................................... 132
Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines USB-Datenträgers ....................................................... 133
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern .......................................... 134
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten ............................... 137
Anschließen eines HDTV ........................................................................... 139
Kapitel 4 Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs ........................... 141
Speicherkartenleser verwenden ................................................................ 142
Optisches Laufwerk verwenden ................................................................. 143
Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur.......................................... 144
Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus .................................................. 145
Multimedia-Tastatur verwenden (nur bei bestimmten Modellen) ............... 152
108
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung
Kabelverbindung ........................................................................................ 157
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) ................................... 159
Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 161
ASUS AI Manager ...................................................................................... 173
ASUS Webstorage ..................................................................................... 178
ASUS Easy Update ................................................................................... 180
ASUS Instant On ....................................................................................... 181
Nero 9 ...................................................................................................... 182
Systemwiederherstellung ........................................................................... 187
Einführung in die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie ...... 189
Kapitel 7 Problembehandlung
Problembehandlung ................................................................................... 201
ASUS Kontaktinformationen ...................................................................... 208
109
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Erklärungen
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der
Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
110
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
RF-Aussetzungswarnung
Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder
in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine
Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern
betrieben werden. Endnutzer müssen die spezischen Betriebsanleitungen für eine RF-
Aussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Macrovision Corporation-Produktanmerkung
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische
Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist,
wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private
oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage
ist verboten.
Warnung: Lithium-Ionen-Akkus
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen,
die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das
die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere
Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial
verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite
unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in
verschiedenen Regionen.
111
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den
Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung
aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser
angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
NICHT auf ungerade oder instabile Oberächen aufstellen. Bei Beschädigung des
Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
KEINER schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. KEIN Betrieb während
eines Gaslecks.
KEINE Gegenstände auf die Oberäche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in
den Desktop PC einführen.
KEINEN magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.
KEIN Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit.
KEIN Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.
Akku-Sicherheitswarnung: Batterie NICHT in offenes Feuer werfen. Kontakte NICHT
kurzschließen. Den Akku NICHT auseinandernehmen.
Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32̊F) und 35˚C (95̊F)
verwenden.
Die Lufteinlässe des Desktop PCs NICHT abdecken, um eine Überhitzung des Systems
zu vermeiden.
KEINE beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte
verwenden.
Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor
das System bewegt wird.
Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet
wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.
Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen.
Falls
Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an
Ihren Stromversorger.
Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an
qualiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.
112
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Darstellungssystematik
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
Vor-Ort Technische Unterstützung
Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für
Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
113
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Verpackungsinhalt
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
Für Details zur Verwendung der mitgelieferten Tastatur und Maus, beziehen Sie sich auf
die Abschnitte Verwenden der ASUS ROG Spieltastatur und Verwenden der ASUS
GX900 Spielmaus.
ASUS ROG TYTAN CG8480
– Desktop-Gaming-PC
Tastatur x1 Maus x1
Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekartex1
Nero 9 Burning Software DVD x1 Antenne x1 (optional) x1 (optional)(optional)
In
stalla
tion
Guide
114
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 115
Kapitel 1
Erste Schritte
Kennenlernen des Computers
Vorderseite
Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung
sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf unseres Desktop-Gaming-PCs ASUS ROG TYTAN CG8480!
Der ASUS ROG TYTAN CG8480 bietet Spitzenleistung, kompromisslose Zuverlässigkeit
und viele praktische Helfer. All dies in einem atemberaubend futuristischen und attraktiven
Systemgehäuse.
Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in
Betrieb nehmen.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
116 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
1. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.
2. Secure Digital™- / MultiMediaCard-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure
Digital™-Karte / MultiMediaCard-Karte in diesen Steckplatz ein.
3. Fach für Optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach bendet sich ein optisches
Laufwerk.
4. Strom-LED. Diese LED leuchtet, wenn Sie den Computer einschalten.
5. Memory Stick™- / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory
Stick™-Karte / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein.
6. CompactFlash
®
-
/ Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine CompactFlash
®
-
Karte / Microdrive™-Karte in diesen Steckplatz ein.
7. OC-Taste. Diese Taste passt das System Level Up (Übertaktungs)-Prol Ihres
Computers an.
8. USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen
USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
Bei der Installation eines Windows
®
-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.
Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows
®
und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
9. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
10. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
11. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 117
DEUTSCH
DEUTSCH
Rückseite
1. USB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus.USB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus., unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. DieseDiese
Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus,
Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.
Bei der Installation eines WindowsBei der Installation eines Windows
®
-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen..
Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows
®
und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
2. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
118 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkongurationen entnehmen Sie
bitte der folgenden Audio-Kongurationstabelle.

Anschlüsse
Kopfhörer
2-Kanal
4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal
Hellblau Line In Line In Line In Line In
Hellgrün Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher
Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In
Orange Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoofer
Schwarz Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher
Grau Seitenlautsprecher
3. DisplayPort. Hier schlien Sie Monitore, andere Anzeigegeräte oder Heimkinosysteme an.
4. DVI-D-Anschluss.DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist
HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und
anderen geschützten Inhalten.
5. USB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untereUSB 3.0-Anschlüsse, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere
Port unterstützt USB-BIOS-Flashback..
6. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal-
Audiokonguration mit den Seitenlautsprechern.
7. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4-
Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren Lautsprechern.
8. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/
Subwoofer-Lautsprechern.
9. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
10. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkongurationen wird dieser Anschluss
zum Frontlautsprecherausgang.
11. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder
DVD-Playern und anderen Audiogeräten
12. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 119
DEUTSCH
DEUTSCH
20. Soundkartenanschlüsse (optional). Diese Anschlüsse verbinden mit Soundgeräten
wie Mikrofon, Headset oder Lautsprechern.
  Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-
Grakkarte variieren je nach Modell.
22. ASUS WLAN-Karte (optional). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer
sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.
23. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blenden bei der Installation
weiterer Erweiterungskarten.
Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED
Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden AUS 10Mbps-Verbindung
ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung
BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung
LAN-
Anschluss
SPEED
LED
ACT/LINK
LED
13. Stromschalter.Stromschalter. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus.
14. Stromanschluss (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,Stromanschluss (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung, (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 10/5 A). Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
15. PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün).PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün). Für den Anschluss einer PS2-
Maus oder -Tastatur.
16. Optischer S/PDIF-Ausgang.Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIF-
Kabel mit externen Audiogeräten.
17. HDMI-Anschluss.HDMI-Anschluss. Dies ist High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss
und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen
geschützten Inhalten zu ermöglichen.
18. VGA-Anschluss. VGA-Anschluss.VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA-
kompatible Geräte vorgesehen.
19. LAN (RJ-45)-Anschluss.LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
Blockieren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate
Ventilation für Ihren Computer bereit.
120 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Einrichten Ihres Computers
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen
externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.
Anschließen eines externen Monitors

Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grakkarte.

1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Die Anzeigeausgänge der ASUS Grakkarten können sich je nach Modell unterscheiden.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 121
DEUTSCH
DEUTSCH
Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse
Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an.
So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse:
1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor
mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers.
2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grakkarte ausgestattet wurde, ist die Grakkarte in
BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem
Anzeigeausgang der ASUS-Grakkarte.
Um mehrere externe Monitore mit dem Computer zu verbinden, beziehen Sie sich auf
den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapitel 3
dieses Benutzerhandbuchs.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
122 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der
Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel
(Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Das vorinstallierte Einrichtungsdienstprogramm für die mitgelieferte Gaming-Maus
GX900 von ASUS ist nur zugänglich, wenn die Maus vor dem ersten Start von
Windows® 7 an Ihren Computer angeschlossen wird. Andernfalls müssen Sie das
Einrichtungsdienstprogramm manuell von der mitgelieferten Support-DVD installieren.
Einzelheiten nden Sie im Abschnitt Gaming-Maus GX900 von ASUS verwenden aus
Kapitel 4.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 123
DEUTSCH
DEUTSCH
Ein-/Ausschalten Ihres Computers.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten
können.
Computer einschalten
So schalten Sie den Computer ein:
1. Schalten Sie den Monitor ein.
2. Schalten Sie den Stromschalter ein und drücken Sie die Einschalttaste Ihres
Computers.
Computer ausschalten
So schalten Sie den Computer aus:
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2. Klicken Sie im Windows
®
-Desktop auf .
3. Klicken Sie auf (Herunterfahren), um das Betriebssystem
herunterzufahren.
3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
Einschalttaste
124 Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 125
Kapitel 2
Verwenden von Windows
®
7
Das erste Starten
Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die
Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows
®
7 Betriebssystems zu führen.
So führen Sie den Erststart aus:
1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows
einrichten (Set Up Windows) erscheint.
2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next).
3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Ihr Land (Country) oder Region, Zeit (Time) und
Währung (Currency) sowie Tastatur-Layout (Keyboard Layout). Klicken Sie auf
Next (Weiter).
4. Geben Sie einmalige Namen für Benutzername (user name) und Computername
(Computer name) ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
5. Geben sie die benötigten Informationen ein, um Ihr Kennwort einzurichten, und klicken
Sie auf Weiter (Next). Sie können auch auf Weiter (Next) klicken und diesen Schritt
ohne ein Kennwort einzugeben zu überspringen.
6. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Wählen Sie Ich
akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the license terms) und klicken Sie auf
Weiter (Next).
7. Wählen Sie zwischen Empfohlene Einstellungen verwenden (Use recommended
settings) oder Nur wichtige Updates installieren (Install important updates only),
um Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu
überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later).
8. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next).
Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der
Verwendung Ihres Computers beginnen.
Falls Sie später einen Benutzernamen oder Kennwort einrichten möchten, beziehen Sie
sich auf den Abschnitt Benutzerkonto und Kennwort einrichten in diesem Kapitel.
126 Kapitel 2: Verwenden von Windows
®
7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Windows
®
7 Desktop verwenden
Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere
Informationen über Windows
®
7 zu erhalten.
Das Startmenü verwenden
Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen
nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen
über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Elemente im Startmenü ausführen
So führen Sie Elemente im Startmenü aus:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol .
2. Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten.
Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das
Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme
an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel.
Das Element Getting Started verwenden
Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält
Informationen über allgemeine Aufgaben wie das Personalisieren von Windows
®
, Hinzufügen
neuer Benutzer und Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberäche von Windows
®
7
vertraut zu machen.
So verwenden Sie das Element Erste Schritte:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
öffnen.
2. Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started). Eine Liste möglicher Aufgaben erscheint.
3. Wählen Sie die gewünschte Aufgabe.
Taskleiste verwenden
Die Taskleiste ermöglicht das Starten und die Verwaltung der auf Ihrem Computer
installierten Programme oder Elemente.
Ein Programm aus der Taskleiste starten
So starten Sie ein Programm aus der Taskleiste:
Klicken Sie auf ein Symbol in der Windows
®
-Taskleiste, um es zu auszuführen. Klicken
Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden.
Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften.
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder
Taskleiste anheften in diesem Kapitel.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 127
DEUTSCH
DEUTSCH
Elemente an die Sprunglisten anheften
Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen
einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie
können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie
kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften.
So heften Sie Elemente an die Sprungliste an:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie An diese Liste anheften (Pin to this list).
Elemente von der Sprungliste lösen
So lösen Sie Elemente von der Sprungliste:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften
So heften Sie Programme ans Startmenü oder Taskleiste an:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
laden.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das Gewünschte Element.
3. Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to Taskbar) oder An Startmenü anheften
(Pin to Start menu).
Sie können auch das Symbol eines aktuell ausgeführten Programms mit der rechten
Maustaste anklicken und Dieses Programm an Taskleiste anheften (Pin this program to
taskbar) auswählen.
Programme vom Startmenü lösen
So lösen Sie Programme vom Startmenü:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
laden.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme von der Taskleiste lösen
So lösen Sie Programme von der Taskleiste:
1. Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an
und wählen Sie Dieses Programm von der Taskleiste lösen (Unpin this program
from taskbar).
128 Kapitel 2: Verwenden von Windows
®
7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Infobereich verwenden
In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet:
Benachrichtigung für Wartungscenter
Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen
anzeigen und das Windows
®
-Wartungscenter laden.
Netzwerkverbindung
Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos-
Netzwerkverbindung.
Lautstärke
Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
Warnnachricht anzeigen
So zeigen Sie eine Warnnachricht an:
Klicken Sie auf das Benachrichtigungssymbol und dann auf die Nachricht, um
diese anzuzeigen.
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows
®
-Wartungscenter
verwenden in diesem Kapitel.
Symbole und Benachrichtigungen anpassen
Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich
wahlweise ein- oder ausblenden.
So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an:
1. Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol .
2. Klicken Sie auf Anpassen (Customize).
3. Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder
Elementen, die Sie anpassen möchten.
Ihre Dateien und Ordner verwalten
Windows
®
Explorer verwenden
Mit Windows
®
Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und
organisieren.
Windows
®
Explorer öffnen
So öffnen Sie den Windows Explorer:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
laden.
2. Klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer), um den Windows Explorer zu öffnen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 129
DEUTSCH
DEUTSCH
Dateien und Ordner durchsuchen
So durchsuchen Sie Dateien und Ordner:
1. Öffnen sie Windows Explorer.
2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten.
3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks
oder Ordners anzuzeigen.
Datei-/Ordneransicht anpassen
So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten.
3. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht .
4. Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des
Ordners anzupassen.
Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken,
Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen.
Dateien ordnen
So ordnen Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen.
3. Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart.
Dateien sortieren
So sortieren Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.
3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von
Ihnen gewünschte Sortierungsmethode.
Dateien gruppieren
So gruppieren Sie Dateien:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.
3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren (Group by) und dann die von
Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode.
130 Kapitel 2: Verwenden von Windows
®
7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Neuen Ordner hinzufügen
So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:
1. Öffnen Sie Windows Explorer.
2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder).
3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner.
Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und
Neu (New) > Ordner (Folder) wählen.
Dateien sichern
Ein Backup erstellen
So erstellen Sie ein Backup:
1. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) >
Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore).
2. Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next).
3. Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4. Wählen Sie entweder Auswahl durch Windows (empfohlen) (Let Windows choose
(recommended)) oder Auswahl durch Benutzer (Let me choose) für Ihren Backup.
System wiederherstellen
Die Funktion Windows
®
-Systemwiederherstellung legt einen Wiederherstellungspunkt an,
in dem die Systemeinstellungen des Computers an einem Zeitpunkt/Datum gespeichert
werden. Dies erlaubt Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen von
Änderungen Ihres Computersystems, ohne dass Ihre persönlichen Daten betroffen werden.
So stellen Sie das System wieder her:
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) >
Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore).
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
Falls Sie Auswahl durch Windows auswählen, wird Windows keine Programme, FAT-
formatierte Dateien, Papierkorbdateien oder Temporäre Dateien von 1GB oder mehr
sichern.
5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 131
DEUTSCH
DEUTSCH
Computer schützen
Windows
®
7-Wartungscenter verwenden
Windows
®
7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits-
informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen
Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme.
Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich
auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem
Kapitel.
Windows
®
7-Wartungscenter ausführen
Sohren Sie Windows
®
7-Wartungscenter aus:
1. Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol im
Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center).
2. Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen
möchten.
Windows
®
Update verwenden
Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die
Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern.
Windows
®
Update ausführen
So führen Sie Windows
®
Update aus:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu
laden.
2. Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update.
3. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten.
Benutzerkonto und Kennwort erstellen
Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten
sowie Kennwörter erstellen.
Ein Benutzerkonto erstellen
So können sie ein Benutzerkonto erstellen:
1. Klicken Sie in der Windows
®
-Taskleiste auf > Erste Schritte (Getting Started) >
Neue Benutzer hinzufügen (Add new users).
2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account).
3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account).
4. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein.
5. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder
Administrator.
6. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account).
132 Kapitel 2: Verwenden von Windows
®
7
DEUTSCH
DEUTSCH
Benutzerkennwort erstellen
So erstellen Sie ein Benutzerkennwort:
1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten.
2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password).
3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis
ein.
4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password).
Antivirus-Software aktivieren
Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version
erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security:
1. Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus.
2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf
Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate).
3. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Standort ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4. Klicken Sie auf Fertigstellen (Finish), um die Aktivierung abzuschließen.
Windows
®
Hilfe und Support
Windows
®
Hilfe und Support bietet Ihnen Anleitungen und Antworten für die Verwendung der
Anwendungen auf der Windows
®
7-Plattform.
Um Windows
®
Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf > Hilfe und Support (Help
and Support).
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows
®
-
Onlinehilfe abrufen zu können.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 133
Kapitel 3
Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Vorderseite
Rückseite
Anschließen eines USB-Datenträgers
Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie
Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie
z.B. USB-Datenträger.
So schließen Sie einen USB-Datenträger an:
Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
So entfernen Sie einen USB-Datenträger:
1. Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers
auf und dann auf USB2.0-Flahslaufwerk auswerfen
(Eject USB2.0 FlashDisk) oder USB3.0-Flahslaufwerk
auswerfen (Eject USB3.0 FlashDisk), falls Sie einen
USB3.0-Datenträger verwenden. Der Name variiert je
nach USB-Datenträgermodell.
2. Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt
entfernt werden (Safe to Remove Hardware)
eingeblendet wird, entfernen Sie den USB-
Datenträger von Ihrem Computer.
Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers.
Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
134 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern
Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie
Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den
Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon
Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 135
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern
Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern
136 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 137
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten
Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht
Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten.
Einrichten mehrerer Anzeigegeräte
Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine
Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden.
So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein:
1. Schalten Sie den Computer aus.
2. Verbinden Sie die zwei Monitore mit Ihrem Computer sowie die Netzteile mit den
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel
1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer.
Wenn eine Grakkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die
Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grakkarte.
Bei einigen Grakkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige
während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows.
138 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Schalten Sie den Computer ein.
4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster
 zu öffnen:
Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und
Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
5. Wählen Sie in der Dropdownliste Mehrere Anzeigen: (Multiple displays:) den
gewünschten Anzeigemodus.
Diese Anzeigen duplizieren (Duplicate these displays): Treffen Sie diese
Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als einen Duplikat Ihres Hauptmonitors zu
verwenden.
Diese Anzeigen erweitern (Extend these displays): Treffen Sie diese Auswahl,
um den zusätzlichen Monitor als eine Erweiterung Ihres Hauptmonitors zu
verwenden. Dies vergrößert Ihren Desktop.
Desktop nur auf 1 / 2 anzeigen (Show desktop only on 1 / 2): Treffen Sie diese
Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen.
Diesen Bildschirm entfernen (Remove this display): Treffen Sie diese
Auswahl, um den ausgewählten Monitor zu entfernen.
6. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht
dann auf Änderungen beibehalten (Keep Changes).
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 139
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschließen eines HDTV
Verbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das
HDMI-Kabel muss separat erworben werden.
Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter
sein.
140 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 141
Kapitel 4
Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs
Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich,
um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu
vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden
und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen:
Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der
Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten.
Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas unter Ihren Hüften liegen,
um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich,
eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben.
Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest
abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird.
Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in
etwa einen 90º-Winkel bilden.
Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite
Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten
blicken.
Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine
Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu
senken.
Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie
ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern.
Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein.
Augen auf Augenhöhe mit
dem Ende des Monitors
90
o
-Winkel
Fussablage
142 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Speicherkartenleser verwenden
Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um
digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte
Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen
Speicherkarten.
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol
im Fenster Arbeitsplatz (Computer), klicken Sie auf Auswerfen (Eject), und
entfernen Sie dann die Speicherkarte.
Entfernen Sie eine Karte niemals während oder sofort nach dem Lesen, Kopieren,
Formatieren oder Löschen von Daten auf der Karte, da die Daten eventuell verloren gehen.
Um Datenverluste zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Hardware sicher entfernen
und Medium auswerfen in Windows Infobereich, bevor Sie die Speicherkarte entfernen.
So verwenden Sie eine Speicherkarte:
1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
2. Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
von Windows
®
7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das Speicherkartensymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
zuzugreifen.
Jeder Speicherkartenleser hat ein eigenes Laufwerkssymbol, welches im Fenster
Arbeitsplatz (Computer) aufgelistet wird.
Die LED eines Speicherkartenlesers leuchtet auf und blinkt, wenn Daten auf die
Speicherkarte geschrieben oder von der Speicherkarte gelesen werden.
Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken
Sie die Karte NICHT gewaltsam in einen Steckplatz, um Schäden an der Karte zu
vermeiden.
Sie können Speicherkarten in einen oder in mehrere Steckplätze einstecken und jede
voneinander unabhängig verwenden. Verwenden Sie jedoch nur eine Speicherkarte pro
Steckplatz.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 143
DEUTSCH
DEUTSCH
Optisches Laufwerk verwenden
Optischen Datenträger einlegen
So legen Sie einen optischen Datenträger ein:
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Taste PUSH.
2. Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen.
3. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben
zeigt.
4. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen.
5. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Optischen Datenträger entfernen
So entfernen Sie einen optischen Datenträger:
1. Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen:
Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurfstaste.
Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das
Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject).
2. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach.
Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
von Windows
®
7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das CD/DVD-Laufwerkssymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
zuzugreifen.
144 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS ROG U9N Spieltastatur beziehen Sie
sich auf den Abschnitt Verpackungsinhalt.
3. Starten Sie den Computer wieder neu. Windows
®
wird alle für die Spieltastatur
notwendigen Treiber automatisch installieren.
A
B
ASUS ROG U9N Spieltastatur einrichten
1. Verwenden Sie den mitgelieferten PS/2 zu USB Adapter, um die Spieltastatur mit
einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers zu verbinden.
2. Richten Sie die Handauage für die Spieltastatur an deren Handauageöffnungen aus
und stecken Sie die Handauage hinein (A). Drücken Sie die Handauage mit beiden
Daumen nach unten, bis diese in die Tastatur einrastet (B).
Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur
Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS ROG U9N Spieltastatur geliefert, um
Ihre Spielfreuden zu steigern.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 145
DEUTSCH
DEUTSCH
Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus
Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS GX900 Spielmaus geliefert, um Ihre
Spielsteuerung zu perfektionieren.
Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS GX900 Spielmaus beziehen Sie sich auf
den Abschnitt Verpackungsinhalt.
Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung
1
Linke Taste
7
GX900-Logo
2
Rechte Taste
8
Internet Explorer Weiter-Taste
3
Scroll-Rad
9
Internet Explorer Zurück-Taste
4
DPI-Umschalter
10
Mausfüße
5
Prolumschalter/Prolanzeige*
11
Twin-Eye Lasersensor
6
DPI LED-Anzeige**
12
Gewichte (5 x 4.5g Blöcke)***
*** Um das Mausgewicht anzupassen, können Sie Gewichtblöcke hinzufügen/entfernen.
ASUS GX900 Spielmaus ist mit Linken-/Rechten Maustaste, Scroll-Rad, zwei Seitentasten,
DPI-Schalter und speziell entwickelten Prolumschalter ausgestattet.
146 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

LED-Farben Bedeutung
Kein Standardprol
Grün Prol 1
Rot Prol 2
Orange Prol 3
**DPI-Schalter LED-Anzeige
LED-Farben Bedeutung
2
DPI-Stufe 1
4 DPI-Stufe 2
Programm einrichten
Ein speziell entwickeltes Programm ist auf Ihrem Computer vorinstalliert; es ermöglicht Ihnen,
Ihre Gaming-Maus GX900 von ASUS zur Nutzung aller Funktionen einzurichten.
Wenn Sie die Gaming-Maus GX900 von ASUS vor dem ersten Start von Windows® 7 an
Ihren Computer anschließen, erkennt das Programm die Maus automatisch und kann direkt
darauf zugreifen. Andernfalls müssen Sie das Einrichtungsdienstprogramm manuell von der
mitgelieferten Support-DVD installieren.
Legen Sie die Support-DVD zur Installation des Programmes von der DVD in das optische
Laufwerk ein; befolgen Sie zum Ausführen des Programmes die Bildschirmanweisungen.
Falls Autorun deaktiviert ist, suchen Sie auf der Support-DVD nach der Datei GX900.exe.
Doppelklicken Sie auf GX900.exe, um das Installationsprogramm zu starten.
Die Spielmaus sollte mit einem USB-Anschluss Ihres Computers verbunden sein. Das
Programm wird die Maus automatisch erkennen und das Hauptmenü laden.
ASUS GX900 Spielmaus einrichten
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 147
DEUTSCH
DEUTSCH
Hauptmenü
Nr. Beschreibung
1 Jede Tab-Auswahl zeigt das entsprechende Prolmenü an.
2 Zeigt das Prolsymbol für die Konguration der Prolmenüs 1-3.
3 DPI-Konguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen.
4 Anpassungsregler für die DPU-Werte der entsprechenden DPI-Stufe.
5 Tastenkonguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen.
6 Prolfarbanzeigen und deren Status.
7 Gespeichertes Prol importieren.
8 Ein Prol auf einen Datenträger exportieren.
9 Alle Einstellungen zurücksetzen.
10 Einstellungen speichern.
11 Vorgenommenen Einstellungen speichern und Programm beenden.
* Jedes Prol hat zwei DPI-Stufen. Falls Sie DPI-Stufe 1 verwenden, leuchten zwei DPI-
Schalter LEDs auf. Falls Sie DPI-Stufe 2 verwenden, leuchten vier PDI-Schalter LEDs auf.
148 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

Nr. Beschreibung
1 Einstellungsmenü öffnen, um Prolname oder -symbol festzulegen.
2 Prolname.
3 Bild als ein Prolsymbol auswählen.
4
Funktionsauswahl für jede Taste/Aktion aus der Dropdown-Liste.
* Für weitere Details beziehen Sie sich auf die nachfolgende Tabelle.
Funktionen Beschreibung
L-Taste Als linke Maustaste.
R-Taste Als rechte Maustaste.
M-Taste Als mittlere Maustaste.
IE Zurück
Internet Explorer Zurück-Taste. Sie können diese Taste drücken, um
zurück zur vorherigen Seite zu gelangen.
IE Weiter
Internet Explorer Weiter-Taste. Sie können diese Taste drücken, um vor
zur nächsten Seite zu gelangen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 149
DEUTSCH
DEUTSCH
Funktionen Beschreibung
Tastatur Tastatureingabe oder Tastatureingabesequenz ausführen.
Makro
Befehl oder Befehlsabfolge ausführen, die im Makro Einstellungsmenü
eingestellt werden können. Siehe Makro Einstellungsmenü für Details.
Skript #1-6
Skript ausführen, das im Skript Einstellungsmenü eingestellt werden
kann. Siehe Skript Einstellungsmenü für Details.
DPI [+] DPI-Wert erhöhen.
DPI [-] DPI-Wert verringern.
DPI Level 1/2 DPI-Stufen 1/2 verwenden.
 Als ein Prolumschalter.
 Standardprol verwenden.

1/2/3
Benutzereingestellte Prole 1/2/3 verwenden.
Rad (links/rechts)
Nach Links/Rechts scrollen.
Diese Funktion funktioniert nur bei Microsoft
®
Ofce-Anwendungen
unter Windows
®
7/Vista.
Dauerfeuer
(Maus)
Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die
linke Maustaste.
Dauerfeuer
(Taste)
Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die
Tastaturleertaste.
Webbrowser Standard Webbrowser öffnen.
E-Mail Standard E-Mail-Client öffnen.
Media Player Standard Media Player öffnen.
Wiedergabe/
Pause
Diese Taste dienen der Wiedergabesteuerung in einem geöffneten
Media Player.
Stopp
Nächste Spur
Vorherige Spur
Lautstärke +/- Systemlautstärke erhöhen/verringern.
Ton aus Stummschalten
Rechner Windows
®
Rechner öffnen.
Mein Computer Windows
®
Arbeitsplatz öffnen.
Deaktiviert Diese Taste deaktivieren.
150 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Makro Einstellungsmenü
Elemente Beschreibung
Makro
bearbeiten
Makro Einstellungsmenü öffnen.
Timing
Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste
aufzuzeichnen (Standard: 12ms)
Einfügen
Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt,
andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen.
Start*
Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen
zu starten.
Stopp Klicken, um die Aufnahme zu stoppen.
Löschen Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen.
Nach oben/
unten
Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben.
Anweisungs-
dauer
Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte
Verzögerungszeit angewendet.
Wiederholung Makro startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick.
Feuer Makro wird bei einem Klick einmal ausgeführt.
Dauerfeuer
Makro wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt
beim Loslassen der Taste.
Export Klicken, um das aktuelle Makro auf der Festplatte zu speichern.
Import Klicken, um ein Makro von der Festplatte zu laden.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 151
DEUTSCH
DEUTSCH
Script Einstellungsmenü
Elemente Beschreibung
Skript
bearbeiten
Skript Einstellungsmenü öffnen.
Timing
Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste
aufzuzeichnen (Standard: 12ms)
Einfügen
Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt,
andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen.
Start
Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen
zu starten.
Stopp Klicken, um die Aufnahme zu stoppen.
Löschen Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen.
Nach oben/
unten
Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben.
Anweisungs-
dauer
Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte
Verzögerungszeit angewendet.
Wiederholung Skript startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick.
Feuer Skript wird bei einem Klick einmal ausgeführt.
Dauerfeuer
Skript wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt beim
Loslassen der Taste.
Export Klicken, um das aktuelle Skript auf der Festplatte zu speichern.
Import Klicken, um ein Skript von der Festplatte zu laden.
152 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Multimedia-Tastatur verwenden
(nur bei bestimmten Modellen)
Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist
nur zur Referenz gedacht.
ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur
Tasten Beschreibung
1.
Systemlautstärke verringern
2.
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
3.
Systemlautstärke erhöhen
4.
Springt zum vorherigen Titel im Media-
Player
5.
Wiedergabe/Pause im Media-Player.
6.
Springt zum nächsten Titel im Media-
Player
1 2
54
Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows
®
7-Betriebssystemen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 153
DEUTSCH
DEUTSCH
Tasten Beschreibung
1.
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
2. Systemlautstärke verringern.
3. Systemlautstärke vergrößern.
ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur
1 2 3
Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows
®
7-Betriebssystemen.
LED Beschreibung
4.
Bildlaufsperre LED
Diese LED leuchtet auf, wenn die Bildlauftastensperre
aktiv ist.
5. Umschaltsperre LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Umschaltsperre
aktiv ist.
6. Num LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Num-Taste aktiv ist.
154 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Die Sonderfunktionstasten können mit Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista / 7-
Betriebssystemen ohne Treiberinstallation verwendet werden. Für das Windows
®
98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www.btc.com.tw, um einen
Treiber herunterzuladen.
Bevor Sie die Tasten mit Internetfunktionen verwenden, sollten Sie Microsoft
®
Internet
Explorer 5.0 oder neuer installieren.
Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung
1.
Begibt sich in den Energiesparmodus.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
Ihren Computer aufzuwecken und den
vorherigen Betriebszustand herzustellen.
8. Systemlautstärke vergrößern.
2.
Begibt sich zur letzten von Ihnen
betrachteten Seite.
9.
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
3.
Begibt sich zur nächsten von Ihnen
zuvor betrachteten Seite.
10.
Den vorherigen Titel in Media Player
aufrufen.
4.
Ladet die Startseite in Windows
®
Internet
Explorer.
11.
Wiedergabe in Media Player starten
oder anhalten.
5.
Ladet den Ordner Favoriten in Windows
®
Internet Explorer.
12.
Den nächsten Titel in Media Player
aufrufen.
6.
Startet Ihre Standard E-Mail-
Anwendung.
13. Wiedergabe in Media Player stoppen.
7. Systemlautstärke verringern.
BTC 6200C-Tastatur
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 155
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS RF U79 Wireless-Tastatur
1 2
3
Taste Beschreibung
1. Betriebsanzeige
Diese LED leuctet auf, wenn die
Akkukapazität niedrig ist
2.
Lautstärke verringern
3.
Lautstärke erhöhen
Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows
®
7-Betriebssystemen.
156 Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 157
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Kapitel 5
Einrichten der Internetverbindung
Über DSL-/Kabelmodem verbinden
So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem:
1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein.
Kabelverbindung
Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales
Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel.
2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem.
Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde.
3. Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein.
4. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an
Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
RJ-45 Kabel
158 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden
So verbinden Sie sich via LAN:
1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.
2. Schalten sie den Computer ein.
3. Kongurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an
Ihren Internetdienstanbieter (ISP) / Netzwerkadministrator.
RJ-45 Kabel
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 159
DEUTSCH
DEUTSCH
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen)
Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet.
Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen
Zugriffspunkt (AP) verbinden.
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
160 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
DEUTSCH
Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen,
verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN-
Karte.
Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
Die externen Antennen sind optionale Artikel.
So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk:
1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare
Drahtlosnetzwerke anzuzeigen.
2. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken
Sie auf Verbinden (Connect).
3. Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung
eingeben, klicken Sie dann auf OK.
4. Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet.
5. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird
angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) an.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 161
Kapitel 6
Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrere ASUS-Anwendungen
vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu
lassen.
AI Suite II verwenden
AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows
®
-Betriebssystem ausgeführt. Das
AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows
®
-Taskleiste. Klicken Sie auf das
Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden.
Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System
zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die
Einstellungen von AI Suite II anzupassen.
Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im
Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details nden
Sie in System wiederherstellen.
Anwendung auswählen
Überwachung der Sensoren
und der CPU-Frequenz
Motherboard-BIOS
aktualisieren
Systeminfos anzeigen
Programmeinstel-
lungen anpassen
ASUS Support-
Information anzeigen
Die Anwendungen im Menü Tool (Extras) variieren mit Modellen.
Die Abbildungen von AI Suite II in diesem Benutzerhandbuch sind nur zu Ihrer Referenz
gedacht. Die tatsächlichen Anzeigen variieren mit Modellen.
162 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
System Level Up
Mit System Level Up können Sie das System in Windows
®
-Umgebung mit voreingestellten
Prolen übertakten.
So starten Sie System Level Up:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > System Level Up.
Tool (Extras)
Das Tool-Menu enthält System Level Up, Probe II, Sensor Recorder und Ai Charger+.
Sie können System Level Up über folgende zwei Vorgehensweisen anpassen:
BIOS
Klicken sie in BIOS-Setupprogramm auf AI Tweaker > System Level Up und passen sie die
gewünschten Einstellungen an.
OC-Taste
Drücken Sie oben links auf Ihrem Computer die OC-Taste.
In den Einstellungen können Sie manuell Hot-Keys (Schnellzugriffstasten) festlegen,
damit Sie zwischen den Übertaktungsprolen schalten können. Beziehen Sie sich auf die
nachfolgende Abbildung.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 163
DEUTSCH
DEUTSCH

Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und
informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die
Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms
werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert.
So starten Sie Probe II:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Probe II.

Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed
(Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte
anzupassen. Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des
Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten.
Standardgrenzwerte für
jeden Sensor laden
Einstellungen
übernehmen

laden

speichern
164 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der
Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten.
So starten Sie Sensor Recorder:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.

Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed
(Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen.
History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren.
Sensorauswahl (für
die Überwachung)
Auf der Y-Achse
vergrößern/verkleinern
Auf der X-Achse
vergrößern/verkleinern
Zurück zum
Standardmodus
Ziehen, um einen be-
stimmten Zeitpunkt
einzusehen
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 165
DEUTSCH
DEUTSCH

Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), eine USB Implementers Forum (USB-IF) zertizierte
USB-Auadefunktion wurde für das, im Gegensatz zu standard USB-Geräten schnellere
USB-Auaden entwickelt. Falls Ihr Gerät die BC 1.1-Funktion unterstützt*, wird Ihr USB-Gerät
beim Anschluss an das System automatisch erkannt und die schnelle USB-Auadefunktion
initialisiert. Die Auadegeschwindigkeit kann die der standard USB-Geräte um bis zu drei Mal
übertreffen**.
Der Ai Charger+ steht an den USB 3.0-Ports zur Verfügung und startet, wenn sich Ihr
PC im S0-Zustand bendet.
Der Ai Charger+ sorgt nach dem Start aus dem S0-Zustand dafür, dass angeschlossene
USB-Geräte auch dann geladen werden, wenn sich der PC im S3/S4/ S5-Zustand
bendet.
* Prüfen Sie, ob Ihr USB-Geräthersteller die BC 1.1-Funktion voll unterstützt.
** Die aktuelle Auadegeschwindigkeit kann sich je nach USB-Gerätkonguration
unterscheiden.
Nach dem aktivieren oder deaktivieren des Ai Charger+ sollten Sie Ihre USB-Geräte
vom System entfernen und wieder anschließen, damit die USB-Auadefunktion
einwandfrei funktioniert.
So starten Sie Ai Charger+:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Ai Charger+.
166 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

Die ASUS USB 3.0 Boost-Technologie unterstützt UASP (USB Attached SCSI Protocol) und
steigert die Übertragungsgeschwindigkeit von USB 3.0-Geräten um bis zu 170 %.
USB 3.0 Boost starten
Zum Starten von USB 3.0 Boost klicken Sie in der Hauptmenüleiste der AI Suite II auf Tool
(Werkzeuge) > USB 3.0 Boost.

1. Schließen Sie ein USB 3.0-Gerät an den USB 3.0-Port an.
USB 3.0 Boost erkennt die Eigenschaften des USB 3.0-Gerätes automatisch und
schaltet in den Turbo- oder UASP-Modus (sofern UASP vom USB 3.0-Gerät unterstützt
wird).
2. Sie können den USB 3.0-Modus jederzeit wieder auf Normal zurücksetzen.
Detaillierte Hinweise zur Softwarekonguration nden Sie in elektronischer Form auf der
mitgelieferten DVD oder auf den ASUS-Internetseiten unter www.asus.com.
Aufgrund von Beschränkungen des Intel®-Chipsatzes ist unter Windows XP keine
ASUS 3.0 Boost-Unterstützung bei Intel® USB 3.0-Ports möglich..
Setzen Sie USB 3.0-Geräte ein, wenn es auf hohe Leistung ankommt..
Datenübertragungsgeschwindigkeiten variieren je nach USB-Geräten.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 167
DEUTSCH
DEUTSCH
Sensor
Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich
Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen.
So starten Sie Sensor:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > Sensor.
CPU Frequency (CPU-Frequenz)
CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU-Auslastung
an.
So starten Sie CPU Frequency:
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > CPU Frequency.
Sensorbereich
CPU-Frequenzbereich
Im rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich)
Monitor (Überwachung)
Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche
Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz).
168 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
BIOS über das Internet aktualisieren
So können Sie das BIOS über das Internet
aktualisieren:
1. Wählen Sie in der Liste der Optionen
Update BIOS from Internet (BIOS über
das Internet aktualisieren) und drücken
Sie auf Next (Weiter).
2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten
gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken
Netzwerkverkehr zu vermeiden.
Falls Sie die Funktionen BIOS
downgradable (BIOS-Downgrade)
und auto BIOS backup (Autom. BIOS-
Sicherung) aktivieren möchten, wählen
Sie das entsprechende Kästchen (vor der
Funktion) an.
3. Wählen Sie die BIOS-Version, die
heruntergeladen werden soll und klicken
Sie dann auf Next (Weiter).
Falls keine aktualisierte Version gefunden
wurde, wird eine entsprechende Nachricht
eingeblendet.
Update (Aktualisierung)
Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe
der hauseigenen ASUS-Anwendungen, die Aktualisierung des
Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen.
ASUS Update
Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-
BIOS in der Windows
®
-Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem
ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die
aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei
aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern oder die Informationen über die BIOS-
Version betrachten.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 169
DEUTSCH
DEUTSCH
BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren
So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei
aktualisieren:
1. Wählen Sie in der Liste der Optionen

BIOS-Datei aktualisieren) und drücken
Sie auf Next (Weiter).
3. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um
fortzufahren.
4. Folgen Sie dann den Bildschirmanwei-
sungen, um den Aktualisierungsprozess
abzuschließen.
4. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um
fortzufahren.
5. Folgen Sie dann den Bildschirmanwei-
sungen, um den Aktualisierungsprozess
abzuschließen.
2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster
Open (Öffnen), klicken Sie auf Open
(Öffnen) und anschließend auf Next
(Weiter).
170 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
BIOS aus dem Internet herunterladen
So laden Sie BIOS-Dateien aus dem Internet herunter:
2. Wählen Sie eine ASUS-FTP-Site
in Ihrer Nähe, damit es nicht zu
unnötig hohem Netzwerkverkehr
kommt. Besuchen Sie die
Seite, auf der die BIOS-Dateien
zum Herunterladen angeboten
werden.
Klicken Sie auf Next (Weiter)
1. Im ASUS Update-Bildschirm
wählen Sie Download BIOS from
Internet (BIOS aus dem Internet
herunterladen), anschließend
klicken Sie auf Next (Weiter).
3. Wählen Sie die gewünschte
BIOS-Version zum
Herunterladen, klicken Sie dann
auf Next (Weiter). Klicken Sie
zum Abschluss Finish (Fertig
stellen).
4. Bei Bedarf können Sie das
BIOS-Systemstartlogo ändern;
dies ist das Bild, das beim
Selbsttest kurz nach dem
Einschalten angezeigt wird.
Klicken Sie zum Ändern des
Systemstartlogos auf Yes (Ja),
andernfalls klicken Sie zum
Fortsetzen auf No (Nein).
5. Lassen Sie sich von den
Anweisungen auf dem
Bildschirm bis zum Abschluss
der Aktualisierung führen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 171
DEUTSCH
DEUTSCH
System Information
Der Bereich System Information enthält Informationen über das
Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze.
Klicken Sie auf die Auswahl MB, um
weitere Details über den Motherboard-
Hersteller, den Produktnamen, die Version
und das BIOS anzuzeigen.
Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um
weitere Details über den Prozessor und
die Cache anzuzeigen.
Klicken Sie auf die Auswahl Memory
 und wählen Sie
einen Speichersteckplatz, um weitere
Details über den auf dem entsprechenden
Steckplatz installierten Speichermodul
anzuzeigen.
172 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Einstellungen
Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen
die Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das
Erscheinungsbild der Benutzeroberäche.
Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen.
Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü).
Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in
der Benutzeroberäche.
Klicken Sie auf die Auswahl Disk und
wählen Sie eine Disk, um weitere Details
dafür anzuzeigen.
Support
In Support wrden Informatiuonen über die
ASUS-Webseite, die technische Hilfe-
Webseite. die Download-Webseite und
Kontaktinformationen angezeigt.
Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows
®
-
Taskleiste.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um
zwischen der Leiste und dem Hauptfenster umzuschalten
und den AI Manager entweder aus der Schnellstart- oder der
Taskleiste aus zu starten.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete
Anwendungen ermöglicht.
AI Manager starten
Um AI-Manager vom Windows
®
-Desktop zu starten, klicken Sie auf
Start > Alle
Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. Die AI-Manager
Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 173
DEUTSCH
DEUTSCH
Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste
umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu
behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen.
Hauptmenü
Das Hauptmenü enthält fünf Anwendungen: AI Disk, AI Security und AI Booting. Klicken
Sie das kleine Dreieck neben dem Symbol Hauptmenü, um die Anwendungen im Hauptmenü
einzublenden.
AI Disk
AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE-
URLs, IE-Cookies, IE-Verlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste
auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die
Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf
Übernehmen (Apply).
Erweitern oder
wiederherstellen
AI Manager Schnellstartleiste
Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache
Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die
Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um
die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen.
Hauptfenster
Meine Favoriten
Support
Information
Schließen
Vollbild
Minimieren
174 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
AI Security
AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/
DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern.
So sperren Sie ein Gerät:
1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein,
welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
2. Bestätigen Sie Ihr Kennwort.
3. Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen).
4. Klicken Sie, wenn soweit, auf OK.
5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen
(Apply).
6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So entsperren Sie ein Gerät:
1. Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf
Übernehmen (Apply).
2. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So ändern Sie das Kennwort:
Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 175
DEUTSCH
DEUTSCH
AI Booting
Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.
So legen Sie die Boot-Sequenz fest:
1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die
Boot-Reihenfolge festzulegen.
2. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply).
Meine Favoriten
My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen
hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.
So fügen Sie eine Anwendung hinzu:
1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu
Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen.
2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine
Favoriten (My Favorites) hinzugefügt.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende
Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um
die entsprechende Anwendung zu öffnen.
176 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Support
Klicken Sie im Fenster Support auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für
technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen
abzurufen.
Information
Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres
Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Arbeitsspeichers und der installierten Geräte
anzuzeigen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 177
DEUTSCH
DEUTSCH
178 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr
Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben.
Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne
Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
ASUS Webstorage installieren
So installieren Sie Webstorage:
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den
Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe.
Webstorage starten
Starten Sie WebStorage vom Windows
®
-Desktop durch klicken auf
Start > Alle Programme
> ASUS > Webstorage
. Es erscheint in der Windows
®
-Taskleiste das Webstorage-Symbol.
Rechtsklicken Sie auf das Symbol, um
zwischen den Hauptfenster und der
Schnellstartleiste umzuschalten
Drive
Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte
Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine
Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL
erzeugen.
Backup
Hier können Sie Ihre wichtigsten Daten mittels einfacher Schritte sichern. Stellen Sie einen
Sicherungszeitplan mit Ihren Vorgaben im Cloud-Speicher ein oder wählen Sie “Auto
Backup”, u eine komplette Datensicherung durchzuführen.
MySyncFolder
Aktualisierte Dateien werden im Ordner MySyncFolder für einfachen Zugriff gespeichert. Sie
können alle Arten von Dateien ohne die Beschränkung auf Ort oder Gerät freigeben.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 179
DEUTSCH
DEUTSCH
Calendar
ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs.
So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten.
BookmarkSyncer
Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud
und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern.
MobileApp
MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die
Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy.
Go to Web
Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu
verlieren.
Einstellungen
1. Kicken Sie auf das Symbol Settings , um das Einstellungsfenster zu öffnen.
2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Konguration abzuschließen.
180 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und
Anwendungen für Ihr System sucht.
1. Doppelklicken Sie in der Windows
®
-
Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy
Update icon.
2. Wählen Sie Schedule, um einzustellen,
wie oft Sie Ihr System aktualisieren
wollen.
3. Wählen Sie Update, um die
Aktualisierung zu aktivieren.
4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente
anzuzeigen, die Sie herunterladen
können.
5. Markieren Sie die Elemente, die Sie
herunterladen wollen und klicken Sie
dann auf OK.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 181
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS Instant On
Mit ASUS Instant On haben Sie schnellen Zugriff auf den Hybrid-Schlafmodus.
ASUS Instant On verwenden
So verwenden Sie ASUS Instant On:
Das Instant On-Programm ist vorinstalliert und wird beim Start
des Computers automatisch ausgeführt.
1. Sie sehen das Programmsymbol in der Windows-
Taskleiste, wenn Sie Ihren Computer hochgefahren haben.
2. Drücken Sie die tasten <Alt + F1> und
dann in der Bestätigungsmeldung auf
OK. Ihr System wird in den Hybrid-
Schlafmodus versetzt.
Die Standard-Tastenkombination
ist <Alt + F1>. Um diese zu ändern
beziehen Sie sich bitte auf den
nächsten Abschnitt.
ASUS Instant On einrichten
So richten Sie ASUS Instant On ein:
1. Rechtsklicken Sie in der Windows-
Taskleiste auf das ASUS Instant
On-Symbol , um das
Haupteinstellungsfenster zu öffnen.
Sie können die tastenkombination für
ASUS Instant On aktivieren/deaktivieren
und ASUS Instant On-Symbol anzeigen/
ausblenden auswählen.
Markieren, um diese Nachricht nicht wieder
anzuzeigen.
2. Klicken Sie im Hauptfenster auf
, um das Hotkey-
Einstellungsfenster zu öffnen.
3. Geben Sie de Tastenkombination ein,
die Sie für ASUS Instant On verwenden
wollen.
4. Klicken Sie auf OK, um die Änderungen
zu speichern oder auf Abbrechen, um
diese zu verwerfen.
Nero 9
Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und
Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.
Nero 9 installieren
So installieren Sie Nero 9:
1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein.
2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü.
Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis
Ihrer Nero 9 DVD.
3. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials.
182 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf
Weiter (Next).
5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren.
6. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License
Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next).
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 183
DEUTSCH
DEUTSCH
7. Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).
8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I
want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie
Weiter (Next).
9. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit).
184 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Dateien brennen
So brennen Sie Dateien:
1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).
2. Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf
Hinzufügen (Add).
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 185
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen
(Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen.
Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite
unter www.nero.com.
186 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Systemwiederherstellung
Verwenden der Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren
originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen,
kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einen USB-
Datenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B.
Netzwerkeinstellungen).
Über die Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition ist reservierter Speicherplatz auf der Festplatte. Diese
Partition wird benutzt, um das Betriebssystem, die Treiber und die vom Hersteller installierten
Programme Ihres Desktop PC wiederherzustellen.
Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen RECOVERY. Die
Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer
gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS
Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben.
Verwenden der Wiederherstellungspartition:
1. Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>.
2. Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS Enabled] zu wählen.
3. Wählen Sie eine der folgenden Wiederherstellungsoptionen.
Systemwiederherstellung (System Recovery):
Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her.
Systemabbildsicherung (System Image Backup):
Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System
später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen.
System DVD-Sicherung (System DVD Backup):
Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD.
4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess
abzuschließen.
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 187
DEUTSCH
DEUTSCH
Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen)
Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen.
Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der
falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren.
Verwenden der Wiederherstellungs-DVD:
1. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk. Ihr Desktop PC
muss eingeschaltet sein.
2. Starten Sie den Desktop PC neu und drücken Sie beim Boot-Vorgang auf die Taste
<F8> und wählen Sie das optische Laufwerk (eventuell als “CD/DVD” bezeichnet).
Drücken Sie die <Eingabetaste>, um von der Wiederherstellungs-DVD zu booten.
3. Wählen Sie OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten:
4. Wählen Sie OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen.
Die Wiederherstellung überschreibt alle Daten in Ihrer Festplatte. Vergewissern Sie sich,
dass Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen.
5. Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang
abzuschließen.
Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs-
DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst werden die Partitionen unbrauchbar.
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
188 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 189
DEUTSCH
DEUTSCH
Einführung in die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-
Technologie
Dieses Dokument bietet Ihnen eine Übersicht über Installation und Konguration der Intel®
2012 Desktop Responsiveness-Technologie.
Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie bietet 3 verschiedene Techniken:
Intel® Smart Response Technology
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Smart Connect Technology
Systemvoraussetzungen der Intel® 2012 Desktop Responsiveness-
Technologie
Damit Ihr System problemlos mit der Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie
funktioniert, muss es folgende Voraussetzungen erfüllen:
1. CPU: Intel® Core-Prozessor der 2./3. Generation
2. OS: Windows® 7
3. SSD: Eine eigene SSD (Halbleiterfestplatte) zur Unterstützung von Intel® Smart
Response und Intel® Rapid Start Technology.
Informationen zu SSD-Größe, Partitionsgröße und Systemspeichervoraussetzungen
entnehmen Sie bitte der Tabelle SSD-Kapazitätsvoraussetzungen.
4. Festplatte: Mindestens eine Festplatte als OS-Laufwerk.
5. DRAM: Die Intel® Rapid Start Technology benötigt DRAM-Größen unterhalb 8
GB..
Sorgen Sie für Beschleunigung durch die Intel® Smart Response Technology, bevor
Sie eine Partition für die Intel® Rapid Start Technology erstellen. .
190 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
SSD-Kapazitätsvoraussetzungen
SSD-Partition – Kapazitäts-
voraussetzungen
System-DRAM
2GB 4GB 8GB
Intel®-Speicherkombinationen
Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel® Smart Re-
sponse
20GB 20GB 20GB
Intel® Smart Re-
sponse und Intel®
Rapid Start
Separate 20
GB- und 2 GB-
Partitionen (SSD-
Größe > 22 GB)
Separate 20
GB- und 4 GB-
Partitionen (SSD-
Größe > 24 GB)
Separate 20
GB- und 8
GB-Partitionen
(SSD-Größe >
28 GB)
Intel® Smart Re-
sponse, Intel® Rapid
Start und Intel®
Smart Connect
Separate 20
GB- und 2 GB-
Partitionen (SSD-
Größe > 22 GB)
Separate 20
GB- und 4 GB-
Partitionen (SSD-
Größe > 24 GB)
Separate 20
GB- und 8
GB-Partitionen
(SSD-Größe >
28 GB)
Die für Intel® Rapid Start und Intel® Smart Response eingesetzte SSD kann nicht zur
RAID-Erstellung genutzt werden..
Aufgrund von Einschränkungen durch das Betriebssystem arbeitet die Intel® Rapid
Start Technology unter Windows® 7-32-Bit-Betriebssystemen mit mehr als 4 GB
Arbeitsspeicher inefzient.
Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologien funktionieren nur mit internen
Intel®-SATA-Ports (grau und blau).
Die Leistung der Intel® Smart Response Technology und Intel® Rapid Storage
Technology variiert je nach installierter SSD.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 191
DEUTSCH
DEUTSCH
Intel® Smart Response Technology
Die Intel® Smart Response Technology erhöht die Systemgesamtleistung. Dazu wird eine
installierte SSD (mit mindestens 20 GB freiem Speicherplatz) als Zwischenspeicher für häug
genutzte Daten verwendet; dies beschleunigt die Zusammenarbeit zwischen Festplatte und
Hauptspeicher. Die Hauptvorteile sind beschleunigter Festplattenzugriff, geringere Auslas-
tung, kürzere Wartezeiten und maximale Speichermediennutzung. Durch weniger Anläufe der
Festplatte wird obendrein Energie eingespart.
Bevor Sie die Intel® Smart Response Technology nutzen, stellen Sie im BIOS-Setup die
Einstellung SATA Mode (SATA-Modus) auf [RAID mode] (RAID-Modus) ein.
Intel® Smart Response Technology installieren
Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk. Das Drivers
installation-Register (Treiberinstallation-Register) erscheint, sofern die automatische
Ausführung von Datenträgern aktiv ist.
Klicken Sie auf das Drivers-Register (Treiber-Register), klicken Sie dann auf Intel®
Rapid Storage Technology Driver software (Intel® Rapid Storage Technology-
Treibersoftware).
Führen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
Intel® Smart Response Technology verwenden
Klicken Sie zum Starten der Smart
Response Technology-Einstellungen auf
Accelerate (Beschleunigen).
a. Wählen Sie die SSD, mit der Sie Ihr
Speichersystem beschleunigenmöchten..
b. Wählen Sie die zur SSD-Zwischens
peicherung reservierte Größe..
c. Wählen Sie die Festplatte, deren Daten
zwischengespeichert werden sollen.
d. Enhanced mode (Erweiterter Modus): Si
multanspeichern; SSD und Festplatte
werden gleichzeitig beschrieben.
Maximized mode (Maximalmodus):
Zeitversetztspeichern; die SSD wird sofort
beschrieben, die Festplatte zu einem
späteren Zeitpunkt.
1.
2.
3.
1.
2.
192 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Zum Deaktivieren dieser Funktion
wählen Sie Disable Acceleration
(Beschleunigung deaktivieren), zum
Umschalten des Beschleunigungsmodus
zwischen Enhanced/Maximized (Erweitert/
Maximal) wählen Sie Change Mode
(Modus wechseln).
Zum Einsatz der Intel® Smart Response Technology benötigen Sie mindestens eine
SSD ( 20 GB) und eine Festplatte; lediglich eine SSD kann zum Zwischenspeichern
eingesetzt werden.
Wenn Sie die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen möchten, rufen Sie im
BIOS-Setup ROM (ROM) > Acceleration Options (Beschleunigungsoptionen) auf und
heben Disks/Volume Acceleration (Laufwerke/Volumen beschleunigen) zum Deaktivieren
der Intel® Smart Response Technology auf. Weitere Hinweise zur ROM-BIOS-Option
nden Sie im Abschnitt SATA-Festplatte installieren in Kapitel 4.
Die maximale Zwischenspeichergröße der SSD beträgt 64 GB. Bei Überschreitung kann
die restliche, nicht zum Zwischenspeichern genutzte Speicherkapazität vom System
nach wie vor als regulärer Speicherplatz angesprochen werden.
Intel® Rapid Start Technology
Mit Intel® Rapid Start Technology können Sie Ihren Computer schnell aus dem Schlafmodus
aufwecken. Das Speichern Ihres Systemspeicherinhalts auf eine kongurierte SSD sichert
eine schnelle Aufweckzeit und hält gleichzeitig den Stromverbrauch gering.
Bevor Sie die Intel® Rapid Start Technology verwenden können, gehen Sie im BIOS zuBevor Sie die Intel® Rapid Start Technology verwenden können, gehen Sie im BIOS zu
Advanced Mode > Advanced > PCH Conguration und aktivieren Sie dort die Intel® Rapid
Start Technology.
Vergewissern Sie Sie die Prozedur zur Erstellung einer Partition exakt ausführen, umVergewissern Sie Sie die Prozedur zur Erstellung einer Partition exakt ausführen, um
die Intel Rapid Start zu aktivieren. Fehlermeldungen erscheinen, wenn Sie das Intel®
Rapid Start-Programm installieren, bevor Sie die Partition erstellt haben
Erstellen einer Partition
Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das Partitionierungsprogramm von Microsoft
verwenden. Falsche Partitionierung hat Datenverlust zur Folge..
Stellen Sie Ihren DRAM auf eine zu hohe Frequenz hat ein instabiles System zur Folge.
Gehen Sie zu Start, rechtsklicken Sie auf Computer > Verwalten > Diskverwaltung.
Wählen Sie die SSD aus, auf der Sie die Partition erstellen wollen
1.
2.
>
=
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 193
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Rechtsklicken Sie auf dasRechtsklicken Sie auf das
Neue Laufwerk welches
Sie verkleinern wollen und
wählen Sie dann Laufwerk
verkleinern.
4. Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist:Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist:
a. Rechtsklicken Sie auf die Disk, die Sie für die erstellung der Partition benutzen
wollen und wählen Sie Initialize.
b. Rechtsklicken Sie auf das nicht zugewiesene Laufwerk, wählen Sie New Simple
Volume und folgen Sie den
Anweisungen.
5. Geben Sie die erforderlicheGeben Sie die erforderliche
Partitionsgröße ein. Diese
muss der des System-
DRAM-Speichers (1GB
= 1024MB) entsprechen.
Klicken Sie dann auf Shrink.
Gehen Sie zu Start>
Systemsteuerung >
System und Sicherheit>
System, und überprüfen Sie
die Informationen der DRAM-
Größe.
Das nicht zugewiesene
Laufwerk wird der
ausgewählten Disk
zugewiesen.
Wenn Ihre SSD kleiner als 64GB und für die Intel® Smart Response-Option Full disk capacity
eingestellt ist, können Sie in der Diskverwaltung kein Laufwerk sehen. Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Cache-Speicherwert in Intel
®
Smart Response auf 18.6GB eingestellt ist, um für die
Intel
®
Rapid Start-Partition genügend Speicherplatz zur Verfügung zu haben.
194 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
6. Um das Diskpartitionierungsprogramm zu starten, klicken Sie auf Start > Programme >
Zubehör > Eingabeaufforderung.
7. Geben Sie diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste.
8. Geben Sienach DISKPART list
in diskpart ein und drücken
Sie auf die Eingabetaste.
Wählen Sie die Disk mit dem
nicht zugewiesenen Laufwerk
indem Sie select disk x (x =
Disk-Nummer) eingeben und drücken Sie dann auf die Eingabetaste..
9. Geben Sie create partition
primary ein und drücken Sie
auf die Eingabetaste.
10. Nach der Erstellung
der primären Partition
geben Sie detail disk
ein und drücken auf die
Eingabetaste, um die
Details der partitionierten
Disk anzuzeigen.
11. Wählen Sie das RAW-
Laufwerk, welches die
gleiche Größe wie das
verkleinerte Laufwerk
besitzt und geben Sie
select volume x (x =
Nummer). Drücken Sie auf
die Eingabetaste, um die Intel Rapid Start-Partition zu speichern.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition erstellen wollen.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die nicht zugewiesenen
Partition erstellt haben.
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 für Details über den nicht zugewiesenen Speicherplatz
in der SSD.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 195
DEUTSCH
DEUTSCH
12. Geben Sie set id=84 override ein und drücken Sie die Eingabetaste. Warten Sie nun
auf den Verkleinerungsvorgang bis die Diskverwaltung eine neue Partition mit dem
Namen Hibernation Partition identiziert hat.
13. Starten Sie Ihr System nach der Erstellung der Partition neu.
Die partition für Intel
®
Rapid Start Technology ist nicht vollständig erstellt, wenn der Computer
nicht neu gestartet wird. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen bei der Intel
®
Rapid Start
Technology führen.
Intel® Rapid Start Technology im Betriebssystem aktivieren/deaktivieren
Installieren Sie die Intel
®
Rapid Start Technology zuerst von der Support-DVD, um den Intel
®
Rapid
Start Manager starten zu können.
Nach der Erstellung der Partition starten Sie den Intel
®
Rapid Start Manager, um die Intel
®
Rapid Start Technology zu aktivieren/deaktivieren.
Klicken Sie auf Show hidden icons auf der rechten
Seite und dann auf das Symbol Intel
®
Rapid Start
Technology Manager.
1.
Die Hibernation Partition erscheint bei der Auswahl “GPT (GUID Partition Table store type”
nicht. Vergewissern Sie sich, dass “Unallocated” nicht mehr angezeigt wird und eine neue
Partition identiziert wurde.
196 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Partition wiederherstellen
Dieser Vorgang ermöglicht Ihnen die Intel
®
Rapid Start Technology von Ihren System zu
löschen und die Partition die für die Intel Rapid
®
Start Technology erstellt wurde wiederher-
zustellen.
1. Starten Sie die Eingabeaufforderung.
2. Geben Sie diskpart ein
und drücken Sie auf die
Eingabetaste.
3. Bei der diskpart-
Eingabeaufforderung geben
Sie nach DISKPART list disk
ein und drücken dann auf die
Eingabetaste..
4. Wählen Sie die Disk (SSD) in
welcher die Intel
®
Rapid Start Technology installiert ist zur Laufwerkswiederherstellung aus
und geben Sie select disk x (x = Nummer) ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
2. Markieren Sie im Statusfeld “On”, um die Funktion zu aktivieren und klicken Sie dann
auf “Save”.
Hier klicken, um den
Akkusparmodus
zu aktivieren/deak-
tivieren. Dieses Ele-
ment erscheint nur
bei Notebook-PCs.
Zum aktivieren/deaktivieren der
Funktion markieren
Hier klicken, um den Timer zu aktivieren/deaktivieren.
Wenn aktiviert, schieben Sie den Regler auf de gewün-
schte Zeit. Wenn das System für die eingestellte zeit im
Leerlauf läuft, wird es danach automatisch in den Intel
®
Rapid Start-Modus versetzt. Die Standardzeit beträgt 10
Minuten.
Hier klicken,
um die vorg-
enommenen
Einstellungen zu
speichern.
Hier klicken, um
die vorgenom-
menen Einstellun-
gen zu verwerfen.
Partition wiederherstellen
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 197
DEUTSCH
DEUTSCH
5. Geben Sie list partition
ein und drücken Sie auf
die Eingabetaste. Wählen
Sie die Partition in welcher
die Intel® Rapid Start
Technology installiert ist
durch Eingabe von select
partition x (x=Nummer) und
drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
6. Geben Sie delete partition override ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Das Programm löscht nun die ausgewählte Partition.
7. Klicken Sie auf dem Desktop auf Start, rechtsklicken Sie auf Computer und klicken Sie
dann auf Verwalten.
8. Im Fenster der Computerverwaltung klicken
Sie nun auf Diskverwaltung, rechtsklicken
dann auf das verkleinerte neue Laufwerk und
wählen Extend Volume.
9. Wenn der Erweiterungsassistent
erscheint klicken Sie bitte auf Next.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
198 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
10. Klicken Sie auf Next, nachdem Sie
die Standardauswahl-Disk ausgewählt
haben.
11. Die Einrichtung ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish, um die Intel Rapid Start
Technology-Partition wiederherzustellen.
12. Starten Sie Ihr System neu, nachdem Sie die Partition gelöscht haben.
13. Gehen Sie zu Start > Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen
>, um den Intel Rapid Start Manager für die vollständige Löschung der Intel Rapid Start
Technology zu entfernen.
Intel® Smart Connect Technology
Die Intel® Smart Connect Technology ist eine Technik, die für neuste Aktualisierungen und
einen besonders energiesparenden Betrieb Ihres Computersystems sorgt.
Nach Installation und Aktivierung weckt die Intel® Smart Connect Technology Ihr System
regelmäßig aus dem Ruhezustand auf, sammelt Informationen zum Nutzungsstatus und
versetzt das System nach einer vorgegebenen Zeit wieder in den Ruhezustand.
Die Intel® Smart Connect Technology unterstützt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook und Seesmic-Anwendungen.
Bevor die Intel® Smart Connect Technology genutzt werden kann, muss die PCH-
Konguration im BIOS entsprechend eingerichtet werden. Wählen Sie Advanced

, aktivieren Sie die Intel® Smart Connect Technology.
Intel® Smart Connect Technology installieren
Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk.
Wechseln Sie zu Utilities (Dienstprogramme), klicken Sie auf Intel® Smart Connect
Technology.
Im Einrichtungsassistenten klicken Sie zum Start der Einrichtung auf Next (Weiter).
Markieren Sie I accept the terms in the License Agreement (Ich akzeptiere die Bedin-
gungen der Lizenzvereinbarung), klicken Sie dann auf Next (Weiter).
1.
2.
3.
4.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 199
DEUTSCH
DEUTSCH
5. Wählen Sie alles aus, klicken
Sie dann auf Next (Weiter). Sie
gelangen zum Custom Setup
.
6. Klicken Sie zum Fortsetzen der Installation auf Install (Installieren).
7. Klicken Sie zum Neustart des Systems auf Yes (Ja), damit die gerade installierte Intel®
Smart Connect Technology in Kraft treten kann.
Intel® Smart Connect Technology verwenden
Achten Sie darauf, dass Ihre Anwendungen laufen und entsprechende Kennwörter
eingegeben wurden, bevor das System in den Ruhezustand wechselt.
Achten Sie darauf, dass bei aktiver Intel® Smart Connect Technology eine
Internetverbindung zur Verfügung steht.
Klicken Sie auf Start > Alle Programme> Intel > Intel® Smart Connect Technology.
Klicken Sie im Basic-Register (Basis-Register) auf Enable Updating (Aktualisier-
ung aktivieren). Nach der Aktivierung können Sie erweiterte Funktionseinstellungen im
Advanced-Register (Erweitert-Register) vornehmen.
1.
2.
Zum Ein- und Ausschalten der
Funktion anklicken
Wenn der Schieber
aktiv ist, stellen Sie
hier die Wartezeit
zwischen den
Aktualisierungen
per Internet ein.

Grundeinstellungen anklicken
Das Advanced-Register (Erweitert-Register)
ist bei aktiver Aktualisierung zugänglich
Zum Anzeigen von Versionsinformationen und
Hilfethemen anklicken
Bei aktiver
Aktualisierung
zum Rücksetzen
sämtlicher
Einstellungen auf
die Standardwerte
anklicken
200 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Zum Abschalten der
Aktualisierungsfunktion
klicken Sie auf Disable
Updating (Aktualisierung
deaktivieren). Beim
Anklicken dieser
Schaltäche wird die
Kongurationsmöglichkeit
im Advanced-Register
(Erweitert-Register)
automatisch deaktiviert..
Zum Wiederherstellen der
Standardvorgaben klicken
Sie auf Reset All to Defaults (Alles auf Standardwerte rücksetzen).
4. Im Advanced-Register
(Erweitert-Register)
legen Sie den Zeitraum
fest, innerhalb dessen
besonders wenig Strom
verbraucht werden soll.
Diese Einstellung gilt nur
für den zugewiesenen
Zeitraum.
5. Im Help-Register (Hilfe-Register) können Sie sich unter About (Info)
Versionsinformationen anschauen. Unter Topics (Themen) erfahren Sie mehr über die
Intel® Smart Connect Technology und ihre Konguration.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 201
Kapitel 7
Problembehandlung
Problembehandlung
Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet
einige Lösungsansätze.
?
Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-
LED auf der Vorderseite leuchtet nicht.
Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist.
Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den
Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.
?
Mein Computer hängt.
Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen:
1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten <Alt> + <Strg> + <Entf>
und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger).
2. Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Applications).
3. Wählen Sie das nicht reagierende Programm und klicken Sie auf Task
beenden (End Task).
Falls die Tastatur nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis
der Computer sich ausschaltet. Drücken Sie erneut auf die Einschalttaste, um
ihn wieder zu starten.
?
Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem Drahtlos-
Netzwerk verbinden (nur bei bestimmten Modellen)?
Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen
Netzwerkschlüssel eingegeben haben.
Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen
der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres
Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen.
?
Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht.
Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die
NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die
Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden
möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten.
202 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
?
Keine Anzeige auf dem Monotor.
Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers
verbunden ist.
Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den
Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden.
Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie
verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den
Monitor.
Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist.
Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie
sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation.
?
Beim Verwenden von mehreren Monitoren liefert nur einer eine
Anzeige.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind.
Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor
eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung.
Falls eine Grakkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore
mit den Ausgängen der Grakkarte verbunden sein.
Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für
Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren
externen Anzeigegeräten in Kapital 3.
?
Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen.
Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert
Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten
Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein
USB-Datenträger erkannt wurde.
Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu
prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.
?
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers
wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen

Die Funktion Windows
®
Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die
Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen
Ihres Computers, ohne Einuss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente
oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System
wiederherstellen in Kapitel 2.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 203
DEUTSCH
DEUTSCH
?
Das HDTV-Bild ist verzerrt.
Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs
verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern
Sie die Bildschirmauösung:
1. Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster
 (Screen Resolution) aufzurufen:
Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung
und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige
(Display) > Anzeigeeinstellungen Ändern (Change display settings).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. WählenKlicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
2. Passen Sie die Auösung an. Für die richtige Auösung beziehen Sie auf
die Dokumentation Ihres HDTVs.
3. Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der
Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten
(Keep Changes).
?
Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss
(Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.
Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und
eingeschalten sind.
Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist.
Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als . Um
Lautstärke zu aktivieren, klicken Sie im Infobereich des Windows auf
und dann auf .
Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf und schieben Sie den
Regler, um die Lautstärke anzupassen.
Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäß funktionieren, verbinden Sie
die Lautsprecher mit einem anderen Computer.
?
Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.
Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet
ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen.
Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist.
?
Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht.
1. Klicken Sie auf > Arbeitsplatz (Computer).
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann
auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü.
204 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Stromversorgung
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Kein Strom
(Die Betriebs-
anzeige ist aus)
Falsche Betriebsspannung.
Falls Ihr Computer mit einem
Spannungswahlschalter ausgestattet
ist, stellen Sie diesen auf Ihre lokale
Spannung ein.
Passen Sie die Spannungs-
einstellungen an. Vergessen Sie
nicht, den Stromkabel aus der
Steckdose zu ziehen.
Ihr Computer ist nicht
eingeschaltet.
Drücken Sie den Einschaltknopf auf
der Vorderseite Ihres Computers, um
ihn einzuschalten.
Das Stromkabel Ihres
Computers ist nicht richtig
angeschlossen.
Stellen sie sicher, dass das
Stromkabel sachgemäß
angeschlossen ist.
Verwenden Sie ein anderes
passendes Stromkabel.
Probleme mit dem Netzteil
(PSU; Power supply unit).
Bitte wenden Sie sich zur Reparatur
an unser Callcenter.
Anzeige
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Keine Anzeige,
nachdem der
Computer
eingeschaltet
wurde
(Schwarzes
Bildschirm).
Das Signalkabel ist
nicht mit dem richtigen
VGA-Anschluss Ihres
Computers verbunden.
Verbinden Sie das Signalkabel mit
dem richtigen Anschluss für die
Anzeige (Anschluss der integrierten
VGA oder aufgesetzten VGA).
Wenn Sie eine aufgesetzte VGA
verwenden, verbinden Sie das
Signalkabel mit dem Anschluss der
aufgesetzten VGA.
Probleme mit dem
Signalkabel.
Versuchen Sie einen anderen
Bildschirm anzuschließen.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 205
DEUTSCH
DEUTSCH
LAN
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Kein Internet
Das LAN-Kabel ist nicht
angeschlossen.
Verbinden Sie das LAN-Kabel mit
Ihrem Computer.
Probleme mit dem LAN-
Kabel.
Die LAN LED sollte an sein,
Andernfalls probieren Sie ein anderes
LAN-Kabel. Falls das Problem weiter
besteht, kontaktieren Sie den ASUS
Kundendienst.
Ihr Computer ist nicht
sachgemäß mit den Router
oder Hub verbunden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer
sachgemäß mit den Router oder Hub
verbunden ist.
Netzwerkeinstellungen
Für korrekte LAN-Einstellungen
setzen Sie sich mit Ihrem Internet
Dienstanbieter (ISP) in Verbindung.
Durch Antivirus Software
verursachte Probleme.
Schließen Sie die Antivirus Software.
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die LAN-Treiber.
Audio
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Kein Audio
Lautsprecher oder
Kopfhörer sind nicht richtig
angeschlossen.
Beziehen Sie sich für die richtigen
Anschlusspositionen auf das
Benutzerhandbuch.
Trennen und Verbinden Sie den
Lautsprecher mit Ihrem Computer.
Lautsprecher oder
Kopfhörer funktionieren
nicht sachgemäß.
Versuchen Sie einen anderen
Lautsprecher oder Kopfhörer zu
verwenden.
Die Anschlüsse (Buchsen)
auf der Vorder-/Rückseite
funktionieren nicht
sachgemäß.
Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse
(Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite.
Falls ein Anschluss nicht funktioniert,
prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal
gesetzt ist.
Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die Audio-Treiber.
206 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
System
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Systemgeschwin-
digkeit zu gering.
Es werden zu viele
Programme ausgeführt.
Schließen Sie einige Programme.
Computervirusattacke
Verwenden Sie ein
Antivirusprogramm, um Ihren
Computer nach Viren zu prüfen
und zu reparieren.
Reinstallieren Sie das
Betriebssystem
Das System
bleibt öfters
hängen oder
reagiert nicht.
Betriebsausfall des
Festplattenlaufwerks.
Senden Sie das beschädigte
Festplattenlaufwerk zur reparatur
an den ASUS Kundendienst.
Ersetzen Sie es durch ein neues
Festplattenlaufwerk.
Probleme mit
Speichermodulen.
Ersetzen Sie diese mit passenden
(kompatiblen) Speichermodulen.
Entfernen Sie die nachträglich
eingebauten Speichermodule und
versuchen Sie es erneut.
Der Luftstrom zur Kühlung
Ihres Computers ist
unzureichend.
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Inkompatible Software
wurde installiert.
Reinstallieren Sie das
Betriebssystem und reinstallieren Sie
kompatible Software.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480 207
DEUTSCH
DEUTSCH
CPU
Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen
Hoher Geräusch-
pegel nach
Computerstart.
Ihr Computer wird
hochgefahren.
Dies ist Normal. Beim Computerstart
läuft der Lüfter mit voller Geschwin-
digkeit. Der Lüfter verlangsamt
sich, nachdem das Betriebssystem
geladen wurde.
Die BIOS-Einstellungen
haben sich geändert.
Stellen Sie die BIOS-Standard-
einstellungen wieder her.
Alte BIOS-Version.
Aktualisieren Sie das BIOS zur
neuesten Version. Besuchen Sie die
ASUS Support-Seite unter
http://support.asus.com,
um die neueste BIOS-Version
herunterzuladen.
Hoher Geräusch-
pegel beim Com-
puterbetrieb.
Der CPU-Lüfter wurde
ersetzt.
Stellen Sie sicher, dass Sie
einen kompatiblen oder von
ASUS empfohlenen CPU-Lüfter
verwenden.
Der Luftstrom zur Kühlung
Ihres Computers ist
unzureichend.
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Systemtemperatur ist zu
hoch.
Aktualisieren Sie das BIOS.
Falls Sie mit dem Aufbau des
Motherboards vertraut sind,
können Sie den Innenraum des
Gehäuses reinigen.
Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop
PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS
Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter
http://support.asus.com
208 Kapitel 7: Problembehandlung
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS Kontaktinformationen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Webseite www.asus.com.tw
Technische Unterstützung
Telefon +86-21-38429911
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Webseite usa.asus.com
Technische Unterstützung
Telefon +1-812-282-2787
Support-Fax +1-812-284-0883
Online-Support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österrreich)
Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Webseite www.asus.de
Online-Kontakt www.asus.de/sales
Technische Unterstützung
Telefon (Komponenten) +49-1805-010923*
Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support-Fax +49-2102-9599-11
Online-Support support.asus.com
* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.
Hersteller: ASUSTeK Computer Inc.
Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Autorisierte Vertretung in Europa: ASUS Computer GmbH
Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Ordinateur de bureau
ASUS dédié au jeu
ROG TYTAN CG8480
Manuel de l’utilisateur
210
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les
marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
F7474
Première édition
Juillet 2012
211
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Table des matières
Notes ...................................................................................................... 213
Consignes de sécurité ............................................................................... 215
Conventions utilisées dans ce manuel ...................................................... 216
Où trouver plus d’informations ................................................................... 216
Contenu de la boîte ................................................................................... 217
Chapitre 1 Démarrer
Bienvenue ! ................................................................................................ 219
Faire connaissance avec votre ordinateur ................................................. 219
Congurer votre ordinateur ........................................................................ 224
Allumer ou éteindre l’ordinateur ................................................................. 227
Chapitre 2 Utiliser Windows
®
7
Démarrer pour la première fois .................................................................. 229
Utiliser le Bureau de Windows
®
7 .............................................................. 230
Gérer vos chiers et vos dossiers .............................................................. 232
Restaurer le système ................................................................................. 234
Protéger votre ordinateur ........................................................................... 235
Centre d’Aide et support Windows® .......................................................... 236
Chapitre 3 Connecter des périphériques
Connecter un périphérique de stockage USB ........................................... 237
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs ...................... 238
Connecter plusieurs périphériques d’afchage.......................................... 241
Connecter un téléviseur HD ....................................................................... 243
Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur ......................... 245
Utiliser le lecteur de cartes mémoire ......................................................... 246
Utiliser le lecteur optique ........................................................................... 247
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N .................................................. 248
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 ........................................................ 249
Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles) .................... 256
212
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Table des matières
Chapitre 5 Se connecter à Internet
Connexion laire ........................................................................................ 261
Connexion sans l (sur une sélection de modèles) ................................... 263
Chapitre 6 Utiliser les utilitaires
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 265
ASUS AI Manager ...................................................................................... 277
ASUS Webstorage ..................................................................................... 282
ASUS Easy Update ................................................................................... 284
ASUS Instant On ....................................................................................... 285
Nero 9 ...................................................................................................... 286
Restaurer le système ................................................................................. 291
Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012 .. 293
Chapitre 7 Dépannage
Dépannage ................................................................................................ 305
Informations de contact ASUS ................................................................... 312
213
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Notes
REACH
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction
des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées
dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
214
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avertissement concernant l’exposition aux RF
Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et
l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de
séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée
ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs et
installateurs doivent être en possession des instruction d’installation de l’antenne et des
conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains
brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette technologie doit
être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres
usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation.
Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.
Avertissement relatif aux batterie Lithium-Ion
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
215
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.
Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau
de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau
tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.
NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente
si le châssis a été endommagé.
NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors
d’une fuite de gaz.
NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur.
NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts.
NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements
humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage.
Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS court-
circuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie.
Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise
entre 0˚C (32̊F) et 35˚C (95̊F).
NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que
celui-ci ne surchauffe.
NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé.
Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise
électrique avant tout déplacement du système.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre.
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre
région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur
électrique.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.
216
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors
d’une tâche.
REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations
spéciques..
IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
Où trouver plus d’informations
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit
et/ou des logiciels.
Sites Web ASUS
Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com.
Support technique ASUS local
Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre
contact avec un ingénieur de support technique.
217
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Contenu de la boîte
Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit
peuvent varier en fonction des modèles..
Pour plus de détails sur le clavier et la souris de jeu, consultez les sections Utiliser le
clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la souris de jeu ASUS GX900.
ASUS ROG TYTAN CG8480 Clavier x1 Souris x1
Cordon d’alimentation x1 Guide d’installation x1 Carte de garantie x1
Logiciel de gravure de DVD Nero
9 x1
Antenne x1 (optionelle)
In
stalla
tion
Guide
218
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
219
Chapitre 1 1
Démarrer
Bienvenue !
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG TYTAN CG8480 !N CG8480 !
Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG TYTAN CG8480 offrent des performancesN CG8480 offrent des performancesoffrent des performances
à la pointe de l’industrie, une abilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout
dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
Faire connaissance avec votre ordinateur
Panneau avant
Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement
ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
Lisez la carte de garantie ASUS avant de congurer votre ordinateur de bureau ASUS.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
220 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.
2. Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire
Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente.
3. Baie pour lecteur optique.lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique.
4. LED d’alimentation.LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé.
5. Fente pour carte Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente.
6. Fente pour carte CompactFlashFente pour carte CompactFlash
®
/ Microdrive™. Insérez une carte mémoire
CompactFlash
®
/ Microdrive™ dans cette fente.
7. Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le prol de la fonction
d’overclocking System Level Up.
8. Ports USB 3.0.Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
9. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
10. Port microphone.Port microphone. Ce port permet de connecter un micro.
11. Port casque.Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes
NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows
®
.
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows
®
et après l’installation du pilote
USB 3.0.
Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
221
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Panneau arrière
1. PortsPorts USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0.
NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de WindowsNE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows
®
.
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows
®
et après l’installation du pilote
USB 3.0.
Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous WindowsWindows
®
7 (ou versions
ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows
®
8.
Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
2. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
222 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. DisplayPort. Ce port permet de connecter un moniteur d’afchage ou un home
cinéma.
4. Port DVI-D.Port DVI-D. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ou
tout autre équipement doté d’un connecteur DVI-D.-D.
5. PortsPorts USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost). Les ports inférieurs sont dédiés à la fonctionnalité USB BIOS Flashback.
6. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris)Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.
7. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir)Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.
8. Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange)Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet
de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes.
9. Port microphone (rose).Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone.
10. Port de sortie audio (vert)Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un
haut-parleur. En conguration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux haut-
parleurs avants d’un système d’enceintes.
11. Port d’entrée audio (bleu clair)Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou
toute autre source audio.

Port
Casque/2
canaux
4 canaux 6 canaux 8 canaux
Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Entrée audio
Vert Sortie audio
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro
Orange
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Noir
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Gris
Sortie haut-parleurs
latéraux
13. Bouches d’aérationouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.
NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
223
FRANÇAIS
FRANÇAIS
LED Activité/Lien LED vitesse
État Description État Description
ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps
ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps
CLIGNOTANTE Activité de
données
VERTE Connexion 1Gbps
Indicateurs lumineux réseau
20. Prises pour carte son (optionnelles). Prises pour carte son (optionnelles). Ces ports se connectent à différents
équipements audio comme un casque, des écouteurs ou un système de haut-parleurs.
21. Carte graphique ASUS (optionnelle).Carte graphique ASUS (optionnelle). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette
carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles.
  Carte WLAN permettant de connecter votre
ordinateur à un réseau sans l.
23. Supports métalliquesSupports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte
d’extension.
Port réseau
LED
VITESSE
LED ACT/
LIEN
13. Interrupteur d’alimentation.Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non
l’ordinateur en courant électrique.
14. Connecteur d’alimentation (tension nominale : 100-120/200-240Vca, 60/50Hz,
10/5A). Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur.
15. Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris
PS/2.
16. Port de sortie S/PDIF optique.Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble optique S/PDIF.
17. Port HDMI.Port HDMI. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur HDMI ou
tout autre équipement doté d’un connecteur HDMI. content. content.
18. Port VGA. Port VGA. Permet de connecter un moniteur d’afchage ou tout autre périphérique
doté d’un connecteur VGA.
19. Port réseau (RJ-45).Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le
biais d’un hub réseau.
224 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de
l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.
Connecter un moniteur externe
Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles)
Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS :
1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’afchage de la carte graphique ASUS.
2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
Les ports d’afchage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
225
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par
défaut comme source d’afchage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre
moniteur à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique.
Pour connecter plusieurs moniteurs à votre ordinateur, consultez la section Connecter
 Chapitre 3 de ce manuel pour plus de détails.


1. Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un
moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur.
2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
226 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un clavier et une souris USB
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre
ordinateur.
Connecter le cordon d’alimentation
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à
l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
L’utilitaire de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. L’utilitaire est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Consultez la
section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour plus de détails.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
227
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Allumer ou éteindre l’ordinateur
Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.
Allumer votre ordinateur
Pour allumer votre ordinateur :
1 Allumez votre moniteur.
2. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la positionPlacez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position
I”,
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
Éteindre votre ordinateur
Pour éteindre votre ordinateur :
1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2. Cliquez sur dans le Bureau de Windows
®
.
3. Cliquez sur pour fermer le système d’exploitation.
3. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.
Bouton d’alimentation
228 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
229
Chapitre 2
Utiliser Windows
®
7
Démarrer pour la première fois
Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans
apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système
d’exploitation Windows
®
7.
Pour démarrer pour la première fois :
1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran
 apparaisse.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant.
3. Dans les menus déroulant, sélectionnez votre Pays ou région, Formats d’horaires et
monétaires et Disposition du clavier. Cliquez sur Suivant.
4. Entrez un identiant unique dans les champs nom d’utilisateur et nom de
l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.
5. Entrez les informations nécessaires à la conguration du mot de passe, puis cliquez
sur Suivant. Vous pouvez aussi cliquer sur Suivant pour ignorer cette étape.
6. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez J’accepte les termes du
contrat de licence puis cliquez sur Suivant.
7. Sélectionnez Utiliser les paramètres recommandés ou Installer uniquement
les mises à jour importantes pour congurer les paramètres de sécurité de votre
ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement.
8. Vériez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge
les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser
votre ordinateur.
Si vous souhaitez dénir un mot de passe ultérieurement, référez-vous à la section
 de ce chapitre.
230 Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le Bureau de Windows
®
7
Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur
Windows
®
7.
Utiliser le menu Démarrer
Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour
votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais
de la fonctionnalité Aide et support.
Lancer des éléments du menu Démarrer
Pour exécuter un élément du menu Démarrer :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer .
2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez l’élément à exécuter.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans le menu
Démarrer. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans
le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
Utiliser l’élément Mise en route
La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches
de base comme la personnalisation de Windows
®
, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le
transfert de chiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows
®
7.
Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît.
3. Sélectionnez une tâche.
Utiliser la barre des tâches
La barre des tâches vous permet de démarrer et de gérer les programmes ou outils installés
sur votre ordinateur.
Lancer un programme depuis la barre des tâches
Pour lancer un programmes depuis la barre des tâches :
Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur une icône pour lancer le
programme/utilitaire associé. Cliquez de nouveau sur l’icône pour masquer le
programme.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre
des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes
dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
231
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Épingler des éléments dans la liste des liens
Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour
offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler
divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers
fréquemment utilisés ou vos chiers multimédia préférés.
Pour épingler des éléments à la liste de liens :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à épingler, puis sélectionnez
Épingler à cette liste.
Détacher des éléments de la liste de liens
Pour détacher des éléments de la liste de liens :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à supprimer de la liste des liens,
puis sélectionnez Détacher de cette liste.
Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des
tâches
Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Faites un clic droit sur l’élément à épingler au menu Démarrer ou à la barre des
tâches.
3. Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer.
Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l’icône d’un programme en cours d’exécution de la
barre des tâches, puis sélectionner Épingler ce programme à la barre des tâches.
Détacher des programmes du menu Démarrer
Pour détacher des programmes du menu Démarrer :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis
sélectionnez Supprimer de cette liste.
Détacher des programmes de la barre des tâches
Pour détacher des programmes de la barre des tâches :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis
sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches.
232 Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Par défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes :
Centre de maintenance
Cliquez sur cette icône pour afcher tous les messages d’alerte/notications et ouvrir le
Centre de maintenance Windows
®
.
Connexion réseau
Cette icône afche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans l.
Volume
Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.


Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance
Windows
®
de ce chapitre.

Vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer les icônes et les notications de la barre des
tâches ou de la zone de notication.

1. Dans la zone de notication, cliquez sur l’icône .
2. Cliquez sur Personnaliser.
3. Dans le menu déroulant, sélectionnez le comportement de chaque icône ou élément.

Utiliser Windows
®
Explorer
Windows
®
Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos chiers et dossiers.
Lancer Windows
®
Explorer
Pour démarrer Windows Explorer :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
233
FRANÇAIS
FRANÇAIS


1. Lancez Windows Explorer.
2. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’afchage.
3. Dans la barre de navigation, cliquez sur la èche pour afcher le contenu du disque
dur ou du dossier.


1. Lancez Windows Explorer.
2. Localisez vos données à partir du volet de navigation.
3. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Afchage .
4. Dans le menu Afchage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’afchage à
utiliser.
Vous pouvez aussi cliquer n’importe où sur le volet d’afchage, cliquer sur , et
sélectionner le type d’afchage désiré.


1. Lancez Windows Explorer.
2. Dans le champ Organiser par, cliquez pour afcher le menu déroulant.
3. Sélectionnez le type d’organisation désiré.


1. Lancez Windows Explorer.
2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage.
3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Trier par, puis
sélectionnez la méthode de tri désirée.


1. Lancez Windows Explorer.
2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage.
3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper par, puis
sélectionnez la méthode de groupage désirée.
234 Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Créer un nouveau dossier
Pour créer un nouveau dossier :
1. Lancez Windows Explorer.
2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier.
3. Spéciez un nom pour le nouveau dossier.
Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’afchage et cliquer sur
Nouveau > Dossier.



1. Cliquez sur > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer.
2. Cliquez sur . Cliquez sur Suivant.
Restaurer le système
La fonctionnalité Restauration du système de Windows
®
crée un point de sauvegarde de vos
paramètres système à une certaine date et heure. Cette fonction vous permet de restaurer
ou annuler les modications apportées au système sans que ce la n’affecte vos données
personnelles.
Pour restaurer votre système :
1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2. Cliquez sur > Tous les programmes > Accessoires > Outils système >
Restauration du système.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
restauration.
3. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme
mode de sauvegarde.
Si vous sélectionnez Laisser Windows choisir, Windows ne sauvegardera pas les
programmes, les chiers au format FAT, les chiers contenus dans la corbeille ou les
chiers temporaires dont la taille est supérieure ou égale à 1Go.
5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
sauvegarde.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
235
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Protéger votre ordinateur
Utiliser le Centre de maintenance de Windows
®
7
Dans le Centre de maintenance de Windows
®
7 vous pourrez trouver des messages d’alerte,
des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner
automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur.
Vous pouvez personnaliser les notications. Pour plus de détails, référez-vous à la section
 de ce chapitre.
Lancer le Centre de maintenance de Windows
®
7
Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows
®
7 :
1. Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône
, puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance.
2. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches
disponibles.
Utiliser Windows
®
Update
Windows Update vous permet de vérier et installer les dernières mises à jour pour améliorer
la sécurité et les performances de votre ordinateur.
Lancer Windows
®
Update
Pour ouvrir Windows
®
Update :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Sélectionnez Tous les rogrammes > Windows Update.
3. À partir de l’écran de Windows Update, sélectionnez la tâche à effectuer.

Vous pouvez créer des comptes d’utilisateurs et mot de passe pour les personnes utilisant
l’ordinateur.


1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur > Mise en route > Ajouter de
nouveaux utilisateurs à mon ordinateur.
2. Sélectionnez Gérer un autre compte.
3. Sélectionnez Créer un nouveau compte.
4. Spéciez le nom du nouvel utilisateur.
5. Dénissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur.
6. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte.
236 Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS


1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez dénir un mot de passe.
2. Sélectionnez Créer un mot de passe.
3. Entrez le mot de passe et conrmez-le. Dénissez un indice de mot de passe.
4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
Activer le logiciel anti-virus
Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur.
Après l’avoir activé, vous bénécierez d’une période d’essai de 60 jours avant que le logiciel
n’expire. L’achat d’une clé de licence est nécessaire une fois la période d’essai terminée.
Pour activer Trend Micro Internet Security :
1. Exécutez l’application Trend Micro Internet Security.
2. Lisez attentivement les termes de la licence. Cliquez sur Agree & Activate.
3. Entrez votre adresse e-mail et sélectionnez votre emplacement géographique. Cliquez
sur Suivant.
4. Cliquez sur Finish pour terminer l’activation.
Centre d’Aide et support Windows
®
Le centre d’Aide et de support Windows
®
vous guide dans l’utilisation de la plate-forme
Windows
®
7.
Pour lancer le centre d’Aide et support Windows
®
, cliquez sur > Aide et support.
Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers chiers d’aide pour
Windows
®
.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
237
Chapitre 3
Connecter des périphériques
Pour retirer le périphérique de stockage USB :
1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication
de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre
disque amovible USB2.0 ou 3.0).
2. Lorsque le message Le matériel peut être
retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez
le périphérique de stockage USB de votre
ordinateur.
NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de
transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de
stockage USB.
Connecter un périphérique de stockage USB
Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant
et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des
dispositifs de stockage.
Pour connecter un périphérique de stockage USB :
Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
Panneau avant
Panneau arrière
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
238 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs
Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le
panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de
congurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.
Connecter un casque audio ou un micro
Connecter un système de haut-parleurs 2.0
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
239
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un système de haut-parleurs 4.1
Connecter un système de haut-parleurs 6.1
240 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un système de haut-parleurs 8.1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
241
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de
connecter plusieurs périphériques d’afchage.

Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez dénir le mode d’afchage. Vous
pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le
Bureau de Windows.

1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux
moniteurs. Voir section  du chapitre 1 pour plus de détails
sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur.
Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur
les ports de sortie intégrés à la carte graphique.
Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur déni comme source
d’afchage principale afche du contenu lors du POST. Le double afchage ne fonctionnant
que sous le système d’exploitation Windows.
242 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant .
: sélectionnez cette option pour que le moniteur
additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal.
: sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de
Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du
Bureau.
: sélectionnez cette option pour
n’afcher le contenu que sur l’un des deux moniteurs.
: sélectionnez cette option pour supprimer l’afchage
sélectionné.
6. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur  à
l’apparition du message de conrmation.
3. Allumez votre ordinateur.
4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran :
Cliquez sur >  > Apparence et personnalisation
>  > .
Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu
contextuel, cliquez sur Personnaliser >  > 
.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
243
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un téléviseur HD
Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI.
Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre
ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément.
Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur
inférieure à 15 mètres.
244 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
245
Chapitre 4
Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur
Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est
nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou
muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques
ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Pour maintenir une posture adéquate :
Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou
légèrement plus haut que le clavier an d’assurer un meilleur confort de frappe.
Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur
légèrement plus haute que vos hanches an de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si
nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux.
Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral
soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière.
Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de
90º lorsque vous faites face à votre ordinateur.
Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du
moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement
incliné vers le bas.
Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet
pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier.
Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et
maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que
des fenêtres.
Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur.
Niveau du regard xé
vers le haut du moniteur
Angle de 90
o
Repose-pied
246 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran
Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte.
Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la
suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données.
Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute
sécurité et éjecter le média” de la zone de notication de Windows avant de retirer votre
carte mémoire.
Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des
cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des chiers multimédia. Le lecteur
de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de
données sur une variété de formats de cartes mémoire.
Pour utiliser une carte mémoire :
1. Soulevez le capot situé en façade.
2. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire.
3. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos chiers.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows
®
7, puis sur Ordinateur et double-
cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder.
Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans
le volet d’afchage de l’écran Ordinateur.
Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données
sont lues ou écrites sur la carte mémoire.
Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans
une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de
l’endommager.
Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment.
Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente.
Utiliser le lecteur de cartes mémoire
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
247
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le lecteur optique
Insérer un disque optique
Pour insérer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.
4. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
5. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos chiers.
Retirer un disque optique
Pour retirer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir
le plateau du lecteur optique.
Appuyez sur le bouton d’éjection.
Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis
cliquez sur Éjecter.
2. Retirez le disque du plateau.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows
®
7, puis sur Ordinateur et double-
cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD auquel vous souhaitez accéder.
248 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N
Votre ordinateur de bureau CG8480 est accompagné d’un clavier de jeu ASUS ROG U9N
pour garantir une expérience de jeu optimale.
Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N
Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports
USB 2.0 de votre ordinateur.
1.
Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux
pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B).
2.
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS ROG U9N.
Redémarrez l’ordinateur. Windows
®
installe automatiquement les pilotes logiciels
nécessaires pour le clavier.
3.
A
B
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
249
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900
Votre ordinateur de bureau CG8480 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS
GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême..
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS GX900.
Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de
délement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de
prol.
Touche Description Touche Description
1
Bouton gauche
7
Logo GX900
2
Bouton droite
8
Bouton Suivant pour IE
3
Molette de délement
9
Bouton Retour pour IE
4
Interrupteur DPI
10
Patins de la souris
5
Indicateur/bouton de sélection de prol*
11
Capteur laser Twin-Eye
6
LED DPI**
12
Compartiment de stockage des poids (5
x poids de 4.5g)***
*** Vous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids.
250 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Couleur LED
Indications
Aucune
Prol normal
Verte
Prol 1
Rouge
Prol 2
Orange
Prol 3
** Indications du voyant de l’interrupteur DPI
Nombre
de voyants
allumés
Indications
2
Niveau DPI 1
4
Niveau DPI 2
Démarrer le programme
Un programme de conguration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de proter
pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris.
Le programme de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. Celui-ci est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur.
Pour installer le programme de conguration à partir du DVD de support, placez ce dernier
dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le chier GX900.exe. Double cliquez sur le chier GX900.
exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme.

Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre
ordinateur. Le programme détecte la souris et afche automatiquement le menu de
conguration principal.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
251
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu principal
Éléments Descriptions
1 Cliquez sur l’un des onglets pour afcher le menu du prol sélectionné.
2
Afche l’icône du prol congurable dans le menu des onglets Prol 1~3.
3
Cliquez pour restaurer la conguration DPI dans les derniers paramètres
enregistrés.
4 Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.*
5
Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des
boutons.
6 Cliquez pour afcher la signication de différentes couleur du sélecteur de prol.
7 Cliquez pour charger un prol précédemment enregistré.
8 Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de prol sur votre disque dur.
9 Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris.
10 Cliquez pour enregistrer les modications apportées.
11 Cliquez pour enregistrer les modications apportées et quitter le programme.
* Chaque prol intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer
l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2.
252 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Éléments Descriptions
1.
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le nom et l’icône du
prol.
2.
Entrez le nom du prol à utiliser.
3.
Cliquez pour localiser le chier image à utiliser comme icône de prol.
4.
Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant.
* Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
Éléments Descriptions
Bouton G
Le bouton émulera un clic gauche de la souris.
Bouton D
Le bouton émulera un clic droit de la souris.
Bouton C
Le bouton émulera un clic central de la souris.
Retour IE
Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page précédente.
Suivant IE
Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page suivante.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
253
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Éléments Descriptions
Clavier
Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.
Macro
Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant
être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les
détails.
Scripte #1~6
Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des
scriptes. Voir page 13 pour les détails
DPI[+]
Permet d’accroître la valeur DPI.
DPI[-]
Permet de baisser la valeur DPI.
Niveau DPI 1/2
Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2.
Sélecteur de prol
Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de prol.
Prol normal
Permet d’activer le prol normal de la souris.
Prol perso. 1/2/3
Permet d’activer le prol personnalisé 1/2/3 de la souris.
Molette [gauche] /
[droite]
Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de
la souris.
REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications
Microsoft® Ofce sous Windows® 7 / Vista.
Rafale [souris]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est
utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide
de la souris.
Rafale [touche]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du
clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe
rapide de la barre d’espace du clavier.
Navigateur Web
Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut.
E-mail
Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut.
Lecteur multimédia
Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut.
Lecture/Pause
Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur
multimédia.
Arrêt
Piste suivante
Piste précédente
Volume + / -
Permet d’augmenter / baisser le volume.
Sourdine
Permet d’activer / désactiver le son.
Calculatrice
Permet d’ouvrir l’application Calculatrice.
Poste de travail
Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système
d’exploitation).
Désactiver
Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton.
254 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’édition des macros
Éléments Descriptions
Édition de macro
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro.
Minutage
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et
la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer*
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Eacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
instructions
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
255
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’édition de scripts
Éléments Descriptions
Édition de script de script
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script.
Minutage
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression
et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Eacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
instructions
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur.
256 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le clavier multimédia
(sur une sélection de modèles)
Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous
sont données à titre indicatif.
Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
Vista / Windows
®
7.
Clavier ASUS PRIMAX/KB2621
Touches Description
1.
Volume -
2.
Active/désactive le son.
3.
Volume +
4.
Piste précédente.
5.
Lecture ou pause d’un chier
multimédia.
6.
Piste suivante.
1
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
257
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Raccourcis Description
1.
Active ou désactive le son.
2.
Baisse le volume.
3.
Augmente le volume.

1 2 3 4
5
6
Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
XP / Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
Voyant lumineux Indication
4. Verrouillage du
délement
Ce voyant s’allume lorsque le délement de page est
activé.
5. Verrouillage
des majuscules
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des
majuscules est activé.
6. Verrouillage
numérique
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des touches
numériques est activé.
258 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
Clavier BTC 6200C
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista
/ 7 sans avoir à installer de pilote. Pour Windows
®
98SE, visitez le site Web BTC sur
www.btc.com.tw pour télécharger le pilote approprié à ce système d’exploitation.
Installez Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure avant d’utiliser les touches
Internet.
Touches Description Touches Description
1.
Bascule en mode veille. Appuyez sur
une touche quelconque pour sortir
l’ordinateur du mode veille.
8.
Volume +
2.
Retourne à la page précédente.
9.
Active/désactive le son.
3.
Retourne à la page suivante.
10.
Piste précédente.
4.
Ouvre la page d’acceuil par défaut de
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Lecture ou pause d’un chier
multimédia.
5.
Ouvre le dossier des favoris de
Windows
®
Internet Explorer.
12.
Piste suivante.
6.
Ouvre le client de messagerie
électronique par défaut.
13.
Arrêt de la lecture d’un chier
multimédia.
7.
Volume -
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
259
FRANÇAIS
FRANÇAIS

1 2
3
Touche/Voyant Description
1.
Indicateur
d’alimentation
Ce voyant lumineux s’allume lorsque le
niveau de charge des piles est faible.
2.
Baisse le volume.
3.
Augmente le volume.
Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
XP / Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
260 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
261
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Chapitre 5
Se connecter à Internet
Connexion via un modem câble/ADSL
Pour vous connecter via un modem câble/ADSL :
1. Congurer votre modem câble/ADSL.

Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un
réseau local.
2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem
câble/ADSL.
3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur.
4. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la
conguration de vos paramètres Internet.
Câble RJ-45
Modem
262 Chapitre 5 : Se connecter à Internet
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Connexion via un réseau local
Pour vous connecter à un réseau local :
1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.
2. Allumez votre ordinateur.
3. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la conguration
de votre connexion Internet.
Réseau local
Câble RJ-45
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
263
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN

Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l .
Pour établir une connexion sans l, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès
sans l.
Point d’accès sans l
Modem
264 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes
externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans l ASUS.
Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans
l optimale.
Les antennes sans l sont des accessoires optionnels et vendus séparément.

1. Cliquez sur l’icône réseauCliquez sur l’icône réseau de la zone de notication pour afcher une liste des
réseaux sans l disponibles.
2. Sélectionnez le réseau sans l auquel vous souhaitez établir une connexion, puisSélectionnez le réseau sans l auquel vous souhaitez établir une connexion, puis
cliquez sur Connecter.
3. Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas;Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas;
entrez la clé appropriée puis cliquez sur OK.
4. Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.
5. La connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseauLa connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau
afche le station Connecté.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
265
Chapitre 6
Utiliser les utilitaires
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être
exécutés simultanément.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windowsdémarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows
®
. L’icône AI
Suite II apparaît dans la zone de notication de Windows
®
. Cliquez sur cette icône pour ouvrir
la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afcher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de
votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de
support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le
système de ce chapitre.
Sélection d’un utilitaire
Surveillance du système
Mise à jour du BIOS de la
carte mère
Infos système
Réglages
Support
Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction des modèles.
Les captures d’écran d’AI Suite II apparaissant dans ce manuel ne sont données qu’à
titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle.
266 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
System Level Up
System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows
®
via divers prols de
conguration.
Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Menu des utilitaires
Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai
Charger+.
Pour congurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque prol d’utilisation.
Vous pouvez dénir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de
détails.
Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes :
BIOS
Dans le programme de conguration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up,
et sélectionnez l’option désirée.
Bouton d’overclocking
Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau
avant du châssis.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
267
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il
détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II
surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les
voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne
dans des conditions d’opération saines.
Pour exécuter Probe II :
Cliquez sur Tool (Outils) > Probe II à partir de la barre des menus d’AI Suite II.à partir de la barre des menus d’AI Suite II.

Cliquez sur les ongletsCliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/
Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des
sondes.
Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres
de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.
Restaure les valeurs
seuil par défaut des
sondes
Applique les



Enregistre la

268 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systèmevous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Pour exécuter Sensor Recorder :
Cliquez sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AIà partir de la barre des menus d’AI
Suite II.

Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller.
L’ongletL’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues
par les sondes de surveillances activées.
Sélectionnez
les sondes de
surveillance à
activer
Cliquez pour faire un zoom
avant/arrière sur l’axe Y
Cliquez pour faire un
zoom avant/arrière sur
l’axe X
Cliquez pour restaurer le
mode par défaut
Faites glisser

l’état pour une
période spéci-

FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
269
FRANÇAIS
FRANÇAIS

Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB
mobiles compatibles avec la norme BC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre uneBC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une. La vitesse de chargement peut atteindre une
vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
Ai Charger+ ne peut être utilisé qu’avec les ports USB 3.0 et ne peut
démarrer que lorsque l’ordinateur est en état S0.
Ai Charger+ permet de recharger les périphériques USB connectés, même
lorsque l’ordinateur est en mode veille S3/S4/S5, après avoir démarré le
rechargement en mode S0.
* Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile
pour vérier s’il supporte le standard BC 1.1.
** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après
l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement
normal.
Pour exécuter Ai Charger+ :
Cliquez sur Tool (Outils) > Ai Charger+ à partir de la barre des menus d’AI Suite II.à partir de la barre des menus d’AI Suite II.
270 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques
USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol).
Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos
dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
Lancer USB 3.0 Boost
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0
Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II.

1. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
2. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
3. Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou
disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails
de conguration.
En raison de certaines limitations du chipset Intel
®
, les ports USB 3.0 gérés
par ce chipset ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous
Windows XP.
Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de
meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type
d’appareil utilisé.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
271
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sensor (Sondes)
Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de
rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Pour ouvrir le panneau de surveillance :
Cliquez surCliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des
menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
CPU Frequency (Fréquence du CPU)
Le panneau CPU Frequency afche la fréquence et l’usage actuel du CPU.
Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU ::
Cliquez surCliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir
de la barre des menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
Menu de surveillance
Le menu Monitor (Surveillance) permet de visionner la liste despermet de visionner la liste des
sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU.
Sondes
Fréquence du CPU

272 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu de mise à jour du BIOS
Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et
le logo de démarrage de la carte mère.
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous Windows
®
. Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du
BIOS à partir d’Internet, téléchargement de la dernière version du BIOS sur Internet, mise à
jour du BIOS à partir d’un chier BIOS, sauvegarde du chier BIOS actuel, visualisation des
informations de version du BIOS.
Mise à jour du BIOS
Mise à jour à partir d’Internet
1. Dans la liste des options, sélectionnez
Update BIOS from Internet (Mettre à jour
le BIOS depuis Internet) et cliquez sur
Next (Suivant).
2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus
proche.
Cochez les deux options disponibles pour
activer la mise à niveau inférieure et la
sauvegarde automatique du BIOS.
3. Sélectionnez la version du BIOS à
télécharger et cliquez sur Next (Suivant).
Si aucune nouvelle version du BIOS n’est
disponible, un message apparaîtra à
l’écran.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
273
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez
modier le logo de démarrage du BIOS,
soit l’image apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez sur No
(Non) pour continuer.
5. Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.

1. Dans la liste des options, sélectionnez
 (Mettre à jour
le BIOS à partir d’un chier BIOS) puis
cliquez sur Next (Suivant).
2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
localiser le chier du BIOS puis cliquez
sur Next (Suivant).
3. Cliquez sur Yes (Oui) pour modier le
logo de démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST (Power-On
Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour
continuer.
4. Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
274 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
2. Sélectionnez le site FTP ASUSSélectionnez le site FTP ASUS
le plus proche. Sélectionnez Sélectionnez
l’emplacement de sauvegarde du
chier BIOS.
Cliquez surliquez sur Next (Suivant).
1. Dans la liste des options,Dans la liste des options,
sélectionnez Download BIOS
from Internet (Télécharger le
BIOS depuis Internet) et cliquez
sur Next (Suivant).
3. Sélectionnez la version du BIOSSélectionnez la version du BIOS
à télécharger et cliquez sur Next
(Suivant). Cliquez surCliquez sur Finish
(Terminé) pour compléter le
processus.
4. Cliquez surCliquez sur Yes (Oui) si vous
souhaitez modier le logo de
démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez
sur No (Non) pour continuer.
5. Suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour
compléter la mise à jour.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
275
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’informations du système
Le menu System Information (Infos système) afche des
informations concernant la carte mère, au CPU et
aux modules mémoire.
Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet MB (Carte mère)
pour afcher les détails sur la fabricant
de la carte mère, le nom du produit, la
version et le BIOS.
Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet CPU (Processeur)
pour visualiser les informations relatives
au processeur et à la mémoire cache.
Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Memory (Mémoire)
puis sélectionnez un module mémoire
pour afcher les détails sur ce module
mémoire.
276 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Disk (Disque) puis
sélectionnez un disque dur pour en
afcher les détails.
Menu des réglages
Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les
options de la barre des menus.
Application
Permet de sélectionner l’application à activer.
Bar (Barre)
Permet de modier les paramètres de la barre.
Skin (Apparence)
Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la
correction gamma de l’interface.
Menu d’assistance
Le menu Support (Assistance) afche des
informations concernant les divers sites Web
d’ASUS.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
277
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît
dans la zone de notication de Windows
®
.
Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement rapide et la
fenêtre principale et démarrer AI Manager.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus
fréquemment utilisées.
Lancer AI Manager
Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer
>
Tous les
programmes
>
ASUS
>
AI Manager 1.xx.xx
>
AI Manager
. La barre de lancement rapide
d'AI Manager apparaît sur le Bureau.
278 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Barre de lancement rapide
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer
les utilitaires ASUS ou afcher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur
l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afcher le contenu.
Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre
complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des
tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer AI Manager.
Menu principal
Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security et AI Boosting. Cliquez sur
les èches du menu Principal pour faire déler les utilitaires.
AI Disk
AI Disk permet d’effacer les chiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique
de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre
de lancement rapide pour afcher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les
éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
Cliquez pour étendre ou réduire
Princicpal
Mes favoris
Support
Informations
Fermer
Basculer en mode complet
Réduire
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
279
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Basculer en mode complet
AI Security
AI Security permet de dénir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques
(disque ash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.
Pour verrouiller un périphérique :
1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est
demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères
alphanumériques.
2. Conrmez le mot de passe.
3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).
4. Une fois terminé, cliquez sur Ok.
5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer.
6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok.
Pour déverrouiller un périphérique :
1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer.
2. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.

Cliquez sur , puis suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour changer de mot de passe.
280 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
AI Booting
AI Booting permet de spécier la séquence de démarrage de vos périphériques.

1. Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour
spécier la séquence de démarrage.
2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.
Mes favoris
Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez
le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès.
Pour ajouter une application:
1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.
2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de chier. L’application est ajoutée à la
liste Mes favoris.
Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer
l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer
l’application sélectionnée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
281
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Support
Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web
d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et
informations de contact).
Informations
Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afcher des informations
détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et
modules mémoire).
282 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos
données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une
connexion Internet est disponible.
Installer Webstorage
Pour installer Webstorage :
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le chier setup.exe
localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.
Démarrer Webstorage
Pour exécuter WebStorage à partir du Bureau de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer > Tous
les programmes > ASUS > Webstorage
.
L'icône Webstorage apparaît dans la zone
de notication de Windows
®
. Faites un clic
droit sur cette icône pour ouvrir l’interface
principale de Webstorage.
Drive
Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, chiers synchronisés,
groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir
un aperçu des chiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage.
Backup
Permet de créer une copie de sauvegarde de vos données importantes en seulement
quelques étapes.
MySyncFolder
Stockez vos chiers mis à jour sur MySyncFolder pour un accès rapide et simplié et
partagez tous types de chiers sans limitations d’emplacement ou de support physique.
Calendar
ASUS WebStorage synchronise automatiquement les entrées de votre calendrier sur tous
vos appareils pour que vous soyez informé de votre agenda où que vous soyez.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer permet de stocker vos préférences de navigation et vos marque-pages en
ligne et de synchroniser ces informations sur tous vos appareils.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
283
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MobileApp
Cette application synchronise vos chiers sur de multiples supports physiques. Elle prend
en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming
(diffusion en continu) de vos chiers sur vos appareils mobiles.
Go to Web
Fini les soucis de pertes de données ! Protez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce
à ASUS WebStorage.
Settings
1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) pour ouvrir le menu de conguration
d’ASUS Webstorage.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
conguration.
284 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les
dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système.
1. Dans la zone de notication deDans la zone de notication de
Windows®, faites un clic droit sur l’icône
ASUS Easy Update.
2. SélectionnezSélectionnez Schedule (Programmer)
pour déterminer à quelle fréquence vous
souhaitez que le système soit mis à jour.
3. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour
activer la mise à jour.
4. Cliquez surCliquez sur OK pour afcher les
éléments que vous souhaitez
télécharger.
5. Cochez le(s) élément(s) que vousCochez le(s) élément(s) que vous
souhaitez télécharger, puis cliquez sur
OK.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
285
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Instant On
ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride.
Utiliser ASUS Instant On
Pour utiliser ASUS Instant On :
L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et
s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur.
1. Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire
apparaît dans la zone de notication de Windows.
2. Utilisez la combinaison de touches
<Alt + F1> puis cliquez sur OK
à l’apparition du message de
conrmation. Votre système basculera
alors en mode veille hybride.
Le raccourci clavier par défaut
est <Alt + F1>. Pour modier
la combinaison de touches du
raccourci, consultez la section
suivante.


1. Faites un clic droit sur l’icône ASUS
Instant On icon située dans la zone
de notication de Windows. L’écran
principal apparaît
Vous pouvez y activer/désactiver le
raccourci ASUS Instant On et afcher/
masquer son icône dans la zone de
notication de Windows.

2. Cliquez sur le bouton 
(Redénir). L’écran de réglage du
raccourci clavier apparaît.
3. Entrez la nouvelle combinaison de
touches à utiliser pour l’exécution d’ASUS
Instant On.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos
modications ou Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
286 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nero 9
Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types
de données.
Installer Nero 9
Pour installer Nero 9 :
1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique.
2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à
l’écran.
Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le chier
SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.
3. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
287
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant pour continuer.
6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé,
cliquez sur Suivant.
288 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.
8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications
anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant.
9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
289
FRANÇAIS
FRANÇAIS


1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter.
2. Sélectionnez les chiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.
290 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure
des chiers sur un disque.
Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur
www.nero.com
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
291
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Restaurer le système
Utiliser la partition de restauration
La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état
de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données
(telles que les chiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau,
et veillez à noter vos congurations personnalisées (telles que votre conguration réseau).
À propos de la partition de restauration
La partition de restauration est un espace dédié de votre disque dur ; elle est utilisée pour
restaurer le système d’exploitation, les pilotes et les utilitaires installés sur votre ordinateur à
sa sortie d’usine.
IMPORTANT : NE PAS EFFACER LA PARTITION NOMMÉE “RECOVERY”. La partition
de restauration a été créée à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est
effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous
rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration.
Utiliser la partition de restauration :
1. Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
2. Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled].
3. Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes.
System Recovery:
Cette option permet de restaurer le système dans sa conguration d’usine.
System Image Backup:
Cette option vous permet de graver une image du système d’exploitation sur un DVD, pour
une restauration future du système dans sa conguration d’usine.
System DVD Backup:
Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support.
4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration.
Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des
utilitaires.
292 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)
Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du
système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant
Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur.
Pour utiliser le DVD de restauration :
1. Insérez le DVD de Restauration dans le lecteur optique. L’ordinateur doit être SOUS
TENSION.
2. Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur <Echap> au démarrage, puis sélectionnez le
lecteur optique (apparaît normalement comme “CD/DVD”) grâce au curseur. Appuyez
ensuite sur <Entrée> pour démarrer à partir du DVD de Restauration.
3. Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image.
4. Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système.
La restauration supprimera les données de votre disque dur. Assurez-vous de sauvegarder
vos données importantes avant de restaurer le système.
5. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration.
Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la
procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables.
Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
293
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction aux technologies pour processeurs de
bureau Intel® 2012
Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de conguration
des technologies pour processeurs de bureau Intel
®
.
Technologies pour processeurs de bureau Intel
®
:
Technologie Intel
®
Smart Response
Technologie Intel
®
Rapid Start
Technologie Intel
®
Smart Connect
Pré-requis système
Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière uide lors de l’utilisation d’un
processeur de bureau Intel
®
2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critère
suivants :
1. Processeur Processeur de la famille Intel
®
Core de 2ème/3ème génération
2. Système
d’exploitation
Windows
®
7
3. SSD Un disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des technologies
Intel
®
Smart Response et Intel
®
Rapid Start.
Reportez-vous au tableau pour vérier
les critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et
montant de mémoire système requise
4. HDD Au moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du système
d’exploitation.
5. Mémoire Pour proter de la technologie Intel
®
Rapid Start, un montant de mémoire
système inférieur à 8Go est requis.
Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel
®
Smart Response avant de créer une partition Intel
®
Rapid Start.
294 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS

-
nage de disque SSD requise
Mémoire système
2Go 4Go 8Go
Combinaisons de stockage Intel
®
Intel
®
Rapid Start 2Go 4Go 8Go
Intel
®
Smart Response 20Go 20Go 20Go
Intel
®
Smart Response
et
Intel
®
Rapid Start
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
et
Intel
®
Smart Connect
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel
®
Rapid Start et Intel
®
Smart Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID.
En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie
Intel
®
Rapid Start fonctionne de manière inefcace sous la version 32 bits
de Windows
®
7.
Seuls les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel
®
(gris et
bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau
Intel
®
.
Les performances des technologies Intel
®
Smart Response et Intel
®
Rapid
Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
295
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Technologie Intel
®
Smart Response
La technologie Intel
®
Smart Response booste les performances globales du système. Cette
technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis)
comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer
les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de
cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement
réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation électri-
que est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
Avant d’utiliser la fonction Intel
®
Smart Response, réglez l’élément SATA Mode
du BIOS sur [RAID Mode].
Installer la technologie Intel
®
Smart Response :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur.
2. Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser la technologie Smart Response :
1. Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour
ouvrir le menu de conguration de la
technologie Smart Response.
2. a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser
pour améliorer les performances de
stockage de votre système.
b. Sélectionnez la taille de mémoire
cache allouée.
c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à
accélérer.
d. Enhanced mode : écriture simultanée
sur le disque dur (HDD) et le disque
SSD.
Maximized mode : écriture sur le
disque SSD dans un premier temps,
puis écriture sur le disque dur (HDD)
ultérieurement.
296 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Sélectionnez Disable Acceleration
(Désactiver l’accélération) pour
désactiver cette fonction, ou Change
Mode (Chager de mode) pour permuter
de mode de fonctionnement.
Pour utiliser la technologie lntel
®
Smart Response, vous devez disposer
d’un disque de stockage de type SSD (avec un espace de stockage
supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD).
La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD
excède 64Go,
l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal.
Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez
l’élément Option ROM > Acceleration OptionsAcceleration Options du BIOS et l’option
Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) dans l’utilitaire pour
désactiver cette fonction.
Technologie Intel
®
Rapid Start
La technologie Intel
®
Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La
sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de
réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie.
Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interfaceAvant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface
avancée du
BIOS puis sélectionnez Advanced >  et activez
l’élément Intel® Rapid Start Technology.
Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la
fonctionnalité Intel Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous
installez l’utilitaire Intel® Rapid Start avant de créer une partition.
Créer une partition
Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vosAssurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos
données avant d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais
partitionnage peut résulter dans la perte de vos données.
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système
instable.
Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer > Gestion des disques.
Sélectionnez le disque SSD à partitionner.
1.
2.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
297
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Faites un clic droit sur Nou-
veau Volume, puis cliquez sur
Réduire le volume.
4. Si votre disque SSD n’est pas
initialisé et non formaté :
a. Faites un clic droit sur le
disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser.
b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple,
et suivez les instructions à l’écran.
5. Entrez la taille de partitionnage
requise, devant être égale à
la taille de la mémoire DRAM
installée (1Go = 1024Mo), puis
cliquez sur Réduire.
Allez dans Démarrer >

Système et sécurité> Sys-
tème et vériez les informa-
tions relatives au montant de
mémoire DRAM installée.
Le volume non alloué est attri-
bué au disque sélectionné.
Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est conguré
pour utiliser l’option de capacité de stockage totale d’Intel
®
Smart Response,
aucun volume n’apparaîtra dans le fenêtre de gestion des disques. Assurez-
vous de dénir la valeur de mise en mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire
Intel
®
Smart Response pour garantir un espace de stockage sufsant pour le
partionnage Intel
®
Rapid Start.
298 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6. Pour exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les pro-
grammes > Accessoires > Invite de commande.
7. Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée.
8. À l’apparition de l’invite de com-
mande, tapez list disk puis ap-
puyez sur Entrée. Sélectionnez
le disque disposant d’un volume
non alloué en tapant select disk
x (x = le numéro de disque), puis
appuyez sur Entrée.
9. Tapez create partition primary
puis appuyez sur Entrée.
10. Après avoir créé une
partition primaire, tapez
detail disk, puis appuyez
sur Entrée pour afcher
les détails du disque
partitionné.
11. Sélectionnez le volume brut
disposant de la même taille
que le volume réduit, tapez
select volume x (x = valeur
numérique), puis appuyez
sur Entrée pour stocker la
partition Intel Rapid Start.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la
partition.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non
alloué.
Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du
disque SSD.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
299
FRANÇAIS
FRANÇAIS
12. Tapez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le pro-
cessus de réduction se termine et afche une nouvelle partition nommée Partition de
mise en veille prolongée.
13. Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé.
La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est
incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré.
Activer et désactiver la technologie Intel
®
Rapid Start sous le système
d’exploitation
Installez la technologie Intel
®
Rapid Start à partir du DVD de support an de
pouvoir utiliser le gestionnaire Intel
®
Rapid Start.
Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel
®
Rapid Start pour activer ou désac-
tiver la technologie Intel
®
Rapid Start.
1. Cliquez sur la èche située dans la zone de notication,
puis cliquez sur l’icône Intel
®
Rapid Start Technology
Manager.
La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le
format de partition “GPT”. Vériez que le message “Non alloué” disparaisse du
volume et que la nouvelle partition est identiée.
300 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Restaurer la partition
Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel
®
Rapid Start de votre ordina-
teur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid
®
Start.
Exécutez l’outil Invite de commande.
Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée.
À l’apparition de l’invite de
commande, tapez list disk
puis appuyez sur Entrée.
Sélectionnez le disque (SSD)
sur lequel la technologie Intel
®
Rapid Start est installée pour
la restauration de volume,
tapez select disk x (x = valeur
numérique), puis appuyez sur
Entrée.
1.
2.
3.
4.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition.
2. Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Active ou désactive
le mode d’économie
d’énergie. Cette
fonction ne s’applique
qu’aux ordinateurs
portables
Active ou désactive la
fonction
Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le
curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est

celui-ci basculera automatiquement en mode Intel®
Rapid Start. La valeur par défaut est de 10 minutes.
Enregistre les

apportées.
-
cations apportées.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
301
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. Tapez list partition et ap-
puyez sur Entrée. Sélection-
nez la partition utilisée pour la
technologie Intel Rapid Start
en tapant select partition x
(x=valeur numérique), puis
appuyez sur Entrée.
6. Tapez delete partition override, puis appuyez sur Entrée. La partition sélectionnée est
supprimée.
7. Dans le Bureau, cliquez sur Démarrer, faites
un clic droit sur Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer.
8. Dans la fenêtre de gestion de l’ordinateur,
cliquez sur Gestion des disques, faites un
clic droit sur le volume réduit, puis sélection-
nez Étendre le volume.
9. L’assistant d’extension de volume
apparaît. Cliquez sur Suivant.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer. stockant la partition à supprimer.stockant la partition à supprimer.
302 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10. Cliquez sur Suivant après avoir sélec-
tionné un disque.
11. La conguration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour
restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start.
12. Redémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition.
13. Cliquez sur 
fonctionnalités pour désinstaller le gestionnaire Intel Rapid Start.
Technologie Intel
®
Smart Connect
La technologie Intel
®
Smart Connect est une fonctionnalité permettant une mise à jour
continue et automatique de vos applications favorites tout en minimisant la consommation
énergétique de votre ordinateur.
Une fois installée et activée, la technologie Intel
®
Smart Connect sort périodiquement le
système du mode veille pour mettre à jour vos applications avant de le rebasculer automati-
quement en veille.
La technologie Intel
®
Smart Connect prend en charge les applications
Windows
®
Live Mail, Microsoft Outlook et Seesmic.
Il est nécesssaire d’activer une option de l’élément  du
BIOS avant d’utiliser la technologie Intel
®
Smart Connect. En mode
d’afchage avancé du BIOS, allez dans
et activez l’option Intel
®
Smart Connect Technology.
Installer la technologie Intel
®
Smart Connect
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur Intel
®
Smart Connect Tech-
nology.
À l’apparition de l’assistant de conguration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du
contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant).
1.
2.
3.
4.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
303
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. Sélectionnez tout puis cliquez sur
Next (Suivant) all pour accéder à la
page d’installation personnalisée.
6. Cliquez sur Install (Installer) pour
continuer.
7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur.
Utiliser la technologie Intel
®
Smart Connect
Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos
applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès
n’est requis.
Vériez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la
technologie Intel® Smart Connect.
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Intel > Intel
®
Smart Connect
Technology.
Dans l’onglet Basic (Général), cliquez sur Enable Updating (Activer les mises à jour).
L’onglet Advanced (Avancé) est alors disponible.
1.
2.
Activation/
Désactivation
des mises à jour
Réglage de la
fréquence de mise
à jour
Paramètres de
base
L’onglet Advanced devient disponible
lorsque la mise à jour est activée

et obtenir de l’aide
Restauration des
paramètres par
défaut
304 Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Pour désactiver la
fonction de mise à jour,
cliquez sur Disable
Updating (Désactiver
les mises à jour). Cliquer
sur ce bouton désactive
également les options de
conguration de l’onglet
Advanced (Avancé).
Cliquez sur Reset All to
Defaults (Restaurer les
valeurs par défaut) pour
rétablir les paramètres de
conguration par défaut.
4. Dans l’onglet Advan-
ced (Avancé), planiez
les horaires de mise à
jour. Ce réglage n’est
applicable qu’à a période
dénie.
5. Dans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afcher la version du
logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la
technologie Intel
®
Smart Connect.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
305
Chapitre 7
Dépannage
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être
amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur.
?
Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du
panneau avant reste éteint
Vériez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés.
Vériez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
Vériez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur
la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre
l’ordinateur du Chapitre 1.
?
Mon ordinateur se bloque
Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant
plus :
1. Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du
clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.
2. Cliquez sur l’onglet Applications.
3. Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche.
Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du
châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le
bouton d’alimentation pour le rallumer.
?


Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans
l auquel vous souhaitez vous connecter.
Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne
de la carte réseau sans l ASUS et placez les antennes sur le châssis de
l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans l.
?

Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.)
du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé
numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez
cette touche pour pouvoir utiliser les touches échées.
306 Chapter 7: Troubleshooting
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
?

Vériez que le moniteur est bien allumé.
Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie
vidéo de votre ordinateur.
Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
Vériez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées.
Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
Vériez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation.
Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus
d’informations de dépannage.
?
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux

Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés.
Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afcher du
contenu. Le double afchage ne fonctionne que sous Windows.
Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
Vériez les paramètres d’afchage. Voir section Connecter plusieurs
 du Chapitre 3 pour plus de détails.
?
L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe.
Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre
ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez
un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérier si le
périphérique de stockage a bien été détecté.
Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour
tester son fonctionnement.
?
Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon
ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles.
La fonction Restauration du système de Windows
®
vous permet de restaurer
ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos
données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référez-
vous à la section Restaurer votre système du Chapitre 2.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
307
FRANÇAIS
FRANÇAIS
?
L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran.
Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par
votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à
ce que la totalité du contenu s’afche correctement. Pour modier la résolution
de votre écran :
1. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution
d’écran :
Cliquez sur >  > Apparence
et personnalisation >  > 
.
Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le
menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >  > 
.
2. Référez-vous à la documentation accompagnant votre téléviseur HD pour
plus d’informations sur le changement de résolution.
3. Cliquez sur Appliquer ou sur OK. Puis cliquez sur Conserver les
 à l’apparition du message de conrmation.
?
Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son.
Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de
sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis.
Vériez votre système de haut-parleurs est connecté à une source
d’alimentation et allumé.
Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs.
Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé.
Si le son a été désactivé, l’icône de volume apparaît . Pour activer le
son du système, cliquez sur l’icône de la zone de notication de
Windows, puis cliquez sur .
Si le son n’a pas été désactivé, cliquez sur et ajustez le niveau du
volume à l’aide du curseur.
Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vériez
qu’il fonctionne correctement.
?
Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque.
Vériez que la position du disque dans le plateau est correcte.
Vériez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le
disque est de taille ou de forme non standard.
Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé.
?
Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas.
1. Cliquez sur > Ordinateur.
2. Faites un clic droit sur , puis cliquez sur Éjecter.
308 Chapter 7: Troubleshooting
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Alimentation
Problème Raison possible Action
Pas
d’alimentation
(l’indicateur
d’alimentation
est éteint)
Voltage incorrect
Si votre ordinateur est doté d’un
interrupteur d’alimentation, placez-le
sur le type de voltage supporté dans
votre pays/région.
Ajustez les paramètres de voltage.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas raccordé à
une prise électrique.
L’ordinateur n’est pas
allumé
Appuyez sur le bouton de mise en
route situé à l’avant du châssis.
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
raccordé
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
Utilisez un autre cordon
d’alimentation.
Dysfonctionnement du bloc
d’alimentation
Contactez le service après-vente
d’ASUS.

Problème Raison possible Action
Aucun afchage
après la mise
en route de
l’ordinateur
(écran noir)
Le câble de signal vidéo
n’est pas connecté au port
d’afchage approprié de
votre ordinateur
Connectez le câble de signal au port
d’afchage approprié de l’ordinateur
(port d’afchage dédié de la carte
mère ou port d’afchage de la carte
graphique).
Si vous utilisez une carte graphique,
connectez le câble de signal vidéo
au port d’afchage de la carte
graphique.
Câble de signal
endommagé
Essayez de connecter l’ordinateur
à un autre périphérique d’afchage
externe.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
309
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Réseau
Problème Raison possible Action
Impossible
d’accéder à
Internet
Le câble réseau n’est pas
connecté
Connectez le câble réseau à votre
ordinateur.
Problème de câble réseau
Assurez-vous que le voyant réseau
est allumé. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre câble. Si le problème
persiste, contactez le service après
vente d’ASUS.
L’ordinateur n’est pas
correctement connecté à
un routeur ou hub réseau
Assurez-vous que votre ordinateur est
correctement raccordé à un routeur ou
un hub réseau.
Paramètres réseau
Contactez votre FAI (Fournisseur
d’accès à Internet) pour obtenir les
paramètres réseau appropriés.
Problème causé par un
logiciel anti-virus
Fermez le logiciel anti-virus.
Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote réseau
Audio
Problème Raison possible Action
Pas de son
Le système de haut-
parleurs ou le casque audio
est connecté au mauvais
port audio
Reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’ordinateur pour
localiser l’emplacement de chaque
port audio.
Déconnectez puis reconnectez le
système de haut-parleurs ou le
casque à votre ordinateur.
Le système de haut-
parleurs ou le casque audio
ne fonctionne pas
Essayez d’utiliser un autre système
de haut-parleurs ou casque audio.
Les ports audio avants et
arrières ne fonctionnent pas
Essayez les ports audio avants
et arrières. Si l’un des ports ne
fonctionne pas, vériez qu’il est déni
en mode multi-canal.
Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio.
310 Chapter 7: Troubleshooting
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Système
Problème Raison possible Action
Le système est
trop lent
Trop de programmes en
cours d’exécution
Fermez les programmes non utilisés.
Attaque de virus
informatique
Utilisez un logiciel anti-virus pour
localiser et éliminer les virus
informatiques présents sur votre
ordinateur.
Réinstallez le système
d’exploitation.
Le système
se bloque
fréquemment
Dysfonctionnement du
disque dur
Envoyez le disque dur endommagé
au service après-vente d’ASUS.
Remplacez le disque dur
défectueux.
Problème causé par les
modules mémoire
Remplacez les modules mémoire
incompatibles.
Enlevez les modules mémoire
additionnels installés.
Ventilation du système
insufsante
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
Installation de logiciels
incompatibles
Réinstallez le système d’exploitation
et n’installez que des logiciels
compatibles.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
311
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Processeur
Problème Raison possible Action
Système trop
bruyant lors de la
mise en route de
l’ordinateur
Votre ordinateur est en
cours de démarrage
Ceci est normal. Le ventilateur
fonctionne à sa vitesse maximale
lors de la mise en route du système.
La vitesse du ventilateur diminuera
lors de l’accès au système
d’exploitation.
Les paramètres du BIOS
ont été modiés
Restaurez les paramètres par défaut
du BIOS.
Version de BIOS
Mettez à jour le BIOS dans sa
version la plus récente. Visitez le site
Web de support d’ASUS sur http://
support.asus.com pour télécharger
la dernière version du BIOS.
Système trop
bruyant lors de
son utilisation
Le ventilateur du
processeur à été remplacé
Assurez-vous d’utiliser un ventilateur
de CPU compatible ou recommandé
par ASUS.
Ventilation insufsante
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
La température du
système est trop élevée
Mettez le BIOS à jour.
Si vous savez comment réinstaller
la carte mère, essayez de nettoyer
l’espace localisé sous la carte.
Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de
garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez
le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées
du service après-vente le plus proche.
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Site Web www.asus.com.tw
Support technique
Téléphone +86-21-38429911
Support en ligne support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web usa.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Support en ligne support.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50
Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 1 49 32 96 99
Support en ligne support.asus.com
Fabricant ASUSTeK Computer Inc.
Adresse No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Représentant légal en Europe ASUS Computer GmbH
Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ALLEMAGNE
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
Manuale Utente
314
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
I7474
Prima Edizione
Luglio 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere
riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna
forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup,
senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,
modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da
ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA
O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI
DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO
INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA
PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’
ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI
POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE
O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO
INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO,
E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI
ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE
POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL
SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati
o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio
dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
315
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente
indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti
fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso
senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme
alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla
manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli
standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera;
(c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del
prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o
qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.;
abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo
del prodotto, compreso l’utilizzo dellhardware o del software. L’assistenza e il supporto
disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al
supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente
fornita a corredo del Prodotto.
E’ responsabilidell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il
backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato
nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per
qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi
supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK
COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni
o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di
programmi o perdita di dati.
E’ responsabili dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare
eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente
Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER
INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi
perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,
modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o
applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il
Prodotto verrà restituito all’utente con la congurazione originale di vendita, in base
alle disponibilità di software a magazzino.
316
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del
prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM
viene concesso in licenza all’utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò
signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di
rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità
di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i
termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente
nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video,
durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da
parte dell’ utente, delle condizioni dell’EULA, ha luogo al momento dell’installazione
del software stesso.
317
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Sommario
Comunicazioni ........................................................................................... 319
Informazioni sulla sicurezza ....................................................................... 321
Simboli convenzionali utilizzati nella guida ................................................ 322
Approfondimenti ......................................................................................... 322
Contenuto della confezione ....................................................................... 323
Capitolo 1 Informazioni preliminari
Benvenuto! ................................................................................................. 325
Descrizione del computer .......................................................................... 325
Installazione del computer ......................................................................... 330
Come accendere e spegnere il computer .................................................. 333
Capitolo 2 Utilizzo di Windows
®
7
Inizializzazione ........................................................................................... 335
Desktop di Windows
®
7 .............................................................................. 336
Gestione di le e cartelle ........................................................................... 338
Ripristino del sistema ................................................................................. 340
Protezione del computer ............................................................................ 341
Supporto Windows® .................................................................................. 342
Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer
Connessione di un dispositivo di archiviazione USB ................................. 343
Connessione di microfono e altoparlanti.................................................... 344
Connessioni multischermo ......................................................................... 347
Connessione di uno schermo ad alta denizione ...................................... 349
Capitolo 4 Utilizzo del computer
Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC ...................................... 351
Lettore di schede di memoria .................................................................... 352
Unità ottica ................................................................................................. 353
Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N .................................................... 354
ASUS GX900 Gaming Mouse ................................................................... 355
Tastiera multimediale (su modelli selezionati) ........................................... 362
318
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Sommario
Capitolo 5 Modalità di connessione a internet
Connessione via cavo ................................................................................ 367
Connessione wireless (su modelli selezionati) .......................................... 369
Capitolo 6 Descrizione delle utilità
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 371
ASUS AI Manager ...................................................................................... 383
ASUS Webstorage ..................................................................................... 388
ASUS Easy Update ................................................................................... 390
ASUS Instant On ....................................................................................... 391
Nero 9 ...................................................................................................... 392
Ripristino del sistema ................................................................................. 397
Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel® .......................... 399
Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi
Analisi e risoluzione dei problemi ...............................................................411
Contatti ASUS ............................................................................................ 418
319
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Comunicazioni
Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS
Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere
i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in
grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti
elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle
modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm
REACH
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of
Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito
web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)
Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
Questo apparecchio non causa interferenze dannose;
Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che
potrebbero causare un comportamento indesiderato.
I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, come indicato dalla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti
sono stati deniti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando
l’apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può
emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato dal
manuale d’uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia
possibile garantire che non si verichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio
causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto vericabile
spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare a correggere
l’interferenza in uno o più dei modi seguenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Allontanare l’apparecchio dal ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e
ricevitore si trovino su circuiti diversi.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualicato per assistenza.
Per garantire la conformità con le norme FCC, per la connessione del monitor con la
scheda graca, è necessario utilizzare cavi schermati.Qualunque variazione o modica,
non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto,
potrebbe annullare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questo dispositivo.
320
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza
Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna,
utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo
e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire
il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è necessario fornire all’installatore
e all’utente nale le istruzioni per l’installazione dell’antenna e per il funzionamento del
trasmettitore.
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese
Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le emissioni di disturbi radio
per apparecchiature digitali, stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle
comunicazioni canadese.
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative canadesi ICES-003.
Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation
Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni
brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solamente per uso personale ed altri
usi limitati a meno che non si disponga dell’autorizzazione di Macrovision Corporation.
Manomissione e smontaggio sono proibiti.
Avvertenza Batteria Ioni-Litio
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto.
Sostituire solo con un tipo uguale o equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le
batterie utilizzate come da istruzioni del fabbricante.
321
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza
Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione.
Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta
da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un
panno asciutto.
NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in
caso di danni alla custodia.
NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di
fuga di gas.
NON collocare o rovesciare oggetti sulla supercie del Desktop PC e non conccarvi
alcun oggetto estraneo.
NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici.
NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo a pioggia e umidità. NON
utilizzare il modem durante i temporali.
Avviso di sicurezza della batteria: NON gettare la batteria nel fuoco. NON creare corto
circuiti fra i contatti. NON disassemblare la batteria.
Utilizzare il prodotto in ambienti a temperatura compresa fra 0˚C (32̊F) e 35˚C (95̊F).
NON coprire i fori per la ventilazione del Desktop PC per evitare il surriscaldamento del
sistema.
NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche malfunzionanti o difettose.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di spostare il sistema, disconnettere il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Prima di utilizzare un adattatore o un cavo di estensione, rivolgersi a personale qualicato
per l’assistenza, poichè questo tipo di dispositivi potrebbe interrompere il circuito di messa
a terra.
Assicurarsi che l’unità di alimentazione sia impostata sul corretto voltaggio.In caso
di incertezze sul voltaggio della presa elettrica da utilizzare, contattare la società di
fornitura di energia elettrica.
In caso di guasto all’unità di alimentazione, non effettuare la riparazione da sè, ma
rivolgersi ad un tecnico qualicato o al rivenditore.
322
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Simboli convenzionali utilizzati nella guida
Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente
simbologia, ricorrente nel manuale:
PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del
dispositivo.
ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti.
NOTA: suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento disuggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di
un’operazione.
IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a
termine un’operazione.
Approfondimenti
Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti
fonti di informazione:
Sito internet ASUS
Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei
prodotti ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com.
Supporto Tecnico ASUS
Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare
il servizio di assistenza tecnica ASUS.
323
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Contenuto della confezione
In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le speciche del prodotto potrebbero
variare in base al modello.
Per approfondimenti sull’utilizzo della tastiera e del mouse per il gaming, consultare la
sezione Tastiera per il Gaming ASUS ROG e ASUS GX900 Gaming Mouse.
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
Tastiera x1 Mouse x1
Cavo di alimentazione x1 Guida all’installazione x1 Garanzia x1
DVD con Software di
Masterizzazione Nero 9 x1
Antenna x1 (opzionale)(opzionale)
In
stalla
tion
Guide
324
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 325
Capitolo 1
Informazioni preliminari
Descrizione del computer
Pannello frontale
Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio
variano in base al modello.
Benvenuto!
Grazie per aver acquistato ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC!
ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria
afdabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale.
Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
326 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del
sistema operativo Windows
®
.
A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere
utilizzati soltanto in ambiente Windows
®
, dopo l’installazione del driver USB 3.0.
I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.
Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.
1. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.
2. Slot per schede Secure Digital™ / MultiMediaCard slot.Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Slot per l’inserimento di
schede Secure Digital™ / MultiMediaCard.
3. Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica.
4. LED alimentazione. Questa spia LED si illumina quando si accende il computer.
5. Slot per schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Slot per l’inserimento di
schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
6. Slot per schede CompactFlash
®
/ Microdrive™. Slot per l’inserimento di schede
CompactFlash
®
/ Microdrive™.
7. Pulsante OC. Questo pulsante regola la funzione System Level Up del computer.
8. Porte USB 3.0.USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare
dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
9. Porte USB 2.0.USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare
dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
10. Porta microfono. Porta per la connessione del microfono.
  Porta per la connessione di cufe o altoparlanti.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 327
ITALIANO
ITALIANO
Pannello posteriore
1. Porte USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost.USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost.
Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare dispositivi USB
3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
Le porte USB 3.0 supportano soltanto Windows
®
7 o versioni successive. Lo standard
UASP supporta soltanto Windows
®
8.
NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del
sistema operativo Windows
®
.
A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere
utilizzati soltanto in ambiente Windows
®
, dopo l’installazione del driver USB 3.0.
I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.
Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.
2. Porte USB 2.0.Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare
dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
328 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
 audio 2, 4, 6 o 8 canali
Porta

2-canali
4-canali 6-canali 8-canali
Blu chiaro Line In Line In Line In Line In
Lime Line Out Uscita altoparlanti frontali
Uscita altoparlanti
frontali
Uscita altoparlanti
frontali
Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In
Arancione Centrale/Subwoofer Centrale/Subwoofer
Nero
Uscita altoparlanti
posteriori
Uscita altoparlanti
posteriori
Uscita altoparlanti
posteriori
Grigio
Uscita altoparlanti
laterali
Consultare la sottostante tabella della congurazione audio per conoscere la funzione delle
porte audio in una congurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali.
3. DisplayPort. Porta per la connesisone di un monitor o di un sistema home-theater.
4. Porta DVI-D. Porta per la connessione di dispositivi compatibili DVI-D, con supporto
HDCP per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro contenuto protetto.
5. Porte USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost.
La porta sul lato esterno supporta USB BIOS Flashback.
6. Uscita altoparlanti laterali (grigio).Uscita altoparlanti laterali (grigio). Porta per la connessione di altoparlanti laterali in
una congurazione audio a 8 canali.
7. Uscita altoparlanti posteriori (nero).Uscita altoparlanti posteriori (nero). Porta per la connessione di altoparlanti
posteriori in una congurazione audio a 4, 6 e 8 canali.
8. Porta Centrale/Subwoofer (arancione).Porta Centrale/Subwoofer (arancione). Porta per la connessione degli altoparlanti
centrale/subwoofer.
9. Porta microfono (rosa).Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono.
10. Porta Line Out (lime).Porta Line Out (lime). Porta per la connessione di cufe o altoparlante. In una
congurazione audio a 4, 6 o 8 canali, la funzione di questa porta diventa quella di
uscita altoparlanti frontali.
11. Porta Line In (blu chiaro).Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione di un registratore, lettore di CD e
DVD e di altre sorgenti audio.
12. Fori di aerazione. Fori per la ventilazione del sistema.
NON ostruire i fori di aerazione del telaio e fornire sempre un’adeguata ventilazione al sistema.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 329
ITALIANO
ITALIANO
LED Attività/connessione LED velocità
Stato Descrizione Stato Descrizione
SPENTO Non connesso SPENTO Connessione a 10Mbps
ARANCIONE Connesso ARANCIONE Connessione a 100Mbps
LAMPEGG. Attività dati VERDE Connessione a 1Gbps
Descrizione LED della porta LAN
20. Porte per scheda audio (opzionale). Porte per scheda audio (opzionale). Porte per la connessione con dispositivi di
uscita, come il microfono, le cufe e gli altoparlanti.
  ASUS (opzionale). Le uscite video su questa scheda graca ASUS
opzionale potrebbero variare in base al modello.
   La scheda opzionale WLAN permette al computer di
connettersi con una rete wireless.
23. Staffa per slot di espansione.Staffa per slot di espansione. Rimuovere la staffa, quando si installa una scheda di
espansione.
Porta LAN
LED
VELOC.
LED ATT/
CONN.
13. Interruttore di accensione.Interruttore di accensione. Fornisce/interrompe l’alimentazione del computer.
14. Connettore di alimentazione. (Valori nominali di alimentazione: 100-120/200-
240Vac, 60/50Hz,10/5A) Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione
15. Porta combo Mouse / Tastiera PS/2. Porta per la connessione di mouse / tastiera
PS/2.
16. Porta Ottica S/PDIF_OUT.Porta Ottica S/PDIF_OUT. Porta per la connessione di un dispositivo esterno come
uscita audio tramite un cavo ottico S/PDIF.
17. Porta HDMI.Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Denition Multimedia
Interface), compatibile con HDCP, per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro
contenuto protetto.
18. Porta VGA. Porta VGA. Porta per la connessione di dispositivi compatibili VGA,come un monitor VGA
19. Porta LAN (RJ-45).Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un
hub di rete.
330 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Installazione del computer
Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor
esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer.
Connessione di un monitor esterno

Collegare il monitor all’uscita video della scheda graca ASUS.

1. Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda graca ASUS.
2. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione.
Le uscite video della scheda graca ASUS potrebbero variare in base al modello.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 331
ITALIANO
ITALIANO

Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda graca integrata.

1. Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure
un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer.
2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.
Se il computer è provvisto di una scheda graca ASUS, la scheda graca è impostata nel
BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita
video sulla scheda graca.
Per i dettagli sulle modalità di connessione di più di un monitor esterno al computer,
consultare Connessione multischermo nel capitolo 3.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
332 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Connessione di una tastiera e di un mouse USB
Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer.
Connessione del cavo di alimentazione
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello
posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
E’ possibile accedere all’utilità di congurazione pre-installata per ASUS GX900 Gaming
Mouse, soltanto quando si collega il mouse al computer, prima di avviare Windows® 7 per
la prima volta. In alternativa, è possibile installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto
in dotazione. Per approfondimenti, consultare la sezione sull’uso del mouse GX900 in
questo manuale utente.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 333
ITALIANO
ITALIANO
Come accendere il computer
Per accendere il computer:
1. Accendere il monitor.
2. Premere il pulsante di accensione sul computer.
Come spegnere il computer
Per spegnere il computer:
1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione.
2. Cliccare sul desktop di Windows
®
.
3. Cliccare per arrestare il sistema.
Pulsante di accensione
3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema.
Come accendere e spegnere il computer
Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer.
334 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 335
Capitolo 2
Utilizzo di Windows
®
7
Inizializzazione
Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano
nella congurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows
®
7.
Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito:
1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata
Set Up Windows.
2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next.
3. Dagli elenchi a discesa, selezionare Country or region, Time and currency e
Keyboard layout. Cliccare Next.
4. Immettere un nome distintivo come user name e computer name. Cliccare Next.
5. Inserire le informazioni necessarie per impostare la password, quindi cliccare Next. E’
inoltre possibile cliccare Next per ignorare questo passaggio, senza inserire alcuna
informazione.
6. Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza. Selezionare I
accept the license terms e cliccare Next.
7. Selezionare Use recommended settings oppure Install important updates only per
congurare le impostazioni del protezione del computer. Per ingnorare questo passaggio,
selezionare Ask me later.
8. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove
impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer.
Se si desidera impostare una password in seguito, consultare il paragrafo Impostazioni
account utente e password in questo capitolo.
336 Capitolo 2: Utilizzo di Windows
®
7
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Desktop di Windows
®
7
Menu Start
Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel
computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7.
Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start
Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start .
2. Dal menu Start, selezionare l’elemento da avviare.
E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per
approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla
barra delle applicazioni di questo capitolo.
Utilizzo di Getting Started
La voce Getting Started del menu Start contiene informazioni su alcune operazioni di base,
come personalizzare Windows
®
, aggiungere nuovi utenti e trasferire le, che facilitano la
familiarizzazione con il sistema operativo Windows
®
7.
Per utilizzare Getting Started:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start per avviare il
menu Start.
2. Selezionare Getting Started. Appare l’elenco delle applicazioni disponibili.
3. Selezionare l’applicazione da avviare.
Barra delle applicazioni
La barra delle applicazioni consente di avviare e gestire programmi o altri elementi installati
nel computer.
Avvio di un programma dalla barra delle applicazioni
Per avviare un programma dalla barra delle applicazioni:
Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona del programma da avviare.
Cliccare un’altra volta per nascondere il programma.
E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per
approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla
barra delle applicazioni di questo capitolo.
Per ulteriori informazioni su Windows
®
7, cliccare sull’icona Start > Help and Support.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 337
ITALIANO
ITALIANO
Aggiunta di elementi alle jumplist
Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente
di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’
possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di
frequente o i le multimediali recenti.
Per aggiugere un elemento ad una jumplist:
1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.
2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da aggiungere, quindi selezionare
Pin to this list.
Rimuozione di elementi da una jumplist
Per rimuovere un elemento da una jumplist:
1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.
2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da rimuovere dalla jumplist e
selezionare Unpin from this list.
Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni
Per aggiungere programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start per avviare il
menu Start.
2. Cliccare sull’elemento da aggiungere al menu Start o alla barra delle applicazioni.
3. Selezionare Pin to Taskbar oppure Pin to Start menu.
E’ anche possibile cliccare sull’icona di un programma in esecuzione sulla barra delle
applicazioni e selezionare Pin this program to taskbar.
Rimozione di programmi dal menu Start
Per rimuovere un programma dal menu Start:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start per avviare il
menu corrispondente.
2. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove
from this list.
Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni
Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni:
1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle
applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar.
338 Capitolo 2: Utilizzo di Windows
®
7
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

L’area di notica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone:

Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notica/avvisi e avviare icon
Windows
®
Action Center.
Connessione di rete
Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una
connessione di rete via cavo o senza li.
Volume
Cliccare su questa icona per regolare il volume.


Cliccare sull’icona di Notica , quindi cliccare sul messaggio da aprire.
Per approfondimenti, consultare la sezione su Windows
®
Action Center in questo capitolo.

E’ possibile scegliere di visualizzare o nascondere le icone e i messaggi di notica sulla barra
delle applicazioni o in area di notica.

1. Dall’area di notica, cliccare sul’icona con la freccia .
2. Cliccare Customize.
3. Dall’elenco a discesa, selezionare le funzioni delle icone o degli elementi da
personalizzare.


®
Explorer
Windows
®
Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare le e cartelle.
Avvio di Windows
®
Explorer
Per avviare Windows Explorer:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start per avviare il
corrispondente menu.
2. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 339
ITALIANO
ITALIANO


1. Avviare Windows Explorer.
2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella.
3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un
disco o di una cartella.


1. Avviare Windows Explorer.
2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati.
3. Dalla barra degli strumenti, cliccare sull’icona Visualizza .
4. Dal menu Visualizza, spostare il cursore per selezionare la modalità di visualizzazione
di le e cartelle.
In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, cliccare View
e selezionare il tipo di visualizzazione.


1. Avviare Windows Explorer.
2. Dal campo Arrange by, cliccare per visualizzare l’elenco a discesa.
3. Selezionare la modalità preferita.


1. Avviare Windows Explorer.
2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.
3. Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita.


1. Avviare Windows Explorer.
2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.
3. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita.
340 Capitolo 2: Utilizzo di Windows
®
7
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Aggiunta di una nuova cartella
Per aggiungere una cartella:
1. Avviare Windows Explorer.
2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder.
3. Inserire il nome della nuova cartella.
In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi
selezionare New > Folder.

Impostazioni di backup

1. Cliccare > All Programs > Maintenance > Backup and Restore.
2. Cliccare Set up backup. Premere Next
3. Selezionare la destinazione dei le di backup. Premere Next.
4. Selezionare Let Windows choose (recommended) oppure Let me choose as your
backup mode.
Ripristino del sistema
La funzione Windows
®
System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni
del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le
modiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali.
Per ripristinare il sistema:
1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
2. Cliccare > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.
3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Con la selezione di Let Windows choose, Windows non esegue il backup di programmi,
le in formato FAT, le del cestino o di le temporanei di dimensioni pari o superiori a 1GB.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 341
ITALIANO
ITALIANO
Protezione del computer
Windows
®
7 Action Center
Windows
®
7 Action Center fornisce messaggi di notica,informazioni sulla sicurezza, sulla
manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più
comuni del computer.
I messaggi di notica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il
paragrafo precedente  di questo capitolo.
Avvio di Windows
®
7 Action Center
Per avviare Windows
®
7 Action Center:
1. Per avviare Windows 7 Action Center, cliccare sull’icona di Notica , quindi
selezionare Open Action Center.
2. Da Windows 7 Action Center, selezionare l’operazione da eseguire.
Windows
®
Update
Windows Update permette di controllare e installare gli aggiornamenti più recenti per
aumentare la protezione e le prestazioni del computer.
Avvio di Windows
®
Update
Per avviare Windows
®
Update:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare sull’icona Start per aprire il
menu corrispondente.
2. Selezionare All Programs > Windows Update.
3. Dalla schermata Windows Update, selezionare l’operazione da eseguire.
Impostazioni account utente e password
E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer.
Impostazione di un account utente
Per impostare un account utente:
1. Dalla barra delle applicazioni di Windows
®
, cliccare > Getting Started > Add new
users.
2. Selezionare Manage another account.
3. Selezionare Create a new account.
4. Digitare il nome del nuovo utente.
5. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente.
6. Al termine, cliccare Create Account.
342 Capitolo 2: Utilizzo di Windows
®
7
ITALIANO
ITALIANO
Impostazioni password
Per impostare una password utente:
1. Selezionare l’utente per cui impostare la password.
2. Selezionare Create a password.
3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password.
4. Al termine, cliccare Create password.
Attivazione del software anti-virus
Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per
proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla
data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.
Per attivare Trend Micro Internet Security:
1. Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security.
2. Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate.
3. Inserire l’indirizzo di posta elettronica e selezionare la locazione. Cliccare Next.
4. Per completare l’attivazione, cliccare Finish.
Supporto Windows
®
Windows
®
Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle
applicazioni nella piattaforma di Windows
®
7.
Per avviare Windows
®
Help and Support, cliccare > Help and Support.
Per ricevere il supporto Windows
®
online, assicurarsi di essere collegati a Internet.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 343
Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB:
1. Cliccare dall’area di notica di Windows nel computer,
quindi cliccare Eject USB2.0 FlashDisk o Eject USB3.0
FlashDisk, se si utilizza un’unità ash USB3.0 o dispositivi
compatibili con USB3.0.
2. Quando appare il messaggio Safe to Remove
Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal
computer.
Capitolo 3
Connessione di dispositivi al computer
Connessione di un dispositivo di archiviazione USB
Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB
2.0/1.1 e USB 3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione.
Per connettere un dispositivo di archiviazione USB:
Procedere come indicato dalle gure sottostanti.
NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti
potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo.
Pannello frontale
Pannello posteriore
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
344 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Connessione di microfono e altoparlanti
Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello
frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore,
consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8 canali.

Connessione altoparlanti a 2 canali
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 345
ITALIANO
ITALIANO
Connessione altoparlanti a 4 canali
Connessione altoparlanti a 6 canali
346 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Connessione altoparlanti a 8 canali
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 347
ITALIANO
ITALIANO
Con determinate schede grache, soltanto il monitor impostato come schermo primario
visualizza l’immagine in fase di POST. La funzione doppio schermo è operativa soltanto
con Windows.
Connessioni multischermo
Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare
connessioni multischermo.
Impostazioni multischermo
Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor
aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come
estensione del desktop di Windows.

1. Spegnere il computer.
2. Collegare i due monitor al computer e i cavi di alimentazione ai monitor. Consultare la
sezione Installazione del computer del capitolo 1 per informazioni dettagliate sulle
modalità di connessione di un monitor al computer.
Quando nel computer è installata una scheda graca, collegare i monitor alle uscite della
scheda graca.
348 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:.
Duplicate these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor
aggiuntivo come duplicato dello schermo principale.
Extend these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor
aggiuntivo come estensione dello schermo principale, per aumentare lo spazio
del desktop.
Show desktop only on 1 / 2: Selezionare questa opzione per visualizzare il
desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor 2.
Remove this display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor
selezionato.
6. Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma.
3. Accendere il computer.
4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno
dei seguenti modi:
Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display >
Change display settings.
Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a
comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 349
ITALIANO
ITALIANO

Collegare uno schermo ad alta denizione (HDTV) alla porta HDMI del computer.
Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare
separatamente).
Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
350 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 351
Capitolo 4
Utilizzo del computer
Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC
Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire
stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti
per evitare tali disturbi sici con il Desktop PC.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Per mantenere la posizione corretta:
Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla
medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire
una comoda digitazione.
Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in
posizione leggermente superiore rispetto ai anchi, per poter meglio rilassare le gambe.
Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia.
Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente
appoggiata e leggermente inclinata indietro.
Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i anchi in posizione ortogonale
rispetto al PC.
Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor
all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso.
Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di
supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione.
Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce
abbagliante, come le nestre o la luce diretta del sole.
Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC.
352 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Lettore di schede di memoria
Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di
memoria per salvare le multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria,
integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere
dati su differenti tipi di schede di memoria.
3. Al termine, cliccare sull’icona del disco della scheda di memoria sulla schermata Risorse
del Computer, cliccare Rimuovi e rimuovere la scheda.
Mai rimuovere una scheda di memoria durante o immediatamente dopo la lettura, la copia,
la formattazione o l’eliminazione di dati sulla scheda, altrimenti o potrebbe vericarsi una
perdita dei dati.
Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura
dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notica di Windows, così da prevenire la
perdita dei dati.
Per utilizzare una scheda di memoria:
1. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Selezionare un programma di accesso ai le dalla nestra AutoPlay.
Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows
®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic
sull’icona della scheda di memoria per accedere ai dati al suo interno.
L’icona del disco di ciascuno slot di schede è visualizzata sulla schermata Risorse del
Computer.
La spia LED del lettore di schede di memoria si illumina e lampeggia durante la lettura o
la scrittura dati sulla scheda di memoria.
Una scheda di memoria può essere inserita in una sola direzione. NON forzare una scheda
di memoria nello slot per non danneggiarla.
E’ possibile inserire i supporti in uno o più slot per schede di memoria ed utilizzarli in modo
indipendente. Inserire una sola scheda di memoria per slot alla volta.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 353
ITALIANO
ITALIANO
Unità ottica
Inserimento di un disco ottico
Per inserire un disco ottico:
1. Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante PUSH.
2. Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano
dell’unità.
3. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
4. Spingere e chiudere il vassoio.
5. Per accedere ai le, selezionare un programma dalla nestra AutoPlay.
Rimozione di un disco ottico
Per rimuovere un disco ottico:
1. Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi:
Premere il pulsante di espulsioone, situato sotto la copertura del vano dell’unità
ottica.
Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse del Computer,
quindi cliccare Rimuovi.
2. Rimuovere il disco dal vassoio.
Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows
®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic
sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno.
354 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto di una tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Installazione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N
Utilizzare l’adattatore da PS/2 a USB in dotazione per collegare la tastiera ad una porta
USB 2.0 del computer.
1.
Allineare e inserire l’appoggiapolsi negli appositi slot della tastiera (A). Utilizzando
entrambi i pollici, spingere verso il basso l’appoggiapolsi, sino a quando non scatta in
posizione (B).
2.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Riavviare il computer. Windows
®
installa automaticamente tutti i driver necessari per la
tastiera.
3.
A
B
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 355
ITALIANO
ITALIANO
ASUS GX900 Gaming Mouse
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per un
controllo completo del gioco.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione di ASUS GX900 Gaming Mouse.
ASUS GX900 Gaming Mouse è dotato di un tasto sinistro, un tasto destro,una rotellina di
scorrimento, due tasti laterali, un tasto dedicato DPI ed uno speciale pulsante per il cambio
di prolo.
Tasto Descrizione Tasto Descrizione
1
Tasto sinistro
7
Logo GX900
2
Tasto destro
8
Tasto IE Avanti
3
Rotellina di scorrimento
9
Tasto IE Indietro
4
Interruttore DPI Push/Pull
10
Piedini del Mouse
5
Tasto cambio prolo / prolo indicatore*
11
Piedini del Mouse e Sensore Laser
Twin-Eye
6
Indicatore DPI a LED**
12
Base pesi (5 x 4.5g blocchetti)***
*** E’ possibile regolare il peso del mouse aggiungendo o rimuovendo alcuni blocchetti.
356 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

Colori LED
Indicazioni
Nessuno
Prolo Normale
Verde
Prolo 1
Rosso
Prolo 2
Arancione
Prolo 3
** Indicazioni LED per il cambio DPI
Colori LED
Indicazioni
2
DPI Livello 1
4
DPI Livello 2
Avvio del Programma
Nel computer è pre-installato un programma realizzato appositamente per congurare ASUS
GX900 Gaming Mouse ed usufruire di tutte le sue funzionalità.
Quando si connette ASUS GX900 Gaming Mouse al computer, prima di avviare Windows
®
7
per la prima volta, il programma rileva automaticamente il mouse. In alternativa, è possibile
installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto in dotazione.
Per installare il programma dal DVD di Supporto, inserire il disco nell’unità ottica e seguire le
istruzioni sullo schermo per avviare il programma.
Se nel computer NON è attivata la funzione di esecuzione automatica,sfogliare il contenuto
del DVD di supporto per individuare il le GX900.exe. Cliccare due volte sul le GX900.exe
per avviare il programma.

Assicurarsi che il mouse sia collegato alla porta USB del computer. Il programma rileva
automaticamente il mouse e visualizza il menu principale.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 357
ITALIANO
ITALIANO
Menu Principale
Voci Descrizione
1
Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del prolo
selezionato.
2 Visualizza l’icona prolo, che è congurabile nei menu Prolo 1~3.
3
Cliccare per ripristinare la congurazione DPI sulle ultime impostazioni
salvate.
4 Trascinare il cursore per regolare il valore DPI per ciascun livello.*
5 Cliccare per ripristinare le impostazioni dei tasti sugli ultimi valori salvati.
6
Cliccare per visualizzare le descrizioni dei colori degli indicatori dei
diversi proli.
7 Cliccare per caricare un prolo salvato nel mouse.
8 Cliccare per salvare le attuali impostazioni prolo nel disco rigido.
9
Cliccare per riportare tutte le impostazioni del mouse sui valori
predeniti.
10 Cliccare per salvare le impostazioni effettuate.
11 Cliccare per salvare le impostazioni effettuate ed uscire dal programma.
* Ciascun prolo è caratterizzato da due livelli DPI.
Due o quattro LED del cambio di DPI si illuminano per indicare l’utilizzo del livello 1 o del
livello 2, rispettivamente.
358 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

Voci Descrizioni
1
Cliccare per aprire il menu Modica, che consente di modicare nome e
icona del prolo.
2 Inserire il nome del prolo da utilizzare.
3 Cliccare per individuare il le immagine da utilizzare come icona prolo.
4
Selezionare una funzione per ciascun tasto/azione dall’elenco a
discesa.
*Per i dettagli, consultare la tabella sottostante.
Funzioni Descrizioni
Tasto sinistro Funziona da tasto di sinistra del mouse.
Tasto destro Funziona da tasto di destra del mouse. tasto di destra del mouse.
Tasto centrale Funziona da tasto di centro del mouse. tasto di centro del mouse.
IE Indietro
Funziona da tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la
selezione, premere questo tasto per tornare alla pagina
precedente.
IE Avanti
Funziona da tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione, tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione,
premere questo tasto per passare alla pagina seguente.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 359
ITALIANO
ITALIANO
Voci Descrizioni
Tastiera
Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una
sequenza di battute.
Macro
Quando selezionato, premere questo tasto per eseguire un comando
o una serie di comandi editabili con il menu Modica Macro. Vedi
Menu Macro per approfondimenti.
Script #1-6
Premere questo tasto per eseguire uno script editabile con il Modica
Script.Vedi Edit Script menu per approfondimenti.
DPI [+] Tasto per aumentare il valore DPI.
DPI [-] Tasto per diminuire il valore DPI.
DPI Livello 1/2 Tasto per utilizzare il DPI Livello 1/2.
 Tasto di cambio prolo.
 Tasto per utilizzare il prolo normale.

1/2/3
Tasto per utilizzare il prolo personalizzato 1/2/3.
Rotellina
(sinistra/destra)
Tasto per scorrere a sinistra / destra nel modo in cui funziona una
rotellina inclinata.
Rapid Fire
(mouse)
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco a clic. Equivale a
cliccare tre volte il tasto di sinistra del mouse
Rapid Fire (tasto)
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco in cui si utilizza la
barra spaziatrice. Equivale a cliccare tre volte la barra spaziatrice.
Web Browser Tasto per avviare il browser web predenito.
E-mail Tasto per avviare l’applicazione di posta elettronica predenita.
Media Player Tasto per avviare l’applicazione multimediale predenita.
Play/Pausa
Tasti di comando multimediale.
Stop
Traccia succ.
Traccia prec.
Volume Su/Giù Tasto per aumentare / ridurre il volume del sistema.
Silenziamento Tasto per attivare/disattivare l’audio.
Calcolatrice Tasto per avviare l’applicazione Calcolatrice.
Risorse del
Computer
Tasto per aprire la nestra Risorse del Computer.
Disattivato
Selezionare questo elemento per disattivare il tasto selezionato sul
mouse.
Questa funzione è disponibile soltanto per le applicazioni
Microsoft® Ofce con i sistemi operativi Windows® 7 / Vista.
360 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

Elementi Descrizione
 Cliccare per aprire il menu Modica Macro.
Timing
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predenito:
12ms).
Inserisci
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Avvia*
Cliccare per avviare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
e/o delle azioni del mouse.
Interrompi
Cliccare per terminare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
e/o delle azioni del mouse.
Cancella Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione
ritardata
Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
scelto dall’elenco a discesa.
Loop Imposta la macro da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
Fuoco Imposta la macro da eseguire una volta con un clic.
Sempre fuoco
Imposta la macro da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
terminare quando si rilascia il tasto.
Esporta Cliccare per salvare l’attuale macro nel disco rigido.
Importa Cliccare per caricare una macro dal disco rigido.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 361
ITALIANO
ITALIANO

Elementi Descrizioni
 Cliccare per aprire il menu Modica Script.
Timing
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predenito:
12ms).
Inserisci
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Avvia
Cliccare per avviare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
mouse.
Interrompi
Cliccare per terminare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
mouse.
Cancella Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione
ritardata
Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
scelto dall’elenco a discesa.
Loop Imposta lo script da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
Fuoco Imposta lo script da eseguire una volta con un clic.
Sempre fuoco
Imposta lo script da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
terminare quando si rilascia il tasto.
Esporta Cliccare per salvare l’attuale script nel disco rigido.
Importa Cliccare per caricare uno script dal disco rigido.
362 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera multimediale
(su modelli selezionati)
La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente
indicative.
Tastiera ASUS PRIMAX/KB2621
Tasti Descrizione
1.
Riduce il volume del sistema.
2.
Attiva/disattiva l’audio.
3.
Aumenta il volume del sistema.
4.
Passa alla traccia precedente di un le
in un lettore multimediale.
5.
Esegue o sospende la riproduzione le
in un lettore multimediale.
6.
Passa alla traccia successiva di un le
in un lettore multimediale.
1
4
Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 363
ITALIANO
ITALIANO
Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7 / Windows
®
XP.
Hotkey Descrizione
1.
Attiva/disattiva l’audio.
2.
Riduce il volume del sistema.
3.
Aumenta il volume del sistema.
Tastiera via cavo ASUS KB34211
1 2 3
LED Indicazioni
4. LED Blocco scorr. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
scorrimento.
5. LED Blocco maius. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
maiuscole.
6. Num Lock LED Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
numerico.
364 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
I tasti funzione speciali funzionano con i sistemi operativi Windows
®
ME / 2000 / XP /
Vista / 7 senza la necessità di installare un driver. Per scaricare il drver per il sistema
operativo Windows
®
98SE, visitare il sito BTC, al seguente indirizzo: www.btc.com.tw.
Prima di utilizzare i tasti internet,installare Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 o versioni
successive.
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
Tastiera BTC 6200C
Tasto Descrizione Tasto Descrizione
1.
Attiva la modalità sospensione. Premere
un tasto qualunque per riattivare il
computer e ripristinare lo stato operativo
precedente.
8.
Aumenta il volume del sistema.
2.
Ritorna alla pagina precedente
visualizzata per ultima.
9.
Attiva/disattiva l’audio.
3.
Va alla pagina successiva visualizzata
per ultima.
10.
Ritorna alla pagina precedente in un
lettore multimediale.
4.
Avvia la homepage predenita in
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Esegue o sospende la riproduzione di
un le in un lettore multimediale.
5.
Apre la cartella Preferiti in Windows
®
Internet Explorer.
12.
Passa alla traccia successiva di un le in
un lettore multimediale.
6.
Avvia l’applicazione di posta elettronica
predenita.
13.
Interrompe la riproduzione di un le in
un lettore multimediale.
7.
Riduce il volume del sistema.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 365
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera wireless ASUS RF U79
1 2
3
Tasti rapidi Descrizione
1. Indicatore alim.
Questa spia LED si illumina quando
l’alimentazione è quasi esaurita.
2.
Riduce il volume del sistema.
3.
Aumenta il volume del sistema..
Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7 / Windows
®
XP.
366 Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 367
Capitolo 5
Modalità di connessione a internet
Connessione tramite modem via cavo / DSL
Per la connessione via modem via cavo / DSL:
1. Installare il modem via cavo / DSL.
Connessione via cavo
Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete
locale (LAN).
2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Consultare la documentazione fornita con il modem.
3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer.
4. Congurare le impostazioni di connessione a internet.
Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore
del servizio (ISP).
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
368 Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Connessione tramite la rete locale (LAN)
Per la connessione LAN:
1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità alla presa LAN.
2. Accendere il computer.
3. Congurare le impostazioni di connessione a internet.
Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione
della connessione a internet.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 369
ITALIANO
ITALIANO
Connessione wireless (su modelli selezionati)
Collegare il computer a Internet via connessione wireless.
Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
370 Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
ITALIANO
ITALIANO
Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne
esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS.
Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del
computer.
Le antenne esterne sono opzionali.
Per la connessione con una rete wireless:
1. Cliccare sull’icona di rete in area di notica per visualizzare le reti wireless
disponibili.
2. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect.
3. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza
della rete, quindi cliccare OK.
4. Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless.
5. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e
l’icona di rete .
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 371
Capitolo 6
Descrizione delle utilità
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente
di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
AI Suite II
AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows
®
e, in area di notica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del
menu principale di AI Suite II.
Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare
il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le
impostazioni AI Suite II.
Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione.
Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di
Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo
capitolo.
Le applicazioni del menu Tool variano in base al modello.
Le immagini di AI Suite II in questo manuale utente sono puramente indicative.
Il contenuto delle schermate varia in funzione del modello.
Selezione utilità
Monitoraggio sensori o
frequenza CPU
Aggiornamento BIOS
scheda madre
informazioni sul sistema Personalizzazione
impostazioni
interfaccia
Informazioni sul
supporto tecnico ASUS
372 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Il menu Strumenti
Il menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Probe II, Sensor Recorder e Ai
Charger+.
System Level Up
System Level Up consente di eseguire l’overclock del sistema in ambiente Windows
®
mediante l’utilizzo delle impostazioni prolo.
Per avviare System Level up, cliccare Tool > System Level Up sulla barra menu AI Suite II.
Durante l’impostazione della funzione, assegnare i tasti rapidi per il cambio di prolo System
Level Up. E’ possibile effettuare la regolazione manuale. Per approfondimenti, consultare la
gura sottostante:
Regolare System Level Up nei seguenti modi:
BIOS
Nel programma di congurazione del BIOS, cliccare AI Tweaker > System Level Up e
selezionare l’opzione desiderata.
Pulsante OC
Premere il pulsante OC nell’angolo superiore sinistro del pannello frontale.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 373
ITALIANO
ITALIANO

Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi
di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti,
la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la
stabilità delle condizioni operative.
Per avviare Probe II:
Cliccare Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.

Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori
o regolare i valori soglia dei sensori.
La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di
avvertimento dei sensori o di modicare l’unità di misurazione della temperatura.
Carica i valori soglia

ciascun sensore
Applica le

Carica la

salvata
Salva la

374 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocitàconsente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità
delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Per avviare Sensor Recorder:
Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II

Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da
monitorare.
La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati.
Selezionare
i sensori da
monitorare
Zoom in/out dell’asse Y
Zoom in/out dell’asse X
Ritorno alla modalità

Visualizzazione
dello stato del
sistema in un
certo intervallo
di tempo
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 375
ITALIANO
ITALIANO

Ai Charger+ è un esclusivo software di ricarica rapida, che permette di ricaricare dispositivi
mobili BC 1.1* sulla porta USB del computer a velocità tripla rispetto ai normali dispositivi
USB**.
Ai Charger+ è disponibile soltamente sulle porte USB 3.0 e inizia a funzionare quando il
computer è acceso.
Ai Charger+ consente di ricaricare i dispositivi USB connessi, anche quando il PC entra
in fase di sospensione S3/S4/S5, successivamente alla fase di avvio.
* Controllare il produttore del dispositivo USB per vericare se supporta la funzione BC 1.1.
** La velocità di ricarica dipende dalle condizioni del dispositivo USB.
Dopo aver attivato o disattivato Ai Charger+, assicurarsi di rimuovere e ricollegare il
dispositivo USB, in modo da garantire una normale ricarica.
Per avviare Ai Charger+:
Cliccare Tool > Ai Charger+ sulla barra del menu principale di AI Suite II.
376 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

La tecnologia ASUS USB 3.0 Boost supporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
incrementa automaticamente la velocità di trasferimento dati di un dispositivo USB 3.0 sino
al 170%.
Avvio di USB 3.0 Boost
Per avviare USB 3.0 Boost, cliccare su Tool > USB 3.0 Boost sulla barra del menu
principale AI Suite II.

1. Collegare un dispositivo USB 3.0 alla porta USB 3.0.
USB 3.0 Boost rileva automaticamente le proprietà del dispositivo USB 3.0 e passa in
modalità Turbo o UASP (se UASP è supportato dal dispositivo USB 3.0).
2. E’ possibile passare manualmente dalla modalità USB 3.0 alla modalità Normale in
qualunque momento.
Consultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ASUS www.
asus.com per informazioni dettagliate sulla congurazione del software.
A causa delle limitazioni del chipset IntelA causa delle limitazioni del chipset Intel
®
, le porte USB 3.0 Intel
®
non supportano ASUS
3.0 Boost nel sistema operativo Windows XP.
Utilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità diUtilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità di
trasferimento dati varia in funzione del dispositivo USB.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 377
ITALIANO
ITALIANO
Avvio di Sensor
Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai
voltaggi e alla temperatura della CPU.
Per avviare Sensor:
Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio di CPU Frequency
Il pannello CPU Frequency mostra la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Per avviare CPU frequency:CPU frequency:
Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Il Menu Monitor
La sezione Monitor illustra le caratteristiche deI pannello dei
sensori e con la frequenza della CPU.
Pannello Sensori
Pannello Frequenza CPU
Il pannello dei sensori si trova sul lato destro (nell’area dove
compaiono le informazioni del sistema).
378 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Il menu Update
Il menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda
madre e il logo di avvio del BIOS, grazie alle utilità di
aggiornamento ASUS.
.
ASUS Update
ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel
sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento
del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i le BIOS più recenti, aggiornare
il BIOS da un le BIOS aggiornato, salvare il le BIOS o visualizzare le informazioni sulla
versione del BIOS.
Aggiornamento del BIOS via Internet
Per aggiornare il BIOS via Internet:
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Update BIOS from
Internet, quindi premere Next.
2. Selezionare il sito FTP ASUS più
comodo per evitare congestioni di
rete.
Per attivare la funzione di downgrade
del BIOS e di backup automatico del
BIOS, selezionare le caselle davanti a
questi due elementi sullo schermo.
3. Selezionare la versione del BIOS daSelezionare la versione del BIOS da
scaricare. Premere Next.
Quando non viene rilevata alcuna
versione aggiornata, appare la
schermata qui a destra.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 379
ITALIANO
ITALIANO
Aggiornamento del BIOS tramite un

Per aggiornare il BIOS tramite un le del
BIOS:
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare ,
quindi premere Next.
2. Individuare il le del BIOS dalla nestra
Open, cliccare Open e poi Next.
3. E’ possibile decidere se modicare il
logo di avvio del BIOS. Cliccare Yes
per modicare il logo di avvio oppure
No per continuare.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
4. E’ possibile decidere se modicare il
logo di avvio del BIOS, rappresentato
dall’immagine che appare sullo
schermo in fase di POST (Power-On
Self-Tests). Cliccare Yes per
modicare il logo di avvio o No per
continuare.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
380 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Download BIOS da Internet
Per scaricare il BIOS da Internet:
2. Selezionare il sito FTP ASUS più
vicino, onde evitare congestioni
di rete. Digitare o individuare la
cartella dove scaricare il le del
BIOS.
Premere Next.
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Download BIOS
from Internet, quindi premere
Next.
3. Selezionare la versione del BIOS
da scaricare, quindi premere
Next. Premere Finish per
completare il processo.
4. E’ possibile decidere se
modicare il logo di avvio
del BIOS, rappresentata
dall’immagine che appare in fase
di POST (Power-On Self-Tests).
Cliccare su Yes per modicare
il logo di avvio oppure No per
continuare.
5. Seguire le istruzioni sullo
schermo per completare il
processo di aggiornamento.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 381
ITALIANO
ITALIANO
Informazioni sul sistema
La sezione System Information mostra le
informazioni su scheda madre, CPU e slot di
memoria.
Cliccare sulla scheda MB per visualizzare
i dettagli su produttore, nome del prodotto,
versione e BIOS della scheda madre.
Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare
i dettagli sul processore e la Cache.
Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare
uno slot di memoria per visualizzare i dettagli
sui moduli di memoria installati su tale slot.
382 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Impostazioni
La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni
della barra del menu principale e dell’interfaccia.
Application consente di selezionare l’applicazione da attivare.
Bar permette di modicare le impostazioni della barra.
Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e
gamma dell’interfaccia.
Cliccare sulla scheda Disk e selezionare
il disco di cui visualizzare i dettagli.
Supporto tecnico
La pagina Support mostra le informazioni
relative al sito ufciale di ASUS e del supporto
tecnico, su come effettuare operazioni disu come effettuare operazioni di
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 383
ITALIANO
ITALIANO
Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni
di Windows
®
appare l’icona AI Manager.
Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso
rapido alla nestra principale, da cui avviare AI Manager.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni
di uso frequente.
Avvio di AI Manager
Per avviare AI Manager dal desktop di Windows
®
, cliccare Start > Tutti i Programmi >
ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Sul desktop appare la barra di accesso rapido
AI Manager.
384 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Barra di accesso rapido di AI Manager
La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente
le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. Cliccare sull’icona Principale, I MieiCliccare sull’icona Principale, I Miei
Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu.
Cliccare per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido.
Cliccare per mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioniper mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni
Cliccare per chiudere AI Manager.per chiudere AI Manager.
Menu Principale
Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AI Booting. Cliccare
sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno.
AI Disk
AI Disk permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URL IE,permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URL IE,
cronologia IE e di svuotare il cestino. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso
rapido per visualizzare l’intera nestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
Al termine, premere Apply.
Principale
I Miei Preferiti
Supporto
Informazioni
Esci

Aggiungi alla barra
strumenti
Cliccare qui per aprire/
chiudere il menu principale
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 385
ITALIANO
ITALIANO
AI Security
AI Security consente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischiconsente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi
ash USB e CD/DVD, da accessi non autorizzati. da accessi non autorizzati.
Per bloccare un dispositivo:
1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da
max. 20 caratteri alfanumerici.
2 Confermare la password.
3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato).
4. Premere OK.
5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccareSelezionare il dispositivo da bloccare e cliccare Apply.
6. Inserire la password impostata in precedenza e premereInserire la password impostata in precedenza e premere OK.
Per sbloccare un dispositivo:
1. De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccareDe-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare Apply.
2. Inserire la password, quindi premereInserire la password, quindi premere OK.

Cliccare Change Password e seguire le istruzioni sullo schermo.e seguire le istruzioni sullo schermo.
386 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
AI Booting
AI Booting consente di specicare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio.

1. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per
specicare l’ordine di avvio.
2. Al termine, premere Apply.
I Miei Preferiti
My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così
cercare nel computer.
Per aggiungere un’applicazione:
1. CliccareCliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere a a My Favorites.
2. Cliccare Open sulla nestra del le e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My
Favorites.
Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona
corrispondente. Cliccare due volte per avviare l’applicazione selezionata. avviare l’applicazione selezionata.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 387
ITALIANO
ITALIANO
Supporto
Cliccare sui collegamenti della nestra Support per accedere al sito ufciale di ASUS e del
supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
Informazioni
Cliccare sulla scheda della nestra Information per visualizzare informazioni dettagliate su
sistema, scheda madre, CPU, BIOS, dispositivi installati e memoria.
388 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Webstorage
ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone
o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet.
In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo,
installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.
Installazione di ASUS Webstorage
Per installare ASUS webstorage:
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul le setup.exe dalla cartella
ASUS WebStorage, all’interno della cartella Software nel DVD di supporto..exe le from the
ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Avvio di ASUS Webstorage
Per avviare ASUS WebStorage dal desktop
di Windows
®
, cliccare su
Start > Tutti i
Programmi > ASUS > Webstorage
. Nella
barra delle applicazioni di Windows
®
appare
la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra
rapida e la nestra principale..
Drive
Permette di recuperare tutti i dati salvati e i le sincronizzati e di condividere i dati protetti.
Cliccare il tasto destro del mouse per un’anteprima dei le, prima di scaricarli o di generare
un URL condiviso.
Backup
Consente di eseguire una copia di riserva dei dati attraverso semplici passaggi e di preimpostare
un programma di backup preferenziale su ASUS Webstorage. Selezionare “Auto Backup” per
effettuare un backup completo.
MySyncFolder
Salvare i le aggiornati su MySyncFolder per accedere e condividere facilmente tutti i tipi di le
in qualunque cartella o dispositivo.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 389
ITALIANO
ITALIANO
Calendario
ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer,
per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del
browser salvati su ASUS WebStorage.
MobileApp
Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i le su più computer.
Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodica formato), è possibile visualizzare
anteprime ed effettuare lo streaming di le su un telefono cellulare.
Accesso a internet
Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di
poter perdere i dati.
Impostazioni
1. Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni) e appare la schermata delle
impostazioni.
2. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la congurazione.
390 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati
per il sistema.
1. Dall’area di notica di Windows
®
, cliccare
sull'icona ASUS Easy Update.
2. Selezionare Schedule per pianicare la
frequenza di aggiornamento del sistema.
3. Selezionare Update per attivare
l’aggiornamento.
4. Premere OK per visualizzare gli elementi
da scaricare.
5. Selezionare gli elementi da scaricare,
quindi premere OK.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 391
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Instant On
ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida.
Utilizzo di ASUS Instant On
Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente
all’avvio del computer.
1. Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni
di Windows, compare l’icona di Instant On.
2. Premere <Alt + F1> ,quindi premere
OK al messaggio di conferma. Il
sistema entra così in modalità di
sospensione ibrida.
Il tasto rapido predenito è <Alt
+ F1>. Per modicarlo, leggere il
seguito di questo paragrafo.


1. Fare clic sull’icona ASUS Instant On
nella barra della applicazioni di
Windows. Sarà visualizzata la pagina
delle impostazioni generali.
E’ possibile scegliere se attivare o
disattivare il tasto rapido di ASUS Instant
On e se mostrare o nascondere l’icona
ASUS Instant On nella barra delle
applicazioni di Windows.
Selezionare questa voce per non visualizzare
questo messaggio in seguito.
2. Premere il pulsante  sulla pagina
delle impostazioni generali e appare la
schermata delle impostazioni tasto rapido.
3. Inserire la combinazione di tasti da
utilizzare come tasto rapido per ASUS
Instant On.
4. Premere OK per salvare oppure Cancel
per annullare le modiche.
392 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Nero 9
Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modicare, condividere e aggiornare varie
tipologie di dati.
Installazione di Nero 9
Per installare Nero 9:
1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica.
2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu
principale.
Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul le SeupX.exe
dalla directory principale del DVD di Nero 9.
3. Dal menu principale, cliccare Nero 9 Essentials.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 393
ITALIANO
ITALIANO
4. Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.
5. Cliccare Next per continuare.
6. Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next.
394 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
7. Selezionare Typical, quindi cliccare Next.
8. Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e
cliccare Next.
9. Al termine, cliccare Exit.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 395
ITALIANO
ITALIANO


1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.
2. Selezionare i le da masterizzare. Al termine, cliccare Add.
396 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.
Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 397
ITALIANO
ITALIANO
Ripristino del sistema
Ripristino tramite Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del
Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i le dati (per es. le PST Outlook) su un dispositivo
di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di congurazione
personalizzate (per es. impostazioni di rete).
Informazioni sulla Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino è una porzione del disco rigido utilizzata esclusivamente per
recuperare il sistema operativo, i driver e le utilità installate sul Desktop PC, al momento della
fabbricazione.
NON eliminare la partizione denominata “RECOVERY”. La Partizione Recovery è stata
creata dal fabbricante e, se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di
problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza
autorizzato ASUS.
Utilizzo della Partizione di Ripristino:
1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale.
2. Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled].
3. Selezionare una delle seguenti opzioni di partizione.
System Recovery:
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema.
System Image Backup:
Creazione di una copia di riserva dell’immagine del sistema in dischi DVD, da utilizzare
successivamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.
System DVD Backup:
Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com
398 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)
Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC.
Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della
formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti.
Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino:
1. Inserire il DVD di Ripristino nell’unità ottica. Il Desktop PC deve essere ACCESO.
2. Riavviare il Desktop PC e premere <F8> al momento del caricamento; selezionare
l’unità ottica (forse denominata “CD/DVD”) e premere <Enter> per avviare dal DVD di
Ripristino.
3. Selezionare OK per avviare il ripristino dell'immagine.
4. Selezionare OK per confermare il ripristino del sistema.
Il ripristino del sistema sovrascrive tutti i dati contenuti nel disco rigido. Prima di avviare
l'operazione, eseguire una copia di riserva delle informazioni importanti.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino.
Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni,
altrimenti le partizioni saranno inservibili.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 399
ITALIANO
ITALIANO
Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel
®
Questo documento descrive nei dettagli le procedure di installazione e congurazione delle
seguenti tecnologie Intel®:
Intel® Smart Response Technology
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Smart Connect Technology
Requisiti del sistema per le nuove tecnologie per processori Intel®
Per poter installare e congurare le tecnologie per processori Intel®, è necessario soddisfare
i seguenti requisiti:
1. CPU: Famiglia Processori Intel® Core di 2a/3a generazione
2. OS: Windows® 7
3. SSD: Un SSD dedicato (Solid State Disk) per supportare Intel® Smart Response e
Intel ® Rapid Start Technology.
Consultare la tabella Capacità Partizioni SSD per informazioni sulle dimensioni dell’SSD,
la capacità delle partizioni e i requisiti della memoria di sistema.
4. HDD: Almeno un disco rigido (Hard Disk Drive) per il drive del sistema operativo.
5. DRAM: Per attivare Intel® Rapid Start Technology, le dimensioni DRAM devono essere
inferiori a 8GB.
Prima di creare la partizione per Intel
®
Rapid Start Technology, assicurarsi di aver attivato
la funzione accelerazione di Intel
®
Smart Response Technology.
400 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Requisiti sulla capacità dell’SSD
Capacità Partizioni SSD DRAM del sistema
2GB 4GB 8GB
Combinazioni di archiviazione Intel
®
Intel
®
Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel
®
Smart Response 20GB 20GB 20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
L’SSD dedicato a Intel
®
Rapid Start e Intel
®
Smart Response non può essere utilizzato
per le congurazioni RAID.
A causa delle caratteristiche del sistema operativo, quando la memoria del sistema
installata su Windows
®
7 a 32 bit è superiore a 4G, le prestazioni di Intel
®
Rapid
Start Technology sono piuttosto scadenti.
Soltanto le porte interne SATA Intel
®
(grigia e blu) supportano le nuove tecnologie per
processori Intel
®
.
Le prestazioni di Intel
®
Smart Response Technology e Intel
®
Rapid Storage
Technology variano in base alle caratteristiche dell’SSD installato.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 401
ITALIANO
ITALIANO
Intel
®
Smart Response Technology
Intel® Smart Response Technology migliora le prestazioni complessive del sistema. Essa
utilizza un potente SSD (con almeno 20GB di spazio libero) come cache per operazioni di
uso frequente, che rende più rapido lo scambio dati fra il disco rigido e la memoria principale.
I vantaggi principali sono rappresentati da un incremento della velocità del disco rigido,
una riduzione dei tempi di caricamento e di attesa, e dal massimo utilizzo dello spazio di
archiviazione. Diminuisce inoltre il consumo di energia, grazie alla riduzione di inutili spin del
disco rigido.
Prima di applicare Intel
®
Smart Response Technology, è necessario impostare “SATA Mode
BIOS” su [RAID mode] nella congurazione del BIOS.
Installazione di Intel
®
Smart Response Technology
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer non è attivata la funzione
di esecuzione automatica, appare la scheda di installazione dei driver.
Cliccare sulla scheda Drivers, quindi fare clic sul software Intel
®
Rapid Storage
Technology Driver.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Utilizzo di Intel
®
Smart Response Technology
Cliccare su Accelerate per accedere alla
pagina delle impostazioni Smart Response
Technology.
a. Selezionare l’SSD da utilizzare
per rendere più rapido il sistema di
archiviazione.
b. Selezionare le dimensioni allocate per la
cache dell’SSD.
c. Selezionare l’HDD per la cache.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
scrive nello stesso tempo su SSD e su
disco rigido.
Maximized mode: WRITE BACK,
scrive prima su SSD per riscrivere
successivamente sul disco rigido.
1.
2.
3.
1.
2.
402 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
3. Selezionare Disable Acceleration per
disattivare questa funzione, mentre
selezionare Change Mode per passare
tra la modalità di accelerazione Enhanced
(Migliorata)/Maximized (Ottimizzata).
• Per attivare Intel
®
Smart Response Technology, sono necessari almeno un SSD (20GB)
e un disco rigido. La cache può essere assegnata soltanto ad un un SSD.
• Per ripristinare il sistema operativo, selezionare BIOS Option ROM > Acceleration
Options e rimuovere Disks/Volume Acceleration per disattivare Intel
®
Smart Response
Technology.
• Le dimensioni massime della cache su SSD sono pari a 64GB. In caso di eccesso, lo
spazio di archiviazione non utilzzato per la cache è identicato dal sistema come
normale spazio di archiviazione.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel® Rapid Start Technology consente di riattivare rapidamente il computer dalla modalità
sospensione. Il salvataggio della memoria del sistema del computer nell’SSD, congurato in
precedenza, velocizza i tempi di riattivazione, pur mantenendo ridotto il consumo di energia.
Prima di applicare Intel
®
Rapid Start Technology, selezionare Advanced Mode >
 alla voce BIOS, quindi attivare Intel
®
Rapid Start
Technology.
Prima di attivare Intel® Rapid Start Technology, assicurarsi di seguire con attenzione
la procedura di creazione di una partizione, altrimenti appare un messaggio di errore.
Creazione di una partizione
Prima di utilizzare l'applicazione di partizionamento del disco di Microsoft, accertarsi
di aver effettuato una copia di riserva dei dati importanti. Un partizionamento non
corretto potrebbe causare la perdita dei dati.
Regolare la DRAM su una frequenza elevata potrebbe creare instabilità al sistema.
Selezionare Start, quindi cliccare su Computer > Manage > Disk Management.
Selezionare l’SSD dove creare la partizione.
1.
2.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 403
ITALIANO
ITALIANO
3. Con il tasto di destra del
mouse, cliccare su New
Volume e, successivamente,
Shrink Volume per
comprimere il volume
selezionato.
4.Se l'SSD non è stato inizializzato e non è formattato:
a. Cliccare sul disco di cui si
desidera creare la partizione e
selezionare Initialize.
b. Cliccare sul volume non
allocato, selezionare New
Simple Volume e attenersi ai
passaggi della procedura da
completare.
5. Impostare le dimensioni della
partizione, in modo che siano
equivalenti alla memoria
DRAM del sistema (1GB =
1024MB). Premere Shrink.
Selezionare Start > Control
Panel > System and
Security > System, e
impostare le dimensioni
DRAM.
Il volume non allocato viene
così allocato nel disco
selezionato.
Se l’SSD è di dimensioni inferiori a 64GB, ed è impostato sull’opzione caching Full disk
capacity per Intel® Smart Response, in Disk Management non viene visualizzato nessun
volume. In Intel® Smart Response, assicurarsi di impostare il valore della memoria cache
su 18.6GB per avere capacità sufciente per la partizione Intel® Rapid Start.
404 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
6. Per avviare l'applicazione di partizionamento del disco, cliccare su Start > Programs >
Accessories > Command Prompt.
7. Digitare diskpart e premere Enter.
8. Al prompt di partizione del
disco, digitare list disk
dopo DISKPART, quindi
premere Enter. Selezionare
il disco con il volume non
allocato, digitando select
disk x (x = disk number), quindi premere Enter .
9. Digitare create partition
primary, quindi premere
Enter.
10. Dopo aver creato la
partizine primaria,
digitare detail disk,
e premere Enter per
visualizzare i dettagli del
disco partitionato
11. Selezionare il volume RAW
delle stesse dimensioni
del volume compresso,
digitare select volume
x (x =numero) e premere
Enter per salvare la
partizione Intel Rapid Start.
Il valore “x” si riferisce al numero che identica il disco dove creare la partizione dati.
Il valore “x” si riferisce al numero del disco dove è stata creata la partizione non
allocata.
Fare riferimento al punto 5 per i dettagli in merito allo spazio su disco non allocato su
SSD.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 405
ITALIANO
ITALIANO
12. Digitare set id=84 override, premere Enter e attendere il 'processo di
compressione' sino a quando l'utilità Disk Management non identica una nuova
partizione, denominata Hibernation Partition.
13. Dopo aver creato la partizione, riavviare il sistema.
Se non si riavvia il computer, la partizione per Intel® Rapid Start Technology risulta
incompleta, e potrebbe causare il mafunzionamento di Intel® Rapid Start Technology.
Attivazione e disattivazione di Intel® Rapid Start Technology dal sistema operativo
Installare Intel® Rapid Start Technology dal DVD di supporto, in modo da
avviare Intel® Rapid Start Manager.
Dopo aver creato la partizione, avviare Intel® Rapid Start Manager per attivare/disattivare
Intel® Rapid Start Technology.
Cliccare sulla freccia Show hidden icons sul lato
destro della barra delle applicazioni,quindi cliccare
sull’icona Intel® Rapid Start Technology Manager.
Hibernation Partition non appare quando si seleziona la modalità di archiviazione “GPT”
(GUID Partition Table). Assicurarsi che l’espressione “Unallocated” non compaia nel volume
e che sia identicata una nuova partizione.
406 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Ripristino partizione
Questa procedura consente di eliminare Intel® Rapid Start Technology dal sistema, e di
ripristinare la partizione creata per l’installazione di Intel Rapid® Start Technology.
1. Eseguire Command Prompt.
2. Digitare diskpart e premere Enter.
3. Al prompt di diskpart, digitare
list disk dopo DISKPART,
quindi premere Enter.
4. Selezionare il disco (SSD)
dove è installato Intel®
Rapid Start Technology per il
ripristino del volume, digitare
select disk x
(x = numero), quindi premere
Enter.
Il valore “x” si riferisce al numero che identica il disco dove creare la partizione dati.
2. Selezionare "On" nel campo "Status" per attivare la funzione, quindi premere Save.
Select and click to enable
or disable the function
Salva
impostazioni
Annulla
impostazioni
Cliccare qui per
attivare/disattivare la
modalità di risparmio
di energia.
Attiva/disattiva temporizzatore. Quando il temporizzatore
è attivato, spostare il cursore sul tempo desiderato.
Quando il sistema è inattivo per un periodo di
tempo superiore a quello impostato, il sistema entra
automaticamente in modalità Intel
®
Rapid Start. La durata
predefinita è pari a 10 minuti.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 407
ITALIANO
ITALIANO
5. Digitare list partition,
premere Enter, e
selezionare la partizione
dove è installato Intel
Rapid Start Technology
digitando select
partition x (x = numero),
e premere Enter.
6. Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes
the selected partition
7. Sul desktop, cliccare Start > Computer >
Manage.
8. Nella nestra "Computer Management",
selezionare Disk Management, cliccare sul
nuovo volume compresso e selezionare
Extend Volume.
9. Quando appare la schermata della
procedura guidata ("Extend Volume
Wizard"), premere Next.
Il valore “x” si riferisce al numero che identica il disco dove creare la partizione dati.
408 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
10. Dopo aver selezionato la partizione
predenita, premere Next.
11. La congurazione per l'estensione
del volume è così completata. Premere Finish per ripristinare la partizione Intel Rapid
Start Technology.
12. Dopo aver eliminato la partizione, riavviare il sistema.
13. Selezionare Start > Control Panel > Programs > Programs and Features per rimuovere
Intel Rapid Start Manager.
Intel
®
Smart Connect Technology
Intel® Smart Connect Technology è stata realizzata per aggiornare programmi e applicazioni
ottimizzando il risparmio energetico del computer.
Dopo essere stata installata e attivata, Intel® Smart Connect Technology riattiva
periodicamente il sistema dalla modalità sospensione, per farlo rientrare in modalità
sospensione e riattivarlo dopo un determinato intervallo di tempo.
Intel
®
Smart Connect Technology supporta applicazioni, quali Windows
®
Live Mail,
Microsoft Outlook e Seesmic.
Prima di applicare Intel
®
Smart Connect Technology, è necessario attivare le voci
di PCH Conguration nel BIOS. Selezionare Advanced Mode > Advanced > PCH
, quindi attivare Intel
®
Smart Connect Technology.
Installazione di Intel
®
Smart Connect Technology
1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica.
2. Selezionare Utilities, quindi cliccare su Intel® Smart Connect Technology.
3. Quando appare il programma di congurazione guidata, premere Next per avviare il
processo.
4. Selezionare I accept the terms in the License Agreement, quindi premere Next.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 409
ITALIANO
ITALIANO
5. Selezionare tutto e premere
Next per accedere alla pagina di
congurazione.
6. Premere Install per procedere con l’installazione.
7. Premere Yes per riavviare il sistema e per rendere operativa Intel
®
Smart Connect
Technology.
Utilizzo di Intel
®
Smart Connect Technology
Prima che il sistema entri in modalità sospensione, assicurarsi che le applicazioni
siano in esecuzione e sia stata inserita la password, se necessaria.
Quando si attiva Intel
®
Smart Connect Technology, assicurarsi che sia stata effettuaua
la connessione a internet.
1. Selezionare Start > All Programs > Intel > Intel® Smart Connect Technology.
2. Nella scheda Basic, premere Enable Updating. Dopo aver attivato questa funzione, è
possibile accedere alla scheda Advanced per procedere con le impostazioni avanzate.
Pulsante di
attivazione/
disattivazione
funzione
Quando è
attivata la barra
di scorrimento,
regolare
l’intervallo di
tempo prima della
riattivazione per
l’aggiornamento
dati via Internet.
Scheda per la

delle impostazioni
di base.
Dopo aver attivato l’aggiornamento,
accedere alla scheda Advanced
Premere per visualizzare le informazioni

Dopo aver attivato
l’aggiornamento,
premere qui per
ripristinare le
impostazioni di
fabbrica.
410 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
3. Per disattivare
la funzione di
aggiornamento,
premere il pulsante
Disable Updating,
che disattiva.
automaticamente la
congurazione nella
scheda Advanced.
Per ripristinare
le impostazioni
predenite, premere
Reset All to Defaults.
4. Sulla scheda
Advanced, impostare
l’orario di utilizzo della
modalità a risparmio di
energia.
5. Sulla scheda Help, cliccare su About per visualizzare la versione della funzione.
Selezionare Topics per approfondimenti su Intel
®
Smart Connect Technology e la
rispettiva congurazione.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 411
Capitolo 7
Analisi e risoluzione dei problemi
Analisi e risoluzione dei problemi
In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del
dispositivo e delle possibili soluzioni.
?
Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione
sul pannello frontale non si illumina.
Controllare che il computer sia correttamente collegato.
Controllare che la presa di corrente funzioni.
Controllare che l’unità di almentazione sia accesa. Consultare la sezione
Come accendere e spegnere il computer nel capitolo 1.
?
Il computer non risponde.
Per chiudere i programmi che non funzionano, operare nel seguente modo:
1. Premere simultaneamente i tasti <Alt> + <Ctrl> + <Delete> sulla tastiera,
quindi cliccare Start Task Manager.
2. Cliccare sulla scheda Applications.
3. Selezionare il programma che non risponde e cliccare End Task.
Se la tastiera non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di accensione,
sulla parte superiore del telaio, sino a quando il computer non si spegne.
Premere di nuovo il pulsante di accensione per riaccenderlo.
?
Impossibile stabilire la connessione con una rete wireless utilizzando
la scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati).
Assicurarsi di aver inserito la chiave di protezione di rete relativa alla rete
wireless con cui stabilire la connessione.
Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda
WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla
parte superiore del telaio del computer.
?
I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano.
Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è
acceso, i tasti della tastiera numerica sono utilizzati unicamente per l’immissione
di numeri. Se si desiderano utilizzare i tasti direzionali sulla tastiera numerica,
premere il tasto del blocco numerico che spegne il LED corrispondente.
412 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
?
Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine.
Controllare che il monitor sia acceso.
Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul
computer.
Se il computer è provvisto di una scheda graca dedicata, assicurarsi di aver
collegato il monitor all’uscita video su tale scheda.
Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato.
In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
Controllare se il monitor è correttamente collegato ad una sorgente di
alimentazione.
Per ulteriori indicazioni su come risolvere il problema, consultare la
documentazione fornita con il monitor.
?
In presenza di connessioni multischermo, solo un monitor visualizza
immagini.
Assicurarsi che entrambi i monitor siano accesi.
In fase di POST, soltanto il monitor collegato alla porta VGA visualizza immagini.
La funzione doppio schermo è operativa soltanto con un sistema operatvo
Windows.
Quando si installa una scheda graca nel computer, assicurarsi di aver collegato
i monitor all’uscita video sulla scheda graca.
Controllare che le impostazioni multischermo siano corrette. Per approfondimenti,
consultare la sezione Connessioni multischermo nel capitolo 3.
?
Il computer non rileva il disposititvo di archiviazione USB.
La prima volta in cui si collega il dispositivo di archiviazione USB al computer,
Windows installa automaticamente un driver apposito. Attendere brevemente e
poi controllare in Risorse del Computer se il dispositivo USB è stato rilevato.
Collegare il dispositivo di archiviazione USB ad un altro computer per vedere
se è guasto e non funziona più correttamente.
?


La funzione Windows
®
System Restore consente di ripristinare o annullare le
modiche alle impostazioni di sistema del computer, lasciando inalterati dati
personali, come documenti o foto. Per approfondimenti, consultare il paragrafo
Ripristino del sistema nel capitolo 2.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 413
ITALIANO
ITALIANO
?

Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo
schermo ad alta denizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella
dello schermo ad alta denizione. A questo ne:
1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo,
procedere in uno dei seguenti modi:
Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display
> Change display settings.
Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows e appare un menu a
comparsa. Cliccare Personalize > Display > Change display settings.
2. Regolare la risoluzione.Consultare la documentazione fornita con il
dispositivo ad alta denizione.
3. Cliccare Apply oppure OK. Quindi premere Keep Changes al messaggio
di conferma.
?
Gli altoparlanti non emettono alcun suono.
Assicurarsi di aver collegato gli altoparlanti alla porta Line out port (lime) sul
pannello frontale o posteriore.
Controllare che gli altoparlanti siano collegati ad una sorgente di alimentazione
e siano accesi.
Regolare il volume degli altoparlanti.
Assicurarsi che l’audio del sistema non sia stato disattivato.
Se è stato disattivato, l’icona visualizzata per il volume è .
Per attivare l’audio, cliccare dall’area di notica di Windows e poi cliccare
.
Se non è stato disattivato, cliccare e trascinare il cursore per
regolare il volume.
Collegare gli altoparlanti ad un altro computer per vedere se funzionano
correttamente.
?
L’unità ottica non legge un disco.
Controllare che il disco sia stato inserito con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto.
Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di
dischi di dimensioni non standard.
Controllare che il disco non sia grafato o danneggiato.
?
Il pulsante di espulsione del disco non risponde.
1. Cliccare > Computer.
2. Clccare , quindi Eject dal menu.
414 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Alimentazione
Problema Possibile Causa Azione
Assenza di
alimentazione
(L’indicatore di
alimentazione è
spento)
Voltaggio non corretto
Se il computer è provvisto di
regolatore del voltaggio, impostare
il voltaggio del computer sui valori
previsti dal paese in cui è utilizzato.
Regolare le impostazioni del
voltaggio. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione NON sia inserito nella
presa di corrente.
Computer spento.
Premere il pulsante di accensione sul
pannello frontale ed assicurarsi che il
computer sia acceso
Cavo di alimentazione non
correttamente collegato.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia correttamente
collegato.
Utilizzare un cavo di alimentazione
compatibile.
Problemi all’unità di
alimentazione
Chiamare il centro di assistenza per la
riparazione.
Visualizzazione
Problema Possibile Causa Azione
Nessuna
immagine sullo
schermo dopo
aver acceso
il computer
(schermo nero)
Il cavo segnale non è
collegato alla corretta porta
VGA del computer.
Collegare il cavo segnale alla
corretta porta (VGA sulla scheda
madre o VGA sulla scheda graca
dedicata).
Problemi del cavo segnale
Tentare la connessione con un altro
monitor.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 415
ITALIANO
ITALIANO
LAN
Problema Possibile Causa Azione
Impossibile
accedere a
Internet
Il cavo LAN non è
collegato.
Collegare il cavo LAN al computer.
Problemi con il cavo LAN
Assicurarsi che il LED LAN sia acceso.
Altrimenti, provare con un altro cavo
LAN. Se i problema persiste, consultare
il supporto tecnico ASUS.
Il computer non è
correttamente collegato a
un router o hub.
Assicurarsi che il computer sia
correttamente collegato a un router
o hub.
Impostazioni di rete
Contattare l’ISP (Internet Service
Provider) per le corrette impostazioni
LAN.
Problemi causati da
software anti-virus
Chiudere il software anti-virus.
Problemi di driver Reinstallare il driver LAN
Audio
Problema Possibile Causa Azione
Audio assente
Gli altoparlanti o le cufe
sono collegati alla porta
sbagliata.
Consultare il manuale utente del
computer per individuare la porta
corretta.
Disconnettere e riconnettere gli
altoparlanti al computer.
Gli altoparlanti o le cufe
non funzionano.
Tentare di utilizzare altri altoparlanti
o cufe.
Le porte audio frontali o
posteriori non funzionano.
Tentare sia dalle porte audio frontali
che posteriori. Se una porta non
funziona, controllare se è impostata
sull’audio multicanale.
Problemi di driver Reinstallare il driver audio
416 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Sistema
Problema Possibile Causa Azione
Il sistema è
troppo lento
Troppi programmi in
esecuzione.
Chiudere alcuni dei programmi aperti
Attacco di virus.
Utilizzare un software anti-virus
per rilevare i virus e riparare il
computer.
Reinstallare il sistema operativo.
Il sistema spesso
non risponde
Problemi al disco rigido
Inviare il disco rigido danneggiato
ad un centro autorizzato ASUS per
assistenza.
Installare un nuovo disco rigido.
Problemi ai moduli di
memoria
Sostituire i moduli di memoria
Rimuovere eventuali moduli di
memoria aggiuntivi, installati in
precedenza, e riprovare.
Ventilazione insufciente
Spostare il computer dove la
ventilazione è migliore.
Installazione di software
non compatibili.
Reinstallare il sistema operativo e i
software compatibili.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480 417
ITALIANO
ITALIANO
CPU
Problema Possibile Causa Azione
Troppo rumore
dopo aver acceso
il computer.
Il computer è in fase di
avvio.
E’ un fenomeno normale. Quando
si accende il computer, la ventola
funziona a massima velocità, per poi
diminuire con l’accesso al sistema
operativo.
Sono state modicate le
impostazioni del BIOS.
Ripristinare le impostazioni predenite
del BIOS.
Versione BIOS obsoleta
Aggiornare la versione del BIOS.
Visitare il sito del supporto ASUS
all’indirizzo: http://support.asus.
com per scaricare la versione più
recente.
Il computer in
funzione è troppo
rumoroso.
Sostituzione della ventola
della CPU
Assicurarsi di utilizzare una ventola
per CPU compatibile o consigliata da
ASUS.
Ventilazione del computer
insufciente.
Spostare il computer in una zona
dove la ventilazione è migliore.
Temperatura del sistema
troppo alta.
Aggiornare il BIOS.
• Se si sa come reinstallare la
scheda madre, tentare di pulire lo
spazio interno al telaio.
Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e
contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http://
support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
418 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
ITALIANO
ITALIANO
Contatti ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefono +886-2-2894-3447 +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Sito Web www.asus.com.tw www.asus.com.tw
Supporto Tecnico
Telefono +86-21-38429911 +86-21-38429911
Supporto Online support.asus.comOnline support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefono +1-510-739-3777 +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Sito Web usa.asus.com usa.asus.com
Supporto Tecnico
Telefono +1-812-282-2787 +1-812-282-2787
Fax Supporto +1-812-284-0883 +1-812-284-0883
Supporto Online support.asus.comOnline support.asus.com
ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo: Strada Statale Padana Superiore, 28
20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Telefono Notebook/Eee 199 400 089*
Telefono Altri Prodotti 199 400 059*
Sito web www.asus.it
*
la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da
cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso.
Produttore: ASUSTeK Computer Inc.
Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Rappresentante autorizzato in
Europa:
ASUS Computer GmbH
Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Equipo de sobremesa ASUS
para juegos
ROG TYTAN CG8480
Manual del usuario
420
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
S7474
Primera edición
Julio 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación
o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el
software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales
actividades sean llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa
por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto
ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya
sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o
aquél no se encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS,
NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE
ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL
SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas
comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas
propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio
del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
421
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Índice
Avisos ...................................................................................................... 423
Información de seguridad .......................................................................... 425
Convenciones a las que se atiene esta guía ............................................. 426
Más información ........................................................................................ 426
Contenido del paquete............................................................................... 427
Capítulo 1 Primeros pasos
¡Bienvenido! ............................................................................................... 429
Familiarícese con el equipo ....................................................................... 429
Instalación del equipo ................................................................................ 434
Encendido/apagado del equipo ................................................................. 437
Capítulo 2 Uso de Windows
®
7
Primer inicio del equipo ............................................................................. 439
Uso del escritorio de Windows
®
7 .............................................................. 440
Administración de archivos y carpetas ...................................................... 442
Restauración del sistema .......................................................................... 444
Protección del equipo ................................................................................ 445
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte cnico) de Window .....446
Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ............................... 447
Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 448
Conexión de varias pantallas externas ...................................................... 451
Conexión de un televisor HDTV ................................................................ 453
Capítulo 4 Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa ............................. 455
Uso del lector de tarjetas de memoria ....................................................... 456
Uso de la unidad óptica ............................................................................. 457
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N ........................................ 458
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 ................................................ 459
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) .. 466
422
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Índice
Capítulo 5 Conexión a Internet
Conexión por cable .................................................................................... 471
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)........... 473
Capítulo 6 Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 475
ASUS AI Manager ...................................................................................... 487
ASUS Webstorage ..................................................................................... 492
ASUS Easy Update ................................................................................... 494
ASUS Instant On ....................................................................................... 495
Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS).................... 495
Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): ........... 495
Conguración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) .... 495
Para congurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): ................. 495
Nero 9 ...................................................................................................... 496
Recuperación del sistema ......................................................................... 501
Introducción a las tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop ......... 503
Capítulo 7 Resolución de problemas
Resolución de problemas .......................................................................... 515
423
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto
de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para usar el equipo.
Avisos
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y
restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen
nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través
de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda
al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
424
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia
Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La
antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una
distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a
otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A n de satisfacer
los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia,
deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de
funcionamiento del transmisor a los usuarios nales e instaladores.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para
aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.
Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida
por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y
otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el
cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como
parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para
reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como
los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de
reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
425
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información de seguridad
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de
limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa
limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de
agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO
use el equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al
fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida
entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema
se caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales
dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma
de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
426
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al
usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
realización de una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica
local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
427
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Contenido del paquete
Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto
con su distribuidor.
Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la
secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos
ASUS GX900.
Equipo de sobremesa para
juegos ASUS ROG TYTAN
CG8480
Teclado x 1 Ratón x 1
Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1
DVD con el software de
grabación Nero 9 x 1
Antena (opcional) x1
In
stalla
tion
Guide
428
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 429
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de
sobremesa ASUS.
Capítulo 1
Primeros pasos
Familiarícese con el equipo
Panel frontal
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
¡Bienvenido!
¡Gracias por comprar el equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480!
El equipo de sobremesa ASUS ROG TYTAN CG8480 ofrece un rendimiento óptimo, una
abilidad total y utilidades pensadas especialmente para el usuario. Todos estos valores se
encuentran en el interior de una espectacular carcasa futurista y elegante.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
430 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
2. Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure
Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura.
3. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
4. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.
5. Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura.
6. Ranura para tarjetas CompactFlash
®
/ Microdrive™. Inserte una tarjeta
CompactFlash
®
/ Microdrive™ en esta ranura.
 
sistema) del equipo.
8. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows
®
.
Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el
controlador USB 3.0.
Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
9. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
10. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
11. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 431
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Panel posterior
1. Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP.
Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos
USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows
®
7 o versiones
posteriores. El estándar UASP es compatible únicamente con Windows
®
8.
NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows
®
.
Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el
controlador USB 3.0.
Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
2. Puertos USB 2.0.Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
432 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.
3. Puerto para pantalla. Este puerto permite conectar un monitor o un sistema de cine
en casa.
4. Puerto DVI-D.Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es
compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD
DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
5. Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. El
puerto inferior es compatible con USB BIOS Flashback.
6. Puerto de salida de altavoz lateral (gris).Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz
lateral en la conguración de audio de 8 canales.
7. Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un
altavoz posterior en las conguraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.
8. Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja).Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
9. Puerto de micrófono (rosa).Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
10. Puerto de salida de línea (lima).Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un
juego de altavoces. En una conguración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte
en salida de altavoz frontal.
11. Puerto de entrada de línea (azul claro).Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.

Puerto
Auriculares
2 canales
4 canales 6 canales 8 canales
Azul claro
Entrada de
línea
Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea
Lima
Salida de
línea
Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz
frontal
Rosa
Entrada de
micrófono
Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono
Naranja
Altavoz central/
subwoofer
Altavoz central/
subwoofer
Negro
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Gris
Salida de altavoz
lateral
  Estos oricios están destinados a la ventilación del equipo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 433
ESPAÑOL
ESPAÑOL
13. Interruptor de encendido.Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de
alimentación del equipo.
14. Conector de alimentación (entrada: 100~120/200~240 VCA, 60/50 Hz, 10/5 A).
Conecte el cable de alimentación a este conector.
15. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado
o ratón PS/2.
16. Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida
de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.
17. Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Denition Multimedia
Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la
reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
18. Puerto VGA. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por
ejemplo, un monitor VGA).
19. Puerto LAN (RJ-45).Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps
NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps
INTERMITENTE Transmisión de
datos
VERDE Conexión de 1 Gbps
Puerto LAN
INDICADOR
LED SPEED
(VELOCIDAD)
INDICADOR
LED ACT/LINK
(ACTIVIDAD/
ENLACE)
Indicadores LED del puerto LAN
20. Puertos de tarjeta de sonido (opcional). Puertos de tarjeta de sonido (opcional). Estos puertos permiten conectar
dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces.
  Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta
gráca ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo.
22. Tarjeta ASUS WLAN (opcional). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo
conectarse a una red inalámbrica.
22. Abrazadera de ranura de expansión.Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
NO obstruya ni cubra los oricios de ventilación del chasis. Garantice siempre la
ventilación correcta al equipo.
434 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Instalación del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos
de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo

modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de grácos discretos ASUS.

1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca
ASUS.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS podrían variar en función del
modelo.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 435
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como
dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los
puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al
equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3
de este manual.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.
Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado
en la placa:
1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un
monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
436 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del
equipo.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el
panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
La utilidad de conguración preinstalada para el ratón para juegos ASUS GX900 incluido
únicamente está disponible si conecta el ratón al equipo antes de iniciar por primera
vez Windows
®
7. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de
conguración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para obtener más detalles,
consulte la sección Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 del capítulo 4.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 437
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Encendido/apagado del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una
vez instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1. Encienda el monitor.
2. Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a
continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo.
Apagado del equipo
Para apagar el equipo:
1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2. En el escritorio de Windows
®
, haga clic en .
3. Haga clic en para cerrar el sistema operativo.
3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Botón de
encendido
438 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 439
Capítulo 2
Uso de Windows
®
7
Primer inicio del equipo
Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a
través de la conguración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows
®
7.
Para iniciar el equipo por primera vez:
1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up
.
2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).
3. Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or
region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout
(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).
4. Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y
Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).
5. Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next
(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin
introducir información.
6. Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de vericación I
accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next
(Siguiente).
7. Seleccione la opción 
recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones
importantes) para establecer la conguración de seguridad del equipo. Si desea
omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).
8. Revise la conguración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema
cargará la nueva conguración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.
Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado
 en este capítulo.
440
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del escritorio de Windows
®
7
Uso del menú Start (Inicio)
El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes
útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows
7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)
Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) .
2. En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.
Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú
Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si
desea obtener información complementaria acerca de Windows
®
7.
Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)
El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene
información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de
Windows
®
7 (como la personalización de Windows
®
, la agregación de nuevos usuarios y la
transferencia de archivos).
Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas
disponibles.
3. Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.
Uso de la barra de tareas
La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el
equipo.
Inicio de un programa desde la barra de tareas
Para iniciar un programa desde la barra de tareas:
En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el
icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.
Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren
constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de
programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 441
ESPAÑOL
ESPAÑOL
O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en
ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to
taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)
Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre
una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados
vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como
sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos
recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this
list (Anclar a esta lista).
Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)
Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido):
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
2. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a
continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).
Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas
Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al
menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.
3. Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start
menu (Anclar al menú Inicio).
Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)
Para desanclar un programa del menú Start (Inicio):
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa
que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list
(Quitar de esta lista).
Desanclaje de programas de la barra de tareas
Para desanclar un programa de la barra de tareas:
1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que
desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this
program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).
442
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de
Windows
®
y ver todos los mensajes de alerta y noticaciones.
Conexión de red
Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a
una conexión de red por cable o inalámbrica.
Volumen
Haga clic en este icono para ajustar el volumen.

De forma predeterminada, el área de noticación muestra los tres iconos siguientes:


Haga clic en el icono Notication (Noticación) ; a continuación, haga clic en un
mensaje para abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center
(Centro de actividades) de Windows
®
en este capítulo.

Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y noticaciones en la barra de tareas
o el área de noticación.

1. En el área de noticación, haga clic en el icono con forma de echa .
2. Haga clic en Customize (Personalizar).
3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes
que desee personalizar.
Administración de archivos y carpetas
Uso del Explorador de Windows
®
El Explorador de Windows
®
permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.
Inicio del Explorador de Windows
®
Para iniciar el Explorador de Windows:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 443
ESPAÑOL
ESPAÑOL
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.
Exploración de archivos y carpetas
Para explorar archivos y carpetas:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se
encuentren los datos.
3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la echa para ver el contenido de la
unidad o carpeta.
Personalización de la vista de archivos y carpetas
Para personalizar la vista de archivos y carpetas:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.
3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) .
4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de
visualización de archivos y carpetas.
Organización de archivos
Para organizar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.
3. Seleccione el tipo de organización que preera.
Ordenación de archivos
Para ordenar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por)
y, a continuación, el tipo de ordenación que preera.
Agrupación de archivos
Para agrupar los archivos:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar
por) y, a continuación, el tipo de agrupación que preera.
444
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Realización de una copia de seguridad de archivos


1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance
(Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).
2. Haga clic en . Haga clic en Next
(Siguiente).
3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next
(Siguiente).
4. Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que
elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de
copia de seguridad.
Agregación de una carpeta nueva
Para agregar una carpeta nueva:
1. Inicie el Explorador de Windows.
2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).
3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Restauración del sistema
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows
®
crea puntos de restauración
siempre que la conguración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De
este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la conguración del
equipo sin que ello afecte a los datos personales.
Para restaurar el sistema:
1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Accessories
(Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore
(Restaurar sistema).
3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.
Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no
incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos
almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente
o superior a 1 GB.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para nalizar el proceso.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 445
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7:
1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic
en el icono Notication (Noticación) y, a continuación, en Open Action Center
(Abrir Centro de actividades).
2. En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea
que desee llevar a cabo.
Protección del equipo
Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7
El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows
®
7 proporciona noticaciones
de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la
posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos
más comunes.
Es posible personalizar las noticaciones. Si desea obtener más información, consulte el
apartado  en este capítulo.
Uso de Windows
®
Update
Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de
mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.
Inicio de Windows
®
Update
Para iniciar Windows
®
Update:
1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el
menú Start (Inicio).
2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.
3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.

Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.


1. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic en > Getting Started (Tareas
iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).
2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).
3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).
4. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.
5. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator
(Administrador) para asignar un tipo al usuario.
6. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).
446
Capítulo 2: Uso de Windows
®
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL


1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.
2. Seleccione la opción .
3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.
4. Cuando haya terminado, haga clic en .
Activación del software antivirus
El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se
trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a
ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60
días tras la activación.
Para activar el software Internet Security de Trend Micro:
1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.
2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate
(Aceptar y activar).
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en
Next (Siguiente).
4. Haga clic en Finish (Finalizar) para nalizar la activación.
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte
técnico) de Windows
®
La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows
®
ofrece acceso a guías y
respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows
®
7.
Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows
®
, haga clic en
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en
línea más reciente para Windows
®
.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 447
Capítulo 3
Conexión de dispositivos al equipo
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:
1. Haga clic en el icono que se encuentra en el área
de noticación de Windows del equipo y, a continuación,
haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco
o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar
si utiliza la unidad ash USB3.0 o
dispositivos compatibles con USB3.0.
2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove
Hardware (Es seguro quitar el hardware),
quite el dispositivo de almacenamiento USB del
equipo.
Panel frontal
Panel posterior
NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si
lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB
podría resultar dañado.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como
en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo,
dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
448 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión de un micrófono y unos auriculares
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel
frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior
permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 449
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior
Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS
DE AUDIO
Altavoz central/
subwoofer
450 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
Posterior Frontal
Altavoz central/
subwoofer
ENTRADAS
DE AUDIO
Lateral
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 451
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos
de salida de la tarjeta gráca.
Conexión de varias pantallas externas
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para
conectar varias pantallas externas.

Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar
el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para
ampliar el espacio del escritorio de Windows).

1. Apague el equipo.
2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de
alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al
equipo.
Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada
como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en
Windows.
452 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias
pantallas:).
Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción
si desea que el monitor complementario reeje la imagen representada en la
pantalla principal.
Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si
desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla
principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta
opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor
2.
Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea
quitar la pantalla seleccionada.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep
Changes (Conservar cambios) en el mensaje de conrmación.
3. Encienda el equipo.
4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla
de conguración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and
Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) >
.
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)
> Display (Pantalla) > 
pantalla).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 453
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable
HDMI debe adquirirse por separado.
A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI sea inferior a 15 metros.
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI.
454 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 455
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto
de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado
contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones
que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
del monitor debe quedar a la
altura de los ojos
Reposapiés
Ángulos de
90º
Para mantener la postura correcta:
Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente
por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca
relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada
rmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.
Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo
aproximado de 90° al trabajar con el PC.
Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor
a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la
imagen representada en la pantalla.
Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para
reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes
de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz
solar.
Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
456 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo,
haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic
en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de
memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la
pantalla Computer (Equipo).
El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la
lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.
Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una
posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la
tarjeta podría resultar dañada.
Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de
la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación,
haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los
datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio), accesible a través del área de noticación de Windows, para
quitar la tarjeta de memoria.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria
para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de
memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 457
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).
2. Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para
abrir la bandeja.
3. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
4. Presione la bandeja para cerrarla.
5. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para
expulsar la bandeja:
Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/
DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject
(Expulsar).
2. Extraiga el disco de la bandeja de disco.
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga
clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic en Computer
(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para
acceder a los datos almacenados en ella.
458 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que
proporciona una experiencia de juegos óptima.
IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0
del equipo.
1.
Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos
diseñadas para tal n (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la
almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).
2.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Reinicie el equipo. Windows
®
instala automáticamente todos los controladores
necesarios para el teclado.
3.
A
B
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 459
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le
permite controlar totalmente el juego.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda
de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perl con
un diseño especial.
Teclas Descripción Teclas Descripción
1
Botón izquierdo
7
Logotipo de GX900
2
Botón derecho
8
Botón Adelante de IE
3
Rueda de desplazamiento
9
Botón Atrás de IE
4
Conmutador de resolución de PPP
10
Pies del ratón
5
Botón de cambio de perl/Indicador de
perl*
11
Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye
6
Indicador LED PPP**
12
Base de contrapesos (5 bloques de
4,5 g)***
***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.
460 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Colores de LED
Indicaciones
Ninguna
Perle normal
Verde
Perl 1
Rojo
Perl 2
Naranja
Perl 3
**Indicaciones de LED de conmutación de PPP
Colores de LED
Indicaciones
2
Nivel de PPP 1
4
Nivel de PPP 2
Iniciar el programa
Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite congurar el
ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones.
Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows
®
7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder
a él directamente. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de
conguración que encontrará en el DVD de soporte incluido.
Para instalar el programa desde el DVD de soporte, coloque el DVD de soporte en la unidad
óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa.
Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el
contenido del DVD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el
archivo GX900.exe para iniciar el programa.

Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El
programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 461
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú principal
Elementos Descripción
1 Haga clic en cada cha para mostrar el menú del perl seleccionado.
2 Muestra de cono de perl para congurar los menús 1-3 del perl.
3
Haga clic para restablecer la conguración previamente guardada de
PPP.
4
Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada
nivel.
5 Haga clic para restablecer la conguración anterior de los botones.
6
Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perl y
sus estados.
7 Haga clic para cargar el perl guardado en el ratón.
8
Haga clic para guardar la conguración del perl actual en la unidad de
disco duro.
9
Haga clic para restablecer la conguración predeterminada de fábrica
del ratón.
10 Haga clic para guardar la conguración realizada.
11 Haga clic para guardar la conguración realizada y salir del programa.
* Cada perl proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación
de PPP, signica que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, signica
que se está utilizando el Nivel 2.
462 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Elementos Descripción
1
Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono
de perl.
2 Inserte el nombre de perl que desee.
3
Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como
icono de perl.
4
Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable.
*Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.
Funciones Descripción
Botón L
(izquierdo)
Función de botón izquierdo del ratón.
Botón R
(derecho)
Botón de botón derecho del ratón.
Botón M (central) Función de botón central del ratón.
Atrás en IE
Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el
botón para retroceder a la página anterior.
Adelante en IE
Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el
botón para ir a la página siguiente.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 463
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Funciones Descripción
Teclado
Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de
pulsaciones.
Macro
Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que
puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la
sección Menú Macro para obtener más detalles.
Script nº 1-6
Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del
menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para
obtener más detalles.
PPP [+] Presione el botón para aumentar el valor de PPP.
PPP [-] Presione el botón para reducir el valor de PPP.
Nivel de PPP 1/2 Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2.
 Botón de función de cambio de perl.
 Presione el botón para utilizar el perl normal.

1/2/3
Presione el botón para utilizar el perl personalizado 1/2/3.
Rueda (izquierda/
derecha)
Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha según lo haga la rueda de inclinación.
Disparo rápido
(ratón)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque,
lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.
Disparo rápido
(tecla)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando
la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres
veces la barra espaciadora del teclado.
Explorador Web Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado.
Correo
electrónico
Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
Reproductor
multimedia
Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia
predeterminado.
Reproducir/Pausa
Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción
de un reproductor multimedia activo.
Detener
Pista siguiente
Pista anterior
Subir/Bajar
volumen
Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema.
Silencio
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del
volumen.
Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora).
Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC.
Deshabilitado
Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del
ratón.
Esta función solamente está disponible para aplicaciones
de Microsoft
®
Ofce en los sistemas operativos Windows
®
7 y Vista.
464 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú Edit Macro (Editar macro)
Elementos Descripción
Edit Macro (Editar
macro)
Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)*
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down (Subir/
Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle time
(Tiempo de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer
clic nuevamente.
Fire (Fuego) Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic.

disparando)
Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 465
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú Edit Script (Editar script)
Elementos Descripción
Edit Script (Editar
script)
Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down
(Subir/Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle
time (Tiempo
de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic
nuevamente.
Fire (Fuego) Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping

disparando)
Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
466 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del teclado multimedia
(disponible sólo en determinados modelos)
El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que
aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia.
Teclado ASUS PRIMAX/KB2621
Teclas Descripción
1.
Permite reducir el nivel de volumen.
2.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
4.
Permite retroceder a la pista anterior
en un reproductor multimedia.
5.
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
6.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
1 2
54
No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 467
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Teclas de
acceso directo
Descripción
1.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
2.
Permite reducir el nivel de volumen.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
Teclado cableado moderno ASUS KB34211
1 2 3
No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7/ Windows
®
XP
.
Indicadores LED Indicaciones
4.
LED Bloq Despl
Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
desplazamiento está habilitado.
5. LED Bloq Mayús Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
mayúsculas está habilitado.
6. LED Bloq Num Este LED se ilumina cuando el teclado numérico está
habilitado.
468 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema
operativo Windows
®
98SE visite el sitio web de BTC en www.btc.com.tw para descargar
el controlador.
Instale Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 o versiones posteriores antes de utilizar las
teclas de Internet.
Teclas Descripción Teclas Descripción
1.
Entra en el modo suspensión. Presione
cualquier tecla para reactivar el equipo y
volver al estado de trabajo anterior.
8.
Permite aumentar el nivel de volumen.
2.
Vuelve a la última página que se ha
visto.
9.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
3.
Va a la página siguiente que se estaba
viendo.
10.
Permite retroceder a la pista anterior en
un reproductor multimedia.
4.
Inicia la página principal predeterminada
en Windows® Internet Explorer. 11.
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
5.
Inicia la carpeta Favoritos en Windows®
Internet Explorer.
12.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
6.
Inicia la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
13.
Detiene la reproducción de un
reproductor multimedia.
7.
Permite reducir el nivel de volumen.
Teclado BTC 6200C
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 469
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Teclado inalámbrico ASUS RF U79
1 2
3
Teclas de acceso
directo
Descripción
1.
Indicador de
alimentación
Este LED se ilumina cuando la energía es
baja.
2.
Permite reducir el nivel de volumen.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7/XP.
470 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 471
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1. Instale el módem DSL/por cable.
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área
local (LAN).
2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Cable RJ-45
472 Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2. Encienda el equipo.
3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o
asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Cable RJ-45
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 473
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
474 Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Para conectarse a una red inalámbrica:
1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para mostrar las redes
inalámbricas disponibles.
2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic
en Connect (Conectar).
3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red
inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).
4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica.
5. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la
conexión y el icono de red indicar al estado de conectado .
Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las
antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo
rendimiento inalámbrico.
Las antenas externas son opcionales.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 475
Capítulo 6
Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS
y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Uso de AI Suite II
AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-
dows
®
. El icono de AI Suite II aparece en el área de noticación de Windows
®
. Haga
clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.
Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar
el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información
del sistema o personalizar la conguración de AI Suite II.
Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,
el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado
Recuperación del sistema si desea obtener más información.
Haga clic para
consultar el estado
de los sensores o
la frecuencia de
la CPU
Haga clic para
actualizar el BIOS
de la placa base
Haga clic para
mostrar la
información del
sistema
Haga clic para
personalizar la

la interfaz
Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.
Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.
Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.
Haga clic para
seleccionar una
utilidad
Haga clic
para mostrar
información de
soporte técnico
de ASUS
476 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Herramientas
El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema),
Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+.
System Level Up (Subir de nivel el sistema)
La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del
reloj del sistema en un entorno Windows
®
mediante la conguración del perl.
Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) >
System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.
En la conguración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar
el perl para subir de nivel sistema. Puede ajustar la conguración de las teclas directas
manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:
BIOS
En el programa BIOS Setup (Conguración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System
Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee.
Botón OC
Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 477
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Probe II
Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo-
nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales
componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la tempera-
tura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta
utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto
estado de funcionamiento.
Inicio de Probe II
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II
haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de
AI Suite II.

Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor
correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el
intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad
de temperatura.
Permite cargar
los valores de
umbral predeter-
minados de cada
sensor
Permite aplicar
los cambios
Permite cargar la con-

Permite guardar

478 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Sensor Recorder
Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el
voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Inicio de Sensor Recorder
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en
Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de
AI Suite II para iniciar PC Probe.

Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores
desee consultar.
La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los
cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.
Seleccione
los sensores
que desee
consultar
Haga clic para acercar/alejar el eje Y
Haga clic para acercar/alejar el eje X
Haga clic para
volver al modo
predeterminado
Arrastre si desea
consultar el estado
del sensor selec-
cionado durante
un determinado
periodo de tiempo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 479
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos
móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los disposi-
tivos USB estándar**.
La función Ai Charger+ solo es compatible con puertos USB 3.0 y se inicia cuando su
equipo se encuentra en estado S0.
La función Ai Charger+ ayuda a cargar los dispositivos USB conectados incluso cuando
su equipo se encuentra en los estados S3, S4 o S5 después iniciarse en estado S0.
* Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente
compatible con la función BC 1.1.
** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del
dispositivo USB.
Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o
deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.
Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de
menús principal de AI Suite II.
480 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta
automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%.
Iniciar USB 3.0 Boost
Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0
Boost) en la barra de menús de AI Suite II.

1. Conecte un dispositivo USB 3.0 al puerto USB 3.0.
USB 3.0 Boost detectará automáticamente la propiedad del dispositivo USB 3.0 y
cambiará al modo Turbo o al modo UASP (si el dispositivo USB 3.0 admite UASP).
2. Puede volver manualmente desde el modo USB 3.0 al modo Normal siempre que lo
desee.
Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite el sitio Web de
ASUS en www.asus.com para obtener información detallada sobre la conguración del
software.
Debido a la limitación del conjunto de chips de Intel
®
, los puertos USB 3.0 de Intel
®
no
admiten la función ASUS 3.0 Boost en el sistema operativo Windows XP.
Utilice los dispositivos USB 3.0 para aumentar el rendimiento. La velocidad de
transferencia de datos varía en función del dispositivo USB.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 481
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Monitor
La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Sensor
El panel Sensor muestra el valor actual correspondien-
te a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de ro-
tación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor
> Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Frecuencia de la CPU
El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de
la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia
de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Panel Sensor
Panel CPU Frequency
(Frecuencia de la CPU)
Aspecto del panel derecho (área de información del
sistema)
482 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Actualización del BIOS a través de
Internet
Para actualizar el BIOS a través de Internet:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from Internet
(Actualizar el BIOS desde Internet)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más
cercano a su ubicación para evitar el
tráco de red.
Si desea habilitar las funciones de
retroceso de versión del BIOS y copia
de seguridad automática del BIOS,
active las casillas de vericación
situadas junto a las dos opciones
correspondientes de la pantalla.
3. Seleccione la versión del BIOS que
desee descargar. Haga clic en Next
(Siguiente).
Si no se detecta ninguna versión
posterior a la instalada, se mostrará la
pantalla representada en la ilustración
de la derecha.
Actualización
La sección Update (Actualización) permite actualizar el
BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS
a través de las utilidades de actualización diseñadas por
ASUS.
ASUS Update (Actualización de ASUS)
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad
que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de
la placa base a través del SO Windows
®
. La utilidad ASUS Update (Actualización
de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el
archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un ar-
chivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información
relacionada con la versión del BIOS.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 483
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS
Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción 
(Actualizar el BIOS desde un archivo)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2. Busque el archivo de BIOS en la
ventana Open (Abrir); haga clic en
Open (Abrir) y, a continuación, en Next
(Siguiente).
3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS. Haga clic en
Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de
arranque o en No para continuar.
4. Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
4. Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS; dicho logotipo es
la imagen que se muestra en la pantalla
durante las pruebas automáticas de
encendido (POST, por sus siglas en
inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea
cambiar el logotipo de arranque o en No
para continuar.
5. Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
484 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Descargar el BIOS a través de Internet
Para descargar el BIOS a través de Internet:
2. Seleccione el sitio FTP de ASUS
más cercano a su ubicación para
evitar el tráco de red. Escriba
o busque la ubicación en la
que desee descargar el archivo
de BIOS. Haga clic en Next
(Siguiente).
1. Seleccione la opción Download
BIOS from Internet (Descargar
BIOS de Internet) que aparece
en la pantalla ASUS Update
(actualizaciones de ASUS) y
haga clic en Next (Siguiente).
3. Seleccione la versión del BIOS
que desee descargar y haga
clic en Next (Siguiente). Haga
clic en Finish (Finalizar) para
nalizar el proceso.
4. Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS,
que es la imagen que aparece
en la pantalla durante la etapa
POST (pruebas automáticas de
encendido). Haga clic en Yes
(Sí) si desea cambiar el logotipo
de arranque o en No para
continuar.
5. Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para
llevar a cabo el proceso de
actualización.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 485
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información del sistema
La sección System Information (Información del sistema)
muestra información acerca de la placa base, la CPU y
las ranuras de memoria.
Haga clic en la pestaña MB (Placa base)
si desea ver los datos correspondientes al
fabricante de la placa base, el nombre del
producto, la versión y el BIOS.
Haga clic en la pestaña CPU si desea ver
los datos correspondientes al procesador y
la memoria Caché.
Haga clic en la pestaña SPD (Detección
de presencia serie) y seleccione una
ranura de memoria si desea ver los datos
correspondientes al módulo de memoria
instalado en la ranura seleccionada.
486 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

La sección Settings (Conguración) permite personali-
zar la conguración de la barra de menús principal y la
máscara de la interfaz.
La pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación queLa pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que
desee habilitar.
La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.
La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, elLa pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el
matiz y el valor gamma de la interfaz.
Haga clic en la chaHaga clic en la cha Disk (Disco) y, a
continuación, seleccione cada disco para
ver detalles sobre ellos.
Pantalla Support (Soporte técnico)
La pantalla Support (Soporte técnico)
muestra información acerca del sitio Web
de ASUS, del sitio Web de soporte técnico,
del sitio Web de soporte técnico de descar-
gas o información de contactos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 487
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de
Windows
®
.
Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar
entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager
desde la barra rápida o la barra de tareas.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más
frecuente de forma rápida y sencilla.
Inicio de AI Manager
Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows
®
, haga clic en
Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. La barra
rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.
488 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Barra rápida de AI Manager
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y
facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.
Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o
Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los
modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)
para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)
para salir de AI Manager.
Principal
El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga
clic en la echa que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades
del menú principal.
AI Disk
AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y
el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de
reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI
Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic
en Apply (Aplicar).
Principal
Mis favoritos
Soporte
Información
Botón de salida
Cambiar a la ventana
principal
Agregar a la barra de
herramientas
Haga clic para desplegar
o plegar el menú
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 489
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AI Security
AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos
como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no
autorizado.
Para bloquear un dispositivo:
1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca
una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como
máximo.
2. Conrme la contraseña.
3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).
4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).
5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para desbloquear el dispositivo:
1. Desactive la casilla de vericación correspondiente al dispositivo bloqueado y
haga clic en Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).

Haga clic en  y siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.
490 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AI Booting
AI Booting permite especicar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia
de arranque.

1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la echa hacia la izquierda/derecha para
especicar su prioridad en la secuencia de arranque.
2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos
My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de
evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
Para agregar una aplicación:
1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites
(Mis favoritos).
2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se
agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,
eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación
seleccionada.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 491
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Soporte
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder
al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la
información de contacto de ASUS.
Información
Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver
información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos
instalados y la memoria.
492 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en
equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una
conexión a Internet.
Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen
un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta
utilidad.
Instalar webstorage
Para instalar webstorage:
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de
la carpeta ASUS WebStorage que se
encuentran la carpeta Software del DVD
de soporte.
Iniciar Webstorage
Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows
®
haga clic en
Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage.
La barra de inicio rápido de
Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows
®
. Haga clic con el botón secundario
en este icono para cambiar entre la barra de tareas.
Unidad
Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos
de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario
del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o
generación de una dirección URL de uso compartido.
Hacer copia de seguridad
Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos:
predena una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el
almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática)
para obtener una copia de seguridad de datos completa.
MySyncFolder
Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder
y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 493
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Calendario
ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados
con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos
independientemente del equipo utilizado.
BookmarkSyncer
La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los
marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos.
MobileApp
Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios
dispositivos. También admite la tecnología de transcodicación que permite obtener una vista
previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil.
Ir a la Web
Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo
de perder datos.

1. Haga clic en el icono  ,Aparecerá la interfaz de
conguración.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la conguración.
494 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las
aplicaciones más recientes para el sistema.
1. En el área de noticación de Windows
®
,
haga clic con el botón secundario del
ratón en el icono ASUS Easy Update.
2. Seleccione Schedule (Programar)
para establecer la frecuencia con la que
desea actualizar el sistema.
3. Seleccione Update (Actualizar) para
activar la actualización.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar
los elementos que puede descargar.
5. Seleccione los elementos que desea
descargar y haga clic en OK (Aceptar).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 495
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Instant On
ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo
Suspensión híbrida.
Uso de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS)
Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de
ASUS):
La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada
en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este.
1. Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad
en la barra de tareas de Windows.
2. Presione <Alt + F1> y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar) en el
mensaje de conrmación. El sistema
entrará en el modo de suspensión
híbrida.
La tecla de acceso directo
predeterminada es <Alt + F1>. Para
cambiarla, consulte la sección siguiente.

:
1. Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS) que se
encuentra en la barra de tareas de
Windows. Aparecerá la pantalla de
conguración principal.
Puede habilitar o deshabilitar la tecla
de acceso directo de ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS) así
como mostrar u ocultar el icono de esta
utilidad en la barra de tareas de Windows.
Seleccionar para no mostrar este mensaje la
próxima vez.
2.
Haga clic en el botón 
) en la pantalla de conguración
principal. Aparecerá la pantalla de
conguración de teclas de acceso directo.
3. Escriba la combinación de teclas que
desea utilizar para la tecla acceso
directo de la utilidad ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS).
4. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios y en Cancel (Cancelar) para
descartar los cambios realizados.
496 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Nero 9
Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.
Instalación de Nero 9
Para instalar Nero 9:
1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal
aparecerá automáticamente.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio
principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.
3. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 497
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).
5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
6. Active la casilla de vericación I accept the License Conditions (Acepto las
condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).
498 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).
8. Active la casilla de vericación Yes, I want to help by sending anonymous
application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos
acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).
9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 499
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Grabación de archivos
Para grabar archivos:
1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add
(Agregar).
2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add
(Agregar).
500 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)
para grabar los archivos en un disco.
Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero
(www.nero.com).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 501
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Recuperación del sistema
Utilizar la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de
sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del
sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en
dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las conguraciones
personalizadas (como por ejemplo la conguración de red).
Acerca de la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado en la unidad de disco duro
que se utiliza para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados
de fábrica en el equipo de sobremesa.
NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición sin la etiqueta
de volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema se crea en la propia
fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo de sobremesa a un centro de
servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el proceso de recuperación.
Utilizar la partición de recuperación del sistema:
1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.
2. Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]
(Instalación de Windows [EMS habilitada]).
3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.
System Recovery (Recuperación del sistema):
Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de
fábrica.
System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):
Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un
conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su
conguración predeterminada.
System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema):
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.
4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
502 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados
modelos)
Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el
PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows
se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.
Para usar el DVD de recuperación:
1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe
encontrarse encendido.
2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a
continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse
<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para conrmar la recuperación del sistema.
El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el
disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que
así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 503
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducción a las tecnologías de receptividad Intel
®
2012
Desktop
Este documento informa de los procedimientos de instalación y conguración de las
tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop.
Las tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop son tres:
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Smart Connect Technology
Requisitos del sistema para las tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop
Para que el sistema funcione sin problemas con la receptividad Intel
®
2012 Desk-
top, se deben cumplir los siguientes requisitos:
1. CPU: Familia de procesadores Core de la tercera y segunda generación
Intel
®
2. Sistema
operativo:
Sistema operativo Windows
®
7
3. Disco de
estado
sólido:
Se necesita un disco de estado sólido dedicado (SSD, Solid State Disk)
para admitir Intel
®
Smart Response y Intel
®
Rapid Start Technology.
Consulte la tabla Requisitos de capacidad del disco de estado sólido para
obtener información sobre el tamaño del disco de estado sólido, la capacidad para
crear particiones y los requisitos de memoria del sistema.
4. Unidad
de disco
duro:
Se necesita al menos una unidad de disco duro (HDD, Hard Disk Drive)
para el sistema operativo.
5. DRAM: Para habilitar Intel
®
Rapid Start Technology, es necesario que el
tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB.
Asegúrese de habilitar la aceleración Intel
®
Smart Response Technology antes de
crear la partición para Intel
®
Rapid Start Technology.
504 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Requisitos de capacidad del disco de estado sólido
Requisitos de capacidad para
las particiones del disco de
estado sólido
DRAM del sistema
2GB 4GB 8GB
Combinaciones de almacenamiento Intel
®
Intel
®
Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel
®
Smart Response 20GB 20GB 20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independien-
tes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independien-
tes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28 GB)
El disco estado sólido utilizado para Intel
®
Rapid Start e Intel
®
Smart Response no
se permite para crear RAID.
Debido al comportamiento del sistema operativo, Intel
®
Rapid Start Technology
funciona de forma ineciente con una memoria de sistema superior a 4 G con el
sistema operativo Windows
®
7 de 32 bits.
Solamente los puertos SATA internos de Intel
®
(gris y azul) admiten las tecnologías
de receptividad de Intel
®
2012 Desktop.
El rendimiento de Intel
®
Smart Response Technology e Intel
®
Rapid Storage
Technology varía en función del disco de estado sólido instalado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 505
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Smart Response Technology aumenta el rendimiento global del sistema.
Utiliza un disco de estado sólido rápido instalado (20 GB como mínimo disponibles)
como memoria caché para operaciones de acceso frecuentes, lo que acelera la
interacción entre la unidad de disco duro y la memoria principal. Las ventajas princi-
pales son mayores velocidades de disco duro, tiempos de carga y espera deduci-
dos u utilización de almacenamiento maximizado. El consumo de energía también
se reduce disminuyendo los giros innecesarios de la unidad de disco duro.
Antes de aplicar Intel
®
Smart Response Technology, establezca el elemento del BIOS SATA
Mode (Modo SATA) en [RAID mode] (Modo RAID) en la conguración del BIOS en caso de
que sea necesario.
Instalar Intel
®
Smart Response Technology
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá la cha de instalación de
controladores si el equipo tiene habilitada la función de ejecución automática.
Haga clic en la cha Drivers (Controladores) y, a continuación, haga clic en el
software Intel
®
Rapid Storage Technology Driver (Controlador de Intel
®
Rapid
Storage Technology).
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la instalación.
Utilizar Intel
®
Smart Response Technology
Haga clic en Accelerate (Acelerar)
para iniciar la conguración de Smart
Response Technology.
a. Seleccione el disco de estado
sólido que desee utilizar para acelerar
el sistema de almacenamiento.
b. Selecciona el tamaño asignado
para almacenamiento en caché del
disco de estado sólido.
c. Seleccione la unidad de disco duro
que desee utilizar para el almace
namiento en caché.
d. Modo Enhanced (Mejorado):
ESCRITURA TOTAL, que permite
escribir en un disco de estado só-
lido y en una unidad de disco duro
al mismo tiempo.
Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el
disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteri-
ormente.
1.
2.
3.
1.
2.
506 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Seleccione Disable Acceleration
(Deshabilitar aceleración) para
deshabilitar esta función y seleccione
Change Mode (Cambiar modo) para
cambiar el modo de aceleración a
Enhanced (Mejorado) o Maximized
(Maximizado).
• Para habilitar Intel
®
Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de
estado sólido ( 20GB) ay una unidad de disco duro, de forma que solamente se puede
asignar un disco de estado sólido para almacenamiento en caché.
• Si desea restaurar el sistema operativo, vaya a la opción del BIOS ROM > Acceleration
Options (Opciones de aceleración) y quite Disks/Volume Acceleration (Aceleración
de discos y volúmenes) para deshabilitar Intel
®
Smart Response Technology. Consulte
la sección Instalar un disco duro Serial ATA del Capítulo 4 para obtener información
sobre la entrada de la opción del BIOS ROM.
• El tamaño de almacenamiento en caché máximo en el disco de estado sólido es de 64
GB. Si este tamaño se supera, la capacidad de almacenamiento que se deja para caché
puede seguir siendo identicada por el sistema para almacenamiento normal.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Rapid Start Technology permite sacar rápidamente al equipo del modo de
suspensión. Guardar la memoria del sistema del equipo en la unidad estado sólido
congurada proporciona un tiempo de respuesta de reactivación más rápido, pero
mantiene la energía en un perl bajo.
Antes de aplicar IntelAntes de aplicar Intel
®
Rapid Start Technology, vaya a Modo avanzado > Opciones
avanzadas > Conguración PCH en el elemento BIOS y habilite Intel
®
Rapid Start
Technology..
Asegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitarAsegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitar
la función Intel Rapid Start. Aparece un mensaje de error si instala Intel
®
Rapid Start
Utility antes de crear una partición..
Crear una partición
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar laAsegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar la
herramienta de particiones de Microsoft. Un proceso de particiones incorrecto
provocará pérdida de datos..
El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento
inestable del sistema..
Vaya a Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo > Administrar >
Administración de discos.
Seleccione la unidad de estado sólido en la que desea crear la partición.
1.
2.
>
=
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 507
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Haga clic con el botónHaga clic con el botón
secundario en el Nuevo
volumen que desee reducir
y seleccione Reducir
volumen.
4. Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato:Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato:
a. Haga clic con el botón
secundario en el disco en el
que desea crear la partición y
seleccione Inicializar.
b. Haga clic con el botón
secundario en el volumen no
asignado, seleccione Nuevo
volumen simple y siga los pasos restantes.
5. Escriba el tamaño deEscriba el tamaño de
partición requerido, que debe
ser igual a la memoria DRAM
del sistema (1 GB = 1024
MB). Haga clic en Reducir.
Vaya a Inicio > Panel
de control > Sistema y
seguridad > Sistema y
compruebe la información
del tamaño de la memoria
DRAM.
El volumen no asignado se
asigna al disco seleccionado.
Si la unidad estado sólido tiene menos de 64 GB y está establecida en la opción de caché
Capacidad de disco completa para Intel
®
Smart Response, no verá ningún volumen en
Administración de discos. Asegúrese de establecer el valor de la memoria caché de 18,6
GB en Intel
®
Smart Response para permitir suciente capacidad para la partición Intel
®
Rapid Start.
508 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6. Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio >
Programas > Accesorios > Símbolo del sistema.
7. Escriba diskpart y presione
Enter.
8. En el mensaje diskpart,
escriba list disk después
de DISKPART y presione
Enter. Seleccione el disco
con el volumen no asignado
escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter.
9. EscribaEscriba create partition
primary y presione Enter.
10. Después de crear una
partición primaria, escriba
detail disk y presione
Enter para ver los detalles
del disco con particiones.
11. Seleccione el volumen
RAW que tiene el mismo
tamaño que el volumen
reducido, escriba select
volume x (x = número)
y presione Enter para
almacenar la partición Intel
Rapid Start.
El valor “El valor “x” se reere a un número de disco donde desea crear la partición de
almacenamiento.
El valor “x” se reere a un número de disco donde creó la partición sin asignar.
Vaya al paso 5 para obtener detalles acerca del espacio en disco sin asignar en la
unidad estado sólido.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 509
ESPAÑOL
ESPAÑOL
12. EscribaEscriba set id=84 override, presione Enter y espere durante el ‘proceso de reducción’
hasta que la utilidad Administración de discos identique una nueva partición
denominada Partición de hibernación.
13. Reinicie el sistema después de crear la partición.Reinicie el sistema después de crear la partición.
La partición para Intel
®
Rapid Start Technology estará incompleta si el equipo no se reinicia,
en cuyo caso Intel
®
Rapid Start Technology no funcionará.
Habilitar y deshabilitar Intel
®
Rapid Start Technology el sistema operativo
En primer lugar, instale Intel
®
Rapid Start Technology desde el DVD de soporte para iniciar
Intel
®
Rapid Start Manager.
Después de crear la partición, inicie Intel
®
Rapid Start Manager para habilitar o
deshabilitar Intel
®
Rapid Start Technology.
Haga clic en la echa Mostrar iconos ocultos
situada en el lado derecho de la barra de herrami-
entas y haga clic en el icono Intel
®
Rapid Start
Technology Manager.
1.
La Partición de hibernación no aparece cuando se elige “GPT” (tipo de almacén GUID
Partition Table, es decir, Tabla de particiones GUID). Asegúrese de que “Sin asingar
desaparece del volumen y se identica una nueva partición.
510 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Recuperar la partición
Este procedimiento permite eliminar Intel
®
Rapid Start Technology del sistema y
recuperar la partición creada para la instalación de Intel Rapid
®
Start Technology.
Ejecute la herramienta Símbolo del sistema.
Escriba diskpart y presione Enter.
En el mensaje diskpart,
escriba list disk
después de DISKPART y
presione Enter..
Seleccione el disco (unidad
de estado sólido) en el que
Intel
®
Rapid Start
Technology está instalado
para recuperar el volumen,
escriba select disk x (x = número) y presione Enter.
1.
2.
3.
4.
El valor “x” se reere a un número de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento..
2. Seleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic enSeleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en
Guardar.
Haga clic para
habilitar o
deshabilitar el modo
de ahorro de batería.
Esta función solo
se aplica a equipos
portátiles.
Seleccionar y hacer clic
para habilitar o deshabilitar
la función
Haga clic para habilitar
o deshabilitar el temporizador. Cuando esta función
esté habilitada, mueva la barra deslizante al tiempo que
desee. Cuando el sistema permanezca inactivo durante
más tiempo del período establecido, el sistema Enterá
automáticamente en el modo Intel
®
Rapid Start. El valor
de tiempo predeterminado es 10 minutos.
Haga clic para
guardar la

realizada.
Haga clic para
cancelar la

realizada.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 511
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. EscribaEscriba list partition,
presione Enter y seleccione
la partición en la que Intel
Rapid Start Technology está
instalada escribiendo select
partition x (x=número) y, por
último, presione Enter.
6. EscribaEscriba delete partition override y presione Enter. La utilidad diskpart eliminará la
partición seleccionada.
7. En el escritorio, haga clic en Inicio, haga clic
con el botón secundario en Equipo y, por
último, haga clic en Administrar.
8. En la ventana Administración del equipo,
haga clic en Administración de discos,
haga clic con el botón secundario en el nuevo
volumen reducido y seleccione Extender
volumen.
9. Aparecerá el Asistente para extender
volúmenes. Haga clic en Siguiente.
El valor x se refiere a un mero de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento.
512 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10. Haga clic en Siguiente después
de elegir el disco seleccionado
predeterminado.
11. La conguración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar
para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology.
12. Reinicie el sistema después de eliminar la partición
13. Vaya a Inicio > Panel de control > Programas > Programas y características >
para quitar Intel Rapid Start Manager para eliminar completamente Intel Rapid Start
Technology.
Intel
®
Smart Connect Technology
Intel
®
Smart Connect Technology es una función que proporciona las actualizacio-
nes de contenido más recientes y la eciencia energética a la plataforma de su PC.
Cuando Intel
®
Smart Connect Technology se instala y activa, reactiva periódica-
mente el sistema sacándolo del modo de suspensión, recopila información del
estado del usuario inicia la reentrada en el modo de suspensión para reactivarse
después de un intervalo de tiempo establecido.
Intel
®
Smart Connect Technology admite las aplicaciones Windows
®
Live Mail,
Microsoft Outlook y Seesmic.
Es necesario habilitar estos elementos de la conguración PCH en el BIOS antes de
aplicar Intel
®
Smart Connect Technology. Vaya a Advanced Mode (Modo avanzado)
 y habilite Intel
®
Smart
Connect Technology.
Instalar Intel
®
Smart Connect Technology
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
Vaya a Utilities (Utilidades) y, haga clic en Intel
®
Smart Connect Technol-
ogy.
Cuando aparezca el asistente para la instalación, haga clic en Next (Siguien-
te) para iniciar la instalación.
Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los térmi-
nos del contrato de licencia) y haga clic en Next (Siguiente).
1.
2.
3.
4.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 513
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. Seleccione todo y haga clic en
Next (Siguiente) para acceder a la
instalación personalizada.
6. Haga clic en Install (Instalar) para llevar a cabo la instalación.
7. Haga clic en Yes (SÍ) para reiniciar el sistema y para que el software Intel
®
Smart
Connect Technology recién instalado tenga efecto.
Utilizar Intel
®
Smart Connect Technology
Antes de que el sistema entre en el modo de suspensión, asegúrese de mantener sus
aplicaciones en el escritorio, de entrar en ellas y especicar las contraseñas.
Asegúrese de que hay conexión a Internet cuando habilite Intel
®
Smart Connect
Technology.
Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Intel >
Intel
®
Smart Connect Technology.
En la cha Basic (Básico) haga clic en Enable Updating (Habilitar actual-
ización). Cuando se habilite, la cha Advanced (Opciones avanzadas) pas-
ará a estar disponible para realizar conguraciones avanzadas de funciones.
1.
2.
Hacer clic para
habilitar o
deshabilitar la
función
Cuando la barra de
desplazamiento está
activada, ajustar el
período de tiempo de
reactivación para la
actualización de datos
a través de Internet



avanzadas) se activa cuando
la actualización se habilita
Hacer clic para ver la información
de versión y los temas de ayuda
Cuando la
actualización está
habilitada, hacer
clic para restablecer
los valores
predeterminados de

514 Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Para deshabilitar
la función de
actualización, haga clic
en Disable Updating
(Deshabilitar
actualización). Al
hacer clic en este
botón se deshabilita
automáticamente
la conguración en
la cha Advanced
(Opciones
avanzadas). Para
restablecer los valores
predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores
predeterminados para todo).
4. En la cha Advanced
(Opciones
avanzadas), congure
la programación
durante el período
de tiempo de uso de
baja energía para
ahorrar energía.
Esta conguración
solamente se aplica
al período de tiempo
asignado.
5. En la cha Help (Ayuda), haga clic en About (Acerca de) para ver la versión de la
función. Haga clic en Topics (Temas) para obtener más información acerca de Intel®
Smart Connect Technology y de su conguración.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 515
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el
uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido
situado en el panel frontal no se ilumina.
Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte
el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea
obtener más información.
?
El equipo se bloquea.
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas
que no respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en
Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).
2. Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado
en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo
el botón de encendido a continuación para encender el equipo.
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta
WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la
red inalámbrica a la que desee conectarse.
Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la
tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo
para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.
?
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del
teclado numérico.
516
Capítulo 7: Resolución de problemas
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto
de salida de vídeo del equipo.
Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese de
conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta
de grácos discretos.
Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está
torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del
conector de vídeo del monitor.
Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una
fuente de alimentación.
Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
?
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra
imágenes.
Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes
durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con
Windows.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, asegúrese de conectar
los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.
Compruebe si la conguración para el uso de varias pantallas es correcta.
Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo
3 si desea obtener más información.
?
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un
equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.
Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha
detectado el dispositivo de almacenamiento USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar
si está averiado o no funciona correctamente.
?
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la

archivos o datos personales.
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows
®
permite
restaurar o deshacer cambios aplicados a la conguración de sistema del
equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a
documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado
Restauración del sistema en el Capítulo 2.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 517
ESPAÑOL
ESPAÑOL
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor
HDTV.
Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y
el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda
al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación
para abrir la pantalla de conguración Screen Resolution (Resolución de
pantalla):
Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance
and Personalization (Apariencia y personalización) > Display
(Pantalla) > 
pantalla).
Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del
escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga
clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change
.
2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el
televisor HDTV si desea conocer su resolución.
3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación,
haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de
conrmación.
?
Los altavoces no reproducen sonido.
Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color
lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.
Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de
alimentación eléctrica y encendidos.
Ajuste el volumen de los altavoces.
Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en en el área de noticación
de Windows y, a continuación, haga clic en .
Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en y arrastre
el control deslizante para ajustar el volumen.
Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan
correctamente.
?
La unidad DVD no lee un disco.
Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si
su forma o tamaño son poco frecuentes.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.
?
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
1. Haga clic en > Computer (Equipo).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
518
Capítulo 7: Resolución de problemas
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Encendido
Problema Posible causa Acción
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El voltaje de alimentación
no es correcto.
Si su PC dispone de un interruptor
de voltaje, ajústelo según los
requisitos del lugar en el que se
encuentre.
Ajuste la conguración de voltaje.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
desconectado de la toma de
suministro eléctrico.
El equipo no está
encendido.
Pulse el botón de encendido situado
en el panel frontal y asegúrese de que
el equipo se enciende.
El cable de alimentación
del equipo no está
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
conectado correctamente.
Use otro cable de alimentación
compatible.
Existe un problema
relacionado con la fuente
de alimentación (PSU).
Llame a nuestro Centro de Atención
para cualquier reparación.
Pantalla
Problema Posible causa Acción
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece
en color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
Conecte el cable de transmisión de
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
grácos discretos).
Si está usando una tarjeta VGA de
grácos discretos, conecte el cable
de transmisión de señal a su puerto
VGA.
Existe un problema
relacionado con el cable
de transmisión de señal.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 519
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Red LAN
Problema Posible causa Acción
No se puede
acceder a
Internet.
El cable de red LAN no
está conectado.
Conecte el cable de red LAN al
equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable
de red LAN.
Asegúrese de que el indicador LED
LAN se encuentre encendido. Si
no es así, pruebe con otro cable de
red LAN. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un centro
de asistencia técnica autorizado por
ASUS.
El equipo no está
conectado correctamente
a un router o hub.
Asegúrese de que el equipo se
encuentre conectado correctamente a
un router o hub.
La conguración de red no
es correcta.
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet
(ISP) y solicite la conguración de red
LAN correcta que deba aplicar.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Cierre el software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
red LAN.
Audio
Problema Posible causa Acción
El equipo no
reproduce
sonidos.
Los altavoces o auriculares
no están conectados al
puerto correcto.
Consulte el manual del usuario del
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
Desconecte los altavoces del
equipo y vuelva a conectarlos a
continuación.
Los altavoces o auriculares
no funcionan.
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
congurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
520
Capítulo 7: Resolución de problemas
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Sistema
Problema Posible causa Acción
El sistema parece
demasiado lento.
Existen demasiados
programas en ejecución.
Cierre algunos programas.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
Use un software antivirus para
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
Vuelva a instalar el sistema
operativo.
El sistema se
bloquea o falla
con frecuencia.
El disco duro ha sufrido
un error.
Envíe el disco duro dañado a
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
Sustituya el disco duro por otro
nuevo.
Existe un problema
relacionado con los
módulos de memoria.
Sustituya los módulos de memoria
por otros compatibles.
Retire los módulos de memoria
complementarios que haya
instalado y compruebe si el
problema persiste.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software
no compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480 521
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase
en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web
de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener
información acerca de los centros de asistencia técnica.
CPU
Problema Posible causa Acción
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
El equipo se está
iniciando.
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador
gira a toda velocidad. La velocidad
del ventilador se reduce de nuevo
cuando el equipo carga el SO.
La conguración del BIOS
se ha modicado.
Restaure la conguración del BIOS a
sus valores predeterminados.
La versión del BIOS no es
la más reciente.
Actualice el BIOS a la versión
más reciente. Visite el sitio web de
soporte de ASUS a través de la
dirección http://support.asus.com
si desea descargar la versión más
reciente del BIOS.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
El ventilador de la CPU se
ha sustituido.
Asegúrese de usar un ventilador
para CPU compatible o
recomendado por ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
Actualice el BIOS.
Si sabe cómo desmontar y montar
la placa base, intente limpiar el
interior del chasis.
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel)
+886-2-2894-3447
Asistencia (fax) +886-2-2890-7798
Dirección web www.asus.com.tw
Asistencia técnica
General (tel)
+86-21-38429911
Asistencia en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel) +1-510-739-3777
Asistencia (fax) +1-510-608-4555
Dirección web usa.asus.com
Asistencia técnica
General (tel) +1-812-282-2787
Asistencia (fax) +1-812-284-0883
Contacto en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax)
+49-2102-959911
Dirección web www.asus.de
Contacto en línea www.asus.de/sales
Asistencia técnica
Teléfono de componentes +49-1805-010923*
Asistencia (fax)
+49-2102-9599-11
Asistencia en línea support.asus.com

Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc.

No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Representante autorizado en
Europa:
ASUS Computer GmbH

HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
Gebruikershandleiding
524
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
DU7474
Eerste de uitgave
Juli 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden.
Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is
beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS")
worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een ophaalsysteem of in enige taal
worden vertaald in enige vorm of door enig middel, behalve documentatie die door de koper wordt gebruikt
voor back-updoeleinden.
De productgarantie of service zal niet worden verleend als: (1) het product is gerepareerd, gewijzigd of
aangepast, tenzij dergelijke reparaties, wijzigingen of aanpassingen schriftelijk zijn toegestaan door ASUS;
of (2) als het serienummer van het product onleesbaar is gemaakt of verwijderd.
ASUS BIEDT DEZE HANDLEIDING “ZOALS ZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIES, HETZIJ
UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE
GARANTIES OF VOORWAARDEN VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZAL ASUS, HAAR DIRECTEURS, FUNCTIONARISSEN,
WERKNEMERS OF AGENTEN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INDIRECTE, SPECIALE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES
VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN
DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN
HET PRODUCT.
DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, ZIJN
UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER KENNISGEVING
ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN BESCHOUWD ALS EEN
VERBINTENIS DOOR ASUS. ASUS AANVAARDT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OF
AANSPRAKELIJKHEID VOOR FOUTEN OF ONNAUWKEURIGHEDEN DIE MOGELIJK IN DEZE
HANDLEIDING ZIJN VERMELD, INCLUSIEF DE PRODUCTEN EN SOFTWARE DIE ERIN ZIJN
BESCHREVEN.
Producten en bedrijfsnamen die in deze handleiding zijn vermeld, zijn mogelijk geregistreerde
handelsmerken of auteursrechten van hun respectieve bedrijven en worden uitsluitend gebruikt voor
identicatie of toelichting en in het voordeel van de eigenaar, zonder de bedoeling te hebben een inbreuk
te plegen op hun rechten.
525
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Mededelingen ............................................................................................ 527
Veiligheidsinformatie .................................................................................. 529
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ................................ 530
Waar meer informatie te vinden ................................................................. 530
Inhoud verpakking ..................................................................................... 531
Hoofdstuk 1 Aan de slag
Welkom! ..................................................................................................... 533
Uw computer leren kennen ........................................................................ 533
Uw computer instellen ............................................................................... 538
Uw computer AAN/UIT-schakelen ............................................................. 541
Hoofdstuk 2 Windows
®
7 gebruiken
De eerste keer opstarten ........................................................................... 543
Windows
®
7-bureaublad gebruiken ............................................................ 544
Uw bestanden en mappen beheren........................................................... 546
Uw systeem herstellen ............................................................................... 548
Uw computer beschermen ......................................................................... 549
Hulp en ondersteuning voor Windows
®
krijgen .......................................... 550
Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten
Een USB-opslagapparaat aansluiten......................................................... 551
Microfoon en luidsprekers aansluiten ........................................................ 552
Meerdere externe schermen aansluiten .................................................... 555
Een HDTV aansluiten ................................................................................ 557
Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken
Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC.................................... 559
De geheugenkaartlezer gebruiken............................................................. 560
Het optisch station gebruiken .................................................................... 561
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken ................................... 562
De ASUS GX900 gamemuis gebruiken ..................................................... 563
Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) 570
526
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 5 Verbinden met het Internet
Bekabelde verbinding ................................................................................ 575
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen)........................ 577
Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 579
ASUS AI Manager ...................................................................................... 591
ASUS Webstorage ..................................................................................... 596
ASUS Easy Update ................................................................................... 598
ASUS Instant On ....................................................................................... 599
Nero 9 ...................................................................................................... 600
Uw systeem herstellen ............................................................................... 605
Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën 607
Hoofdstuk 7 Problemen oplossen
Problemen oplossen .................................................................................. 619
527
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Mededelingen
REACH
Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie,
Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op
http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten.
Verklaring van Federale communicatiecommissie
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de
volgende twee condities onderworpen:
dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; en
dit apparaat moet enige ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die
ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Dit apparaat is getest en is in naleving met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat,
volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen bevonden. Deze limieten zijn ontworpen om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie.
Dit apparaat genereert, gebruikt en kan energie door radiofrequentie uitstralen en, wanneer
niet volgens de instructies van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke
storingen aan radiocommunicatie veroorzaken. Er bestaat echter geen garantie dat bij een
bepaalde installatie zich geen storing zal voordoen. Als dit apparaat schadelijke storing aan
radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan
en uit te schakelen, wordt de gebruiker verzocht te proberen de storing volgens één of meer
van de volgende maatregelen te corrigeren:
de ontvangende antenne opnieuw richten of verplaatsen;
de afstand tussen het apparaat en de ontvanger te vergroten;
het apparaat op een contactdoos van een ander circuit dan die waarop de ontvanger is
aangesloten, aan te sluiten;
de dealer of een ervaren radio/tv-monteur om hulp te vragen.
Om compliantie met FCC-reguleringen te verzekeren, wordt voor het verbinden van
het scherm aan de grasche kaart het gebruik van afgeschermde kabels vereist. Alle
wijzigingen of aanpassingen aan deze eenheid, die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om het apparaat te bedienen nietig verklaren.
528
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Waarschuwing RF-blootstelling
Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en
de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat
van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de
buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient. Eindgebruikers en
installateurs moeten de installatie-instructies van de antenne en de bedieningscondities van
de zender ontvangen om een goede compliantie voor RF-blootstelling te verkrijgen.
Canadees ministerie van Communicatie
Dit digitale apparaat overschrijdt niet de Klasse B-limieten voor geluidshinder van digitale
apparaten die in de Reguleringen van radiostoringen van het Canadees ministerie van
Communicatie uiteen worden gezet.
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.
Productmededeling van Macrovision Corporation
Dit product bevat copyright beschermende technologie die door claimmethodes van bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten wordt beschermd, die
eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren. Gebruik van
deze copyright beschermende technologie moet door Macrovision Corporation worden
geauthoriseerd en is alleen voor gebruik thuis en andere beperkt kijken bestemd, tenzij
anders toegestemd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is
verboden.
Waarschuwing lithium-ion batterij
VOORZICHTIG: Gevaar van explosie als de batterij onjuist wordt geplaatst. Alleen
met hetzelfde of equivalente type die door de fabrikant wordt aangeraden, vervangen.
Werp gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant weg.
ASUS-diensten voor recycling/terugname
De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet
voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van
oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het
verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s.
529
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie
Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop
PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende
reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met
een droge doek enig overmatige nattigheid.
NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd
is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
NIET aan vieze of stofge omgevingen blootstellen. NIET tijdens een gaslekkage
bedienen.
NIET bovenop objecten plaatsen of laten vallen en geen vreemde voorwerpen in de
Desktop PC duwen.
NIET aan krachtige magnetische of elektrische velden blootstellen.
NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de
modem tijdens onweer gebruiken.
Waarschuwing ter beveiliging van de batterij: NIET de batterij in vuur werpen. NIET de
contacten kortsluiten. NIET de batterij uit elkaar halen.
Gebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en
35˚C (95˚F).
NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het
systeem te voorkomen.
NIET beschadigde stroomkabels, accessoires of andere randapparatuur gebruiken.
Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om
elektrische schok te vermijden.
Zoek professionele hulp voordat u een adapter of verlengsnoer gebruikt. Deze apparaten
kunnen het aardingscircuit onderbreken.
Zorg dat uw netvoeding op de juiste spanning in uw gebied hebt ingesteld. Als u niet
zeker weet welke spanning op de elektrische contactdoos staat, dient u contact op te
nemen met uw lokale energiemaatschappij.
Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem
contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar.
530
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in
deze handleiding worden gebruikt, te letten.
GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen
wanneer u een taak probeert uit te voeren.
VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer
u een taak probeert uit te voeren.
OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van
uw taak.
BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.
Waar meer informatie te vinden
Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het
product en de software.
ASUS-websites
De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en -
softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com.
Lokale technische ondersteuning van ASUS
Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning
naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact.
531
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact
opnemen met uw leverancier.
De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecicaties
kunnen bij verschillende modellen variëren.
Meer informatie over het gebruik van het bijgeleverde gametoetsenbord en de
gamemuis, vindt u in de hoofdstukken Het ASUS ROG gametoetsenbord gebruiken
en De ASUS GX900 gamemuis gebruiken.
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
toetsenbordpakket x1 gamemuispakket x1
Power cord x1 Installatiehandleiding x1 Warranty card x1
Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Antenne (optioneel) x1
Inhoud verpakking
In
stalla
tion
Guide
532
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 533
Hoofdstuk 1
Aan de slag
Uw computer leren kennen
Voorpaneel
Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur
kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.
Welkom!
Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CG8480 Desktop PC!
De ASUS Essentio CG8480 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde
betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in
een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt.
1
2
3
4
5
7
8
109 11 12
6
534 Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bij het installeren van het Windows
®
-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een
USB 3.0-poort aansluiten.
Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in
een omgeving van een Windows
®
-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0-
stuurprogramma worden gebruikt.
USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.
Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit
om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.
1. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.
2. Sleuf voor Secure Digital™ / MultiMediaCard. Plaats in deze sleuf een Secure
Digital™- of MultiMediaCard-kaart.
3. Sleuf van optisch schijfstation. In deze sleuf bevindt zich een optisch schijfstation.
4. Voedings-LED. Deze LED brandt als u uw computer inschakelt.
5. Kaartsleuf voor Memory Stick™/Memory Stick Pro™. Plaats in deze sleuf een
Memory Stick™-/ Memory Stick Pro™-kaart.
6. CompactFlash®-/Microdrive™-kaartsleuf. Plaats in deze sleuf een CompactFlash®-
/Microdrive™-kaart.
7. OC-knop. Deze knop past het proel voor Systeemniveau omhoog van uw computer
aan.
8. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-
apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
9. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-
apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
10. Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.
11. Koptelefoonpoort (limoen).Koptelefoonpoort (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden
aangesloten.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 535
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Achterpaneel
1. USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus.USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. Deze
universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-apparatuur aan zoals een
muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
De USB 3.0-poorten ondersteunen alleen Windows® 7 of latere versies. UASP-
standaard ondersteunt alleen Windows® 8.
Bij het installeren van het Windows
®
-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een
USB 3.0-poort aansluiten.
Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in
een omgeving van een Windows
®
-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0-
stuurprogramma worden gebruikt.
USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.
Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit
om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.
2. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-
apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
536 Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS

Poort
Koptelefoon
2-kanalen
4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen
Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In
Limoen Lijn Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit
Voorste luidspreker
Uit
Rose Mic In Mic In Mic In Mic In
Oranje Centrum/subwoofer Centrum/subwoofer
Zwart Achterste luidspreker Uit
Achterste luidspreker
Uit
Achterste luidspreker
Uit
Grijs
Luidspreker zijkant
Uit
Raadpleeg de tabel voor audioconguratie voor de functies van de audiopoorten in een
conguratie van 2-, 4-, 6- of 8-kanalen.
3. DisplayPort. Deze poort wordt gebruikt voor het aansluiten op een beeldscherm of
een thuisbioscoopsysteem.
4. DVI-D-poort.DVI-D-poort. Deze poort is voor een DVI-D compatibel apparaat en is compliant
aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere beschermde inhoud kan worden
afgespeeld.
5. USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. De poort

6. Poort luidspreker zijkant Uit (grijs). Deze poort wordt in een audio-conguratie van
8-kanalen met de luidsprekers aan de zijkant verbonden.
7. Poort achterste luidspreker Uit (zwart).Poort achterste luidspreker Uit (zwart). Deze poort wordt in een audio-conguratie
van 4-, 6- en 8-kanalen met de luidsprekers aan de achterkant verbonden.
8. Poort Centrum/Subwoofer (oranje).Poort Centrum/Subwoofer (oranje). Deze poort wordt met de centrum/subwoofer-
luidsprekers verbonden.
9. Microfoonpoort (rose).Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.
10. Poort lijn Uit (limoen).Poort lijn Uit (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden
aangesloten. Bij een conguratie van 4-, 6- of 8-kanalen wordt de functie van de poort
Voorste luidspreker Uit.
11. Poort lijn In (lichtblauw).Poort lijn In (lichtblauw). Deze poort wordt met een cassette-, cd-, dvd-speler of
andere audiobronnen verbonden.
12. Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 537
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED
Status Beschrijving Status Beschrijving
UIT Geen koppeling UIT 10 Mbps-verbinding
ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding
KNIPPEREN GROEN 1 Gbps-verbinding
LAN-poort
SNELHEIDS-
LED
ACT/
KOPPELINGS-LED
LED-indicaties LAN-poort
20. Poorten geluidskaarten (optioneel). Poorten geluidskaarten (optioneel). Deze poorten dienen voor het aansluiten van uw
uitvoerapparaten, zoals een microfoon, headset en luidsprekers.
     De display-uitvoerpoorten op de optionele ASUS
grasche kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.
22. ASUS WLAN-kaart (optioneel). Met deze optionele WLAN-kaart kunt u uw computer
op een draadloos netwerk aansluiten.
23. Beugel sleufuitbreiding.Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een
uitbreidingskaart installeert.
13. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT.
14. Voedingsconnector (ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A).
Steek in deze connector de stroomkabel.
15. PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (Ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac,PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (Ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac,
60/50Hz, 10/5A). Op deze poort kan ene PS/2-toetsenbord of muis worden
aangesloten
16. Optische S/PDIF_OUT-poort.Optische S/PDIF_OUT-poort. Op deze poort wordt via een optische S/PDIF-kabel een
extern audio-uitvoerapparaat aangesloten.
17. HDMI-poort. Deze poort is voor een High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-
connector en is compliant aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere
beschermde inhoud kan worden afgespeeld.
18. VGA-poort. VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor.
19. LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een
Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken.
NIET de ventilatieopeningen op het chassis blokkeren. Zorg altijd dat uw computer goede
ventilatie ontvangt.
538 Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Uw computer instellen
Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals
de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer.
Een externe monitor verbinden

Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grasche kaart.

verbinden:
1. Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grasche kaart.
2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
De display-uitvoerpoorten op de ASUS grasche kaart kunnen bij de verschillende
modellen anders zijn.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 539
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de
BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op
een display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan.
Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten in Hoofdstuk 3 van deze
gebruikershandleiding voor details over hoe meerdere externe monitors op uw computer
aan te sluiten.
De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken
Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort.
Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten
aan te sluiten:
1. Sluit op het achterpaneel van uw computer een VGA-monitor aan op de VGA-poort, of
een DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort.
2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de
BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op
een display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan.
Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten in Hoofdstuk 3 van deze
gebruikershandleiding voor details over hoe meerdere externe monitors op uw computer
aan te sluiten.
De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken
Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort.
Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten
aan te sluiten:
1. Sluit op het achterpaneel van uw computer een VGA-monitor aan op de VGA-poort, of
een DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort.
2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
540 Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten
Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de
USB-poorten aan.
De stroomkabel verbinden
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van
uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
USB3.0/UASP
USB KB/MS
USB3.0/UASP
USB KB/MS
USB3.0/UASP
USB KB/MS
Het vooraf geïnstalleerde hulpprogramma voor het installeren van de bijgeleverde ASUS
GX900 gamemuis is alleen toegankelijk wanneer u de muis aansluit op uw computer
voordat u Windows® 7 voor de eerste keer opstart. Anders zult u het hulpprogramma
handmatig moeten installeren vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd. Raadpleeg het
deel De ASUS GX900 gamemuis gebruiken in hoofdstuk 4 voor details.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 541
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Uw computer AAN/UIT-schakelen
Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt
opgezet.
Uw computer AAN-schakelen
Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen:
1. Schakel uw monitor AAN.
2. Zet de voedingsschakelaar AAN en druk vervolgens op de voedingsknop op uw
computer.
Uw computer UIT-schakelen
Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen:
1. Sluit alle werkende applicaties.
2. Klik op het Windows
®
-bureaublad.
3. Klik op om het besturingssysteem te sluiten.
3. Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
Aan-/uit-knop
542 Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 543
Hoofdstuk 2
Windows
®
7 gebruiken
De eerste keer opstarten
Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die
u begeleiden bij de conguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw
Windows
®
7.
Om voor de eerste keer op te starten:
1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows
(Windows installeren) verschijnt.
2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende).
3. Selecteer van de vervolgkeuzelijsten uw Country or region (Land of regio), Time
and currency (Tijd en valuta) en Keyboard layout (Toetsenbordindeling). Klik op
Next (Volgende).
4. Typ unieke namen voor de user name (gebruikersnaam) en computer name
(computernaam). Klik op Next (Volgende).
5. Typ de nodige informatie om uw wachtwoord in te stellen en klik daarna op Next
(Volgende). U mag ook op Next (Volgende) klikken om, zonder enige informatie in te
voeren, deze stap over te slaan.
6. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Vink I accept the license terms (Ik
accepteer de licentievoorwaarden) aan en klik op Next (Volgende).
7. Selecteer Use recommended settings (Aanbevolen instellingen gebruiken) of
Install important updates only (Alleen belangrijke updates installeren) om de
beveiligingsinstellingen voor uw computer in te stellen. Selecteer Ask me later (Vraag
me later) om deze stap over te slaan.
8. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem
laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te
gebruiken.
Raadpleeg de paragraaf Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen in dit
hoofdstuk als u later voor uw account een wachtwoord wilt instellen.
544 Hoofdstuk 2: Windows
®
7 gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Windows
®
7-bureaublad gebruiken
Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over
Windows
®
7.
Het startmenu gebruiken
Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items
op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning)
meer informatie over Windows 7.
Items vanaf het startmenu lanceren
Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start .
2. Selecteer vanaf het Startmenu het item dat u wilt lanceren.
U kunt programma's die u continu op het startmenu wilt weergeven, vastpinnen.
Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk
vastpinnen voor meer details.
Het item Om te beginnen gebruiken
Het item Getting Started (Om te beginnen) op het startmenu bevat enkele basistaken zoals
Windows
®
verpersoonlijken, nieuwe gebruikers toevoegen, bestanden overdragen. Hiermee
wordt u geholpen om bekend te raken met het gebruik van Windows
®
7.
Ga als volgt te werk om het item Om te beginnen te gebruiken:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te
lanceren.
2. Selecteer Getting Started (Om te beginnen). De lijst beschikbare taken verschijnt.
3. Selecteer de taak die u wilt uitvoeren.
De takenbalk gebruiken
Met de takenbalk kunt u programma's en items die op uw computer zijn geïnstalleerd,
lanceren en beheren.
Van de takenbalk een programma lanceren
Ga als volgt te werk om van de takenbalk een programma te lanceren:
Klik op de Windows
®
-takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op
de pictogram om het programma te verbergen.
U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg
in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk
vastpinnen voor meer details.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 545
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Items op de Jump Lists vastpinnen
Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list
u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items,
zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde
mediabestanden op de jump list vastpinnen.
Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen:
1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.
2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en
selecteer dan Pin to this list (Aan deze lijst vastpinnen).
Vastgepinde items van de jump list verwijderen
Ga als volgt te werk om vastgepinde items van de jump list te verwijderen:
1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.
2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en
selecteer dan Unpin from this list (Van deze lijst verwijderen).
Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen
Ga als volgt te werk om programma's op het startmenu of de takenbalk vast te pinnen:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te lanceren.
2. Klik met de rechtermuisknop op het item dat u op het startmenu of de takenbalk wilt
vastpinnen.
3. Selecteer Pin to Taskbar (Aan takenbalk vastpinnen) of Pin to Start menu (Aan
startmenu vastpinnen).
U kunt ook met de rechtermuisknop op de takenbalk op het pictogram van een actief
programma klikken en dan Pin this program to taskbar (Dit programma aan takenbalk
vastpinnen) selecteren.
Programma's van het startmenu verwijderen
Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te
lanceren.
2. Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en
selecteer dan Remove from this list (Van deze lijst verwijderen).
Programma's van de takenbalk verwijderen
Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen:
1. Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk
wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar (Dit programma
van takenbalk verwijderen).
546 Hoofdstuk 2: Windows
®
7 gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Het systeemvak gebruiken
Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen:

Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-noticaties weer te geven en om
het Windows
®
Actiecentrum te lanceren.
Netwerkverbinding
Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze
netwerkverbinding weer.
Volume
Klik op deze pictogram om het volume af te stellen.


Klik op de pictogram Noticatie en klik daarna op het bericht om het te openen.
Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows
®
Actiecentrum gebruiken voor meer
details.

U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het noticatiegebied de pictogrammen en
noticaties weer te geven of te verbergen.

1. Klik vanuit het noticatiegebied op de pictogram met de pijl .
2. Klik op Customize (Aanpassen).
3. Selecteer vanuit de vervolgkeuzelijst de gedragsvormen van de pictogrammen of items
die u wilt aanpassen.
Uw bestanden en mappen beheren
Windows
®
Verkenner gebruiken
Met Windows
®
Verkenner kunt u uw bestanden en mappen weergeven, beheren en
organiseren.
Windows
®
Verkenner lanceren
Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te
lanceren.
2. Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 547
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bestanden en mappen verkennen
Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens.
3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer
te geven.
De weergave van bestand/map aanpassen
Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens.
3. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram .
4. Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de
map weer te geven.
U kunt ook ergens op het weergavescherm met de rechtermuisknop klikken. Klik op
View (Weergave) en selecteer het type weergave die u wilt.
Uw bestanden rangschikken
Ga als volgt te werk om uw bestanden te rangschikken:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Klik vanuit het veld Arrange by (Rangschikken op) om de vervolgkeuzelijst weer te
geven.
3. Selecteer het type rangschikking van uw voorkeur.
Uw bestanden sorteren
Ga als volgt te werk om uw bestanden te sorteren:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.
3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort by (Sorteren volgens) en selecteer dan
het type sortering van uw voorkeur.
Uw bestanden groeperen
Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.
3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by (Groeperen volgens) en selecteer
dan het type groepering van uw voorkeur.
548 Hoofdstuk 2: Windows
®
7 gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen
back-up van uw programma's, FAT-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak
of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn.
5. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
Een nieuwe map toevoegen
Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen:
1. Lanceer Windows Verkenner.
2. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map).
3. Typ een naam voor de nieuwe map.
U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna
op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken.
Een back-up van uw bestanden maken
Een back-up instellen
Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen:
1. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) >
Backup and Restore (Back-up en Herstellen).
2. Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende).
3. Selecteer de bestemming van uw back-up. Klik op Next (Volgende).
4. Selecteer Let Windows choose (recommended) (Laat Windows kiezen
(aanbevolen)) of Let me choose as your backup mode (Laat mij als uw back-
upmodus kiezen).
Uw systeem herstellen
De functie Windows
®
Systeemherstel maakt een herstelpunt waar de systeeminstellingen van
de computer op een bepaald tijdstip en bepaalde datum worden opgeslagen. Hiermee kunt
u de systeeminstellingen van uw computer herstellen of veranderingen ongedaan maken,
zonder uw persoonlijke gegevens te beïnvloeden.
Ga als volgt te werk om uw systeem te herstellen:
1. Sluit alle werkende applicaties.
2. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Accessoires > System Tools
(Systeemwerkset) > System Restore (Systeemherstel).
3. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 549
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Windows
®
7 Actiecentrum lanceren
Ga als volgt te werk om het Windows
®
7 Actiecentrum te lanceren:
1. Klik op de Noticatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center
(Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren.
2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren.
Uw computer beschermen
Windows
®
7 Actiecentrum gebruiken
Het Windows
®
7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnoticaties, beveiligingsinformatie,
informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en
enkele algemene computerproblemen op te lossen.
U kunt de noticaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf
 voor meer details.
Windows
®
Update gebruiken
Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de
beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren.
Windows
®
Update lanceren
Ga als volgt te werk om Windows
®
Update te lanceren:
1. Klik op de Windows
®
-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te
lanceren.
2. Selecteer All Programs (Alle programma's) > Windows Update.
3. Klik vanaf het scherm Windows Update op de taak die u wilt uitvoeren.
Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen
Voor mensen die uw computer zullen gebruiken, kunt u gebruikersaccounts en
wachtwoorden maken.
Een gebruikersaccount instellen
Ga als volgt te werk om een gebruikersaccount in te stellen:
1. Klik vanaf de Windows
®
-takenbalk op > Getting Started (Om te beginnen) > Add
new users (Nieuwe gebruikers toevoegen).
2. Selecteer Manage another account (Een andere account beheren).
3. Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken).
4. Typ de naam van de nieuwe gebruiker.
5. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al
gebruikerstype.
6. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken).
550 Hoofdstuk 2: Windows
®
7 gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Een gebruikerswachtwoord instellen
Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen:
1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen.
2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken).
3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord.
4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
De antivirus-software activeren
Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirus-
software van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt. Het wordt
afzonderlijk gekocht. Na activering hebt u een proefperiode van 60 dagen.
Ga als volgt te werk om Trend Micro Internet Security te activeren:
1. Activeer de applicatie Trend Micro Internet Security.
2. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Klik op Agree & Activate (Akkoord &
Activeren).
3. Voer uw e-mailadres in en selecteer uw locatie. Klik op Next (Volgende).
4. Klik op Voltooien om de activering te voltooien.
Hulp en ondersteuning voor Windows
®
krijgen
Windows
®
Help en ondersteuning bieden u richtlijnen en antwoorden voor het gebruik van de
applicaties in het Windows
®
7-platform.
Klik, om Windows
®
Help en ondersteuning te lanceren, op > Help and Support (Help en
ondersteuning).
Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows
®
online help te
krijgen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 551
Hoofdstuk 3
Apparaten op uw computer aansluiten
Een USB-opslagapparaat aansluiten
Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USB-
poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten.
Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten:
Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer.
Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen:
1. Klik op in het systeemvak van Windows op uw
computer en klik vervolgens op Eject USB2.0 FlashDisk
(USB2.0 FlashDisk uitwerpen) of Eject USB3.0
FlashDisk (USB3.0 FlashDisk uitwerpen) als u het
USB3.0-ashstation of USB3.0-compatibele apparaten
gebruikt.
2. Als het bericht Safe to Remove Hardware
(Veilig om hardware te verwijderen)
verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat
van uw computer.
Voorpaneel
Achterpaneel
NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit
kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
552 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Microfoon en luidsprekers aansluiten
Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als
achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u
stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.
Koptelefoon en mic aansluiten
Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 553
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten
Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten
554 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 555
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Meerdere externe schermen aansluiten
Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe
schermen aansluiten.
Meerdere schermen instellen
Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende
scherm als duplicaat van uw hoofdscherm gebruiken, of als uitbreiding ervan om uw
Windows desktop te vergroten.
Ga als volgt te werk om meerdere schermen in te stellen:
1. Schakel uw computer uit.
2. Verbind de twee schermen met uw computer en verbindt de stroomkabels van de
schermen. Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor
details over op uw computer een monitor aan te sluiten.
Als in uw computer een grasche kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de
uitvoerpoorten van de grasche kaart aan.
Bij sommige grasche kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld,
tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.
556 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de
weergavemodus.
Deze schermen dupliceren: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm
als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken.
Deze schermen uitbreiden: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als
uitbreidingsscherm te gebruiken. Dit vergroot de ruimte op uw bureaublad.
Bureaublad maar op 1 / 2 tonen: Selecteer deze optie om het scherm alleen op
scherm 1 of scherm 2 weer te geven.
Dit scherm verwijderen: Selecteer deze opties om het geselecteerde scherm te
verwijderen.
6. Klik op Apply (Toepassen) of op OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht op Keep
Changes (Wijzigingen bewaren).
3. Zet uw computer aan.
4. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution
(Schermresolutie) te openen:
Klik op >  > Appearance and
Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) >
Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen).
Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als het
pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken) > Display
(Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen).
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 557
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Een HDTV aansluiten
Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan.
Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI-
kabel is afzonderlijk verkrijgbaar.
Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn.
558 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 559
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Hoofdstuk 4
Uw computer gebruiken
Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC
Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op
uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips
over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt
en ervan geniet.
Ga als volgt te werk om de juiste houding te behouden:
Plaats uw werkstoel om te verzekeren dat uw ellebogen ter hoogte of iets boven het
toetsenbord zijn om een comfortabele typhouding te verkrijgen.
Stel de hoogte van uw stoel af om te verzekeren dat uw knieën iets hoger zijn dan
uw heupen om de achterkant van uw dijen te ontspannen. Indien nodig, dient u een
voetsteun te gebruiken om de hoogte van uw knieën te verhogen.
Stel de rug van uw stoel zo af dat de basis van uw ruggengraat stevig wordt
ondersteund en iets naar achteren wordt gebracht.
Zit rechtop met uw knieën, ellebogen en heupen in een hoek van ongeveer 90° terwijl
u achter de computer zit.
Plaats het scherm recht voor u en draai de bovenkant van het computerscherm op
oogniveau zodat uw ogen iets naar beneden zijn gericht.
Houd de muis naast het toetsenbord en, indien nodig, gebruik een polssteun ter
ondersteuning om tijdens het typen de druk van uw polsen te halen.
Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van
bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht.
Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC.
Oogniveau naar de
bovenkant van het
computerscherm
560 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Wanneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het
geheugenkaartstation op het scherm Computer. Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen)
en verwijdert u de kaart.
Verwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiëren, formatteren of verwijderen
van gegevens op de kaart, anders kan zich gegevensverlies voordoen.
Om gegevensverlies te voorkomen, gebruikt u in het Windows-noticatiegebied de optie
"Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen" voordat u de geheugenkaart verwijdert.
De geheugenkaartlezer gebruiken
Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om
digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het
voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen
en schrijven.
Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken:
1. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
2. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor
toegang tot uw bestanden.
Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop
Windows
®
7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van de
geheugenkaart om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen.
Elke kaartsleuf heeft zijn eigen stationspictogram die op het scherm Computer wordt
weergegeven.
De LED van de geheugenkaartlezer brandt en knippert terwijl van en naar de
geheugenkaart de gegevens worden gelezen of geschreven.
Een geheugenkaart is gesleuteld zodat het in maar één richting past. Om schade aan de
kaart te vermijden, mag u een kaart NIET in een sleuf forceren.
U kunt de media in één of meer kaartsleuven plaatsen en elke media onafhankelijk
gebruiken. Plaats per keer maar één geheugenkaart in een sleuf.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 561
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Het optisch station gebruiken
Een optische schijf plaatsen
Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen:
1. Druk op de knop PUSH terwijl het systeem is ingeschakeld.
2. Druk op de uitwerpknop onder de klep van de stationssleuf om de lade te openen.
3. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.
4. Duw de lade om het te sluiten.
5. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor
toegang tot uw bestanden.
Een optische schijf verwijderen
Ga als volgt te werk om een optische schijf te verwijderen:
1. Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te
werpen:
Druk onder de stationlade op de uitwerpknop.
Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het
scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen).
2. Verwijder de schijf uit het schijfstation.
Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop
Windows
®
7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van het
cd/dvd-station om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen.
562 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken
Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS ROG U9N
gametoetsenbord voor een optimale spelervaring.
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord installeren
Gebruik de bijgeleverde PS/2-naar-USB-adapter om uw speltoetsenbord aan te sluiten
op de USB 2.0-poort van uw computer.
1.
Lijn de polssteun uit en stop deze in de polssteunsleuven (A) van het gametoetsenbord.
Gebruik beide duimen om de polssteun omlaag te drukken tot deze op zijn plaats klikt
(B).
2.
Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het
ASUS ROG U9N gametoetsenbord.
Start uw computer opnieuw op. Windows® installeert automatisch alle benodigde
stuurprogramma’s voor uw toetsenbord.
3.
A
B
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 563
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De ASUS GX900 gamemuis gebruiken
Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS GX900 gamemuis voor een
intense gamebesturing.
Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het
ASUS ROG U9N gametoetsenbord.
De ASUS GX900 gamemuis is voorzien van een linkerknop, een rechterknop, een scrollwiel,
twee zijknoppen, een DPI-knop en een speciaal ontworpen knop voor het schakelen van
proelen.
Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving
1
Linkerknop
7
GX900-logo
2
Rechterknop
8
Knop IE Volgende
3
Scrollwiel
9
Knop IE Vorige
4
DPI-schakelaar
10
Muisvoet
5
Proelschakelknop/proelindicator
11
Muisvoet en lasersensor met twee ogen
6
LED DPI-indicator**
12
Gewicht voet (5 x 4,5 g blokken)***
***Om het muisgewicht aan te passen, voegt u gewichtblokken toe of neemt u er weg.
564 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS

LED-kleuren
Indicaties
Geen
Normaal proel
Groen
Proel 1
Rood
Proel 2
Oranje
Proel 3
**LED-indicaties DPI-schakelaar
LED-kleuren
Indicaties
2
DPI-niveau 1
4
DPI-niveau 2
Het programma starten
Een speciaal ontworpen programma is vooraf geïnstalleerd op uw computer. Hierdoor kunt u
uw ASUS GX900 gamemuis instellen om optimaal voordeel te halen uit alle functies.
Wanneer U de ASUS GX900 gamemuis aansluit op uw computer voordat u Windows® 7
voor de eerste keer start, zal het programma de muis automatisch detecteren en is deze
rechtstreeks toegankelijk. Anders zult u het hulpprogramma handmatig moeten installeren
vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd.
Om het programma te installeren vanaf de ondersteunings-dvd, plaatst u de ondersteunings-
dvd in het optische station en volgt u de instructies op het scherm om het programma te
starten.
Als Autorun NIET is ingeschakeld op uw computer, bladert u door de inhoud van de
ondersteunings-dvd om het bestand GX900.exe te zoeken. Dubbelklik op het bestand
GX900.exe om het programma te starten.
De ASUS GX900 gamemuis instellen
Controleer of de gamemuis is aangesloten op de USB-poort van uw computer. Het
programma detecteert automatisch de muis en toont het hoofdmenu.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 565
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Hoofdmenu
Items Beschrijving
1 Klik op elk tabblad om het geselecteerde proelmenu weer te geven.
2 Toont het proelpictogram om de proelmenu’s 1-3 te congureren.
3
Klik om de DPI-conguratie opnieuw in te stellen naar de eerder
opgeslagen instellingen.
4
Sleep de schuifregelaar om de DPI-waarde voor elk niveau aan te
passen.
5
Klik om de knopinstellingen opnieuw in te stellen naar de vorige
instellingen
6
Klik om de verschillende kleurindicators van het proel en hun status
weer te geven.
7 Klik om het opgeslagen proel te laden naar uw muis.
8 Klik om de huidige proelinstellingen op te slaan naar uw harde schijf.
9
Klik om alle muisinstellingen opnieuw in te stellen naar de standaard
fabrieksinstellingen.
10 Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan.
11
Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan en het
programma af te sluiten.
Elk proel biedt twee DPI-niveaus. Twee LED’s van de DPI-schakelaar lichten op om aan
te geven dat u Niveau 1 gebruikt en vier LED’s lichten op om aan te geven dat u Niveau 2
gebruikt.
566 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS

Items Beschrijving
1
Klik om het menu Edit (Bewerken) te openen en de proelnaam en het
proelpictogram te wijzigen.
2 Voer de gewenste proelnaam in.
3
Klik om het afbeeldingsbestand te zoeken dat u als het proelpictogram
wilt gebruiken.
4
Selecteer de functie voor elke knop/actie in de vervolgkeuzelijst
*Raadpleeg de onderstaande tabel voor meer informatie.
Functies Beschrijving
Knop L Functie linkermuisknop
Knop R Functie rechtermuisknop
Knop M Functie middelste muisknop
IE Vorige
Functie knop IE Vorige Indien dit geselecteerd is, drukt u op de
knop om terug te keren naar de vorige pagina.
IE Volgende
Functie knop IE Volgende Indien dit geselecteerd is, drukt u op
de knop om naar de volgende pagina te gaan.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 567
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Functies Beschrijving
Toetsenbord
Druk op de knop om een toetsaanslag of een reeks
toetsaanslagen uit te voeren.
Macro
Druk op de knop om een opdracht of een reeks opdrachten uit
te voeren die u kunt bewerken via het menu Edit Macro (Macro
bewerken). Zie Het menu Macro voor meer informatie.
Script #1-6
Druk op de knop om een script uit te voeren dat u kunt
bewerken via het menu Edit Script (Script bewerken). Zie Het
menu Edit Script (Script bewerken) voor meer informatie.
DPI [+] Druk op knop om de DPI-waarde te verhogen.
DPI [-] Druk op knop om de DPI-waarde te verlagen.
DPI-niveau 1/2 Druk op knop om het DPI-niveau 1/2 te gebruiken.
 Functie knop Proelschakelaar.
 Druk op de knop om het normale proel te gebruiken.

1/2/3
Druk op knop om het aangepaste proel 1/2/3 te gebruiken.
Wiel (links/rechts)
Druk op de knop om naar links/rechts te schuiven, zoals een
kantelwiel.
Snel vuren (muis)
Druk op de knop om snel te vuren in een “klik om aan te
vallen”-game. Dit is hetzelfde als drie keer klikken met de
linkermuisknop.
Snel vuren (toets)
Druk op de knop om snel te vuren in een game door de
spatiebalk in te drukken om aan te vallen. Dit is hetzelfde als
drie keer drukken op de spatiebalk.
Webbrowser Druk op de knop om uw standaard webbrowser te starten.
E-mail Druk op de knop om de standaard e-mailtoepassing te starten.
Mediaspeler Druk op de knop om uw standaard mediaspeler te starten.
Afspelen/
Pauzeren
Deze knoppen worden knoppen voor de weergavebediening in
een actieve mediaspeler.
Stop
Volgend nummer
Vorig nummer
Volume hoger/
lager
Druk op de knop om het systeemvolume te verhogen/verlagen.
Dempen
Druk op de knop om het dempen van het volume in/uit te
schakelen.
Rekenmachine Druk op deze knop om de rekenmachinetoepassing te starten.
Deze computer Druk op de knop om het venster Deze computer te openen.
Uitgeschakeld
Selecteer dit item om de geselecteerde knop van de muis te
deactiveren.
Deze functie werkt alleen voor Microsoft® Ofce-
toepassingen onder de besturingssystemen Windows®
7/Vista.
568 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Het menu Edit Macro (Macro bewerken)
Functies Beschrijving
Macro bewerken Klik om het menu Edit Macro (Macro bewerken) te openen.
Timing
Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een
knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden)
Invoegen
Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie
ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe
instructie de eerste prioriteit.
Start* Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten.
Stop
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te
stoppen.
Wissen Klik om alle opgeslagen instructies te wissen.
Omhoog/omlaag
verplaatsen
Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen.
Tijd
instructiecyclus
Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties
de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst.
Lus
Stelt de macro in die moet worden uitgevoerd met één klik en die moet
worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt.
Vuren Stelt de macro in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik.
Blijven vuren
Stelt de macro in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop
ingedrukt houdt en stopt wanneer u de knop loslaat.
Exporteren Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf.
Importeren Klik om een macro te laden van uw harde schijf.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 569
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Edit Script menu
Functies Beschrijving
Script bewerken Klik om het menu Edit Script (Script bewerken) te openen.
Timing
Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een
knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden)
Invoegen
Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie
ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe
instructie de eerste prioriteit.
Start* Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten.
Stop
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te
stoppen.
Wissen Klik om alle opgeslagen instructies te wissen.
Omhoog/omlaag
verplaatsen
Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen.
Tijd
instructiecyclus
Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties
de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst.
Lus
Stelt het script in dat moet worden uitgevoerd met één klik en die moet
worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt.
Vuren Stelt het script in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik.
Blijven vuren
Stelt het script in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop ingedrukt
houdt en stopt wanneer u de knop loslaat.
Exporteren Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf.
Importeren Klik om een macro te laden van uw harde schijf.
570 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord
Toetsen Beschrijving
1.
Verlaagt het systeemvolume.
2.
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
3.
Verhoogt het systeemvolume.
4.
Gaat naar het vorige nummer in een
mediaspeler.
5.
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
6.
Gaat naar het volgende nummer in
een mediaspeler.
1 32
5 64
Het multimedia-toetsenbord gebruiken
(alleen op geselecteerde modellen)
Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn
alleen ter referentie.
Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows
®
Vista/Windows
®
7..
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 571
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Sneltoetsen Beschrijving
1.
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
2.
Verlaagt het systeemvolume.
3.
Verhoogt het systeemvolume.
Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord
1 2 3
Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows
®
Vista/Windows
®
7 / Windows
®
XP..
LED’s Indicaties
4. Scroll Lock-LED Deze LED licht op wanneer Scroll Lock is
ingeschakeld.
5. Caps Lock-LED Deze LED licht op wanneer Caps Lock is
ingeschakeld.
6. Num Lock-LED Deze LED licht op wanneer het numerieke toetsenblok
is ingeschakeld.
572 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van Windows® ME
/ 2000 / XP / Vista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het
besturingsprogramma van Windows® 98SE naar de BTC-website op www.btc.com.tw
om het stuurprogramma te downloaden.
Installeer Microsoft® Internet Explorer 5.0 of latere versies voordat u de internet-toetsen
begint te gebruiken.
Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving
1.
Gaat naar sluimermodus. Druk op een
willekeurige toets om uw computer te
wekken en naar de vorige bedrijfsstatus
terug te keren.
8.
Verhoogt het systeemvolume.
2.
Keert terug naar de laatste pagina die
u weergaf.
9.
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
3.
Gaat naar de volgende pagina die u
eerder weergaf.
10.
Gaat naar het vorige nummer in een
mediaspeler.
4.
Start de standaard startpagina in
Windows® Internet Explorer.
11.
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
5.
Start de map Favorieten in Windows®
Internet Explorer.
12.
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
6.
Start uw standaard e-mailapplicatie.
13.
Stopt het afspelen in een media-player.
7.
Verlaagt het systeemvolume.
BTC 6200C-toetsenbord
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 573
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS RF U79 draadloos toetsenbord
Toetsen Beschrijving
1. Voedingsindicator Deze LED licht op wanneer het voedingsvermogen laag is.
2.
Verlaagt het systeemvolume.
3.
Verhoogt het systeemvolume.
Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows
®
Vista/Windows
®
7 / Windows
®
XP..
574 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 575
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Hoofdstuk 5
Verbinden met het Internet
Via een DSL/kabelmodem verbinden
Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden:
1. Stel uw DSL/kabelmodem in.
Bekabelde verbinding
Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area
network (LAN-netwerk) te verbinden.
2. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het
achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met een DSL/kabelmodem.
Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd.
3. Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in.
4. Congureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.
Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen
van uw internetverbinding.
RJ-45-kabel
Modem
576 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk)
Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden:
1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het
achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN.
2. Zet uw computer aan.
3. Congureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.
Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw
internetverbinding.
RJ-45-kabel
LAN
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 577
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde
modellen)
Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet.
Om een draadloze verbinding te verkijgen, moet u met een draadloos toegangspunt
(access point, AP) verbinding maken.
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
578 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient
u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te
sluiten.
Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
De externe antennes zijn optionele items.
Een verbinding maken met een draadloos netwerk:
1. Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare
draadloze netwerken weer te geven.
2. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect
(Verbinden).
3. Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode
moet intypen. Klik daarna op OK.
4. Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk.
5. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt
weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 579
Hoofdstuk 6
De hulpprogramma's gebruiken
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat
en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken.
ASUS AI Suite II gebruiken
De Al Suite II start automatisch als u het Windows®-besturingsysteem (OS) ingaat. Het
pictogram van de AI Suite II icon verschijnt in het Windows®-noticatiegebied. Klik op de
pictogram om de hoofdmenubalk van de Al Suite II te openen.
Klik op elke knip om een hulpprogramma te selecteren en te lanceren, om het systeem te
controleren, om de moederbord-BIOS bij te werken, om de systeeminformatie weer te geven
en om de instellingen van de Al Suite II aan te passen.
De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt
deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor
details.
Klik om sensors of CPU-
frequentie te controleren
Klik om sensors of CPU-
frequentie te controleren
Klik om het moederbord
BIOS bij te werken
Klik om de systeeminformatie
te tonen
Klik om de interface-
instellingen aan te
passen
De toepassingen in het menu Tool (Hulpprogramma) verschillen afhankelijk van de
modellen.
De schermopnamen van AI Suite II in deze handleiding zijn uitsluitend informatief
bedoeld. De werkelijke schermopnamen verschillen afhankelijk van de modellen.
Klik om de ASUS-
ondersteuningsinformatie
weer te geven
580 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
System Level Up (Systeemniveau omhoog)
Met System Level Up (Systeemniveau omhoog) kunt u het systeem overklokken in de
Windows®-omgeving met de proelinstellingen.
Om System Level up (Systeemniveau omhoog) te starten, klikt u op Tool (Extra) > System
Level Up (Systeemniveau omhoog) op de AI Suite II-menubalk.
Extra
Het menu Tool (Extra) bevat System Level Up, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+.
Bij het instellen van de functies, moet u de sneltoetsen voor de proeluitwisseling System
level up (Systeemniveau omhoog) toewijzen. U kunt de instellingen voor de sneltoetsen
handmatig aanpassen. Raadpleeg de onderstaande afbeelding voor details.
Pas System Level Up (Systeemniveau omhoog) aan via twee methoden:
BIOS
Klik in het BIOS Setup-programma op AI Tweaker > System Level Up (Systeemniveau
omhoog) en selecteer uw gewenste optie.
OC-knop
Druk op de OC-knop in de linkerbovenhoek van het voorpaneel.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 581
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Laadt de standaard
drempelwaarden
voor elke sensor
Past uw wijzigingen toe
Laadt uw opgeslagen


Probe II
Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en
enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt
ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogram-
ma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is.
Probe II lanceren
Na van de ondersteunings-dvd Al Suite II te installeren, lanceert u de Probe II door op de
hoofdmenubalk van de Al Suite II op Tool (Extra) > Probe II te klikken.

Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilator-
snelheid) om de sensors te activeren of om de drempelwaarden van de sensors bij te stel-
len. Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen
van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen.
582 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Selecteer de sen-
sors die u wilt
controleren.
Sensor Recorder
Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila-
torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen.
Sensor Recorder lanceren
Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor
Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.

Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventila-
torsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren. Met het tabblad History Record
(Historie-opname) kunt u de wijzignigen in de sensors die u hebt ingeschakeld, opnemen.
Klik om de Y-as in/uit
te zoomen
Klik om de X-as in/uit
te zoomen
Klik om naar de
standaardmodus
terug te keren
Sleep om
gedurende een
bepaalde tijdspe-
riode de status
weer te geven
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 583
NEDERLANDS
NEDERLANDS

Ai Charger+ is een unieke en snel-ladende software waarmee u uw BC 1.1* mobiele appa-
raten drie keer sneller dan de standaard USB-apparaten** kunt opladen via de USB-poort
van uw computer.
Ai Charger+ is alleen beschikbaar op USB 3.0-poorten en start wanneer uw pc in de
S0-status is.
Ai Charger+ helpt u bij het opladen van de aangesloten USB-apparaten, zelfs
wanneer uw pc in de status S3/S4/S5 is nadat het opstart in de S0-status.
* Raadpleeg de fabrikant van uw USB-apparaat als dit de BC 1.1-functie volledig
ondersteunt.
** De werkelijke oplaadsnelheid kan verschillen afhankelijk van de voorwaarden van
uw USB-apparaat.
Zorg dat u het USB-apparaat loskoppelt en opnieuw aansluiten nadat u Ai Charger+
hebt in- of uitgeschakeld om zeker te zijn van een normale oplaadfunctie.
Om Ai Charger+ te starten, klikt u op Tool (Extra) > Ai Charger+ in de AI Suite II-
hoofdmenubalk.
584 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS

De ASUS USB 3.0 Boost-technologie ondersteunt UASP (USB Attached SCSI Protocol) en
verhoogt de overdrachtsnelheid van een USB 3.0-apparaat automatisch tot 170%.
USB 3.0 Boost starten
Om USB 3.0 Boost te starten, klikt u op Tool (Extra) > USB 3.0 Boost in de hoofdmenubalk
van AI Suite II.

1. Sluit een USB 3.0-apparaat aan op de USB 3.0-poort
USB 3.0 Boost detecteert automatisch de eigenschap van het USB 3.0-apparaat en
schakelt naar de turbomodus of de UASP-modus (als UASP is ondersteund door het
USB 3.0-apparaat).
2. U kunt de USB 3.0-modus op elk ogenblik handmatig terugzetten in de normale
modus.
Raadpleeg de softwarehandleiding op de ondersteunings-dvd of bezoek de website van
ASUS op www.asus.com voor een gedetailleerde softwareconguratie.
Door de beperking van de Intel®-chipset, bieden Intel® USB 3.0-poorten geen
ondersteuning voor ASUS 3.0 Boost in het besturingssysteem Windows XP.
Gebruik de USB 3.0-apparaten voor hoge prestaties. De gegevensoverdrachtsnelheid
verschilt afhankelijk van de USB-apparaten.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 585
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Scherm
De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en
CPU-frenquentie.
Sensor
Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een sy-
steemsensor weer, zoals ventilatorrotatie, CPU-temperatuur
en spanningen.
Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om het paneel
Sensor te lanceren.
CPU-frequentie
Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer.
Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPU-
frequentie) om het paneel CPU-frequentie te lanceren.
Paneel Sensor
Paneel CPU-frequentie
Bevindt zich in het rechterpaneel (gebied voor systeeminfor-
matie)
586 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De BIOS via de internet bijwerken
Ga als volgt te werk om de BIOS via de internet bij te werken:
1. Selecteer van het scherm ASUS Update,
Update BIOS from Internet (Update
BIOS van internet) en klik daarna op
Next (Volgende).
2. Selecteer de dichtstbijzijnde ASUS FTP-
site on netwerkverkeer te vermijden.
Als u de functie voor BIOS-downgrade
en de functie Automatische BIOS back-
up wilt inschakelen, schakelt u op het
scherm de keuzevakken voor de twee
items in.
3. Selecteer de BIOS-versie die u wilt
downloaden. Klik op Next (Volgende).
Als geen bijgewerkte versie wordt
gedetecteerd, wordt het als het scherm
op de rechterzijde weergegeven.
Update
Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, even-
als de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogram-
ma's voor bijwerken.
ASUS update
De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moe-
derbord-BIOS in het Windows
®
-besturingsysteem kunt beheren,
opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS Update kunt u de BIOS rechtstreeks
vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand van het internet downloaden, de
BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het huidige BIOS-bestand opslaan of de
informatie van de BIOS-versie weergeven.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 587
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De BIOS via een BIOS-bestand
bijwerken
Ga als volgt te werk om de BIOS via een
BIOS-bestand bij te werken:
1. Selecteer van het scherm ASUS
Update, 
(Update BIOS van bestand) en klik
daarna op Next (Volgende).
2. Zoek via het scherm Open het BIOS-
bestand, klik op Open en klik op Next
(Volgende).
3. U kunt beslissen of u het startlogo van
de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja)
als u het startlogo wilt wijzigen of op
No (Nee) om door te gaan.
4. Volg de instructies op het scherm om
het updateproces te voltooien.
4. U kunt beslissen of u het BIOS-
startlogo, wat de afbeelding is die
tijdens de Power-On Self-Tests
(POST) op het scherm verschijnt, wilt
veranderen. Klik op Yes (Ja) als u het
startlogo wilt wijzigen of op No (Nee)
om door te gaan.
5. Volg de instructies op het scherm om
het updateproces te voltooien.
588 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De BIOS downloaden van internet
De BIOS downloaden van internet:
2. Selecteer de dichtstbijgelegen
ASUS FTP-site om
netwerkverkeer te voorkomen.
Typ of blader naar de locatie
waar u het BIOS-bestand wilt
downloaden
. Klik op Next (Volgende).
1. Selecteer in het scherm ASUS
Update de optie Download
BIOS from Internet (BIOS
downloaden van internet) en
klik dan op Next (Volgende).
3. Selecteer de BIOS-versie kaart
die u wilt downloaden en klik op
Next (Volgende). Klik op Finish
(Voltooien) om het proces te
voltooien.
4. U kunt beslissen of u het BIOS-
opstartlogo wilt wijzigen. Dit is de
afbeelding die verschijnt op het
scherm tijdens POST (Power-On
Self-Test). Klik op Yes (Ja) als u
het opstartlogo wilt wijzigen of op
No (Nee) om door te gaan.
5. Volg de instructies op het
scherm om het updateproces te
voltooien.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 589
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Systeeminformatie
De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het
moederbord, de CPU en geheugensleuven weer.
Klik op het tabblad MB om de details van
de fabrikant van het moederbord, de naam
van het product, de versie en de BIOS
weer te geven.
Klik op het tabblad CPU om de details op
de processor en de Cache weer te geven.
Klik op het tabblad SPD en selecteer
de geheugensleuf om de details
op de geheugenmodule die op de
overeenkomende sleuf zijn geïnstalleerd,
weer te geven.
590 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Klik op het tabblad Disk (Schijf) en
selecteer vervolgens elke schijf om de
details ervan weer te geven.
Het scherm Ondersteuning
Het scherm Ondersteuning toont informatie
over de ASUS-website, de website voor
technische ondersteuning, de website voor
downloadondersteuning of de contactgegevens.
Instellingen
Met de sectie Instellingen kunt u de instellingen van de
hoofdmenubalk en de weergave van de interface aanpassen.
Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen.
Met Balk kunt u de balkinstellingen modiceren,
Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma
van de interface aanpassen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 591
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Na de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows
®
-takenbalk de pictogram van Al
Manager.
Klik met de rechtermuisknop op deze pictogram om tussen de
snelbalk en het hoofdvenster te wisselen en om de Al Manager
vanaf de snelbalk of takenbalk te lanceren.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot
regelmatig gebruikte applicaties krijgt.
AI Manager installeren
Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren:
Al Manager laceren
Om de AI Manager vanaf het Windows
®
-bureaublad te lanceren, klikt u op
Start > All
Programs (Alle Programma's) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. De snelbalk
van Al Manager verschijnt op het bureaublad.
592 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Al Manager-snelbalk
De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUS-
hulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van
de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de
menu's weer te geven.
Klik op de knop Maximaliseren/herstellen om tussen volledig scherm en snelbalk te
wisselen. Klik op de knop Minimaliseren om de Al Manager op de takenbalk te houden.
Klik op de knop Sluiten om de AI Manager te sluiten.
Hoofdmenu
Het Hoofdmenu bevat drie hulpprogramma's: AI Disk (Al schijf), AI Security (Al
beveiliging) en AI Booting (Al opstarten). Klik met de pijl op het pictogram van het
hoofdmenu om door de hulpprogramma's in het hoofdmenu te bladeren.
Al schijf
Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's,
IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk
(Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te
selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
Hoofdmenu
Mijn favorieten
Ondersteuning
Informatie
Knop Afsluiten
Naar hoofdvenster schakelen
Aan werkbalk toevoegen
Klik om uit te breiden of
te herstellen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 593
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Al-beveiliging
Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur,
zoals USB ash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen.
Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen:
1. Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u
gevraagd een wachtwoord in te stellen. Typ een wachtwoord met maximaal 20
alfanumerieke tekens in.
2. Bevestig het wachtwoord.
3. Typ de hint voor het wachtwoord in (aanbevolen).
4. Klik op Ok wanneer u klaar bent.
5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply
(Toepassen).
6. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.
Ga als volgt te werk om het apparaat te ontgrendelen:
1. Deselecteer het vergrendelde apparaat en klik op Apply (Toepassen).
2. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.
Ga als volgt te werk om het wachtwoord te veranderen:
Klik op Change Password (Wachtwoord wijzigen) en volg de instructies op het
scherm om het wachtwoord te veranderen.
594 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Al opstarten
Met Al Booting (Al opstarten) kunt u de voorkeursvolgorde voor het opstarten van
apparaten aangeven.
Ga als volgt te werk om de opstartvolgorde aan te geven:
1. Selecteer een apparaat en klik met de linker/rechter-knop om de opstartvolgorde
aan te geven.
2. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
Mijn favorieten
Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt.
Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken.
Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen:
1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn
favorieten) wilt toevoegen.
2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst
My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd.
Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde
applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de
geselecteerde applicatie te lanceren.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 595
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Ondersteuning
Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de
ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij
downloaden of website met contactinformatie te gaan.
Informatie
Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie
over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te
zien.
596 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw
notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is.
Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder
besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren.
Webstorage installeren
Webstorage installeren:
plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe
vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd.
Webstorage starten
Om WebStorage te starten vanaf het bureaublad van Window, klikt u op
Start > All
Program (Alle programmas) > ASUS > Webstorage
. De snelbalk van Webstorage
verschijnt in de Windows®-taakbalk.
Klik met de rechtermuisknop op dit
pictogram om te schakelen in de snelbalk.
Station
Vanaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en
met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen. Klik met de rechtermuisknop om een
voorbeeld weer te geven van bestanden voordat u ze downloadt of om een URL te genereren
voor het delen van bestanden.
Back-up
Hiermee kunt u in enkele eenvoudige stappen een back-up maken van uw belangrijkste
gegevens. U kunt een back-upplanning met uw voorkeuren vooraf instellen in de cloud-
opslag. U kunt ook “Automatische back-up” selecteren voor een complete gegevensback-up.
MySyncFolder
Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor
gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van
locatie of apparaat.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 597
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Agenda
ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle
computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of
niet.
BookmarkSyncer
Met de handige BookmarkSyncer kunt u uw browservoorkeuren en bladwijzers naar de cloud
automatisch gesynchroniseerd houden op meerdere computers.
MobileApp
De mobiele toepassingen van ASUS WebStorage synchroniseren uw bestanden tussen
meerdere apparaten. Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u
voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon.
Ga naar web
Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u
het risico loopt gegevens te verliezen.
Instellingen
1. Klik op het pictogram Settings (Instellingen) , om de interface voor de instellingen te
openen.
2. Volg de instructies op het scherm om de conguratie te voltooien.
598 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s
en toepassingen voor uw systeem detecteert.
1. Klik in het systeemvak van Windows® met
de rechterknop op het pictogram ASUS
Easy Update.
2. Selecteer Schedule (Planning) om in
te stellen hoe vaak u uw systeem wilt
bijwerken.
3. Selecteer Update om de update te
activeren.
4. Klik op OK om de items die u kunt
downloaden, weer te geven.
5. Selecteer de items die u wilt downloaden
en klik vervolgens op OK.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 599
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS Instant On
ASUS Instant On biedt u snelle toegang tot de hybride slaapmodus.
ASUS Instant On gebruiken
ASUS Instant On gebruiken:
Het hulpprogramma Instant On is vooraf geïnstalleerd op uw
computer en start automatisch nadat de computer is opgestart.
1. Wanneer u de computer opstart, ziet u het pictogram van
het hulpprogramma in de taakbalk van Windows.
2. Druk op <Alt + F1> en klik vervolgens
op OK op het bevestigingsbericht.
Uw systeem gaat naar de hybride
slaapmodus.
De standaard sneltoets is <Alt + F1>.
Raadpleeg de onderstaande sectie
om deze te wijzigen.
ASUS Instant ON instellen
ASUS Instant On instellen:
1. Klik met de rechtermuisknop op het
pictogram van ASUS Instant On
in de taakbalk van Windows. Het
scherm met de hoofdinstellingen wordt
weergegeven.
U kunt de sneltoets ASUS Instant On
in-/uitschakelen en het pictogram voor
ASUS Instant On weergeven/verbergen
via de taakbalk van Windows.
Schakel dit selectievakje in om dit bericht niet
meer weer te geven.
2. Klik in het scherm met de
hoofdinstellingen op de knop 
. De sneltoets voor
het instellingsscherm wordt geopend.
3. Voer de combinatie in van de toetsen die
u wilt gebruiken voor de sneltoets ASUS
Instant On..
4. Klik op OK om uw wijzigingen op te slaan
en op Annuleren om de aangebrachte
wijzigingen te annuleren..
600 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Nero 9
Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken,
delen en bijwerken.
Nero 9 installeren
Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren:
1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station.
2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven.
Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het
bestand SeupX.exe.
3. Klik in het hoofdmenu op .
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 601
NEDERLANDS
NEDERLANDS
4. Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next
(Volgende).
5. Klik op Next (Volgende) om door te gaan.
6. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan.
Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent.
602 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
7. Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Volgende).
8. Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik
wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik
daarna op Next (Volgende).
9. Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 603
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bestanden branden
Ga als volgt te werk om bestanden te branden:
1. Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen).
2. Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar
bent.
604 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden)
om de bestanden naar een schijf te branden.
Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero
9.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 605
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Uw systeem herstellen
De systeemherstelpartitie gebruiken
De systeemherstelpartitie herstelt de software van uw pc snel terug naar de originele
werkstatus. Voordat u de systeemherstelpartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden
(zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren naar USB-opslagapparaten of een netwerkstation
en eventuele aangepaste conguratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) aanpassen.
Over de systeemherstelpartitie
De systeemherstelpartitie is een voorbehouden ruimte op uw harde schijf en wordt gebruikt
om het besturingssysteem, de stuurprogramma’s en hulpprogramma’s die op uw pc zijn
geïnstalleerd, te herstellen naar de fabrieksinstellingen.
Verwijder de systeemherstelpartitie NIET. Dit is de partitie zonder het volumelabel op schijf
0. De systeemherstelpartitie wordt gemaakt in de fabriek en kunnen niet worden teruggezet
als ze worden verwijderd. Breng uw pc naar een erkend ASUS-onderhoudscentrum als u
problemen hebt met het herstelproces.
De systeemherstelpartitie gebruiken:
1. Druk tijdens het opstarten op <F9>.
2. Druk op <Enter> om Windows-instellingen [EMS ingeschakeld] te selecteren.
3. Selecteer één van de volgende herstelopties.
Systeemherstel:
Met deze functie kunt u het systeem naar de standaard-fabrieksinstellingen herstellen.
Back-up Systeemafbeelding:
Met deze functie kunt u een back-up van de systeemafbeelding naar dvd-schijven
branden. Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen
te herstellen.
Back-up Systeem-dvd:
Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken.
4. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.
Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en
hulpprogramma's.
606 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken
Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert.
Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde
schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden
geformatteerd.
Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken:
1. Plaats de herstel-dvd in het optische station. Uw Desktop PC moet worden IN-
geschakeld.
2. Herstart de Desktop PC en druk tijdens het opstarten op <F8> en selecteer het
optische station (kan als "CD/DVD" zijn gelabeld) en druk op <Enter> om de Herstel-
dvd te starten.
3. Selecteer OK om te beginnen met het herstellen van de afbeelding.
4. Selecteer OK om het systeemherstel te bevestigen.
Het herstellen zal uw vaste schijf overschrijven. Zorg dat u, voordat u het systeem herstelt,
van al uw belangrijke gegevens een back-up maakt.
5. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.
Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het
herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar.
Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en
hulpprogramma's.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 607
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop

Dit document biedt een gedetailleerd overzicht van de installatie- en conguratieprocedures
van de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën.
Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën omvatten de drie volgende technologieën:
Intel® Smart Response-technologie
Intel® Rapid Start-technologie
Intel® Smart Connect-technologie
Systeemvereisten voor de Intel® 2012 Desktop

Om het systeem vloeiend te laten werken voor de Intel® 2012 Desktop responsiviteit, moet u
voldoen aan de volgende vereisten:
1. CPU: Intel® 3de/2de generatie core processor-familie
2. Be-
sturings
systeem:
Besturingssysteem Windows® 7
3. SSD: Eén specieke SSD (Solid State Disk) voor het ondersteunen van de Intel
®
Smart Response- en Intel® Rapid Start-technologie is noodzakelijk.
Raadpleeg de tabel SSD-capaciteitsvereisten voor informatie over de
vereisten voor deSSD-grootte, de partitiecapaciteit en het systeemgeheugen.
4. HDD: Minstens één HDD (harde schijf) voor het station met het besutringssysteem
van het systeem
5. DRAM: Om de Intel® Rapid Start-technologie in te schakelen, moet de DRAM kleiner
zijn dan 8GB.
Zorg dat u de versnelling van de Intel® Smart Response-technologie inschakelt
voordat u de partitie maakt voor de Intel® Rapid Start-technologie.
608 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
SSD Capacity Requirements
Capaciteitsvereisten SSD-
partitie
System DRAM
2GB 4GB 8GB
opslagcombinaties
Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel® Smart Re-
sponse
20GB 20GB 20GB
Intel® Smart Re-
sponse en Intel®
Rapid Start
Afzonderlijke
partitie 20GB en
2GB (SSD-grootte
> 22GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 4GB (SSD-
grootte > 24GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 8GB
(SSD-grootte >
28GB)
Intel® Smart Re-
sponse, Intel® Rapid
Start en Intel® Smart
Connect
Afzonderlijke
partitie 20GB en
2GB (SSD-grootte
> 22GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 4GB (SSD-
grootte > 24GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 8GB
(SSD-grootte >
28GB)
De SSD die wordt gebruikt voor Intel® Rapid Start en Intel® Smart Response, is niet
toegelaten voor het maken van een RAID.
Vanwege het gedrag van het besturingssysteem, werkt de Intel® Rapid Start-
technologie niet efciënt met meer dan 4GB systeemgeheugen onder het Windows®
7 32-bits besturingssysteem
Alleen interne Intel® SATA-poorten (grijs en blauw) ondersteunen de Intel® 2012
Desktop responsiviteitstechnologieën.
De prestaties van de Intel® Smart Response-technologie en de Intel® Rapid Storage-
technologie verschillen afhankelijk van de geïnstalleerde SSD..
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 609
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Intel® Smart Response-technologie
Intel® Smart Response-technologie stimuleert de algemene systeemprestaties. Deze
gebruikt een geïnstalleerde snelle SSD (min. 20GB beschikbaar) als een cache voor vaak
gebruikte bewerkingen, waardoor de interactie tussen de harde schijf en het hoofdgeheugen
wordt versneld. De belangrijkste voordelen zijn hogere snelheden van de harde schijf, een
lagere belasting, kortere wachttijden en maximaal gebruik van opslagruimte. Ook het ener-
gieverbruik neemt af door onnodig draaien van de harde schijf te verminderen
Voordat u de Intel® Smart Response-technologie toepast, moet u het BIOS-item voor de
SATA-modus instellen op [RAID mode] (RAID-modus) in de BIOS setup. Raadpleeg alinea
 voor details.
Intel® Smart Response-technologie installeren
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad Drivers installation
(Installatie stuurprogramma’s) verschijnt als de functie Autorun is ingeschakeld voor uw
computer.
Klik op het tabblad Drivers (Stuurprogramma’s) en klik vervolgens op de software
Intel® Rapid Storage Technology Driver (Stuurprogramma Intel® Rapid Storage-
technologie).
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
De Intel® Smart Response-technologie gebruiken
Klik op Accelerate (Versnellen) om de
instellingen voor de Smart Response-tech-
nologie te starten
a. Selecteer de SSD die u wilt gebruiken
voor het versnellen van uw opslagsysteem.
b. Selecteer de grootte die is toegewezen
voor SSD-cache
c. Selecteer de HDD die u wilt gebruiken
voor de cache.
d. Enhanced mode (Verbeterde modus):
WRITE THROUGH (DOORSCHRIJVEN),
tegelijk schrijven naar SSD en HDD.
Maximized mode (Gemaximaliseerde
modus): WRITE BACK (TERUGSCHRIJ-
VEN), schrijven naar SSD en op een later
tijdstip terug te schrijven naar de HDD.
1.
2.
3.
1.
2.
610 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• Om de Intel® Smart Response-technologie in te schakelen, hebt u minstens één SSD
(
>
=
20GB) en een HDD nodig en er kan slechts één SSD worden toegewezen voor de
cache.
Als u het besturingssysteem wilt herstellen, gaat u naar BIOS Option ROM (BIOS
optie ROM) > Acceleration Options (Versnellingsopties) en verwijdert u Disks/Volume
Acceleration (Schijven/volumeversnelling) om de Intel® Smart Response-technologie
uit te schakelen. Raadpleeg Hoofdstuk 4, gedeelte Seriële ATA harde schijf voor het
invoeren van BIOS Option ROM.
• De maximale cachegrootte op de SSD is 64 GB. Als dit wordt overschreden, kan de
opslagcapaciteit die is weggelaten voor de cache, nog steeds worden geïdenticeerd door
het systeem voor normale opslag.
Intel
®
Rapid Start Technology
Met de Intel® Rapid Start Technology kunt u uw computer snel opnieuw activeren uit de
slaapmodus. Het opslaan van het systeemgeheugen van uw computer naar de gecongu-
reerde SSD, biedt een snellere responstijd voor de activering, maar houdt de energie in een
laag proel.
Voordat u de Intel® Rapid Start Technology toepast, gaat u naar Geavanceerde
modus > Geavanceerd > PCH-conguratie in BIOS-item en schakelt u de Intel® Rapid
Start Technology in.
Zorg dat u de procedure Een partitie maken nauwkeurig volgt om de Rapid Start-
functie van Intel in te schakelen. Er verschijnt een foutbericht als u het Intel® Rapid
Start-hulpprogramma installeert voordat u een partitie maakt.
Een partitie maken
Zorg dat u een back-up maakt van uw gegevens voordat u het partitiehulpprogramma
van Microsoft gebruikt. Een verkeerd proces voor het maken van partities zal leiden tot
gegevensverlies.
Als u de DRAM aanpast naar een hoge frequentie, zal dit leiden tot onstabiele
systeemprestaties.
Ga naar Start, klik met de rechtermuisknop op Computer > Beheren > Schijfbeheer.
Selecteer de SSD waarvoor u de partitie wilt maken.
1.
2.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 611
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Klik met de rechtermuisknopKlik met de rechtermuisknop
op het Nieuw volume
waarvan u wilt verkleinen
en selecteer Volume
verkleinen.
4. Als uw SSD niet is geïnitialiseerd en niet is geformatteerd:
a. Klik met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken enKlik met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken en
selecteer Initialiseren.
b. Klik met de rechtermuisknopKlik met de rechtermuisknop
op het niet-toegewezen volume,
selecteer Nieuw eenvoudig
volume en volg de resterende
stappen..
5. Voer de vereisteVoer de vereiste
partitiegrootte in en deze
moet gelijk zijn aan het
DRAM-geheugen van het
systeem (1GB = 1024MB).
Klik op Verkleinen.
Ga naar Start>

Systeem en beveiliging >
Systeem en controleer de
informatie over de DRAM-
grootte.
Het niet-toegewezen volume
wordt toegewezen aan de
geselecteerde schijf.
Als uw SSD kleiner is dan 64GB en is ingesteld op de cacheoptie Volledige
schijfcapaciteit voor Intel
®
Smart Response, kunt u geen volume zien in het Schijfbeheer.
Zorg dat u de cachegeheugenwaarde van 18,6GB in Intel
®
Smart Response zo instelt, dat
er voldoende capaciteit is voor de Intel
®
Rapid Start-partitie...
612 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
6. Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u opOm het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u op Start > Programma's >
Bureau-accessoires > Opdrachtprompt.
7. TypTyp diskpart en druk op Enter.
8. TypTyp list disk in de diskpart-
prompt na DISKPART en druk
dan op Enter. Selecteer de
schijf met het niet-toegewezen
volume door select disk x (x =
schijfnummer) in te voeren en op Enter te drukken.
9. TypTyp create partition primary
en druk op Enter..
10. Nadat u een primaire
partitie hebt gemaakt, typt
u detail disk en drukt u
op Enter om de details
van de gepartitioneerde
schijf weer te geven.
10. Selecteer het RAW-
volume dat dezelfde
grootte heeft als het
verkleinde volume, typ
select volume x (x =
nummer) en druk op Enter
om de Intel Rapid Start-
partitie op te slaan.
De waarde “De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt maken...
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de niet-toegewezen partitie hebt
gemaakt.
Raadpleeg stap 5 voor details over de niet-toegewezen schijfruimte op de SSD.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 613
NEDERLANDS
NEDERLANDS
12. TypTyp set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het
hulpprogramma Schijfbeheer een nieuwe partitie die de Sluimerstandpartitie wordt
genoemd, identiceert.
13. Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt.Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt.
De partitie voor Intel
®
Rapid Start Technology is onvolledig als de computer niet opnieuw
wordt opgestart. Dit resulteert in functionele storing van Intel
®
Rapid Start Technology..
De Intel® Rapid Start Technology in- en uitschakelen onder het besturingssysteem
Installeer eerst de Intel
®
Rapid Start Technology vanaf de ondersteunings-dvd om Intel
®
Rapid Start Manager te starten..
Nadat u de partitie hebt gemaakt, start u Intel
®
Rapid Start Manager om de Intel
®
Rapid Start
Technology in of uit te schakelen
Klik op de pijl Verborgen pictogrammen weergeven
aan de rechterzijde van de taakbalk en klik op het
pictogram Intel
®
Rapid Start Technology Manager.
1.
De Sluimerstandpartitie verschijnt niet wanneer u “GPT-opslagtype (GUID Partition Table)”
kiest. Controleer of "Niet-toegewezen” verdwijnt van het volume en of een nieuwe partitie is
geïdenticeerd.
614 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
2. Tik op Aan in het veld Status om de functie in te schakelen en klik op OpslaanTik op Aan in het veld Status om de functie in te schakelen en klik op Opslaan.
Recovering the partition.
Klik om de
batterijbesparingsmodus
in of uit te schakelen.
Deze functie is alleen van
toepassing op notebook.
Selecteren en klikken om de functie in
of uit te schakelen
Klikken om de timer in of uit te schakelen. Indien ingeschakeld
kunt u de schuifbalk verplaatsen naar de gewenste tijd.
Wanneer het systeem langer inactief is dan de periode die u
hebt ingesteld, gaat het systeem automatisch naar de Intel®
Rapid Start-modus. De standaardtijd is 10 minuten.
Klik om de
opgegeven
instellingen op te
slaan.
Klik om de
opgegeven
instellingen te
annuleren.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
4. Selecteer de schijf (SSD) waarop de Intel
®
Rapid Start Technology is geïnstalleerd voor
volumeherstel, typ select disk x (x = nummer) en druk op Enter.
De partitie herstellen
Met deze procedure kunt u de Intel
®
Rapid Start Technology van uw systeem verwijderen en
herstel de partitie die u hebt gemaakt voor de installatie van Intel Rapid
®
Start Technology.
1. Start het opdrachtregelhulpmiddel.
2. Typ diskpart en druk op Enter.
3. Typ in de diskpart-prompt list
disk na DISKPART en druk dan
op Enter.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 615
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. TypTyp list partition, druk op Enter
en selecteer de partitie waarin
de Intel Rapid Start Technology
is geïnstalleerd door select
partition x (x=nummer) te typen
en op Enter te drukken..
6. Typ delete partition override en druk op Enter. Het diskpart-hulpprogramma verwijdert
de geselecteerde partitie.
7. Klik op het bureaublad op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer en klik op
Beheren.
8. Klik in het venster Computerbeheer op
Schijfbeheer, klik met de rechtermuisknop
op he t v e rkl e ind e n ieu w e v olu m e
en s el e ct ee r Vo lu m e ui tb r ei den .
9. Klik op Volgende wanneer de wizard
Volume uitbreiden verschijnt.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
616 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
10. Klik opKlik op Volgende nadat u de standaard
geselecteerde schijf hebt gekozen.
11. De instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik opDe instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik op Voltooien om de partitie van Intel
Rapid Start Technology te herstellen.
12. Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt verwijderd.
13. Ga naar 
onderdelen > om Intel Rapid Start Manager te verwijderen om het verwijderen van
Intel Rapid Start Technology te voltooien..
Intel® Smart Connect-technologie
De Intel® Smart Connect-technologie is eenfunctie die uw computerplatform voorziet van de
nieuwste inhoudsupdates en een optimale energiezuinigheid.
Na de installatie en activering, zorgt de Intel® Smart Connect-technologie ervoor dat het
systeem periodiek uit de slaapmodus wordt geactiveerd, dat de gebruikersstatus wordt verza-
meld en dat opnieuw naar de slaapmodus wordt gegaan om te worden geactiveerd na een
ingesteld tijdsinterval.
De Intel® Smart Connect-technologie ondersteunt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook en Seesmic-toepassingen.
U moet de items van de PCH-conguratie inschakelen in de BIOS voordat u de Intel®
Smart Connect-technologie toepast. Ga naar Advanced Mode (Gevanceerde modus)
>  en schakel de Intel® Smart
Connect- technologie in.
De Intel® Smart Connect-technologie installeren
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.
Ga naar Utilities (Hulpprogramma’s) en klik op Intel® Smart Connect Technology
(Intel® Smart Connect-technologie).
Wanneer de wizard Setup veschijnt, klikt u op Next (Volgende) om de installatie te
starten.
Schakel de optie I accept the terms in the License Agreement (Ik aanvaard de
voorwaarden van de licentieovereenkomst) en klik op Next (Volgende).
1.
2.
3.
4.
Klik om de basisinstellingen te

NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 617
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. Selecteer alles en klik op Next
(Volgende) voor Custom Setup
(Aangepaste instelling).
6. Klik op Install (Installeren) om door te gaan met de installatie.
7. Klik op Yes (Ja) om het systeem opnieuw op te starten en de nieuw geïnstalleerde
Intel® Smart Connect-technologie toe te passen.
De Intel® Smart Connect-technologie gebruiken
Voordat het systeem naar de slaapmodus gaat, moet u uw toepassingen op het
bureaublad houden en daarna de toepassingen en wachtwoorden invoeren
Controleer er een internetverbinding is wanneer u de Intel® Smart Connect-
technologie inschakelt.
Klik op Start > All Programs (Alle programma’s) > Intel > Intel® Smart Connect
Technology.
Klik op het tabblad Basic (Basis) op Enable Updating (Bijwerken inschakelen).
Wanneer deze optie is ingeschakeld, is het tabblad Advanced (Geavanceerd) beschik-
baar voor geavanceerde functie-instellingen.
1.
2.
Klik om de
functie in of uit te
schakelen
Wanneer de schuifbalk
is geactiveerd, past u
de activeringsperiode
aan voor de update van
internetgegevens.
Klik om de basisinstellingen te

Het tabblad Advanced (Geavanceerd)
wordt geactiveerd wanneer het
bijwerken is ingeschakeld
Klik om versie-informatie en
Help-onderwerpen weer te geven
Wanneer het
bijwerken is
ingeschakeld,
klikt u om alle
standaardin-
stellingen te
herstellen.
618 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Om de updatefunctie
uit te schakelen,
klikt u op Disable
Updating (Bijwerken
uitschakelen).
Wanneer u op deze
knop klikt, wordt
de conguratie
automatisch
uitgeschakeld op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd). Om
alle standaardwaarden
opnieuw in te stellen,
klikt u op Reset All
to Defaults (Alles
resetten naar
standaardwaarden).
4. Stel op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd) de
planning in tijdens
de periode van laag
energieverbruik voor energiebesparing. Deze instelling is alleen van toepassing op de
toegewezen tijdperiode
5. Klik op het tabblad Help op About (Info) om de versie van de functie weer te geven.
Klik op Topics (Onderwerpen) voor meer informatie over de Intel® Smart Connect-
technologie en de conguratie ervan.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 619
Hoofdstuk 7
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke
oplossingen.
?
Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op
het voorpaneel brandt niet.
Controleer of uw computer goed is aangesloten.
Controleer of de contactdoos werkt.
Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw
computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1.
?
Mijn computer blijft hangen.
Doe het volgende om de programma's die niet reageren, te sluiten:
1. Druk gelijktijdig op de toetsen <Alt> + <Ctrl> + <Delete> op het
toetsenbord en klik daarna op Start Task Manger (Taakbeheer starten).
2. Klik op het tabblad Applications (Applicaties).
3. Selecteer het programma dat niet reageert en klik daarna op End Task
.
Als het toetsenbord niet reageert. Houd de aan/uit-knop bovenop uw chassis
ingedrukt totdat de computer uitschakelt. Druk daarna op de aan/uit-knop om
het in te schakelen.
?
Ik kan niet via de ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde
modellen) verbinding maken met een draadloos netwerk?
Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de
juiste netwerkbeveiligingscode invoert.
Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de
ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties,
bovenop het chassis van uw computer.
?
De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt,
worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van
nummers gebruikt. Druk op de toets Number Lock om de LED uit te schakelen
als u de pijltoetsen op het numerieke toetsenbord wilt gebruiken.
620 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
?
Geen weergave op het scherm.
Controleer of het scherm is ingeschakeld.
Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is
aangesloten.
Als uw computer met een discrete grasche kaart wordt geleverd, dient u uw
scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grasche kaart aan te sluiten.
Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn
verbogen. Als u verbogen pennen ontdekt, dient u de videoconnector-kabel
van het scherm te vervangen.
Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken.
Raadpleeg de documentatie die met uw scherm werd geleverd voor meer
informatie over probleemoplossen.
?
Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één
scherm weergave.
Zorg dat beide schermen zijn ingeschakeld.
Tijdens POST heeft alleen het scherm die op de VGA-poort is aangesloten,
weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.
Als in uw computer een grasche kaart is geïnstalleerd, dien u te verzekeren
dat de schermen op de uitvoerpoorten van de grasche kaart zijn aangesloten.
Controleer of de instellingen voor meervoudige weergave juist zijn. Raadpleeg
de sectie Meerdere externe schermen aansluiten in Hoofdstuk 3 voor
details.
?
Mijn computer kan mijn USB-opslagapparaat niet te vinden.
De eerste keer dat u uw USB-opslagapparaat op uw computer aansluit,
installeert Windows er automatisch een stuurprogramma voor. Wacht even
en ga naar Mijn computer om te controleren of het USB-opslagapparaat is
gedetecteerd.
Sluit uw USB-opslagapparaat op een andere computer aan om te zien of het
USB-opslagapparaat beschadigd of defect is.
?
Ik wil wijzigingen aan de systeeminstellingen van mijn computer
opslaan of ongedaan maken, zonder mijn persoonlijke bestanden of
gegevens te beïnvloeden.
Met de functie Windows
®
-systeemherstel kunt u veranderingen aan de
systeeminstellingen van uw computer herstellen of ongedaan maken, zonder
uw persoonlijke gegevens zoals documenten of foto's te beïnvloeden.
Raadpleeg de sectie Uw systeem herstellen in Hoofdstuk 2 voor meer
details.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 621
NEDERLANDS
NEDERLANDS
?
Het beeld op de HDTV is uitgerekt.
Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV
veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als
volgt te werk om de schermresolutie te veranderen:
1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution
(Schermresolutie) te openen:
Klik op >  > Appearance
and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display
(Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen
wijzigen).
Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als
het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken)
> Display (Weergave) > Change display settings
(Weergave-instellingen wijzigen).
2. Stel de resolutie bij. Raadpleeg voor de resolutie, de documentatie die
met uw HDTV werd geleverd.
3. Klik op Apply (Toepassen) of OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht
op Keep Changes (Wijzigingen bewaren).
?
Mijn luidsprekers produceren geen geluid.
Zorg dat u uw luidsprekers op de Poort lijn Uit (limoen) op het voor- of
achterpaneel aansluit.
Controleer of uw luidspreker op een elektrische bron is aangesloten en is
ingeschakeld.
Stel het volume van uw luidsprekers bij.
Zorg dat het geluid van uw computersysteem niet is gedempt.
Als het is gedempt, wordt het volumepictogram als volgt weergegeven:
. Om het systeemgeluid in te schakelen, klikt u vanuit het Windows-
noticatiegebied op en daarna op .
Als het niet wordt gedempt, klikt u op en sleept u de schuifbalk om
het volume bij te stellen.
Sluit uw luidsprekers op een andere computer aan om te testen of de
luidsprekers goed werken.
?
Het dvd-station kan geen disk lezen.
Controleer of de disk met het label opwaarts is geplaatst.
Controleer of de disk in het midden van de la is geplaatst, vooral bij disks met
een niet-standaard afmeting of vorm.
Controleer of de disk is bekrast of beschadigd.
?
De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet.
1. Klik op > Computer.
2. Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het
menu op Eject (Uitwerpen).
622 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Voeding
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Geen voeding
(de
voedingsindicator
is uit)
Onjuiste voedingsspanning
Als uw computer een
spanningsschakelaar heeft,
moet u deze instellen volgens de
voedingsvereisten van uw streek.
Stel de spanningsinstellingen bij.
Zorg dat de stroomkabel uit de
contactdoos is getrokken.
Uw computer is niet
ingeschakeld.
Druk op het voorpaneel op de
aan/uit-knop om te verzekeren dat uw
computer is ingeschakeld.
De stroomkabel van uw
computer is niet goed
aangesloten.
Zorg dat de stroomkabel goed is
aangesloten.
Gebruik een andere compatibele
stroomkabel.
Problemen met PSU
(Power supply unit,
voedingseenheid)
Bel ons callcenter voor reparaties.
Scherm
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Na het
inschakelen van
de computer
is geen
beelduitvoer
(zwart scherm)
De signaalkabel is niet op
de juiste VGA-poort op uw
computer aangesloten.
Sluit de signaalkabel op de juiste
signaalpoort (onboard VGA- of
discrete VGA-poort) aan.
Als u een discrete VGA-kaart
gebruikt, sluit u de signaalkabel aan
op de discrete VGA-poort.
Problemen signaalkabel
Probeer op een ander scherm aan te
sluiten.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 623
NEDERLANDS
NEDERLANDS
LAN
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Kan geen
toegang krijgen
tot het internet.
De LAN-kabel is niet
aangesloten.
Sluit de LAN-kabel aan op uw
computer.
Problemen LAN-kabel
Verzeker of de LAN-LED brandt.
Zo niet, probeer een andere LAN-
kabel. Als het nog niet werkt, dient u
contact op te nemen met het ASUS-
servicecentrum.
Uw computer is niet goed
op een router of hub
aangesloten.
Verzeker of uw computer goed op een
router of hub is aangesloten.
Netwerkinstellingen
Neem contact op met uw internet
service-provider (ISP) voor de juiste
LAN-instellingen.
Problemen door de
antivirus-software
veroorzaakt
Sluit de antivirus-software.
Problemen
stuurprogramma's
Installeer het LAN-stuurprogramma
opnieuw
Audio
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Geen audio
Luidspreker of koptelefoon
is op de verkeerde poort
aangesloten.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw
computer betreffende de juiste
poort.
Verwijder en sluit de luidspreker
opnieuw op uw computer aan.
Luidspreker of koptelefoon
werkt niet.
Probeer een andere luidspreker of
koptelefoon te gebruiken.
De audiopoorten op de
voor- en achterkant werken
niet.
Probeer de audiopoorten op de voor-
en achterkant. Als één poort faalt,
dient u te controleren of de poort op
een multi-kanaal is ingesteld.
Problemen
stuurprogramma's
Installeer het audio-stuurprogramma
opnieuw
624 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Systeem
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Systeemsnelheid
is te langzaam
Er zijn te veel programma's
werkzaam.
Sluit enkele programma's.
Virusaanval op computer
Gebruik een antivirus-software
om voor virussen te scannen en
repareer uw computer.
Installeer het besturingsysteem
opnieuw.
Het systeem blijft
vaak hangen of
bevriest.
Storing station vaste schijf
Stuur het beschadigde station van
de vaste schijf naar het ASUS-
servicecentrum voor service.
Vervang met een nieuw station
voor vaste schrijf.
Problemen
geheugenmodule
Vervang met compatibele
geheugenmodules.
Verwijder de extra
geheugenmodules die u hebt
geïnstalleerd en probeer opnieuw.
Er is niet genoeg
luchtventilatie voor uw
computer.
Verplaats uw computer naar een plek
met betere luchtstroom.
Incompatibele softwares
zijn geïnstalleerd.
Installeer het besturingsysteem
opnieuw en installeer compatibele
softwares.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480 625
NEDERLANDS
NEDERLANDS
CPU
Probleem Mogelijke oorzaak Actie
Meteen na het
aanzetten van de
computer is er te
veel lawaai.
Uw computer is aan het
opstarten.
Dit is normaal. De ventilatoren
werken op volle snelheid als de
computer opstart. De ventilator
zal langzamer werken nadat de
computer het besturingsysteem
ingaat.
De BIOS-instellingen zijn
veranderd.
Herstel de BIOS naar de
standaardinstellingen.
Oude BIOS-versie
Werk de BIOS bij naar de nieuwste
versie. Ga naar de site voor ASUS-
ondersteuning op http://support.
asus.com om de nieuwste BIOS-
versies te downloaden.
Computer is te
luidruchtig tijdens
het gebruik.
De CPU-ventilator is
vervangen.
Zorg dat u een compatibele of door
ASUS aangeraden CPU-ventilator
gebruikt.
Er is niet genoeg
luchtventilatie voor de
computer.
Verplaats uw computer naar een
plek met betere luchtstroom.
De systeemtemperatuur is
te hoog.
Werk de BIOS bij.
Als u weet hoe het moederbord
opnieuw te installeren, dient u de
interne ruimte van de chassis te
proberen reinigen.
Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen
en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor
ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het
servicecentrum.
626 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS contact informatie
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefoon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com.tw
Technisch Ondersteuning
Telefoon +86-21-38429911
Online ondersteuning support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefoon +1-812-282-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technisch Ondersteuning
Telefoon +1-886-678-3688
Fax ondersteuning +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Adres Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technisch Ondersteuning
Telefoon +49-1805-010923*
Fax ondersteuning +49-2102-9599-11*
Online ondersteuning support.asus.com
*EUR 0,14/minuut vanaf een vaste Duitse landlijn; EUR 0,42/minuut vanaf
een mobiele telefoon.
Fabrikant
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Adres: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
Erkende
vertegenwoordiger
in Europa
ASUSTeK Computer GmbH
Adres: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
PC de Secretária para Jogos
ASUS
ROG TYTAN CG8480
Manual do Utilizador
628
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por
qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de
segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou
alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou
(2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER
EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS
OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE
NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO
QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS,
RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS
PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM
AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS
NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES
QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas
ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são
aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem
qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
PG7474
Primeiro Edição
Julho 2012
629
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Avisos ...................................................................................................... 631
Informações de segurança ........................................................................ 633
Convenções usadas neste guia................................................................. 634
Onde encontrar mais informações ............................................................. 634
Conteúdo da embalagem .......................................................................... 635
Capítulo 1 Começar a utilizar
Bem-vindo! ................................................................................................. 637
Conheça o seu computador ....................................................................... 637
Instalar o computador ................................................................................ 642
Ligar/Desligar o computador ...................................................................... 645
Capítulo 2 Utilizar o Windows
®
7
Arrancar pela primeira vez ......................................................................... 647
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows
®
7 ......................................... 648
Gerir os seus cheiros e pastas ................................................................ 650
Restaurar o seu sistema ............................................................................ 652
Proteger o seu computador ....................................................................... 653
Obter Ajuda e Suporte do Windows® ........................................................ 654
Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB ........................................... 655
Ligar um microfone e altifalantes ............................................................... 656
Ligar vários monitores externos ................................................................. 659
Ligar uma TV HD ....................................................................................... 661
Capítulo 4 Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária ............................... 663
Utilizar o leitor de cartões de memória ...................................................... 664
Utilizar a unidade óptica ............................................................................ 665
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N ......................................... 666
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900 ................................................... 667
630
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Capítulo 5 Ligar à Internet
Ligação com os ........................................................................................ 679
Ligação sem os (apenas em alguns modelos) ........................................ 681
Capítulo 6 Utilizar os utilitários
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 683
ASUS AI Manager ...................................................................................... 695
ASUS WebStorage .................................................................................... 700
ASUS Easy Update ................................................................................... 702
ASUS Instant On ....................................................................................... 703
Nero 9 ...................................................................................................... 704
Recuperar o seu sistema ........................................................................... 709
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop .....................711
Capítulo 7 Resolução de problemas
Resolução de problemas ........................................................................... 723
Informação sobre o software ..................................................................... 730
631
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Avisos
REACH
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos
Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no
Web site ASUS REACH em http://green.asus.com/english/REACH.htm
Declaração da Comissão Federal de Comunicações
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e,
Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo
digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante,
pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Caso
este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir as
interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo
receptor está ligado.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráca de
forma a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modicações a
esta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade
poderão impedir o utilizador de operar este equipamento.
632
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Aviso de exposição a RF
Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas
e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer
uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser
colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os
utilizadores nais e instaladores devem seguir as instruções de instalação da antena e as
condições de utilização do transmissor para satisfazer a conformidade de exposição a RF.
Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio
para um equipamento digital, conforme denido pela Regulamentação de Interferências de
Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.
Este equipamento digital de classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-
003.
Aviso de Produto da Macrovision Corporation
Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e
outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor
deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilização
doméstica e outras utilizações limitadas de visualização com excepção de outras
disposições autorizadas pela Macrovision Corporation. A desmontagem e reengenharia
são proibidas.
Aviso para baterias de iões de lítio
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo
fabricante. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução
Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de
elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa
reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim
como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
633
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informações de segurança
Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza.
Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça
embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e
depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para
reparação se a caixa se encontrar danicada.
NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador
se existir alguma fuga de gás.
NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza
quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária.
NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.
NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade.
NÃO utilize o modem durante tempestades eléctricas.
Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque
curto-circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria.
Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 35˚C
(95˚F).
NÃO tape os orifícios de ventilação do PC de Secretária para evitar o sobreaquecimento
do sistema.
NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danicados.
Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica antes de deslocar o sistema.
Procure ajuda prossional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses
dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra.
Certique-se de que a sua fonte de alimentação está denida para a tensão correcta
na sua área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar,
contacte a sua empresa de fornecimento de energia.
Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte
um técnico qualicado ou o seu revendedor.
634
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos
usados ao longo deste manual.
PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma
tarefa.
ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar
uma tarefa.
NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa.
Onde encontrar mais informações
Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto
e do software.
Web site da ASUS
O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de
hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com.
Apoio técnico local da ASUS
Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações
acerca do Centro de Assistência Técnica local.
635
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou
em falta.
Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especicações reais do
produto poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Para obter mais detalhes acerca da utilização do teclado e do rato para jogos incluídos,
consulte as secções Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG e Utilizar o Rato para
Jogos ASUS GX900.
PC de Secretária para Jogos
ASUS ROG TYTAN CG8480
Teclado x1 Rato x1
Cabo de alimentação x1 Guia de instalação x1 x1 Certicado de garantia x1 x1
DVD de software de gravação
Nero 9 x1
Antena (opcional) x 1
In
stalla
tion
Guide
636
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 637
Capítulo 1
Começar a utilizar
Conheça o seu computador
Painel frontal
As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do
chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480.
O PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 oferece desempenho de última
geração, extrema abilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão
condensados numa caixa atraente e futurista.
Leia o Certicado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
638 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
1. Botão de alimentação.Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.
2. Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard.Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insira um cartão Secure
Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura.
3. Compartimento da unidade de disco óptico.Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico
neste compartimento.
4. LED de energia. Este LED acende quando ligar o computador.
5. Ranhura para cartões Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.Ranhura para cartões Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insira um cartão
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ neste ranhura.
6. Ranhura para cartões CompactFlashRanhura para cartões CompactFlash
®
/ Microdrive™. Insira um cartão
CompactFlash
®
/ Microdrive™ nesta ranhura.
7. Botão OC.Botão OC. Este botão ajusta o perl de Level Up do Sistema do seu computador.
8. Portas USB 3.0.Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a
dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows
®
.
Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows
®
OS após a instalação do controlador USB 3.0.
Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
9. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
10. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
11. Porta de auscultadores (verde lima).Porta de auscultadores (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 639
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Takapaneeli
1. Portas USB 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP.Portas USB 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP., suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. Estas portas deEstas portas de
Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como,
ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
As portas USB 3.0 suportam apenas Windows
®
7 ou versões mais recentes. A norma
UASP é suportada apenas pelo Windows
®
8.
NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows
®
.
Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows
®
OS após a instalação do controlador USB 3.0.
Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
2. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
640 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Consulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informações
acerca da função das portas de áudio num conguração de 2, 4, 6, ou 8 canais.t
4. Porta DVI-D.Porta DVI-D. Esta porta destina-se à ligação de qualquer dispositivo compatível com
DVI-D e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD
HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
5. Portas USB 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferiorPortas USB 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior 3.0, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior
suporta USB BIOS Flashback.
6. Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento).Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes
laterais numa conguração de áudio de 8 canais.
7. Porta de saída de altifalantes traseiros (preto).Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes
traseiros numa conguração de áudio de 4, 6 e 8 canais.
8. Porta de altifalante central/subwoofer (laranja).Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante
central/subwoofer.
9. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
10. Porta saída de linha (verde lima).Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
Numa conguração de áudio de 4, 6 ou 8 canais, esta porta actua como Saída de
Altifalantes Frontais.
11. Porta entrada de linha (azul claro).Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD
ou a outras fontes de áudio.
12. Orifícios de ventilação.Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação.
3. DisplayPort. Esta porta liga a um monitor ou a um sistema de cinema em casa.

Porta 4 canais 6 canais 8 canais
Azul claro
Entrada de
linha
Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha
Verde lima Saída de linha
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Rosa
Entrada de
microfone
Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone
Laranja Central/Subwoofer Central/Subwoofer
Preto
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Cinzento
Saída de altifalantes
laterais
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 641
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Indicações LED da porta LAN
20. Portas da placa de som (opcional). Portas da placa de som (opcional).opcional).). Estas portas permitem a ligação a dispositivos
de saída, como por exemplo microfone, auscultadores e altifalantes.
     As portas de saída de monitor desta Placa Gráca
ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
    As portas de saída de monitor desta Placa Gráca ASUS
opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
23. Tampa da ranhura de expansão.Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando
instalar uma placa de expansão.
13. Interruptor de alimentação.Interruptor de alimentação. Interruptor para Ligar/Desligar a fonte de alimentação do
computador.
14. Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz,Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz,
10/5A). Ligue o cabo de alimentação a este conector.
15. Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 .Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato
PS/2.
16. Porta de saída óptica S/PDIF.Porta de saída óptica S/PDIF. Esta porta liga a um dispositivo de saída de áudio
externo através de um cabo S/PDIF.
17. Porta HDMI.Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia
de Alta Denição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo
reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
18. Porta VGA. Porta VGA.Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA
como, por exemplo, um monitor VGA.
19. Portas LAN (RJ-45).Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN)
através de um concentrador de rede.
NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis.
LED de Actividade/Ligação LED de velocidade
Estado Descrição Estado Descrição
DESLIGADO Sem ligação Ligação de 10Mbps
LARANJA Ligado LARANJA Ligação de 100Mbps
Actividade de
dados
VERDE Ligação de 1Gbps
Porta LAN
LED DE VE-
LOCIDADE
LED ACT/
LIGAÇÃO
642 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instalar o computador
Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um
teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador.
Ligar um monitor externo

Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráca ASUS dedicada.

1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráca ASUS.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
As portas de saída de monitor da Placa Gráca ASUS poderão variar de acordo com os
diferentes modelos.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 643
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada.
Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas:
1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor
HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráca ASUS, essa placa
gráca estará denida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por
conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráca.
Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar
vários monitores externos no Capítulo 3 deste manual, para obter mais detalhes.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
644 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar um teclado USB e um rato USB
Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do
computador.
Ligar o cabo de alimentação
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no
painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
O utilitário de conguração do rato para jogos ASUS GX900 apenas poderá ser acedido
quando ligar o rato ao seu computador antes de iniciar o Windows® 7 pela primeira vez.
Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de conguração a partir do DVD de
Suporte fornecido. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o rato para jogos
ASUS GX900 no Capítulo 4.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 645
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar/Desligar o computador
Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação.
Ligar o computador
Para ligar o computador:
1. Prima o interruptor de alimentação.Prima o interruptor de alimentação.
2. Ligue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seuLigue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seu
computador.
Desligar o computador
Para desligar o computador:
1. Feche todas as aplicações em execução.
2. Clique em no ambiente de trabalho do Windows
®
.
3. Clique em para encerrar o sistema operativo.
3. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.
Botão de
alimentação
646 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 647
Capítulo 2
Utilizar o Windows
®
7
Arrancar pela primeira vez
Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para
o ajudar a congurar as denições básicas do sistema operativo Windows
®
7.
Para arrancar pela primeira vez:
1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã
.
2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte.
3. Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema
do teclado. Clique em Seguinte.
4. Introduza nomes exclusivos para o nome de utilizador e nome do computador.
Clique em Seguinte.
5. Introduza as informações necessárias para denir a sua palavra-passe e depois
clique em Seguinte. Poderá também clicar em Seguinte para ignorar este passo sem
introduzir quaisquer informações.
6. Leia atentamente os termos de licenciamento. Marque a opção Aceito os termos de
licenciamento e clique em Seguinte.
7. Seleccione  ou Instalar apenas actualizações
importantes para congurar as denições de segurança do seu computador. Para
ignorar este passo, seleccione Perguntar depois.
8. Reveja as denições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as
novas denições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador.
Se desejar congurar uma palavra-passe para a sua conta mais tarde, consulte a secção
 neste capítulo.
648 Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows
®
7
Utilizar o menu Iniciar
O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador.
Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade
Ajuda e Suporte.
Executar itens a partir do menu Iniciar
Para executar itens a partir do menu Iniciar:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar .
2. No menu Iniciar, seleccione o item que deseja executar.
Poderá axar programas que deseja apresentar permanentemente no menu Iniciar. Para
mais detalhes, consulte a secção 
tarefas neste capítulo.
Clique no ícone Iniciar > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do
Windows
®
7.
Utilizar o item Introdução
O item Introdução no menu Iniciar contém informações acerca de algumas tarefas básicas
como, personalizar o Windows
®
, adicionar novos utilizadores e transferir cheiros, para o
ajudar a familiarizar-se com o Windows
®
7.
Para utilizar o item Introdução:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Seleccione Introdução. Será apresentada a lista de tarefas disponíveis.
3. Seleccione a tarefa que deseja executar.
Utilizar a barra de tarefas
A barra de tarefas permite-lhe executar e gerir programas ou itens instalados no seu
computador.
Executar um programa a partir da barra de tarefas
Para executar um programa a partir da barra de tarefas:
Na barra de tarefas do Windows
®
, clique num ícone para o executar. Clique
novamente no ícone para ocultar o programa.
Poderá axar programas que deseja apresentar permanentemente na barra de tarefas.
Para mais detalhes, consulte a secção 
de tarefas neste capítulo.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 649
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista
de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou
item. Poderá axar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades
visitas frequentemente ou cheiros multimédia reproduzidos recentemente.

1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.
2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja axar e
depois seleccione .
Remover itens da lista de atalhos
Para remover itens da lista de atalhos:
1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.
2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja remover e
depois seleccione Remover desta lista.


1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Clique com o botão direito no item que deseja axar no menu Iniciar ou na barra de
tarefas.
3. Seleccione  ou .
Poderá também clicar com o botão direito no ícone de um programa em execução na barra
de tarefas e seleccionar .
Remover programas do menu Iniciar
Para remover programas do menu Iniciar:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois
seleccione Remover desta lista.
Remover programas da barra de tarefas
Para remover programas da barra de tarefas:
1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da
barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas.
650 Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

Por predenição, a área de noticação mostra estes três ícones:

Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/noticações e abrir o
Centro de Acção do Windows
®
.
Ligação de rede
Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem os.
Volume
Clique neste ícone para ajustar o volume.


Clique no ícone de Noticação e depois clique na mensagem para a abrir.e depois clique na mensagem para a abrir.
Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro de Acção do Windows
®
neste
capítulo.

Pode optar por mostrar ou ocultar os ícones e noticações na barra de tarefas ou na área de
noticação.

1. Na área de noticação, clique no ícone da seta .
2. Clique em Personalizar.
3. Na lista pendente, seleccione os comportamentos para os ícones que deseja
personalizar.

Utilizar o Explorador do Windows
®
O Explorador do Windows
®
permite-lhe visualizar, gerir e organizar os seus cheiros e
pastas.
Abrir o Explorador do Windows
®
Para abrir o Explorador do Windows:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Clique em Computador para abrir o Explorador do Windows.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 651
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS


1. Abra o Explorador do Windows.
2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados.
3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou
pasta.


1. Abra o Explorador do Windows.
2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados.
3. Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista .
4. Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o cheiro/
pasta.
Poderá também clicar com o botão direito do rato no painel de Vista, clicar em Ver, e
seleccionar o tipo de vista que deseja.


1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique no campo Dispor por, para exibir a lista pendente.
3. Seleccione o tipo de disposição preferida.


1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3. No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de
ordenação preferida.


1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de
agrupamento preferido.
652 Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Adicionar uma nova pasta
Para adicionar uma nova pasta:
1. Abra o Explorador do Windows.
2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta.
3. Introduza o nome para a nova pasta.
Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em
Novo > Pasta.



1. Clique em > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e
Restauro.
2. Clique em . Clique em Seguinte.
3. Seleccione o destino da cópia de segurança. Clique em Seguinte.
4. Seleccione Deixar o Windows decidir (recomendado) ou Deixar-me escolher como
o seu modo de cópia de segurança.
Restaurar o seu sistema
A funcionalidade de Restauro do Sistema do Windows
®
cria um ponto de restauro onde
as denições do sistema do computador são armazenadas numa determinada data e
hora. Permite-lhe restaurar ou anular alterações efectuadas às denições do sistema do
computador sem afectar os seus dados pessoais.
Para restaurar o seu sistema:
1. Feche todas as aplicações em execução.
2. Clique em > Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do sistema >
Restauro do sistema.
3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo.
Se seleccionar Deixar o Windows escolher, o Windows não efectuará a cópia de
segurança dos seus programas, cheiros em formato FAT, cheiros da Reciclagem ou
cheiros temporários que tenham um tamanho igual ou superior a 1GB.
5. Siga as instruções no ecrã para terminar o processo.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 653
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Proteger o seu computador
Utilizar o Centro de Acção do Windows
®
7
O Centro de Acção do Windows
®
7 disponibiliza noticações, informações de segurança e a
opção de identicar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns.
Pode personalizar as noticações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior
 neste capítulo.
Abrir o Centro de Acção do Windows
®
7
Para abrir o Centro de Acção do
Windows
®
7:
1. Para abrir o Centro de Acção do Windows 7, clique no ícone de Noticação ee
depois clique em Abrir o Centro de Acção.
2. No Centro de Acção do Windows 7, clique na tarefa que deseja executar.
Utilizar o Windows
®
Update
O Windows Update permite-lhe procurar e instalar as actualizações mais recentes para
melhorar a segurança e o desempenho do seu computador.
Abrir o Windows
®
Update
Para abrir o Windows
®
Update:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Seleccione Todos os Programas > Windows Update.
3. No ecrã do Windows Update, clique na tarefa que deseja executar.

Poderá criar contas de utilizador e palavras-passe para as pessoas que utilizarão o seu
computador.


1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique em > Introdução > Adicionar novos
utilizadores.
2. Seleccione Gerir outra conta.
3. Seleccione Criar uma nova conta.
4. Introduza o nome do novo utilizador.
5. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador.
6. Quando terminar, clique em Criar Conta.
654 Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS


1. Seleccione o utilizador para o qual deseja denir uma palavra-passe.
2. Seleccione Criar uma palavra-passe.
3. Introduza uma palavra-passe e conrme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra-
passe.
4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe.
Activar o software antivírus
O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um
software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos. É
adquirido separadamente. Após a activação, o programa oferece um período de avaliação
de 60 dias.
Para activar o Trend Micro Internet Security:
1. Execute a aplicação Trend Micro Internet Security.
2. Leia atentamente os termos de licenciamento. Clique em Concordar e Activar.
3. Introduza o seu endereço de e-mail e seleccione a sua localização. Clique em
Seguinte.
4. Clique em Concluir para completar a activação.
Obter Ajuda e Suporte do Windows
®
A Ajuda e Suporte do Windows
®
disponibiliza guias e respostas para a utilização de
aplicações na plataforma Windows
®
7.
Para abrir a Ajuda e Suporte do Windows
®
, clique em > Ajuda e Suporte.
Certique-se de que está ligado à Internet para obter a ajuda online do Windows
®
mais
recente.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 655
Para remover um dispositivo de armazenamento USB:
1. Clique em na área de noticação do Windows
no computador, de seguida clique em Eject USB2.0
FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB2.0) ou Eject
USB3.0 FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB3.0)
caso esteja a utilizar uma unidade ash USB3.0 ou um
dispositivo compatível com USB3.0.
2. Quando for apresentada a mensagem É seguro
remover o hardware, remova o dispositivo de
armazenamento USB do seu computador.
NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se
o zer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB.
Capítulo 3
Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e
portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por
exemplo, dispositivos de armazenamento.
Para ligar um dispositivo de armazenamento USB:
Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.
Painel frontal
Painel traseiro
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
656 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar um microfone e altifalantes
Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos
painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem
ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
Ligar auscultadores e microfone
Ligar altifalantes de 2 canais
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 657
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar altifalantes de 4 canais
Ligar altifalantes de 6 canais
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Traseiro
Frontal
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Traseiro
Frontal Central/
Subwoofer
658 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar altifalantes de 8 canais
Traseiro
Frontal
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Lateral
Central/
Subwoofer
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 659
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar vários monitores externos
O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a
ligação a vários monitores externos.

Quando utilizar vários monitores, poderá denir os modos de visualização. Pode utilizar o
monitor adicional como um duplicado do seu monitor principal ou como uma extensão para
aumentar o ambiente de trabalho do Windows.

1. Desligue o seu computador.
2. Ligue os dois monitores ao computador e ligue os cabos de alimentação aos
monitores. Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter
detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador.
Quando estiver instalada uma placa gráca no computador, ligue os monitores às portas
de saída da placa gráca.
Em algumas placas grácas, apenas o monitor denido como principal será activado
durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no
Windows.
660 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
6. Clique emClique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alterações na
mensagem de conrmação.
5. Seleccione o modo de visualização na lista pendente Múltiplos monitores:
Duplicar estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como duplicado do monitor principal.
Expandir estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como monitor de expansão. Isso aumentará o espaço do seu ambiente de
trabalho.
Mostrar ambiente de trabalho apenas em 1 / 2: Seleccione esta opção para
mostrar o ambiente de trabalho apenas no monitor 1 ou no monitor 2.
Remover este ecrã: Seleccione esta opção para remover o monitor
seleccionado.
3. Ligue o seu computador.
4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de denição da Resolução de
ecrã:
Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização >
Visualização > .
Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do
Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar >
Visualização > .
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 661
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar uma TV HD
Ligue uma TV de Alta Denição (TV HD) à porta HDMI do seu computador.
Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é
adquirido separadamente.
Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um
comprimento inferior a 15 metros.
662 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 663
Capítulo 4
Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária
Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar
lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe
sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a
desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Para manter uma postura correcta:
Coloque a cadeira de forma a que os cotovelos se posicionem a um nível ligeiramente
superior ao teclado para conseguir uma posição de escrita confortável.
Ajuste a altura da sua cadeira para que os joelhos estejam posicionados a um nível
ligeiramente superior à anca para relaxar a parte posterior das coxas. Se necessário,
utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos.
Ajuste as costas da cadeira de forma a que a base da sua coluna esteja rmemente
apoiada e ligeiramente inclinada para trás.
Quando utilizar o PC, sente-se correctamente com os joelhos, cotovelos e anca num
ângulo aproximado de 90º.
Coloque o monitor directamente à sua frente com a parte superior do ecrã ao nível dos
seus olhos de forma a que tenha que olhar ligeiramente para baixo.
Mantenha o rato próximo do teclado e, se necessário, utilize um apoio para os pulsos
para diminuir a pressão nos pulsos enquanto escreve.
Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o
afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa.
Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária.
Nível dos olhos para a
parte superior do monitor
Apoio para os pés
90˚ graus
664 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
3. Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memória no
ecrã Computador, clique em Ejectar e depois remova o cartão.
Nunca remova o cartão durante ou imediatamente após a leitura, cópia, formatação ou
eliminação de dados no cartão, caso contrário poderá perder os dados contidos no cartão.
Para evitar a perda de dados, utilize a função “Remover Hardware com Segurança e
Ejectar Suporte de Dados” na área de noticação do Windows antes de remover o cartão
de memória.
Utilizar o leitor de cartões de memória
As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória
para armazenar as imagens ou cheiros multimédia. O leitor de cartões de memória
incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões
de memória.
Para utilizar o cartão de memória:
1. Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória.
2. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus cheiros.
Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows
®
7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone do cartão de memória para aceder aos dados do cartão.
Cada ranhura para cartões tem um ícone diferente, que é apresentado no ecrã
Computador.
O LED do leitor de cartões acende e pisca quando estão a ser lidos ou escritos dados
no cartão de memória.
A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção. NÃO force
a introdução do cartão na ranhura para evitar danos no cartão.
Pode colocar cartões numa ou mais ranhuras para cartões e utilizá-los de forma
independente. Coloque apenas um cartão de cada vez numa ranhura.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 665
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar a unidade óptica
Inserir um disco óptico
Para inserir um disco óptico:
1. Com o sistema ligado, prima o botão PUSH (Pressionar).
2. Prima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrirPrima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrir
o tabuleiro.
3. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima.
4. Empurre o tabuleiro para o fechar.
5. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus cheiros.
Remover um disco óptico
Para remover um disco óptico:
1. Com o sistema ligado, execute uma das seguintes acções para ejectar o tabuleiro:
Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade.
Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador
e depois clique em Ejectar.
2. Remova o disco do tabuleiro da unidade.
Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows
®
7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone da unidade de CD/DVD para aceder aos dados do disco.
666 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que
lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível.
Instalar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
Utilize o adaptador PS/2 para USB incluído para ligar o seu teclado para jogos à porta
USB 2.0 do seu computador.
1.
Alinhe e insira o apoio de pulso nas ranhuras para o apoio de pulso do teclado para
jogos (A). Utilizando ambos os polegares, exerça pressão no apoio de pulso até este
encaixar na sua posição (B).
2.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.
Reinicie o seu computador. O Windows
®
irá instalar automaticamente todos os
controladores necessários para o seu teclado.
3.
A
B
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 667
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe
permite obter um controlo total nos seus jogos.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS GX900.
O seu rato laser para jogos ASUS GX900 possui um botão esquerdo, um botão direito,
uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perl e um
Interruptor de mudança de perl.
Itens Descrição Itens Descrição
1
Botão esquerdo
7
Logótipo GX900
2
Botão direito
8
Botão Avançar do IE
3
Roda de deslocamento
9
Botão Anterior do IE
4
Interruptor PPP
10
Pés do rato
5
Interruptor de mudança de perl /
Indicador de perl*
11
Pés do rato e sensor laser Twin-Eye
6
Indicador LED de PPP**
12
Base de peso (5 blocos x 4,5g) ***
*** Pode ajustar o peso do rato adicionando ou removendo alguns blocos de peso.
668 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

Cores do LED
Indicações
Desligado
Perl normal
Verde
Perl 1
Vermelho
Perl 2
Laranja
Perl 3
** Indicações LED de mudança de PPP
Cores do LED
Indicações
2
DPI Nível 1
4
DPI Nível 2
Iniciar o programa
O seu computador é fornecido com um programa pré-instalado, especialmente concebido
para lhe permitir congurar o rato para jogos ASUS GX900.
Quando ligar o rato para jogos ASUS GX900 ao seu computador antes de iniciar o
Windows® 7 pela primeira vez, o programa irá detectar automaticamente o rato e poderá
aceder directamente ao programa. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de
conguração a partir do DVD de Suporte fornecido.
Para instalar o programa a partir do DVD de Suporte, coloque o DVD de Suporte na unidade
óptica e siga as instruções no ecrã para executar o programa.
Se a Execução automática NÃO estiver activa no seu computador, procure no conteúdo do
DVD de suporte e localize o cheiro GX900.exe. Faça duplo clique no cheiro GX900.exe
para iniciar o programa.

Certique-se de que o seu rato para jogos se encontra ligado à porta USB do seu
computador. O programa detectará automaticamente o rato e continuará para o menu
principal.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 669
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu principal
Itens Descrição
1. Clique nos separadores para exibir o menu do perl seleccionado.
2. Exibe o ícone do perl que pode ser congurado nos menus de Perl 1 a 3.
3. Clique para repor as últimas denições guardadas de PPP.
4. Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.*
5. Clique para repor as últimas denições guardadas dos botões.
6. Clique para exibir as indicações das diferentes cores do indicador de Perl.
7. Clique para carregar um perl guardado no rato.
8. Clique para guardar as actuais denições do perl no disco rígido.
9. Clique para repor todas as predenições do rato.
10. Clique para guardar as alterações efectuadas.
11. Clique para guardar as alterações efectuadas e sair do programa.
* Cada perl oferece dois níveis de PPP. Dois LED de mudança de PPP acendem para
indicar que está a utilizar o Nível 1 e quatro para indicar que está a utilizar o Nível 2. Para
mais detalhes, consulte a página 7.
670 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

Itens Descrição
1. Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perl.
2. Introduza o nome do perl que deseja utilizar.
3. Clique para localizar o cheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do
perl.
4.
Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente.
* Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte.
Itens Descrição
Botão - E Faz com que o botão funcione como botão esquerdo do rato.
Botão - D Faz com que o botão funcione como botão direito do rato.
Botão - M Faz com que o botão funcione como botão meio do rato.
IE Anterior Faz com que o botão funcione como botão IE Anterior do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página anterior.
IE Avançar Faz com que o botão funcione como botão IE Avançar do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página seguinte.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 671
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Itens Descrição
Teclado Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma
sequência de teclas.
Macro Quando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma
série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais
detalhes, consulte a página 12.
Script # 1 a 6 Quando seleccionado, prima o botão para executar um script que poderá
editar no menu Editar Script. Para mais detalhes, consulte a página 13.
DPI[+] Quando seleccionado, prima o botão para aumentar o valor de PPP.
DPI[-] Quando seleccionado, prima o botão para diminuir o valor de PPP.
DPI Nível 1/2 Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Nível de PPP 1/2.
mudança de

Faz com que o botão funcione como interruptor de mudança de perl.
 Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Perl normal

utilizador 1/2/3
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o perl personalizado
1/2/3.
Roda
[esquerda] /
[direita]
Quando seleccionado, prima o botão para deslocar para a esquerda/
direita tal como a roda de deslocamento horizontal.
Esta função apenas funciona nas aplicações Microsoft® Ofce nos
sistemas operativos Windows® 7 / Vista.
Disparo rápido
[rato]
Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
de disparos, funcionando como um clique triplo no botão esquerdo do
rato.
Disparo rápido
[tecla]
Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
de disparos, funcionando como se pressionasse três vezes a barra de
espaços.
Navegador
Web
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar o navegador Web
predenido.
E-mail Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de e-mail
predenida.
Leitor
Multimédia
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de Leitor
Multimédia
jogar/pausa
Quando seleccionado, estes botões funcionam como botões de controlo
de reprodução no leitor multimédia activo.
Parar
Faixa seguinte
Faixa anterior
Aumentar/
Diminuir
volume
Quando seleccionado, prima o botão para aumentar/diminuir o volume do
sistema.
Sem som Quando seleccionado, prima o botão para activar/desactivar o modo sem
som.
Calculadora Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação Calculadora.
O meu
computador
Quando seleccionado, prima o botão para abrir a janela O meu
computador.
Desactivado Seleccione este item para desactivar o botão.
672 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu Editar macro
Itens Descrição
Editar macro Clique para abrir o menu Editar macro.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predenição: 12ms)
Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Limpar Clique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
cima/baixo
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
Tempo de
ciclo de
instrução
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
Repetir Dene a macro a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
Disparar
Dene a macro a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
contínuo
Dene a macro a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
quando libertar o botão.
Exportar
Clique para guardar a macro actual no disco rígido.
Importar
Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 673
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu Editar script
Itens Descrição
Editar script Clique para abrir o menu Editar script.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predenição: 12ms)
Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Limpar Clique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
cima/baixo
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
Tempo de
ciclo de
instrução
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
Repetir Dene a script a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
Disparar Dene a script a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
contínuo
Dene a script a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
quando libertar o botão.
Exportar Clique para guardar a macro actual no disco rígido.
Importar Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
674 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o teclado multimédia
(apenas em alguns modelos)
O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção
servem apenas como referência.
Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7.
Teclado ASUS PRIMAX/KB2621ASUS PRIMAX/KB2621
Teclas Descrição
1.
Diminui o volume do sistema.
2.
Liga/desliga o som do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.
4.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
5.
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
6.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
2
4
3
31
5
6
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 675
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Teclas de atalho Descrição
1.
Liga/desliga o som do sistema.
2.
Diminui o volume do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.

1 2 3
Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7 / XP.
LEDs Indicações
4. LED Scroll Lock Este LED acende quando a função Scroll Lock está
activada.
5. LED Caps Lock Este LED acende quando a função Caps Lock está
activada.
6. LED Num Lock Este LED acende quando o teclado numérico está
activado.
4
5
6
676 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
As teclas de função especial funcionam nos sistemas operativos Windows
®
ME / 2000 /
XP / Vista / 7 sem a instalação de um controlador. Para o sistema operativo Windows
®
98SE, visite o Website da BTC em www.btc.com.tw para transferir o controlador.
Instale o Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 ou uma versão mais recente antes de utilizar
as teclas de Internet.
Teclas Descrição Teclas Descrição
1.
Coloca o computador no modo de
suspensão. Prima qualquer tecla para
activar o computador e voltar ao estado
de funcionamento anterior.
8.
Aumenta o volume do sistema.
2.
Volta à última página visitada.
9.
Liga/desliga o som do sistema.
3.
Avança para a página seguinte visitada
anteriormente.
10.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
4.
Abre a página inicial predenida no
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
5.
Abre a pasta Favoritos no Windows
®
Internet Explorer.
12.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
6.
Abre a aplicação de e-mail predenida.
13.
Pára a reprodução num leitor
multimédia.
7.
Diminui o volume do sistema.
Teclado BTC 6200C
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 677
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

1 2
3
Teclas de atalho Descrição
1.
Indicador de
energia
Este LED acende quando a energia está
fraca.
2.
Diminui o volume do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.
Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7 / XP.
678 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 679
Capítulo 5
Ligar à Internet
Ligar através de um modem por cabo/DSL
Ligar através de um modem por cabo/DSL:
1. Instale o seu modem por cabo/DSL.

Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma
rede local (LAN).
2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL.
3. Ligue o modem por cabo/DSL e o computador.
4. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.
Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda
para a conguração da sua ligação à Internet.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
680 Capítulo 5: Ligar à Internet
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar através de uma rede local (LAN)
Para ligar através de uma LAN:
1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade à sua LAN.
2. Ligue o seu computador.
3. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.
Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a conguração da
sua ligação à Internet.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 681

Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem os.
Para estabelecer uma ligação sem os, é necessário ligar a um ponto de acesso sem os
(AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
AP sem os
ASUS CG8480 682
Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem os, ligue as antenas
exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS.
Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da
ligação sem os.
As antenas exteriores são itens opcionais.

1. Clique no ícone de rede na área de noticação para exibir as redes sem os
disponíveis.
2. Seleccione a rede sem os à qual pretende ligar e depois clique em Ligar.
3. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem os
protegidas, depois clique em OK.
4. Aguarde enquanto o computador liga à rede sem os.
5. A ligação sem os será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de
rede apresentará o estado ligado .
ASUS CG8480 683
Capítulo 6
Utilizar os utilitários
ASUS AI Suite II
O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e
que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Utilizar o ASUS AI Suite II
O AI Suite II é iniciado automaticamente durante o arranque do sistema operativo (SO)
Windows®. O ícone do AI Suite II é exibido na área de noticação do Windows®. Clique no
ícone para abrir a barra de menu principal do AI Suite II.
Clique em cada botão para seleccionar e iniciar um utilitário, para monitorizar o sistema,
actualizar o BIOS da placa principal, exibir informações do sistema e personalizar as
denições da interface do AI Suite II.
O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem.
Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de
Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo.
Clique para seleccionar
um utilitário
Clique para monitorizar os
sensores ou a frequência
da CPU
Clique para mostrar as
informações de suporte
da ASUS
Clique para actualizar
o BIOS da placa
principal
Clique para mostrar as
informações do sistema
Clique para personalizar

interface
As aplicações incluídas no menu Tool (Ferramenta) variam de acordo com os modelos.
As capturas de ecrã do AI Suite II incluídas neste manual do utilizador servem apenas
como referência. As capturas de ecrã poderão variar de acordo com os modelos.
684 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Tool (Ferramenta)
O menu Tool (Ferramentas) inclui os painéis System Level Up (Level Up do Sistema),
Sensor Recorder (Registo de sensores) e Ai Charger+.
Level Up do Sistema
O Level Up do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows
®
utilizando as denições de perl.
Para iniciar o Level Up de Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up
(Level Up de Sistema) na barra de menus da AI Suite II.
Ao denir a função, atribua as teclas de atalho para a alteração de perl de level up de
sistema. Pode ajustar as denições das teclas de atalho manualmente. Consulte a gura
abaixo para obter mais informações.
Ajuste o Level Up de Sistema através de dois métodos:
BIOS
No programa de Conguração do BIOS, clique em AI Tweaker > System Level Up (Level
Up de Sistema) e seleccione a opção pretendida.
Botão OC
Prima o botão OC no canto superior esquerdo do painel frontal.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 685
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Probe II
O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta
e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II
monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre
outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas
melhores condições de funcionamento.
Iniciar o Probe II
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie o Probe II clicando em
Ferramentas > Probe II na barra de menu principal do AI Suite II.

Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha para activar os
sensores ou para ajustar os valores limite do sensor. O separador Preferências permite-lhe
personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura.
Carrega os valores

para cada sensor
Aplica as alterações
Carrega a sua

guardada
Guarda a sua

686 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Registo do sensor
O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e
velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações.
Iniciar o Registo do sensor
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas >
Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.

Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os
sensores que pretende monitorizar. O separador Registo do histórico permite-lhe registar
as alterações nos sensores activados.
Seleccione
os sensores
que pretende
monitorizar
Clique para aumentar/diminuir o
zoom no eixo Y
Clique para aumentar/diminuir
o zoom no eixo X
Clique para voltar ao

Arraste para
visualizar o
estado durante
um determinado
período de
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 687
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

O Ai Charger+, um software único de carregamento rápido, permite-lhe carregar os seus
dispositivos móveis BC 1.1* através da porta USB do seu computador três vezes mais
rápido que os dispositivos USB normais**.
A função Ai Charger+ está disponível apenas nas portas USB 3.0 e é iniciada quando o
PC se encontra no Estado S0.
A função Ai Charger+ ajuda a carregar os dispositivos USB ligados quando o PC se
encontra nos Estados S3/S4/S5 depois de iniciar no Estado S0.
* Consulte o fabricante do seu dispositivo USB para saber se o seu dispositivo
suporta a função BC 1.1.
**A velocidade real de carregamento poderá variar dependendo das condições do seu
dispositivo USB.
Certique-se de que remove e volta a ligar o seu dispositivo USB depois de activar ou
desactivar o Ai Charger+ para garantir uma função de carregamento normal.
Para iniciar o Ai Charger+, clique em Tool (Ferramentas) > Ai Charger+ na barra de menus
principal da AI Suite II.n päävalikkorivillä.
688 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

A tecnologia USB 3.0 Boost da ASUS suporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
aumenta automaticamente a velocidade de transferência de um dispositivo USB 3.0 até
170%.
Executar a função USB 3.0 Boost
Para executar a função USB 3.0 Boost, clique em Tool (Ferramentas) > USB 3.0 Boost na
barra de menu principal do AI Suite II.

1. Ligue um dispositivo USB 3.0 à porta USB 3.0.
A função USB 3.0 Boost detecta automaticamente a propriedade do dispositivo
USB 3.0 e muda para o modo Turbo ou UASP (se o modo UASP for suportado pelo
dispositivo USB 3.0).
2. Pode mudar manualmente o modo USB 3.0 de novo para o modo Normal, em
qualquer momento.
Consulte o manual do software incluído no DVD de suporte ou visite o website da ASUS
em www.asus.com para obter detalhes de conguração detalhados.
Devido à limitação do chipset Intel®, as portas USB 3.0 da Intel® não suportam a
função 3.0 Boost da ASUS no sistema operativo Windows XP.
Utilize apenas dispositivos USB 3.0 para alto desempenho. Os valores da velocidade de
transferência de dados variam de acordo com os dispositivos USB.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 689
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Monitorizar
A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência
da CPU.
Sensor
O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da
ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de
menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor.
Frequência da CPU
O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.
Clique em Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II
para abrir o painel Frequência da CPU.
Painel Sensor
Painel Frequência da CPU
Residente no painel da direita
(área de informações do sistema)
690 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Actualizar o BIOS através da Internet
Para actualizar o BIOS através da Internet:
1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione
Actualizar BIOS a partir da Internet, e
em seguida clique em Seguinte.
2. Seleccione o site FTP da ASUS mais
próximo de si para evitar tráfego de
rede.
Se pretender activar a função de BIOS
desactualizável e a função de cópia de
segurança automática do BIOS, marque
as caixas de vericação junto aos dois
itens no ecrã.
3. Seleccione a versão do BIOS que
pretende transferir. Clique em
Seguinte.
Se não for detectada nenhuma versão
actualizada, será exibido o ecrã na
imagem à direita.
Actualizar
A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa
principal e o logótipo de arranque do BIOS através dos utilitários
de actualização da ASUS.
ASUS Update
O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e
actualizar o Bios da placa principal no SO Windows
®
. O utilitário
ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir
da Internet, transferir o cheiro de BIOS mais recente a partir
da Internet, actualizar o BIOS a partir de um cheiro de BIOS
actualizado, guardar o cheiro de BIOS actual ou visualizar as
informações da versão do BIOS.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 691
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

Para actualizar o BIOS através de um cheiro de BIOS:
1. A partir do ecrã ASUS Update,
seleccione Actualizar BIOS a partir de
, e em seguida clique em
Seguinte.
2. Procure o cheiro de BIOS a partir
da janela Abrir, clique em Abrir, e em
seguida clique em Seguinte.
3. Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS. Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
4. Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
4. Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS, que é a imagem
exibida no ecrã durante o Auto-Teste de
Arranque (POST). Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
5. Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
692 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Transferir a BIOS a partir da Internet
Para transferir a BIOS a partir da Internet:
2. Seleccione o site FTP da ASUS
mais próximo de si para evitar
tráfego de rede. Digite ou
procure a localização de onde
deseja transferir o cheiro de
BIOS.
Clique em Next (Seguinte).
1. No ecrã do ASUS Update,
seleccione Download BIOS
from Internet (Transferir BIOS
a partir da Internet) e clique em
Next (Seguinte).
3. Seleccione a versão da BIOS
que deseja transferir e clique
em Next (Seguinte). Clique em
Finish (Concluir) para concluir
o processo.
4. Pode alterar o logótipo de
arranque da BIOS, que é
a imagem apresentada no
ecrã durante o Auto Teste de
Arranque (POST). Clique em
Yes (Sim) se deseja alterar o
logótipo ou em No (Não) para
continuar.
5. Siga as instruções no ecrã
para concluir o processo de
actualização.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 693
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informações do sistema
A secção Informações do sistema exibe informações acerca da
placa principal, CPU e ranhuras de memória.
Clique no separador MB para ver os
detalhes acerca do fabricante, nome do
produto, versão e BIOS da placa principal.
Clique no separador CPU para ver os
detalhes acerca do processador e da
Cache.
Clique no separador SPD e depois
seleccione a ranhura de memória para ver
os detalhes acerca do módulo de memória
instalado na ranhura correspondente.
694 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

A secção Denições permite-lhe personalizar as denições
da barra de menu principal e a máscara da interface.
O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar.
O separador Barra permite-lhe modicar as denições da barra.
O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,
tonalidade e valor de gama da interface.
Clique no separador Disk (Disco) e
seleccione cada disco para visualizar os
detalhes dos mesmos.
O ecrã de Suporte
O ecrã de Suporte exibe informações acerca
do Web site da ASUS, do Web site de apoio
técnico, do Web site de apoio de transferências
ou as informações de contacto.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 695
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Depois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do
Windows
®
.
Clique com o botão direito do rato neste ícone para alternar
entre a barra de acesso rápido e a janela principal e para
iniciar o AI Manager a partir da barra de acesso rápido ou da
barra de tarefas.
ASUS AI Manager
O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a
aplicações utilizadas frequentemente.
Iniciar o ASUS AI Manager
Para iniciar o AI Manager a partir do ambiente de trabalho do Windows
®
, clique em
Iniciar
> Todos os Programas > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. A barra de acesso
rápido do AI Manager será exibida no ambiente de trabalho.
696 Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Barra de acesso rápido do AI Manager
A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente
de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema
facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou
Informações para exibir o conteúdo do menu.
Clique no botão Maximizar/restaurar para alternar entre janela completa e barra de
acesso rápido. Clique no botão Minimizar para manter o AI Manager na barra de tarefas.
Clique no botão Fechar para sair do AI Manager.
Principal
O menu Principal contém três utilitários: AI Disk, AI Security, e AI Booting. Clique na seta
no ícone do menu Principal para percorrer os utilitários no menu principal.
Principal
Os meus favoritos
Suporte
Informações
Botão Sair
Mudar para a janela principal
Adicionar à Barra de
ferramentas
Clique para expandir ou
restaurar
AI Disk
O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os cheiros temporários, cookies, URLs e
histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido
para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar.
Clique em Aplicar quando terminar.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 697
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AI Security
O AI Security permite-lhe denir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos,
como discos ash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
Para bloquear um dispositivo:
1. Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que dena uma
palavra-passe. Introduza um palavra-passe com um máximo de 20 caracteres
alfanuméricos.
2. Conrme a palavra-passe.
3. Introduza uma sugestão para a palavra-passe (recomendado).
4. Quando terminar, clique em Ok.
5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar.
6. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.
Para desbloquear o dispositivo:
1. Remova a selecção do dispositivo bloqueado e clique em Aplicar.
2. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.
Para alterar a palavra-passe:
Clique em Alterar palavra-passe e siga as instruções no ecrã para alterar a
palavra-passe.
ASUS CG8480 698
AI Booting
O AI Booting permite-lhe especicar a sequência de prioridade de dispositivos de
arranque.

1. Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especicar a
sequência de arranque.
2. Quando terminar, prima Aplicar.
Os meus favoritos
Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o
trabalho de ter de as procurar no seu computador.
Para adicionar uma aplicação:
1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus
favoritos.
2. Clique em Abrir na janela de localização do cheiro. A aplicação é adicionada à lista
Os meus favoritos.
Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o
nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação
seleccionada.
ASUS CG8480 699
Suporte
Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio
técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto.
Informações
Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu
sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória.
ASUS CG8480 700
ASUS WebStorage
O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus
computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet.
Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema
operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
Instalar o webstorage
Para instalar o webstorage:
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no cheiro setup.exe
existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.
Iniciar o Webstorage
Para iniciar o WebStorage a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em
Start (Iniciar) > All Programs (Todos os
programas) > ASUS > Webstorage. A
barra de acesso rápido do webstorage
será apresentada na barra de tarefas do
Windows
®
. Clique com o botão direito nesse
ícone para a barra de acesso rápido e a janela principal.
Unidade
Permite-lhe transferir todas as suas cópias de segurança, cheiros sincronizados, grupos de
partilha e dados protegidos por palavra-passe. Clique com o botão direito do rato para pré-
visualizar os cheiros antes de os transferir ou gerar um URL de partilha.
Cópia de segurança
Para efectuar a cópia de segurança dos seus dados mais importantes através de simples
passos: dena uma agenda de cópia de segurança nas preferências do armazenamento na
nuvem ou seleccione “Auto Backup” (Cópia de segurança automática) para efectuar a cópia
de segurança dos dados.
A Minha Pasta de Sincronização
Para armazenar os cheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de
Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de cheiros sem
limitação de localização ou dispositivo.
ASUS CG8480 701
Calendário
O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes
com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados
independentemente do PC que utiliza.
Sincronizador de Marcadores
O prático BookmarkSyncer (Sincronizador de Marcadores) guarda as preferências e
os marcadores do navegador na nuvem e sincroniza-os automaticamente com vários
computadores.
Aplicação de Móvel
As aplicações para telemóveis do ASUS WebStorage sincronizam os seus cheiros com
diversos dispositivos. Suportam também a tecnologia de conversão que permite a pré-
visualização e reprodução de cheiros no seu telemóvel.
Ir para a Web
Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de
perder os seus dados.

1. Clique no ícone  para apresentar a interface de denições.
2. Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração.
ASUS CG8480 702
ASUS Easy Update
O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os
controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema.
1. Na área de noticação do Windows
®
,
clique com o botão direito no ícone ASUS
Easy Update.
2. Seleccione Schedule (Agendar) para
denir a frequência com que deseja
actualizar o seu sistema.
3. Seleccione Update (Actualizar) para
activar a actualização.
4. Clique em OK para exibir os itens que
pode transferir.
5. Marque os itens que deseja transferir e
depois clique em OK.
ASUS CG8480 703
ASUS Instant On
O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão
Híbrida).
Utilizar o ASUS Instant On
Para utilizar o ASUS Instant On:
O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é
executado automaticamente quando o computador é iniciado.
1. Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do
utilitário na barra de tarefas do Windows.
2. Prima <Alt + F1> e clique em OK na
mensagem de conrmação. O seu
sistema irá entrar no modo Hybrid
Sleep (Suspensão Híbrida).
A tecla de atalho predenida é <Alt
+ F1>. Para a alterar, consulte a
secção abaixo.


1. Clique com o botão direito do rato no
ícone do ASUS Instant On na barra
de tarefas do Windows. Será exibido o
ecrã principal das congurações.
Pode escolher activar/desactivar a tecla
de atalho para o ASUS Instant On e
mostrar/ocultar o ícone do ASUS Instant
On na barra de tarefas do Windows.
Marque para não voltar a exibir esta
mensagem.
2. Clique no botão  no
ecrã principal das congurações. Será
exibido o ecrã das congurações da tecla
de atalho.
3. Introduza a combinação de teclas que
deseja utilizar como teclas de atalho para
o ASUS Instant On.
4. Clique em OK para guardar as alterações
ou em Cancel (Cancelar) para rejeitar as
alterações efectuadas.
ASUS CG8480 704
Nero 9
O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de
dados.
Instalar o Nero 9
Para instalar o Nero 9:
1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica.
2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido
automaticamente.
Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no cheiro
SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9.
3. No menu principal, clique em Nero 9 Essentials.
ASUS CG8480 705
4. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique
em Seguinte.
5. Clique em Seguinte para continuar.
6. Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480 706
7. Seleccione Típica e clique em Seguinte.
8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente
para a Nero e clique em Seguinte.
9. Quando terminar, clique em Sair.
ASUS CG8480 707


1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.
2. Seleccione os cheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar.
ASUS CG8480 708
3. Depois de seleccionar os cheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar
os cheiros num disco.
Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www.
nero.com
ASUS CG8480 709
Recuperar o seu sistema
Utilizar a partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema restaura rapidamente o software do seu PC de
secretária para o estado original. Antes de utilizar a partição de recuperação do sistema,
copie os seus cheiros de dados (tais como os cheiros PST do Outlook) para dispositivos
de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer denições
de conguração personalizadas (tais como denições de rede).
Acerca da partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema é um espaço reservado no seu disco rígido utilizado
para restaurar o sistema operativo, os controladores e os utilitários instalados na fábrica no
seu PC de secretária.
NÃO elimine a partição de recuperação do sistema, que é a partição sem nome no Disco
0. A partição de recuperação do sistema é criada na fábrica e não pode ser restaurada
caso seja eliminada. Dirija-se com o seu PC de secretária a um centro de assistência
autorizado ASUS se tiver problemas com o processo de recuperação.
Utilizar a partição de recuperação do sistema:
1. Prima <F9> durante o arranque.
2. Prima <Enter> para seleccionar Conguração do Windows [EMS Activado].
3. Escolha uma das seguintes opções de recuperação.
Recuperação do sistema:
Esta função permite-lhe restaurar as congurações predenidas do sistema.
Cópia de segurança da imagem do sistema:
Esta função permite-lhe gravar uma cópia de segurança da imagem do sistema em discos
DVD, que poderá utilizar mais tarde para restaurar as congurações predenidas do
sistema.
Cópia de segurança do DVD de sistema:
Esta função permite-lhe efectuar umapia de segurança do DVD de Suporte.
4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480 710
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)
Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema
no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso
congure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta.
Para utilizar o DVD de Recuperação:
1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica. O seu PC de Secretária deverá
estar ligado.
2. Reinicie o PC de Secretária e prima <F8> durante o arranque para seleccionar a
unidade óptica (esta poderá ter o nome de “CD/DVD”) e prima <Enter> para arrancar
a partir do DVD de Recuperação.
3. Seleccione OK para começar a restaurar a imagem.
4. Seleccione OK para conrmar a recuperação do sistema.
O restauro irá apagar e substituir os dados do seu disco rígido. Faça cópias de segurança
de todos os seus dados importantes antes de efectuar a recuperação do sistema.
5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que
tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão car danicadas.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480 711
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Este documento apresenta detalhes sobre os procedimentos de instalação e con-
guração das tecnologia de resposta Intel® 2012 Desktop.
As tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop incluem três tecnologias:
Tecnologia Intel® Smart Response
Tecnologia Intel® Rapid Start
Tecnologia Intel® Smart Connect
Requisitos do sistema para as tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Para que o sistema funcione sem problemas com a tecnologia de resposta Intel®
2012 Desktop, deverá cumprir os seguintes requisitos:
1. CPU: Processador da família Intel® Core 3ª/2ª geração
2. OS: Sistema operativo Windows® 7
3. SSD: É necessário um SSD (Disco de Estado Sólido) para suportar a tecno-
logia Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start.
Consulte a tabela de Requisitos de Capacidade de SSD para obter informações sobre os
requisitos de tamanho, capacidade de partição do SSD e memória do sistema.
4. HDD: Pelo menos um HDD (Unidade de Disco Rígido) para a unidade do SO
do sistema.
5.
DRAM:
Para activar a tecnologia Intel® Rapid Start, o tamanho da memória
DRAM deverá ser inferior a 8GB.
Active a aceleração da tecnologia Intel® Smart Response antes de criar a partição
para a tecnologia Intel® Rapid Start.
ASUS CG8480 712
Requisitos de Capacidade de SSD
Requisitos de Capacidade de
Partição SSD
DRAM do sistema
2GB 4GB 8GB
Combinações de armazenamento
Intel®
Intel
®
Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel
®
Smart Response 20GB 20GB 20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Partições inde-
pendentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Partições inde-
pendentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
O SSD utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response não pode ser
utilizado para criação de RAID.
Devido ao comportamento do SO, a tecnologia Intel® Rapid Start funciona de forma
ineciente com mais de 4GB de memória do sistema no sistema operativo
Windows® 7 32 bits.
Apenas as portas internas SATA Intel® (cinzenta e azul) suportam as tecnologias de
resposta Intel® 2012Desktop.
O desempenho das tecnologias Intel® Smart Response e Intel® Rapid Storage varia
de acordo com o SSD instalado.
ASUS CG8480 713
Tecnologia Intel® Smart Response
A tecnologia Intel® Smart Response aumenta o desempenho global do sistema.
Utiliza um rápido SSD (mín. 20GB disponíveis) como cache para operações ace-
didas frequentemente, acelerando a interacção entre o disco rígido e a memória
principal. Os principais benefícios sãos as elevadas velocidades de acesso ao
disco rígido, a redução dos tempos de carregamento e espera e a optimização da
utilização de armazenamento. O consumo de energia também diminui reduzindo o
funcionamento desnecessário do disco rígido.
Antes de aplicar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário congurar o item SATA
Mode (Modo SATA) para [RAID mode] (Modo RAID) na conguração do BIOS.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Response
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. O ecrã de instalação será apresentado se a função
de Execução Automática estiver activada no computador.
Clique no separador Drivers (Controladores) e depois clique em Intel® Rapid Storage
Technology Driver (Controlador da Tecnologia Intel® Rapid Storage).
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Response
Clique em Accelerate (Acelerar) para
aceder às denições da Tecnologia Smart
Response.
a. Seleccione o SSD que deseja
utilizar
para
acelerar o seu sistema de armaze
namento.
b. Seleccione o tamanho atribuído
para a
cache do SSD.
c. Seleccione o HDD para cache.
d.
Enhanced mode (Modo avançado):
WRITE THROUGH, escrever para o SSD
e para o HDD em simultâneo.
Maximized mode (Modo maximizado): WRITE BACK, escrever para o SSD e es-
crever para o HDD mais tarde.
1.
2.
3.
1.
2.
ASUS CG8480 714
3. Seleccione Disable Acceleration
(Desactivar aceleração) para desactivar
esta função e seleccione Change Mode
(Mudar de modo) para mudar o modo de
aceleração para Avançado/Maximizado.
• Para activar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário pelo menos um SSD (
20GB) e um HDD e apenas um SSD pode ser atribuído para cache.
• Se deseja restaurar o SO, aceda a BIOS Option ROM (ROM de Opção do BIOS) >
Acceleration Options (Opções de Aceleração) e desmarque a opção Disks/Volume
Acceleration (Aceleração de Discos/Volumes) para desactivar a tecnologia Intel® Smart
Response. Consulte a entrada ROM de Opção do BIOS na secção Instalar um disco rígido
Serial ATA no Capítulo 4.
O tamanho máximo de cache no SSD é de 64GB. Caso esse tamanho seja excedido,
a capacidade de armazenamento restante para cache pode ainda ser identicada pelo
sistema para armazenamento normal.
Tecnologia Intel
®
Rapid Start
A Tecnologia Intel
®
Rapid Start permite retomar o funcionamento normal do compu-
tador a partir do modo de suspensão. O armazenamento da memória do sistema do
computador no SSD congurado, permite um tempo de reactivação mais rápido, mas
mantém um baixo consumo de energia.
Antes de aplicar a Tecnologia Intel® Rapid Start, aceda a Modo Avançado > Avançado
> Conguração PCH no BIOS, e active a Tecnologia Intel® Rapid Start.
Siga com precisão o procedimento para criar uma partição para activar a função Intel
Rapid Start. Será apresentada uma mensagem de erro se o Utilitário Intel® Rapid Start
for instalado antes de criar uma partição.
Criar uma partição
Efectue a cópia de segurança dos seus dados antes de utilizar a ferramenta de partição
da Microsoft. Um processo de partição incorrecto irá resultar em perda de dados.
O ajuste da memória DRAM para uma frequência elevada causará instabilidade no
desempenho do sistema.
Aceda a Iniciar, clique com o botão direito em Computador > Gerir > Gestão
de discos.
Seleccione o SSD onde deseja criar a partição.
1.
2.
>
=
ASUS CG8480 715
3. Clique com o botão direito
no Novo volume que deseja
reduzir e seleccione Reduzir
volume.
4. Se o SSD não estiver inicializado nem formatado:
a. Clique com o botão direito no disco que deseja criar a partição e seleccione
Inicializar.
b. Clique com o botão direito no volume não atribuído, seleccione Novo volume
simples e siga os restantes passos.
5. Introduza o tamanho daIntroduza o tamanho da
partição, que deverá ser
igual à memória DRAM do
sistema (1GB = 1024MB).
Clique em Reduzir.
Aceda a Iniciar > Painel
de controlo > Sistema e
segurança > Sistema e
verique a informação do
tamanho da memória DRAM.
O volume não atribuído
será atribuído ao disco
seleccionado.
Se o tamanho do SSD for inferior a 64GB e estiver denido para a opção de cache Capacidade
total do disco para Intel
®
Smart Response, não será possível ver nenhum volume na Gestão
de discos. Ajuste o valor da memória cache, de 18,6GB na Intel
®
Smart Response para permitir
capacidade suciente para a partição Intel
®
Rapid Start.
ASUS CG8480 716
6. Para iniciar a ferramenta de partição do disco, clique em Iniciar > Programas >
Acessórios > Linha de comandos.
7. Digite diskpart e prima Enter.
8. Na linha do comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter. Seleccione
o disco com o volume não
atribuído digitando select disk
x (x = número do disco) e
prima Enter.
9. Digite create partition primary
e prima Enter.
10. Após a criação de uma
partição principal, digite
detail disk e prima Enter
para ver os detalhes do
disco particionado.
11. Seleccione o volume RAW
com o mesmo tamanho
do volume reduzido, digite
select volume x (x =
número) e prima Enter
para armazenar a partição
Intel Rapid Start.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja criar a partição.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde a partição não atribuída foi criada.
Consulte o passo 5 para obter detalhes acerca do espaço de disco não atribuído no
SSD.
ASUS CG8480 717
12. Digite set id=84 override, prima Enter e aguarde que o "processo de redução"
termine, até que o utilitário de Gestão de discos identique a nova partição chamada
Partição de hibernação.
13. Reinicie o sistema após a criação da partição
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identicada.
Activar e desactivar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start no Sistema Operativo
Instale primeiro a Tecnologia Intel
®
Rapid Start a partir do DVD de suporte para executar o
Gestor Intel
®
Rapid Start.
Após a criação da partição, inicie o Gestor Intel
®
Rapid Start para activar ou desac-
tivar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start.
Clique na seta Mostrar ícones ocultos no lado
direito da barra de tarefas e clique no ícone do
Gestor da Tecnologia Intel
®
Rapid Start.
1.
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identicada.
ASUS CG8480 718
Recuperar a partição
Este procedimento permite eliminar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start do sistema e re-
cuperar a partição criada para a instalação da Tecnologia Intel Rapid
®
Start.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
2. Marque a opção Ligado no campo Estado para activar a função e clique em Guardar.
Clique para activar
ou desactivar o
modo de poupan-
ça de bateria. Esta
função aplica-se
apenas a computa-
dores portáteis.
Seleccione e clique para activar
ou desactivar a função
Clique para activar ou desactivar o temporiza-
dor. Quando activado, desloque a barra para
o tempo desejado. Quando o sistema estiver
inactivo durante um período superior ao tem-
     -
mente no modo Intel
®
Rapid Start. O tempo
Clique para
guardar as
alterações.
Clique para cance-
lar as alterações.
1. Execute a ferramenta de Linha
de comandos.
2. Digite diskpart e
prima Enter.
3. Na linha de comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter.
4. Seleccione o disco (SSD) onde
a Tecnologia Intel
®
Rapid Start
está instalada para recuperar o
volume, digite select disk x (x
= número) e prima Enter.
ASUS CG8480 719
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
5. Digite list partition, prima Enter
e seleccione a partão onde
a Tecnologia Intel Rapid Start
está instalada digitando select
partition x (x=número) e prima
Enter.
6. Digite delete partition override e prima Enter. O utilitário diskpart eliminará a partição
seleccionada.
7. No ambiente de trabalho, clique em
Iniciar, clique com o boo direito em
Computador e clique em Gerir.
8. Na janela Gestão de computadores,
clique em Gestão de discos, clique com
o botão direito no novo volume reduzido
e seleccione Expandir volume.
9. Quando for apresentado o Assistente
de Expansão de Volumes, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480 720
Tecnologia Intel® Smart Connect
A tecnologia Intel® Smart Connect é uma funcionalidade que oferece as mais
recentes actualizações de conteúdo e eciência energética para a plataforma do
seu computador.
Após a instalação e activação, a tecnologia Intel® Smart Connect reactiva periodi-
camente o sistema, recolhe informações do estado do utilizador e reentra em modo
de suspensão para reactivar após um intervalo de tempo denido.
A tecnologia Intel® Smart Connect suporta as aplicações Windows® Live Mail,
Microsoft Outlook e Seesmic.
É necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar a É necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar aÉ necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar a
tecnologia Intel® Smart Connect. Aceda a Advanced Mode (Modo avançado)
 e active a
tecnologia Intel® Smart Connect.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Connect
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica.
Aceda a Utilities (Utilitários) e clique em Intel® Smart Connect Technology
(Tecnologia Intel® Smart Connect).
Quando for apresentado o assistente de instalação, clique em Next
(Seguinte) para iniciar a instalação.
Marque a opção I accept the terms in the License Agreement (Aceito os
termos de licenciamento) e clique em Next (Seguinte).
1.
2.
3.
4.
10. Clique em Seguinte depois de
seleccionar o disco seleccionado por
predenição.
11. A expansão do volume está concluída. Clique em Concluir para recuperar a partição da
Tecnologia Intel Rapid Start.
12. Reinicie o sistema após a eliminação da partição.
13. Aceda a Iniciar > Painel de controlo > Programas > Programas e Funcionalidades >
para remover o Gestor Intel Rapid Start para eliminar completamente a Tecnologia Intel
Rapid Start.
ASUS CG8480 721
5. Seleccione tudo e clique em
Next (Seguinte) para aceder a

personalizada).
6. Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7. Clique em Yes (Sim) para reiniciar o sistema para que a tecnologia Intel® Smart
Connect tenha efeito.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Connect
Antes que o sistema entre em modo de suspensão, mantenha as suas aplicações no
ambiente de trabalho e introduza as palavras-passes das aplicações.
Certique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia Certique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologiaCertique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia
Intel® Smart Connect.
Clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > Intel >
Intel® Smart Connect Technology (Tecnologia Intel® Smart Connect).
No separador Basic (Básico), clique em Enable Updating (Activar actu-
alização). Quando activado, o separador Advanced (Avançado) permite
ajustar as denições das funções avançadas.
1.
2.
Clique para
activar ou
desactivar a
função
Quando a barra
de deslocamento
estiver activada,
ajuste o período
de tempo para
activação da
actualização de
dados da Internet.
Clique para


O separador Advanced (Avançado)
estará activado quando a opção de
actualização estiver activada
Clique para ver a informação da
versão e tópicos de ajuda
Quando a opção
de actualização
estiver activada,
clique para
repor todas as

ASUS CG8480 722
3. Para desactivar a
função de actualização,
clique em Disable
Updating (Desactivar
actualização). Ao
clicar neste botão
irá desactivar
automaticamente
a conguração do
separador Advanced
(Avançado). Para
repor as predenições,
clique em Reset All to
Defaults (Repor todas
.
4. No separador
Advanced
(Avançado), congure
o horário durante o
período de utilização
baixa utilização
de energia para
poupar energia. Esta
conguração aplica-se
apenas ao período de
tempo denido.
5. No separador Help (Ajuda), clique em About (Sobre) para ver a versão da função.
Clique em Topics (Tópicos) para saber mais sobre a tecnologia Intel® Smart Connect
e a sua conguração.
ASUS CG8480 723
Capítulo 7
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções.
?
O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não
acende
Verique se o seu computador está correctamente ligado.
Verique se a tomada eléctrica está a funcionar.
Verique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/
desligar o computador no Capítulo 1.
?
O meu computador bloqueia.
Faça o seguinte para fechar os programas que não estão a responder:
1. Prima simultaneamente as teclas <Alt> + <Ctrl> + <Delete> no teclado e
depois clique em Iniciar Gestor de Tarefas.
2. Clique no separador Aplicações.
3. Seleccione o programa que não está a responder e clique em Terminar
tarefa.
Se o teclado não estiver a responder. Mantenha premido o botão de energia
na parte superior do chassis até que o computador desligue. Em seguida,
prima o botão de energia para ligar o computador.
?

ASUS (apenas em alguns modelos)?
Certique-se de que introduziu a chave de rede correcta para a rede sem os
à qual deseja ligar.
Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa
WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do
computador para um melhor desempenho da ligação sem os.
?
As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.
Verique se o LED do Bloqueio de teclado numérico está desligado. Quando
o LED do Bloqueio de teclado numérico está aceso, as teclas do teclado
numérico são utilizadas apenas para introduzir números. Prima a tecla de
Bloqueio de teclado numérico para desligar o LED se deseja utilizar as teclas
de seta do teclado numérico.
724 Capítulo 7: Resolução de problemas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
?
Nenhuma imagem apresentada no monitor.
Verique se o monitor está ligado.
Certique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de
vídeo do computador.
Se o computador estiver equipado com uma placa gráca dedicada,
certique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo
da placa gráca dedicada.
Verique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra
dobrado. Se descobrir pinos dobrados, substitua o cabo de ligação de vídeo
do monitor.
Verique se o seu monitor está correctamente ligado a uma fonte de
alimentação.
Consulte a documentação fornecida com o monitor para obter informações
acerca de resolução de problemas.
?
Ao utilizar vários monitores, apenas um monitor apresenta imagem.
Certique-se de que ambos os monitores estão ligados.
Durante o arranque POST, apenas o monitor ligado à porta VGA apresentará
imagem. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows.
Quando estiver instalada uma placa gráca no computador, certique-se de
que liga os monitores à porta de saída da placa gráca.
Verique se as denições dos vários monitores estão correctas. Consulte
a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 para obter mais
detalhes.
?
O meu computador não detecta o meu dispositivo de armazenamento
USB.
Na primeira vez que ligar o seu dispositivo de armazenamento USB ao
computador, o Windows instalará automaticamente o respectivo controlador.
Aguarde alguns instantes e vá ao ecrã Computador para vericar se o
dispositivo de armazenamento USB foi detectado.
Ligue o seu dispositivo de armazenamento USB a outro computador para
testar se o dispositivo de armazenamento USB se encontra danicado ou
avariado.
?
Quero restaurar ou anular alterações no sistema do meu computador

A funcionalidade Restauro do Sistema do Windows
®
permite-lhe restaurar ou
anular alterações às denições do sistema do seu computador sem afectar
os seus dados pessoais como, por exemplo, documentos ou fotos. Para mais
detalhes, consulte a secção Restaurar o seu sistema no Capítulo 2.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 725
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
?
A imagem na TV HD está esticada.
Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a
resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a
resolução de ecrã:
1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de denição da
Resolução de ecrã:
Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização >
Visualização > .
Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho
do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em
Personalizar > Visualização > .
2. Ajuste a resolução. Consulte a documentação fornecida com a TV HD
para saber qual a sua resolução.
3. Clique em Aplicar ou OK. Em seguida, clique em Manter alterações na
mensagem de conrmação.
?
Os meus altifalantes não produzem som.
Certique-se de que os altifalantes estão ligados à porta de saída de Linha
(verde lima) no painel frontal ou no painel traseiro.
Verique se os altifalantes estão ligados a uma fonte de alimentação.
Ajuste o volume dos altifalantes.
Certique-se de que os sons do computador não se encontram desactivados.
Se os sons estiverem desactivados, o ícone de volume será apresentado
como . Para activar os sons do sistema, clique em na área de
noticação do Windows e depois clique em .
Se os sons não estiverem desactivados, clique em e arraste o
controlo de deslize para ajustar o volume.
Ligue os seus altifalantes a outro computador para testar se os altifalantes
funcionam correctamente.
?
A unidade de DVD não lê um disco.
Verique se o disco foi colocado com a face da etiqueta virada para cima.
Verique se o disco está centrado no tabuleiro, especialmente para discos
com tamanho e forma não normalizados.
Verique se o disco está riscado ou danicado.
?
O botão de ejecção da unidade de DVD não responde.
1. Clique em > Computador.
2. Clique com o botão direito em , depois clique em
Ejectar no menu de contexto.
726 Capítulo 7: Resolução de problemas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Alimentação
Problema Causa possível Acção
Sem energia
(O indicador de
energia está
desligado)
Tensão de alimentação
incorrecta
Se o seu computador possuir um
interruptor de tensão, ajuste-o de
acordo com os requisitos da sua
área.
Ajuste as denições de tensão.
Certique-se de que o cabo de
alimentação está desligado da
tomada eléctrica.
O seu computador não
está ligado.
Prima o botão de energia no painel
frontal para garantir que o computador
está ligado.
O cabo de alimentação do
seu computador não está
correctamente ligado.
Certique-se de que o cabo de
alimentação está correctamente
ligado.
Utilize outro cabo de alimentação
compatível.
Problemas com a PSU
(Fonte de alimentação)
Contacte o seu Centro de Apoio para
obter reparação.
Visualização
Problema Causa possível Acção
Nenhuma
imagem exibida
após ligar o
computador
(ecrã vazio)
O cabo de sinal não
está ligado à porta
VGA correcta no seu
computador.
Ligue o cabo de sinal à porta de
monitor correcta (porta de VGA
incorporada ou VGA dedicada).
Se estiver a utilizar uma placa VGA
dedicada, ligue o cabo de sinal à
porta VGA dedicada.
Problemas com o cabo
de sinal
Tente ligar a outro monitor.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 727
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
LAN
Problema Causa possível Acção
Não é possível
aceder à Internet
O cabo de LAN não está
ligado.
Ligue o cabo de LAN ao seu
computador.
Problemas com o cabo
de LAN
Certique-se de que o LED da LAN
está aceso. Caso não esteja, tente
utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo
assim não funcionar, contacte o centro
de assistência da ASUS.
O seu computador não
está correctamente
ligado a um router ou
concentrador de rede.
Certique-se de que o seu
computador está correctamente ligado
a um router ou concentrador de rede.
Denições de rede
Contacte o seu Fornecedor de
Serviços de Internet (ISP) para saber
as denições de LAN correctas.
Problemas causados pelo
software antivírus
Feche o software antivírus.
Problemas com o
controlador
Reinstale o controlador de LAN
Áudio
Problema Causa possível Acção
Sem áudio
Os altifalantes ou
auscultadores estão ligados
à porta incorrecta.
Consulte o manual do utilizador
do computador para saber qual a
porta correcta.
Desligue e volte a ligar os
altifalantes ao seu computador.
Os altifalantes ou
auscultadores não
funcionam.
Tente utilizar outros altifalantes ou
auscultadores.
As portas de áudio frontais
e traseiras não funcionam.
Tente utilizar as portas de áudio
frontais e traseiras. Se nenhuma
porta funcionar, verique se a porta
está denida para multi-canais.
Problemas com o
controlador
Reinstale o controlador de áudio
728 Capítulo 7: Resolução de problemas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Sistema
Problema Causa possível Acção
A velocidade
do sistema é
demasiado baixa
Demasiados programas em
execução.
Feche alguns dos programas.
Ataque de vírus informático
Utilize um software antivírus para
vericar a existência de vírus e
reparar o seu computador.
Reinstale o sistema operativo.
O sistema pára
ou bloqueia
frequentemente.
Falha na unidade de disco
rígido
Envie o disco rígido para o Centro
de Assistência da ASUS para que
seja reparado.
Substitua por uma nova unidade
de disco rígido.
Problemas com os
módulos de memória
Substitua por módulos de memória
compatíveis.
Remova os módulos de memória
adicionais que tenha instalado e
tente novamente.
Não existe ventilação
suciente para o seu
computador.
Coloque o computador numa área
com melhor ventilação.
Software incompatível
instalado.
Reinstale o SO e o software
compatível.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480 729
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Se o problema persistir, consulte o certicado de garantia do seu PC de Secretária e
contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http://
support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
CPU
Problema Causa possível Acção
Demasiado ruído
após ligar o
computador.
O seu computador está a
arrancar.
Esse ruído é normal. As ventoinhas
funcionam à velocidade máxima
quando o computador está a
arrancar. As ventoinhas irão diminuir
a velocidade depois de entrar no
SO.
As denições do BIOS
foram alteradas.
Restaure os valores predenidos
das denições do BIOS.
Versão do BIOS antiga
Actualize o BIOS para a versão mais
recente. Visite o site de Suporte da
ASUS em http://support.asus.com
para transferir a versão do BIOS
mais recente.
O computador
é demasiado
ruidoso durante a
utilização.
O dissipador da CPU foi
substituído.
Certique-se de que utiliza um
dissipador da CPU compatível ou
recomendado pela ASUS.
Não existe ventilação
suciente para o
computador.
Coloque o computador numa área
com melhor ventilação.
A temperatura do sistema
é demasiado elevada.
Actualize o BIOS.
Se souber como reinstalar a placa
principal, tente limpar o interior do
chassis.
730 Capítulo 7: Resolução de problemas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informação sobre o software
ASUSTeK COMPUTER INC.
Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei,
Taiwan11259
Telefone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com.tw
Assistência técnica
Telefone +86-21-38429911
Assistência online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA
94539, USA
Telefone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Assistência técnica
Telefone +1-888-6783688
Fax da assistência +1-812-284-0883
Assistência online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria)
Endereço Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,
Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Fax da assistênciat www.asus.de/sales
Assistência técnica
Telefone (Component) +49-1805-010923*
Fax da assistência +49-2102-9599-11
Assistência online support.asus.com

um telemóvel.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc.
Morada: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Representante autorizado na
Europa:
ASUS Computer GmbH
Morada: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY

ROG TYTAN CG8480

732

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος εγχειριδίου
συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και του λογισμικού που περιγράφονται σε αυτό, καθώς
και η μετάδοση, αντιγραφή, αποθήκευση σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης, ή μετάφραση
σε οποιαδήποτε γλώσσα υπό οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, εκτός από την
τεκμηρίωση που φυλάσσεται από τον κάτοχο για λόγους εφεδρικούς, χωρίς την έγγραφη άδεια
της εταιρίας ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Η εγγύηση του προϊόντος ή το σέρβις δεν θα παραταθούν εάν: (1) το προϊόν έχει επισκευαστεί,
τροποποιηθεί ή μετατραπεί, εκτός εάν έχει δοθεί γραπτή έγκριση για την επισκευή, τροποποίηση
ή μετατροπή από την ASUS, ή (2) ο σειριακός αριθμός του προϊόντος δεν είναι ευανάγνωστος ή
απουσιάζει.
Η ASUS ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ
Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ Η ASUS, ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΕΣ ΤΗΣ, ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ, ΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ
Ή ΑΛΛΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΚΑΤ' ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΖΗΜΙΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΌ ΑΠΩΛΕΙΕΣ Ή ΚΕΡΔΗ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ,
ΖΗΜΙΕΣ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ
ΠΑΡΟΜΟΙΑ), ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ Η ASUS ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΒΛΑΒΗ Ή ΛΑΘΟΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ή
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΟΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ, ΚΑΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΛΗΦΘΟΥΝ ΩΣ
ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ASUS. Η ASUS ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ
ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Ή ΑΝΑΚΡΙΒΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ.
Τα προϊόντα και οι εταιρικές ονομασίες που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο αποτελούν ή δεν
αποτελούν κατοχυρωμένα σήματα ή πνευματικά δικαιώματα των αντίστοιχων εταιριών τους και
χρησιμοποιούνται μόνο για αναγνώριση ή επεξήγηση για το όφελος του κατόχου, χωρίς πρόθεση
παραβίασης κανονισμών.
GK7474
Πρώτη έκδοση
Ιούλιος 2012
733

Γνωστοποιήσεις ....................................................................................... 735
Πληροφορίες ασφαλείας ........................................................................ 737
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ..................... 738
Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες .......................................... 738
Περιεχόμενα συσκευασίας ..................................................................... 739
1 
Καλώς ορίσατε! ........................................................................................ 741
Γνωριμία με τον υπολογιστή .................................................................. 741
Εγκατάσταση του υπολογιστή ................................................................ 746
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή ........................ 749
2 
®
7
Εκκίνηση για πρώτη φορά ...................................................................... 751
Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows
®
7 ................................ 752
Διαχείριση των αρχείων και των φακέλων σας .................................... 754
Επαναφορά των ρυθμίσεων του συστήματος ...................................... 756
Προστασία του υπολογιστή σας ............................................................. 757
Λήψη του Windows
®
Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη των
Windows) ................................................................................................... 758
3 
Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB ................................................. 759
Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων .......................................................... 760
Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών ............................................ 763
Σύνδεση συσκευής HDTV ....................................................................... 765
4 
Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ ..................... 767
Χρήση του αναγνώστη καρτών .............................................................. 768
Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου ..................................................... 769
Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N ...................... 770
Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900 ..................................... 771
Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) 778
734

5 t
Ενσύρματη σύνδεση ............................................................................... 783
Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) ............................ 785
6 
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 787
ASUS AI Manager ...................................................................................... 799
ASUS WebStorage .................................................................................... 804
ASUS Easy Update ................................................................................... 806
ASUS Instant On ....................................................................................... 807
Nero 9 ...................................................................................................... 808
Επαναφορά του συστήματος .................................................................. 813
Εισαγωγή στις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness ...815
7 
Επίλυση προβλημάτων ............................................................................ 827
Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS ...................................................... 834
735

REACH
Σε συμμόρφωση με το κανονιστικό πλαίσιο REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals - Καταχώριση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση και
Απαγόρευση χημικών ουσιών), δημοσιεύσαμε τις χημικές ουσίες που υπάρχουν στα
προϊόντα μας στον ιστότοπο ASUS REACH στη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/
REACH.htm

Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο Τμήμα 15
του Κανονισμού FCC. H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
Η συσκευή δεν θα προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές, και
Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται παρεμβολές, συμπεριλαμβανομένων των
παρεμβολών που μπορούν να προκαλέσουν μη επιθυμητές λειτουργίες.
Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς
όρους για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 του
κανονισμού FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία
από επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Η συσκευή αυτή παράγει,
χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και εάν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή,
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν μπορεί να
αποκλειστεί η πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολών σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση.
Εάν ο παρών εξοπλισμός προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική
ή τηλεοπτική λήψη, οι οποίες μπορούν να διαπιστωθούν απενεργοποιώντας
ή ενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης συνιστάται να επιχειρήσει να
αποκαταστήσει τις παρεμβολές με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
Επαναπροσανατολισμός ή μετακίνηση της κεραίας λήψης.
Αύξηση της απόστασης ανάμεσα στον εξοπλισμό και το δέκτη.
Σύνδεση της συσκευής σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος από εκείνο στο οποίο
είναι συνδεδεμένος ο τηλεοπτικός ή ο ραδιοφωνικός δέκτης.
Επικοινωνία με τον αντιπρόσωπο ή με έμπειρο ραδιοτεχνίτη ή τεχνικό
τηλεόρασης για βοήθεια.
Απαιτείται η χρήση θωρακισμένων καλωδίων για σύνδεση της οθόνης στην κάρτα
γραφικών έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα με τους κανονισμούς FCC.
Αλλαγές ή τροποποιήσεις της παρούσας μονάδας που δεν έχουν λάβει την ρητή
έγκριση συμβατότητας από την υπεύθυνη πλευρά μπορεί να καταστήσουν άκυρη τη
δυνατότητα του χρήστη να λειτουργεί τον εξοπλισμό.
736

Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί σύμφωνα με τις
παρεχόμενες οδηγίες και η(οι) κεραία(-ες) που χρησιμοποιούνται για τον πομποδέκτη
πρέπει να τοποθετούνται σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από όλα τα άτομα και δεν
πρέπει να γειτνιάζει ή να συλλειτουργεί μαζί με άλλη κεραία ή πομποδέκτη. Οι τελικοί
χρήστες και υπεύθυνοι εγκατάστασης πρέπει να διαθέτουν τις οδηγίες εγκατάστασης
της κεραίας και τις συνθήκες λειτουργίας του πομποδέκτη για να ικανοποιήσουν τις
απαιτήσεις συμμόρφωσης με την έκθεση σε ακτινοβολία RF.

Αυτή η ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια εκπομπής ραδιοπαρεμβολών από
ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β που έχουν τεθεί από τους Κανονισμούς για τις
Ραδιοπαρεμβολές του Καναδικού Υπουργείου Επικοινωνιών.
Η ψηφιακή αυτή συσκευή κατηγορίας Β είναι συμβατή με τους Καναδικούς
κανονισμούς ICES-003.

Το παρόν προϊόν περιέχει τεχνολογία προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής
ιδιοκτησίας που προστατεύεται από δικονομικές αξιώσεις συγκεκριμένων διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ και άλλα πνευματικά δικαιώματα της Macrovision Corporation
και άλλων κατόχων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Η χρήση αυτής της τεχνολογίας
προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας πρέπει να εγκριθεί από
την Macrovision Corporation και προβλέπεται αποκλειστικά για ιδιωτικούς και άλλους
περιορισμένους σκοπούς, 
Macrovision Corporation. Απαγορεύεται η αντίστροφη μηχανική (reverse engineering) ή
η αποσυναρμολόγηση.

Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης
της μπαταρίας. Η μπαταρία πρέπει να αντικαθίσται μόνο με τον ίδιο ή
αντίστοιχο τύπο που συνιστάται από τον κατασκευαστή. Να αποθέτετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.

Τα προγράμματα ανακύκλωσης και επιστροφών της ASUS προέρχονται από την
δέσμευσή μας στα υψηλότερα δυνατά πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντος.
Δεσμευόμαστε στην παροχή λύσεων για τους πελάτες μας ώστε να είναι σε θέση να
ανακυκλώνουν υπεύθυνα τα προϊόντα, τις μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα καθώς και
τα υλικά συσκευασίας. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση στις διαφορετικές
περιοχές.
737

Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος και τα
περιφερειακά. Καθαρίστε τον επιτραπέζιο Η/Υ με ένα καθαρό σφουγγάρι από
κυτταρίνη ή ύφασμα σαμοά που έχετε βρέξει σε διάλυμα απορρυπαντικού που
δεν προκαλεί τριβή και μερικές σταγόνες ζεστού νερού και απομακρύνετε κάθε
παραμένουσα υγρασία με ένα στεγνό πανί.
τοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας.
Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη.
 την εκθέτετε σε βρώμικα ή σκονισμένα περιβάλλοντα.  τη λειτουργείτε
κατά τη διάρκεια διαρροής αερίου.
 τοποθετείτε ή ρίχνετε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα
μέσα στο Desktop PC.
 την εκθέτετε σε ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία.
 την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. 
χρησιμοποιείτε το μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.
Προειδοποίηση ασφάλειας μπαταριών:  πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά. 
βραχυκυκλώνετε τις επαφές.  αποσυναρμολογείτε τη μπαταρία.
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C
έως 35˚C.
 καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο Desktop PC για να αποφύγετε
τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος.
 χρησιμοποιείτε χαλασμένα καλώδια ρεύματος, αξεσουάρ ή άλλα
περιφερειακά.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής
ρεύματος από την πρίζα πριν αλλάξετε θέση στο σύστημα.
Συμβουλευτείτε επαγγελματία πριν χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή ή καλώδιο
επέκτασης. Οι διατάξεις αυτές ενδεχόμενα να διακόψουν το κύκλωμα γείωσης.
Σιγουρευτείτε ότι η παροχή ρεύματος έχει οριστεί στη σωστή τιμή τάσης για
την περιοχή σας. Αν δεν είστε σίγουροι για την τάση της ηλεκτρικής πρίζας που
χρησιμοποιείτε, επικοινωνήστε με την τοπική εταιρία παροχής ρεύματος.
Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος πάθει βλάβη, μην προσπαθήσετε να το
επιδιορθώσετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε με κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό
επισκευών ή με τον μεταπωλητή σας.
738

Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε
τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο.
: Πληροφορίες για αποφυγή τραυματισμού
σας όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία.
 Πληροφορίες για αποφυγή βλάβης σε εξαρτήματα όταν
προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία.
 Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν
να ολοκληρώσετε μια εργασία.
 Οδηγίες που ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθήσετε για να ολοκληρώσετε
μια εργασία.

Ανατρέξτε στις ακόλουθες πηγές για πρόσθετες πληροφορίες και για αναβαθμίσεις
του προϊόντος και του λογισμικού.

Ο ιστότοπος της ASUS παρέχει την πιο πρόσφατη ενημέρωση για τα προϊόντα
υλικού και λογισμικού της ASUS. Ανατρέξτε στον ιστότοπο της ASUS www.asus.
com.

Επισκεφτείτε τη διεύθυνση της ASUS http://support.asus.com/contact για τις
πληροφορίες επικοινωνίας σχετικά με μηχανικούς τεχνικής υποστήριξης στην
περιοχή σας.
739

Επιτραπέζιος Η/Υ παιχνιδιών ROG
TYTAN CG8480 της ASUS
1 x Πληκτρολόγιο 1 x Ποντίκι
In
stalla
tion
Guide
1 x Καλώδιο τροφοδοσίας 1 x Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
1 x Κάρτα εγγύησης
1 x DVD Λογισμικού Nero 9 Κεραία (προαιρετική) x1
Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία,Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία,
επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης..
Οι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικέςΟι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές
προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη
γεωγραφική περιοχή..
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του παρεχόμενου πληκτρολογίου και
ποντικιού παιχνιδιών, ανατρέξτε στις ενότητες Χρήση του πληκτρολογίου
παιχνιδιών ROG της ASUS και Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών GX900 της ASUS.
740
ASUS CG8480 741




Οι εικόνες είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς. Οι θύρες και οι θέσεις τους καθώς και
το χρώμα του πλαισίου διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.

Ευχαριστούμε για την αγορά του Επιτραπέζιου Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480
της ASUS!
Ο Επιτραπέζιος Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480 της ASUS παρέχει απόδοση
τεχνολογίας αιχμής, με υψηλή αξιοπιστία και εύχρηστες βοηθητικές εφαρμογές.
Όλες αυτές οι δυνατότητες ενσωματώνονται σε ένα εντυπωσιακό φουτουριστικό και
στυλάτο πλαίσιο.
Διαβάστε την κάρτα εγγύησης της ASUS πριν από την εγκατάσταση του
Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS.
1
2
3
4
5
7
8 10
9
11
6
742 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
   Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή.
 Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε να
εισάγετε κάρτα Secure Digital™ ή MultiMediaCard.
     Σε αυτό το φατνίο υπάρχει μια μονάδα οπτικού
δίσκου.
4. Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείτε τον
υπολογιστή σας.
  Σε αυτή την υποδοχή
μπορείτε να εισάγετε κάρτα Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
  Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε
να εισάγετε κάρτα CompactFlash® / Microdrive™.
 Αυτό το κουμπί ρυθμίζει το προφίλ System Level Up του υπολογιστή.
    Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το
λειτουργικό σύστημα Windows
®
.
Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows
®
και μετά την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0.
Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση
δεδομένων.
Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για
ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0.
    Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
   Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου.
   Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου.
ASUS CG8480 743
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23

            
Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση
συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες.
Οι θύρες USB 3.0 υποστηρίζουν μόνο Windows® 7 ή πιο πρόσφατες εκδόσεις. Το
πρότυπο UASP υποστηρίζει μόνο Windows® 8.
ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε τοΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το
λειτουργικό σύστημα Windows
®
.
Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows
®
και μετά την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0.
Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση
δεδομένων.
Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για
ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0.
    Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
11
10
8
9
76
744 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
Ανατρέξτε παρακάτω στον πίνακα διαμόρφωσης ήχου για τη λειτουργία των θυρών
ήχου σε διαμόρφωση 2, 4, 6 ή 8-καναλιών.

3. DisplayPort. Η θύρα αυτή συνδέει μια οθόνη ή ένα σύστημα home-theater.
   Η θύρα αυτή προορίζεται για οποιαδήποτε συσκευή συμβατή
με DVI-D και είναι συμβατή και με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας την
αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου.
    Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
  Αυτή η θύρα συνδέει στα πλευρικά ηχεία
σε μια ηχητική διαμόρφωση 8 καναλιών.
 Αυτή η θύρα συνδέει στα πίσω ηχεία σε μια
ηχητική διαμόρφωση 4, 6 και 8 καναλιών.
 Αυτή η θύρα συνδέει στα κεντρικά/
υπογούφερ ηχεία.
    Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου.
      Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση
ακουστικών ή ηχείου. Σε διαμόρφωση 4, 6 ή 8-καναλιών, η λειτουργία αυτής της
θύρας γίνεται έξοδος μπροστινού ηχείου.
     Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση σε
κασετόφωνο, συσκευή αναπαραγωγής CD, DVD ή άλλη πηγή ήχου.
   Επιτρέπουν την κυκλοφορία του αέρα.



  
Γαλάζιο Γραμμή εισόδου Γραμμή εισόδου Γραμμή εισόδου Γραμμή εισόδου
Ανοιχτό
πράσινο
Γραμμή εξόδου
Έξοδος
μπροστινού ηχείου
Έξοδος
μπροστινού ηχείου
Έξοδος μπροστινού
ηχείου
Ροζ
Είσοδος
μικροφώνου
Είσοδος
μικροφώνου
Είσοδος
μικροφώνου
Είσοδος
μικροφώνου
Πορτοκαλί Κέντρο/Υπογούφερ Κέντρο/Υπογούφερ
Μαύρο
Έξοδος πίσω
ηχείου
Έξοδος πίσω
ηχείου
Έξοδος πίσω ηχείου
Γκρι
Θύρα εξόδου
πλευρικών ηχείων
ASUS CG8480 745
     Αυτές οι θύρες συνδέουν σε συσκευές
εξόδου όπως μικρόφωνα, ακουστικά και ηχεία.
    Οι θύρες εξόδου οθόνης σε αυτή την
προαιρετική κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο.
 . Αυτή η προαιρετική κάρτα WLAN επιτρέπει στον
υπολογιστή σας να συνδεθεί σε ασύρματο δίκτυο.
  Αφαιρέστε τη βάση της υποδοχής επέκτασης όταν
θέλετε να εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης.
 Διακόπτης για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/
OFF) του υπολογιστή.
     
100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Συνδέστε στην υποδοχή αυτή το καλώδιο
τροφοδοσίας ρεύματος.
 Η θύρα αυτή προορίζεται για
σύνδεση πληκτρολογίου ή ποντικιού PS/2.
   Αυτή η θύρα συνδέει σε μια εξωτερική συσκευή
εξόδου ήχου μέσω οπτικού καλωδίου S/PDIF.
   Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ακροδέκτη High-Denition
Multimedia Interface (HDMI) και είναι συμβατή με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας
την αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου.
     Η θύρα αυτή προορίζεται για συσκευές συμβατές με VGA όπως
οθόνη VGA.
      Αυτή η θύρα επιτρέπει τη σύνδεση Gigabit
σε τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω διανομέα (hub) δικτύου.

ΜΗΝ παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο πλαίσιο. Να παρέχετε πάντα
επαρκή εξαερισμό για τον υπολογιστή σας.


   
ΣΒΗΣΤΗ Δεν υπάρχει ζεύξη ΣΒΗΣΤΗ Σύνδεση 10Mbps
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Σε κατάσταση
ζεύξης
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Σύνδεση 100Mbps
Δραστηριότητα
δεδομένων
ΠΡΑΣΙΝΟ Σύνδεση 1Gbps




746 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε

Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οδηγίες για τη σύνδεση στον υπολογιστή σας των
κυρίων συσκευών υλικού, όπως εξωτερική οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι και καλώδιο
τροφοδοσίας.


Συνδέστε την οθόνη σας στη θύρα εξόδου οθόνης στην ξεχωριστή κάρτα γραφικών
ASUS.

1. Συνδέστε την οθόνη σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS.
2. Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος.
Οι θύρες εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
ASUS CG8480 747


Σύνδεση της οθόνης στη θύρα εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα.


1. Συνδέστε μια οθόνη VGA στη θύρα VGA ή μια οθόνη DVI-D στη θύρα DVI-D, ή
μια οθόνη HDMI στη θύρα HDMI στην πίσω πλευρά του υπολογιστή.
2. Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Αν ο υπολογιστής παρέχεται με Κάρτα Γραφικών ASUS, η κάρτα γραφικών
ορίζεται ως η κύρια συσκευή οθόνης στο BIOS. Επομένως, συνδέστε την οθόνη
σας σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών.
Για να συνδέσετε πολλές εξωτερικές οθόνες στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην
ενότητα  στο Κεφάλαιο 3 αυτού του
εγχειριδίου χρήστη για περισσότερες λεπτομέρειες.
748 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε

Συνδέστε ένα πληκτρολόγιο USB και ένα ποντίκι USB στις θύρες USB που βρίσκονται
στην πίσω πλευρά του υπολογιστή.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο προεγκατεστημένο βοηθητικό πρόγραμμα
εγκατάστασης για το παρεχόμενο ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 μόνο όταν
συνδέσετε το ποντίκι στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε τα Windows® 7 για πρώτη
φορά. Αλλιώς, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης
από το παρεχόμενο DVD Υποστήριξης. Ανατρέξτε στην ενότητα 
 στο Κεφάλαιο 4 για λεπτομέρειες.

Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας στην
πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μια πηγή τροφοδοσίας.
ASUS CG8480 749

Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πως να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση.


1. Ενεργοποιήστε την οθόνη.
2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή.
3. Περιμένετε μέχρι να φορτώσει αυτόματα το λειτουργικό σύστημα.


1. Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση.
2. Κάντε κλικ στο στην επιφάνεια εργασίας των Windows
®
.
3. Κάντε κλικ στο για να κλείσετε το λειτουργικό σύστημα.

750 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
ASUS CG8480 751


®
7

Όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια σειρά οθονών
για να σας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων του λειτουργικού
συστήματος Windows
®
7.

1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να
εμφανιστεί η οθόνη .
2. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τη γλώσσα σας και κάντε κλικ στο Next
.
3. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε ,
 και 
 και κάντε κλικ στο .
4. Πληκτρολογήστε μοναδικά ονόματα για το  και το
 και κάντε κλικ στο .
5. Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να ορίσετε τον κωδικό
πρόσβασης και κάντε κλικ στο . Μπορείτε επίσης να επιλέξετε
 για να παραλείψετε αυτό το βήμα χωρίς να εισαγάγετε καμία
πληροφορία.
Αν θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης για το λογαριασμό σας αργότερα,
ανατρέξτε στην ενότητα  σε
αυτό το κεφάλαιο.
6. Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Επιλέξτε I accept the
 και κάντε κλικ στο Next
.
7. Επιλέξτε  ή

για να ορίσετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για τον υπολογιστή σας. Για να
παραλείψετε αυτό το βήμα, επιλέξτε .
8. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας. Κάντε κλικ στο . Το
σύστημα φορτώνει τις νέες ρυθμίσεις και εκτελεί επανεκκίνηση. Μπορείτε τώρα
να ξεκινήσετε τη χρήση του υπολογιστή σας.
752 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows
®
7

®
7

Το μενού Start (Έναρξη) σας παρέχει πρόσβαση σε προγράμματα, βοηθητικές
εφαρμογές και άλλα χρήσιμα στοιχεία στον υπολογιστή σας. Σας παρέχει επίσης
περισσότερες πληροφορίες για τα Windows 7 μέσω της δυνατότητας Help and
.


1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start ναρξη) .
2. Από το μενού Start (Έναρξη), επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εκκινήσετε.
Μπορείτε να προσαρτήσετε προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια
στο μενού Start (Έναρξη). Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
σε
αυτό το κεφάλαιο.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) > Help and Support (Βοήθεια και
υποστήριξη) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα Windows
®
7.

Το στοιχείο  στο μενού Start (Έναρξη)
περιέχει πληροφορίες σχετικά με μερικές βασικές εργασίες όπως εξατομίκευση των
Windows
®
, προσθήκη νέων χρηστών και μεταφορά αρχείων για να σας βοηθήσει να
εξοικειωθείτε με τη χρήση των Windows
®
7.

1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
2. Επιλέξτε . Εμφανίζεται η λίστα με τις
διαθέσιμες εργασίες.
3. Επιλέξτε την εργασία που θέλετε να κάνετε.

Η γραμμή εργασιών σάς επιτρέπει να εκκινήσετε και να διαχειριστείτε προγράμματα ή
στοιχεία που είναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας.


Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο για
εικκίνηση. Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο για να αποκρύψετε το πρόγραμμα.
Μπορείτε να προσαρτήσετε τα προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια
στη γραμμή εργασιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
 σε
αυτό το κεφάλαιο.
ASUS CG8480 753

Όταν κάνετε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών, εκκινείται μια
λίστα συντομεύσεων και σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στους συνδέσμους που
σχετίζονται με το πρόγραμμα ή το στοιχείο. Μπορείτε να προσαρτήσετε στοιχεία στη
λίστα συντομεύσεων όπως τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες, φακέλους ή μονάδες
δίσκων που επισκέπτεστε συχνά ή αρχεία μέσων που έχουν αναπαραχθεί πρόσφατα.

1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο.
2. Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να
προσαρτήσετε και επιλέξτε .


1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο.
2. Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να
καταργήσετε από τη λίστα συντομεύσεων και επιλέξτε Unpin from this list
.



1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
2. Κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσαρτήσετε στο μενού Έναρξης
ή στη γραμμή εργασιών.
3. Επιλέξτε  ή Pin to Start menu
.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στη γραμμή εργασιών στο εικονίδιο ενός
προγράμματος που εκτελείται και να επιλέξετε Pin this program to taskbar
.


1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
2. Από το μενού Έναρξης, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα του οποίου την
προσάρτηση θέλετε να καταργήσετε και επιλέξτε Remove from this list
.


1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα που θέλετε να
καταργήσετε από τη γραμμή εργασιών και επιλέξτε Unpin from this list
.
754 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows
®
7

Από προεπιλογή, η περιοχή ειδοποιήσεων εμφανίζει αυτά τα τρία εικονίδια:

Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να εμφανιστούν όλα τα μηνύματα/ειδοποιήσεις
και να εκκινήσετε το Action Center των Windows
®
.

Αυτό το εικονίδιο εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης και την ισχύ σήματος της
σύνδεσης ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου.

Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.


Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ειδοποιήσεων και στη συνέχεια κάντε κλικ στο
μήνυμα για να το ανοίξετε.
Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην ενότητα 
®
Action
Center σε αυτό το κεφάλαιο.

Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τα εικονίδια και τις
ειδοποιήσεις στη γραμμή εργασιών ή στην περιοχή ειδοποίησης.

1. Από την περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το βέλος .
2. Κάντε κλικ στο .
3. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τις συμπεριφορές για τα εικονίδια ή
στοιχεία που θέλετε να προσαρμόσετε.


®
Explorer
Το Windows
®
Explorer σας επιτρέπει να προβάλλετε, να διαχειρίζεστε και να
οργανώνετε τα αρχεία και τους φακέλους σας.
ί
®
Explorer

1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
2. Κάντε κλικ στο  για εκκίνηση του Windows Explorer.
ASUS CG8480 755


1. Εκκινήστε το Windows
®
Explorer.
2. Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης ή προβολής, αναζητήστε τη θέση των
δεδομένων σας.
3. Από τη γραμμή δυναμικής διαδρομής, κάντε κλικ στο βέλος για να εμφανιστούν
τα περιεχόμενα της μονάδας ή του φακέλου.


1. Εκκινήστε το Windows Explorer.
2. Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης, επιλέξτε τη θέση των δεδομένων σας.
3. Από τη γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Προβολή .
4. Από το μενού Προβολή, μετακινήστε το ρυθμιστικό για να επιλέξετε πως θέλετε
να εμφανίζονται τα αρχεία/οι φάκελοι.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο τμήμα παραθύρου Προβολής, να επιλέξετε
 και τον τύπο προβολής που επιθυμείτε.


1. Εκκινήστε το Windows Explorer.
2. Από το πεδίο , κάντε κλικ για να εμφανιστεί η
αναπτυσσόμενη λίστα.
3. Επιλέξτε τον τύπο τακτοποίησης που προτιμάτε.


1. Εκκινήστε το Windows Explorer.
2. Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής.
3. Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε  και επιλέξτε
τον τύπο ταξινόμησης που προτιμάτε.


1. Εκκινήστε το Windows Explorer.
2. Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής.
3. Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε  και
επιλέξτε τον τύπο ομαδοποίησης που προτιμάτε.
756 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows
®
7


1. Εκκινήστε το Windows Explorer.
2. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο .
3. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το νέο φάκελο.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής
και επιλέξτε  > .



1. Κάντε κλικ στο >> Maintenance
 > .
2. Κάντε κλικ στο . Κάντε κλικ στο
.
3. Επιλέξτε τον προορισμό για τα αντίγραφα ασφαλείας. Κάντε κλικ στο Next
.
4. Επιλέξτε 


Η λειτουργία Επαναφορά Συστήματος των Windows
®
δημιουργεί ένα σημείο
επαναφοράς όπου αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή σε
μια δεδομένη ημερομηνία και ώρα. Σας επιτρέπει την επαναφορά των ρυθμίσεων
συστήματος ή την κατάργηση αλλαγών στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή
σας χωρίς να επηρεάζονται τα προσωπικά σας δεδομένα.

1. Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση.
2. Κάντε κλικ στο >> Accessories
 > > System Restore
.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
Αν επιλξετε , τα Windows δεν
θα δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας των προγραμμάτων σας, των αρχείων με
διαμόρφωση FAT, των αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης ή των προσωρινών αρχείων
με μέγεθος 1GB ή περισσότερο.
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
ASUS CG8480 757


®
7
Το Κέντρο Ενεργειών των Windows
®
7 σας παρέχει ειδοποιήσεις, πληροφορίες
ασφαλείας, πληροφορίες συντήρησης συστήματος και τη δυνατότητα αυτόματης
αντιμετώπισης προβλημάτων και επίλυσης μερικών συνηθισμένων προβλημάτων
υπολογιστών.
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε
στην προηγούμενη ενότητα  σε αυτό το
κεφάλαιο.

®
7

®
7:
1. Για να εκκινήσετε το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7, κάντε κλικ στο
εικονίδιο Ειδοποιήσεων και επιλέξτε 
.
2. Από το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7 κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε
να εκτελέσετε.

®
7
Το Windows Update σας επιτρέπει να ελέγχετε και να εγκαθιστάτε τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις για να βελτιώνετε την ασφάλεια και την απόδοση του υπολογιστή σας.
ί
®
Update

®
Update:
1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
2. Επιλέξτε  > 
Windows).
3. Από την οθόνη Windows Update κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να
εκτελέσετε.

Μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμούς χρήστη και κωδικούς πρόσβασης για τα
άτομα που θα χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή.


1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows
®
, κάντε κλικ στο > Getting Started
 > .
2. Επιλέξτε .
3. Επιλέξτε .
4. Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου χρήστη.
5. Επιλέξτε  ή  στον
τύπο χρήστη.
6. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο .
758 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows
®
7


1. Επιλέξτε το χρήστη για τον οποίο θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης.
2. Επιλέξτε .
3. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό χρήστη και επιβεβαιώστε τον. Πληκτρολογήστε
την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης.
4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο 
.

Στον υπολογιστή σας είναι προεγκατεστημένο το πρόγραμμα Trend Micro Internet
Security. Είναι ένα λογισμικό τρίτου κατασκευαστή για την προστασία του υπολογιστή
σας από ιούς. Αγοράζεται ξεχωριστά. Μετά την ενεργοποίησή του έχετε στη διάθεσή
σας μια δοκιμαστική περίοδο 30-ημερών.

1. Εκτελέστε την εφαρμογή Trend Micro Internet Security.
2. Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Κάντε κλικ Agree &
.
3. Εισάγετε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση και επιλέξτε τη θέση. Κάντε κλικ στο
.
4. Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση.

®


Το Windows
®
Help and Support σάς παρέχει οδηγούς και απαντήσεις για τη χρήση των
εφαρμογών στην πλατφόρμα Windows
®
7.
Για να εκκινήσετε το Windows
®
Help and Support, πηγαίνετε στο > Help and
.
Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο Internet για να λάβετε την πιο πρόσφατη
βοήθεια online των Windows
®
.
ASUS CG8480 759

1. Κάντε κλικ στο στην περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows στον υπολογιστή σας, στη συνέχεια επιλέξτε

ή 
αν χρησιμοποιείτε τη μονάδα ash USB3.0 ή συσκευές
συμβατές με το πρότυπο USB3.0.
2. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Safe to Remove
,
αφαιρέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB
από τον υπολογιστή.



Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ παρέχει θύρες USB 2.0/1.1 τόσο στην μπροστινή όσο και
στην πίσω όψη και θύρες USB3.0 στην πίσω όψη. Οι θύρες USB σας επιτρέπουν να
συνδέετε συσκευές USB όπως συσκευές αποθήκευσης.

Εισάγετε τη συσκευή αποθήκευσης USB στον υπολογιστή σας.


ΜΗΝ αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB όταν είναι σε εξέλιξη η μεταφορά
δεδομένων. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί απώλεια ή βλάβη των
δεδομένων της συσκευής αποθήκευσης USB.
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
760 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή

Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ διαθέτει θύρες μικροφώνου και ηχείου τόσο στην
μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες I/O ήχου που βρίσκονται στην πίσω
πλευρά σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε στερεοφωνικά ηχεία 2, 4, 6 και 8
καναλιών.


ASUS CG8480 761


762 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή

ASUS CG8480 763

Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ μπορεί να διαθέτει θύρες VGA, HDMI ή DVI και σας δίνει τη
δυνατότητα να συνδέσετε πολλαπλές εξωτερικές οθόνες.

Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλές οθόνες, μπορείτε να ορίσετε λειτουργίες οθόνης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως διπλότυπο της κύριας οθόνης,
ή ως επέκτασή της για να μεγενθύνετε την επιφάνεια εργασίας των Windows.

1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Συνδέστε τις δύο οθόνες στον υπολογιστή και τα καλώδια τροφοδοσίας στις
οθόνες. Ανατρέξτε στην ενότητα  στο Κεφάλαιο 1
για λεπτομέρειες σχετικά με το πως να συνδέσετε μια οθόνη στον υπολογιστή
σας.
Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών, συνδέστε τις
οθόνες στις θύρες εξόδου της κάρτας γραφικών.
Για μερικές κάρτες γραφικών, μόνο η οθόνη που έχει οριστεί ως η κύρια οθόνη
έχει σήμα κατά τη διάρκεια του POST (αυτοδιαγνωστικό πρόγραμμα εκκίνησης). Η
λειτουργία διπλής οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows.
764 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
5. Επιλέξτε τη λειτουργία προβολής από την αναπτυσσόμενη λίστα Multiple
.
: Κάντε αυτήν
την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως αναπαραγωγή
της κύριας οθόνης.
: Κάντε αυτήν την
επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως οθόνη επέκτασης.
Αυτό αυξάνει την επιφάνεια εργασίας σας.

1 / 2): Κάντε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται η επιφάνεια εργασίας
μόνο στην οθόνη 1 ή στην οθόνη 2.
: Κάντε αυτήν την
επιλογή για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη οθόνη.
6. Κάντε κλικ στο  και κατόπιν στο OK. Στη συνέχεια επιλέξτε
 στο μήνυμα επιβεβαίωσης.
3. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
4. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen
:
Κάντε κλικ Κάντε κλικΚάντε κλικ >  > Appearance and
 >  > Change
.
Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίαςΚάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο Personalize
 >  > 
.
ASUS CG8480 765

Σύνδεση τηλεόρασης High Denition (HDTV) στη θύρα HDMI του υπολογιστή.
Χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε την HDTV και τον υπολογιστή.
Το καλώδιο HDMI πωλείται ξεχωριστά.
Για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της εικόνας, σιγουρευτείτε ότι το
καλώδιο HDMI είναι μικρότερο από 15 μέτρα.
766 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
ASUS CG8480 767



Όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ, η διατήρηση της σωστής στάσης σώματος
είναι αναγκαία ώστε να προφυλαχθείτε από πόνους στους καρπούς, τα χέρια και άλλους
συνδέσμους ή μύες. Στην παρούσα ενότητα παρέχονται συμβουλές για την αποφυγή
σωματικής βλάβης και πιθανού τραυματισμού κατά τη χρήση και πλήρη αξιοποίηση του
επιτραπέζιου Η/Υ.

Τοποθετήστε την καρέκλα του υπολογιστή με τέτοιο τρόπο ωστε να
σιγουρευτείτε ότι οι αγκώνες βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο ή πάνω από το
πληκτρολόγιο έτσι ώστε να έχετε μια άνετη θέση.
Ρυθμίστε το ύψος της καρέκλας σας έτσι ώστε να διασφαλίσετε ότι τα γόνατά
σας βρίσκονται λίγο πιο ψηλά από τους γοφούς σας για να ξεκουράζονται οι
μηροί σας. Αν είναι αναγκαίο, χρησιμοποιείτε ένα υποπόδιο για να ανυψώσετε το
επίπεδο των γονάτων σας.
Ρυθμίστε την πλάτη της καρέκλας σας έτσι ώστε η βάση της σπονδυλικής σας
στήλης να υποστηρίζεται γερά και με ελαφρά γωνία προς τα πίσω.
Να κάθεστε με τα γόνατα, τους αγκώνες και τους γοφούς σε γωνία περίπου 90º
όταν είστε στον Η/Υ.
Τοποθετήστε την οθόνη σε ευθεία μπροστά σας και γυρίστε την πάνω πλευρά
της οθόνης έτσι ώστε να βρίσκεται σε ευθεία με το επίπεδο του βλέμματός σας
και τα μάτια σας να κοιτούν ελαφρά προς τα κάτω.
Διατηρείτε το ποντίκι κοντά στο πληκτρολόγιο και αν χρειαστεί τοποθετήστε
ένα στήριγμα καρπού για να μειώσετε την πίεση στους καρπούς κατά τη
διάρκεια της πληκτρολόγησης.
Χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ σε μια περιοχή με καλό φωτισμό και
διατηρείτε τον μακριά από πηγές λάμψης όπως τα παράθυρα και το άμεσο
ηλιακό φως.
Να κάνετε μικρά διαλείμματα κατά τη διάρκεια της χρήσης του επιτραπέζιου Η/Υ.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Επίπεδο ματιών στο άνω
τμήμα της οθόνης
Υποπόδιο 90γωνίες
0
768 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
3. Όταν τελειώσετε, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας κάρτας μνήμης
στην οθόνη  επιλέξτε  και αφαιρέστε
την κάρτα.
Μην αφαιρείτε ποτέ κάρτες κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά την ανάγνωση,
αντιγραφή, διαμόρφωση ή διαγραφή δεδομένων στην κάρτα γιατί μπορεί να
προκληθεί απώλεια δεδομένων.
Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε την επιλογή “Safely Remove
Hardware and Eject Media (Αφαιρέστε προσεκτικά το υλικό και απομακρύνετε τα
μέσα)” στην περιοχή ειδοποιήσεων των Windows πριν αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης.

Οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και άλλες ψηφιακές συσκευές εικόνας
χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης για αποθήκευση ψηφιακών φωτογραφιών ή άλλων
αρχείων πολυμέσων. Ο ενσωματωμένος αναγνώστης καρτών στην μπροστινή πλευρά
του συστήματος σας επιτρέπει να διαβάζετε και να εγγράφετε από/σε διάφορες
κάρτες μνήμης.

1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας.
2. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή)
για πρόσβαση στα αρχεία σας.
Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή δεν είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε κλικ στο κουμπί  των Windows
®
7 στη γραμμή εργασιών,
κάντε κλικ στο , και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της
κάρτας μνήμης για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της.
Κάθε υποδοχή κάρτας έχει το δικό της γράμμα μονάδας οδήγησης και εικονίδιο
τα οποία απεικονίζονται στην οθόνη .
Η λυχνία LED της κάρτας μνήμης ανάβει και αναβοσβήνει κατά την ανάγνωση ή
την εγγραφή δεδομένων από ή προς την κάρτα μνήμης.
Η κάρτα μνήμης εισέρχεται στην υποδοχή μόνο προς μία κατεύθυνση. ΜΗΝ
εξασκείτε δύναμη στην κάρτα κατά την εισαγωγή για να μην της προκαλέσετε
βλάβη.
Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα μέσο σε μια ή περισσότερες από τις υποδοχές
καρτών και να χρησιμοποιείτε κάθε μέσο ανεξάρτητα. Να τοποθετείτε μόνο μια
κάρτα μνήμης ανά υποδοχή κάθε φορά.
ASUS CG8480 769



1. Όταν το σύστημά σας είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί PUSH (ΠΙΕΣΗ) .
2. Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδαςΠατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας
για να ανοίξετε το δίσκο.
3. Τοποθετήστε το δίσκο μέσα στη θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου με την ετικέτα
του προς τα πάνω.
4. Πιέστε τη θυρίδα για να την κλείσετε.
5. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή)
για πρόσβαση στα αρχεία σας.


1. Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, κάντε ένα από τα ακόλουθα για
εξαγωγή του δίσκου:
Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της
μονάδας.
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου CD/DVD στην οθόνη
 και επιλέξτε .
2. Αφαιρέστε το δίσκο από τη θυρίδα.
Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε κλικ στο κουμπί  των Windows
®
7 στη γραμμή εργασιών, κάντε
κλικ στο , και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας
δίσκου CD/DVD για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της.
770 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή

Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα PS/2 σε USB για να συνδέσετε το
πληκτρολόγιο παιχνιδιών στη θύρα USB 2.0 του υπολογιστή.
1.
Ευθυγραμμίστε και εισάγετε το στήριγμα καρπών στις υποδοχές του
πληκτρολογίου παιχνιδιών που προορίζονται για το στήριγμα καρπών (A).
Χρησιμοποιώντας και τα δύο δάκτυλά σας, πιέστε προς τα κάτω το στήριγμα
καρπών μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (Β).
2.
Συμβουλευτείτε την ενότητα για τα περιεχόμενα της
συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N.
Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Τα Windows® εγκαθιστούν αυτόματα όλα
τα αναγκαία προγράμματα οδήγησης για το πληκτρολόγιο.
3.
A
B

Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών ASUS
ROG U9N για βέλτιστη απόδοση των παιχνιδιών.
ASUS CG8480 771

Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900
για τον πλήρη έλεγχο του παιχνιδιού σας.
Συμβουλευτείτε την ενότητα για τα περιεχόμενα της
συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N.
Το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 διαθέτει ένα αριστερό κουμπί, ένα δεξί κουμπί,
έναν τροχό κύλισης, δύο πλευρικά κουμπιά ένα κουμπί DPI και ένα κουμπί ειδικού
σχεδιασμού για τη λειτουργία αλλαγής προφίλ.
   
1
Αριστερό πλήκτρο
7
Λογότυπο GX900
2
Δεξί πλήκτρο
8
Κουμπί εμπρός για τον IE
3
Τροχός κύλισης
9
Κουμπί πίσω για τον IE
4
Διακόπτης DPI
10
Στηρίγματα ποντικιού
5
Κουμπί αλλαγής προφίλ/ένδειξη
προφίλ*
11
Στήριγμα ποντικιού και αισθητήρας
λέιζερ τεχνολογίας Twin-Eye
6
Λυχνία LED ένδειξης DPI**
12
Βάση βαρών (5 κομμάτια x 4,5 γρ.)***
*** Για να ρυθμίσετε το βάρος του ποντικιού, προσθέστε ή αφαιρέστε τα κομμάτια
βάρους.
772 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή



Κανένα
Κανονικό προφίλ
Πράσινο
Προφίλ 1
Κόκκινο
Προφίλ 2
Πορτοκαλί
Προφίλ 3



2
DPI Επίπεδο 1
4
DPI Επίπεδο 2

Ένα ειδικά σχεδιασμένο πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας,
το οποίο σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 για να
εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες του.
Όταν συνδέετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε
τα Windows® 7 για πρώτη φορά, το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι
και μπορείτε άμεσα να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό. Αλλιώς, θα πρέπει να
εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης από το παρεχόμενο DVD
Υποστήριξης.
Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα από το DVD Υποστήριξης, τοποθετήστε το
DVD υποστήριξης στην οπτική μονάδα δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εκκινήσετε το πρόγραμμα.
Εάν η Αυτόματη εκτέλεση ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε αναζήτηση στα περιεχόμενα του DVD υποστήριξης για να εντοπίσετε το
αρχείο GX900.exe . Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο GX900.exe για να εκκινήσετε το
πρόγραμμα.

Βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι παιχνιδιών είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB του
υπολογιστή. Το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι και εμφανίζει το κύριο
μενού.
ASUS CG8480 773

 
1
Κάντε κλικ σε κάθε καρτέλα για να εμφανίσετε το επιλεγμένο προφίλ
μενού.
2 Εμφανίζει το εικονίδιο προφίλ για να διαμορφώσετε τα μενού των προφίλ 1-3.
3
Κάντε κλικ για επαναφορά της διαμόρφωσης DPI στις προηγούμενες
αποθηκευμένες ρυθμίσεις.
4 Σύρετε το ρυθμιστικό για ρυθμίσετε την τιμή DPI για κάθε επίπεδο.
5
Κάντε κλικ για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του κουμπιού στις
προηγούμενες ρυθμίσεις
6
Κάντε κλικ για να εμφανιστούν οι διαφορετικές έγχρωμες ενδείξεις προφίλ
και η κατάστασή τους.
7 Κάντε κλικ για να φορτώσετε το αποθηκευμένο προφίλ στο ποντίκι σας.
8
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις προφίλ στο
σκληρό σας δίσκο.
9
Κάντε κλικ για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του ποντικιού στις
εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
10 Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε.
11
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε και
για έξοδο από το πρόγραμμα.
* Κάθε προφίλ παρέχει δύο επίπεδα DPI. Δύο λυχνίες LED του διακόπτη DPI ανάβουν
υποδεικνύοντας ότι χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 1 και τέσσερις λυχνίες LED ανάβουν
όταν χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 2.
774 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
 
 
1
Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία και να αλλάξετε το
όνομα προφίλ και το εικονίδιο προφίλ.
2 Εισάγετε το όνομα προφίλ που επιθυμείτε.
3
Κάντε κλικ για να εντοπίσετε το αρχείο εικόνας που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο προφίλ.
4
Επιλέξτε τη λειτουργία για κάθε κουμπίνέργεια από την αναπτυσσόμενη λίστα.
* Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για περισσότερες λεπτομέρειες.
 
 Λειτουργία αριστερού κουμπιού ποντικιού
 Λειτουργία δεξιού κουμπιού ποντικιού
 Λειτουργία μεσαίου κουμπιού ποντικιού


Λειτουργία μετάβασης προς τα πίσω στον IE. Πατώντας αυτό το
κουμπί, επιστρέφετε στην προηγούμενη σελίδα.


Λειτουργία μετάβασης προς τα εμπρός στον IE. Πατώντας αυτό το
κουμπί, μεταβαίνετε στην επόμενη σελίδα.
ASUS CG8480 775
 

Πατήστε το κουμπί για να πραγματοποιήσετε πληκτρολόγηση ή
σειρά πληκτρολογήσεων.

Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκτελέσετε μια εντολή ή μια
σειρά εντολών που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού
Επεξεργασία μακροεντολών. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στο
.

#1-6
Πατήστε το κουμπί για να εκτελέσετε μια δέσμη ενεργειών
που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού Επεξεργασία
δέσμης ενεργειών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
.
DPI [+] Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε την τιμή DPI.
DPI [-] Πατήστε το κουμπί για να μειώσετε την τιμή DPI.
 Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το Επίπεδο 1/2 DPI.
 Λειτουργία κουμπιού αλλαγής προφίλ
 Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το κανονικό προφίλ.

Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το προσαρμοσμένο από
το χρήστη προφίλ 1/2/3.


Πατήστε το κουμπί για κύλιση προς τα αριστερά/δεξιά όπως κάνει
ο τροχός κύλισης.
Αυτή η δυνατότητα λειτουργεί μόνο με εφαρμογές
του Microsoft® Ofce στα λειτουργικά συστήματα
Windows® 7/Vista.

Πατήστε το κουμπί για γρήγορη εκπυρσοκρότηση σε παιχνίδι με
επιθέσεις, που είναι το ίδιο με το τριπλό κλικ στο αριστερό κουμπί
του ποντικιού.

Πατήστε το κουμπί για μετάβαση σε γρήγορη εκπυρσοκρότηση
σε ένα παιχνίδι χρησιμοποιώντας το πλήκτρο διαστήματος για
επίθεση, που είναι το ίδιο με την πίεση του πλήκτρου διαστήματος
του πληκτρολογίου τρεις φορές.


Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
εφαρμογή περιήγησης στο web.

Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.

Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων.

Τα κουμπιά αυτά γίνονται κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής σε μια
ενεργή αναπαραγωγή μέσων.






Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση του
συστήματος.

Πατήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.

Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσετε την εφαρμογή
Αριθμομηχανή.
 Πατήστε το κουμπί για να ανοίξετε το παράθυρο Ο υπολογιστής μου.

Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο
κουμπί του ποντικιού.
776 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή

 


Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία μακροεντολών.

Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που
μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού.
(Προεπιλογή: 12 milliseconds)

Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη
οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη
προτεραιότητα.

Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των
ενεργειών του ποντικιού.

Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και
των ενεργειών του ποντικιού.
 Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών.


Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία.


Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι
καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από
την αναπτυσσόμενη λίστα.

Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή με το
επόμενο κλικ.
 Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά.


Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο το
κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί.

Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον
σκληρό σας δίσκο.

Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα
σκληρού δίσκου.
ASUS CG8480 777
 


Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία δέσμης
ενεργειών.

Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που
μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού.
(Προεπιλογή: 12 milliseconds)

Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη
οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη
προτεραιότητα.

Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των
ενεργειών του ποντικιού.

Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και
των ενεργειών του ποντικιού.
 Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών.


Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία.


Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι
καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από
την αναπτυσσόμενη λίστα.

Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή
με το επόμενο κλικ.
 Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά.


Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο
το κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί.

Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον
σκληρό σας δίσκο.

Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα
σκληρού δίσκου.

778 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή


Το πληκτρολόγιο διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. Οι εικόνες στην παρούσα
ενότητα προορίζονται μόνο για αναφορά.

 
1.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
2.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
3.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
4.
Μετάβαση στο προηγούμενο
κομμάτι σε πρόγραμμα
αναπαραγωγής μέσων.
5.
Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
6.
Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
2
4
3
31
5
6
Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο..
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματαΤα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows
®
Vista / Windows
®
7..
ASUS CG8480 779



1.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
2.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
3.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.

1 2 3
Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο.
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματαΤα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows
®
Vista / Windows
®
7..
 
4. Λυχνία LED Scroll Lock
(κλείδωμα κύλισης)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
κλείδωμα κύλισης.
5. Λυχνία LED Caps Lock
(Κλείδωμα κεφαλαίων)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
κλείδωμα κεφαλαίων.
6. Λυχνία LED Num Lock
(Κλείδωμα αριθμών)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
αριθμητικό πληκτρολόγιο
780 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
`
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
Τα πλήκτρα ειδικών λειτουργιών λειτουργούν στα λειτουργικά συστήματα
Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 χωρίς να απαιτείται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης. Για το λειτουργικό σύστημα Windows® 98SE,
επισκεφτείτε τον ιστότοπο BTC στη διεύθυνση www.btc.com.tw για λήψη του
προγράμματος οδήγησης..
Εγκαταστήστε το Microsoft® Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση πριν
χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα Internet.
   
1.
Εισαγωγή στη λειτουργία
αναμονής. Πατήστε οποιοδήποτε
πλήκτρο για επαναφορά του
υπολογιστή από τη λειτουργία
αναμονής και επιστροφή στην
προηγούμενη κατάσταση εργασίας.
8.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
2.
Επιστροφή στην τελευταία σελίδα
προβολής.
9.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
3.
Μετάβαση στην επόμενη σελίδα
από αυτές που προβάλλατε
προηγουμένως.
10.
Μετάβαση στο προηγούμενο
κομμάτι σε πρόγραμμα
αναπαραγωγής μέσων.
4.
Εκκίνηση της προεπιλεγμένης
αρχικής σελίδας στον Windows®
Internet Explorer.
11.
Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
5.
Εκκίνηση του φακέλου Αγαπημένα
στον Windows® Internet Explorer.
12.
Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
6.
Εκκίνηση της προεπιλεγμένης
εφαρμογής ηλ. ταχυδρομείου.
13.
Διακοπή της αναπαραγωγής σε
εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων.
7.
Μειώνει την ένταση του ήχου.

ASUS CG8480 781

1 2
3



1.
Ένδειξη
λειτουργίας
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν η ισχύς
είναι χαμηλή.
2.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
3.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο.
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματαΤα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows
®
Vista / Windows
®
7..
782 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
ASUS CG8480 783
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN




1. Εγκαταστήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ.

Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RJ-45 για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε ένα
DSL/καλωδιακό μόντεμ ή σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN).
2. Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω
πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ.
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με το DSL/καλωδιακό μόντεμ.
3. Ενεργοποιήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ και τον υπολογιστή.
4. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet.
Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για λεπτομέρειες ή βοήθεια
στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet.
Μόντεμ
Καλώδιο RJ-45
784 Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN


1. Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω
πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο στο τοπικό δίκτυο (LAN).
2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
3. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet.
Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην
εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet.
LAN (Τοπικό δίκτυο)
Καλώδιο RJ-45
ASUS CG8480 785

Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο Internet μέσω μιας ασύρματης σύνδεσης.
Για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση, πρέπει να συνδεθείτε σε ένα
ασύρματο σημείο πρόσβασης (ΣΠ)
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rear c/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
786 Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet
Για να αυξήσετε το εύρος και την ευαισθησία του ασύρματου ραδιοφωνικού
σήματος, συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες στους ακροδέκτες κεραίας στην
κάρτα WLAN της ASUS.
Τοποθετήστε τις κεραίες στο πάνω μέρος του υπολογιστή για καλύτερη
ασύρματη απόδοση.
Οι εξωτερικές κεραίες είναι προαιρετικά στοιχεία.

1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο δικτύου στην περιοχή ειδοποιήσεων για να
εμφανίσετε τα ασύρματα δίκτυα.
2. Επιλέξτε το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε και κάντε κλικ
στο .
3. Μπορεί να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το κλειδί ασφάλειας δικτύου για ένα
ασφαλές δίκτυο και στη συνέχεια κάντε κλικ στο .
4. Περιμένετε μέχρι ο υπολογιστής σας να συνδεθεί στο ασύρματο δίκτυο.
5. Η ασύρματη σύνδεση έχει επιτευχθεί. Η κατάσταση σύνδεσης εμφανίζεται και
το εικονίδιο δικτύου εμφανίζει την κατάσταση επίτευξης σύνδεσης .
ASUS CG8480 787























Το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται
στη συσκευασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία You may use the
Recovery Partition (Διαμέρισμα αποκατάστασης) για να δημιουργήσετε το DVD
Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
 σε αυτό το κεφάλαιο.
ASUS AI Suite II
Το ASUS AI Suite II είναι ένα interface όλα σε ένα που ενσωματώνει πολλά βοηθητικά
προγράμματα της ASUS και δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να χρησιμοποιούν
αυτές τις λειτουργίες ταυτόχρονα.

Το AI Suite II εκκινεί αυτόματα κατά την είσοδο στο λειτουργικό σύστημα Windows
®
. Το εικονίδιο του AI Suite II εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποίησεων των Windows
®
.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή του κυρίως μενού του AI Suite II.
Κάντε κλικ σε καθένα από τα κουμπιά για να επιλέξετε και να εκκινήσετε ένα
βοηθητικό πρόγραμμα, για να παρακολουθήσετε το σύστημα, να ενημερώσετε το
BIOS της μητρικής κάρτας, να προβάλλετε πληροφορίες του συστήματος και για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του AI Suite II.




Οι εφαρμογές στο μενού Εργαλεία διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Τα στιγμιότυπα οθόνης του AI Suite II σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται
μόνο για αναφορά. Τα πραγματικά στιγμιότυπα οθόνης διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο.
788 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Το μενού  περιλαμβάνει τα εργαλεία System Level Up, Probe II, Sensor
Recorder, USB 3.0 Boost και Ai Charger+.
System Level Up
Το εργαλείο System Level Up σας επιτρέπει τη λειτουργία overclock του συστήματος σε
περιβάλλον Windows® χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις προφίλ.
Για εκκίνηση του System Level up, κάντε κλικ στο 
στη γραμμή μενού του AI Suite II.
Κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας, εκχωρήστε τα πλήκτρα συντόμευσης για την
εναλλαγή του προφίλ του system level up. Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις των
πλήκτρων συντόμευσης με μη αυτόματο τρόπο. Δείτε το παρακάτω σχήμα για
περισσότερες λεπτομέρειες.

BIOS
Στο πρόγραμμα εγκατάστασης του BIOS, κάντε κλικ στο AI Tweaker > System Level
Up και κάντε την επιλογή που επιθυμείτε.

Πατήστε το κουμπί OC στην πάνω αριστερή γωνία στην μπροστινή πλευρά.
ASUS CG8480 789

Το Probe II είναι ένα βοηθητικό πρόγραμμα που παρακολουθεί τα στοιχεία ζωτικής
σημασίας του υπολογιστή και ανιχνεύει και προειδοποιεί για τυχόν προβλήματα
σε αυτά τα στοιχεία. Το Probe II παρακολουθεί μεταξύ άλλων την περιστροφή του
ανεμιστήρα, τη θερμοκρασία CPU και τις τάσεις του συστήματος. Με αυτό το
βοηθητικό πρόγραμμα, έχετε την εξασφάλιση ότι ο υπολογιστής σας βρίσκεται πάντα
σε υγιή κατάσταση.

Κάντε κλικ στο  στη γραμμή βασικού μενού του AI
Suite II.

Κάντε κλικ στις καρτέλες 
 για να ενεργοποιήσετε τους αισθητήρες ή για να
ρυθμίσετε τις τιμές ορίων των αισθητήρων.
Η καρτέλα  σας δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε
το χρονικό μεσοδιάστημα των προειδοποίησεων από τους αισθητήρες ή
αλλαγής της μονάδας θερμοκρασίας.











790 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Το Sensor Recorder σας δίνει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τις αλλαγές στην
τάση του συστήματος, τη θερμοκρασία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα καθώς και
να εγγράφετε τις αλλαγές.

Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) >  στη
γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II.
ό
Κάντε κλικ στις καρτέλες 
και επιλέξτε τους αισθητήρες που θέλετε να
παρακολουθήσετε.
Η καρτέλα  σας επιτρέπει να εγγράφετε τις
αλλαγές στους αισθητήρες που ενεργοποιείτε.















ASUS CG8480 791

Το Ai Charger+, ένα μοναδικό λογισμικό ταχείας φόρτισης, σας επιτρέπει να φορτίζετε
τις φορητές συσκευές σας BC 1.1* στη θύρα USB του υπολογιστή σας τρεις φορές πιο
γρήγορα από ότι στις τυπικές συσκευές USB**.
Το Ai Charger+ είναι διαθέσιμο μόνο για θύρες USB 3.0 και εκκινεί όταν ο Η/Υ
βρίσκεται στην κατάσταση S0.
Το Ai Charger+ σας βοηθάει να φορτίσετε τις συνδεδεμένες συσκευές USB ακόμη
κι όταν ο Η/Υ σας βρίσκεται στις καταστάσεις S3/S4/ S5 αφού εκκινήσει στην
κατάσταση S0.
* Ελέγξτε με τον κατασκευαστή της συσκευής USB αν υποστηρίζει πλήρως τη
λειτουργία BC 1.1.
** Η πραγματική ταχύτητα φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τις
συνθήκες της συσκευής USB.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει και επανασυνδέσει τη συσκευή USB μετά
την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Ai Charger+ για να διασφαλίσετε την
κανονική λειτουργία φόρτισης.
Για εκκίνηση του Ai Charger+, κάντε κλικ στο  στη
γραμμή μενού του AI Suite II.
792 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Η τεχνολογία ASUS USB 3.0 Boost υποστηρίζει το UASP (πρωτόκολλο USB Attached
SCSI) και αυξάνει αυτόματα την ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων μιας συσκευής USB
3.0 έως και 170%.

Για εκκίνηση του USB 3.0 Boost, κάντε κλικ στο  στη
γραμμή μενού του AI Suite II.

1. Συνδέστε μια συσκευή USB 3.0 στη θύρα USB 3.0.
Το USB 3.0 Boost ανιχνεύει αυτόματα την ιδιότητα της συσκευής USB 3.0 και
μεταβαίνει στη λειτουργία Turbo ή UASP (αν το UASP υποστηρίζεται από τη
συσκευή USB 3.0).
2. Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να εναλλάξετε με μη αυτόματο τρόπο τη
λειτουργία USB 3.0 με την Κανονική λειτουργία.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λογισμικού στο DVD υποστήριξης ή επισκεφτείτε τον
ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη διαμόρφωση λογισμικού.
Λόγω των περιορισμών του Intel® chipset, οι θύρες Intel® USB 3.0 δεν
υποστηρίζουν τη λειτουργία ASUS 3.0 Boost στο λειτουργικό σύστημα Windows
XP.
Χρησιμοποιήστε τις συσκευές USB 3.0 για υψηλή απόδοση. Η ταχύτητα
μεταφοράς δεδομένων διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή USB.
ASUS CG8480 793

Το μενού  περιλαμβάνει
τους πίνακες αισθητήρων και συχνότητας CPU.

Ο πίνακας Αισθητήρα εμφανίζει την τρέχουσα τιμή ενός αισθητήρα συστήματος
όπως περιστροφή ανεμιστήρα, θερμοκρασία CPU και τάσεις.

Κάντε κλικ στο  >  στη γραμμή
του κύριου μενού του AI Suite II.

Ο πίνακας συχνότητας CPU εμφανίζει την τρέχουσα συχνότητα CPU και την
τρέχουσα χρήση CPU.

Κάντε κλικ στο  > 
στη γραμμή βασικού μενού του AI Suite II.




794 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Το μενού ενημέρωσης σας επιτρέπει να ενημερώνετε το BIOS
της μητρικής κάρτας και το λογότυπο εκκίνησης του BIOS με
τα βοηθητικά προγράμματα ενημέρωσης της ASUS.

Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει
τη διαχείριση, αποθήκευση και ενημέρωση του BIOS της μητρικής κάρτας σε
λειτουργικό σύστημα Windows
®
. Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει
να ενημερώνετε το BIOS απευθείας μέσω Internet, να πραγματοποιείτε λήψεις του
πιο πρόσφατου αρχείου BIOS από το Internet, να ενημερώνετε το BIOS από ένα
ενημερωμένο αρχείο BIOS, να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο BIOS ή να προβάλλετε
τις πληροφορίες έκδοσης του BIOS.


1. Από την οθόνη του ASUS Update,
επιλέξτε 
 και
κάντε κλικ στο .
2. Επιλέξτε την κοντινότερη σε εσάς
τοποθεσία FTP της ASUS για να
αποφύγετε προβλήματα κυκλοφορίας
δικτύου.
Επιλέξτε τα δύο στοιχεία αν θέλετε να
ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες BIOS
downgradable και Auto-BIOS backup.
3. Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την
οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε
λήψη και κάντε κλικ στο Next
.
Αν δεν ανιχνευτεί ενημερωμένη
έκδοση, εμφανίζεται ένα μήνυμα
που σας ενημερώνει ότι δεν υπάρχει
καινούργιο αρχείο BIOS από τον
διακομιστή BIOS.
ASUS CG8480 795
4. Κάντε κλικ στο  αν θέλετε
να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης,
που είναι η εικόνα που εμφανίζεται
στην οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης Power-On Self-Tests-On Self-TestsOn Self-Tests
(POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No
.
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.


1. Από την οθόνη του ASUS Update,
επιλέξτε 
 και
κάντε κλικ στο .
2. Εντοπίστε το αρχείο BIOS από το
παράθυρο Άνοιγμα και κάντε κλικ
στο  και στο Next
.
3. Κάντε κλικ στο  αν θέλετε
να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης,
που είναι η εικόνα που εμφανίζεται
στην οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης Power-On Self-Tests-On Self-TestsOn Self-Tests
(POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No
.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.
796 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων


2. Επιλέξτε την κοντινότερη σε
εσάς τοποθεσία FTP της ASUS
για να αποφύγετε προβλήματα
κυκλοφορίας δικτύου.
Πληκτρολογήστε ή αναζητήστε
την τοποθεσία στην οποία θέλετε
να αποθηκεύσετε το αρχείο λήψης
του BIOS. Κάντε κλικ στο Next

1. Από την οθόνη του Ενημέρωση
ASUS, επιλέξτε Download BIOS

 και κάντε κλικ στο Next
.
3. Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την
οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε
λήψη και κάντε κλικ στο Next
. Κάντε κλικ στο Finish
 για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
4. Μπορείτε να αποφασίσετε αν
θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο
εκκίνησης του BIOS, που είναι
η εικόνα που εμφανίζεται στην
οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης [Power-On Self-Tests
(POST)]. Κάντε κλικ στο 
αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο
εκκίνησης ή στο για να
συνεχίσετε.
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.
ASUS CG8480 797

Η οθόνη πληροφοριών συστήματος εμφανίζει τις
πληροφορίες σχετικά με τη μητρική κάρτα, την CPU και
τις υποδοχές μνήμης.
Επιλέξτε την καρτέλα MB για να δείτε
πληροφορίες για τον κατασκευαστή της
μητρικής κάρτας, το όνομα προϊόντος,
την έκδοση και το BIOS.
Κάντε κλικ στην καρτέλα CPU για
να δείτε τις λεπτομέρειες στον
επεξεργαστή και την κρυφή μνήμη.
Κάντε κλικ στην καρτέλα Memory
 και επιλέξτε την υποδοχή
μνήμης για να δείτε πληροφορίες
για το στοιχείο μνήμης που είναι
εγκατεστημένο στην αντίστοιχη
υποδοχή.
798 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Η οθόνη ρυθμίσεων σας επιτρέπει να εξατομικεύετε τις
ρυθμίσεις της γραμμής βασικού μενού και την εμφάνιση
της διεπαφής.
Η εφαρμογή σας επιτρέπει να επιλέγετε την εφαρμογή που θέλετε να
ενεργοποιήσετε.
Η γραμμή σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τη ρύθμιση της γραμμής,
Η εμφάνιση σας επιτρέπει να εξατομικεύσετε την αντίθεση, τη φωτεινότητα, την
απόχρωση και την τιμή γάμμα της διεπαφής με το χρήστη.
Κάντε κλικ στην καρτέλα Disk
 και στη συνέχεια επιλέξτε
κάθε δίσκο για τον οποίο θέλετε να
δείτε λεπτομέρειες.

Η οθόνη υποστήριξης εμφανίζει τις
πληροφορίες για τον ιστότοπο της ASUS,
τον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης,
τον ιστότοπο λήψης υποστήριξης ή τις
πληροφορίες επικοινωνίας.
ASUS CG8480 799
ASUS AI Manager
Το ASUS AI Manager είναι ένα βοηθητικό προγραμμα που σας παρέχει γρήγορη και
εύκολη πρόσβαση σε εφαρμογές που χρησιμοποιείτε συχνά.

Για να εκκινήσετε το ΑI Manager από την επιφάνεια εργασίας των Windows
®
, κάντε
κλικ στο

> AI Manager 1.xx.xx
. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager εμφανίζεται στην
επιφάνεια εργασίας.
Μετά από την εκκίνηση της εφαρμογής, το εικονίδιο
του AI Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών των
Windows
®
.
Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για
μετάβαση από τη γραμμή ταχείας πρόσβασης
στο κύριο παράθυρο και για να εκκινήσετε
το AI Manager είτε από τη γραμμή ταχείας
πρόσβασης είτε από τη γραμμή εργασιών.
800 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager αποθηκεύει το χώρο της επιφάνειας
εργασίας και σας επιτρέπει να εκκινείτε τα βοηθητικά προγράμματα ASUS ή
να εμφανίζετε πληροφορίες του συστήματος με εύκολο τρόπο. Κάντε κλικ σε
οποιαδήποτε από τις καρτέλες Κύρια, Τα αγαπημένα μου, Υποστήριξη ή Πληροφορίες
για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα του μενού.
Κάντε κλικ στο κουμπί Μεγιστοποίηση/επαναφορά για μετάβαση μεταξύ του
πλήρους παραθύρου και της γραμμής ταχείας πρόσβασης. Κάντε κλικ στο κουμπί
Ελαχιστοποίηση για να διατηρήσετε το AI Manager στη γραμμή εργασίας. Κάντε
κλικ στο κουμπί Κλείσιμο για έξοδο από το AI Manager.

Το Κύριο μενού περιέχει τρία βοηθητικά προγράμματα: AI Disk, AI Security και AI
Booting. Κάντε κλικ στο βέλος στο εικονίδιο του Κύριου μενού για περιήγηση στα
βοηθητικά προγράμματα στο κλυριο μενού.










AI Disk
Το AI Disk σας επιτρέπει να απαλείφετε εύκολα προσωρινά αρχεία ΙΕ, IE cookies,
IE URLs, ιστορικό IE ή στον κάδο ανακύκλωσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο AI Disk
στη γραμμή ταχείας πρόσβασης για να εμφανίσετε το πλήρες παράθυρο του
AI Disk και να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να απαλοίψετε. Κάντε κλικ στο
 όταν τελειώσετε.
ASUS CG8480 801
AI Security
Το AI Security σας επιτρέπει να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την
ασφάλεια των συσκευών σας, όπως δίσκοι ash USB και δίσκοι CD/DVD από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.

1. Όταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να Όταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί ναΌταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να
ορίσετε κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης έως
20 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες.
2. Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης.
3. Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης (συνιστάται).
4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Ok.
5. Επιλέξτε την συσκευή που θέλετε να κλειδώσετε, και κάντε κλικ στο Apply
.
6. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
κλικ στο Ok.

1. Καταργήστε την επιλογή της κλειδωμένης συσκευής και κάντε κλικ στο
.
2. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντεΠληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
κλικ στο Ok.

Κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στοΚάντε κλικ στο  και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αλλάξετε
κωδικό πρόσβασης.
802 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
AI Booting
Το AI Booting σας επιτρέπει να καθορίζετε την προτεραιότητα της ακολουθίας
εκκίνησης της συσκευής.

1. Επιλέξτε μια συσκευή και κάντε κλικ στο αριστερό/δεξί κουμπί για να
καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης.
2. Όταν τελειώσετε, πατήστε 

Η επιλογή  σας επιτρέπει την προσθήκη εφαρμογών
που χρησιμοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να μην αναζητάτε κάθε φορά τις εφαρμογές
αυτές στον υπολογιστή.

1. Κάντε κλικ στο  και βρείτε την εφαρμογή που θέλετε να
προσθέσετε στο .
2. Κάντε κλικ στο  στο παράθυρο εντοπισμού αρχείου. Η εφαρμογή
προστίθεται στη λίστα .
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής που θέλετε να εκκινήσετε, να
διαγράψετε ή να μετονομάσετε. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ για να
εκκινήσετε την επιλεγμένη εφαρμογή.
ASUS CG8480 803

Κάντε κλικ σε συνδέσμους που εμφανίζονται στο παράθυρο 
για μετάβαση στον ιστότοπο της ASUS, στον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης, στον
ιστότοπο υποστήριξης λήψεων ή στις πληροφορίες επικοινωνίας.

Κάντε κλικ στην καρτέλα στο παράθυρο  για να δείτε
λεπτομερείς πληροφορίες για το σύστημα, τη μητρική κάρτα, τη CPU, BIOS,
εγκατεστημένες συσκευές και μνήμη.
804 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS WebStorage
Το ASUS είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να σας βοηθήσει στην ανάκτηση των
δεδομένων σας σε φορητούς υπολογιστές, smartphones ή tablets οπουδήποτε υπάρχει
σύνδεση στο internet.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για
μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να
εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα.


Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Κάντε διπλό κλικ στο
αρχείο setup.exe από το φάκελο ASUS WebStorage στο φάκελο Λογισμικού στο DVD
υποστήριξης.

Για να εκκινήσετε το WebStorage από
την επιφάνεια εργασίας των Windows
®
, κάντε κλικ στο

Webstorage
. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του webstorage εμφανίζεται στη γραμμή
εργασιών των Windows
®
. Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για μετάβαση μεταξύ
της γραμμής ταχείας πρόσβασης και του κυρίως παραθύρου
Drive
Σας επιτρέπει την πρόσβαση σε όλα τα αντίγραφα ασφαλείας, τα συγχρονισμένα
αρχεία, τις κοινόχρηστες ομάδες και τα δεδομένα που προστατεύονται από κωδικό
πρόσβασης. Κάντε δεξί κλικ στο ποντίκι για προεπισκόπηση των αρχείων πριν από τη
λήψη ή πριν τη δημιουργία κοινόχρηστης URL.

Για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των πιο σημαντικών δεδομένων σας
με απλά βήματα: προκαθορίστε ένα χρονοδιάγραμμα δημιουργίας αντιγράφων
ασφαλείας με τις προτιμήσεις σας σε αποθήκευση cloud ή επιλέξτε “Auto Backup
(Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας) για ολοκληρωμένη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων σας.
ASUS CG8480 805
MySyncFolder
Για να αποθηκεύσετε τα ενημερωμένα αρχεία σας στο MySyncFolder για εύκολη
πρόσβαση και κοινή χρήση όλων των τύπων αρχείων χωρίς τον περιορισμό της θέσης
ή της συσκευής.

Το ASUS WebStorage συγχρονίζει αυτόματα τα πιο ενημερωμένα γεγονότα
ημερολογίου σε όλους τους προσωπικούς υπολογιστές έτσι ώστε να γνωρίζετε με
ακρίβεια τα γεγονότα ανεξάρτητα με το ποιον Η/Υ χρησιμοποιείτε.
BookmarkSyncer
Το εύκολο στη χρήση BookmarkSyncer διατηρεί τις προτιμήσεις του προγράμματος
περιήγησης και τοποθετεί σελιδοδείκτες στο cloud αυτόματα με συγχρονισμό σε
πολλούς υπολογιστές.
MobileApp
Οι εφαρμογές για κινητά ASUS WebStorage συγχρονίζουν τα αρχεία σας μεταξύ
διαφόρων συσκευών. Υποστηρίζει επίσης τεχνολογία κωδικοποίησης που σας
επιτρέπει την προεπισκόπηση και τη ροή αρχείων στο κινητό σας τηλέφωνο.
Go to Web
Ζήστε την εμπειρία της υπηρεσίας προστιθέμενης αξίας cloudμέσω του ASUS
WebStorage, χωρίς τον κίνδυνο απώλειας δεδομένων.
ίς
1. Επιλέξτε το εικονίδιο  και θα εμφανιστεί ο πίνακας
ρυθμίσεων.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαμόρφωση.
806 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS Easy Update
Το ASUS Easy Update είναι ένα εργαλείο λογισμικού που ανιχνεύει αυτόματα τα πιο
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και εφαρμογές για το σύστημά σας.
1. Από την περιοχή ειδοποιήσεων
των Windows
®
, κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο ASUS Easy Update .
2. Επιλέξτε 
για να καθορίσετε πόσο συχνά θέλετε
να ενημερώνετε το σύστημά σας.
3. Επιλέξτε  για να
ενεργοποιήσετε την ενημέρωση.
4. Κάντε κλικ στο OK για να προβάλλετε
τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να
κατεβάσετε.
5. Επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε
να κατεβάσετε και κάντε κλικ στο OK.
ASUS CG8480 807


1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του
ASUS Instant On από τη γραμμή
λειτουργιών των Windows. Εμφανίζεται
η κύρια οθόνη ρυθμίσεων.
Μπορείτε να επιλέξετε να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant
On και να εμφανίσετε/αποκρύψετε
το εικονίδιο ASUS Instant On από τη
γραμμή λειτουργιών των Windows.
2. Κάντε κλικ στο 
 από την κύρια
οθόνη ρυθμίσεων. Εμφανίζεται η
οθόνη ρυθμίσεων πλήκτρων συντόμευσης.
3. Πληκτρολογήστε τους συνδυασμούς πλήκτρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε
για το πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant On.
4. Κάντε κλικ στο OK για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές και στο Άκυρο για να
απορρίψετε τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε.
ASUS Instant On
Το ASUS Instant On σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στη λειτουργία Hybrid Sleep
(Υβριδική αναμονή).


Το βοηθητικό πρόγραμμα Instant On είναι
προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και εκκινεί
αυτόματα μετά την εκκίνηση του υπολογιστή.
1. Κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας, μπορείτε
να δείτε το εικονίδιο του βοηθητικού προγράμματος από τη γραμμή
λειτουργίας των Windows.
2. Πατήστε <Alt + F1> και κάντε κλικ
στο OK στο μήνυμα επιβεβαίωσης. Το
σύστημα θα εισέλθει σε λειτουργία
Hybrid Sleep (Υβριδική αναστολή
λειτουργίας).
Το προεπιλεγμένο πλήκτρο
συντόμευσης είναι <Alt + F1>. Για
να το αλλάξετε, δείτε την παρακάτω
ενότητα.


808 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Nero 9
Το Nero 9 σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε, να αντιγράψετε, να εγγράψετε,
να επεξεργαστείτε, να μοιραστείτε και να ενημερώσετε διαφορετικά είδη δεδομένων


1. Εισαγάγετε το DVD Nero 9 στη μονάδα οπτικού δίσκου.
2. Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης, το κύριο μενού
εμφανίζεται αυτόματα.
Αν η Αυτόματη εκτέλεση είναι απενεργοποιημένη, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο
SeupX.exe από τον κύριο κατάλογο του Nero 9 DVD.
3. Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο Nero 9 Essentials.
ASUS CG8480 809
4. Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον οδηγό
εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο .
5. Κάντε κλικ στο  για να συνεχίσετε.
6. Επιλέξτε .
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο .
810 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
7. Επιλέξτε  και κάντε κλικ στο 
8. Επιλέξτε Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero

και κάντε κλικ στο .
9. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο .
ASUS CG8480 811


1. Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο  > Add
.
2. Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο
.
812 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
3. Αφού επιλέξετε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε, κάντε κλικ στο Burn
 για να εγγράψετε τα αρχεία σε ένα δίσκο.
Για περισσότερες λεπτομέρεις σχετικά με τη χρήση του Nero 9, ανατρέξτε στον
ιστότοπο του Nero στη διεύθυνση www.nero.com
ASUS CG8480 813


Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος επαναφέρει γρήγορα το λογισμικό του
επιτραπέζιου Η/Υ στην αρχική λειτουργική του κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το
διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων σας (όπως
τα αρχεία Outlook PST ) σε συσκευές αποθήκευσης τύπου USB ή σε ένα δίσκο του
δικτύου και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις διαμόρφωσης
έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου).

Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος είναι ένας φυλαγμένος χώρος στη
μονάδα σκληρού δίσκου που χρησιμοποιείται για την επαναφορά του λειτουργικού
συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων που
είναι εγκατεστημένα στον επιτραπέζιο Η/Υ από το εργοστάσιο.
ΜΗΝ διαγράψετε το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, που είναι το διαμέρισμα
χωρίς ετικέτα τόμου στο Δίσκο 0. Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος
δημιουργείται στο εργοστάσιο και αν διαγραφεί δεν αποκαθίσταται.

1. Πατήστε το <F9> κατά τη διάρκεια της εκκίνησης.
2. Επισημάνετε το Windows Setup [EMS Enabled] [Εγκατάσταση των Windows (Με
ενεργοποίηση EMS0] και πατήστε <Enter>.
3. Από το σύστημα Επαναφοράς στην οθόνη διαμερίσματος, κάντε κλικ στο <Next
.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία επαναφοράς.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα.
814 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Αφαιρέστε την εξωτερική μονάδα σκληρού δίσκου πριν πραγματοποιήσετε
επαναφορά του συστήματος στον επιτραπέζιο Η/Υ. Σύμφωνα με τη Microsoft,
ενδέχεται να χάσετε σημαντικά δεδομένα λόγω εγκατάστασης των Windows σε
λανθασμένη μονάδα δίσκου ή διαμόρφωση λανθασμένου διαμερίσματος μονάδας
δίσκου.

1. Εισαγάγετε το DVD επαναφοράς στη μονάδα οπτικού δίσκου. Πρέπει να
ενεργοποιήσετε τον επιτραπέζιο Η/Υ.
2. Επανεκκινήστε τον επιτραπέζιο Η/Υ και πατήστε <F8> κατά την εκκίνηση και
επιλέξτε την οπτική μονάδα δίσκου (μπορεί να έχει την ετικέτα “CD/DVD”) και
πατήστε <Enter> για εκκίνηση από το DVD επαναφοράς.
3. Επιλέξτε OK για να ξεκινήσετε την επαναφορά της εικόνας.
4. Επιλέξτε OK για να επιβεβαιώσετε την επαναφορά του συστήματος.
Η επαναφορά θα διαγράψει τα περιεχόμενα του σκληρού δίσκου. Σιγουρευτείτε ότι
έχετε κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας όλων των σημαντικών δεδομένων σας πριν
κάνετε επαναφορά του συστήματός σας.
5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία επαναφοράς.
ΜΗΝ αφαιρείτε το δίσκο επαναφοράς, εκτός αν σας ζητηθεί κατά τη διαδικασία
επαναφοράς αλλιώς τα διαμερίσματά σας θα αχρηστευθούν.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα.
ASUS CG8480 815

Desktop responsiveness
Αυτό το έγγραφο αποτελεί επισκόπηση των διαδικασιών εγκατάστασης και
διαμόρφωσης των τεχνολογιών απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness.
Οι τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness περιλαμβάνουν τις
ακόλουθες:
Intel® Smart Response Technology
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Smart Connect Technology

Desktop responsiveness
Για την ομαλή λειτουργία του συστήματος με τις λειτουργίες απόκρισης Intel® 2012
Desktop responsiveness, πρέπει να ικανοποιούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές:
1. CPU: Επεξεργαστής πυρήνα Intel® 3ης/2ης γενιάς
2. Λειτουργικό
Σύστημα (OS):
Λειτουργικά συστήματα Windows® 7
3. SSD: Απαιτείται ένας αποκλειστικός δίσκος σταθερής κατάστασης (SSD
- Solid State Disk) για την υποστήριξη του Intel® Smart Response και
του Intel® Rapid Start Technology.
Ανατρέξτε στον πίνακα Προδιαγραφές χωρητικότητας SSD
για πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις για το μέγεθος
του δίσκου SSD, τη χωρητικότητα διαμερίσματος και της
μνήμης συστήματος..
4. HDD: Απαιτείται τουλάχιστον μία μονάδα σκληρού δίσκου (HDD - Hard
Disk Drive) για τη μονάδα λειτουργικού συστήματος.
5. DRAM: Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία Intel® Rapid Start Technol-
ogy, απαιτείται μέγεθος DRAM μικρότερο από 8GB.
Ενεργοποιήστε την επιτάχυνση του Intel® Smart Response
Technology πριν δημιουργήσετε το διαμέρισμα για το Intel®
Rapid Start Technology..
816 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων




2GB 4GB 8GB

Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB
Intel® Smart Re-
sponse
20GB 20GB 20GB
Intel® Smart Re-

Rapid Start
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 2GB
(μέγεθος SSD >
22GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 4GB
(μέγεθος SSD
> 24GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 8GB
(μέγεθος SSD
> 28GB)
Intel® Smart Re-
sponse, Intel® Rapid

Connect
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 2GB
(μέγεθος SSD >
22GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 4GB
(μέγεθος SSD
> 24GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 8GB
(μέγεθος SSD
> 28GB)
Το SSD που χρησιμοποιείται για το Intel® Rapid Start και το Intel® Smart
Response δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για δημιουργία RAID.
Λόγω της συμπεριφοράς του λειτουργικού συστήματος, το Intel® Rapid Start
Technology λειτουργεί με μη ικανοποιητικό τρόπο με μνήμη συστήματος άνω
των 4G στο λειτουργικό σύστημα Windows® 7 32-bit.
Μόνο οι εσωτερικές θύρες SATA της Intel® (γκρι και μπλε) υποστηρίζουν τις
τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies.
Η απόδοση του Intel® Smart Response Technology και του Intel® Rapid Storage
Technology διαφέρει ανάλογα με το εγκατεστημένο SSD.
ASUS CG8480 817
Intel® Smart Response Technology
Η τεχνολογία Intel® Smart Response Technology μεγενθύνει συνολικά την απόδοση του
συστήματος. Χρησιμοποιεί ένα εγκατεστημένο γρήγορο SSD (ελάχ. διαθέσιμη 20GB)
ως κρυφή μνήμη για τις λειτουργίες με τη συχνότερη πρόσβαση, επιταχύνοντας
τη διάδραση σκληρού δίσκου/κύριας μνήμης. Τα κύρια οφέλη είναι οι μεγαλύτερες
ταχύτητες σκληρού δίσκου, οι μειωμένοι χρόνοι φόρτωσης και αναμονής και η
μέγιστη χρήση της μνήμης αποθήκευσης. Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται επίσης
με τη μείωση της μη αναγκαίας περιστροφής του σκληρού δίσκου.
Πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Response Technology, είναι απαραίτητο να
ρυθμίσετε το στοιχείο λειτουργίας SATA του BIOS σε [λειτουργία RAID] στην
εγκατάσταση του BIOS.

Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Η καρτέλα
εγκατάστασης των προγραμμάτων οδήγησης εμφανίζεται αν ο υπολογιστής σας
έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης.
Κάντε κλικ στην καρτέλα  και στη συνέχεια στο
λογισμικό Intel® Rapid Storage Technology Driver .
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση.
1.
2.
3.

Κάντε κλικ στο )
για να εκκινήσετε τις ρυθμίσεις του
Smart Response Technology.
1.
2. a. Επιλέξτε το SSD που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε για να επιταχύνετε
το σύστημα αποθήκευσης.
b. Επιλέξτε το μέγεθος που εκχωρείτε
στην κρυφή μνήμη του SSD.
c. Επιλέξτε ποιο HDD θα
χρησιμοποιηθεί για κρυφή μνήμη.
d. 
WRITE THROUGH,
εγγραφή στο SSD και HDD
ταυτόχρονα.

 WRITE BACK, εγγραφή
στο SSD και εγγραφή πίσω στο HDD
αργότερα.
818 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
3. Επιλέξτε Disable Acceleration
 για να
απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία
και επιλέξτε 
 για αλλαγή της λειτουργίας
επιτάχυνσης σε Εμπλουτισμένη/
Μεγιστοποιημένη.
• Για να ενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology, χρειάζεστε
τουλάχιστον ένα SSD (> 20GB) και ένα HDD. Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα μόνο
SSD για κρυφή μνήμη.
• θέλετε να επαναφέρετε το λειτουργικό σύστημα, μεταβείτε στο BIOS Option

 για να
απενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology.
• Το μέγιστο μέγεθος κρυφής μνήμης στο SSD είναι 64GB. Αν το μέγεθος της
κρυφής μνήμης υπερβαίνει αυτό το όριο, η υπερβάλλουσα χωρητικότητα δίσκου
μπορεί να ταυτοποιηθεί από το σύστημα για κανονική αποθήκευση..
Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel
®
Η Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel
®
σας δίνει τη δυνατότηα να επαναφέρετε
τον υπολογιστή σας από τη λειτουργία αναμονής. Η αποθήκευση της μνήμης του
συστήματος του υπολογιστή σας στο διαμορφωμένο SSD παρέχει ταχύτερο χρόνο
απόκρισης στην αφύπνιση αλλά διατηρεί την ενέργεια σε χαμηλό προφίλ.
Πριν εφαρμόσετε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®, μεταβείτε στη
Λειτουργία για προχωρημένους > Για προχωρημένους > Διαμόρφωση PCH στο
στοιχείο BIOS και καταστήστε δυνατή την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®.
Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τη διαδικασία Δημιουργία διαμερίσματος με
ακρίβεια για να καταστεί δυνατή η λειτουργία Ταχεία εκκίνησης. Εμφανίζεται
το μήνυμα σφάλματος, εάν εγκαταστήσετε το Βοηθητικό πρόγραμμα Ταχείας
εκκίνησης Intel® πριν τη δημιουργία ενός διαμερίσματος.

Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για τα δεδομένα
σας πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαχωρισμού της Microsoft. Η
λανθασμένη διαδικασία διαχωρισμού θα καταλήξει σε απώλεια δεδομένων.
Η προσαρμογή του DRAM σε υψηλή συχνότητα θα καταλήξει σε ασταθή
απόδοση του συστήματος.
Μεταβείτε στο Έναρξη, κάντε δεξί κλικ στο   -
.
Επιλέξετε το SSD στο οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα.
1.
2.
ASUS CG8480 819
3. Κάντε δεξί κλικ στο 
 που θέλετε να
συρρικνώσετε και επιλέξτε
.
4. Εάν το SSD σας δεν έχει ξεκινήσει και δεν έχει διαμορφωθεί:
α. Κάντε δ εξί κλικ στον δίσκο όπου θέλετε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα και
επιλέξτε .
β. Κάντε δεξί κλικ στον μη εκχωρημένο τόμο, επιλέξτε  και
ακολουθήστε τα υπόλοιπα βήματα.
5. Πληκτρολογήστε το
απαιτούμενο μέγεθος
διαμερίσματος και πρέπει
να είναι ίσο με τη μνήμη
DRAM του συστήματος
(1GB = 1024MB). Κάντε
κλικ στο .
Μεταβείτε σε 


 και ελέγξτε τις
πληροφορίες μεγέθους
DRAM.
Ο μη εκχωρημένος
τόμος εκχωρείται στον
επιλεγμένο δίσκο.
Εάν το SSD σας είναι μικρότερο από 64GB και έχει οριστεί στην επιλογή μνήμης cache
 για Ευφυή Απόκριση Intel
®
, δεν μπορείτε να δείτε κάποιο
τόμο στη Διαχείριση Δίσκου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει για την μνήμη cache την
τιμή 18,6GB στην Ευφυή Απόκριση Intel
®
για να επιτρέπεται αρκετή χωρητικότητα για
το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel
®
820 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου δημιουργήσατε ένα μη
εκχωρημένο διαμέρισμα.
Ανατρέξτε στο βήμα 5 για λεπτομέρειες σχετικά με τον μη εκχωρημένο χώρο
δίσκου στο SSD.
6. Για να γίνει εκκίνηση του εργαλείου διαχωρισμού του δίσκου, κάντε κλικ στο
 εργαλείο.
7. Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter.
8. Στην παρακίνηση τμήματος
δίσκου, πληκτρολογήστε
list disk μετά από το
DISKPART και πατήστε
Enter. Επιλέξτε τον δίσκο
με τον μη εκχωρημένο τόμο
πληκτρολογώντας τον select
disk x (x = αριθμός δίσκου) και πατήστε Enter.
9. Πληκτρολογήστε 

και πατήστε Enter.
10. Μετά από τη δημιουργία
ενός πρωτεύοντος
διαμερίσματος,
πληκτρολογήστε detail
disk και πατήστε Enter
για να προβληθούν
οι λεπτομέρειες του
διαχωρισμένου δίσκου.
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να δημιουργήσετε το
διαμέρισμα αποθήκευσης.
11. Επιλέξτε τον
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ τόμο
ο οποίος έχει το
ίδιο μέγεθος με τον
συρρικνωμένο τόμο,
πληκτρολογήστε select
volume x (x = αριθμός)
και πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel.
ASUS CG8480 821
Το δεν εμφανίζεται όταν επιλέξετε ως τύπο αποθήκευσης
"GPT (Πίνακας διαμερίσματος GUID)". Βεβαιωθείτε ότι έχει εξαφανιστεί το μήνυμα
"Μη εκχωρημένος" από τον τόμο και ότι έχει προσδιοριστεί ένα νέο διαμέρισμα.
12. Πληκτρολογήστε , πατήστε Enter και περιμένετε τη
'διαδικασία σμίκρυνσης' μέχρι το βοηθητικό πρόγραμμα Διαχείριση δίσκου να
ταυτοποιήσει ένα νέο διαμέρισμα που λέγεται .
13. Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη δημιουργία του διαμερίσματος
Το διαμέρισμα για την Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel
®
είναι ανολοκλήρωτο
αν δεν έχει γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή και αυτό καταλήγει σε αστοχία
λειτουργίας της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel
®
.


Εγκαταστήστε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel
®
πρώτα από το DVD
υποστήριξής σας για να ξεκινήσει ο Διαχειριστής Ταχείας εκκίνησης Intel
®
.
Αφού δημιουργήσετε το διαμέρισμα, εκκινήστε τον
Διαχειριστή Ταχείας Εκκίνησης Intel
®
για να ενεργο-
ποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel
®
.
Κάντε κλικ στη διάταξη 
από την δεξιά πλευρά της γραμμής ερ-
γασιών και κάντε κλικ στο εικονίδιο 

®
.
1.
822 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων

Αυτή η διαδικασία σας δίνει τη δυνατότητα να διαγράψετε την Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel
®
από το σύστημά σας και να επαναφέρετε το διαμέρισμα που δημιουρ-
γήσατε για την εγκατάσταση Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel
®
.
1. Εκτελέστε το εργαλείο .
2. Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter.
3. Στην παρακίνηση
τμήματος δίσκου,
πληκτρολογήστε
list disk μετά από το
DISKPART και πατήστε
Enter.
4. Επιλέξτε τον δίσκο (SSD)
όπου έχει εγκατασταθεί
η Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel
®
για την
επαναφορά του τόμου,
πληκτρολογήστε select disk x (x = αριθμός) και πατήστε Enter.





-


-


-




®



-






Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα
αποθήκευσης.
2. Επιλέξτε το Ενεργό στο πεδίο Κατάστασης για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
και κάντε κλικ στο Αποθήκευση.
ASUS CG8480 823
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα
αποθήκευσης.
5. Πληκτρολογήστε list partition,
πατήστε Enter και επιλέξτε
το διαμέρισμα όπου έχει
εγκατασταθεί η Τεχνολογία
Ταχείας εκκίνησης Intel
πληκτρολογώντας το select
partition x (x=αριθμός) και
πατήστε Enter.
9. Όσο εμφανίζεται ο Οδηγός
Εκτεταμένου τόμου, κάντε κλικ
στο .
6. Πληκτρολογήστε   και πατήστε Enter. Το
βοηθητικό πρόγραμμα diskpart διαγράφει το επιλεγμένο διαμέρισμα.
7. Στην επιφάνεια εργασίας, κάντε δεξί κλικ στο , κάντε δεξί κλικ στο
 και κάντε κλικ στο .
8. Στο παράθυρο Διαχείριση υπολογιστή,
κάντε κλικ στο , κάντε
δεξί κλικ στο συρρικνωμένο νέο τόμο
και επιλέξτε .
824 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
10. Κάντε κλικ στο  αφού
επιλέξετε τον προεπιλεγμένο
δίσκο.
11. Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση του
εκτεταμένου τόμου. Κάντε κλικ στο  για να επαναφέρετε το διαμέρισμα
Τεχνολογίας ταχείας εκκίνησης.
12. Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη διαγραφή του διαμερίσματος.
13. Μεταβείτε στο 
 για να καταργήσετε τον Διαχειριστή Ταχείας εκκίνησης Intel για
ολοκληρωμένη διαγραφή της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel.
Intel® Smart Connect Technology
To Intel® Smart Connect Technology είναι μια λειτουργία που παρέχει τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις περιεχομένου και ενεργειακής απόδοσης για τον υπολογιστή σας.
Μετά την εγκατάσταση και ενεργοποίησή του, το Intel® Smart Connect Technology
επαναφέρει περιοδικά το σύστημα από την κατάσταση αναμονής, εκτελεί έλεγχο της
κατάστασης του χρήστη και θέτει ξανά το σύστημα σε κατάσταση αναμονής για να το
επαναφέρει μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
Το Intel® Smart Connect Technology υποστηρίζει τις εφραμογές Windows® Live
Mail, Microsoft Outlook και Seesmic.
Είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε τα στοιχεία της Διαμόρφωσης PCH
στο BIOS πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Connect Technology. Πηγαίνετε
στο 
 και ενεργοποιήστε το
Intel® Smart Connect Technology.

Εισάγετε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.
Πηγαίνετε στο  και κάντε κλικ στο Intel®
Smart Connect Technology.
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός εγκατάστασης, κάντε κλικ στο )για να
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
Επιλέξτε 
) και κάντε κλικ στο .
1.
2.
3.
4.
ASUS CG8480 825
5. Κάντε επιλογή όλων και κάντε
κλικ στο

.
6. Κάντε κλικ στο Install
) για να
προχωρήσετε με την
εγκατάσταση.
Κάντε κλικ στο 
Intel® Smart Connect Technology.
Στην καρτέλα , κάντε κλικ στο 
. Μετά την ενεργοποίηση, η καρτέλα 
είναι διαθέσιμη για ρυθμίσεις προηγμένης λειτουργίας.
1.
2.












Internet.
















7. Κάντε κλικ στο  για να επανεκκινήσετε το σύστημά σας και για να τεθεί
σε εφαρμογή το εγκατεστημένο Intel® Smart Connect Technology.

Πριν τη μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση αναμονής, βεβαιωθείτε
ότι οι εφαρμογές σας βρίσκονται στην επιφάνεια εργασίας και εκτελέστε τις
εφαρμογές και εισάγετε τους κωδικούς πρόσβασης.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση στο internet όταν ενεργοποιείτε το Intel®
Smart ConnectTechnology.
826 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
3. Για να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία
ενημέρωσης, κάντε κλικ
στο Disable Updating

).
Επιλέγοντας αυτό το
κουμπί απενεργοποιείται
αυτόματα η διαμόρφωση
στην καρτέλα Advanced
).
Για να επαναφέρετε
τις ρυθμίσεις στις
προεπιλεγμένες τιμές, κάντε κλικ στο
.
5. Στην καρτέλα Help
, κάντε
κλικ στο About
για
να δείτε την έκδοση.
Κάντε κλικ στο Topics
για να μάθετε
περισσότερα για τo Intel®
Smart Connect Technology
και τη διαμόρφωσή του.
4. Στην καρτέλα Advanced

προγραμματίστε
την χρήση χαμηλής
ενέργειας για
εξοικονόμηση ενέργειας.
Αυτή η ρύθμιση
εφαρμόζεται μόνο
για την εκχωρηθείσα
χρονική περίοδο.
ASUS CG8480 827



Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει μερικά προβλήματα που είναι πιθανό να συναντήσετε
και τις πιθανές λύσεις.
?


Ελέγξτε αν ο υπολογιστής σας είναι σωστά συνδεδεμένος.
Ελέγξτε αν λειτουργεί η πρίζα ρεύματος.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το τροφοδοτικό. Ανατρέξτε στην
ενότητα  στο
Κεφάλαιο 1.
?

Κάντε τα εξής για να κλείσετε τα προγράμματα που δεν
ανταποκρίνονται:
1. Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα<Alt> + <Ctrl> + <Delete> στο Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα<Alt> + <Ctrl> + <Delete> στοΠατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα<Alt> + <Ctrl> + <Delete> στο
πληκτρολόγιο και κάντε κλικ 
.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα .
3. Επιλέξτε το πρόγραμμα που δεν ανταποκρίνεται και κάντε κλικ στο
.
Αν το πληκτρολόγιο δεν ανταποκρίνεται. Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί λειτουργίας στο πάνω μέρος του πλαισίου του
υπολογιστή μέχρι να κλείσετε τον υπολογιστή. Στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί λειτουργίας για να την ενεργοποιήσετε.
?


Βεβαιωθείτε ότι έχει πληκτρολογήσει το σωστό κλειδί ασφαλείας
δικτύου για το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε.
Συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες (προαιρετικό) στους ακροδέκτες
κεραίας στην κάρτα WLAN ASUS και τοποθετήστε τις κεραίες στην
πάνω πλευρά του πλαισίου του υπολογιστή για να επιτύχετε την
καλύτερη δυνατή απόδοση ασύρματου δικτύου.
?


Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι σβηστή. Αν
η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι αναμμένη, τα πλήκτρα
στο αριθμητικό πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή
αριθμών. Πατήστε το πλήκτρο Number Lock για να σβήσει η λυχνία LED
αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό
πληκτρολόγιο.
828 Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων
?

Ελέγξτε αν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη.
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι σωστά συνδεδεμένη στη θύρα εξόδου
βίντεο στον υπολογιστή.
Αν ο υπολογιστής σας παρέχεται με μια ξεχωριστή κάρτα γραφικών,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την οθόνη σε μια θύρα εξόδου βίντεο
στην κάρτα γραφικών.
Ελέγξτε αν κάποια από τις ακίδες του ακροδέκτη σύνδεσης της οθόνης
είναι λυγισμένος. Αν ανακαλύψετε λυγισμένες ακίδες, αντικαταστήστε
το καλώδιο σύνδεσης βίντεο της οθόνης.
Ελέγξτε αν η οθόνη σας είναι συνδεδεμένη σωστά σε μια πηγή
τροφοδοσίας.
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με την οθόνη σας για
περισσότερες πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων..
?

Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο οθόνες είναι ενεργοποιημένες.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας POST, μόνο η οθόνη που είναι
συνδεδεμένη στη θύρα VGA εμφανίζει εικόνα. Η λειτουργία διπλής
οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows.
Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τις οθόνες στις θύρες εξόδου της
κάρτας γραφικών.
Ελέγξτε αν οι ρυθμίσεις για τις πολλαπλές οθόνες είναι σωστές. Για
λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα 
 στο Κεφάλαιο 3.
?


Την πρώτη φορά που συνδέετε στον υπολογιστή μια συσκευή
αποθήκευσης USB τα Windows εγκαθιστούν αυτόματα ένα πρόγραμμα
οδήγησης για αυτήν. Περιμένετε για λίγο και πηγαίνετε στο "Ο
Υπολογιστής μου" για να ελέγξτε αν έχει εντοπιστεί η συσκευή
αποθήκευσης USB.
Συνδέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB σε έναν άλλο υπολογιστή
για να ελέγξετε αν η συσκευή αποθήκευσης USB είναι χαλασμένη ή
εμφανίζει πρόβλημα στη λειτουργία.
?



Η λειτουργία επαναφοράς συστήματος των Windows
®
σας επιτρέπει να
επαναφέρετε ή να αναιρέσετε αλλαγές στις ρυθμίσεις συστήματος του
υπολογιστή χωρίς να επηρεαστούν τα προσωπικά σας δεδομένα όπως
έγγραφα ή φωτογραφίες. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην
ενότητα  στο Κεφάλαιο 2.
ASUS CG8480 829
?

Προκαλείται από τις διαφορετικές αναλύσεις της οθόνης και της HDTV.
Προσαρμόστε την ανάλυση της οθόνης ώστε να ταιριάζει στην HDTV.
Για να αλλάξετε την ανάλυση της οθόνης:
1. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων
:
Κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στοΚάντε κλικ στο >  > Appearance
 > 
> .
Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίαςΚάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο
 >  > Change display
.
2. Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύειΡυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει
την HDTV για την ανάλυση.
3. Κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στοΚάντε κλικ στο  or OK. Στη συνέχεια επιλέξτε
 στο μήνυμα επιβεβαίωσης.
?

Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τα ηχεία στη θύρα γραμμής εξόδου
(ανοιχτό πράσινο) στην μπροστινή πλευρά ή στην πίσω πλευρά.
Ελέγξτε αν τα ηχεία είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος και
ενεργοποιημένα.
Ρυθμίστε την ένταση ήχου στα ηχεία.
Βεβαιωθείτε ότι οι ήχοι του συστήματος δεν έχουν τεθεί σε κατάσταση
σίγασης.
Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασης Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασηςΑν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασης
εμφανίζεται ως . Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο του
συστήματος κάντε κλικ στο από την περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows και κάντε κλικ στο .
Αν δεν είναι ενεργοποιημένη η σίγαση, κάντε κλικ στο και
σύρετε το ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε τον ήχο.
Συνδέστε τα ηχεία σας σε έναν άλλο υπολογιστή για να δοκιμάσετε αν
τα ηχεία λειτουργούν κανονικά.
?

Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι σωστά τοποθετημένος με την ετικέτα προς τα
πάνω.
Ελέγξτε αν ο δίσκος βρίσκεται στο κέντρο του δίσκου, ιδιαίτερα για
δίσκους που δεν διαθέτουν το τυπικό μέγεθος ή σχήμα.
Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι γρατζουνισμένος ή έχει πάθει ζημιά.
?

1. Κάντε κλικ στο > .
2. Κάντε δεξί κλικ στο και στη συνέχεια επιλέξτε Eject
 από το μενού.
830 Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων

  
Δεν υπάρχει
τροφοδοσία
(Η λυχνία
ένδειξης
τροφοδοσίας
είναι σβηστή)
Η τάση του δικτύου δεν
είναι η κατάλληλη
• Θέστε το διακόπτη τάσης Θέστε το διακόπτη τάσηςΘέστε το διακόπτη τάσης
τροφοδοσίας του υπολογιστή
στη θέση που αντιστοιχεί στις
προδιαγραφές της περιοχής σας.
• Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Προσαρμόστε τις ρυθμίσειςΠροσαρμόστε τις ρυθμίσεις
τάσης. Βεβαιθείτε ότι το
καλώδιο τροφοδοσίας δεν
είναι συνδεδεμένο στην πρίζα
ρεύματος.
Ο υπολογιστής δεν είναι
ενεργοποιημένος.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας
στην μπροστινή πλευρά για να
ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
Το καλώδιο τροφοδοσίας
του υπολογιστή δεν είναι
σωστά συνδεδεμένο.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιοΒεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει συνδεθεί
σωστά.
• Χρησιμοποιήστε ένα άλλο Χρησιμοποιήστε ένα άλλοΧρησιμοποιήστε ένα άλλο
συμβατό καλώδιο τροφοδοσίας.
Προβλήματα με το
τροφοδοτικό
Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε
ένα άλλο τροφοδοτικό στον
υπολογιστή.

  
Δεν
εμφανίζεται
εικόνα στην
οθόνη μετά την
ενεργοποίηση
του υπολογιστή
(μαύρη οθόνη)
Το καλώδιο σήματος δεν
είναι συνδεδεμένο στη
σωστή θύρα VGA στον
υπολογιστή.
• Συνδέστε το καλώδιο σήματος Συνδέστε το καλώδιο σήματοςΣυνδέστε το καλώδιο σήματος
στη σωστή θύρα οθόνης (θύρα
VGA στη μητρική κάρτα ή
ξεχωριστή θύρα VGA).
• Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστήΑν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή
κάρτα VGA, συνδέστε το καλώδιο
σήματος στην ξεχωριστή θύρα
VGA.
Προβλήματα με το
καλώδιο σήματος
Δοκιμάστε να το συνδέσετε σε
κάποια άλλη οθόνη.
ASUS CG8480 831

  
Δεν είναι
δυνατή η
χρήση του
Internet
Το καλώδιο δικτύου LAN
δεν είναι συνδεδεμένο.
Συνδέστε το καλώδιο δικτύου LAN
στον υπολογιστή σας.
Προβλήματα με το
καλώδιο δικτύου LAN
Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η
ενδεικτική λυχνία LED του δικτύου
LAN. Αν δεν ανάβει, δοκιμάστε
με ένα άλλο καλώδιο LAN. Αν
συνεχίζει να μη λειτουργεί,
επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις
της ASUS.
Ο υπολογιστής δεν είναι
σωστά συνδεδεμένος σε
δρομολογητή ή κόμβο
(hub).
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής
είναι σωστά συνδεδεμένος σε
δρομολογητή ή κόμβο (hub).
Ρυθμίσεις δικτύου
Επικοινωνήστε με τον πάροχο
υπηρεσιών Ιnternet (ISP) για τις
σωστές ρυθμίσεις του δικτύου LAN.
Προβλήματα από το
λογισμικό προστασίας
από ιούς
Κλείστε το λογισμικό προστασίας
από ιούς.
Προβλήματα
προγραμμάτων
οδήγησης
Εγκαταστήστε ξανά το πρόγραμμα
οδήγησης τοπικού δικτύου LAN

  
Δεν υπάρχει
ήχος
Το ηχείο ή τα ακουστικά
δεν είναι συνδεδεμένα
στη σωστή θύρα.
• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Ανατρέξτε στο εγχειρίδιοΑνατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήστη του υπολογιστή για τη
σωστή θύρα.
• Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε Αποσυνδέστε και επανασυνδέστεΑποσυνδέστε και επανασυνδέστε
το ηχείο στον υπολογιστή.
Το ηχείο ή τα ακουστικά
δεν λειτουργούν.
Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε
άλλο ηχείο ή ακουστικά.
Οι θύρες ήχου της
μπροστινής και
πίσω πλευράς δεν
λειτουργούν.
Δοκιμάστε τις θύρες ήχου της
μπροστινής και πίσω πλευράς. Αν
μια θύρα δεν λειτουργεί, ελέγξτε
αν η θύρα έχει ρυθμιστεί για
πολυκαναλικό ήχο.
Προβλήματα
προγραμμάτων οδήγησης
Επανεγκαταστήστε το πρόγραμμα
οδήγησης για τον ήχο
832 Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων

  
Η ταχύτητα του
συστήματος
είναι πολύ
χαμηλή
Εκτελείται πολύ μεγάλος
αριθμός προγραμμάτων.
Κλείστε μερικά προγράμματα.
Επίθεση ιών στον
υπολογιστή
• Χρησιμοποιήστε ένα λογισμικό Χρησιμοποιήστε ένα λογισμικόΧρησιμοποιήστε ένα λογισμικό
προστασίας από ιούς για σάρωση
και επισκευή του υπολογιστή.
• Επανεγκαταστήστε το Επανεγκαταστήστε τοΕπανεγκαταστήστε το
λειτουργικό σύστημα.
Το σύστημα
συχνά κολλάει ή
παγώνει.
Σφάλμα μονάδας
σκληρού δίσκου
• Αποστείλετε τη μονάδα δίσκου Αποστείλετε τη μονάδα δίσκουΑποστείλετε τη μονάδα δίσκου
για επισκευή στο Κέντρο Σέρβις
της ASUS.
• Αντικαταστήστε τη μονάδα Αντικαταστήστε τη μονάδαΑντικαταστήστε τη μονάδα
δίσκου με μια καινούργια.
Προβλήματα με τις
μονάδες μνήμης
• Αντικαταστήστε με συμβατές Αντικαταστήστε με συμβατέςΑντικαταστήστε με συμβατές
μονάδες μνήμης.
• Αφαιρέστε τις πρόσθετες Αφαιρέστε τις πρόσθετεςΑφαιρέστε τις πρόσθετες
μονάδες μνήμης που έχετε
εγκαταστήστε και δοκιμάστε
ξανά.
Δεν υπάρχει επαρκής
εξαερισμός για τον
υπολογιστή.
Μετακινήστε τον υπολογιστή
σας σε μια περιοχή με καλύτερη
κυκλοφορία αέρα.
Έχουν εγκατασταθεί μη
συμβατά λογισμικά.
Επανεγκαταστήστε το λειτουργικό
σύστημα και τα συμβατά
λογισμικά.
ASUS CG8480 833

  
Ιδιαίτερα
θορυβώδες
μετά την
ενεργοποίηση
του υπολογιστή.
Ο υπολογιστής είναι στο
στάδιο εκκίνησης.
Είναι φυσιολογικό. Ο ανεμιστήρας
λειτουργεί στη μέγιστη
ταχύτητα κατά την εκκίνηση
του υπολογιστή. Ο ανεμιστήρας
επιβραδύνεται μετά την εισαγωγή
στο λειτουργικό σύστημα.
Οι ρυθμίσεις του BIOS
έχουν αλλάξει.
Πραγματοποιήστε επαναφορά
του BIOS στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Παλιά έκδοση BIOS
Ενημερώστε το BIOS στην πιο
πρόσφατη έκδοση. Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο υποστήριξης της
ASUS στη διεύθυνση http://
support.asus.com για λήψη των
πιο πρόσφατων εκδόσεων του
BIOS.
Ο υπολογιστής
είναι πολύ
θορυβώδης κατά
τη διάρκεια της
χρήσης.
Ο ανεμιστήρας της CPU
έχει αντικατασταθεί.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε
συμβατό ή συνιστώμενο από την
ASUS ανεμιστήρα CPU.
Δεν υπάρχει επαρκής
εξαερισμός για τον
υπολογιστή.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής
σας λειτουργεί σε μια περιοχή με
καλή κυκλοφορία αέρα.
Η θερμοκρασία του
συστήματος είναι πολύ
υψηλή.
• Κάντε ενημέρωση του BIOS. Κάντε ενημέρωση του BIOS.Κάντε ενημέρωση του BIOS.
• Αν γνωρίζετε πως να Αν γνωρίζετε πως ναΑν γνωρίζετε πως να
επανεγκαταστήσετε τη μητρική
κάρτα, δοκιμάστε να καθαρίσετε
τον εσωτερικό χώρο του
πλαισίου.
Αν το πρόβλημα επιμένει, ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης του επιτραπέζιου Η/Υ
και επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της ASUS. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο
υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com/ για περισσότερες
λεπτομέρειες για το κέντρο σέρβις.

ASUSTeK COMPUTER INC.
Διεύθυνση 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Τηλέφωνο +886-2-2894-3447
Φαξ +886-2-2890-7798
Τοποθεσία Web www.asus.com.tw

Τηλέφωνο +86-21-38429911
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com

Διεύθυνση 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, ΗΠΑ
Τηλέφωνο +1-510-739-3777
Φαξ +1-510-608-4555
Τοποθεσία Web usa.asus.com

Τηλέφωνο +1-812-282-2787
Υποστήριξη (φαξ) +1-812-284-0883
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com

Διεύθυνση Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,
Γερμανία
Φαξ +49-2102-959911
Τοποθεσία Web www.asus.de
Επικοινωνία μέσω διαδικτύου www.asus.de/sales

Τηλέφωνο (Ανταλλακτικά) +49-1805-010923*
Τηλέφωνο (Σύστημα/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Φαξ υποστήριξης +49-2102-9599-11
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com
                  

 ASUSTeK Computer Inc.
 No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
ΤΑΪΒΑΝ


ASUS Computer GmbH
 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Transcripción de documentos

Index English............................................................................. 1 Deutsch....................................................................... 105 Français....................................................................... 209 Italiano......................................................................... 313 Español........................................................................ 419 Nederlands.................................................................. 523 Português.................................................................... 627 Ελληνικά...................................................................... 731 ASUS Gaming Desktop PC ROG TYTAN CG8480 User Manual ENGLISH E7474 First Edition June 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT. SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT. Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.  Contents Notices ........................................................................................................... 5 ENGLISH Safety information........................................................................................... 7 Conventions used in this guide....................................................................... 8 Where to find more information...................................................................... 8 Package contents........................................................................................... 9 Chapter 1 Getting started Welcome!.......................................................................................................11 Getting to know your computer......................................................................11 Setting up your computer.............................................................................. 16 Turning your computer ON/OFF................................................................... 19 Chapter 2 Using Windows® 7 Starting for the first time................................................................................ 21 Using Windows® 7 desktop........................................................................... 22 Managing your files and folders.................................................................... 24 Restoring your system settings..................................................................... 26 Protecting your computer.............................................................................. 27 Getting Windows® Help and Support............................................................ 28 Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device................................................................ 29 Connecting microphone and speakers......................................................... 30 Connecting multiple external displays.......................................................... 33 Connecting an HDTV.................................................................................... 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC.............................................. 37 Using the memory card reader..................................................................... 38 Using the optical drive.................................................................................. 39 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard............................................. 40 Using the ASUS GX900 Gaming Mouse...................................................... 41 Using the multimedia keyboard (on selected models only).......................... 48  Contents ENGLISH Chapter 5 Connecting to the Internet Wired connection.......................................................................................... 53 Wireless connection (on selected models only)............................................ 55 Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Suite II............................................................................................ 57 ASUS AI Manager......................................................................................... 69 ASUS Webstorage........................................................................................ 74 ASUS Easy Update...................................................................................... 76 ASUS Instant On.......................................................................................... 77 Nero 9 ......................................................................................................... 78 Recovering your system............................................................................... 83 Introduction to Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies............... 85 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting............................................................................................ 97 ASUS contact information........................................................................... 104  Notices ENGLISH REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference; and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.  ENGLISH RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Macrovision Corporation Product Notice This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Lithium-Ion Battery Warning . CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.  Safety information • • • • • • • • • • • • • ENGLISH Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak. DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the Desktop PC. DO NOT expose to strong magnetic or electrical fields. DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms. Battery safety warning: DO NOT throw the battery in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble the battery. Use this product in environments with ambient temperatures between 0˚C (32̊F) and 35˚C (95̊F). DO NOT cover the vents on the Desktop PC to prevent the system from getting overheated. DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals. To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices could interrupt the grounding circuit. Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power company. If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer.  Conventions used in this guide ENGLISH To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information ���������������������������������������������������������� to prevent injury to yourself when completing a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������������������������ to prevent damage to the components when completing a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task. NOTE: ������������������������������������������������������������ Tips and additional information to help you complete a task. Where to find more information Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of local Technical Support Engineer.  ENGLISH Package contents ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Nero 9 burning software DVD x1 • Installation Guide x1 Warranty card x1 Antenna x1 ���������� (optional) If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models. • For details on using the bundled gaming keyboard and mouse, refer to sections Using the ASUS ROG Gaming Keyboard and Using the ASUS GX900 Gaming Mouse.  ENGLISH 10 Chapter 1 ENGLISH Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC! The ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models. Front panel 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 11 ENGLISH 1. Power button. Press this button to turn on your computer. 2. Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Insert a Secure Digital™ card or MultiMediaCard into this slot. 3. Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay. 4. Power LED. This LED lights up when you turn on your computer. 5. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ card slot. Insert a Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ card into this slot. 6. CompactFlash® / Microdrive™ card slot. Insert a CompactFlash® / Microdrive™ card into this slot. 7. OC Button. This button adjusts the System Level Up profile of your computer. 8. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitations, USB 3.0 devices can only be used under a Windows® OS environment and after USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices. 12 9. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. 10. Microphone port. This port connects to a microphone. 11. Headphone port. This port connects to a headphone or speaker. Chapter 1: Getting started ENGLISH Rear panel 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 1. 10 11 USB 3.0 ports, support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. • The USB 3.0 ports only support Windows® 7 or later versions. UASP standard only supports Windows® 8. • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices. 2. ��������������� USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ASUS CG8480 13 ENGLISH 3. DisplayPort. This port connects a display monitor or a home-theater system. 4. DVI-D port. This port is for any DVI-D compatible device and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content. 5. USB 3.0 ports support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. Bottom port supports USB BIOS Flashback. 6. Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel audio configuration. 7. ������������������������������� Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and 8-channel audio configuration. 8. Center/Subwoofer port (orange). This port connects to the center/subwoofer speakers. 9. ������������������������ Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 10. ���������������������� Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out. 11. ��������������������������� Line In port (light blue). This port connects to a tape, CD, DVD player, or other audio sources. 12. Air vents. These vents allow air ventilation. Refer to the audio configuration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6, or 8-channel configuration. Audio 2, 4, 6, or 8-channel configuration Port 14 Headset. 2-channel 4-channel 6-channel 8-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pink Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Black – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gray – – – Side Speaker Out Chapter 1: Getting started 13. ENGLISH DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer. 14. Power connector (input rated: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Plug the power cord to this connector. 15. PS/2 Keyboard / Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse. 16. ������������������������� Optical S/PDIF_OUT port. This port connects to an external audio output device via an optical S/PDIF cable. 17. HDMI port. This port is for a High-Definition Multimedia Interface (HDMI) connector, and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content. 18.����������� VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. 19. ������������������ LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection OFF BLINKING No link Data activity OFF GREEN ACT/LINK SPEED LED LED 10Mbps connection 1Gbps connection LAN port 20.������������������������������� Sound card ports (optional). These ports connect to your output devices such as microphones, headsets and speakers. 21. ������������������������������� ASUS Graphics Card (optional). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. 22. ������ Wifi ����� Card ������������ (optional). An optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. 23. ������������������������ Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card. ASUS CG8480 15 Setting up your computer ENGLISH This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: 1. 2. Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. Plug the monitor to a power source. The display output ports on the ASUS Graphics Card may vary with different models. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 16 rear c/sub LINE OUT LINE IN Chapter 1: Getting started Using the onboard display output ports ENGLISH Connect your monitor to the onboard display output port. To connect an external monitor using the onboard display output ports: 1. 2. Connect a VGA monitor to the VGA port, or a DVI-D monitor to the DVI-D port, or an HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter 3 of this user manual for details. ASUS CG8480 17 Connecting a USB keyboard and a USB mouse ENGLISH Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. The pre-installed setup utility for the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse can be accessed only when connecting the mouse to your computer before starting Windows® 7 for the first time. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the bundled Support DVD. Refer to section Using the ASUS GX900 Gaming Mouse of Chapter 4 for details. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. DVI MIC IN 18 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Chapter 1: Getting started Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. ENGLISH Turning your computer ON To turn your computer ON: 1. 2. Turn your monitor ON. Turn the power switch ON, then press the power button on your computer. Power button 3. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 1. Close all running applications. 2. Click 3. Click ASUS CG8480 on the Windows® desktop. to shut down the operating system. 19 ENGLISH 20 Chapter 1: Getting started Chapter 2 ENGLISH Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language, then click Next. 3. From the dropdown lists, select your Country or region, Time and currency, and Keyboard layout, then click Next. 4. Key in uniques names for the user name and computer name, then click Next. 5. Key in the necessary information to set up your password, then click Next. You may also click Next to skip this step without entering any information. If you want to set up a password for your account later, refer to the section Setting up a user account and password in this chapter. 6. Carefully read the license terms. Tick I accept the license terms and click Next. 7. Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. 8. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CG8480 21 Using Windows® 7 desktop ENGLISH Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. 2. From the Windows® taskbar, click the Start icon . From the Start menu, select the item that you want to launch. You may pin programs that you want constantly displayed on the Start menu. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. Using the Getting Started item The Getting Started item on the Start menu contains information about some basic tasks such as personalizing Windows®, adding new users, and transferring files to help you to familiarize yourself with using Windows® 7. To use the Getting Started item: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon to launch the Start menu. 2. Select Getting Started. The list of available tasks appears. 3. Select the task that you want to do. Using the taskbar The taskbar allows you to launch and manage programs or items installed on your computer. Launching a program from the taskbar To launch a program from the taskbar: • From the Windows® taskbar, click an icon to launch it. Click the icon again to hide the program. You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. 22 Chapter 2: Using Windows® 7 Pinning items on the jumplists ENGLISH When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. 2. From the taskbar, right-click an icon. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list. Unpinning items from the jumplist To unpin items from the jumplist: 1. 2. From the taskbar, right-click an icon. From the jumplist, right-click the item that you want to remove from the jumplist, then select Unpin from this list. Pinning programs on the Start menu or taskbar To pin programs on the Start menu or taskbar: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon 3. Select Pin to Taskbar or Pin to Start menu. 2. to launch the Start menu. Right-click the item that you want to pin on the Start menu or taskbar. You may also right-click on the icon of a running program on the taskbar, then select Pin this program to taskbar. Unpinning programs from the Start menu To unpin programs from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon to launch the Start menu. 2. From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: 1. From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CG8480 23 Using the notification area ENGLISH By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume. Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows® Action Center in this chapter. Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. To customize icons and notifications: 1. From the notification area, click on the arrow icon . 2. Click Customize. 3. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want to customize. Managing your files and folders Using Windows® Explorer Windows® Explorer allows you to view, manage, and organize your files and folders. Launching Windows® Explorer To launch Windows Explorer: 24 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon 2. Click Computer to launch Windows Explorer. to launch the Start menu. Chapter 2: Using Windows® 7 Exploring files and folders 1. Launch Windows® Explorer. 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ENGLISH To explore files and folders: Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4. From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder. . You may also right-click anywhere on the View pane, click View, and select the view type that you want. Arranging your files To arrange your files: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the Arrange by field, click to display the dropdown list. 3. Select your preferred arrangement type. Sorting your files To sort your files: 1. Launch Windows Explorer. 2. Right-click anywhere on the View pane. 3. From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: 1. Launch Windows Explorer. 2. Right-click anywhere on the View pane. 3. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CG8480 25 ENGLISH Adding a new folder To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the toolbar, click New folder. 3. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode. If you select Let Windows choose, Windows will not back up your programs, FATformatted files, Recycle Bin files, or temporary files that are 1GB or more. 5. Follow the onscreen instructions to finish the process. Restoring your system settings The Windows® System Restore feature creates a restore point where the computer’s system settings are stored at certain time and date. It allows you to restore or undo changes to your computer’s system settings without affecting your personal data. To restore your system: 26 1. Close all running applications. 2. Click 3. Follow the onscreen instructions to complete the process. > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore. Chapter 2: Using Windows® 7 Protecting your computer ENGLISH Using Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1. To launch Windows 7 Action Center, click the Notification icon Action Center. 2. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. , then click Open Using Windows® Update Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. Launching Windows® Update To launch Windows® Update: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon to launch the Start menu. 2. Select All Programs > Windows Update. 3. From the Windows Update screen, click the task that you want to do. Setting up a user account and password You may create user accounts and passwords for people who will use your computer. Setting up a user account To set up a user account: > Getting Started > Add new users. 1. From the Windows® taskbar, click 2. Select Manage another account. 3. Select Create a new account. 4. Key in the name of the new user. 5. Select either Standard user or Administrator as the user type. 6. When done, click Create Account. ASUS CG8480 27 Setting up a user’s password ENGLISH To set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus. It is purchased separately. You have a 30-day trial period after activating it. To activate Trend Micro Internet Security: 1. Run the Trend Micro Internet Security application. 2. Carefully read the license terms. Click Agree & Activate. 3. Input your e-mail address and select your location. Click Next. 4. Click Finish to complete the activation. Getting Windows® Help and Support Windows® Help and Support provides you with guides and answers in using the applications in Windows® 7 platform. To launch Windows® Help and Support, click > Help and Support. Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows® online help. 28 Chapter 2: Using Windows® 7 Chapter 3 ENGLISH Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 and USB 3.0 ports on both the front and rear panels. These USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. DVI DVI VGA OUT Front panel MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Rear panel To remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notification area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk or Eject USB3.0 FlashDisk if you are using the USB3.0 flash drive or USB3.0-compatible devices. 2. When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CG8480 29 Connecting microphone and speakers ENGLISH This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers 30 Chapter 3: Connecting devices to your computer ENGLISH Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CG8480 31 Connecting 8-channel Speakers ENGLISH 32 Chapter 3: Connecting devices to your computer Connecting multiple external displays ENGLISH Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your Windows desktop. To set up multiple displays: 1. Turn off your computer. 2. Connect the two monitors to your computer and connect the power cords to the monitors. Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CG8480 33 ENGLISH 3. Turn on your computer. 4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: 5. 6. 34 • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. • Duplicate these displays: Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display. • Extend these displays: Select this option to use the additional monitor as an extension display. This increases your desktop space. • Show desktop only on 1 / 2: Select this option to show desktop only on monitor 1 or monitor 2. • Remove this display: Select this options to remove the selected display. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the confirmation message. Chapter 3: Connecting devices to your computer Connecting an HDTV ENGLISH Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CG8480 35 ENGLISH 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer Chapter 4 ENGLISH Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC. Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles To maintain the proper posture: • Position your computer chair to make sure that your elbows are at or slightly above the keyboard to get a comfortable typing position. • Adjust the height of your chair to make sure that your knees are slightly higher than your hips to relax the backs of your thighs. If necessary, use a footrest to raise the level of your knees. • Adjust the back of your chair so that the base of your spine is firmly supported and angled slightly backward. • Sit upright with your knees, elbows and hips at an approximately 90º angle when you are at the PC. • Place the monitor directly in front of you, and turn the top of the monitor screen even with your eye level so that your eyes look slightly downward. • Keep the mouse close to the keyboard, and if necessary, use a wrist rest for support to reduce the pressure on your wrists while typing. • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CG8480 37 Using the memory card reader ENGLISH Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: 1. Insert the memory card into the card slot. • A memory card is keyed so that it fits in only one direction. DO NOT force a card into a slot to avoid damaging the card. • You can place media in one or more of the card slots and use each media independently. Place only one memory card in a slot at one time. 2. Select a program from the AutoPlay window to access your files. • If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows® 7 Start button on the taskbar, click Computer, and then double-click the memory card icon to access the data on it. • Each card slot has its own drive icon which is displayed on the Computer screen. • The memory card reader LED lights up and blinks when data is being read from or written to the memory card. 3. When finished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject, and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur. To prevent data loss, use “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the Windows notification area before removing the memory card. 38 Chapter 4: Using your computer ENGLISH Using the optical drive Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press the PUSH button. 2. Press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 3. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 4. Push the tray to close it. 5. Select a program from the AutoPlay window to access your files. If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows® 7 Start button on the taskbar, click Computer, and then double-click the CD/DVD drive icon to access the data on it. Removing an optical disc To remove an optical disc: 1. 2. While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. • Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. Remove the disc from the disc tray. ASUS CG8480 39 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard ENGLISH Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming Keyboard for an optimal gaming experience. Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard. Installing the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard 1. Use the bundled PS/2 to USB adaptor to connect your gaming keyboard to your computer’s USB 2.0 port. . Align and insert the wrist pad into the gaming keyboard’s wrist pad slots (A). Using both thumbs, push down the wrist pad until it snaps in place (B). A . 40 B Restart your computer. Windows® automatically installs all necessary drivers for your keyboard. Chapter 4: Using your computer Using the ASUS GX900 Gaming Mouse ENGLISH Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse for your full-blast game control. Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900 Gaming Mouse. The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two side buttons, a DPI button, and a specially designed Profile Switch button. Keys Description Keys Description 2 Right button 8 IE Forward button 1 3 4 5 6 Left button Scroll wheel DPI switch Profile switch button/Profile indicator* LED DPI indicator** 7 9 10 11 12 GX900 logo IE Backward button Mouse feet Mouse feet and Twin-Eye Laser sensor Weight base (5 x 4.5g blocks)*** *** To adjust the mouse weight, add or remove the weight blocks. ASUS CG8480 41 ENGLISH *Profile switch LED indications LED colors Indications Green Red Orange Profile 1 None Normal Profile Profile 2 Profile 3 **DPI switch LED indications LED colors Indications 4 DPI Level 2 2 DPI Level 1 Launching the program A specially designed program is pre-installed on your computer, which allows you to set up your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features. When you connect ASUS GX900 Gaming Mouse to your computer before starting Windows® 7 for the first time, the program automatically detected the mouse and can be accessed directly. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the bundled Support DVD. To install the program from Support DVD, place the support DVD into the optical drive and follow the onscreen instructions to launch the program. If Autorun is NOT enabled in your computer, browse the contents of the support DVD to locate the GX900.exe file. Double-click the GX900.exe file to launch the program. Setting your ASUS GX900 Gaming Mouse Ensure that your gaming mouse is connected to your computer’s USB port. The program automatically detects the mouse and displays the main menu. 42 Chapter 4: Using your computer ENGLISH Main Menu Items 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Description Click each tab to display the selected profile menu. Displays the profile icon to configure profile 1-3 menus. Click to reset the DPI configuration to the previously saved settings. Drag the slider to adjust the DPI value for each level. Click to reset the button settings to the previous settings Click to display the different profile color indicators and their status. Click to load the saved profile to your mouse. Click to save the current profile settings to your hard disk drive. Click to reset all the mouse settings to the factory default settings. Click to save the settings you have made. Click to save the settings you have made and exit the program. * Each profile provides two DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level 2. ASUS CG8480 43 ENGLISH Profile 1 menu Items Description 2 Enter the desired profile name. 1 3 4 Click to open the Edit menu and change the profile name and profile icon. Click to locate the image file you want to use as the profile icon. Select the function for each button/action from the drop down list. * Refer to the table below for more details. Functions Description R-Button Right mouse button function L-Button M-Button IE Backward IE Forward 44 Left mouse button function Middle mouse button function IE Backward button function. If selected, press the button to go back to the previous page. IE Forward button function. If selected, press the button to go to the next page. Chapter 4: Using your computer Keyboard Macro Script #1-6 DPI [+] DPI [-] DPI Level 1/2 Profile Switch Normal Profile User Profile 1/2/3 Description ENGLISH Functions Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence. Press the button to run a command or series of commands that you can edit via the Edit Macro menu. See Macro menu for details. Press the button to run a script that you can edit via the Edit Script menu. See Edit Script menu for details. Press the button to increase the DPI value. Press the button to decrease the DPI value. Press the button to use the DPI Level 1/2. Profile Switch button function. Press the button to use the normal profille. Press the button to use the customized profile 1/2/3. Press the button to scroll leftward/rightward as a tilt wheel does. Wheel (left/right) Rapid Fire (mouse) Rapid Fire (key) Web Browser E-mail Media Player Play/Pause Stop Next Track Prev Track Volume Up/Down Mute Calculator My Computer Disabled ASUS CG8480 This function only works for Microsoft® Office applications under the Windows® 7/Vista operating systems. Press the button to do a rapid fire in a click-to-attack game, which is the same as triple clicking the left mouse button. Press the button to do a rapid fire in a game using the spacebar to attack, which is the same as pressing the keyboard’s spacebar thrice. Press the button to launch your default web browser. Press the button to launch your default e-mail application. Press the button to launch your default media player. These buttons become playback control buttons in an active media player. Press the button to increase/decrease the system volume. Press the button to turn the volume’s mute mode on/off. Press the button to launch the Calculator application. Press the button to open My Computer window. Select this item to deactivate the mouse’s selected button. 45 ENGLISH Edit Macro menu Items Edit Macro Description Click to open the Edit Macro menu. Check this item to record the time between pressing down and Timing releasing a button. (Default: 12 milliseconds) When checked, the new instruction will be inserted before the selected Insert instruction. Otherwise, any new instruction will be given the first priority. Start* Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions. Stop Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions. Clear Click to clear all saved instructions. Move up/down Click to move up/down the selected instruction. Instruction When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value cycle time you chose from the drop down list. Loop Sets the macro to run at a click and stop when clicked again. Fire Sets the macro to run once in one click. Sets the macro to run when you hold down the button and stop when Keeping fire you release the button. Export Click to save the current macro to your hard disk drive. Import Click to load a macro from your hard disk drive. 46 Chapter 4: Using your computer ENGLISH Edit Script menu Items Edit Script Description Click to open the Edit Script menu. Check this item to record the time between pressing down and Timing releasing a button. (Default: 12 milliseconds) When checked, the new instruction will be inserted before the selected Insert instruction. Otherwise, any new instruction will be given the first priority. Start Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions. Stop Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions. Clear Click to clear all saved instructions. Move up/down Click to move up/down the selected instruction. Instruction When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value cycle time you chose from the drop down list. Loop Sets the script to run at a click and stop when clicked again. Fire Sets the script to run once in one click. Sets the script to run when you hold down the button and stop when Keeping fire you release the button. Export Click to save the current script to your hard disk drive. Import Click to load a script from your hard disk drive. ASUS CG8480 47 ENGLISH Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. Description 1 2 33 Decreases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Increases the system volume. Goes to the previous track in a media player. 4 5 6 Plays or pauses playback in a media player. Goes to the next track in a media player. • There is no driver installation required for this keyboard. • The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 operating systems. 48 Chapter 4: Using your computer 1 2 Hot keys 1. 2. 3. 3 4 5 ENGLISH ASUS KB34211 modern wired keyboard 6 Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. LEDs Indications 5. Caps Lock LED This LED lights when the caps lock is enabled. 6. Num Lock LED This LED lights when the numeric keypad is enabled. 4. Scroll Lock LED This LED lights when the scroll lock is enabled. • There is no driver installation required for this keyboard. • The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP operating systems. ASUS CG8480 49 BTC 6200C keyboard ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Description Enters into sleep mode. Press any key to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed. Goes to the next page you viewed before. Launches the default homepage in Windows® Internet Explorer. Launches the Favorites folder in Windows® Internet Explorer. Launches your default email application. Keys 8. 9. 10. 11. 12. 13. Description Increases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Goes to the previous track in a media player. Plays or pauses playback in a media player. Goes to the next track in a media player. Stops playback in a media player. Decreases the system volume. • The special function keys work on Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating systems without installing a driver. For Windows® 98SE operating system, visit the BTC website at www.btc.com.tw to download the driver. • Install Microsoft® Internet Explorer 5.0 or later versions before using the Internet keys. 50 Chapter 4: Using your computer 1 2 Hot keys 1. Power indicator 2. 3. 3 ENGLISH ASUS RF U79 wireless keyboard Description This LED lights when the power is low. Decreases the system volume. Increases the system volume. • There is no driver installation required for this keyboard. • The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP operating systems. ASUS CG8480 51 ENGLISH 52 Chapter 4: Using your computer Chapter 5 ENGLISH Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem RJ-45 cable 3. Turn on the DSL/cable modem and your computer. 4. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CG8480 53 Connecting via a local area network (LAN) ENGLISH To connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection. 54 Chapter 5: Connecting to the Internet Wireless connection (on selected models only) ENGLISH Connect your computer to the Internet through a wireless connection. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 55 ENGLISH • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance. • The external antennas are optional items. To connect to a wireless network: 1. in the notification area to display the available wireless 2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. 3. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK. 4. Wait while your computer is connecting to the wireless network. 5. 56 Click the network icon networks. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. Chapter 5: Connecting to the Internet Chapter 6 ENGLISH Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Using AI Suite II AI Suite II automatically starts when you enter the Windows® operating system. The AI Suite II icon appears in the Windows® notification area. Click the icon to open the AI Suite II main menu bar. Click each button to select and launch a utility, to monitor the system, to update the motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI Suite II. Click to select a utility Click to update the motherboard BIOS Click to monitor sensors or CPU frequency Click to show the ASUS support information Click to show the system information Click to customize the interface settings • The applications in the Tool menu vary with models. • The screenshots of AI Suite II in this user manual are for reference only. The actual screenshots vary with models. ASUS CG8480 57 The Tool menu ENGLISH The Tool menu includes the System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, USB 3.0 Boost, and Ai Charger+. System Level Up System Level Up allows you to overclock the system in Windows® environment using the profile settings. To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar. In setting the function, assign the hot keys for the system level up profile exchange. You can adjust the hot key settings manually. See figure below for details. Adjust the System Level Up via two methods: BIOS In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired option. OC Button Press the OC button on the upper left side corner of the front panel. 58 Chapter 6: Using the utilities Launching and configuring Probe II ENGLISH Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition. To launch Probe II: • Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar. To configure Probe II: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs to activate the sensors or to adjust the sensor threshold values. • The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved configuration ASUS CG8480 Loads the default threshold values for each sensor Applies your changes 59 Launching and configuring Sensor Recorder ENGLISH Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want to monitor. • The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you enable. Select the sensors that you want to monitor Drag to view the status during a certain period of time Click to return to the default mode 60 Click to zoom in/out the X axis Click to zoom in/out the Y axis Chapter 6: Using the utilities Launching and configuring Ai Charger+ ENGLISH Ai Charger+, a unique and fast-charging software, allows you to charge your BC 1.1* mobile devices on your computer’s USB port three times faster than the standard USB devices**. • Ai Charger+ is available only on USB 3.0 ports and starts when your PC is in S0 State. • Ai Charger+ helps charge the connected USB devices even when your PC is in S3/S4/ S5 States after it starts in S0 State. • * Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function. • ** The actual charging speed may vary with your USB device’s conditions. • Ensure to remove and reconnect your USB device after enabling or disabling Ai Charger+ to ensure normal charging function. To launch Ai Charger+, click Tool > Ai Charger+ on the AI Suite II main menu bar. ASUS CG8480 61 Launching and Configuring USB 3.0 Boost ENGLISH ASUS USB 3.0 Boost technology supports UASP (USB Attached SCSI Protocol) and automatically increases a USB 3.0 device’s transfer speed up to 170%. Launching USB 3.0 Boost To launch USB 3.0 Boost, click Tool > USB 3.0 Boost on the AI Suite II main menu bar. Configuring USB 3.0 Boost 1. Connect a USB 3.0 device to the USB 3.0 port. USB 3.0 Boost automatically detects the property of the USB 3.0 device and switches to Turbo mode or UASP mode (if UASP is supported by the USB 3.0 device). 2. You can manually switch the USB 3.0 mode back to Normal mode at any time. • Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www. asus.com for detailed software configuration. • ������������ Due to Intel® chipset limitation, Intel® USB 3.0 ports do not support ASUS 3.0 Boost in Windows XP operating system. • �������������������������������������������������������������������������������������� Use the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USB devices. 62 Chapter 6: Using the utilities The Monitor menu ENGLISH The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Launching Sensor The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������ displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. To launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar. Launching CPU Frequency The CPU Frequency panel ������������������������������������������������� displays the current CPU frequency and CPU usage. To launch CPU frequency: • Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar. Resident in the right pane (system information area) ASUS CG8480 Sensor panel CPU Frequency panel 63 The Update menu ENGLISH The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows® OS. The ASUS Update utility allows you to u������������������������ pdate the BIOS directly from the Internet��������������������������������������������������������������������������� , download the latest BIOS file from the Internet, update the BIOS from an updated BIOS file, save the current BIOS file or view the BIOS version information. Updating the BIOS through the Internet To update the BIOS through the Internet: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Select the ASUS FTP site nearest you to avoid network traffic. Tick the two items if you want to enable the BIOS downgradable and Auto-BIOS backup functions. 3. Select the BIOS version that you want to download, then click Next. When no updated version is detected,a message is displayed informing you that there is no new BIOS file from the BIOS server. 64 Chapter 6: Using the utilities Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST). Otherwise, click No. 5. Follow the onscreen instructions to complete the update process. ENGLISH 4. Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).������������������ Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process. ASUS CG8480 65 Downloading the BIOS from the Internet ENGLISH To download the BIOS from the Internet: 1. From the ASUS Update screen, select Download BIOS from Internet, and then click Next. 2. Select the ASUS FTP site nearest you to avoid network traffic. Type or browse for the location where you want the BIOS file to be downloaded. Click Next. 66 3. Select the BIOS version that you want to download, and click Next. Click Finish to complete the process. 4. You can decide whether to change the BIOS boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST). Click Yes if you want to change the boot logo or No to continue. 5. Follow the onscreen instructions to complete the update process. Chapter 6: Using the utilities The System Information screen • Click the MB tab to see the details on the motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. • Click the CPU tab to see the details on the processor and the Cache. • Click the Memory tab and then select the memory slot to see the details on the memory module installed on the corresponding slot. ASUS CG8480 ENGLISH The System Information screen displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. 67 • Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it. ENGLISH The Support screen The Support screen displays the information about the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. The Settings screen The Settings screen allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s skin. 68 • Application allows you to select the application that you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Manager ENGLISH ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Launching AI Manager To launch the AI Manager from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. The AI Manager quick bar appears on the desktop. After launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows® taskbar. Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window, and to launch the AI Manager either from the quick bar or taskbar. ASUS CG8480 69 AI Manager quick bar ENGLISH The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents. Exit button Switch to main Window Add to ToolBar Main My Favorites Support Information Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the AI Manager. Main The Main menu contains three utilities: AI Disk, AI Security, and AI Booting. Click the arrow on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu. Click to extend or restore AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. 70 Chapter 6: Using the utilities AI Security ENGLISH AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: 1. When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in a password with at most 20 alphanumeric characters. 2. Confirm the password. 3. Key in the password hint (recommended). 4. When done, click Ok. 5. Select the device you want to lock, then click Apply. 6. Key in the password you have set previously, then click Ok. To unlock the device: 1. 2. Deselect the locked device, then click Apply. Key in the password you have set previously, then click Ok. To change the password: • Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change password. ASUS CG8480 71 ENGLISH AI Booting AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. To specify the boot sequence: 1. Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence. 2. When done, press Apply. My Favorites My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer. To add an application: 1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. 72 Chapter 6: Using the utilities Support ENGLISH Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory. ASUS CG8480 73 ASUS Webstorage ENGLISH ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility. Installing webstorage To install webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching Webstorage To launch the WebStorage from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS > Webstorage. The webstorage quick bar appears in the Windows® taskbar. Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window. Drive Allows your to retrieve all your backups, synced files, share groups and password protected data from here. Right-click the mouse to preview files before downloading or generating a sharing URL. Backup To backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your preferences in cloud storage; or select “Auto Backup” for complete data backup. 74 Chapter 6: Using the utilities MySyncFolder ENGLISH To store the updated files to MySyncFolder for easy access and share of all types of files without the limitation of location or device. Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer. MobileApp ASUS WebStorage mobile applications sync your files between multiple devices. It also supports transcoding technology that allows preview and files streaming on your mobile phone. Go to Web Experience the value-added cloud service through ASUS WebStorage, without the risk of losing data. Settings 1. Click the Settings icon 2. Follow the onscreen instructions to complete the configuration. ASUS CG8480 , the settings interface appears. 75 ASUS Easy Update ENGLISH ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. 76 1. From the Windows ® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. 3. Select Update to activate the update. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK. Chapter 6: Using the utilities ASUS Instant On ENGLISH ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode. Using ASUS Instant On To use ASUS Instant On: The Instant On utility is pre-installed on your computer and automatically launches after starting up your computer. 1. When starting up your computer, you can see the utility icon taskbar. 2. from Windows Press <Alt + F1> and then click OK on the confirmation message. Your system will enter the Hybrid Sleep mode. The default hotkey is <Alt + F1>. To change it, see the section below. Setting up ASUS Instant On Tick to not show this message next time. To set up ASUS Instant On: 1. Right-click the ASUS Instant On icon from Windows taskbar. The main settings screen appears. You can choose to enable/disable ASUS Instant On hotkey, and show/hide ASUS Instant On icon from Windows taskbar. 2. Click Redefine button from the main settings screen. The hotkey settings screen appears. 3. Key in the combination keys you want to use for ASUS Instant On hotkey. 4. Click OK to save your changes, and Cancel to discard the changes you made. ASUS CG8480 77 Nero 9 ENGLISH Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. 78 From the main menu, click Nero 9 Essentials. Chapter 6: Using the utilities Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5. Click Next to continue. 6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. ENGLISH 4. ASUS CG8480 79 Select Typical then click Next. 8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. 9. When done, click Exit. ENGLISH 7. 80 Chapter 6: Using the utilities Burning files 1. From the main menu, click Data Burning > Add. 2. Select the files that you want to burn. When done, click Add. ASUS CG8480 ENGLISH To burn files: 81 3. After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. ENGLISH For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com 82 Chapter 6: Using the utilities Recovering your system ENGLISH Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings). About the system recovery partition The system recovery partition is a reserved space on your hard disk drive used to restore the operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory. DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the system recovery partition: 1. Press <F9> during bootup. 2. Press <Enter> to select Windows Setup [EMS Enabled]. 3. Select one of the following recovery options. System Recovery: This feature allows you to restore the system to the factory default settings. System Image Backup: This feature allows you to burn the system image backup in DVD discs, which you can use later to restore the system to its default settings. System DVD Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. 4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CG8480 83 ENGLISH Using the Recovery DVD (on selected models) Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition. To use the Recovery DVD: 1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered ON. 2. Restart the Desktop PC and press <F8> on bootup and select the optical drive (may be labeled as “CD/DVD”) and press <Enter> to boot from the Recovery DVD. 3. Select OK to start to restore the image. 4. Select OK to confirm the system recovery. Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before the system recovery. 5. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. 84 Chapter 6: Using the utilities ENGLISH Introduction to Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies This document is an overview of the installation and configuration procedures of the Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies. Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies feature: • Intel® Smart Response Technology • Intel® Rapid Start Technology • Intel® Smart Connect Technology System Requirements for Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies In order for the system to run smoothly with the Intel® 2012 Desktop responsiveness features, you must meet the following requirements: 1. CPU: Intel® 3rd/2nd generation Core Processor family 2. OS: Windows® 7 operating systems 3. SSD: One dedicated SSD (Solid State Disk) to support Intel® Smart Response and Intel ® Rapid Start Technology is necessary. Refer to the SSD Capacity Requirements table for the information of SSD size, partition capacity, and system memory requirements. 4. HDD: At least one HDD (Hard Disk Drive) for the system OS drive. 5. DRAM: To enable Intel® Rapid Start Technology, DRAM size smaller than 8GB is required. Enable the acceleration of Intel® Smart Response Technology before creating the partition for the Intel® Rapid Start Technology. ASUS CG8480 85 SSD Capacity Requirements 2GB 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response and Intel® Rapid Start Separate 20GB and 2GB partition (SSD size > 22GB) Separate 20GB and 4GB partition (SSD size > 24GB) Separate 20GB and 8GB partition (SSD size > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start, and Intel® Smart Connect Separate 20GB and 2GB partition (SSD size > 22GB) Separate 20GB and 4GB partition (SSD size > 24GB) Separate 20GB and 8GB partition (SSD size > 28GB) Intel® storage combinations ENGLISH 86 System DRAM SSD Partition Capacity Requirements • The SSD used for Intel® Rapid Start and Intel® Smart Response is should not be used for creating RAID. • Due to OS behavior, Intel® Rapid Start Technology works inefficiently with over 4G system memory under a Windows® 7 32-bit operating system. • Only Intel® internal SATA ports (gray and blue) support Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies. • The performance of Intel® Smart Response Technology and Intel® Rapid Storage Technology vary based on the installed SSD. Chapter 6: Using the utilities Intel® Smart Response Technology ENGLISH Intel® Smart Response Technology boosts overall system performance. It uses an installed fast SSD (min. 20GB available) as a cache for frequently accessed operations, speeding up hard drive/main memory interaction. Key benefits are expedited hard drive speeds, reduced load and wait times, and maximized storage utilization. Power consumption also goes down by reducing unnecessary hard drive spin. Before applying Intel® Smart Response Technology, setting the SATA Mode BIOS item to [RAID mode] in BIOS setup is necessary. Installing Intel® Smart Response Technology 1. Place the support DVD into the optical drive. The Drivers installation tab appears if your computer has enabled the Autorun feature. . Click the Drivers tab, then click Intel® Rapid Storage Technology Driver software. . Follow the onscreen instructions to complete the installation. Using the Intel® Smart Response Technology 1. Click Accelerate to launch Smart Response Technology settings. 2. a. Select the SSD you want to use to accelerate your storage system. b. Select the size allocated for SSD caching. c. Select which HDD will be used for caching. d. Enhanced mode: WRITE THROUGH, write to SSD and HDD at the same time. Maximized mode: WRITE BACK, write to SSD and write back to HDD at a later time. ASUS CG8480 87 3. ENGLISH Select Disable Acceleration to disable this function, and select Change Mode to switch acceleration mode to Enhanced/ Maximized. • To enable Intel® Smart Response Technology, you need at least one SSD (> 20GB) and an HDD. Only one SSD can be assigned for caching. • If you want to restore the OS, go to BIOS Option ROM > Acceleration Options and remove the Disks/Volume Acceleration to disable Intel® Smart Response Technology. • The maximum caching size on the SSD is 64GB. If the caching size set exceeds this limit, the excess storage capacity can still be identified by the system for normal storage. Intel® Rapid Start Technology Intel® Rapid Start Technology allows you to quickly resume your computer from sleep mode. Saving your computer’s system memory to the configured SSD provides a faster wake-up response time, but keeps the energy at a low profile. • Before applying Intel® Rapid Start Technology, go to Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration in BIOS item, and enable Intel® Rapid Start Technology. • Ensure to follow the procedure for Creating a partition precisely to enable the Intel Rapid Start function. An error message appears if you install the Intel® Rapid Start Utility before creating a partition. Creating a partition 88 • Backup your data before using the Microsoft partition tool. Incorrect partitioning will result in data loss. • Adjusting the DRAM to a high frequency will result in unstable system performance. 1. Go to Start, right-click Computer > Manage > Disk Management. . Select the SSD that you want to create the partition. Chapter 6: Using the utilities Right click the New Volume that you want to shrink from, and select Shrink Volume. ENGLISH 3. 4. If your SSD is not initialized and unformatted: a. Right click the disk that you want to create the partition in, and select Initialize. b. Right click the unallocated volume, select New Simple Volume, and follow the remaining steps. If your SSD is smaller than 64GB, and is set to Full disk capacity caching option for Intel® Smart Response, you will not see any volume in the Disk Management tool. Set your cache memory value of 18.6GB in Intel® Smart Response to allow enough capacity for the Intel® Rapid Start partition. 5. Key in the required partition size. The value must be equal to the system DRAM memory (1GB = 1024MB). Click Shrink. Go to Start > Control Panel > System and Security > System, and check the DRAM size information. The unallocated volume is allocated to the selected disk. ASUS CG8480 89 6. ENGLISH 7. 8. To launch the disk partitioning tool, click Start > Programs > Accessories > Command Prompt tool. Type diskpart and press Enter. In the diskpart prompt, type list disk, and press Enter. Select the disk with the unallocated volume by typing select disk x (x = disk number), and press Enter . • The value “x” refers to a disk number where you created the unallocated partition. • Refer to step 5 for details about the unallocated disk space in the SSD. 9. Type create partition primary, and press Enter. 10. After creating a primary partition, type detail disk, and press Enter to view the details of the partitioned disk. 11. Select the RAW volume which has the same size as the shrinked volume, type select volume x (x = number), and press Enter to store the Intel® Rapid Start partition. • 90 The value “x” refers to a disk number where you want to create the store partition. Chapter 6: Using the utilities Type set id=84 override, press Enter, and wait for the “shrinking process” until the Disk Management utility identifies a new partition called Hibernation Partition. ENGLISH 12. The Hibernation Partition does not appear when you choose “GPT (GUID Partition Table store type”. Ensure that the “Unallocated” label disappears from the volume, and a new partition is identified. 13. Reboot the system after creating the partition. The partitioning process for the Intel® Rapid Start Technology is incomplete if the computer is not rebooted. This may result in failure of the Intel® Rapid Start Technology to function. Enabling and disabling the Intel® Rapid Start Technology under the OS Install the Intel® Rapid Start Technology from your support DVD in order to launch the Intel® Rapid Start Manager. After creating the partition, launch the Intel® Rapid Start Manager to enable or disable the Intel® Rapid Start Technology. 1. Click the Show hidden icons arrow from the right side of the task bar, and click the Intel® Rapid Start Technology Manager icon. ASUS CG8480 91 2. Tick On in the Status field to enable the feature, and click Save. ENGLISH Select and click to enable or disable the function Click to enable or disable battery saving mode. This function only applies to notebooks. Click to enable or disable the timer. When enabled, move the scroll bar to the desired time. When the system is idle for more than the time period you set, the system automatically goes into the Intel® Rapid Start mode. Default time is 10 minutes. Click to save the Click to cancel the settings made. settings made. Recovering the partition This procedure allows you to delete the Intel® Rapid Start Technology from your system, and recover the partition you made for the Intel Rapid® Start Technology installation. 1. Run the Command Prompt tool. . Type diskpart and press Enter. . At the diskpart prompt, type list disk after DISKPART, and press Enter. 4. Select the disk (SSD) where the Intel® Rapid Start Technology is installed for volume recovery, type select disk x (x = number), and press Enter. The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition. 92 Chapter 6: Using the utilities Type list partition, press Enter, and select the partition where the Intel® Rapid Start Technology is installed by typing select partition x (x = number), and press Enter. ENGLISH 5. The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition. 6. Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes the selected partition 7. In the desktop, click Start, right-click Computer, and click Manage. 8. In the Computer Management window, click Disk Management, right click the shrinked new volume, and select Extend Volume. 9. As the Extend Volume Wizard appears,click Next. ASUS CG8480 93 Click Next after selecting the default disk. 11. Extend volume setup is complete. Click Finish to recover the Intel® Rapid Start Technology partition. ENGLISH 10. 12. 13. Reboot the system after deleting the partition. Go to Start > Control Panel > Programs > Programs and Features > to remove the Intel® Rapid Start Manager for the complete deletion of Intel® Rapid Start Technology. Intel® Smart Connect Technology The Intel® Smart Connect Technology is a feature that provides the latest content updates and energy efficiency to your computer’s platform. Once installed and activated, the Intel® Smart Connect Technology periodically wakes up the system from sleep mode, performs user state gathering, and initiates re-entry to sleep mode to wake-up after a set time interval. • Intel® Smart Connect Technology supports Windows® Live Mail, Microsoft Outlook, and Seesmic applications. • It is necessary to enable the items of the PCH Configuration in the BIOS before applying the Intel® Smart Connect Technology. Go to Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration, and enable the Intel® Smart Connect Technology. Installing the Intel® Smart Connect Technology 94 1. Insert the support DVD into the optical drive. . Go to Utilities, and click Intel® Smart Connect Technology. . As the setup wizard appears, click Next to begin the setup. 4. Tick I accept the terms in the License Agreement, and click Next. Chapter 6: Using the utilities 6. 7. Select all and click Next for Custom Setup. Click Install to proceed the installation. ENGLISH 5. Click Yes to restart your system, and for the newly installed Intel® Smart Connect Technology to take effect. Using the Intel® Smart Connect Technology • Before the system goes to sleep mode, ensure to keep your applications on the desktop, and enter the applications, passwords. • Ensure that the internet is in connection when enabling the Intel® Smart ConnectTechnology. 1. Click Start > All Programs > Intel > Intel® Smart Connect Technology. . In the Basic tab, click Enable Updating. When enabled, the Advanced tab is available for advanced function settings. The Advanced tab is activated when updating is enabled Click to configure the basic settings Click to enable or disable the function When the scroll bar is activated, adjust the waking up time period for Internet data update. ASUS CG8480 Click to view version information and help topics When updating is enabled, click to reset all settings to default. 95 To disable the updating function, click Disable Updating. Clicking this button automatically disables the configuration in the Advanced tab. To reset to defaults, click Reset All to Defaults. 4. In the Advanced tab, set up the schedule during low power usage time period for power saving. This setting only applies to the assigned time period. 5. In the Help tab, click About to view the version. Click Topics to learn more about the Intel® Smart Connect Technology and its configuration. ENGLISH 3. 96 Chapter 6: Using the utilities Chapter 7 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs. • Do the following to close the programs that are not responding: 1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard, then click Start Task Manager. • ? ? 2. Click the Applications tab. 3. Select the program that is not responding, then click End Task. If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button to turn it on. I cannot connect to a wireless nestwork using an ASUS WLAN Card (on selected models only)? • Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network you want to connect to. • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working. ASUS CG8480 Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the number key pad. 97 ? ENGLISH ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable. • Check if your monitor is plugged to a power source properly. • Refer to the documentation that came with your monitor for more troubleshooting information. When using multiple monitors, only one monitor has display. • Ensure that the both monitors are powered on. • During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The dual display function works only under Windows. • When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect the monitors to the output port on the graphics card. • Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details. My computer cannot detect my USB storage device. • The first time you connect your USB storage device to your computer, Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My Computer to check if the USB storage device is detected. • Connect your USB storage device to another computer to test if the USB storage device is broken or malfunctions. I want to restore or undo changes to my computer’s system settings without affecting my personal files or data. The Windows® System Restore feature allows you to restore or undo changes to your computer’s system settings without affecting your personal data such as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your system in Chapter 2. 98 Chapter 7: Troubleshooting The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. ENGLISH ? Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings. ? ? Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV for the resolution. 3. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the confirmation message. My speakers produce no sound. • Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front panel or the rear panel. • Check if your speak is connected to a electrical source and turned on. • Adjust your speakers’ volume. • Ensure that your computer’s system sounds are not Muted. • ? 2. • If it is muted, the volume icon is displayed as . To enable the system sounds, click from the Windows notification area, then click . • If it is not muted, click and drag the slider to adjust the volume. Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer working properly. The DVD drive cannot read a disc. • Check if the disc is placed with the label side facing up. • Check if the disc is centered in the tray, especially for discs with a nonstandard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not responding. > Computer. 1. Click 2. Right-click ASUS CG8480 , then click Eject from the menu. 99 ENGLISH Power Problem No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • If your computer has a power voltage switch, set it to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected. • Ensure that the power cord is properly connected. • Use other compatible power cord. PSU (Power supply unit) problems Please call our Call Center for repair. Possible Cause Action The signal cable is not connected to the correct VGA port on your computer. • Connect the signal cable to the correct display port (onboard VGA or discrete VGA port). • If you are using a discrete VGA card, connect the signal cable to the discrete VGA port. Signal cable problems Try connecting to another monitor. Display Problem No display output after turning the computer on (Black screen) 100 Chapter 7: Troubleshooting Problem Cannot access the Internet Possible Cause Action LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. The LAN cable is not connected. Your computer is not properly connected to a router or hub. ENGLISH LAN Connect the LAN cable to your computer. Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings. Problems caused by the anti-virus software Close the anti-virus software. Driver problems Reinstall the LAN driver Audio Problem No Audio ASUS CG8480 Possible Cause Action Speaker or headphone is connected to the wrong port. • Refer to your computer’s user manual for the correct port. • Disconnect and reconnect the speaker to your computer. Speaker or headphone does not work. Try using another speaker or headphone. The front and back audio ports do not work. Try both the front and back audio ports. If one port failed, check if the port is set to multi-channel. Driver problems Reinstall the audio driver 101 ENGLISH System Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. 102 Possible Cause Too many programs are running. Action Close some of the programs. Computer virus attack • Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive. Memory module problems • Replace with compatible memory modules. • Remove the extra memory modules that you have installed, then try again. There is not enough air ventilation for your computer. Move your computer to an area with better air flow. Incompatible softwares are installed. Reinstall the OS and reinstall compatible softwares. Chapter 7: Troubleshooting Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions. The CPU fan has been replaced. Ensure that you are using a compatible or ASUS-recommended CPU fan. There is not enough air ventilation for the computer. The system temperature is too high. ENGLISH CPU Ensure that your computer is working in an area with good air flow. • Update the BIOS. • If you know how to reinstall the motherboard, try to clean the inner space of the chassis. If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information. ASUS CG8480 103 ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Web site Technical Support Telephone Support fax Online support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Fax Web site Online contact Technical Support Telephone (Component) Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) Support Fax Online support Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales +49-1805-010923* +49-1805-010920* +49-2102-9599-11 support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe: ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY ASUS-Desktop-Gaming-PC ROG TYTAN CG8480 Benutzerhandbuch G7474 DEUTSCH Zweite Ausgabe Juli 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE. SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE. In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen. 106 Inhalt DEUTSCH Erklärungen................................................................................................ 109 Sicherheitsinformationen............................................................................. 111 Darstellungssystematik................................................................................112 Weitere Informationsquellen........................................................................112 Verpackungsinhalt.......................................................................................113 Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen!................................................................................................115 Kennenlernen des Computers.....................................................................115 Einrichten Ihres Computers........................................................................ 120 Ein-/Ausschalten Ihres Computers............................................................. 123 Kapitel 2 Verwenden von Windows® 7 Das erste Starten........................................................................................ 125 Windows® 7 Desktop verwenden................................................................ 126 Ihre Dateien und Ordner verwalten............................................................. 128 System wiederherstellen............................................................................. 130 Computer schützen..................................................................................... 131 Windows® Hilfe und Support....................................................................... 132 Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers........................................................ 133 Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern........................................... 134 Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten................................ 137 Anschließen eines HDTV............................................................................ 139 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs............................ 141 Speicherkartenleser verwenden................................................................. 142 Optisches Laufwerk verwenden.................................................................. 143 Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur.......................................... 144 Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus................................................... 145 Multimedia-Tastatur verwenden (nur bei bestimmten Modellen)................ 152 107 Inhalt DEUTSCH Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung......................................................................................... 157 Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen).................................... 159 Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II.......................................................................................... 161 ASUS AI Manager....................................................................................... 173 ASUS Webstorage...................................................................................... 178 ASUS Easy Update.................................................................................... 180 ASUS Instant On........................................................................................ 181 Nero 9 ....................................................................................................... 182 Systemwiederherstellung............................................................................ 187 Einführung in die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie....... 189 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung.................................................................................... 201 ASUS Kontaktinformationen....................................................................... 208 108 Erklärungen DEUTSCH REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und • Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen. Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfindlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empfindlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten. • Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist. Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren. 109 RF-Aussetzungswarnung DEUTSCH Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Endnutzer müssen die spezifischen Betriebsanleitungen für eine RFAussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen. Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind. Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein. Macrovision Corporation-Produktanmerkung Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage ist verboten. Warnung: Lithium-Ionen-Akkus . CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen. 110 DEUTSCH Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. • • • • • • • • • • • • • Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen. Bei Beschädigung des Gehäuses den Kundendienst aufsuchen. Keiner schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. Kein Betrieb während eines Gaslecks. Keine Gegenstände auf die Oberfläche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in den Desktop PC einführen. Keinen magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen. Kein Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit. Kein Modembetrieb während eines elektrischen Sturms. Akku-Sicherheitswarnung: Batterie nicht in offenes Feuer werfen. Kontakte nicht kurzschließen. Den Akku nicht auseinandernehmen. Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32̊F) und 35˚C (95̊F) verwenden. Die Lufteinlässe des Desktop PCs nicht abdecken, um eine Überhitzung des Systems zu vermeiden. Keine beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte verwenden. Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor das System bewegt wird. Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen. Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen. Falls Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger. Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler. 111 Darstellungssystematik DEUTSCH Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung bei der Ausführung einer Aufgabe. Weitere Informationsquellen An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie SoftwareUpdates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Vor-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort. 112 DEUTSCH Verpackungsinhalt ASUS ROG TYTAN CG8480 – Desktop-Gaming-PC Tastatur x1 Maus x1 Installation Guide Netzkabel x1 Nero 9 Burning Software DVD x1 Installationshilfe x1 Garantiekartex1 Antenne�������������� x1 (optional) ���������� • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen Produktspezifikationen können sich je nach Modell unterscheiden. • Für Details zur Verwendung der mitgelieferten Tastatur und Maus, beziehen Sie sich auf die Abschnitte Verwenden der ASUS ROG Spieltastatur und Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus. 113 DEUTSCH 114 DEUTSCH Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf unseres Desktop-Gaming-PCs ASUS ROG TYTAN CG8480! Der ASUS ROG TYTAN CG8480 bietet Spitzenleistung, kompromisslose Zuverlässigkeit und viele praktische Helfer. All dies in einem atemberaubend futuristischen und attraktiven Systemgehäuse. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Vorderseite 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 115 DEUTSCH 1. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. 2. Secure Digital™- / MultiMediaCard-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure Digital™-Karte / MultiMediaCard-Karte in diesen Steckplatz ein. 3. Fach für Optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. 4. Strom-LED. Diese LED leuchtet, wenn Sie den Computer einschalten. 5. Memory Stick™- / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory Stick™-Karte / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein. 6. CompactFlash®- / Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine CompactFlash®Karte / Microdrive™-Karte in diesen Steckplatz ein. 7. OC-Taste. Diese Taste passt das System Level Up (Übertaktungs)-Profil Ihres Computers an. 8. USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. • Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden. • USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden. • Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden. 116 9. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. 10. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 11. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. Kapitel 1: Erste Schritte DEUTSCH Rückseite 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 10 11 1. �������������������������������������������������������������� USB 3.0-Anschlüsse�������������������������������������������� , unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Diese ������ Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. • USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt. • ���������������������������������� Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen�. • Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden. • USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden. • Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden. 2. ��������������������� USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. ASUS CG8480 117 3. DisplayPort. Hier schließen Sie Monitore, andere Anzeigegeräte oder Heimkinosysteme an. DEUTSCH 4. ����������������� DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und anderen geschützten Inhalten. 5. �������������������������������������������������������������������������� USB 3.0-Anschlüsse�������������������������������������������������������� , unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere Port unterstützt USB-BIOS-Flashback.. 6. Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-KanalAudiokonfiguration mit den Seitenlautsprechern. 7. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonfiguration mit den hinteren Lautsprechern. 8. Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/ Subwoofer-Lautsprechern. 9. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 10. Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkonfigurationen wird dieser Anschluss zum Frontlautsprecherausgang. 11. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder DVD-Playern und anderen Audiogeräten 12. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle. Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkonfigurationen Anschlüsse 118 Kopfhörer. 2-Kanal 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal Hellblau Line In Line In Line In Line In Hellgrün Line Out Frontlautsprecher Frontlautsprecher Frontlautsprecher Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Mitte/Subwoofer Mitte/Subwoofer Schwarz – Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Hinterer Lautsprecher Grau – – – Seitenlautsprecher Kapitel 1: Erste Schritte DEUTSCH Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate Ventilation für Ihren Computer bereit. 13. ��������������� Stromschalter. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. 14. ������������������������������������� Stromanschluss����������������������� (��������������������� Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 �� �������� �� ����������������������� V Wechselspannung, 50/60 Hz, 10/5 A). Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. 15. ���������������������������������������������������� PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün). Für den Anschluss einer PS2Maus oder -Tastatur. 16. ��������������������������� Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIFKabel mit externen Audiogeräten.� 17. ��������������� HDMI-Anschluss. Dies ist High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen geschützten Inhalten zu ermöglichen. 18.����������������� ��������������� VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGAkompatible Geräte vorgesehen. 19. ����������������������� LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. LED-Anzeigen am LAN-Anschluss Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung AUS BLINKEND Nicht verbunden Datenaktivität AUS GRÜN ACT/LINK SPEED LED LED 10Mbps-Verbindung 1Gbps-Verbindung LANAnschluss 20. Soundkartenanschlüsse (optional). Diese Anschlüsse verbinden mit Soundgeräten wie Mikrofon, Headset oder Lautsprechern. 21. ASUS-Grafikkarte (optional). Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUSGrafikkarte variieren je nach Modell. 22. ASUS WLAN-Karte (optional). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden. 23. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blenden bei der Installation weiterer Erweiterungskarten. ASUS CG8480 119 Einrichten Ihres Computers DEUTSCH Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: 1. Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. Die Anzeigeausgänge der ASUS Grafikkarten können sich je nach Modell unterscheiden. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 120 rear c/sub LINE OUT LINE IN Kapitel 1: Erste Schritte Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse DEUTSCH Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1. Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. 2. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. • Um mehrere externe Monitore mit dem Computer zu verbinden, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapitel 3 dieses Benutzerhandbuchs. ASUS CG8480 121 Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus DEUTSCH Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Das vorinstallierte Einrichtungsdienstprogramm für die mitgelieferte Gaming-Maus GX900 von ASUS ist nur zugänglich, wenn die Maus vor dem ersten Start von Windows® 7 an Ihren Computer angeschlossen wird. Andernfalls müssen Sie das Einrichtungsdienstprogramm manuell von der mitgelieferten Support-DVD installieren. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Gaming-Maus GX900 von ASUS verwenden aus Kapitel 4. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. DVI MIC IN 122 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Kapitel 1: Erste Schritte Ein-/Ausschalten Ihres Computers. DEUTSCH Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Schalten Sie den Stromschalter ein und drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. 2. Klicken Sie im Windows®-Desktop auf 3. Klicken Sie auf herunterzufahren. ASUS CG8480 . (Herunterfahren), um das Betriebssystem 123 DEUTSCH 124 Kapitel 1: Erste Schritte DEUTSCH Kapitel 2 Verwenden von Windows® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint. 2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next). 3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Ihr Land (Country) oder Region, Zeit (Time) und Währung (Currency) sowie Tastatur-Layout (Keyboard Layout). Klicken Sie auf Next (Weiter). 4. Geben Sie einmalige Namen für Benutzername (user name) und Computername (Computer name) ein. Klicken Sie auf Weiter (Next). 5. Geben sie die benötigten Informationen ein, um Ihr Kennwort einzurichten, und klicken Sie auf Weiter (Next). Sie können auch auf Weiter (Next) klicken und diesen Schritt ohne ein Kennwort einzugeben zu überspringen. Falls Sie später einen Benutzernamen oder Kennwort einrichten möchten, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Benutzerkonto und Kennwort einrichten in diesem Kapitel. 6. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the license terms) und klicken Sie auf Weiter (Next). 7. Wählen Sie zwischen Empfohlene Einstellungen verwenden (Use recommended settings) oder Nur wichtige Updates installieren (Install important updates only), um Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later). 8. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CG8480 125 Windows® 7 Desktop verwenden DEUTSCH Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support). Elemente im Startmenü ausführen So führen Sie Elemente im Startmenü aus: 1. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol 2. Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten. . Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel. Das Element Getting Started verwenden Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält Informationen über allgemeine Aufgaben wie das Personalisieren von Windows®, Hinzufügen neuer Benutzer und Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberfläche von Windows® 7 vertraut zu machen. So verwenden Sie das Element Erste Schritte: 1. 2. 3. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol öffnen. , um das Startmenü zu Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started). Eine Liste möglicher Aufgaben erscheint. Wählen Sie die gewünschte Aufgabe. Taskleiste verwenden Die Taskleiste ermöglicht das Starten und die Verwaltung der auf Ihrem Computer installierten Programme oder Elemente. Ein Programm aus der Taskleiste starten So starten Sie ein Programm aus der Taskleiste: • Klicken Sie auf ein Symbol in der Windows®-Taskleiste, um es zu auszuführen. Klicken Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden. Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel. 126 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7 Elemente an die Sprunglisten anheften DEUTSCH Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften. So heften Sie Elemente an die Sprungliste an: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste und wählen Sie An diese Liste anheften (Pin to this list). Elemente von der Sprungliste lösen So lösen Sie Elemente von der Sprungliste: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list). Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften So heften Sie Programme ans Startmenü oder Taskleiste an: 1. 2. 3. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das Gewünschte Element. Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to Taskbar) oder An Startmenü anheften (Pin to Start menu). Sie können auch das Symbol eines aktuell ausgeführten Programms mit der rechten Maustaste anklicken und Dieses Programm an Taskleiste anheften (Pin this program to taskbar) auswählen. Programme vom Startmenü lösen So lösen Sie Programme vom Startmenü: 1. 2. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list). Programme von der Taskleiste lösen So lösen Sie Programme von der Taskleiste: 1. Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Dieses Programm von der Taskleiste lösen (Unpin this program from taskbar). ASUS CG8480 127 Infobereich verwenden DEUTSCH In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows®-Wartungscenter laden. Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder DrahtlosNetzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol. Warnnachricht anzeigen So zeigen Sie eine Warnnachricht an: • Klicken Sie auf das Benachrichtigungssymbol diese anzuzeigen. und dann auf die Nachricht, um Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows®-Wartungscenter verwenden in diesem Kapitel. Symbole und Benachrichtigungen anpassen Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich wahlweise ein- oder ausblenden. So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an: 1. Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol . 2. Klicken Sie auf Anpassen (Customize). 3. Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder Elementen, die Sie anpassen möchten. Ihre Dateien und Ordner verwalten Windows® Explorer verwenden Mit Windows® Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und organisieren. Windows® Explorer öffnen So öffnen Sie den Windows Explorer: 1. 2. 128 Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer), um den Windows Explorer zu öffnen. Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7 Dateien und Ordner durchsuchen 1. Öffnen sie Windows Explorer. 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. DEUTSCH So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht 4. Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des Ordners anzupassen. . Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken, Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen. Dateien ordnen So ordnen Sie Dateien: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen. 3. Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart. Dateien sortieren So sortieren Sie Dateien: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. 3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien gruppieren So gruppieren Sie Dateien: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. 3. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren (Group by) und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode. ASUS CG8480 129 Neuen Ordner hinzufügen DEUTSCH So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu (New) > Ordner (Folder) wählen. Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: 1. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) > Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore). 2. Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next). 3. Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next). 4. Wählen Sie entweder Auswahl durch Windows (empfohlen) (Let Windows choose (recommended)) oder Auswahl durch Benutzer (Let me choose) für Ihren Backup. Falls Sie Auswahl durch Windows auswählen, wird Windows keine Programme, FATformatierte Dateien, Papierkorbdateien oder Temporäre Dateien von 1GB oder mehr sichern. 5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen. System wiederherstellen Die Funktion Windows®-Systemwiederherstellung legt einen Wiederherstellungspunkt an, in dem die Systemeinstellungen des Computers an einem Zeitpunkt/Datum gespeichert werden. Dies erlaubt Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen von Änderungen Ihres Computersystems, ohne dass Ihre persönlichen Daten betroffen werden. So stellen Sie das System wieder her: 130 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. 2. Klicken Sie auf > Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) > Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore). 3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen. Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7 Computer schützen DEUTSCH Windows® 7-Wartungscenter verwenden Windows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheitsinformationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel. Windows® 7-Wartungscenter ausführen So führen Sie Windows® 7-Wartungscenter aus: 1. Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center). 2. Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten. im Windows® Update verwenden Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern. Windows® Update ausführen So führen Sie Windows® Update aus: 1. 2. 3. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol laden. , um das Startmenü zu Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten. Benutzerkonto und Kennwort erstellen Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten sowie Kennwörter erstellen. Ein Benutzerkonto erstellen So können sie ein Benutzerkonto erstellen: 1. Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf > Erste Schritte (Getting Started) > Neue Benutzer hinzufügen (Add new users). 2. Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account). 3. Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account). 4. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. 5. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder Administrator. 6. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account). ASUS CG8480 131 Benutzerkennwort erstellen DEUTSCH So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist. So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security: 1. Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus. 2. Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate). 3. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Standort ein. Klicken Sie auf Weiter (Next). 4. Klicken Sie auf Fertigstellen (Finish), um die Aktivierung abzuschließen. Windows® Hilfe und Support Windows® Hilfe und Support bietet Ihnen Anleitungen und Antworten für die Verwendung der Anwendungen auf der Windows® 7-Plattform. Um Windows® Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf and Support). > Hilfe und Support (Help Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows®Onlinehilfe abrufen zu können. 132 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7 DEUTSCH Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. DVI DVI VGA OUT Vorderseite MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Rückseite So entfernen Sie einen USB-Datenträger: 1. Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers auf und dann auf USB2.0-Flahslaufwerk auswerfen (Eject USB2.0 FlashDisk) oder USB3.0-Flahslaufwerk auswerfen (Eject USB3.0 FlashDisk), falls Sie einen USB3.0-Datenträger verwenden. Der Name variiert je nach USB-Datenträgermodell. 2. Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt entfernt werden (Safe to Remove Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USBDatenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger nicht während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CG8480 133 Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern DEUTSCH Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern 134 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer DEUTSCH Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CG8480 135 Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern DEUTSCH 136 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten DEUTSCH Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden. So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein: 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Verbinden Sie die zwei Monitore mit Ihrem Computer sowie die Netzteile mit den Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CG8480 137 DEUTSCH 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: • Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). • Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). 5. Wählen Sie in der Dropdownliste Mehrere Anzeigen: (Multiple displays:) den gewünschten Anzeigemodus. • Diese Anzeigen duplizieren (Duplicate these displays): Treffen Sie diese Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als einen Duplikat Ihres Hauptmonitors zu verwenden. • Diese Anzeigen erweitern (Extend these displays): Treffen Sie diese Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als eine Erweiterung Ihres Hauptmonitors zu verwenden. Dies vergrößert Ihren Desktop. • Desktop nur auf 1 / 2 anzeigen (Show desktop only on 1 / 2): Treffen Sie diese Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen. • Diesen Bildschirm entfernen (Remove this display): Treffen Sie diese Auswahl, um den ausgewählten Monitor zu entfernen. 6. 138 Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten (Keep Changes). Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines HDTV DEUTSCH Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein. ASUS CG8480 139 DEUTSCH 140 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer DEUTSCH Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs. Augen auf Augenhöhe mit dem Ende des Monitors Fussablage 90o-Winkel So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen: • Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten. • Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas unter Ihren Hüften liegen, um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich, eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben. • Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird. • Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in etwa einen 90º-Winkel bilden. • Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten blicken. • Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CG8480 141 Speicherkartenleser verwenden DEUTSCH Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken Sie die Karte nicht gewaltsam in einen Steckplatz, um Schäden an der Karte zu vermeiden. • Sie können Speicherkarten in einen oder in mehrere Steckplätze einstecken und jede voneinander unabhängig verwenden. Verwenden Sie jedoch nur eine Speicherkarte pro Steckplatz. 2. Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen. • Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste von Windows® 7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und doppelklicken Sie das Speicherkartensymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten zuzugreifen. • Jeder Speicherkartenleser hat ein eigenes Laufwerkssymbol, welches im Fenster Arbeitsplatz (Computer) aufgelistet wird. • Die LED eines Speicherkartenlesers leuchtet auf und blinkt, wenn Daten auf die Speicherkarte geschrieben oder von der Speicherkarte gelesen werden. 3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol im Fenster Arbeitsplatz (Computer), klicken Sie auf Auswerfen (Eject), und entfernen Sie dann die Speicherkarte. Entfernen Sie eine Karte niemals während oder sofort nach dem Lesen, Kopieren, Formatieren oder Löschen von Daten auf der Karte, da die Daten eventuell verloren gehen. Um Datenverluste zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen in Windows Infobereich, bevor Sie die Speicherkarte entfernen. 142 Kapitel 4: Computer verwenden DEUTSCH Optisches Laufwerk verwenden Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Taste PUSH. 2. Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 3. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 4. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 5. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen. Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste von Windows® 7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und doppelklicken Sie das CD/DVD-Laufwerkssymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten zuzugreifen. Optischen Datenträger entfernen So entfernen Sie einen optischen Datenträger: 1. 2. Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen: • Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurfstaste. • Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject). Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CG8480 143 Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur DEUTSCH Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS ROG U9N Spieltastatur geliefert, um Ihre Spielfreuden zu steigern. Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS ROG U9N Spieltastatur beziehen Sie sich auf den Abschnitt Verpackungsinhalt. ASUS ROG U9N Spieltastatur einrichten 1. Verwenden Sie den mitgelieferten PS/2 zu USB Adapter, um die Spieltastatur mit einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers zu verbinden. 2. Richten Sie die Handauflage für die Spieltastatur an deren Handauflageöffnungen aus und stecken Sie die Handauflage hinein (A). Drücken Sie die Handauflage mit beiden Daumen nach unten, bis diese in die Tastatur einrastet (B). A 3. 144 B Starten Sie den Computer wieder neu. Windows® wird alle für die Spieltastatur notwendigen Treiber automatisch installieren. Kapitel 4: Computer verwenden Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus DEUTSCH Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS GX900 Spielmaus geliefert, um Ihre Spielsteuerung zu perfektionieren. Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS GX900 Spielmaus beziehen Sie sich auf den Abschnitt Verpackungsinhalt. ASUS GX900 Spielmaus ist mit Linken-/Rechten Maustaste, Scroll-Rad, zwei Seitentasten, DPI-Schalter und speziell entwickelten Profilumschalter ausgestattet. Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung 2 Rechte Taste 8 1 3 4 5 6 Linke Taste Scroll-Rad DPI-Umschalter Profilumschalter/Profilanzeige* DPI LED-Anzeige** 7 GX900-Logo 9 10 11 12 Internet Explorer Zurück-Taste Internet Explorer Weiter-Taste Mausfüße Twin-Eye Lasersensor Gewichte (5 x 4.5g Blöcke)*** *** Um das Mausgewicht anzupassen, können Sie Gewichtblöcke hinzufügen/entfernen. ASUS CG8480 145 DEUTSCH * Profilumschalter LED-Anzeige LED-Farben Bedeutung Grün Profil 1 Kein Rot Standardprofil Profil 2 Orange Profil 3 **DPI-Schalter LED-Anzeige LED-Farben Bedeutung 2 DPI-Stufe 1 4 DPI-Stufe 2 Programm einrichten Ein speziell entwickeltes Programm ist auf Ihrem Computer vorinstalliert; es ermöglicht Ihnen, Ihre Gaming-Maus GX900 von ASUS zur Nutzung aller Funktionen einzurichten. Wenn Sie die Gaming-Maus GX900 von ASUS vor dem ersten Start von Windows® 7 an Ihren Computer anschließen, erkennt das Programm die Maus automatisch und kann direkt darauf zugreifen. Andernfalls müssen Sie das Einrichtungsdienstprogramm manuell von der mitgelieferten Support-DVD installieren. Legen Sie die Support-DVD zur Installation des Programmes von der DVD in das optische Laufwerk ein; befolgen Sie zum Ausführen des Programmes die Bildschirmanweisungen. Falls Autorun deaktiviert ist, suchen Sie auf der Support-DVD nach der Datei GX900.exe. Doppelklicken Sie auf GX900.exe, um das Installationsprogramm zu starten. ASUS GX900 Spielmaus einrichten Die Spielmaus sollte mit einem USB-Anschluss Ihres Computers verbunden sein. Das Programm wird die Maus automatisch erkennen und das Hauptmenü laden. 146 Kapitel 4: Computer verwenden DEUTSCH Hauptmenü Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Beschreibung Jede Tab-Auswahl zeigt das entsprechende Profilmenü an. Zeigt das Profilsymbol für die Konfiguration der Profilmenüs 1-3. DPI-Konfiguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen. Anpassungsregler für die DPU-Werte der entsprechenden DPI-Stufe. Tastenkonfiguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen. Profilfarbanzeigen und deren Status. Gespeichertes Profil importieren. Ein Profil auf einen Datenträger exportieren. Alle Einstellungen zurücksetzen. Einstellungen speichern. Vorgenommenen Einstellungen speichern und Programm beenden. * Jedes Profil hat zwei DPI-Stufen. Falls Sie DPI-Stufe 1 verwenden, leuchten zwei DPISchalter LEDs auf. Falls Sie DPI-Stufe 2 verwenden, leuchten vier PDI-Schalter LEDs auf. ASUS CG8480 147 Profilmenü DEUTSCH Nr. Beschreibung 2 Profilname. 1 3 4 Bild als ein Profilsymbol auswählen. Funktionsauswahl für jede Taste/Aktion aus der Dropdown-Liste. * Für weitere Details beziehen Sie sich auf die nachfolgende Tabelle. Funktionen Beschreibung R-Taste Als rechte Maustaste. L-Taste M-Taste IE Zurück IE Weiter 148 Einstellungsmenü öffnen, um Profilname oder -symbol festzulegen. Als linke Maustaste. Als mittlere Maustaste. Internet Explorer Zurück-Taste. Sie können diese Taste drücken, um zurück zur vorherigen Seite zu gelangen. Internet Explorer Weiter-Taste. Sie können diese Taste drücken, um vor zur nächsten Seite zu gelangen. Kapitel 4: Computer verwenden Tastatur Beschreibung DEUTSCH Funktionen Tastatureingabe oder Tastatureingabesequenz ausführen. Befehl oder Befehlsabfolge ausführen, die im Makro Einstellungsmenü Makro eingestellt werden können. Siehe Makro Einstellungsmenü für Details. Skript ausführen, das im Skript Einstellungsmenü eingestellt werden Skript #1-6 kann. Siehe Skript Einstellungsmenü für Details. DPI [+] DPI-Wert erhöhen. DPI [-] DPI-Wert verringern. DPI Level 1/2 DPI-Stufen 1/2 verwenden. Profilumschalter Als ein Profilumschalter. Normalprofil Standardprofil verwenden. Benutzerprofil Benutzereingestellte Profile 1/2/3 verwenden. 1/2/3 Nach Links/Rechts scrollen. Rad (links/rechts) Dauerfeuer (Maus) Dauerfeuer (Taste) Webbrowser E-Mail Media Player Wiedergabe/ Pause Stopp Nächste Spur Vorherige Spur Lautstärke +/Ton aus Rechner Mein Computer Deaktiviert ASUS CG8480 Diese Funktion funktioniert nur bei Microsoft® Office-Anwendungen unter Windows® 7/Vista. Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die linke Maustaste. Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die Tastaturleertaste. Standard Webbrowser öffnen. Standard E-Mail-Client öffnen. Standard Media Player öffnen. Diese Taste dienen der Wiedergabesteuerung in einem geöffneten Media Player. Systemlautstärke erhöhen/verringern. Stummschalten Windows® Rechner öffnen. Windows® Arbeitsplatz öffnen. Diese Taste deaktivieren. 149 Makro Einstellungsmenü DEUTSCH Elemente Makro bearbeiten Timing Einfügen Start* Stopp Löschen Nach oben/ unten Anweisungsdauer Wiederholung Feuer Dauerfeuer Export Import 150 Beschreibung Makro Einstellungsmenü öffnen. Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste aufzuzeichnen (Standard: 12ms) Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt, andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen. Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen zu starten. Klicken, um die Aufnahme zu stoppen. Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen. Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben. Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte Verzögerungszeit angewendet. Makro startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick. Makro wird bei einem Klick einmal ausgeführt. Makro wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt beim Loslassen der Taste. Klicken, um das aktuelle Makro auf der Festplatte zu speichern. Klicken, um ein Makro von der Festplatte zu laden. Kapitel 4: Computer verwenden DEUTSCH Script Einstellungsmenü Elemente Skript bearbeiten Timing Einfügen Start Stopp Löschen Nach oben/ unten Anweisungsdauer Wiederholung Feuer Dauerfeuer Export Import ASUS CG8480 Beschreibung Skript Einstellungsmenü öffnen. Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste aufzuzeichnen (Standard: 12ms) Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt, andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen. Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen zu starten. Klicken, um die Aufnahme zu stoppen. Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen. Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben. Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte Verzögerungszeit angewendet. Skript startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick. Skript wird bei einem Klick einmal ausgeführt. Skript wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt beim Loslassen der Taste. Klicken, um das aktuelle Skript auf der Festplatte zu speichern. Klicken, um ein Skript von der Festplatte zu laden. 151 DEUTSCH Multimedia-Tastatur verwenden . (nur bei bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur Tasten 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beschreibung 1 2 Systemlautstärke verringern Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke erhöhen Springt zum vorherigen Titel im MediaPlayer 4 5 Wiedergabe/Pause im Media-Player. Springt zum nächsten Titel im MediaPlayer • Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich. • Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows® 7-Betriebssystemen. 152 Kapitel 4: Computer verwenden ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur 2 3 Tasten Beschreibung 1. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke vergrößern. LED 4. DEUTSCH 1 Beschreibung Bildlaufsperre LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Bildlauftastensperre aktiv ist. 5. Umschaltsperre LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Umschaltsperre aktiv ist. 6. Num LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Num-Taste aktiv ist. • Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich. • Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows® 7-Betriebssystemen. ASUS CG8480 153 BTC 6200C-Tastatur DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Tasten 1. 2. 3. 4. 5. Beschreibung Tasten Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um 8. Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen. Begibt sich zur letzten von Ihnen betrachteten Seite. Begibt sich zur nächsten von Ihnen zuvor betrachteten Seite. 9. 10. Ladet die Startseite in Windows® Internet 11. Explorer. Ladet den Ordner Favoriten in Windows® 12. Internet Explorer. 6. Startet Ihre Standard E-MailAnwendung. 7. Systemlautstärke verringern. 13. Beschreibung Systemlautstärke vergrößern. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Den vorherigen Titel in Media Player aufrufen. Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. Den nächsten Titel in Media Player aufrufen. Wiedergabe in Media Player stoppen. • Die Sonderfunktionstasten können mit Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7Betriebssystemen ohne Treiberinstallation verwendet werden. Für das Windows® 98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www.btc.com.tw, um einen Treiber herunterzuladen. • Bevor Sie die Tasten mit Internetfunktionen verwenden, sollten Sie Microsoft® Internet Explorer 5.0 oder neuer installieren. 154 Kapitel 4: Computer verwenden 1 2 Taste 1. Betriebsanzeige 2. 3. 3 DEUTSCH ASUS RF U79 Wireless-Tastatur Beschreibung Diese LED leuctet auf, wenn die Akkukapazität niedrig ist Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen • Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich. • Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows® 7-Betriebssystemen. ASUS CG8480 155 DEUTSCH 156 Kapitel 4: Computer verwenden DEUTSCH Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem RJ-45 Kabel cable RJ-45 3. Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. 4. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CG8480 157 Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden DEUTSCH So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN RJ-45 Kabel RJ-45 cable LAN 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP) / Netzwerkadministrator. 158 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) DEUTSCH Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden. Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 159 DEUTSCH • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLANKarte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer. • Die externen Antennen sind optionale Artikel. So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: 160 1. Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. , um verfügbare 2. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken Sie auf Verbinden (Connect). 3. Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung eingeben, klicken Sie dann auf OK. 4. Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet. 5. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) an. Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung DEUTSCH Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. AI Suite II verwenden AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows®-Betriebssystem ausgeführt. Das AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows®-Taskleiste. Klicken Sie auf das Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden. Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die Einstellungen von AI Suite II anzupassen. Anwendung auswählen Systeminfos anzeigen Überwachung der Sensoren ASUS Supportund der CPU-Frequenz Information anzeigen Motherboard-BIOS aktualisieren Programmeinstellungen anpassen • Die Anwendungen im Menü Tool (Extras) variieren mit Modellen. • Die Abbildungen von AI Suite II in diesem Benutzerhandbuch sind nur zu Ihrer Referenz gedacht. Die tatsächlichen Anzeigen variieren mit Modellen. ASUS CG8480 161 Tool (Extras) DEUTSCH Das Tool-Menu enthält System Level Up, Probe II, Sensor Recorder und Ai Charger+. System Level Up Mit System Level Up können Sie das System in Windows®-Umgebung mit voreingestellten Profilen übertakten. So starten Sie System Level Up: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > System Level Up. In den Einstellungen können Sie manuell Hot-Keys (Schnellzugriffstasten) festlegen, damit Sie zwischen den Übertaktungsprofilen schalten können. Beziehen Sie sich auf die nachfolgende Abbildung. Sie können System Level Up über folgende zwei Vorgehensweisen anpassen: BIOS Klicken sie in BIOS-Setupprogramm auf AI Tweaker > System Level Up und passen sie die gewünschten Einstellungen an. OC-Taste Drücken Sie oben links auf Ihrem Computer die OC-Taste. 162 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Probe II starten und konfigurieren DEUTSCH Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert. So starten Sie Probe II: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Probe II. Probe II konfigurieren: Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Konfiguration laden ASUS CG8480 Standardgrenzwerte für jeden Sensor laden Einstellungen übernehmen 163 Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und konfigurieren DEUTSCH Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Sensor Recorder. Sensor Recorder konfigurieren: Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen. History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren. Sensorauswahl (für die Überwachung) Ziehen, um einen bestimmten Zeitpunkt einzusehen Zurück zum Standardmodus 164 Auf der X-Achse vergrößern/verkleinern Auf der Y-Achse vergrößern/verkleinern Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Ai Charger+ starten und konfigurieren DEUTSCH Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), eine USB Implementers Forum (USB-IF) zertifizierte USB-Aufladefunktion wurde für das, im Gegensatz zu standard USB-Geräten schnellere USB-Aufladen entwickelt. Falls Ihr Gerät die BC 1.1-Funktion unterstützt*, wird Ihr USB-Gerät beim Anschluss an das System automatisch erkannt und die schnelle USB-Aufladefunktion initialisiert. Die Aufladegeschwindigkeit kann die der standard USB-Geräte um bis zu drei Mal übertreffen**. • Der Ai Charger+ steht an den USB 3.0-Ports zur Verfügung und startet, wenn sich Ihr PC im S0-Zustand befindet. • Der Ai Charger+ sorgt nach dem Start aus dem S0-Zustand dafür, dass angeschlossene USB-Geräte auch dann geladen werden, wenn sich der PC im S3/S4/ S5-Zustand befindet. • * Prüfen Sie, ob Ihr USB-Geräthersteller die BC 1.1-Funktion voll unterstützt. • ** Die aktuelle Aufladegeschwindigkeit kann sich je nach USB-Gerätkonfiguration unterscheiden. • Nach dem aktivieren oder deaktivieren des Ai Charger+ sollten Sie Ihre USB-Geräte vom System entfernen und wieder anschließen, damit die USB-Aufladefunktion einwandfrei funktioniert. So starten Sie Ai Charger+: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Ai Charger+. ASUS CG8480 165 USB 3.0 Boost starten und konfigurieren DEUTSCH Die ASUS USB 3.0 Boost-Technologie unterstützt UASP (USB Attached SCSI Protocol) und steigert die Übertragungsgeschwindigkeit von USB 3.0-Geräten um bis zu 170 %. USB 3.0 Boost starten Zum Starten von USB 3.0 Boost klicken Sie in der Hauptmenüleiste der AI Suite II auf Tool (Werkzeuge) > USB 3.0 Boost. USB 3.0 Boost konfigurieren 1. Schließen Sie ein USB 3.0-Gerät an den USB 3.0-Port an. USB 3.0 Boost erkennt die Eigenschaften des USB 3.0-Gerätes automatisch und schaltet in den Turbo- oder UASP-Modus (sofern UASP vom USB 3.0-Gerät unterstützt wird). 2. Sie können den USB 3.0-Modus jederzeit wieder auf Normal zurücksetzen. • Detaillierte Hinweise zur Softwarekonfiguration finden Sie in elektronischer Form auf der mitgelieferten DVD oder auf den ASUS-Internetseiten unter www.asus.com. • Aufgrund von Beschränkungen des Intel®-Chipsatzes ist unter Windows XP keine ASUS 3.0 Boost-Unterstützung bei Intel® USB 3.0-Ports möglich�. • Setzen Sie USB 3.0-Geräte ein, wenn es auf hohe Leistung ankommt��. Datenübertragungsgeschwindigkeiten variieren je nach USB-Geräten. 166 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Monitor (Überwachung) DEUTSCH Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. So starten Sie Sensor: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > Sensor. CPU Frequency (CPU-Frequenz) CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU-Auslastung an. So starten Sie CPU Frequency: • Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > CPU Frequency. Im rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich) ASUS CG8480 Sensorbereich CPU-Frequenzbereich 167 Update (Aktualisierung) DEUTSCH Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen ASUS-Anwendungen, die Aktualisierung des Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen. ASUS Update Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das MotherboardBIOS in der Windows®-Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern oder die Informationen über die BIOSVersion betrachten. BIOS über das Internet aktualisieren So können Sie das BIOS über das Internet aktualisieren: 1. Wählen Sie in der Liste der Optionen Update BIOS from Internet (BIOS über das Internet aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). 2. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden. Falls Sie die Funktionen BIOS downgradable (BIOS-Downgrade) und auto BIOS backup (Autom. BIOSSicherung) aktivieren möchten, wählen Sie das entsprechende Kästchen (vor der Funktion) an. 3. Wählen Sie die BIOS-Version, die heruntergeladen werden soll und klicken Sie dann auf Next (Weiter). Falls keine aktualisierte Version gefunden wurde, wird eine entsprechende Nachricht eingeblendet. 168 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das während des Power-On-Self-Tests (POST) erscheinende Bild, ändern möchten, klicken Sie auf Yes (Ja). Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um fortzufahren. 5. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. DEUTSCH 4. BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: 1. Wählen Sie in der Liste der Optionen Update BIOS from file (BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). 2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen) und anschließend auf Next (Weiter). 3. Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das während des Power-On-Self-Tests (POST) erscheinende Bild, ändern möchten, klicken Sie auf Yes (Ja). Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um fortzufahren. 4. Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. ASUS CG8480 169 BIOS aus dem Internet herunterladen DEUTSCH So laden Sie BIOS-Dateien aus dem Internet herunter: 1. Im ASUS Update-Bildschirm wählen Sie Download BIOS from Internet (BIOS aus dem Internet herunterladen), anschließend klicken Sie auf Next (Weiter). 2. Wählen Sie eine ASUS-FTP-Site in Ihrer Nähe, damit es nicht zu unnötig hohem Netzwerkverkehr kommt. Besuchen Sie die Seite, auf der die BIOS-Dateien zum Herunterladen angeboten werden. Klicken Sie auf Next (Weiter) 170 3. Wählen Sie die gewünschte BIOS-Version zum Herunterladen, klicken Sie dann auf Next (Weiter). Klicken Sie zum Abschluss Finish (Fertig stellen). 4. Bei Bedarf können Sie das BIOS-Systemstartlogo ändern; dies ist das Bild, das beim Selbsttest kurz nach dem Einschalten angezeigt wird. Klicken Sie zum Ändern des Systemstartlogos auf Yes (Ja), andernfalls klicken Sie zum Fortsetzen auf No (Nein). 5. Lassen Sie sich von den Anweisungen auf dem Bildschirm bis zum Abschluss der Aktualisierung führen. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme System Information • Klicken Sie auf die Auswahl MB, um weitere Details über den MotherboardHersteller, den Produktnamen, die Version und das BIOS anzuzeigen. • Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um weitere Details über den Prozessor und die Cache anzuzeigen. • Klicken Sie auf die Auswahl Memory (Arbeitsspeicher)√ und wählen Sie einen Speichersteckplatz, um weitere Details über den auf dem entsprechenden Steckplatz installierten Speichermodul anzuzeigen. ASUS CG8480 DEUTSCH Der Bereich System Information enthält Informationen über das Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze. 171 • DEUTSCH Klicken Sie auf die Auswahl Disk und wählen Sie eine Disk, um weitere Details dafür anzuzeigen. Support In Support wrden Informatiuonen über die ASUS-Webseite, die technische HilfeWebseite. die Download-Webseite und Kontaktinformationen angezeigt. Einstellungen Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen die Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberfläche. • Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen. • Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in der Benutzeroberfläche. • 172 Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü). Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Manager DEUTSCH ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI Manager starten Um AI-Manager vom Windows®-Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows®Taskleiste. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um zwischen der Leiste und dem Hauptfenster umzuschalten und den AI Manager entweder aus der Schnellstart- oder der Taskleiste aus zu starten. ASUS CG8480 173 AI Manager Schnellstartleiste DEUTSCH Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen. Schließen Vollbild Minimieren Support Hauptfenster Meine Favoriten Information Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu behalten. Klicken Sie auf (Schließen), um AI Manager zu schließen. Hauptmenü Das Hauptmenü enthält fünf Anwendungen: AI Disk, AI Security und AI Booting. Klicken Sie das kleine Dreieck neben dem Symbol Hauptmenü, um die Anwendungen im Hauptmenü einzublenden. Erweitern oder wiederherstellen AI Disk AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IEURLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). 174 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme AI Security DEUTSCH AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/ DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern. So sperren Sie ein Gerät: 1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein, welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält. 2. 3. Bestätigen Sie Ihr Kennwort. Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen). 4. Klicken Sie, wenn soweit, auf OK. 5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen . (Apply). 6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK. So entsperren Sie ein Gerät: 1. Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf Übernehmen (Apply). 2. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK. So ändern Sie das Kennwort: • Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. ASUS CG8480 175 AI Booting DEUTSCH Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen. So legen Sie die Boot-Sequenz fest: 1. 2. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). Meine Favoriten My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden. So fügen Sie eine Anwendung hinzu: 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. 176 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Support DEUTSCH Klicken Sie im Fenster Support auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Arbeitsspeichers und der installierten Geräte anzuzeigen. ASUS CG8480 177 ASUS Webstorage DEUTSCH ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten. ASUS Webstorage installieren So installieren Sie Webstorage: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe. Webstorage starten Starten Sie WebStorage vom Windows®-Desktop durch klicken auf Start > Alle Programme > ASUS > Webstorage. Es erscheint in der Windows®-Taskleiste das Webstorage-Symbol. Rechtsklicken Sie auf das Symbol, um zwischen den Hauptfenster und der Schnellstartleiste umzuschalten Drive Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL erzeugen. Backup Hier können Sie Ihre wichtigsten Daten mittels einfacher Schritte sichern. Stellen Sie einen Sicherungszeitplan mit Ihren Vorgaben im Cloud-Speicher ein oder wählen Sie “Auto Backup”, u eine komplette Datensicherung durchzuführen. MySyncFolder Aktualisierte Dateien werden im Ordner MySyncFolder für einfachen Zugriff gespeichert. Sie können alle Arten von Dateien ohne die Beschränkung auf Ort oder Gerät freigeben. 178 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Calendar DEUTSCH ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs. So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten. BookmarkSyncer Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern. MobileApp MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy. Go to Web Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu verlieren. Einstellungen 1. Kicken Sie auf das Symbol Settings 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Konfiguration abzuschließen. ASUS CG8480 , um das Einstellungsfenster zu öffnen. 179 ASUS Easy Update DEUTSCH ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. 180 1. Doppelklicken Sie in der Windows ®Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy Update icon. 2. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen. 3. Wählen Sie Update, um die Aktualisierung zu aktivieren. 4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen, die Sie herunterladen können. 5. Markieren Sie die Elemente, die Sie herunterladen wollen und klicken Sie dann auf OK. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme ASUS Instant On DEUTSCH Mit ASUS Instant On haben Sie schnellen Zugriff auf den Hybrid-Schlafmodus. ASUS Instant On verwenden So verwenden Sie ASUS Instant On: Das Instant On-Programm ist vorinstalliert und wird beim Start des Computers automatisch ausgeführt. 1. Sie sehen das Programmsymbol in der WindowsTaskleiste, wenn Sie Ihren Computer hochgefahren haben. 2. Drücken Sie die tasten <Alt + F1> und dann in der Bestätigungsmeldung auf OK. Ihr System wird in den HybridSchlafmodus versetzt. Die Standard-Tastenkombination ist <Alt + F1>. Um diese zu ändern beziehen Sie sich bitte auf den nächsten Abschnitt. Markieren, um diese Nachricht nicht wieder anzuzeigen. ASUS Instant On einrichten So richten Sie ASUS Instant On ein: 1. Rechtsklicken Sie in der WindowsTaskleiste auf das ASUS Instant On-Symbol , um das Haupteinstellungsfenster zu öffnen. Sie können die tastenkombination für ASUS Instant On aktivieren/deaktivieren und ASUS Instant On-Symbol anzeigen/ ausblenden auswählen. 2. Klicken Sie im Hauptfenster auf Neu definieren, um das HotkeyEinstellungsfenster zu öffnen. 3. Geben Sie de Tastenkombination ein, die Sie für ASUS Instant On verwenden wollen. 4. Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu speichern oder auf Abbrechen, um diese zu verwerfen. ASUS CG8480 181 Nero 9 DEUTSCH Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. 3. 182 Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next). 5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren. 6. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next). DEUTSCH 4. ASUS CG8480 183 Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next). 8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie Weiter (Next). 9. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit). DEUTSCH 7. 184 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Dateien brennen 1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add). 2. Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf Hinzufügen (Add). ASUS CG8480 DEUTSCH So brennen Sie Dateien: 185 3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen (Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen. DEUTSCH Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite unter www.nero.com. 186 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Systemwiederherstellung DEUTSCH Verwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einen USBDatenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen). Über die Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition ist reservierter Speicherplatz auf der Festplatte. Diese Partition wird benutzt, um das Betriebssystem, die Treiber und die vom Hersteller installierten Programme Ihres Desktop PC wiederherzustellen. Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen RECOVERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. Verwenden der Wiederherstellungspartition: 1. Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>. 2. Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS Enabled] zu wählen. 3. Wählen Sie eine der folgenden Wiederherstellungsoptionen. Systemwiederherstellung (System Recovery): Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her. Systemabbildsicherung (System Image Backup): Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen. System DVD-Sicherung (System DVD Backup): Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. 4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. ASUS CG8480 187 Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) DEUTSCH Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen. Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren. Verwenden der Wiederherstellungs-DVD: 1. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk. Ihr Desktop PC muss eingeschaltet sein. 2. Starten Sie den Desktop PC neu und drücken Sie beim Boot-Vorgang auf die Taste <F8> und wählen Sie das optische Laufwerk (eventuell als “CD/DVD” bezeichnet). Drücken Sie die <Eingabetaste>, um von der Wiederherstellungs-DVD zu booten. 3. Wählen Sie OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten: 4. Wählen Sie OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen. Die Wiederherstellung überschreibt alle Daten in Ihrer Festplatte. Vergewissern Sie sich, dass Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen. 5. Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs nicht die WiederherstellungsDVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst werden die Partitionen unbrauchbar. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. 188 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme DEUTSCH Einführung in die Intel® 2012 Desktop ResponsivenessTechnologie Dieses Dokument bietet Ihnen eine Übersicht über Installation und Konfiguration der Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie. Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie bietet 3 verschiedene Techniken: • Intel® Smart Response Technology • Intel® Rapid Start Technology • Intel® Smart Connect Technology Systemvoraussetzungen der Intel® 2012 Desktop ResponsivenessTechnologie Damit Ihr System problemlos mit der Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie funktioniert, muss es folgende Voraussetzungen erfüllen: 1. CPU: Intel® Core-Prozessor der 2./3. Generation 2. OS: Windows® 7 3. SSD: Eine eigene SSD (Halbleiterfestplatte) zur Unterstützung von Intel® Smart Response und Intel® Rapid Start Technology. Informationen zu SSD-Größe, Partitionsgröße und Systemspeichervoraussetzungen entnehmen Sie bitte der Tabelle SSD-Kapazitätsvoraussetzungen. 4. Festplatte: Mindestens eine Festplatte als OS-Laufwerk. 5. DRAM: Die Intel® Rapid Start Technology benötigt DRAM-Größen unterhalb 8 GB.. Sorgen Sie für Beschleunigung durch die Intel® Smart Response Technology, bevor Sie eine Partition für die Intel® Rapid Start Technology erstellen. . ASUS CG8480 189 SSD-Kapazitätsvoraussetzungen Intel®-Speicherkombinationen DEUTSCH SSD-Partition – Kapazitätsvoraussetzungen System-DRAM 2GB 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response und Intel® Rapid Start Separate 20 GB- und 2 GBPartitionen (SSDGröße > 22 GB) Separate 20 GB- und 4 GBPartitionen (SSDGröße > 24 GB) Separate 20 GB- und 8 GB-Partitionen (SSD-Größe > 28 GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start und Intel® Smart Connect Separate 20 GB- und 2 GBPartitionen (SSDGröße > 22 GB) Separate 20 GB- und 4 GBPartitionen (SSDGröße > 24 GB) Separate 20 GB- und 8 GB-Partitionen (SSD-Größe > 28 GB) • Die für Intel® Rapid Start und Intel® Smart Response eingesetzte SSD kann nicht zur RAID-Erstellung genutzt werden.. • Aufgrund von Einschränkungen durch das Betriebssystem arbeitet die Intel® Rapid Start Technology unter Windows® 7-32-Bit-Betriebssystemen mit mehr als 4 GB Arbeitsspeicher ineffizient. • Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologien funktionieren nur mit internen Intel®-SATA-Ports (grau und blau). • Die Leistung der Intel® Smart Response Technology und Intel® Rapid Storage Technology variiert je nach installierter SSD. 190 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Intel® Smart Response Technology DEUTSCH Die Intel® Smart Response Technology erhöht die Systemgesamtleistung. Dazu wird eine installierte SSD (mit mindestens 20 GB freiem Speicherplatz) als Zwischenspeicher für häufig genutzte Daten verwendet; dies beschleunigt die Zusammenarbeit zwischen Festplatte und Hauptspeicher. Die Hauptvorteile sind beschleunigter Festplattenzugriff, geringere Auslastung, kürzere Wartezeiten und maximale Speichermediennutzung. Durch weniger Anläufe der Festplatte wird obendrein Energie eingespart. Bevor Sie die Intel® Smart Response Technology nutzen, stellen Sie im BIOS-Setup die Einstellung SATA Mode (SATA-Modus) auf [RAID mode] (RAID-Modus) ein. Intel® Smart Response Technology installieren 1. Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk. Das Drivers installation-Register (Treiberinstallation-Register) erscheint, sofern die automatische Ausführung von Datenträgern aktiv ist. . Klicken Sie auf das Drivers-Register (Treiber-Register), klicken Sie dann auf Intel® Rapid Storage Technology Driver software (Intel® Rapid Storage TechnologyTreibersoftware). . Führen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus. Intel® Smart Response Technology verwenden 1. Klicken Sie zum Starten der Smart Response Technology-Einstellungen auf Accelerate (Beschleunigen). . a. Wählen Sie die SSD, mit der Sie Ihr Speichersystem beschleunigenmöchten.. b. Wählen Sie die zur SSD-Zwischens peicherung reservierte Größe.. c. Wählen Sie die Festplatte, deren Daten zwischengespeichert werden sollen. d. Enhanced mode (Erweiterter Modus): Si multanspeichern; SSD und Festplatte werden gleichzeitig beschrieben. Maximized mode (Maximalmodus): Zeitversetztspeichern; die SSD wird sofort beschrieben, die Festplatte zu einem späteren Zeitpunkt. ASUS CG8480 191 3. DEUTSCH Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen Sie Disable Acceleration (Beschleunigung deaktivieren), zum Umschalten des Beschleunigungsmodus zwischen Enhanced/Maximized (Erweitert/ Maximal) wählen Sie Change Mode (Modus wechseln). • Z  um Einsatz der Intel® Smart Response Technology benötigen Sie mindestens eine > 20 GB) und eine Festplatte; lediglich eine SSD kann zum Zwischenspeichern SSD ( = eingesetzt werden. • W  enn Sie die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen möchten, rufen Sie im BIOS-Setup ROM (ROM) > Acceleration Options (Beschleunigungsoptionen) auf und heben Disks/Volume Acceleration (Laufwerke/Volumen beschleunigen) zum Deaktivieren der Intel® Smart Response Technology auf. Weitere Hinweise zur ROM-BIOS-Option finden Sie im Abschnitt SATA-Festplatte installieren in Kapitel 4. • D  ie maximale Zwischenspeichergröße der SSD beträgt 64 GB. Bei Überschreitung kann die restliche, nicht zum Zwischenspeichern genutzte Speicherkapazität vom System nach wie vor als regulärer Speicherplatz angesprochen werden. Intel® Rapid Start Technology Mit Intel® Rapid Start Technology können Sie Ihren Computer schnell aus dem Schlafmodus aufwecken. Das Speichern Ihres Systemspeicherinhalts auf eine konfigurierte SSD sichert eine schnelle Aufweckzeit und hält gleichzeitig den Stromverbrauch gering. • ����������������������������������������������������������������������������������� Bevor Sie die Intel® Rapid Start Technology verwenden können, gehen Sie im BIOS zu Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration und aktivieren Sie dort die Intel® Rapid Start Technology. • ������������������������������������������������������������������������������������� Vergewissern Sie Sie die Prozedur zur Erstellung einer Partition exakt ausführen, um die Intel Rapid Start zu aktivieren. Fehlermeldungen erscheinen, wenn Sie das Intel® Rapid Start-Programm installieren, bevor Sie die Partition erstellt haben Erstellen einer Partition • Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das Partitionierungsprogramm von Microsoft verwenden. Falsche Partitionierung hat Datenverlust zur Folge.. • Stellen Sie Ihren DRAM auf eine zu hohe Frequenz hat ein instabiles System zur Folge. 192 1. Gehen Sie zu Start, rechtsklicken Sie auf Computer > Verwalten > Diskverwaltung. . Wählen Sie die SSD aus, auf der Sie die Partition erstellen wollen Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme DEUTSCH 3. �������������������������� Rechtsklicken Sie auf das Neue Laufwerk welches Sie verkleinern wollen und wählen Sie dann Laufwerk verkleinern. 4. ������������������������������������������������������������ Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist: a. Rechtsklicken Sie auf die Disk, die Sie für die erstellung der Partition benutzen wollen und wählen Sie Initialize. b. Rechtsklicken Sie auf das nicht zugewiesene Laufwerk, wählen Sie New Simple Volume und folgen Sie den Anweisungen. Wenn Ihre SSD kleiner als 64GB und für die Intel® Smart Response-Option Full disk capacity eingestellt ist, können Sie in der Diskverwaltung kein Laufwerk sehen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Cache-Speicherwert in Intel® Smart Response auf 18.6GB eingestellt ist, um für die Intel® Rapid Start-Partition genügend Speicherplatz zur Verfügung zu haben. 5. ���������������������������� Geben Sie die erforderliche Partitionsgröße ein. Diese muss der des SystemDRAM-Speichers (1GB = 1024MB) entsprechen. Klicken Sie dann auf Shrink. Gehen Sie zu Start> Systemsteuerung > System und Sicherheit> System, und überprüfen Sie die Informationen der DRAMGröße. Das nicht zugewiesene Laufwerk wird der ausgewählten Disk zugewiesen. ASUS CG8480 193 DEUTSCH 6. Um das Diskpartitionierungsprogramm zu starten, klicken Sie auf Start > Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung. 7. Geben Sie diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste. 8. Geben Sienach DISKPART list in diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste. Wählen Sie die Disk mit dem nicht zugewiesenen Laufwerk indem Sie select disk x (x = Disk-Nummer) eingeben und drücken Sie dann auf die Eingabetaste�. • Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die nicht zugewiesenen Partition erstellt haben. • Beziehen Sie sich auf Schritt 5 für Details über den nicht zugewiesenen Speicherplatz in der SSD. 9. Geben Sie create partition primary ein und drücken Sie auf die Eingabetaste. 10. Nach der Erstellung der primären Partition geben Sie detail disk ein und drücken auf die Eingabetaste, um die Details der partitionierten Disk anzuzeigen. 11. Wählen Sie das RAWLaufwerk, welches die gleiche Größe wie das verkleinerte Laufwerk besitzt und geben Sie select volume x (x = Nummer). Drücken Sie auf die Eingabetaste, um die Intel Rapid Start-Partition zu speichern. Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition erstellen wollen. 194 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Geben Sie set id=84 override ein und drücken Sie die Eingabetaste. Warten Sie nun auf den Verkleinerungsvorgang bis die Diskverwaltung eine neue Partition mit dem Namen Hibernation Partition identifiziert hat. DEUTSCH 12. Die Hibernation Partition erscheint bei der Auswahl “GPT (GUID Partition Table store type” nicht. Vergewissern Sie sich, dass “Unallocated” nicht mehr angezeigt wird und eine neue Partition identifiziert wurde. 13. Starten Sie Ihr System nach der Erstellung der Partition neu.� Die partition für Intel® Rapid Start Technology ist nicht vollständig erstellt, wenn der Computer nicht neu gestartet wird. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen bei der Intel® Rapid Start Technology führen. Intel® Rapid Start Technology im Betriebssystem aktivieren/deaktivieren Installieren Sie die Intel® Rapid Start Technology zuerst von der Support-DVD, um den Intel® Rapid Start Manager starten zu können. Nach der Erstellung der Partition starten Sie den Intel® Rapid Start Manager, um die Intel® Rapid Start Technology zu aktivieren/deaktivieren. 1. Klicken Sie auf Show hidden icons auf der rechten Seite und dann auf das Symbol Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS CG8480 195 2. Markieren Sie im Statusfeld “On”, um die Funktion zu aktivieren und klicken Sie dann auf “Save”. DEUTSCH Zum aktivieren/deaktivieren der Funktion markieren Hier klicken, um den Akkusparmodus zu aktivieren/deaktivieren. Dieses Element erscheint nur bei Notebook-PCs. Hier klicken, um den Timer zu aktivieren/deaktivieren. Wenn aktiviert, schieben Sie den Regler auf de gewünschte Zeit. Wenn das System für die eingestellte zeit im Leerlauf läuft, wird es danach automatisch in den Intel® Rapid Start-Modus versetzt. Die Standardzeit beträgt 10 Minuten. Hier klicken, um die vorgenommenen Einstellungen zu speichern. Hier klicken, um die vorgenommenen Einstellungen zu verwerfen. Partition wiederherstellen Dieser Vorgang ermöglicht Ihnen die Intel® Rapid Start Technology von Ihren System zu löschen und die Partition die für die Intel Rapid® Start Technology erstellt wurde wiederherzustellen. 1. Starten Sie die Eingabeaufforderung. 2. Geben Sie diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste. 3. Bei der diskpartEingabeaufforderung geben Sie nach DISKPART list disk ein und drücken dann auf die Eingabetaste.. 4. Wählen Sie die Disk (SSD) in welcher die Intel® Rapid Start Technology installiert ist zur Laufwerkswiederherstellung aus und geben Sie select disk x (x = Nummer) ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste. Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen. 196 Partition wiederherstellen Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Geben Sie list partition ein und drücken Sie auf die Eingabetaste. Wählen Sie die Partition in welcher die Intel® Rapid Start Technology installiert ist durch Eingabe von select partition x (x=Nummer) und drücken Sie dann auf die Eingabetaste. DEUTSCH 5. Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen. 6. Geben Sie delete partition override ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste. Das Programm löscht nun die ausgewählte Partition. 7. Klicken Sie auf dem Desktop auf Start, rechtsklicken Sie auf Computer und klicken Sie dann auf Verwalten. 8. 9. Im Fenster der Computerverwaltung klicken Sie nun auf Diskverwaltung, rechtsklicken dann auf das verkleinerte neue Laufwerk und wählen Extend Volume. Wenn der Erweiterungsassistent erscheint klicken Sie bitte auf Next. ASUS CG8480 197 Klicken Sie auf Next, nachdem Sie die Standardauswahl-Disk ausgewählt haben. 11. Die Einrichtung ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish, um die Intel Rapid Start Technology-Partition wiederherzustellen. DEUTSCH 10. 12. 13. Starten Sie Ihr System neu, nachdem Sie die Partition gelöscht haben. Gehen Sie zu Start > Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen >, um den Intel Rapid Start Manager für die vollständige Löschung der Intel Rapid Start Technology zu entfernen. Intel® Smart Connect Technology Die Intel® Smart Connect Technology ist eine Technik, die für neuste Aktualisierungen und einen besonders energiesparenden Betrieb Ihres Computersystems sorgt. Nach Installation und Aktivierung weckt die Intel® Smart Connect Technology Ihr System regelmäßig aus dem Ruhezustand auf, sammelt Informationen zum Nutzungsstatus und versetzt das System nach einer vorgegebenen Zeit wieder in den Ruhezustand. • Die Intel® Smart Connect Technology unterstützt Windows® Live Mail, Microsoft Outlook und Seesmic-Anwendungen. • Bevor die Intel® Smart Connect Technology genutzt werden kann, muss die PCHKonfiguration im BIOS entsprechend eingerichtet werden. Wählen Sie Advanced Mode (Erweiterter Modus) > Advanced (Erweitert) > PCH Configuration (PCHKonfiguration), aktivieren Sie die Intel® Smart Connect Technology. Intel® Smart Connect Technology installieren 198 1. Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk. . Wechseln Sie zu Utilities (Dienstprogramme), klicken Sie auf Intel® Smart Connect Technology. . Im Einrichtungsassistenten klicken Sie zum Start der Einrichtung auf Next (Weiter). 4. Markieren Sie I accept the terms in the License Agreement (Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung), klicken Sie dann auf Next (Weiter). Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme Wählen Sie alles aus, klicken Sie dann auf Next (Weiter). Sie gelangen zum Custom Setup (benutzerdefinierte Einrichtung). . . . . . . . . . . . . 6. Klicken Sie zum Fortsetzen der Installation auf Install (Installieren). 7. DEUTSCH 5. Klicken Sie zum Neustart des Systems auf Yes (Ja), damit die gerade installierte Intel® Smart Connect Technology in Kraft treten kann. Intel® Smart Connect Technology verwenden • Achten Sie darauf, dass Ihre Anwendungen laufen und entsprechende Kennwörter eingegeben wurden, bevor das System in den Ruhezustand wechselt. • Achten Sie darauf, dass bei aktiver Intel® Smart Connect Technology eine Internetverbindung zur Verfügung steht. 1. Klicken Sie auf Start > Alle Programme> Intel > Intel® Smart Connect Technology. . Klicken Sie im Basic-Register (Basis-Register) auf Enable Updating (Aktualisierung aktivieren). Nach der Aktivierung können Sie erweiterte Funktionseinstellungen im Advanced-Register (Erweitert-Register) vornehmen. Das Advanced-Register (Erweitert-Register) ist bei aktiver Aktualisierung zugänglich Zum Konfigurieren der Grundeinstellungen anklicken Zum Ein- und Ausschalten der Funktion anklicken Wenn der Schieber aktiv ist, stellen Sie hier die Wartezeit zwischen den Aktualisierungen per Internet ein. ASUS CG8480 Zum Anzeigen von Versionsinformationen und Hilfethemen anklicken Bei aktiver Aktualisierung zum Rücksetzen sämtlicher Einstellungen auf die Standardwerte anklicken 199 Zum Abschalten der Aktualisierungsfunktion klicken Sie auf Disable Updating (Aktualisierung deaktivieren). Beim Anklicken dieser Schaltfläche wird die Konfigurationsmöglichkeit im Advanced-Register (Erweitert-Register) automatisch deaktiviert.. Zum Wiederherstellen der Standardvorgaben klicken Sie auf Reset All to Defaults (Alles auf Standardwerte rücksetzen). 4. Im Advanced-Register (Erweitert-Register) legen Sie den Zeitraum fest, innerhalb dessen besonders wenig Strom verbraucht werden soll. Diese Einstellung gilt nur für den zugewiesenen Zeitraum. 5. Im Help-Register (Hilfe-Register) können Sie sich unter About (Info) Versionsinformationen anschauen. Unter Topics (Themen) erfahren Sie mehr über die Intel® Smart Connect Technology und ihre Konfiguration. DEUTSCH 3. 200 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme DEUTSCH Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die BetriebsLED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1. Mein Computer hängt. • Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen: 1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten <Alt> + <Strg> + <Entf> und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger). 2. Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Applications). 3. Wählen Sie das nicht reagierende Programm und klicken Sie auf Task beenden (End Task). • ? ? Falls die Tastatur nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis der Computer sich ausschaltet. Drücken Sie erneut auf die Einschalttaste, um ihn wieder zu starten. Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem DrahtlosNetzwerk verbinden (nur bei bestimmten Modellen)? • Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. ASUS CG8480 Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten. 201 ? DEUTSCH ? ? ? Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor. • Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist. • Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation. Beim Verwenden von mehreren Monitoren liefert nur einer eine Anzeige. • Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind. • Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung. • Falls eine Grafikkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore mit den Ausgängen der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapital 3. Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen. • Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein USB-Datenträger erkannt wurde. • Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist. Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. Die Funktion Windows® Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen Ihres Computers, ohne Einfluss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System wiederherstellen in Kapitel 2. 202 Kapitel 7: Problembehandlung Das HDTV-Bild ist verzerrt. • Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: 1. DEUTSCH ? Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) aufzurufen: • K  licken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen Ändern (Change display settings). • Klicken ������������������������������������������������������������������ Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). 2. Passen Sie die Auflösung an. Für die richtige Auflösung beziehen Sie auf die Dokumentation Ihres HDTVs. 3. ? Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab. • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss (Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind. • Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschalten sind. • Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an. • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist. • Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als . Um Lautstärke zu aktivieren, klicken Sie im Infobereich des Windows auf und dann auf . • • ? ? Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten . (Keep Changes). Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf Regler, um die Lautstärke anzupassen. und schieben Sie den Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäß funktionieren, verbinden Sie die Lautsprecher mit einem anderen Computer. Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist. • Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. > Arbeitsplatz (Computer). 1. Klicken Sie auf 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü. ASUS CG8480 , dann 203 Stromversorgung DEUTSCH Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Maßnahmen Falsche Betriebsspannung. • F  alls Ihr Computer mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet ist, stellen Sie diesen auf Ihre lokale Spannung ein. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Vorderseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten. Das Stromkabel Ihres Computers ist nicht richtig angeschlossen. • S  tellen sie sicher, dass das Stromkabel sachgemäß angeschlossen ist. • Verwenden Sie ein anderes passendes Stromkabel. Probleme mit dem Netzteil (PSU; Power supply unit). Bitte wenden Sie sich zur Reparatur an unser Callcenter. Mögliche Ursachen Maßnahmen Das Signalkabel ist nicht mit dem richtigen VGA-Anschluss Ihres Computers verbunden. • V  erbinden Sie das Signalkabel mit dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA). • Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA. Probleme mit dem Signalkabel. Versuchen Sie einen anderen Bildschirm anzuschließen. Anzeige Problem Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzes Bildschirm). 204 Kapitel 7: Problembehandlung Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Maßnahmen Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist. Netzwerkeinstellungen Für korrekte LAN-Einstellungen setzen Sie sich mit Ihrem Internet Dienstanbieter (ISP) in Verbindung. Durch Antivirus Software verursachte Probleme. Schließen Sie die Antivirus Software. Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die LAN-Treiber. DEUTSCH LAN Audio Problem Kein Audio ASUS CG8480 Mögliche Ursachen Maßnahmen Lautsprecher oder Kopfhörer sind nicht richtig angeschlossen. • B  eziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch. • Trennen und Verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer. Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Versuchen Sie einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden. Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß. Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite. Falls ein Anschluss nicht funktioniert, prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal gesetzt ist. Probleme mit Treibern. Reinstallieren Sie die Audio-Treiber. 205 System DEUTSCH Problem Systemgeschwindigkeit zu gering. Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 206 Mögliche Ursachen Maßnahmen Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V  erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks. • Senden  Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur an den ASUS Kundendienst. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. Probleme mit Speichermodulen. • E  rsetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. • Entfernen Sie die nachträglich eingebauten Speichermodule und versuchen Sie es erneut. Der Luftstrom zur Kühlung Ihres Computers ist unzureichend. Stellen Sie den Computer an einem Platz mit besserer Luftzirkulation auf. Inkompatible Software wurde installiert. Reinstallieren Sie das Betriebssystem und reinstallieren Sie kompatible Software. Kapitel 7: Problembehandlung Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Maßnahmen Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version. Besuchen Sie die ASUS Support-Seite unter http://support.asus.com, um die neueste BIOS-Version herunterzuladen. Der CPU-Lüfter wurde ersetzt. Stellen Sie sicher, dass Sie einen kompatiblen oder von ASUS empfohlenen CPU-Lüfter verwenden. Der Luftstrom zur Kühlung Ihres Computers ist unzureichend. Stellen Sie den Computer an einem Platz mit besserer Luftzirkulation auf. Systemtemperatur ist zu hoch. • A  ktualisieren Sie das BIOS. • Falls Sie mit dem Aufbau des Motherboards vertraut sind, können Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. DEUTSCH CPU Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com ASUS CG8480 207 ASUS Kontaktinformationen DEUTSCH ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite Technische Unterstützung Telefon Online-Support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österrreich) Adresse Fax Webseite Online-Kontakt Technische Unterstützung Telefon (Komponenten) Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) Support-Fax Online-Support Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales +49-1805-010923* +49-1805-010920* +49-2102-9599-11 support.asus.com * 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute. 208 Hersteller: ASUSTeK Computer Inc. Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Autorisierte Vertretung in Europa: ASUS Computer GmbH Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Kapitel 7: Problembehandlung Ordinateur de bureau . ASUS dédié au jeu ROG TYTAN CG8480 Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS F7474 Première édition Juillet 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs. 210 Table des matières FRANÇAIS Notes ....................................................................................................... 213 Consignes de sécurité................................................................................ 215 Conventions utilisées dans ce manuel....................................................... 216 Où trouver plus d’informations.................................................................... 216 Contenu de la boîte.................................................................................... 217 Chapitre 1 Démarrer Bienvenue !................................................................................................. 219 Faire connaissance avec votre ordinateur.................................................. 219 Configurer votre ordinateur......................................................................... 224 Allumer ou éteindre l’ordinateur.................................................................. 227 Chapitre 2 Utiliser Windows® 7 Démarrer pour la première fois................................................................... 229 Utiliser le Bureau de Windows® 7............................................................... 230 Gérer vos fichiers et vos dossiers............................................................... 232 Restaurer le système.................................................................................. 234 Protéger votre ordinateur............................................................................ 235 Centre d’Aide et support Windows®........................................................... 236 Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB............................................ 237 Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs....................... 238 Connecter plusieurs périphériques d’affichage.......................................... 241 Connecter un téléviseur HD........................................................................ 243 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur.......................... 245 Utiliser le lecteur de cartes mémoire.......................................................... 246 Utiliser le lecteur optique............................................................................ 247 Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N................................................... 248 Utiliser la souris de jeu ASUS GX900......................................................... 249 Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles)..................... 256 211 Table des matières FRANÇAIS Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire......................................................................................... 261 Connexion sans fil (sur une sélection de modèles).................................... 263 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II.......................................................................................... 265 ASUS AI Manager....................................................................................... 277 ASUS Webstorage...................................................................................... 282 ASUS Easy Update.................................................................................... 284 ASUS Instant On........................................................................................ 285 Nero 9 ....................................................................................................... 286 Restaurer le système.................................................................................. 291 Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012... 293 Chapitre 7 Dépannage Dépannage................................................................................................. 305 Informations de contact ASUS.................................................................... 312 212 Notes FRANÇAIS REACH Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. 213 FRANÇAIS Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs et installateurs doivent être en possession des instruction d’installation de l’antenne et des conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences. Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) Note relative aux produits de Macrovision Corporation Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation. Rétro-ingénierie et démontage sont interdits. Avertissement relatif aux batterie Lithium-Ion . ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback. htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. 214 Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • FRANÇAIS Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé. NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors d’une fuite de gaz. NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur. NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts. NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage. Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS courtcircuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie. Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise entre 0˚C (32̊F) et 35˚C (95̊F). NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que celui-ci ne surchauffe. NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé. Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise électrique avant tout déplacement du système. Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre. Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur électrique. Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. 215 Conventions utilisées dans ce manuel FRANÇAIS Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations spécifiques.. Où trouver plus d’informations Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre contact avec un ingénieur de support technique. 216 FRANÇAIS Contenu de la boîte ASUS ROG TYTAN CG8480 Clavier x1 Souris x1 Installation Guide Cordon d’alimentation x1 Logiciel de gravure de DVD Nero 9 x1 Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 Antenne x1 (optionelle) • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produit peuvent varier en fonction des modèles.. • Pour plus de détails sur le clavier et la souris de jeu, consultez les sections Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la souris de jeu ASUS GX900. 217 FRANÇAIS 218 FRANÇAIS Chapitre�� 1 Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG TYTA����������� N CG8480 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG TYTA���������������������������������� N CG8480 ������������������������� offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS. Faire connaissance avec votre ordinateur Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles. Panneau avant 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 219 FRANÇAIS 1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. 2. Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente. 3. Baie pour ���������������� lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique.� 4. ������������������� LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé. 5. Fente pour carte ���������������������������������� Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente. 6. ����������������������������� Fente pour carte CompactFlash® / Microdrive™. Insérez une carte mémoire CompactFlash® / Microdrive™ dans cette fente. 7. Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le profil de la fonction d’overclocking System Level Up. 8. �������������� Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). . • NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. . . . . . . . • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances 9. �������������� Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 10. ���������������� Port microphone. Ce port permet de connecter un micro. 11. ������������ Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes 220 Chapitre 1 : Démarrer FRANÇAIS Panneau arrière 12 13 14 1 15 2 16 3 4 DVI 8 7 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 11 10 1. ����� Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0. • ������������������������������������������������������������������������������ NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®. • En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote USB 3.0. • Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous ������� Windows® 7 (ou versions ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8. • Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances 2. ��������������� Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). ASUS CG8480 221 3. FRANÇAIS DisplayPort. Ce port permet de connecter un moniteur d’affichage ou un home cinéma. 4. ����������� Port DVI-D. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ou tout autre équipement doté d’un connecteur DVI��� -D. 5. ����� Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost). Les ports inférieurs sont dédiés à la fonctionnalité USB BIOS Flashback. 6. ������������������������������������������������� Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux. 7. ������������������������������������������������� Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux. 8. ������������������������������������������������������������������ Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes. 9. ������������������������ Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone. 10. ���������������������������� Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur. En configuration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux hautparleurs avants d’un système d’enceintes. 11. ��������������������������������� Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute autre source audio. Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux 13. Port Casque/2 canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Entrée audio Vert Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants 4 canaux 6 canaux 8 canaux Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/ Caisson de basse Haut-parleur central/ Caisson de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Gris – – – Sortie haut-parleurs latéraux B����������������� ouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air. NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis 222 Chapitre 1 : Démarrer FRANÇAIS 13. ������������������������������ Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non l’ordinateur en courant électrique. 14. Connecteur d’alimentation (tension nominale : 100-120/200-240Vca, 60/50Hz, 10/5A). Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur. 15. Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris PS/2. 16. �������������������������������� Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 17. ���������� Port HDMI. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur HDMI ou tout autre équipement doté d’un connecteur HDMI.��������� content. 18.����������� Port VGA. Permet de connecter un moniteur d’affichage ou tout autre périphérique doté d’un connecteur VGA. 19. ���������������������� Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le biais d’un hub réseau. Indicateurs lumineux réseau LED Activité/Lien LED vitesse État Description État Description ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps ÉTEINTE CLIGNOTANTE Pas de lien Activité de données ÉTEINTE VERTE LED ACT/ LED LIEN VITESSE Connexion 10Mbps Connexion 1Gbps Port réseau 20.���������������������������������������� Prises pour carte son (optionnelles). Ces ports se connectent à différents équipements audio comme un casque, des écouteurs ou un système de haut-parleurs. 21. ������������������������������������� Carte graphique ASUS (optionnelle). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. 22. Carte réseau sans fil (optionnelle). Carte WLAN permettant de connecter votre ordinateur à un réseau sans fil. 23. ���������������������� Supports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte d’extension. ASUS CG8480 223 Configurer votre ordinateur FRANÇAIS Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles) Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : 1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. 2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 224 rear c/sub LINE OUT LINE IN Chapitre 1 : Démarrer FRANÇAIS Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : 1. Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. 2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est définie par défaut comme source d’affichage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre moniteur à l’un des ports d’affichage disponibles sur la carte graphique. • Pour connecter plusieurs moniteurs à votre ordinateur, consultez la section Connecter plusieurs périphériques d’affichage du Chapitre 3 de ce manuel pour plus de détails. ASUS CG8480 225 Connecter un clavier et une souris USB FRANÇAIS Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. L’utilitaire de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. L’utilitaire est toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Consultez la section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour plus de détails. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. DVI MIC IN 226 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Chapitre 1 : Démarrer Allumer ou éteindre l’ordinateur FRANÇAIS Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1 Allumez votre moniteur. 2. ������������������������������������������������������������������������������������������ Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, 3. ����������������������������������������������������������������������� Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur. Bouton d’alimentation 3. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement. Éteindre votre ordinateur Pour éteindre votre ordinateur : 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2. Cliquez sur 3. Cliquez sur ASUS CG8480 dans le Bureau de Windows®. pour fermer le système d’exploitation. 227 FRANÇAIS 228 Chapitre 1 : Démarrer FRANÇAIS Chapitre 2 Utiliser Windows® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 7. Pour démarrer pour la première fois : 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran Configurer Windows apparaisse. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant. 3. Dans les menus déroulant, sélectionnez votre Pays ou région, Formats d’horaires et monétaires et Disposition du clavier. Cliquez sur Suivant. 4. Entrez un identifiant unique dans les champs nom d’utilisateur et nom de l’ordinateur. Cliquez sur Suivant. 5. Entrez les informations nécessaires à la configuration du mot de passe, puis cliquez sur Suivant. Vous pouvez aussi cliquer sur Suivant pour ignorer cette étape. Si vous souhaitez définir un mot de passe ultérieurement, référez-vous à la section Configurer un compte d’utilisateur et un mot de passe de ce chapitre. 6. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez J’accepte les termes du contrat de licence puis cliquez sur Suivant. 7. Sélectionnez Utiliser les paramètres recommandés ou Installer uniquement les mises à jour importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. 8. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS CG8480 229 Utiliser le Bureau de Windows® 7 FRANÇAIS Cliquez sur l’icône Démarrer Windows® 7. > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité Aide et support. Lancer des éléments du menu Démarrer Pour exécuter un élément du menu Démarrer : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer 2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez l’élément à exécuter. . Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans le menu Démarrer. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. Utiliser l’élément Mise en route La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches de base comme la personnalisation de Windows®, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le transfert de fichiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows® 7. Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. 2. Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît. 3. Sélectionnez une tâche. pour ouvrir le Utiliser la barre des tâches La barre des tâches vous permet de démarrer et de gérer les programmes ou outils installés sur votre ordinateur. Lancer un programme depuis la barre des tâches Pour lancer un programmes depuis la barre des tâches : • Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur une icône pour lancer le programme/utilitaire associé. Cliquez de nouveau sur l’icône pour masquer le programme. Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. 230 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7 Épingler des éléments dans la liste des liens FRANÇAIS Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés. Pour épingler des éléments à la liste de liens : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône. 2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à épingler, puis sélectionnez Épingler à cette liste. Détacher des éléments de la liste de liens Pour détacher des éléments de la liste de liens : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône. 2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à supprimer de la liste des liens, puis sélectionnez Détacher de cette liste. Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. pour ouvrir le 2. Faites un clic droit sur l’élément à épingler au menu Démarrer ou à la barre des tâches. 3. Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l’icône d’un programme en cours d’exécution de la barre des tâches, puis sélectionner Épingler ce programme à la barre des tâches. Détacher des programmes du menu Démarrer Pour détacher des programmes du menu Démarrer : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. pour ouvrir le 2. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis sélectionnez Supprimer de cette liste. Détacher des programmes de la barre des tâches Pour détacher des programmes de la barre des tâches : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches. ASUS CG8480 231 Utiliser la zone de notification FRANÇAIS Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le Centre de maintenance Windows®. Connexion réseau Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil. Volume Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume. Afficher une notification d’alerte Pour afficher une notification d’alerte : • Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance Windows® de ce chapitre. Personnaliser les icônes et les notifications Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des tâches ou de la zone de notification. Pour personnaliser les icônes et les notifications : 1. Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône . 2. Cliquez sur Personnaliser. 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez le comportement de chaque icône ou élément. Gérer vos fichiers et vos dossiers Utiliser Windows® Explorer Windows® Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos fichiers et dossiers. Lancer Windows® Explorer Pour démarrer Windows Explorer : 232 1. Dans la barre des tâches de Windows­, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. 2. Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer. pour ouvrir le Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7 Explorer les fichiers et les dossiers 1. Lancez Windows Explorer. 2. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. 3. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. FRANÇAIS Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Localisez vos données à partir du volet de navigation. 3. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage 4. Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à utiliser. . Vous pouvez aussi cliquer n’importe où sur le volet d’affichage, cliquer sur Affichage, et sélectionner le type d’affichage désiré. Organiser vos fichiers Pour organiser vos fichiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Dans le champ Organiser par, cliquez pour afficher le menu déroulant. 3. Sélectionnez le type d’organisation désiré. Trier vos fichiers Pour trier vos fichiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. 3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Trier par, puis sélectionnez la méthode de tri désirée. Grouper vos fichiers Pour grouper vos fichiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage. 3. Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper par, puis sélectionnez la méthode de groupage désirée. ASUS CG8480 233 FRANÇAIS Créer un nouveau dossier Pour créer un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. 3. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. 1. Cliquez sur 2. Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme mode de sauvegarde. Si vous sélectionnez Laisser Windows choisir, Windows ne sauvegardera pas les programmes, les fichiers au format FAT, les fichiers contenus dans la corbeille ou les fichiers temporaires dont la taille est supérieure ou égale à 1Go. 5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de sauvegarde. Restaurer le système La fonctionnalité Restauration du système de Windows® crée un point de sauvegarde de vos paramètres système à une certaine date et heure. Cette fonction vous permet de restaurer ou annuler les modifications apportées au système sans que ce la n’affecte vos données personnelles. Pour restaurer votre système : 234 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2. Cliquez sur > Tous les programmes > Accessoires > Outils système > Restauration du système. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de restauration. Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7 Protéger votre ordinateur FRANÇAIS Utiliser le Centre de maintenance de Windows® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur. Vous pouvez personnaliser les notifications. Pour plus de détails, référez-vous à la section Personnaliser les icônes et les notifications de ce chapitre. Lancer le Centre de maintenance de Windows® 7 Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows® 7 : 1. Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône , puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance. 2. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches disponibles. Utiliser Windows® Update Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer la sécurité et les performances de votre ordinateur. Lancer Windows® Update Pour ouvrir Windows® Update : 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer menu Démarrer. 2. Sélectionnez Tous les rogrammes > Windows Update. 3. À partir de l’écran de Windows Update, sélectionnez la tâche à effectuer. pour ouvrir le Configurer un compte d’utilisateur et mot de passe Vous pouvez créer des comptes d’utilisateurs et mot de passe pour les personnes utilisant l’ordinateur. Configurer un compte d’utilisateur Pour configurer un compte d’utilisateur : > Mise en route > Ajouter de 1. Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur nouveaux utilisateurs à mon ordinateur. 2. Sélectionnez Gérer un autre compte. 3. Sélectionnez Créer un nouveau compte. 4. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. 5. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur. 6. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte. ASUS CG8480 235 Définir un mot de passe utilisateur FRANÇAIS Pour configurer un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. 2. Sélectionnez Créer un mot de passe. 3. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. 4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe. Activer le logiciel anti-virus Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur. Après l’avoir activé, vous bénéficierez d’une période d’essai de 60 jours avant que le logiciel n’expire. L’achat d’une clé de licence est nécessaire une fois la période d’essai terminée. Pour activer Trend Micro Internet Security : 1. Exécutez l’application Trend Micro Internet Security. 2. Lisez attentivement les termes de la licence. Cliquez sur Agree & Activate. 3. Entrez votre adresse e-mail et sélectionnez votre emplacement géographique. Cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Finish pour terminer l’activation. Centre d’Aide et support Windows® Le centre d’Aide et de support Windows® vous guide dans l’utilisation de la plate-forme Windows® 7. Pour lancer le centre d’Aide et support Windows®, cliquez sur > Aide et support. Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour Windows®. 236 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7 Chapitre 3 FRANÇAIS Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des dispositifs de stockage. Pour connecter un périphérique de stockage USB : • Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. DVI DVI VGA OUT Panneau avant MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Panneau arrière Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notification de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB2.0 ou 3.0). 2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS CG8480 237 Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs FRANÇAIS Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 238 Chapitre 3 : Connecter des périphériques FRANÇAIS Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS CG8480 239 Connecter un système de haut-parleurs 8.1 FRANÇAIS 240 Chapitre 3 : Connecter des périphériques Connecter plusieurs périphériques d’affichage FRANÇAIS Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’affichage. Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur les ports de sortie intégrés à la carte graphique. Configurer plusieurs affichages Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage. Vous pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le Bureau de Windows. Pour configurer plusieurs affichages : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux moniteurs. Voir section Configurer votre ordinateur du chapitre 1 pour plus de détails sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS CG8480 241 FRANÇAIS 3. Allumez votre ordinateur. 4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : • Cliquez sur > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. 5. Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples. • Dupliquer ces affichages : sélectionnez cette option pour que le moniteur additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal. • Étendre ces affichages : sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du Bureau. • Afficher le Bureau uniquement sur 1 / 2 : sélectionnez cette option pour n’afficher le contenu que sur l’un des deux moniteurs. • 6. 242 Supprimer cet affichage : sélectionnez cette option pour supprimer l’affichage sélectionné. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modifications à l’apparition du message de confirmation. Chapitre 3 : Connecter des périphériques Connecter un téléviseur HD FRANÇAIS Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI. • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres. ASUS CG8480 243 FRANÇAIS 244 Chapitre 3 : Connecter des périphériques FRANÇAIS Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau. Niveau du regard fixé vers le haut du moniteur Repose-pied Angle de 90o Pour maintenir une posture adéquate : • Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou légèrement plus haut que le clavier afin d’assurer un meilleur confort de frappe. • Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur légèrement plus haute que vos hanches afin de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux. • Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière. • Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de 90º lorsque vous faites face à votre ordinateur. • Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement incliné vers le bas. • Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier. • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS CG8480 245 Utiliser le lecteur de cartes mémoire FRANÇAIS Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour utiliser une carte mémoire : 1. Soulevez le capot situé en façade. 2. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire. • Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de l’endommager. • Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment. Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente. 3. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers. • Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows® 7, puis sur Ordinateur et doublecliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder. • Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans le volet d’affichage de l’écran Ordinateur. • Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur la carte mémoire. 4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte. Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données. Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” de la zone de notification de Windows avant de retirer votre carte mémoire. 246 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur FRANÇAIS Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH. 2. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. 4. Poussez légèrement le plateau pour le refermer. 5. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows® 7, puis sur Ordinateur et doublecliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD auquel vous souhaitez accéder. Retirer un disque optique Pour retirer un disque optique : 1. 2. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d’éjection. • Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis cliquez sur Éjecter. Retirez le disque du plateau. ASUS CG8480 247 Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N FRANÇAIS Votre ordinateur de bureau CG8480 est accompagné d’un clavier de jeu ASUS ROG U9N pour garantir une expérience de jeu optimale. Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier de jeu ASUS ROG U9N. Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N 1. Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports USB 2.0 de votre ordinateur. . Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B). A . 248 B Redémarrez l’ordinateur. Windows® installe automatiquement les pilotes logiciels nécessaires pour le clavier. Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 FRANÇAIS Votre ordinateur de bureau CG8480 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême�. Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier de jeu ASUS GX900. Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de défilement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de profil. Touche Description 1 Bouton gauche 3 4 5 Molette de défilement 2 6 Bouton droite Touche Description 7 8 9 Interrupteur DPI 10 Indicateur/bouton de sélection de profil* 11 LED DPI** 12 Logo GX900 Bouton Suivant pour IE Bouton Retour pour IE Patins de la souris Capteur laser Twin-Eye Compartiment de stockage des poids (5 x poids de 4.5g)*** *** V  ous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids. ASUS CG8480 249 * Indications du voyant de sélection de profil FRANÇAIS Couleur LED Indications Aucune Verte Rouge Orange Profil normal Profil 1 Profil 2 Profil 3 ** Indications du voyant de l’interrupteur DPI Nombre de voyants allumés Indications 4 Niveau DPI 2 2 Niveau DPI 1 Démarrer le programme Un programme de configuration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris. Le programme de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. Celui-ci est toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Pour installer le programme de configuration à partir du DVD de support, placez ce dernier dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier GX900.exe. Double cliquez sur le fichier GX900. exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme. Configurer la souris de jeu ASUS GX900 Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre ordinateur. Le programme détecte la souris et affiche automatiquement le menu de configuration principal. 250 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur FRANÇAIS Menu principal Éléments Descriptions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cliquez sur l’un des onglets pour afficher le menu du profil sélectionné. Affiche l’icône du profil configurable dans le menu des onglets Profil 1~3. Cliquez pour restaurer la configuration DPI dans les derniers paramètres enregistrés. Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.* Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des boutons. Cliquez pour afficher la signification de différentes couleur du sélecteur de profil. Cliquez pour charger un profil précédemment enregistré. Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de profil sur votre disque dur. Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris. Cliquez pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez pour enregistrer les modifications apportées et quitter le programme. * Chaque profil intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2. ASUS CG8480 251 Menu du Profil 1 FRANÇAIS Éléments Descriptions 1. 2. 3. 4. Éléments Descriptions Bouton G Le bouton émulera un clic gauche de la souris. Le bouton émulera un clic droit de la souris. Le bouton émulera un clic central de la souris. Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour retourner à la page précédente. Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour retourner à la page suivante. Bouton D Bouton C Retour IE Suivant IE 252 Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modifier le nom et l’icône du profil. Entrez le nom du profil à utiliser. Cliquez pour localiser le fichier image à utiliser comme icône de profil. Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant. * Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails. Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur Éléments Clavier Descriptions FRANÇAIS Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier. Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les détails. Scripte #1~6 Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des scriptes. Voir page 13 pour les détails DPI[+] Permet d’accroître la valeur DPI. DPI[-] Permet de baisser la valeur DPI. Niveau DPI 1/2 Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2. Sélecteur de profil Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de profil. Profil normal Permet d’activer le profil normal de la souris. Profil perso. 1/2/3 Permet d’activer le profil personnalisé 1/2/3 de la souris. Molette [gauche] / Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de [droite] la souris. REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications Microsoft® Office sous Windows® 7 / Vista. Rafale [souris] Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide de la souris. Rafale [touche] Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe rapide de la barre d’espace du clavier. Navigateur Web Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut. E-mail Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut. Lecteur multimédia Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut. Macro Lecture/Pause Arrêt Piste suivante Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur multimédia. Piste précédente Volume + / Sourdine Calculatrice Poste de travail Désactiver ASUS CG8480 Permet d’augmenter / baisser le volume. Permet d’activer / désactiver le son. Permet d’ouvrir l’application Calculatrice. Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système d’exploitation). Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton. 253 Menu d’édition des macros FRANÇAIS Éléments Édition de macro Descriptions Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro. Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms) Insertion Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité. Démarrer* Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Arrêter Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Effacer Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré. Monter/descendre Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée. Durée de cycle des Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions instructions sera sélectionnable dans le menu déroulant. Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris. Tirer Permet d’activer la macro via un clic de souris. Tir continu Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Exporter Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur. Importer Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur. Minutage 254 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur FRANÇAIS Menu d’édition de scripts Éléments Édition���������� de script Descriptions Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script. Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms) Insertion Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité. Démarrer Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Arrêter Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris. Effacer Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré. Monter/descendre Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée. Durée de cycle des Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions instructions sera sélectionnable dans le menu déroulant. Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris. Tirer Permet d’activer la macro via un clic de souris. Tir continu Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de l’arrêter lorsque le bouton est relâché. Exporter Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur. Importer Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur. Minutage ASUS CG8480 255 Utiliser le clavier multimédia . (sur une sélection de modèles) FRANÇAIS Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS PRIMAX/KB2621 Touches 1. 2. 3. 4. 5. 6. Description 1 Volume - Active/désactive le son. Volume + Piste précédente. 4 Lecture ou pause d’un fichier multimédia. Piste suivante. • Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier. • ����������������������������������������������������������� Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® Vista / Windows® 7. 256 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur 1 2 3 4 Raccourcis 1. 5 FRANÇAIS Clavier filaire ASUS KB34211 6 Description Active ou désactive le son. Baisse le volume. 2. Augmente le volume. 3. Voyant lumineux Indication 5. Verrouillage des majuscules Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des majuscules est activé. 6. Verrouillage numérique 4. Verrouillage du défilement Ce voyant s’allume lorsque le défilement de page est activé. Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des touches numériques est activé. • Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier. • ����������������������������������������������������������� Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7. ASUS CG8480 257 Clavier BTC 6200C FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Touches Description Touches Description 1. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bascule en mode veille. Appuyez sur une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille. Retourne à la page précédente. Retourne à la page suivante. Ouvre la page d’acceuil par défaut de Windows® Internet Explorer. Ouvre le dossier des favoris de Windows® Internet Explorer. Ouvre le client de messagerie électronique par défaut. Volume - 9. 10. 11. 12. 13. Volume + Active/désactive le son. Piste précédente. Lecture ou pause d’un fichier multimédia. Piste suivante. Arrêt de la lecture d’un fichier multimédia. • Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sans avoir à installer de pilote. Pour Windows® 98SE, visitez le site Web BTC sur www.btc.com.tw pour télécharger le pilote approprié à ce système d’exploitation. • Installez Microsoft® Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure avant d’utiliser les touches Internet. 258 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur 1 2 Touche/Voyant 1. 2. 3. Indicateur d’alimentation 3 FRANÇAIS Clavier sans fil ASUS RF U79 Description Ce voyant lumineux s’allume lorsque le niveau de charge des piles est faible. Baisse le volume. Augmente le volume. • Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier. • ����������������������������������������������������������� Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7. ASUS CG8480 259 FRANÇAIS 260 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur FRANÇAIS Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un réseau local. Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Configurer votre modem câble/ADSL. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem câble/ADSL. 2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem Modem Câble RJ-45RJ-45 cable 3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. 4. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS CG8480 261 Connexion via un réseau local FRANÇAIS Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Câble RJ-45 RJ-45 cable 2. Allumez votre ordinateur. 3. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Réseau LAN local Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet. 262 Chapitre 5 : Se connecter à Internet Connexion sans fil (sur une sélection de modèles) FRANÇAIS Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans fil . Pour établir une connexion sans fil, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès sans fil. Point d’accès sans Wireless AP fil DVI VGA OUT Modem Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 263 FRANÇAIS • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale. • Les antennes sans fil sont des accessoires optionnels et vendus séparément. Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : 1. ��������������������������� Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification pour afficher une liste des réseaux sans fil disponibles. 2. ���������������������������������������������������������������������������������� Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connecter. 3. ����������������������������������������������������������������������������������������� Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas; entrez la clé appropriée puis cliquez sur OK. 4. ����������������������������������������������������������������������������������� Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil. 5. ������������������������������������������������������������������������������������� La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau affiche le station Connecté. 264 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur FRANÇAIS Chapitre 6 Utiliser les utilitaires Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Utiliser AI Suite II AI Suite II démarre ����������������������������������������������������������������� automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône AI Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir la barre des menus d’AI Suite II. Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système, mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d’AI Suite II. Sélection d’un utilitaire Mise à jour du BIOS de la carte mère Surveillance du système Infos système Support Réglages • Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction des modèles. • Les captures d’écran d’AI Suite II apparaissant dans ce manuel ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle. ASUS CG8480 265 Menu des utilitaires FRANÇAIS Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai Charger+. System Level Up System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers profils de configuration. Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque profil d’utilisation. Vous pouvez définir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de détails. Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes : BIOS Dans le programme de configuration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up, et sélectionnez l’option désirée. Bouton d’overclocking Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau avant du châssis. 266 Chapter 6: Using the utilities Lancer et configurer Probe II FRANÇAIS Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines. Pour exécuter Probe II : • Cliquez sur� Tool (Outils) > Probe II à ��������������������������������������������� partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer Probe II : • ������������������������ Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/ Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des sondes. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil de configuration ASUS CG8480 Restaure les valeurs seuil par défaut des sondes Applique les modifications 267 Lancer et configurer Sensor Recorder FRANÇAIS Sensor Recorder ������������������������������������������������������������������������ vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Pour exécuter Sensor Recorder : • Cliquez sur� Tool (Outils) > Sensor Recorder à ������������������������������������ partir de la barre des menus d’AI Suite II. Pour configurer Sensor Recorder : • ��������������������� Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à surveiller. • ��������� L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues par les sondes de surveillances activées. Sélectionnez les sondes de surveillance à activer Faites glisser pour afficher l’état pour une période spécifique Cliquez pour faire un zoom avant/arrière sur l’axe Y Cliquez pour restaurer le mode par défaut Cliquez pour faire un zoom avant/arrière sur l’axe X 268 Chapter 6: Using the utilities Lancer et configurer Ai Charger+ • Ai Charger+ ne peut être utilisé qu’avec les ports USB 3.0 et ne peut démarrer que lorsque l’ordinateur est en état S0. • Ai Charger+ permet de recharger les périphériques USB connectés, même lorsque l’ordinateur est en mode veille S3/S4/S5, après avoir démarré le rechargement en mode S0. • * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérifier s’il supporte le standard BC 1.1. • ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement normal. FRANÇAIS Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles compatibles avec la norme ����������������������������������������������������� BC 1.1*���������������������������������������������� . La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. Pour exécuter Ai Charger+ : • Cliquez sur� Tool (Outils) > Ai Charger+ à ��������������������������������������������� partir de la barre des menus d’AI Suite II. ASUS CG8480 269 USB 3.0 Boost FRANÇAIS La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité. Lancer USB 3.0 Boost Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0 Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II. Configurer USB 3.0 Boost 1. 2. 3. 270 Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le périphérique connecté). Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode Normal à tout moment. • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • En raison de certaines limitations du chipset Intel®, les ports USB 3.0 gérés par ce chipset ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous Windows XP. • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. Chapter 6: Using the utilities Menu de surveillance FRANÇAIS Le menu� Monitor (Surveillance) ��������������������������������� permet de visionner la liste des sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU. Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions. Pour ouvrir le panneau de surveillance : • ������������ Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. CPU Frequency� (Fréquence du CPU) Le panneau CPU Frequency affiche la fréquence et l’usage actuel du CPU. Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU �: • ������������ Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. Affichage sur le volet d’informations du système ASUS CG8480 Sondes Fréquence du CPU 271 Menu de mise à jour du BIOS FRANÇAIS Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®. Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du BIOS à partir d’Internet, téléchargement de la dernière version du BIOS sur Internet, mise à jour du BIOS à partir d’un fichier BIOS, sauvegarde du fichier BIOS actuel, visualisation des informations de version du BIOS. Mise à jour du BIOS Mise à jour à partir d’Internet 1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet) et cliquez sur Next (Suivant). 2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche. Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. 3. Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant). Si aucune nouvelle version du BIOS n’est disponible, un message apparaîtra à l’écran. 272 Chapter 6: Using the utilities Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour. FRANÇAIS 4. Mise à jour à partir d’un fichier BIOS 1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) pour modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour. ASUS CG8480 273 Téléchargement du BIOS à partir d’Internet FRANÇAIS 1. ��������������������������� Dans la liste des options, sélectionnez Download BIOS from Internet (Télécharger le BIOS depuis Internet) et cliquez sur Next (Suivant). 2. ������������������������������ Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche.�������������� Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde du fichier BIOS. C����������� liquez sur Next (Suivant). 3. �������������������������������� Sélectionnez la version du BIOS à télécharger et cliquez sur Next (Suivant). ������������ Cliquez sur Finish (Terminé) pour compléter le processus. 4. ������������ Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 5. 274 Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à jour. Chapter 6: Using the utilities Menu d’informations du système FRANÇAIS Le menu System Information (Infos système) affiche des informations concernant la carte mère, au CPU et aux modules mémoire. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet MB (Carte mère) pour afficher les détails sur la fabricant de la carte mère, le nom du produit, la version et le BIOS. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet CPU (Processeur) pour visualiser les informations relatives au processeur et à la mémoire cache. • ��������������������� Cliquez sur l’onglet Memory (Mémoire) puis sélectionnez un module mémoire pour afficher les détails sur ce module mémoire. ASUS CG8480 275 FRANÇAIS • ��������������������� Cliquez sur l’onglet Disk (Disque) puis sélectionnez un disque dur pour en afficher les détails. Menu d’assistance Le menu Support (Assistance) affiche des informations concernant les divers sites Web d’ASUS. Menu des réglages Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les options de la barre des menus. • Application Permet de sélectionner l’application à activer. • Bar (Barre) Permet de modifier les paramètres de la barre. • Skin (Apparence) Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la correction gamma de l’interface. 276 Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Manager FRANÇAIS ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Lancer AI Manager Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. La barre de lancement rapide d'AI Manager apparaît sur le Bureau. Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notification de Windows®. Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre principale et démarrer AI Manager. ASUS CG8480 277 Barre de lancement rapide FRANÇAIS La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu. Fermer Basculer en mode complet Réduire Princicpal Mes favoris Support Informations Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer AI Manager. Menu principal Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security et AI Boosting. Cliquez sur les flèches du menu Principal pour faire défiler les utilitaires. Cliquez pour étendre ou réduire AI Disk AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé. 278 Chapter 6: Using the utilities AI Security FRANÇAIS AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés. Pour verrouiller un périphérique : ������������������������������������������������������������������������������������ 1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères alphanumériques. 2. Confirmez le mot de passe. 3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé). 4. Une fois terminé, cliquez sur� Ok. 5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer. 6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok. Pour déverrouiller un périphérique : 1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer. 2. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok. Pour modifier le mot de passe : • Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour changer de mot de passe. ASUS CG8480 279 AI Booting FRANÇAIS AI Booting permet de spécifier la séquence de démarrage de vos périphériques. Pour spécifier la séquence de démarrage : 1. Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de démarrage. 2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer. Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris. 2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la liste Mes favoris. Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer l’application sélectionnée. 280 Chapter 6: Using the utilities Support FRANÇAIS Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et modules mémoire). ASUS CG8480 281 ASUS Webstorage FRANÇAIS ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer Webstorage Pour installer Webstorage : Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support. Démarrer Webstorage Pour exécuter WebStorage à partir du Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > Webstorage. L'icône Webstorage apparaît dans la zone de notification de Windows®. Faites un clic droit sur cette icône pour ouvrir l’interface principale de Webstorage. Drive Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, fichiers synchronisés, groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir un aperçu des fichiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage. Backup Permet de créer une copie de sauvegarde de vos données importantes en seulement quelques étapes. MySyncFolder Stockez vos fichiers mis à jour sur MySyncFolder pour un accès rapide et simplifié et partagez tous types de fichiers sans limitations d’emplacement ou de support physique. Calendar ASUS WebStorage synchronise automatiquement les entrées de votre calendrier sur tous vos appareils pour que vous soyez informé de votre agenda où que vous soyez. BookmarkSyncer BookmarkSyncer permet de stocker vos préférences de navigation et vos marque-pages en ligne et de synchroniser ces informations sur tous vos appareils. 282 Chapter 6: Using the utilities MobileApp FRANÇAIS Cette application synchronise vos fichiers sur de multiples supports physiques. Elle prend en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming (diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles. Go to Web Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce à ASUS WebStorage. Settings 1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) d’ASUS Webstorage. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de configuration. ASUS CG8480 pour ouvrir le menu de configuration 283 ASUS Easy Update FRANÇAIS ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. 1. �������������������������������� Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update. 2. ������������� Sélectionnez Schedule (Programmer) pour déterminer à quelle fréquence vous souhaitez que le système soit mis à jour. 3. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour activer la mise à jour. 4. ������������ Cliquez sur OK pour afficher les éléments que vous souhaitez télécharger. 5. ��������������������������������� Cochez le(s) élément(s) que vous souhaitez télécharger, puis cliquez sur OK. 284 Chapter 6: Using the utilities ASUS Instant On FRANÇAIS ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride. Utiliser ASUS Instant On Pour utiliser ASUS Instant On : L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur. 1. Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire apparaît dans la zone de notification de Windows. 2. Utilisez la combinaison de touches <Alt + F1> puis cliquez sur OK à l’apparition du message de confirmation. Votre système basculera alors en mode veille hybride. Le raccourci clavier par défaut est <Alt + F1>. Pour modifier la combinaison de touches du raccourci, consultez la section suivante. Cocher pour ne plus afficher ce message Configurer ASUS Instant On Pour configurer ASUS Instant On : 1. Faites un clic droit sur l’icône ASUS Instant On icon située dans la zone de notification de Windows. L’écran principal apparaît Vous pouvez y activer/désactiver le raccourci ASUS Instant On et afficher/ masquer son icône dans la zone de notification de Windows. 2. Cliquez sur le bouton Redefine (Redéfinir). L’écran de réglage du raccourci clavier apparaît. 3. Entrez la nouvelle combinaison de touches à utiliser pour l’exécution d’ASUS Instant On. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications ou Cancel (Annuler) pour les ignorer. ASUS CG8480 285 Nero 9 FRANÇAIS Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : 1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. 2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. 3. 286 Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials. Chapter 6: Using the utilities Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. 5. Cliquez sur Suivant pour continuer. 6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. FRANÇAIS 4. ASUS CG8480 287 Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. 8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. 9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. FRANÇAIS 7. 288 Chapter 6: Using the utilities Graver des fichiers 1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter. 2. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter. ASUS CG8480 FRANÇAIS Pour graver des fichiers : 289 3. FRANÇAIS Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure des fichiers sur un disque. Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur www.nero.com 290 Chapter 6: Using the utilities Restaurer le système FRANÇAIS Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données (telles que les fichiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau, et veillez à noter vos configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau). À propos de la partition de restauration La partition de restauration est un espace dédié de votre disque dur ; elle est utilisée pour restaurer le système d’exploitation, les pilotes et les utilitaires installés sur votre ordinateur à sa sortie d’usine. IMPORTANT : NE PAS EFFACER LA PARTITION NOMMÉE “RECOVERY”. La partition de restauration a été créée à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration. Utiliser la partition de restauration : 1. Appuyez sur [F9] pendant le démarrage. 2. Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled]. 3. Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes. System Recovery: Cette option permet de restaurer le système dans sa configuration d’usine. System Image Backup: Cette option vous permet de graver une image du système d’exploitation sur un DVD, pour une restauration future du système dans sa configuration d’usine. System DVD Backup: Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. 4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires. ASUS CG8480 291 Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) FRANÇAIS Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur. Pour utiliser le DVD de restauration : 1. Insérez le DVD de Restauration dans le lecteur optique. L’ordinateur doit être SOUS TENSION. 2. Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur <Echap> au démarrage, puis sélectionnez le lecteur optique (apparaît normalement comme “CD/DVD”) grâce au curseur. Appuyez ensuite sur <Entrée> pour démarrer à partir du DVD de Restauration. 3. Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image. 4. Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système. La restauration supprimera les données de votre disque dur. Assurez-vous de sauvegarder vos données importantes avant de restaurer le système. 5. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration. Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables. Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour. 292 Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012 Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration des technologies pour processeurs de bureau Intel®. Technologies pour processeurs de bureau Intel® : • Technologie Intel® Smart Response • Technologie Intel® Rapid Start • Technologie Intel® Smart Connect Pré-requis système Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière fluide lors de l’utilisation d’un processeur de bureau Intel® 2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critère suivants : 1. Processeur Processeur de la famille Intel® Core de 2ème/3ème génération 2. S  ystème d’exploitation Windows® 7 3. SSD Un disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des technologies Intel® Smart Response et Intel ® Rapid Start. Reportez-vous au tableau Configuration de disque SSD requise pour vérifier les critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et montant de mémoire système requise 4. HDD Au moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du système d’exploitation. 5. Mémoire Pour profiter de la technologie Intel® Rapid Start, un montant de mémoire système inférieur à 8Go est requis. Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel® Smart Response avant de créer une partition Intel® Rapid Start. ASUS CG8480 293 Configuration de disque SSD requise FRANÇAIS Combinaisons de stockage Intel® Configuration de partitionnage de disque SSD requise 2Go 4Go 8Go Intel® Rapid Start 2Go 4Go 8Go Intel Smart Response 20Go 20Go 20Go Intel® Smart Response . et. Intel® Rapid Start Partitions de 20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go) Partitions de 20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go) Partitions de 20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start,. et. Intel® Smart Connect Partitions de 20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go) Partitions de 20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go) Partitions de 20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go) ® • • • • 294 Mémoire système Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel® Rapid Start et Intel® Smart Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID. En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie Intel® Rapid Start fonctionne de manière inefficace sous la version 32 bits de Windows® 7. Seuls les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel® (gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel®. Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé. Chapter 6: Using the utilities Technologie Intel® Smart Response FRANÇAIS La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation électrique est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture. Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Installer la technologie Intel® Smart Response : 1. 2. 3. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur. Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Utiliser la technologie Smart Response : 1. Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour ouvrir le menu de configuration de la technologie Smart Response. 2. a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser pour améliorer les performances de stockage de votre système. b. Sélectionnez la taille de mémoire cache allouée. c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à accélérer. d. E  nhanced mode : écriture simultanée sur le disque dur (HDD) et le disque SSD. M  aximized mode : écriture sur le disque SSD dans un premier temps, puis écriture sur le disque dur (HDD) ultérieurement. ASUS CG8480 295 3. FRANÇAIS Sélectionnez Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) pour désactiver cette fonction, ou Change Mode (Chager de mode) pour permuter de mode de fonctionnement. • Pour utiliser la technologie lntel® Smart Response, vous devez disposer d’un disque de stockage de type SSD (avec un espace de stockage supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD). • La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD excède 64Go, l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal. • Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez l’élément Option ROM > ��������������������� Acceleration Options du BIOS et l’option Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) dans l’utilitaire pour désactiver cette fonction. Technologie Intel® Rapid Start La technologie Intel® Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie. • ��������������������������������������������������������������������������� Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface avancée du BIOS puis sélectionnez Advanced > PCH Configuration et activez l’élément Intel® Rapid Start Technology. • Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la fonctionnalité Intel Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous installez l’utilitaire Intel® Rapid Start avant de créer une partition. Créer une partition • �������������������������������������������������������������� Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais partitionnage peut résulter dans la perte de vos données. • 296 Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable. 1. Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur Gérer > Gestion des disques. . Sélectionnez le disque SSD à partitionner. Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS 3. F  aites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur Réduire le volume. 4. S  i votre disque SSD n’est pas initialisé et non formaté : a. Faites un clic droit sur le disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser. b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple, et suivez les instructions à l’écran. Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est configuré pour utiliser l’option de capacité de stockage totale d’Intel® Smart Response, aucun volume n’apparaîtra dans le fenêtre de gestion des disques. Assurezvous de définir la valeur de mise en mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire Intel® Smart Response pour garantir un espace de stockage suffisant pour le partionnage Intel® Rapid Start. 5. E  ntrez la taille de partitionnage requise, devant être égale à la taille de la mémoire DRAM installée (1Go = 1024Mo), puis cliquez sur Réduire. Allez dans Démarrer > Panneau de configuration> Système et sécurité> Système et vérifiez les informations relatives au montant de mémoire DRAM installée. Le volume non alloué est attribué au disque sélectionné. ASUS CG8480 297 FRANÇAIS 6. P  our exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commande. 7. Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée. 8. À  l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez le disque disposant d’un volume non alloué en tapant select disk x (x = le numéro de disque), puis appuyez sur Entrée. • La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non alloué. • Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du disque SSD. 9. T  apez create partition primary puis appuyez sur Entrée. . . 10. A  près avoir créé une partition primaire, tapez detail disk, puis appuyez sur Entrée pour afficher les détails du disque partitionné. 11. S  électionnez le volume brut disposant de la même taille que le volume réduit, tapez select volume x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée pour stocker la partition Intel Rapid Start. La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition. 298 Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS 12. T  apez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de mise en veille prolongée. La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition “GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du volume et que la nouvelle partition est identifiée. 13. Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé. La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré. Activer et désactiver la technologie Intel® Rapid Start sous le système d’exploitation Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de pouvoir utiliser le gestionnaire Intel® Rapid Start. Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel® Rapid Start pour activer ou désactiver la technologie Intel® Rapid Start. 1. C  liquez sur la flèche située dans la zone de notification, puis cliquez sur l’icône Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS CG8480 299 2. FRANÇAIS Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Active ou désactive la fonction Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Cette fonction ne s’applique qu’aux ordinateurs portables Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est inactif pendant une période supérieure au délai spécifié, celui-ci basculera automatiquement en mode Intel® Rapid Start. La valeur par défaut est de 10 minutes. Enregistre les modifications apportées. Annule les modifications apportées. Restaurer la partition Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel® Rapid Start de votre ordinateur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid® Start. 1. Exécutez l’outil Invite de commande. . Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée. . À l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. 4. Sélectionnez le disque (SSD) sur lequel la technologie Intel® Rapid Start est installée pour la restauration de volume, tapez select disk x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition. 300 Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS 5. T  apez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la technologie Intel Rapid Start en tapant select partition x (x=valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque����������������������������������� stockant ���������������������������������� la partition à supprimer. 6. T  apez delete partition override, puis appuyez sur Entrée. La partition sélectionnée est supprimée. 7. D  ans le Bureau, cliquez sur Démarrer, faites un clic droit sur Ordinateur, puis cliquez sur Gérer. 8. D  ans la fenêtre de gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques, faites un clic droit sur le volume réduit, puis sélectionnez Étendre le volume. 9. L ’assistant d’extension de volume apparaît. Cliquez sur Suivant. ASUS CG8480 301 FRANÇAIS 10. C  liquez sur Suivant après avoir sélectionné un disque. 11. L  a configuration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start. 12. R  edémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition. 13. C  liquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Programmes > Programmes et fonctionnalités pour désinstaller le gestionnaire Intel Rapid Start. Technologie Intel® Smart Connect La technologie Intel® Smart Connect est une fonctionnalité permettant une mise à jour continue et automatique de vos applications favorites tout en minimisant la consommation énergétique de votre ordinateur. Une fois installée et activée, la technologie Intel® Smart Connect sort périodiquement le système du mode veille pour mettre à jour vos applications avant de le rebasculer automatiquement en veille. • • La technologie Intel® Smart Connect prend en charge les applications Windows® Live Mail, Microsoft Outlook et Seesmic. Il est nécesssaire d’activer une option de l’élément PCH Configuration du BIOS avant d’utiliser la technologie Intel® Smart Connect. En mode d’affichage avancé du BIOS, allez dans Advanced > PCH Configuration . et activez l’option Intel® Smart Connect Technology. Installer la technologie Intel® Smart Connect 302 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. . Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur Intel® Smart Connect Technology. . À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 4. Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant). Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS 5. S  électionnez tout puis cliquez sur Next (Suivant) all pour accéder à la page d’installation personnalisée. . . . . . . . . . . 6. C  liquez sur Install (Installer) pour continuer. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur. Utiliser la technologie Intel® Smart Connect • • Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis. Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la technologie Intel® Smart Connect. 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Intel > Intel® Smart Connect Technology. . Dans l’onglet Basic (Général), cliquez sur Enable Updating (Activer les mises à jour). L’onglet Advanced (Avancé) est alors disponible. L’onglet Advanced devient disponible lorsque la mise à jour est activée Paramètres de base Activation/ Désactivation des mises à jour Cliquez pour afficher la version du logiciel et obtenir de l’aide Restauration des paramètres par défaut Réglage de la fréquence de mise à jour ASUS CG8480 303 FRANÇAIS 3. P  our désactiver la fonction de mise à jour, cliquez sur Disable Updating (Désactiver les mises à jour). Cliquer sur ce bouton désactive également les options de configuration de l’onglet Advanced (Avancé). Cliquez sur Reset All to Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les paramètres de configuration par défaut. 4. D  ans l’onglet Advanced (Avancé), planifiez les horaires de mise à jour. Ce réglage n’est applicable qu’à a période définie. 5. D  ans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la technologie Intel® Smart Connect. 304 Chapter 6: Using the utilities FRANÇAIS Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur. ? ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés. • Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement. • Vérifiez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre l’ordinateur du Chapitre 1. Mon ordinateur se bloque • Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant plus : 1. Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches. • ? ? 2. Cliquez sur l’onglet Applications. 3. Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche. Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour le rallumer. Je ne peux pas me connecter à un réseau sans fil via une carte réseau sans fil ASUS* (*disponible sur une sélection de modèles). • Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas. ASUS CG8480 Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.) du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez cette touche pour pouvoir utiliser les touches fléchées. 305 ? FRANÇAIS ? ? ? Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées. Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur. • Vérifiez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation. • Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus d’informations de dépannage. Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux affiche du contenu. • Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés. • Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afficher du contenu. Le double affichage ne fonctionne que sous Windows. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez les paramètres d’affichage. Voir section Connecter plusieurs périphériques d’affichage du Chapitre 3 pour plus de détails. L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe. • Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérifier si le périphérique de stockage a bien été détecté. • Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour tester son fonctionnement. Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles. La fonction Restauration du système de Windows® vous permet de restaurer ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référezvous à la section Restaurer votre système du Chapitre 2. 306 Chapter 7: Troubleshooting L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution de votre écran : 1. FRANÇAIS ? Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution . d’écran : • Cliquez sur > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • F  aites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. 2. Référez-vous à la documentation accompagnant votre téléviseur HD pour plus d’informations sur le changement de résolution. ? 3. Cliquez sur Appliquer ou sur OK. Puis cliquez sur Conserver les modifications à l’apparition du message de confirmation. Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son. • Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis. • Vérifiez votre système de haut-parleurs est connecté à une source d’alimentation et allumé. • Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs. • Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé. • Si le son a été désactivé, l’icône de volume apparaît . Pour activer le son du système, cliquez sur l’icône de la zone de notification de Windows, puis cliquez sur . • • ? ? Si le son n’a pas été désactivé, cliquez sur volume à l’aide du curseur. et ajustez le niveau du Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vérifiez qu’il fonctionne correctement. Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque. • Vérifiez que la position du disque dans le plateau est correcte. • Vérifiez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le disque est de taille ou de forme non standard. • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas. > Ordinateur. 1. Cliquez sur 2. Faites un clic droit sur ASUS CG8480 , puis cliquez sur Éjecter. 307 FRANÇAIS Alimentation Problème Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) Raison possible Action Voltage incorrect • S  i votre ordinateur est doté d’un interrupteur d’alimentation, placez-le sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. L’ordinateur n’est pas allumé Appuyez sur le bouton de mise en route situé à l’avant du châssis. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement raccordé • A  ssurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. • Utilisez un autre cordon d’alimentation. Dysfonctionnement du bloc d’alimentation Contactez le service après-vente d’ASUS. Raison possible Action Le câble de signal vidéo n’est pas connecté au port d’affichage approprié de votre ordinateur • C  onnectez le câble de signal au port d’affichage approprié de l’ordinateur (port d’affichage dédié de la carte mère ou port d’affichage de la carte graphique). • Si vous utilisez une carte graphique, connectez le câble de signal vidéo au port d’affichage de la carte graphique. Câble de signal endommagé Essayez de connecter l’ordinateur à un autre périphérique d’affichage externe. Affichage Problème Aucun affichage après la mise en route de l’ordinateur (écran noir) 308 Chapter 7: Troubleshooting Problème Impossible d’accéder à Internet Raison possible Action Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas correctement connecté à un routeur ou hub réseau Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à un routeur ou un hub réseau. Paramètres réseau Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour obtenir les paramètres réseau appropriés. Le câble réseau n’est pas connecté Problème causé par un logiciel anti-virus Problème de pilote logiciel FRANÇAIS Réseau Connectez le câble réseau à votre ordinateur. Fermez le logiciel anti-virus. Réinstallez le pilote réseau Audio Problème Raison possible Le système de hautparleurs ou le casque audio est connecté au mauvais port audio Pas de son Le système de hautparleurs ou le casque audio ne fonctionne pas Les ports audio avants et arrières ne fonctionnent pas Problème de pilote logiciel ASUS CG8480 Action • R  eportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur pour localiser l’emplacement de chaque port audio. • Déconnectez puis reconnectez le système de haut-parleurs ou le casque à votre ordinateur. Essayez d’utiliser un autre système de haut-parleurs ou casque audio. Essayez les ports audio avants et arrières. Si l’un des ports ne fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Réinstallez le pilote audio. 309 FRANÇAIS Système Problème Le système est trop lent Le système se bloque fréquemment Raison possible Trop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • U  tilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents sur votre ordinateur. • Réinstallez le système d’exploitation. Dysfonctionnement du disque dur • Envoyez  le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. • Remplacez le disque dur défectueux. Problème causé par les modules mémoire • R  emplacez les modules mémoire incompatibles. • Enlevez les modules mémoire additionnels installés. Ventilation du système insuffisante Déplacez votre ordinateur dans un endroit offrant une meilleure circulation de l’air. Installation de logiciels incompatibles 310 Action  éinstallez le système d’exploitation R et n’installez que des logiciels compatibles. Chapter 7: Troubleshooting Problème Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur Système trop bruyant lors de son utilisation Raison possible Action Votre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminuera lors de l’accès au système d’exploitation. Les paramètres du BIOS ont été modifiés Restaurez les paramètres par défaut du BIOS. Version de BIOS Mettez à jour le BIOS dans sa version la plus récente. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http:// support.asus.com pour télécharger la dernière version du BIOS. Le ventilateur du processeur à été remplacé Assurez-vous d’utiliser un ventilateur de CPU compatible ou recommandé par ASUS. Ventilation insuffisante Déplacez votre ordinateur dans un endroit offrant une meilleure circulation de l’air. La température du système est trop élevée • M  ettez le BIOS à jour. • Si vous savez comment réinstaller la carte mère, essayez de nettoyer l’espace localisé sous la carte. FRANÇAIS Processeur Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche. ASUS CG8480 311 Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique Téléphone Support fax Support en ligne ASUS France SARL Adresse Téléphone Site Web Support technique Téléphone Fax Support en ligne 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France +33 (0) 1 49 32 96 50 www.france.asus.com +33 (0) 8 21 23 27 87 +33 (0) 1 49 32 96 99 support.asus.com Fabricant ASUSTeK Computer Inc. Adresse No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Représentant légal en Europe ASUS Computer GmbH Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE ASUS Gaming Desktop PC ROG TYTAN CG8480 Manuale Utente I7474 ITALIANO Prima Edizione Luglio 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato, modificato o alterato, salvo che tale riparazione,modifica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO . LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO. I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identificativo o illustrativo a beneficio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno. 314 ITALIANO Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del Prodotto. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino. 315 Licenza Software ITALIANO I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’EULA, ha luogo al momento dell’installazione del software stesso. 316 Sommario ITALIANO Comunicazioni............................................................................................ 319 Informazioni sulla sicurezza........................................................................ 321 Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................. 322 Approfondimenti.......................................................................................... 322 Contenuto della confezione........................................................................ 323 Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuto!.................................................................................................. 325 Descrizione del computer........................................................................... 325 Installazione del computer.......................................................................... 330 Come accendere e spegnere il computer................................................... 333 Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione............................................................................................ 335 Desktop di Windows® 7............................................................................... 336 Gestione di file e cartelle............................................................................ 338 Ripristino del sistema.................................................................................. 340 Protezione del computer............................................................................. 341 Supporto Windows®................................................................................... 342 Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB.................................. 343 Connessione di microfono e altoparlanti.................................................... 344 Connessioni multischermo.......................................................................... 347 Connessione di uno schermo ad alta definizione....................................... 349 Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC....................................... 351 Lettore di schede di memoria..................................................................... 352 Unità ottica.................................................................................................. 353 Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N..................................................... 354 ASUS GX900 Gaming Mouse.................................................................... 355 Tastiera multimediale (su modelli selezionati)............................................ 362 317 Sommario ITALIANO Capitolo 5 Modalità di connessione a internet Connessione via cavo................................................................................. 367 Connessione wireless (su modelli selezionati)........................................... 369 Capitolo 6 Descrizione delle utilità ASUS AI Suite II.......................................................................................... 371 ASUS AI Manager....................................................................................... 383 ASUS Webstorage...................................................................................... 388 ASUS Easy Update.................................................................................... 390 ASUS Instant On........................................................................................ 391 Nero 9 ....................................................................................................... 392 Ripristino del sistema.................................................................................. 397 Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel®........................... 399 Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi................................................................411 Contatti ASUS............................................................................................. 418 318 Comunicazioni ITALIANO Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback. htm REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: • Questo apparecchio non causa interferenze dannose; • Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato. I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, come indicato dalla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando l’apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato dal manuale d’uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare a correggere l’interferenza in uno o più dei modi seguenti: • Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione. • Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e ricevitore si trovino su circuiti diversi. • • Allontanare l’apparecchio dal ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per assistenza.­ Per garantire la conformità con le norme FCC, per la connessione del monitor con la scheda grafica, è necessario utilizzare cavi schermati.Qualunque variazione o modifica, non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto, potrebbe annullare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questo dispositivo. 319 Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza ITALIANO Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è necessario fornire all’installatore e all’utente finale le istruzioni per l’installazione dell’antenna e per il funzionamento del trasmettitore. Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali, stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle comunicazioni canadese. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative canadesi ICES-003. Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solamente per uso personale ed altri usi limitati a meno che non si disponga dell’autorizzazione di Macrovision Corporation. Manomissione e smontaggio sono proibiti. Avvertenza Batteria Ioni-Litio ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con un tipo uguale o equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le batterie utilizzate come da istruzioni del fabbricante. 320 ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto. • • • • • • • • • • • • • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia. NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di fuga di gas. NON collocare o rovesciare oggetti sulla superficie del Desktop PC e non conficcarvi alcun oggetto estraneo. NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici. NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo a pioggia e umidità. NON utilizzare il modem durante i temporali. Avviso di sicurezza della batteria: NON gettare la batteria nel fuoco. NON creare corto circuiti fra i contatti. NON disassemblare la batteria. Utilizzare il prodotto in ambienti a temperatura compresa fra 0˚C (32̊F) e 35˚C (95̊F). NON coprire i fori per la ventilazione del Desktop PC per evitare il surriscaldamento del sistema. NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche malfunzionanti o difettose. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di spostare il sistema, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Prima di utilizzare un adattatore o un cavo di estensione, rivolgersi a personale qualificato per l’assistenza, poichè questo tipo di dispositivi potrebbe interrompere il circuito di messa a terra. Assicurarsi che l’unità di alimentazione sia impostata sul corretto voltaggio.In caso di incertezze sul voltaggio della presa elettrica da utilizzare, contattare la società di fornitura di energia elettrica. In caso di guasto all’unità di alimentazione, non effettuare la riparazione da sè, ma rivolgersi ad un tecnico qualificato o al rivenditore. 321 Simboli convenzionali utilizzati nella guida ITALIANO Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione. NOTA: suggerimenti ����������������������������������������������������������������� e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. Approfondimenti Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito internet ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com. Supporto Tecnico ASUS Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare il servizio di assistenza tecnica ASUS. 322 ITALIANO Contenuto della confezione ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Installation Guide Cavo di alimentazione x1 DVD con Software di Masterizzazione Nero 9 x1 Guida all’installazione x1 Garanzia x1 Antenna x1 ����������� (opzionale) • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello. • Per approfondimenti sull’utilizzo della tastiera e del mouse per il gaming, consultare la sezione Tastiera per il Gaming ASUS ROG e ASUS GX900 Gaming Mouse. 323 ITALIANO 324 ITALIANO Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuto! Grazie per aver acquistato ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC! ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello. Pannello frontale 7 5 6 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 325 ITALIANO 1. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 2. Slot per schede ����������������� Secure Digital™ ���������������������� / MultiMediaCard slot. Slot per l’inserimento di schede Secure Digital™ / MultiMediaCard. 3. Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica. 4. LED alimentazione. Questa spia LED si illumina quando si accende il computer. 5. Slot per schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Slot per l’inserimento di schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. 6. Slot per schede CompactFlash® / Microdrive™. Slot per l’inserimento di schede CompactFlash® / Microdrive™. 7. Pulsante OC. Questo pulsante regola la funzione System Level Up del computer. 8. Porte ��������� USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro. • NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del sistema operativo Windows®. • A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere utilizzati soltanto in ambiente Windows®, dopo l’installazione del driver USB 3.0. • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. 326 9. Porte ��������� USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro. 10. Porta microfono. Porta per la connessione del microfono. 11. Porta cuffie. Porta per la connessione di cuffie o altoparlanti. Capitolo 1: Informazioni Preliminari ITALIANO Pannello posteriore 12 13 14 1 15 2 16 3 DVI VGA OUT 4 18 5 6 7 8 17 MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 1. 10 11 Porte ���������������������������������������������������������������������� USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro. • Le porte USB 3.0 supportano soltanto Windows® 7 o versioni successive. Lo standard UASP supporta soltanto Windows® 8. • NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del sistema operativo Windows®. • A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere utilizzati soltanto in ambiente Windows®, dopo l’installazione del driver USB 3.0. • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. 2. ��������������� Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro. ASUS CG8480 327 ITALIANO 3. DisplayPort. Porta per la connesisone di un monitor o di un sistema home-theater. 4. Porta DVI-D. Porta per la connessione di dispositivi compatibili DVI-D, con supporto HDCP per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro contenuto protetto. 5. Porte USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost. La porta sul lato esterno supporta USB BIOS Flashback. 6. ��������������������������������������� Uscita altoparlanti laterali (grigio). Porta per la connessione di altoparlanti laterali in una configurazione audio a 8 canali. 7. ��������������������������������������� Uscita altoparlanti posteriori (nero). Porta per la connessione di altoparlanti posteriori in una configurazione audio a 4, 6 e 8 canali. 8. �������������������������������������� Porta Centrale/Subwoofer (arancione). Porta per la connessione degli altoparlanti centrale/subwoofer. 9. ������������������������� Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 10. ����������������������� Porta Line Out (lime). Porta per la connessione di cuffie o altoparlante. In una configurazione audio a 4, 6 o 8 canali, la funzione di questa porta diventa quella di uscita altoparlanti frontali. 11. ���������������������������� Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione di un registratore, lettore di CD e DVD e di altre sorgenti audio. 12. Fori di aerazione.� Fori per la ventilazione del sistema. NON ostruire i fori di aerazione del telaio e fornire sempre un’adeguata ventilazione al sistema. Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali. Configurazione audio 2, 4, 6 o 8 canali 328 Porta Cuffie 2-canali 4-canali 6-canali Blu chiaro Line In Line In Line In Line In Uscita altoparlanti frontali Uscita altoparlanti frontali 8-canali Lime Line Out Uscita altoparlanti frontali Rosa Mic In Mic In Mic In Mic In Arancione – – Centrale/Subwoofer Centrale/Subwoofer Nero – Uscita altoparlanti posteriori Uscita altoparlanti posteriori Uscita altoparlanti posteriori Grigio – – – Uscita altoparlanti laterali Capitolo 1: Informazioni Preliminari Connettore di alimentazione. (Valori nominali di alimentazione: 100-120/200240Vac, 60/50Hz,10/5A) Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione 15. Porta combo Mouse / Tastiera PS/2. Porta per la connessione di mouse / tastiera PS/2. ITALIANO 13. ����������������������������� Interruttore di accensione. Fornisce/interrompe l’alimentazione del computer. 14. 16. �������������������������� Porta Ottica S/PDIF_OUT. Porta per la connessione di un dispositivo esterno come uscita audio tramite un cavo ottico S/PDIF. 17. ������������� Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Definition Multimedia Interface), compatibile con HDCP, per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro contenuto protetto. 18.������������ Porta VGA. Porta per la connessione di dispositivi compatibili VGA,come un monitor VGA 19. ������������������� Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un hub di rete. Descrizione LED della porta LAN LED Attività/connessione LED velocità Stato Descrizione Stato ARANCIONE Connesso ARANCIONE SPENTO LAMPEGG. Non connesso Attività dati SPENTO VERDE Descrizione LED ATT/ LED CONN. VELOC. Connessione a 10Mbps Connessione a 100Mbps Connessione a 1Gbps Porta LAN 20.�������������������������������������� Porte per scheda audio (opzionale). Porte per la connessione con dispositivi di uscita, come il microfono, le cuffie e gli altoparlanti. 21. Scheda grafica �� ASUS ���� ������������ (opzionale). Le uscite video su questa scheda grafica ASUS opzionale potrebbero variare in base al modello. 22. �������� Scheda Wifi ����� (opzionale). ������������� La scheda opzionale WLAN permette al computer di connettersi con una rete wireless. 23. ������������������������������� Staffa per slot di espansione. Rimuovere la staffa, quando si installa una scheda di espansione. ASUS CG8480 329 Installazione del computer Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. ITALIANO Connessione di un monitor esterno Utilizzo della scheda grafica ASUS (su modelli selezionati) Collegare il monitor all’uscita video della scheda grafica ASUS. Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS: 1. Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. 2. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione. Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 330 rear c/sub LINE OUT LINE IN Capitolo 1: Informazioni Preliminari Utilizzo delle uscite video sulla scheda grafica integrata ITALIANO Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica integrata. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda grafica integrata: 1. Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. 2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica. • Per i dettagli sulle modalità di connessione di più di un monitor esterno al computer, consultare Connessione multischermo nel capitolo 3. ASUS CG8480 331 Connessione di una tastiera e di un mouse USB Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. ITALIANO E’ possibile accedere all’utilità di configurazione pre-installata per ASUS GX900 Gaming Mouse, soltanto quando si collega il mouse al computer, prima di avviare Windows® 7 per la prima volta. In alternativa, è possibile installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto in dotazione. Per approfondimenti, consultare la sezione sull’uso del mouse GX900 in questo manuale utente. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione. DVI MIC IN 332 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Capitolo 1: Informazioni Preliminari Come accendere e spegnere il computer Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. ITALIANO Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. 2. Cliccare 3. Cliccare ASUS CG8480 sul desktop di Windows®. per arrestare il sistema. 333 ITALIANO 334 Capitolo 1: Informazioni Preliminari Capitolo 2 ITALIANO Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3. Dagli elenchi a discesa, selezionare Country or region, Time and currency e Keyboard layout. Cliccare Next. 4. Immettere un nome distintivo come user name e computer name. Cliccare Next. 5. Inserire le informazioni necessarie per impostare la password, quindi cliccare Next. E’ inoltre possibile cliccare Next per ignorare questo passaggio, senza inserire alcuna informazione. Se si desidera impostare una password in seguito, consultare il paragrafo Impostazioni account utente e password in questo capitolo. 6. Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza. Selezionare I accept the license terms e cliccare Next. 7. Selezionare Use recommended settings oppure Install important updates only per configurare le impostazioni del protezione del computer. Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask me later. 8. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. ASUS CG8480 335 Desktop di Windows® 7 Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. ITALIANO Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start 2. Dal menu Start, selezionare l’elemento da avviare. . E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni di questo capitolo. Utilizzo di Getting Started La voce Getting Started del menu Start contiene informazioni su alcune operazioni di base, come personalizzare Windows®, aggiungere nuovi utenti e trasferire file, che facilitano la familiarizzazione con il sistema operativo Windows® 7. Per utilizzare Getting Started: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start menu Start. per avviare il 2. Selezionare Getting Started. Appare l’elenco delle applicazioni disponibili. 3. Selezionare l’applicazione da avviare. Barra delle applicazioni La barra delle applicazioni consente di avviare e gestire programmi o altri elementi installati nel computer. Avvio di un programma dalla barra delle applicazioni Per avviare un programma dalla barra delle applicazioni: • Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona del programma da avviare. Cliccare un’altra volta per nascondere il programma. E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni di questo capitolo. 336 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Aggiunta di elementi alle jumplist ITALIANO Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. Per aggiugere un elemento ad una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da aggiungere, quindi selezionare Pin to this list. Rimuozione di elementi da una jumplist Per rimuovere un elemento da una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da rimuovere dalla jumplist e selezionare Unpin from this list. Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni Per aggiungere programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start menu Start. per avviare il 2. Cliccare sull’elemento da aggiungere al menu Start o alla barra delle applicazioni. 3. Selezionare Pin to Taskbar oppure Pin to Start menu. E’ anche possibile cliccare sull’icona di un programma in esecuzione sulla barra delle applicazioni e selezionare Pin this program to taskbar. Rimozione di programmi dal menu Start Per rimuovere un programma dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start menu corrispondente. per avviare il 2. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove from this list. Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar. ASUS CG8480 337 Utilizzo dell’area di notifica ITALIANO L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume. Visualizzazione di un messaggio di notifica Per visualizzare un messaggio di notifica: • Cliccare sull’icona di Notifica , quindi cliccare sul messaggio da aprire. Per approfondimenti, consultare la sezione su Windows® Action Center in questo capitolo. Personalizzazione di icone e notifiche E’ possibile scegliere di visualizzare o nascondere le icone e i messaggi di notifica sulla barra delle applicazioni o in area di notifica. Per personalizzare icone e notifiche: 1. Dall’area di notifica, cliccare sul’icona con la freccia 2. Cliccare Customize. . 3. Dall’elenco a discesa, selezionare le funzioni delle icone o degli elementi da personalizzare. Gestione di file e cartelle Gestione di file e cartelle con Windows® Explorer Windows® Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare file e cartelle. Avvio di Windows® Explorer Per avviare Windows Explorer: 338 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start corrispondente menu. 2. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer. per avviare il Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Esplorazione di file e cartelle 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. 3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. ITALIANO Per esplorare file e cartelle: Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati. 3. Dalla barra degli strumenti, cliccare sull’icona Visualizza 4. Dal menu Visualizza, spostare il cursore per selezionare la modalità di visualizzazione di file e cartelle. . In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, cliccare View e selezionare il tipo di visualizzazione. Disposizione file Per disporre i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal campo Arrange by, cliccare per visualizzare l’elenco a discesa. 3. Selezionare la modalità preferita. Ordine dei file Per ordinare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita. ASUS CG8480 339 Aggiunta di una nuova cartella ITALIANO Per aggiungere una cartella: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. 3. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Cliccare 2. Cliccare Set up backup. Premere Next 3. Selezionare la destinazione dei file di backup. Premere Next. 4. Selezionare Let Windows choose (recommended) oppure Let me choose as your backup mode. Con la selezione di Let Windows choose, Windows non esegue il backup di programmi, file in formato FAT, file del cestino o di file temporanei di dimensioni pari o superiori a 1GB. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. Ripristino del sistema La funzione Windows® System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali. Per ripristinare il sistema: 340 1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. 2. Cliccare 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore. Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Protezione del computer ITALIANO Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo. Avvio di Windows® 7 Action Center Per avviare Windows® 7 Action Center: 1. Per avviare Windows 7 Action Center, cliccare sull’icona di Notifica selezionare Open Action Center. 2. Da Windows 7 Action Center, selezionare l’operazione da eseguire. , quindi Windows® Update Windows Update permette di controllare e installare gli aggiornamenti più recenti per aumentare la protezione e le prestazioni del computer. Avvio di Windows® Update Per avviare Windows® Update: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start menu corrispondente. per aprire il 2. Selezionare All Programs > Windows Update. 3. Dalla schermata Windows Update, selezionare l’operazione da eseguire. Impostazioni account utente e password E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer. Impostazione di un account utente Per impostare un account utente: > Getting Started > Add new 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare users. 2. Selezionare Manage another account. 3. Selezionare Create a new account. 4. Digitare il nome del nuovo utente. 5. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente. 6. Al termine, cliccare Create Account. ASUS CG8480 341 Impostazioni password ITALIANO Per impostare una password utente: 1. Selezionare l’utente per cui impostare la password. 2. Selezionare Create a password. 3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. 4. Al termine, cliccare Create password. Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente. Per attivare Trend Micro Internet Security: 1. Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security. 2. Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate. 3. Inserire l’indirizzo di posta elettronica e selezionare la locazione. Cliccare Next. 4. Per completare l’attivazione, cliccare Finish. Supporto Windows® Windows® Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle applicazioni nella piattaforma di Windows® 7. Per avviare Windows® Help and Support, cliccare > Help and Support. Per ricevere il supporto Windows® online, assicurarsi di essere collegati a Internet. 342 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Capitolo 3 ITALIANO Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 e USB 3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti. DVI DVI Pannello frontale VGA OUT MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Pannello posteriore Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB: 1. Cliccare dall’area di notifica di Windows nel computer, quindi cliccare Eject USB2.0 FlashDisk o Eject USB3.0 FlashDisk, se si utilizza un’unità flash USB3.0 o dispositivi compatibili con USB3.0. 2. Quando appare il messaggio Safe to Remove Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal computer. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo. ASUS CG8480 343 Connessione di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8 canali. Connessione di cuffie e microfono Connessione altoparlanti a 2 canali 344 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer ITALIANO Connessione altoparlanti a 4 canali Connessione altoparlanti a 6 canali ASUS CG8480 345 Connessione altoparlanti a 8 canali ITALIANO 346 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer Connessioni multischermo ITALIANO Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni multischermo Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come estensione del desktop di Windows. Per impostare la configurazione multischermo: 1. Spegnere il computer. 2. Collegare i due monitor al computer e i cavi di alimentazione ai monitor. Consultare la sezione Installazione del computer del capitolo 1 per informazioni dettagliate sulle modalità di connessione di un monitor al computer. Con determinate schede grafiche, soltanto il monitor impostato come schermo primario visualizza l’immagine in fase di POST. La funzione doppio schermo è operativa soltanto con Windows. ASUS CG8480 347 ITALIANO 3. Accendere il computer. 4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: • Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings. 5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:. • Duplicate these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor aggiuntivo come duplicato dello schermo principale. • Extend these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor aggiuntivo come estensione dello schermo principale, per aumentare lo spazio del desktop. • Show desktop only on 1 / 2: Selezionare questa opzione per visualizzare il desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor 2. • 6. 348 Remove this display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor selezionato. Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma. Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer Connessione di uno schermo ad alta definizione ITALIANO Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri. ASUS CG8480 349 ITALIANO 350 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer ITALIANO Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC. Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Per mantenere la posizione corretta: • Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire una comoda digitazione. • Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in posizione leggermente superiore rispetto ai fianchi, per poter meglio rilassare le gambe. Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia. • Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente appoggiata e leggermente inclinata indietro. • Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i fianchi in posizione ortogonale rispetto al PC. • Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso. • Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione. • Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC. ASUS CG8480 351 Lettore di schede di memoria ITALIANO Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria. Per utilizzare una scheda di memoria: 1. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot. • Una scheda di memoria può essere inserita in una sola direzione. NON forzare una scheda di memoria nello slot per non danneggiarla. • E’ possibile inserire i supporti in uno o più slot per schede di memoria ed utilizzarli in modo indipendente. Inserire una sola scheda di memoria per slot alla volta. 2. Selezionare un programma di accesso ai file dalla finestra AutoPlay. • Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows® 7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic sull’icona della scheda di memoria per accedere ai dati al suo interno. • L’icona del disco di ciascuno slot di schede è visualizzata sulla schermata Risorse del Computer. • La spia LED del lettore di schede di memoria si illumina e lampeggia durante la lettura o la scrittura dati sulla scheda di memoria. 3. Al termine, cliccare sull’icona del disco della scheda di memoria sulla schermata Risorse del Computer, cliccare Rimuovi e rimuovere la scheda. Mai rimuovere una scheda di memoria durante o immediatamente dopo la lettura, la copia, la formattazione o l’eliminazione di dati sulla scheda, altrimenti o potrebbe verificarsi una perdita dei dati. Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notifica di Windows, così da prevenire la perdita dei dati. 352 Capitolo 4: Utilizzo del computer ITALIANO Unità ottica Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante PUSH. 2. Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. 3. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 4. Spingere e chiudere il vassoio. 5. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay. Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows® 7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno. Rimozione di un disco ottico Per rimuovere un disco ottico: 1. 2. Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi: • Premere il pulsante di espulsioone, situato sotto la copertura del vano dell’unità ottica. • Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse del Computer, quindi cliccare Rimuovi. Rimuovere il disco dal vassoio. ASUS CG8480 353 Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N ITALIANO CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto di una tastiera per il gaming ASUS ROG U9N. Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli della confezione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N. Installazione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N 1. Utilizzare l’adattatore da PS/2 a USB in dotazione per collegare la tastiera ad una porta USB 2.0 del computer. 2. Allineare e inserire l’appoggiapolsi negli appositi slot della tastiera (A). Utilizzando entrambi i pollici, spingere verso il basso l’appoggiapolsi, sino a quando non scatta in posizione (B). A 3. 354 B Riavviare il computer. Windows® installa automaticamente tutti i driver necessari per la tastiera. Capitolo 4: Utilizzo del computer ASUS GX900 Gaming Mouse ITALIANO CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per un controllo completo del gioco. Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli della confezione di ASUS GX900 Gaming Mouse. ASUS GX900 Gaming Mouse è dotato di un tasto sinistro, un tasto destro,una rotellina di scorrimento, due tasti laterali, un tasto dedicato DPI ed uno speciale pulsante per il cambio di profilo. Tasto 1 2 Descrizione Tasto Descrizione Tasto destro 8 Tasto IE Avanti Tasto sinistro 7 3 4 Rotellina di scorrimento Interruttore DPI Push/Pull 9 10 5 Tasto cambio profilo / profilo indicatore* 11 6 Indicatore DPI a LED** 12 Logo GX900 Tasto IE Indietro Piedini del Mouse Piedini del Mouse e Sensore Laser Twin-Eye Base pesi (5 x 4.5g blocchetti)*** *** E’ possibile regolare il peso del mouse aggiungendo o rimuovendo alcuni blocchetti. ASUS CG8480 355 ITALIANO *Indicazioni LED per il cambio di profilo Colori LED Indicazioni Verde Rosso Arancione Profilo 1 Nessuno Profilo Normale Profilo 2 Profilo 3 **Indicazioni LED per il cambio DPI Colori LED Indicazioni 4 DPI Livello 2 2 DPI Livello 1 Avvio del Programma Nel computer è pre-installato un programma realizzato appositamente per configurare ASUS GX900 Gaming Mouse ed usufruire di tutte le sue funzionalità. Quando si connette ASUS GX900 Gaming Mouse al computer, prima di avviare Windows® 7 per la prima volta, il programma rileva automaticamente il mouse. In alternativa, è possibile installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto in dotazione. Per installare il programma dal DVD di Supporto, inserire il disco nell’unità ottica e seguire le istruzioni sullo schermo per avviare il programma. Se nel computer NON è attivata la funzione di esecuzione automatica,sfogliare il contenuto del DVD di supporto per individuare il file GX900.exe. Cliccare due volte sul file GX900.exe per avviare il programma. Configurazione di ASUS GX900 Gaming Mouse Assicurarsi che il mouse sia collegato alla porta USB del computer. Il programma rileva automaticamente il mouse e visualizza il menu principale. 356 Capitolo 4: Utilizzo del computer ITALIANO Menu Principale Voci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descrizione Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del profilo selezionato. Visualizza l’icona profilo, che è configurabile nei menu Profilo 1~3. Cliccare per ripristinare la configurazione DPI sulle ultime impostazioni salvate. Trascinare il cursore per regolare il valore DPI per ciascun livello.* Cliccare per ripristinare le impostazioni dei tasti sugli ultimi valori salvati. Cliccare per visualizzare le descrizioni dei colori degli indicatori dei diversi profili. Cliccare per caricare un profilo salvato nel mouse. Cliccare per salvare le attuali impostazioni profilo nel disco rigido. Cliccare per riportare tutte le impostazioni del mouse sui valori predefiniti. Cliccare per salvare le impostazioni effettuate. Cliccare per salvare le impostazioni effettuate ed uscire dal programma. * Ciascun profilo è caratterizzato da due livelli DPI. Due o quattro LED del cambio di DPI si illuminano per indicare l’utilizzo del livello 1 o del livello 2, rispettivamente. ASUS CG8480 357 Menu Profilo 1 ITALIANO Voci Descrizioni 1 Cliccare per aprire il menu Modifica, che consente di modificare nome e icona del profilo. 2 3 4 Inserire il nome del profilo da utilizzare. Cliccare per individuare il file immagine da utilizzare come icona profilo. Selezionare una funzione per ciascun tasto/azione dall’elenco a discesa. *Per i dettagli, consultare la tabella sottostante. Funzioni Descrizioni Tasto destro Funziona da��������������������������� tasto di destra del mouse. Tasto sinistro Tasto centrale IE Indietro IE Avanti 358 Funziona da tasto di sinistra del mouse. Funziona da��������������������������� tasto di centro del mouse. Funziona da�������������������������������������������� tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la selezione, premere questo tasto per tornare alla pagina precedente. Funziona da����������������������������������������������������� tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione, premere questo tasto per passare alla pagina seguente. Capitolo 4: Utilizzo del computer Tastiera Macro Script #1-6 DPI [+] DPI [-] DPI Livello 1/2 Cambio Profilo Profilo Normale Profilo Utente 1/2/3 Rotellina (sinistra/destra) Descrizioni Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una sequenza di battute. Quando selezionato, premere questo tasto per eseguire un comando o una serie di comandi editabili con il menu Modifica Macro. Vedi Menu Macro per approfondimenti. Premere questo tasto per eseguire uno script editabile con il Modifica Script.Vedi Edit Script menu per approfondimenti. Tasto per aumentare il valore DPI. Tasto per diminuire il valore DPI. Tasto per utilizzare il DPI Livello 1/2. Tasto di cambio profilo. Tasto per utilizzare il profilo normale. ITALIANO Voci Tasto per utilizzare il profilo personalizzato 1/2/3. Tasto per scorrere a sinistra / destra nel modo in cui funziona una rotellina inclinata. Questa funzione è disponibile soltanto per le applicazioni Microsoft® Office con i sistemi operativi Windows® 7 / Vista. Rapid Fire (mouse) Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco a clic. Equivale a cliccare tre volte il tasto di sinistra del mouse Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco in cui si utilizza la Rapid Fire (tasto) barra spaziatrice. Equivale a cliccare tre volte la barra spaziatrice. Web Browser Tasto per avviare il browser web predefinito. E-mail Tasto per avviare l’applicazione di posta elettronica predefinita. Media Player Tasto per avviare l’applicazione multimediale predefinita. Play/Pausa Stop Tasti di comando multimediale. Traccia succ. Traccia prec. Volume Su/Giù Tasto per aumentare / ridurre il volume del sistema. Silenziamento Tasto per attivare/disattivare l’audio. Calcolatrice Tasto per avviare l’applicazione Calcolatrice. Risorse del Tasto per aprire la finestra Risorse del Computer. Computer Selezionare questo elemento per disattivare il tasto selezionato sul Disattivato mouse. ASUS CG8480 359 Menu Modifica Macro ITALIANO Elementi Descrizione Modifica Macro Cliccare per aprire il menu Modifica Macro. Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo Timing intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predefinito: 12ms). Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima Inserisci dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad ogni nuova istruzione. Cliccare per avviare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti Avvia* e/o delle azioni del mouse. Cliccare per terminare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti Interrompi e/o delle azioni del mouse. Cancella Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate. Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata. Imposta azione Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore ritardata scelto dall’elenco a discesa. Loop Imposta la macro da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo. Fuoco Imposta la macro da eseguire una volta con un clic. Imposta la macro da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da Sempre fuoco terminare quando si rilascia il tasto. Esporta Cliccare per salvare l’attuale macro nel disco rigido. Importa Cliccare per caricare una macro dal disco rigido. 360 Capitolo 4: Utilizzo del computer ITALIANO Menu Modifica Script Elementi Descrizioni Modifica Script Cliccare per aprire il menu Modifica Script. Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo Timing intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predefinito: 12ms). Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima Inserisci dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad ogni nuova istruzione. Cliccare per avviare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del Avvia mouse. Cliccare per terminare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del Interrompi mouse. Cancella Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate. Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata. Imposta azione Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore ritardata scelto dall’elenco a discesa. Loop Imposta lo script da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo. Fuoco Imposta lo script da eseguire una volta con un clic. Imposta lo script da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da Sempre fuoco terminare quando si rilascia il tasto. Esporta Cliccare per salvare l’attuale script nel disco rigido. Importa Cliccare per caricare uno script dal disco rigido. ASUS CG8480 361 ITALIANO Tastiera multimediale (su modelli selezionati) La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera ASUS PRIMAX/KB2621 Tasti 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descrizione 1 Riduce il volume del sistema. Attiva/disattiva l’audio. Aumenta il volume del sistema. Passa alla traccia precedente di un file in un lettore multimediale. 4 Esegue o sospende la riproduzione file in un lettore multimediale. Passa alla traccia successiva di un file in un lettore multimediale. • Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver. • I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista / Windows® 7. 362 Capitolo 4: Utilizzo del computer 1 2 ITALIANO Tastiera via cavo ASUS KB34211 3 Hotkey 1. 2. 3. LED Descrizione Attiva/disattiva l’audio. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema. Indicazioni 4. LED Blocco scorr. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco scorrimento. 5. LED Blocco maius. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco maiuscole. 6. Num Lock LED Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco numerico. • Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver. • I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP. ASUS CG8480 363 ITALIANO Tastiera BTC 6200C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Tasto 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Descrizione Tasto Ritorna alla pagina precedente visualizzata per ultima. 9. Attiva la modalità sospensione. Premere un tasto qualunque per riattivare il 8. computer e ripristinare lo stato operativo precedente. Va alla pagina successiva visualizzata per ultima. Avvia la homepage predefinita in Windows® Internet Explorer. Apre la cartella Preferiti in Windows® Internet Explorer. Avvia l’applicazione di posta elettronica predefinita. Riduce il volume del sistema. 10. 11. 12. 13. Descrizione Aumenta il volume del sistema. Attiva/disattiva l’audio. Ritorna alla pagina precedente in un lettore multimediale. Esegue o sospende la riproduzione di un file in un lettore multimediale. Passa alla traccia successiva di un file in un lettore multimediale. Interrompe la riproduzione di un file in un lettore multimediale. • I tasti funzione speciali funzionano con i sistemi operativi Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 senza la necessità di installare un driver. Per scaricare il drver per il sistema operativo Windows® 98SE, visitare il sito BTC, al seguente indirizzo: www.btc.com.tw. • Prima di utilizzare i tasti internet,installare Microsoft® Internet Explorer 5.0 o versioni successive. 364 Capitolo 4: Utilizzo del computer 1 2 Tasti rapidi 1. Indicatore alim. 2. 3. ITALIANO Tastiera wireless ASUS RF U79 3 Descrizione Questa spia LED si illumina quando l’alimentazione è quasi esaurita. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema.. • Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver. • I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP. ASUS CG8480 365 ITALIANO 366 Capitolo 4: Utilizzo del computer ITALIANO Capitolo 5 Modalità di connessione a internet Connessione via cavo Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem RJ-45 cable 3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. 4. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). ASUS CG8480 367 Connessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN: ITALIANO 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN RJ-45 cable 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. LAN Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet. 368 Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet Connessione wireless (su modelli selezionati) ITALIANO Collegare il computer a Internet via connessione wireless. Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP). Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 369 • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. ITALIANO • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer. • Le antenne esterne sono opzionali. Per la connessione con una rete wireless: 370 1. Cliccare sull’icona di rete disponibili. in area di notifica per visualizzare le reti wireless 2. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect. 3. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza della rete, quindi cliccare OK. 4. Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless. 5. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e l’icona di rete . Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet ITALIANO Capitolo 6 Descrizione delle utilità Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. AI Suite II AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows® e, in area di notifica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del menu principale di AI Suite II. Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le impostazioni AI Suite II. Selezione utilità Aggiornamento BIOS scheda madre Monitoraggio sensori o frequenza CPU Informazioni sul supporto tecnico ASUS informazioni sul sistema Personalizzazione impostazioni interfaccia • Le applicazioni del menu Tool variano in base al modello. • Le immagini di AI Suite II in questo manuale utente sono puramente indicative. Il contenuto delle schermate varia in funzione del modello. ASUS CG8480 371 Il menu Strumenti ITALIANO Il menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Probe II, Sensor Recorder e Ai Charger+. System Level Up System Level Up consente di eseguire l’overclock del sistema in ambiente Windows® mediante l’utilizzo delle impostazioni profilo. Per avviare System Level up, cliccare Tool > System Level Up sulla barra menu AI Suite II. Durante l’impostazione della funzione, assegnare i tasti rapidi per il cambio di profilo System Level Up. E’ possibile effettuare la regolazione manuale. Per approfondimenti, consultare la figura sottostante: Regolare System Level Up nei seguenti modi: BIOS Nel programma di configurazione del BIOS, cliccare AI Tweaker > System Level Up e selezionare l’opzione desiderata. Pulsante OC Premere il pulsante OC nell’angolo superiore sinistro del pannello frontale. 372 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Avvio e configurazione di Probe II ITALIANO Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II. Per configurare Probe II: • Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori o regolare i valori soglia dei sensori. • La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura. Salva la configurazione Carica la configurazione salvata ASUS CG8480 Carica i valori soglia predefiniti per ciascun sensore Applica le modifiche 373 Avvio e configurazione di Sensor Recorder ITALIANO Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per avviare Sensor Recorder: • Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II Per configurare Sensor Recorder: • Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da monitorare. • La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati. Selezionare i sensori da monitorare Visualizzazione dello stato del sistema in un certo intervallo di tempo Zoom in/out dell’asse Y Ritorno alla modalità predefinita 374 Zoom in/out dell’asse X Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Avvio e configurazione di Ai Charger+ ITALIANO Ai Charger+ è un esclusivo software di ricarica rapida, che permette di ricaricare dispositivi mobili BC 1.1* sulla porta USB del computer a velocità tripla rispetto ai normali dispositivi USB**. • Ai Charger+ è disponibile soltamente sulle porte USB 3.0 e inizia a funzionare quando il computer è acceso. • Ai Charger+ consente di ricaricare i dispositivi USB connessi, anche quando il PC entra in fase di sospensione S3/S4/S5, successivamente alla fase di avvio. • * Controllare il produttore del dispositivo USB per verificare se supporta la funzione BC 1.1. • ** La velocità di ricarica dipende dalle condizioni del dispositivo USB. • Dopo aver attivato o disattivato Ai Charger+, assicurarsi di rimuovere e ricollegare il dispositivo USB, in modo da garantire una normale ricarica. Per avviare Ai Charger+: • Cliccare Tool > Ai Charger+ sulla barra del menu principale di AI Suite II. ASUS CG8480 375 Avvio e Configurazione di USB 3.0 Boost ITALIANO La tecnologia ASUS USB 3.0 Boost supporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e incrementa automaticamente la velocità di trasferimento dati di un dispositivo USB 3.0 sino al 170%. Avvio di USB 3.0 Boost Per avviare USB 3.0 Boost, cliccare su Tool > USB 3.0 Boost sulla barra del menu principale AI Suite II. Configurazione di USB 3.0 Boost 1. Collegare un dispositivo USB 3.0 alla porta USB 3.0. USB 3.0 Boost rileva automaticamente le proprietà del dispositivo USB 3.0 e passa in modalità Turbo o UASP (se UASP è supportato dal dispositivo USB 3.0). 2. E’ possibile passare manualmente dalla modalità USB 3.0 alla modalità Normale in qualunque momento. • Consultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ASUS www. asus.com per informazioni dettagliate sulla configurazione del software. • ������������������������������������������� A causa delle limitazioni del chipset Intel®, le porte USB 3.0 Intel® non supportano ASUS 3.0 Boost nel sistema operativo Windows XP. • ����������������������������������������������������������������������������������� Utilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità di trasferimento dati varia in funzione del dispositivo USB. 376 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Il Menu Monitor ITALIANO La sezione Monitor illustra le caratteristiche deI pannello dei sensori e con la frequenza della CPU. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: • Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency mostra la frequenza e l’utilizzo della CPU. Per avviare CPU �������������� frequency: • Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II. Il pannello dei sensori si trova sul lato destro (nell’area dove compaiono le informazioni del sistema). ASUS CG8480 Pannello Sensori Pannello Frequenza CPU 377 Il menu Update ITALIANO Il menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda madre e il logo di avvio del BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS. . ASUS Update ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS. Aggiornamento del BIOS via Internet Per aggiornare il BIOS via Internet: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from Internet, quindi premere Next. 2. Selezionare il sito FTP ASUS più comodo per evitare congestioni di rete. Per attivare la funzione di downgrade del BIOS e di backup automatico del BIOS, selezionare le caselle davanti a questi due elementi sullo schermo. 3. ������������������������������������ Selezionare la versione del BIOS da scaricare. Premere Next. Quando non viene rilevata alcuna versione aggiornata, appare la schermata qui a destra. 378 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità 5. E’ possibile decidere se modificare il logo di avvio del BIOS, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests). Cliccare Yes per modificare il logo di avvio o No per continuare. ITALIANO 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’aggiornamento. Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. E’ possibile decidere se modificare il logo di avvio del BIOS. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio oppure No per continuare. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’aggiornamento. ASUS CG8480 379 Download BIOS da Internet Per scaricare il BIOS da Internet: ITALIANO 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Download BIOS from Internet, quindi premere Next. 2. Selezionare il sito FTP ASUS più vicino, onde evitare congestioni di rete. Digitare o individuare la cartella dove scaricare il file del BIOS. Premere Next. 380 3. Selezionare la versione del BIOS da scaricare, quindi premere Next. Premere Finish per completare il processo. 4. E’ possibile decidere se modificare il logo di avvio del BIOS, rappresentata dall’immagine che appare in fase di POST (Power‑On Self-Tests). Cliccare su Yes per modificare il logo di avvio oppure No per continuare. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di aggiornamento. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Informazioni sul sistema • Cliccare sulla scheda MB per visualizzare i dettagli su produttore, nome del prodotto, versione e BIOS della scheda madre. • Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare i dettagli sul processore e la Cache. • Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare uno slot di memoria per visualizzare i dettagli sui moduli di memoria installati su tale slot. ASUS CG8480 ITALIANO La sezione System Information mostra le informazioni su scheda madre, CPU e slot di memoria. 381 • Cliccare sulla scheda Disk e selezionare il disco di cui visualizzare i dettagli. ITALIANO Supporto tecnico La pagina Support mostra le informazioni relative al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, ��������������������������������� su come effettuare operazioni di Impostazioni La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni della barra del menu principale e dell’interfaccia. 382 • Application consente di selezionare l’applicazione da attivare. • Bar permette di modificare le impostazioni della barra. • Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e gamma dell’interfaccia. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità ASUS AI Manager ITALIANO ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Avvio di AI Manager Per avviare AI Manager dal desktop di Windows®, cliccare Start > Tutti i Programmi > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Sul desktop appare la barra di accesso rapido AI Manager. Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni di Windows® appare l’icona AI Manager. Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso rapido alla finestra principale, da cui avviare AI Manager. ASUS CG8480 383 Barra di accesso rapido di AI Manager ITALIANO La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. ��������������������������������������� Cliccare sull’icona Principale, I Miei Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu. Esci Vai alla finestra princ. Aggiungi alla barra strumenti Principale Supporto I Miei Preferiti Cliccare Cliccare Cliccare Informazioni per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido. per ������������������������������������������������������� mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni per ������������������������ chiudere AI Manager. Menu Principale Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AI Booting. Cliccare sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno. Cliccare qui per aprire/ chiudere il menu principale AI Disk AI Disk permette ��������������������������������������������������������������������������� di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino����������������������������������������������������� . Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare. Al termine, premere Apply. 384 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità AI Security ITALIANO AI Security consente ���������������������������������������������������������������������������� di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi flash USB e CD/DVD,���������������������������� da accessi non autorizzati. Per bloccare un dispositivo: ������������������������������������������������������������������������������������� 1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da max. 20 caratteri alfanumerici. 2 Confermare la password. 4. Premere OK. 3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato). 5. �������������������������������������������������� Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccare� Apply. 6. ������������������������������������������������������� Inserire la password impostata in precedenza e premere� OK. Per sbloccare un dispositivo: 1. �������������������������������������������������������������� De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare� Apply. 2. ������������������������������������� Inserire la password, quindi premere� OK. Per modificare la password: • Cliccare Change Password e �������������������������������������� seguire le istruzioni sullo schermo. ASUS CG8480 385 AI Booting AI Booting consente di specificare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio. ITALIANO Per specificare l’ordine di avvio: 1. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per specificare l’ordine di avvio. 2. Al termine, premere Apply. I Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così cercare nel computer. Per aggiungere un’applicazione: 1. ��������� Cliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere��� a My Favorites. 2. Cliccare Open sulla finestra del file e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My Favorites. Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona corrispondente. Cliccare due volte per������������������������������������ avviare l’applicazione selezionata. 386 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Supporto ITALIANO Cliccare sui collegamenti della finestra Support per accedere al sito ufficiale di ASUS e del supporto tecnico, ���������������������������������������������������������������������� per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo. Informazioni Cliccare sulla scheda della finestra Information per visualizzare informazioni dettagliate su sistema, scheda madre, CPU, BIOS, dispositivi installati e memoria. ASUS CG8480 387 ASUS Webstorage ITALIANO ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito. Installazione di ASUS Webstorage Per installare ASUS webstorage: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul file setup.exe dalla cartella ASUS WebStorage, all’interno della cartella Software nel DVD di supporto..exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Avvio di ASUS Webstorage Per avviare ASUS WebStorage dal desktop di Windows®, cliccare su Start > Tutti i Programmi > ASUS > Webstorage. Nella barra delle applicazioni di Windows® appare la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra rapida e la finestra principale.. Drive Permette di recuperare tutti i dati salvati e i file sincronizzati e di condividere i dati protetti. Cliccare il tasto destro del mouse per un’anteprima dei file, prima di scaricarli o di generare un URL condiviso. Backup Consente di eseguire una copia di riserva dei dati attraverso semplici passaggi e di preimpostare un programma di backup preferenziale su ASUS Webstorage. Selezionare “Auto Backup” per effettuare un backup completo. MySyncFolder Salvare i file aggiornati su MySyncFolder per accedere e condividere facilmente tutti i tipi di file in qualunque cartella o dispositivo. 388 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Calendario ITALIANO ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer, per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC. BookmarkSyncer BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del browser salvati su ASUS WebStorage. MobileApp Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i file su più computer. Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodifica formato), è possibile visualizzare anteprime ed effettuare lo streaming di file su un telefono cellulare. Accesso a internet Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di poter perdere i dati. Impostazioni 1. Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni) impostazioni. 2. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione. ASUS CG8480 e appare la schermata delle 389 ASUS Easy Update ITALIANO ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati per il sistema. 390 1. Dall’area di notifica di Windows ®, cliccare sull'icona ASUS Easy Update. 2. Selezionare Schedule per pianificare la frequenza di aggiornamento del sistema. 3. Selezionare Update per attivare l’aggiornamento. 4. Premere OK per visualizzare gli elementi da scaricare. 5. Selezionare gli elementi da scaricare, quindi premere OK. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità ASUS Instant On ITALIANO ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida. Utilizzo di ASUS Instant On Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente all’avvio del computer. 1. Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni di Windows, compare l’icona 2. di Instant On. Premere <Alt + F1> ,quindi premere OK al messaggio di conferma. Il sistema entra così in modalità di sospensione ibrida. Il tasto rapido predefinito è <Alt + F1>. Per modificarlo, leggere il seguito di questo paragrafo. Selezionare questa voce per non visualizzare questo messaggio in seguito. Configurazione di ASUS Instant On Per configurare ASUS Instant On: 1. Fare clic sull’icona ASUS Instant On nella barra della applicazioni di Windows. Sarà visualizzata la pagina delle impostazioni generali. E’ possibile scegliere se attivare o disattivare il tasto rapido di ASUS Instant On e se mostrare o nascondere l’icona ASUS Instant On nella barra delle applicazioni di Windows. 2. Premere il pulsante Redefine sulla pagina delle impostazioni generali e appare la schermata delle impostazioni tasto rapido. 3. Inserire la combinazione di tasti da utilizzare come tasto rapido per ASUS Instant On. 4. Premere OK per salvare oppure Cancel per annullare le modifiche. ASUS CG8480 391 Nero 9 ITALIANO Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione di Nero 9 Per installare Nero 9: 1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. 2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale. Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe dalla directory principale del DVD di Nero 9. 3. 392 Dal menu principale, cliccare Nero 9 Essentials. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next. 5. Cliccare Next per continuare. 6. Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next. ITALIANO 4. ASUS CG8480 393 Selezionare Typical, quindi cliccare Next. 8. Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e cliccare Next. 9. Al termine, cliccare Exit. ITALIANO 7. 394 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Masterizzazione file 1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add. 2. Selezionare i file da masterizzare. Al termine, cliccare Add. ASUS CG8480 ITALIANO Per masterizzare file: 395 3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo. ITALIANO Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com 396 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Ripristino del sistema ITALIANO Ripristino tramite Partizione di Ripristino La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i file dati (per es. file PST Outlook) su un dispositivo di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di configurazione personalizzate (per es. impostazioni di rete). Informazioni sulla Partizione di Ripristino La Partizione di Ripristino è una porzione del disco rigido utilizzata esclusivamente per recuperare il sistema operativo, i driver e le utilità installate sul Desktop PC, al momento della fabbricazione. NON eliminare la partizione denominata “RECOVERY”. La Partizione Recovery è stata creata dal fabbricante e, se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza autorizzato ASUS. Utilizzo della Partizione di Ripristino: 1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale. 2. Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled]. 3. Selezionare una delle seguenti opzioni di partizione. System Recovery: Ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema. System Image Backup: Creazione di una copia di riserva dell’immagine del sistema in dischi DVD, da utilizzare successivamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema. System DVD Backup: Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com ASUS CG8480 397 Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati) ITALIANO Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC. Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti. Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino: 1. Inserire il DVD di Ripristino nell’unità ottica. Il Desktop PC deve essere ACCESO. 2. Riavviare il Desktop PC e premere <F8> al momento del caricamento; selezionare l’unità ottica (forse denominata “CD/DVD”) e premere <Enter> per avviare dal DVD di Ripristino. 3. Selezionare OK per avviare il ripristino dell'immagine. 4. Selezionare OK per confermare il ripristino del sistema. Il ripristino del sistema sovrascrive tutti i dati contenuti nel disco rigido. Prima di avviare l'operazione, eseguire una copia di riserva delle informazioni importanti. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino. Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni, altrimenti le partizioni saranno inservibili. Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com. 398 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel® • Intel® Smart Response Technology • Intel® Rapid Start Technology • Intel® Smart Connect Technology ITALIANO Questo documento descrive nei dettagli le procedure di installazione e configurazione delle seguenti tecnologie Intel®: Requisiti del sistema per le nuove tecnologie per processori Intel® Per poter installare e configurare le tecnologie per processori Intel®, è necessario soddisfare i seguenti requisiti: 1. CPU: Famiglia Processori Intel® Core di 2a/3a generazione 2. OS: Windows® 7 3. SSD: Un SSD dedicato (Solid State Disk) per supportare Intel® Smart Response e Intel ® Rapid Start Technology. Consultare la tabella Capacità Partizioni SSD per informazioni sulle dimensioni dell’SSD, la capacità delle partizioni e i requisiti della memoria di sistema. 4. HDD: Almeno un disco rigido (Hard Disk Drive) per il drive del sistema operativo. 5. DRAM: Per attivare Intel® Rapid Start Technology, le dimensioni DRAM devono essere inferiori a 8GB. Prima di creare la partizione per Intel® Rapid Start Technology, assicurarsi di aver attivato la funzione accelerazione di Intel® Smart Response Technology. ASUS CG8480 399 Requisiti sulla capacità dell’SSD Capacità Partizioni SSD Combinazioni di archiviazione Intel® ITALIANO 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel Smart Response e Intel® Rapid Start Due partizioni: 20GB + 2GB (SSD > 22GB) Due partizioni: 20GB + 4GB (SSD > 24GB) Due partizioni: 20GB + 8GB (SSD > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start, e Intel® Smart Connect Due partizioni: 20GB + 2GB (SSD > 22GB) Due partizioni: 20GB + 4GB (SSD > 24GB) Due partizioni: 20GB + 8GB (SSD > 28GB) ® • • • • 400 DRAM del sistema 2GB L’SSD dedicato a Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response non può essere utilizzato per le configurazioni RAID. A causa delle caratteristiche del sistema operativo, quando la memoria del sistema installata su Windows® 7 a 32 bit è superiore a 4G, le prestazioni di Intel® Rapid Start Technology sono piuttosto scadenti. Soltanto le porte interne SATA Intel® (grigia e blu) supportano le nuove tecnologie per processori Intel®. Le prestazioni di Intel® Smart Response Technology e Intel® Rapid Storage Technology variano in base alle caratteristiche dell’SSD installato. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Intel® Smart Response Technology ITALIANO Intel® Smart Response Technology migliora le prestazioni complessive del sistema. Essa utilizza un potente SSD (con almeno 20GB di spazio libero) come cache per operazioni di uso frequente, che rende più rapido lo scambio dati fra il disco rigido e la memoria principale. I vantaggi principali sono rappresentati da un incremento della velocità del disco rigido, una riduzione dei tempi di caricamento e di attesa, e dal massimo utilizzo dello spazio di archiviazione. Diminuisce inoltre il consumo di energia, grazie alla riduzione di inutili spin del disco rigido. Prima di applicare Intel® Smart Response Technology, è necessario impostare “SATA Mode BIOS” su [RAID mode] nella configurazione del BIOS. Installazione di Intel® Smart Response Technology 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer non è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare la scheda di installazione dei driver. 2. Cliccare sulla scheda Drivers, quindi fare clic sul software Intel® Rapid Storage Technology Driver. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione. Utilizzo di Intel® Smart Response Technology 1. Cliccare su Accelerate per accedere alla pagina delle impostazioni Smart Response Technology. 2. a. Selezionare l’SSD da utilizzare per rendere più rapido il sistema di archiviazione. b. Selezionare le dimensioni allocate per la cache dell’SSD. c. Selezionare l’HDD per la cache. d. Enhanced mode: WRITE THROUGH, scrive nello stesso tempo su SSD e su disco rigido. Maximized mode: WRITE BACK, scrive prima su SSD per riscrivere successivamente sul disco rigido. ASUS CG8480 401 3. ITALIANO Selezionare Disable Acceleration per disattivare questa funzione, mentre selezionare Change Mode per passare tra la modalità di accelerazione Enhanced (Migliorata)/Maximized (Ottimizzata). • Per attivare Intel® Smart Response Technology, sono necessari almeno un SSD (20GB) e un disco rigido. La cache può essere assegnata soltanto ad un un SSD. • Per ripristinare il sistema operativo, selezionare BIOS Option ROM > Acceleration Options e rimuovere Disks/Volume Acceleration per disattivare Intel® Smart Response Technology. • Le dimensioni massime della cache su SSD sono pari a 64GB. In caso di eccesso, lo spazio di archiviazione non utilzzato per la cache è identificato dal sistema come normale spazio di archiviazione. Intel® Rapid Start Technology Intel® Rapid Start Technology consente di riattivare rapidamente il computer dalla modalità sospensione. Il salvataggio della memoria del sistema del computer nell’SSD, configurato in precedenza, velocizza i tempi di riattivazione, pur mantenendo ridotto il consumo di energia. • Prima di applicare Intel® Rapid Start Technology, selezionare Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration alla voce BIOS, quindi attivare Intel® Rapid Start Technology. • Prima di attivare Intel® Rapid Start Technology, assicurarsi di seguire con attenzione la procedura di creazione di una partizione, altrimenti appare un messaggio di errore. Creazione di una partizione • • 402 Prima di utilizzare l'applicazione di partizionamento del disco di Microsoft, accertarsi di aver effettuato una copia di riserva dei dati importanti. Un partizionamento non corretto potrebbe causare la perdita dei dati. Regolare la DRAM su una frequenza elevata potrebbe creare instabilità al sistema. 1. Selezionare Start, quindi cliccare su Computer > Manage > Disk Management. 2. Selezionare l’SSD dove creare la partizione. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Con il tasto di destra del mouse, cliccare su New Volume e, successivamente, Shrink Volume per comprimere il volume selezionato. ITALIANO 3. 4.Se l'SSD non è stato inizializzato e non è formattato: a. Cliccare sul disco di cui si desidera creare la partizione e selezionare Initialize. b. Cliccare sul volume non allocato, selezionare New Simple Volume e attenersi ai passaggi della procedura da completare. Se l’SSD è di dimensioni inferiori a 64GB, ed è impostato sull’opzione caching Full disk capacity per Intel® Smart Response, in Disk Management non viene visualizzato nessun volume. In Intel® Smart Response, assicurarsi di impostare il valore della memoria cache su 18.6GB per avere capacità sufficiente per la partizione Intel® Rapid Start. 5. Impostare le dimensioni della partizione, in modo che siano equivalenti alla memoria DRAM del sistema (1GB = 1024MB). Premere Shrink. Selezionare Start > Control Panel > System and Security > System, e impostare le dimensioni DRAM. Il volume non allocato viene così allocato nel disco selezionato. ASUS CG8480 403 6. ITALIANO 7. 8. Per avviare l'applicazione di partizionamento del disco, cliccare su Start > Programs > Accessories > Command Prompt. Digitare diskpart e premere Enter. Al prompt di partizione del disco, digitare list disk dopo DISKPART, quindi premere Enter. Selezionare il disco con il volume non allocato, digitando select disk x (x = disk number), quindi premere Enter . • • 9. Digitare create partition primary, quindi premere Enter. 10. Dopo aver creato la partizine primaria, digitare detail disk, e premere Enter per visualizzare i dettagli del disco partitionato 11. Selezionare il volume RAW delle stesse dimensioni del volume compresso, digitare select volume x (x =numero) e premere Enter per salvare la partizione Intel Rapid Start. • 404 Il valore “x” si riferisce al numero del disco dove è stata creata la partizione non allocata. Fare riferimento al punto 5 per i dettagli in merito allo spazio su disco non allocato su SSD. Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Digitare set id=84 override, premere Enter e attendere il 'processo di compressione' sino a quando l'utilità Disk Management non identifica una nuova partizione, denominata Hibernation Partition. ITALIANO 12. Hibernation Partition non appare quando si seleziona la modalità di archiviazione “GPT” (GUID Partition Table). Assicurarsi che l’espressione “Unallocated” non compaia nel volume e che sia identificata una nuova partizione. 13. Dopo aver creato la partizione, riavviare il sistema. Se non si riavvia il computer, la partizione per Intel® Rapid Start Technology risulta incompleta, e potrebbe causare il mafunzionamento di Intel® Rapid Start Technology. Attivazione e disattivazione di Intel® Rapid Start Technology dal sistema operativo Installare Intel® Rapid Start Technology dal DVD di supporto, in modo da avviare Intel® Rapid Start Manager. Dopo aver creato la partizione, avviare Intel® Rapid Start Manager per attivare/disattivare Intel® Rapid Start Technology. Cliccare sulla freccia Show hidden icons sul lato destro della barra delle applicazioni,quindi cliccare sull’icona Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS CG8480 405 2. Selezionare "On" nel campo "Status" per attivare la funzione, quindi premere Save. ITALIANO Select and click to enable or disable the function Cliccare qui per attivare/disattivare la modalità di risparmio di energia. Attiva/disattiva temporizzatore. Quando il temporizzatore è attivato, spostare il cursore sul tempo desiderato. Quando il sistema è inattivo per un periodo di tempo superiore a quello impostato, il sistema entra automaticamente in modalità Intel® Rapid Start. La durata predefinita è pari a 10 minuti. Salva Annulla impostazioni impostazioni Ripristino partizione Questa procedura consente di eliminare Intel® Rapid Start Technology dal sistema, e di ripristinare la partizione creata per l’installazione di Intel Rapid® Start Technology. 1. Eseguire Command Prompt. 2. Digitare diskpart e premere Enter. 3. Al prompt di diskpart, digitare list disk dopo DISKPART, quindi premere Enter. 4. Selezionare il disco (SSD) dove è installato Intel® Rapid Start Technology per il ripristino del volume, digitare select disk x (x = numero), quindi premere Enter. Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati. 406 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Digitare list partition, premere Enter, e selezionare la partizione dove è installato Intel Rapid Start Technology digitando select partition x (x = numero), e premere Enter. ITALIANO 5. Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati. 6. Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes the selected partition 7. Sul desktop, cliccare Start > Computer > Manage. 8. 9. Nella finestra "Computer Management", selezionare Disk Management, cliccare sul nuovo volume compresso e selezionare Extend Volume. Quando appare la schermata della procedura guidata ("Extend Volume Wizard"), premere Next. ASUS CG8480 407 Dopo aver selezionato la partizione predefinita, premere Next. 11. La configurazione per l'estensione del volume è così completata. Premere Finish per ripristinare la partizione Intel Rapid Start Technology. ITALIANO 10. 12. 13. Dopo aver eliminato la partizione, riavviare il sistema. Selezionare Start > Control Panel > Programs > Programs and Features per rimuovere Intel Rapid Start Manager. Intel® Smart Connect Technology Intel® Smart Connect Technology è stata realizzata per aggiornare programmi e applicazioni ottimizzando il risparmio energetico del computer. Dopo essere stata installata e attivata, Intel® Smart Connect Technology riattiva periodicamente il sistema dalla modalità sospensione, per farlo rientrare in modalità sospensione e riattivarlo dopo un determinato intervallo di tempo. • • Intel® Smart Connect Technology supporta applicazioni, quali Windows® Live Mail, Microsoft Outlook e Seesmic. Prima di applicare Intel® Smart Connect Technology, è necessario attivare le voci di PCH Configuration nel BIOS. Selezionare Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration, quindi attivare Intel® Smart Connect Technology. Installazione di Intel® Smart Connect Technology 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. 3. Quando appare il programma di configurazione guidata, premere Next per avviare il processo. 2. 4. 408 Selezionare Utilities, quindi cliccare su Intel® Smart Connect Technology. Selezionare I accept the terms in the License Agreement, quindi premere Next. Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Selezionare tutto e premere Next per accedere alla pagina di configurazione. 6. Premere Install per procedere con l’installazione. 7. ITALIANO 5. Premere Yes per riavviare il sistema e per rendere operativa Intel® Smart Connect Technology. Utilizzo di Intel® Smart Connect Technology • • 1. 2. Prima che il sistema entri in modalità sospensione, assicurarsi che le applicazioni siano in esecuzione e sia stata inserita la password, se necessaria. Quando si attiva Intel® Smart Connect Technology, assicurarsi che sia stata effettuaua la connessione a internet. Selezionare Start > All Programs > Intel > Intel® Smart Connect Technology. Nella scheda Basic, premere Enable Updating. Dopo aver attivato questa funzione, è possibile accedere alla scheda Advanced per procedere con le impostazioni avanzate. Dopo aver attivato l’aggiornamento, accedere alla scheda Advanced Scheda per la configurazione delle impostazioni di base. Pulsante di attivazione/ disattivazione funzione Quando è attivata la barra di scorrimento, regolare l’intervallo di tempo prima della riattivazione per l’aggiornamento dati via Internet. ASUS CG8480 Premere per visualizzare le informazioni sulla versione e il file guida. Dopo aver attivato l’aggiornamento, premere qui per ripristinare le impostazioni di fabbrica. 409 Per disattivare la funzione di aggiornamento, premere il pulsante Disable Updating, che disattiva. automaticamente la configurazione nella scheda Advanced. Per ripristinare le impostazioni predefinite, premere Reset All to Defaults. 4. Sulla scheda Advanced, impostare l’orario di utilizzo della modalità a risparmio di energia. 5. Sulla scheda Help, cliccare su About per visualizzare la versione della funzione. Selezionare Topics per approfondimenti su Intel® Smart Connect Technology e la rispettiva configurazione. ITALIANO 3. 410 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità ITALIANO Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. ? ? Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni. • Controllare che l’unità di almentazione sia accesa. Consultare la sezione Come accendere e spegnere il computer nel capitolo 1. Il computer non risponde. • Per chiudere i programmi che non funzionano, operare nel seguente modo: 1. Premere simultaneamente i tasti <Alt> + <Ctrl> + <Delete> sulla tastiera, quindi cliccare Start Task Manager. • ? ? 2. Cliccare sulla scheda Applications. 3. Selezionare il programma che non risponde e cliccare End Task. Se la tastiera non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di accensione, sulla parte superiore del telaio, sino a quando il computer non si spegne. Premere di nuovo il pulsante di accensione per riaccenderlo. Impossibile stabilire la connessione con una rete wireless utilizzando la scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati). • Assicurarsi di aver inserito la chiave di protezione di rete relativa alla rete wireless con cui stabilire la connessione. • Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla parte superiore del telaio del computer. I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano. ASUS CG8480 Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è acceso, i tasti della tastiera numerica sono utilizzati unicamente per l’immissione di numeri. Se si desiderano utilizzare i tasti direzionali sulla tastiera numerica, premere il tasto del blocco numerico che spegne il LED corrispondente. 411 ? ITALIANO ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor. • Controllare se il monitor è correttamente collegato ad una sorgente di alimentazione. • Per ulteriori indicazioni su come risolvere il problema, consultare la documentazione fornita con il monitor. In presenza di connessioni multischermo, solo un monitor visualizza immagini. • Assicurarsi che entrambi i monitor siano accesi. • In fase di POST, soltanto il monitor collegato alla porta VGA visualizza immagini. La funzione doppio schermo è operativa soltanto con un sistema operatvo Windows. • Quando si installa una scheda grafica nel computer, assicurarsi di aver collegato i monitor all’uscita video sulla scheda grafica. • Controllare che le impostazioni multischermo siano corrette. Per approfondimenti, consultare la sezione Connessioni multischermo nel capitolo 3. Il computer non rileva il disposititvo di archiviazione USB. • La prima volta in cui si collega il dispositivo di archiviazione USB al computer, Windows installa automaticamente un driver apposito. Attendere brevemente e poi controllare in Risorse del Computer se il dispositivo USB è stato rilevato. • Collegare il dispositivo di archiviazione USB ad un altro computer per vedere se è guasto e non funziona più correttamente. Desidero ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni di sistema del computer senza danneggiare file o dati personali. La funzione Windows® System Restore consente di ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni di sistema del computer, lasciando inalterati dati personali, come documenti o foto. Per approfondimenti, consultare il paragrafo Ripristino del sistema nel capitolo 2. 412 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: ITALIANO ? 1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: • C  liccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • C  liccare su un punto qualunque del desktop di Windows e appare un menu a comparsa. Cliccare Personalize > Display > Change display settings. 2. Regolare la risoluzione.Consultare la documentazione fornita con il dispositivo ad alta definizione. ? 3. Cliccare Apply oppure OK. Quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma. Gli altoparlanti non emettono alcun suono. • Assicurarsi di aver collegato gli altoparlanti alla porta Line out port (lime) sul pannello frontale o posteriore. • Controllare che gli altoparlanti siano collegati ad una sorgente di alimentazione e siano accesi. • Regolare il volume degli altoparlanti. • Assicurarsi che l’audio del sistema non sia stato disattivato. • Se è stato disattivato, l’icona visualizzata per il volume è Per attivare l’audio, cliccare . dall’area di notifica di Windows e poi cliccare • Se non è stato disattivato, cliccare regolare il volume. • ? ? . e trascinare il cursore per Collegare gli altoparlanti ad un altro computer per vedere se funzionano correttamente. L’unità ottica non legge un disco. • Controllare che il disco sia stato inserito con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. • Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di dischi di dimensioni non standard. • Controllare che il disco non sia graffiato o danneggiato. Il pulsante di espulsione del disco non risponde. ASUS CG8480 1. Cliccare 2. Clccare > Computer. , quindi Eject dal menu. 413 Alimentazione ITALIANO Problema Possibile Causa Voltaggio non corretto Assenza di alimentazione (L’indicatore di alimentazione è spento) Computer spento. Azione • S  e il computer è provvisto di regolatore del voltaggio, impostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese in cui è utilizzato. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato. • A  ssicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato. • Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile. Problemi all’unità di alimentazione Chiamare il centro di assistenza per la riparazione. Problema Possibile Causa Azione Nessuna immagine sullo schermo dopo aver acceso il computer (schermo nero) Il cavo segnale non è collegato alla corretta porta VGA del computer. • C  ollegare il cavo segnale alla corretta porta (VGA sulla scheda madre o VGA sulla scheda grafica dedicata). Visualizzazione 414 Problemi del cavo segnale Tentare la connessione con un altro monitor. Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Il cavo LAN non è collegato. ITALIANO LAN Azione Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è correttamente collegato a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub. Impostazioni di rete Contattare l’ISP (Internet Service Provider) per le corrette impostazioni LAN. Problemi causati da software anti-virus Chiudere il software anti-virus. Problemi di driver Reinstallare il driver LAN Audio Problema Audio assente ASUS CG8480 Possibile Causa Azione Gli altoparlanti o le cuffie sono collegati alla porta sbagliata. • C  onsultare il manuale utente del computer per individuare la porta corretta. • Disconnettere e riconnettere gli altoparlanti al computer. Gli altoparlanti o le cuffie non funzionano. Tentare di utilizzare altri altoparlanti o cuffie. Le porte audio frontali o posteriori non funzionano. Tentare sia dalle porte audio frontali che posteriori. Se una porta non funziona, controllare se è impostata sull’audio multicanale. Problemi di driver Reinstallare il driver audio 415 ITALIANO Sistema Problema Il sistema è troppo lento Il sistema spesso non risponde 416 Possibile Causa Troppi programmi in esecuzione. Azione Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U  tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare  il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido. Problemi ai moduli di memoria • S  ostituire i moduli di memoria • Rimuovere eventuali moduli di memoria aggiuntivi, installati in precedenza, e riprovare. Ventilazione insufficiente Spostare il computer dove la ventilazione è migliore. Installazione di software non compatibili. Reinstallare il sistema operativo e i software compatibili. Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi Problema Possibile Causa Il computer è in fase di avvio. Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Versione BIOS obsoleta Il computer in funzione è troppo rumoroso. ITALIANO CPU Azione E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Aggiornare la versione del BIOS. Visitare il sito del supporto ASUS all’indirizzo: http://support.asus. com per scaricare la versione più recente. Sostituzione della ventola della CPU Assicurarsi di utilizzare una ventola per CPU compatibile o consigliata da ASUS. Ventilazione del computer insufficiente. Spostare il computer in una zona dove la ventilazione è migliore. Temperatura del sistema troppo alta. • Aggiornare il BIOS. • Se si sa come reinstallare la scheda madre, tentare di pulire lo spazio interno al telaio. Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http:// support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza. ASUS CG8480 417 Contatti ASUS ITALIANO ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Sito Web������������������ www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo�������������������������������������������� 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefono������������������� +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Sito Web��������������� usa.asus.com Supporto Tecnico Telefono������������������� +1-812-282-2787 Fax Supporto������������������ +1-812-284-0883 Supporto ������������������������� Online support.asus.com ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia) Indirizzo: Supporto Tecnico Telefono Notebook/Eee Telefono Altri Prodotti Sito web Strada Statale Padana Superiore, 28 20063 Cernusco sul Naviglio (MI) 199 400 089* 199 400 059* www.asus.it *Per chiamare da reti fisse Telecom Italia e Colt, il costo è di 0,12 euro al minuto iva inclusa e la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso. 418 Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Indirizzo: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Rappresentante autorizzato in Europa: ASUS Computer GmbH Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi Equipo de sobremesa ASUS para juegos ROG TYTAN CG8480 Manual del usuario ESPAÑOL S7474 Primera edición Julio 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN. Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados. 420 Índice ESPAÑOL Avisos ....................................................................................................... 423 Información de seguridad........................................................................... 425 Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 426 Más información......................................................................................... 426 Contenido del paquete............................................................................... 427 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido!................................................................................................ 429 Familiarícese con el equipo........................................................................ 429 Instalación del equipo................................................................................. 434 Encendido/apagado del equipo.................................................................. 437 Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo.............................................................................. 439 Uso del escritorio de Windows® 7............................................................... 440 Administración de archivos y carpetas....................................................... 442 Restauración del sistema........................................................................... 444 Protección del equipo................................................................................. 445 Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®......446 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB................................ 447 Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 448 Conexión de varias pantallas externas....................................................... 451 Conexión de un televisor HDTV................................................................. 453 Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa.............................. 455 Uso del lector de tarjetas de memoria........................................................ 456 Uso de la unidad óptica.............................................................................. 457 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N......................................... 458 Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900................................................. 459 Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos)... 466 421 Índice ESPAÑOL Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable..................................................................................... 471 Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)........... 473 Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II.......................................................................................... 475 ASUS AI Manager....................................................................................... 487 ASUS Webstorage...................................................................................... 492 ASUS Easy Update.................................................................................... 494 ASUS Instant On........................................................................................ 495 Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS).................... 495 Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS):............ 495 Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)..... 495 Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS):.................. 495 Nero 9 ....................................................................................................... 496 Recuperación del sistema.......................................................................... 501 Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop.......... 503 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas........................................................................... 515 422 ESPAÑOL Avisos REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: • este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y • este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión. • Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor. El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. 423 Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia ESPAÑOL Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A fin de satisfacer los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia, deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de funcionamiento del transmisor a los usuarios finales e instaladores. Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003. Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje. Advertencia acerca de la batería de ion-litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus. com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones. 424 Información de seguridad • • • • • • • • • • • • • ESPAÑOL Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas. NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del mismo. NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad. NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas. Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería. Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F). NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso. NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados. A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema. Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica. No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor. 425 Convenciones a las que se atiene esta guía ESPAÑOL Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea. IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea. NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización de una tarea. Más información Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software. Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact. 426 ESPAÑOL Contenido del paquete Equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480 Teclado x 1 Ratón x 1 Installation Guide Cable de alimentación x 1 DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Antena (opcional) x1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo. • Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900. 427 ESPAÑOL 428 ESPAÑOL Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ¡Gracias por comprar el equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480! El equipo de sobremesa ASUS ROG TYTAN CG8480 ofrece un rendimiento óptimo, una fiabilidad total y utilidades pensadas especialmente para el usuario. Todos estos valores se encuentran en el interior de una espectacular carcasa futurista y elegante. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo. Panel frontal 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 429 ESPAÑOL 1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. 2. Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura. 3. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico. 4. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo. 5. Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura. 6. Ranura para tarjetas CompactFlash® / Microdrive™. Inserte una tarjeta CompactFlash® / Microdrive™ en esta ranura. 7. Botón OC. Este botón permite ajustar el perfil System Level Up (Subir de nivel el sistema) del equipo. 8. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. 430 9. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 10. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. 11. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Capítulo 1: Primeros pasos ESPAÑOL Panel posterior 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 1. 10 11 Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows® 7 o versiones posteriores. El estándar UASP es compatible únicamente con Windows® 8. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. 2. ����������������� Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. ASUS CG8480 431 3. Puerto para pantalla. Este puerto permite conectar un monitor o un sistema de cine en casa. ESPAÑOL 4. �������������� Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. 5. Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. El puerto inferior es compatible con USB BIOS Flashback. 6. ��������������������������������������������� Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz lateral en la configuración de audio de 8 canales. 7. Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales. 8. ����������������������������������������������� Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un altavoz central/subwoofer. 9. ����������������������������� Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. 10. ����������������������������������� Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. En una configuración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal. 11. ����������������������������������������� Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. 12. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales. Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales 432 Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales 8 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Lima Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Naranja – – Altavoz central/ subwoofer Altavoz central/ subwoofer Negro – Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Gris – – – Salida de altavoz lateral Capítulo 1: Primeros pasos ESPAÑOL NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. 13. ���������������������������� Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. 14. Conector de alimentación (entrada: 100~120/200~240 VCA, 60/50 Hz, 10/5 A). Conecte el cable de alimentación a este conector. 15. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2. 16. Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF. 17. Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. 18.������������� Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). 19. �������������������� Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Indicadores LED del puerto LAN Indicador LED de actividad/enlace Estado Descripción Estado NARANJA Con enlace NARANJA Apagado INTERMITENTE Sin enlace Transmisión de datos Apagado VERDE Indicador LED de velocidad INDICADOR LED ACT/LINK INDICADOR (ACTIVIDAD/ LED SPEED ENLACE) (VELOCIDAD) Descripción Conexión de 10 Mbps Conexión de 100 Mbps Conexión de 1 Gbps Puerto LAN 20.������������������������������������������� Puertos de tarjeta de sonido (opcional). Estos puertos permiten conectar dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces. 21. Tarjeta gráfica ASUS (opcional). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. 22. Tarjeta ASUS WLAN (opcional). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica. 22. ����������������������������������� Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión. ASUS CG8480 433 Instalación del equipo ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del modelo. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 434 rear c/sub LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Primeros pasos Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa ESPAÑOL Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: 1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. • Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3 de este manual. ASUS CG8480 435 Conexión de un teclado USB y un ratón USB ESPAÑOL Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. La utilidad de configuración preinstalada para el ratón para juegos ASUS GX900 incluido únicamente está disponible si conecta el ratón al equipo antes de iniciar por primera vez Windows® 7. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para obtener más detalles, consulte la sección Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 del capítulo 4. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. DVI MIC IN 436 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Primeros pasos Encendido/apagado del equipo ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo. Botón de encendido 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. En el escritorio de Windows®, haga clic en 3. Haga clic en ASUS CG8480 . para cerrar el sistema operativo. 437 ESPAÑOL 438 Capítulo 1: Primeros pasos ESPAÑOL Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout (Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente). 4. Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente). 5. Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next (Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin introducir información. Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo. 6. Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de verificación I accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next (Siguiente). 7. Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la configuración recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones importantes) para establecer la configuración de seguridad del equipo. Si desea omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde). 8. Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CG8480 439 Uso del escritorio de Windows® 7 ESPAÑOL Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio) Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio): 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) 2. En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar. . Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales) El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la transferencia de archivos). Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales): 1. 2. 3. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas disponibles. Seleccione la tarea que desee llevar a cabo. Uso de la barra de tareas La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el equipo. Inicio de un programa desde la barra de tareas Para iniciar un programa desde la barra de tareas: • En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente. Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. 440 Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) ESPAÑOL Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido). Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this list (Anclar a esta lista). Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido) Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido): 1. 2. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono. En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista). Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas: 1. 2. 3. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas. Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start menu (Anclar al menú Inicio). O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas). Desanclaje de programas del menú Start (Inicio) Para desanclar un programa del menú Start (Inicio): 1. 2. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list (Quitar de esta lista). Desanclaje de programas de la barra de tareas Para desanclar un programa de la barra de tareas: 1. En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas). ASUS CG8480 441 Uso del área de notificación ESPAÑOL De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica. Volumen Haga clic en este icono para ajustar el volumen. Visualización de una notificación de alerta Para ver una notificación de alerta: • Haga clic en el icono Notification (Notificación) mensaje para abrirlo. ; a continuación, haga clic en un Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® en este capítulo. Personalización de iconos y notificaciones Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación. Para personalizar los iconos y notificaciones: 1. En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha . 2. Haga clic en Customize (Personalizar). 3. En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes que desee personalizar. Administración de archivos y carpetas Uso del Explorador de Windows® El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Para iniciar el Explorador de Windows: 442 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). 2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows. para abrir el Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Exploración de archivos y carpetas 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. ESPAÑOL Para explorar archivos y carpetas: Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) 4. En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de visualización de archivos y carpetas. . También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee. Organización de archivos Para organizar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable. 3. Seleccione el tipo de organización que prefiera. Ordenación de archivos Para ordenar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera. Agrupación de archivos Para agrupar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CG8480 443 Agregación de una carpeta nueva ESPAÑOL Para agregar una carpeta nueva: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta). Realización de una copia de seguridad de archivos Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: 1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). 2. Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next (Siguiente). 4. Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de copia de seguridad. Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente o superior a 1 GB. 5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso. Restauración del sistema La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del equipo sin que ello afecte a los datos personales. Para restaurar el sistema: 444 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore (Restaurar sistema). 3. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso. Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Protección del equipo ESPAÑOL Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones. Si desea obtener más información, consulte el apartado Personalización de iconos y notificaciones en este capítulo. Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notification (Notificación) y, a continuación, en Open Action Center (Abrir Centro de actividades). 2. En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. Uso de Windows® Update Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo. Inicio de Windows® Update Para iniciar Windows® Update: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) menú Start (Inicio). para abrir el 2. Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update. 3. En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo. Configuración de una cuenta de usuario Para configurar una cuenta de usuario: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en > Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios). 2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta). 3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. 5. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. 6. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS CG8480 445 Configuración de una contraseña de usuario ESPAÑOL Para configurar una contraseña de usuario: 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña). Activación del software antivirus El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60 días tras la activación. Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro. 2. Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate (Aceptar y activar). 3. Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en Next (Siguiente). 4. Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la activación. Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® ofrece acceso a guías y respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7. Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®, haga clic en > Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows®. 446 Capítulo 2: Uso de Windows® 7 Capítulo 3 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. DVI DVI VGA OUT Panel frontal MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Panel posterior Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en el icono que se encuentra en el área de notificación de Windows del equipo y, a continuación, haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar disco flash USB 3.0) si utiliza la unidad flash USB3.0 o dispositivos compatibles con USB3.0. 2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CG8480 447 Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS DE AUDIO 448 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Posterior ASUS CG8480 Frontal Altavoz central/ subwoofer 449 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales ESPAÑOL Posterior ENTRADAS DE AUDIO Lateral 450 Frontal ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Conexión de varias pantallas externas ESPAÑOL Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar el espacio del escritorio de Windows). Para configurar varias pantallas: 1. Apague el equipo. 2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CG8480 451 3. ESPAÑOL 4. Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). 5. • Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias pantallas:). • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal. • Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio. • Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor 2. • Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea quitar la pantalla seleccionada. 6. 452 Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación. Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un televisor HDTV ESPAÑOL El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CG8480 453 ESPAÑOL 454 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo ESPAÑOL Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa. La parte superior de la pantalla Eye level todebe the top of a la del monitor quedar altura de los screen ojos the monitor Reposapiés Foot rest Ángulos de 90˚ angles 90º Para mantener la postura correcta: • Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad. • Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás. • Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo aproximado de 90° al trabajar con el PC. • Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen representada en la pantalla. • Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la presión soportada por las muñecas al escribir. • Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CG8480 455 Uso del lector de tarjetas de memoria ESPAÑOL Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda. • Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la tarjeta podría resultar dañada. • Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura. 2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. • Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos almacenados en ella. • Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la pantalla Computer (Equipo). • El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente. 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación. No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse. Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para quitar la tarjeta de memoria. 456 Capítulo 4: Uso del equipo ESPAÑOL Uso de la unidad óptica Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. 2. 3. 4. 5. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR). Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para acceder a los datos almacenados en ella. Extracción de un disco óptico Para extraer un disco óptico: 1. 2. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para expulsar la bandeja: • Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad. • Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CG8480 457 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N ESPAÑOL Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que proporciona una experiencia de juegos óptima. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N. IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N 1. Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0 del equipo. 2. Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos diseñadas para tal fin (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B). A 3. 458 B Reinicie el equipo. Windows® instala automáticamente todos los controladores necesarios para el teclado. Capítulo 4: Uso del equipo Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 ESPAÑOL Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le permite controlar totalmente el juego. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N. El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perfil con un diseño especial. Teclas Descripción Teclas Descripción 2 Botón derecho 8 Botón Adelante de IE 1 3 4 5 6 Botón izquierdo Rueda de desplazamiento Conmutador de resolución de PPP Botón de cambio de perfil/Indicador de perfil* Indicador LED PPP** 7 9 10 Logotipo de GX900 Botón Atrás de IE Pies del ratón 11 Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye 12 Base de contrapesos (5 bloques de 4,5 g)*** ***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos. ASUS CG8480 459 ESPAÑOL *Indicaciones de LED de cambio de perfil Colores de LED Indicaciones Verde Rojo Naranja Perfil 1 Ninguna Perfile normal Perfil 2 Perfil 3 **Indicaciones de LED de conmutación de PPP Colores de LED Indicaciones 4 Nivel de PPP 2 2 Nivel de PPP 1 Iniciar el programa Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite configurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones. Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows® 7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder a él directamente. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para instalar el programa desde el DVD de soporte, coloque el DVD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa. Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el contenido del DVD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el archivo GX900.exe para iniciar el programa. Configurar el ratón para juegos ASUS GX900 Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal. 460 Capítulo 4: Uso del equipo ESPAÑOL Menú principal Elementos Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Haga clic en cada ficha para mostrar el menú del perfil seleccionado. Muestra de cono de perfil para configurar los menús 1-3 del perfil. Haga clic para restablecer la configuración previamente guardada de PPP. Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada nivel. Haga clic para restablecer la configuración anterior de los botones. Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perfil y sus estados. Haga clic para cargar el perfil guardado en el ratón. Haga clic para guardar la configuración del perfil actual en la unidad de disco duro. Haga clic para restablecer la configuración predeterminada de fábrica del ratón. Haga clic para guardar la configuración realizada. Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa. *C  ada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa que se está utilizando el Nivel 2. ASUS CG8480 461 ESPAÑOL Perfil 1 Elementos Descripción 1 2 3 4 Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono de perfil. Inserte el nombre de perfil que desee. Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como icono de perfil. Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable. *Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles. Funciones Descripción Atrás en IE Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el botón para retroceder a la página anterior. Botón L Función de botón izquierdo del ratón. (izquierdo) Botón R Botón de botón derecho del ratón. (derecho) Botón M (central) Función de botón central del ratón. Adelante en IE 462 Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el botón para ir a la página siguiente. Capítulo 4: Uso del equipo Teclado Macro Script nº 1-6 PPP [+] PPP [-] Nivel de PPP 1/2 Cambio de perfil Perfile normal Perfil de usuario 1/2/3 Rueda (izquierda/ derecha) Disparo rápido (ratón) Disparo rápido (tecla) Descripción Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de pulsaciones. Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la sección Menú Macro para obtener más detalles. Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para obtener más detalles. Presione el botón para aumentar el valor de PPP. Presione el botón para reducir el valor de PPP. Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2. Botón de función de cambio de perfil. Presione el botón para utilizar el perfil normal. ESPAÑOL Funciones Presione el botón para utilizar el perfil personalizado 1/2/3. Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha según lo haga la rueda de inclinación. Esta función solamente está disponible para aplicaciones de Microsoft® Office en los sistemas operativos Windows® 7 y Vista. Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque, lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón. Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres veces la barra espaciadora del teclado. Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado. Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico predeterminada. Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia predeterminado. Explorador Web Correo electrónico Reproductor multimedia Reproducir/Pausa Detener Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción de un reproductor multimedia activo. Pista siguiente Pista anterior Subir/Bajar Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema. volumen Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del Silencio volumen. Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora). Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC. Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del Deshabilitado ratón. ASUS CG8480 463 Menú Edit Macro (Editar macro) ESPAÑOL Elementos Edit Macro (Editar macro) Timing (Temporización) Insert (Insertar) Start (Inicio)* Stop (Detener) Clear (Desactivar) Move up/down (Subir/ Bajar) Instruction cycle time (Tiempo de ciclo de instrucción) Loop (Bucle) Fire (Fuego) Keeping fire (Seguir disparando) Export (Exportar) Import (Importar) 464 Descripción Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro). Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del ratón. Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista desplegable. Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic nuevamente. Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic. Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. Capítulo 4: Uso del equipo ESPAÑOL Menú Edit Script (Editar script) Elementos Descripción Edit Script (Editar Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script). script) Timing Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se (Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la Insert (Insertar) instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier instrucción. Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Start (Inicio) ratón. Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del Stop (Detener) ratón. Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas. Move up/down Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada. (Subir/Bajar) Instruction cycle Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo time (Tiempo de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista de ciclo de desplegable. instrucción) Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic Loop (Bucle) nuevamente. Fire (Fuego) Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic. Keeping Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el fire (Seguir botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón. disparando) Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. ASUS CG8480 465 ESPAÑOL Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descripción Permite reducir el nivel de volumen. 1 2 Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite aumentar el nivel de volumen. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia. 4 5 Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia. • No es necesario instalar ningún controlador para este teclado. • Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7. 466 Capítulo 4: Uso del equipo 1 2 ESPAÑOL Teclado cableado moderno ASUS KB34211 3 Teclas de acceso directo 1. 2. 3. Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Indicadores LED 4. LED Bloq Despl Indicaciones Este LED se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está habilitado. 5. LED Bloq Mayús Este LED se ilumina cuando el bloqueo de mayúsculas está habilitado. 6. LED Bloq Num Este LED se ilumina cuando el teclado numérico está habilitado. • No es necesario instalar ningún controlador para este teclado. • Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7/ Windows® XP . ASUS CG8480 467 ESPAÑOL Teclado BTC 6200C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Descripción Teclas Descripción Vuelve a la última página que se ha visto. 9. Permite activar/desactivar el modo de silencio. Entra en el modo suspensión. Presione cualquier tecla para reactivar el equipo y 8. volver al estado de trabajo anterior. Va a la página siguiente que se estaba viendo. 10. Inicia la página principal predeterminada en Windows® Internet Explorer. 11. Inicia la carpeta Favoritos en Windows® 12. Internet Explorer. Inicia la aplicación de correo electrónico 13. predeterminada. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia. Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia. Detiene la reproducción de un reproductor multimedia. • Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema operativo Windows® 98SE visite el sitio web de BTC en www.btc.com.tw para descargar el controlador. • Instale Microsoft® Internet Explorer 5.0 o versiones posteriores antes de utilizar las teclas de Internet. 468 Capítulo 4: Uso del equipo 1 2 Teclas de acceso directo 1. 2. 3. Indicador de alimentación 3 ESPAÑOL Teclado inalámbrico ASUS RF U79 Descripción Este LED se ilumina cuando la energía es baja. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. • No es necesario instalar ningún controlador para este teclado. • Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7/XP. ASUS CG8480 469 ESPAÑOL 470 Capítulo 4: Uso del equipo ESPAÑOL Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem Cable RJ-45 RJ-45 cable 3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. 4. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CG8480 471 Conexión a través de una red de área local (LAN) ESPAÑOL Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. 472 Capítulo 5: Conexión a Internet ESPAÑOL Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 473 ESPAÑOL • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico. • Las antenas externas son opcionales. Para conectarse a una red inalámbrica: 1. Haga clic en el icono de red inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar). 4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. 5. 474 del área de notificación para mostrar las redes La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado . Capítulo 5: Conexión a Internet ESPAÑOL Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows®. El icono de AI Suite II aparece en el área de notificación de Windows®. Haga clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II. Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información del sistema o personalizar la configuración de AI Suite II. Haga clic para Haga clic actualizar el BIOS para mostrar de la placa base información de Haga clic para soporte técnico Haga clic para Haga clic para Haga clic para mostrar la personalizar la de ASUS seleccionar una consultar el estado información del de los sensores o configuración de utilidad sistema la frecuencia de la interfaz la CPU • Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo. • Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia. Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo. ASUS CG8480 475 Herramientas ESPAÑOL El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema), Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+. System Level Up (Subir de nivel el sistema) La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del reloj del sistema en un entorno Windows® mediante la configuración del perfil. Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) > System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II. En la configuración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar el perfil para subir de nivel sistema. Puede ajustar la configuración de las teclas directas manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles. Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos: BIOS En el programa BIOS Setup (Configuración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee. Botón OC Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal. 476 Capítulo 6: Uso de las utilidades Probe II ESPAÑOL Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento. Inicio de Probe II Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de AI Suite II. Configuración de Probe II Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura. Permite guardar la configuración Permite cargar la configuración guardada ASUS CG8480 Permite cargar los valores de umbral predeterminados de cada sensor Permite aplicar los cambios 477 Sensor Recorder ESPAÑOL Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe. Configuración de Sensor Recorder • Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores desee consultar. • La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los cambios que tienen lugar en los sensores habilitados. Seleccione los sensores que desee consultar Arrastre si desea consultar el estado del sensor seleccionado durante un determinado periodo de tiempo Haga clic para volver al modo predeterminado 478 Haga clic para acercar/alejar el eje Y Haga clic para acercar/alejar el eje X Capítulo 6: Uso de las utilidades Iniciar y configurar Ai Charger+ ESPAÑOL Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los dispositivos USB estándar**. • La función Ai Charger+ solo es compatible con puertos USB 3.0 y se inicia cuando su equipo se encuentra en estado S0. • La función Ai Charger+ ayuda a cargar los dispositivos USB conectados incluso cuando su equipo se encuentra en los estados S3, S4 o S5 después iniciarse en estado S0. • * Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente compatible con la función BC 1.1. • ** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del dispositivo USB. • Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal. Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de menús principal de AI Suite II. ASUS CG8480 479 Iniciar y configurar USB 3.0 Boost ESPAÑOL La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%. Iniciar USB 3.0 Boost Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0 Boost) en la barra de menús de AI Suite II. Configurar USB 3.0 Boost 1. Conecte un dispositivo USB 3.0 al puerto USB 3.0. USB 3.0 Boost detectará automáticamente la propiedad del dispositivo USB 3.0 y cambiará al modo Turbo o al modo UASP (si el dispositivo USB 3.0 admite UASP). 2. Puede volver manualmente desde el modo USB 3.0 al modo Normal siempre que lo desee. • Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite el sitio Web de ASUS en www.asus.com para obtener información detallada sobre la configuración del software. • Debido a la limitación del conjunto de chips de Intel®, los puertos USB 3.0 de Intel® no admiten la función ASUS 3.0 Boost en el sistema operativo Windows XP. • Utilice los dispositivos USB 3.0 para aumentar el rendimiento. La velocidad de transferencia de datos varía en función del dispositivo USB. 480 Capítulo 6: Uso de las utilidades Monitor ESPAÑOL La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondien- te a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor. Frecuencia de la CPU El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Aspecto del panel derecho (área de información del sistema) ASUS CG8480 Panel Sensor Panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) 481 Actualización ESPAÑOL La sección Update (Actualización) permite actualizar el BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS a través de las utilidades de actualización diseñadas por ASUS. ASUS Update (Actualización de ASUS) ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows®. La utilidad ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS. Actualización del BIOS a través de Internet Para actualizar el BIOS a través de Internet: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from Internet (Actualizar el BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos opciones correspondientes de la pantalla. 3. Seleccione la versión del BIOS que desee descargar. Haga clic en Next (Siguiente). Si no se detecta ninguna versión posterior a la instalada, se mostrará la pantalla representada en la ilustración de la derecha. 482 Capítulo 6: Uso de las utilidades 5. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS; dicho logotipo es la imagen que se muestra en la pantalla durante las pruebas automáticas de encendido (POST, por sus siglas en inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar. ESPAÑOL 4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización. Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). 3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS. Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar. 4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización. ASUS CG8480 483 Descargar el BIOS a través de Internet ESPAÑOL Para descargar el BIOS a través de Internet: 484 1. Seleccione la opción Download BIOS from Internet (Descargar BIOS de Internet) que aparece en la pantalla ASUS Update (actualizaciones de ASUS) y haga clic en Next (Siguiente). 2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Escriba o busque la ubicación en la que desee descargar el archivo de BIOS. Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione la versión del BIOS que desee descargar y haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar el proceso. 4. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS, que es la imagen que aparece en la pantalla durante la etapa POST (pruebas automáticas de encendido). Haga clic en Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de arranque o en No para continuar. 5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de actualización. Capítulo 6: Uso de las utilidades Información del sistema • Haga clic en la pestaña MB (Placa base) si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y el BIOS. • Haga clic en la pestaña CPU si desea ver los datos correspondientes al procesador y la memoria Caché. • Haga clic en la pestaña SPD (Detección de presencia serie) y seleccione una ranura de memoria si desea ver los datos correspondientes al módulo de memoria instalado en la ranura seleccionada. ASUS CG8480 ESPAÑOL La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. 485 ESPAÑOL • ��������������������� Haga clic en la ficha Disk (Disco) y, a continuación, seleccione cada disco para ver detalles sobre ellos. Pantalla Support (Soporte técnico) La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descargas o información de contactos. Configuración La sección Settings (Configuración) permite personalizar la configuración de la barra de menús principal y la máscara de la interfaz. • ������������������������������������������������������������������������������������� La pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que desee habilitar. • ���������������������������������������������������������������������� La pestaña Bar (Barra) permite modificar la configuración de la barra. • ������������������������������������������������������������������������������������������ La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el matiz y el valor gamma de la interfaz. 486 Capítulo 6: Uso de las utilidades ASUS AI Manager ESPAÑOL ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Inicio de AI Manager Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. La barra rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio. Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows®. Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager desde la barra rápida o la barra de tareas. ASUS CG8480 487 Barra rápida de AI Manager ESPAÑOL La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente. Botón de salida Cambiar a la ventana principal Agregar a la barra de herramientas Principal Mis favoritos Soporte Información Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar) para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar) para salir de AI Manager. Principal El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga clic en la flecha que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades del menú principal. Haga clic para desplegar o plegar el menú AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). 488 Capítulo 6: Uso de las utilidades AI Security ESPAÑOL AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado. Para bloquear un dispositivo: 1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como máximo. 2. Confirme la contraseña. 3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado). 4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar). 5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar). 6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar). Para desbloquear el dispositivo: 1. Desactive la casilla de verificación correspondiente al dispositivo bloqueado y haga clic en Apply (Aplicar). 2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar). Para cambiar la contraseña: • Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña. ASUS CG8480 489 AI Booting ESPAÑOL AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque. Para especificar una secuencia de arranque: 1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. 2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). Mis favoritos My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo. Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos). 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos). Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada. 490 Capítulo 6: Uso de las utilidades Soporte ESPAÑOL Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos instalados y la memoria. ASUS CG8480 491 ASUS Webstorage ESPAÑOL ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad. Instalar webstorage Para instalar webstorage: Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de la carpeta ASUS WebStorage que se encuentran la carpeta Software del DVD de soporte. Iniciar Webstorage Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows® haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows®. Haga clic con el botón secundario en este icono para cambiar entre la barra de tareas. Unidad Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o generación de una dirección URL de uso compartido. Hacer copia de seguridad Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos: predefina una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática) para obtener una copia de seguridad de datos completa. MySyncFolder Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo. 492 Capítulo 6: Uso de las utilidades Calendario ESPAÑOL ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos independientemente del equipo utilizado. BookmarkSyncer La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos. MobileApp Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios dispositivos. También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil. Ir a la Web Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos. Configuración 1. 2. Haga clic en el icono Settings (Configuración) configuración. ,Aparecerá la interfaz de Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configuración. ASUS CG8480 493 ASUS Easy Update ESPAÑOL ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. 494 1. En el área de notificación de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Programar) para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar la actualización. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar los elementos que puede descargar. 5. Seleccione los elementos que desea descargar y haga clic en OK (Aceptar). Capítulo 6: Uso de las utilidades ASUS Instant On ESPAÑOL ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo Suspensión híbrida. Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este. 1. Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad en la barra de tareas de Windows. 2. Presione <Alt + F1> y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) en el mensaje de confirmación. El sistema entrará en el modo de suspensión híbrida. La tecla de acceso directo predeterminada es <Alt + F1>. Para cambiarla, consulte la sección siguiente. Seleccionar para no mostrar este mensaje la próxima vez. Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): 1. Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) que se encuentra en la barra de tareas de Windows. Aparecerá la pantalla de configuración principal. Puede habilitar o deshabilitar la tecla de acceso directo de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) así como mostrar u ocultar el icono de esta utilidad en la barra de tareas de Windows. 2. Haga clic en el botón Redefine (Redefinir) en la pantalla de configuración principal. Aparecerá la pantalla de configuración de teclas de acceso directo. 3. Escriba la combinación de teclas que desea utilizar para la tecla acceso directo de la utilidad ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS). 4. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios y en Cancel (Cancelar) para descartar los cambios realizados. ASUS CG8480 495 Nero 9 ESPAÑOL Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. 3. 496 En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials. Capítulo 6: Uso de las utilidades Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). 5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 6. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente). ESPAÑOL 4. ASUS CG8480 497 Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente). 8. Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir). ESPAÑOL 7. 498 Capítulo 6: Uso de las utilidades Grabación de archivos 1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). 2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar). ASUS CG8480 ESPAÑOL Para grabar archivos: 499 3. ESPAÑOL Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). 500 Capítulo 6: Uso de las utilidades Recuperación del sistema ESPAÑOL Utilizar la partición de recuperación del sistema La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las configuraciones personalizadas (como por ejemplo la configuración de red). Acerca de la partición de recuperación del sistema La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado en la unidad de disco duro que se utiliza para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en el equipo de sobremesa. NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición sin la etiqueta de volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema se crea en la propia fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo de sobremesa a un centro de servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el proceso de recuperación. Utilizar la partición de recuperación del sistema: 1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque. 2. Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled] (Instalación de Windows [EMS habilitada]). 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de fábrica. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su configuración predeterminada. System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema): Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. 4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. ASUS CG8480 501 ESPAÑOL Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea. Para usar el DVD de recuperación: 1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe encontrarse encendido. 2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse <Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema. El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de llevar a cabo la recuperación del sistema. 5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. 502 Capítulo 6: Uso de las utilidades ESPAÑOL Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop Este documento informa de los procedimientos de instalación y configuración de las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop. Las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop son tres: • Intel® Smart Response Technology • Intel® Rapid Start Technology • Intel® Smart Connect Technology Requisitos del sistema para las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop Para que el sistema funcione sin problemas con la receptividad Intel® 2012 Desktop, se deben cumplir los siguientes requisitos: 1. CPU: Familia de procesadores Core de la tercera y segunda generación Intel® 2. Sistema operativo: Sistema operativo Windows® 7 3. D  isco de estado sólido: Se necesita un disco de estado sólido dedicado (SSD, Solid State Disk) para admitir Intel® Smart Response y Intel® Rapid Start Technology. Consulte la tabla Requisitos de capacidad del disco de estado sólido para obtener información sobre el tamaño del disco de estado sólido, la capacidad para crear particiones y los requisitos de memoria del sistema. 4. U  nidad de disco duro: Se necesita al menos una unidad de disco duro (HDD, Hard Disk Drive) para el sistema operativo. 5. DRAM: Para habilitar Intel® Rapid Start Technology, es necesario que el tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB. Asegúrese de habilitar la aceleración Intel® Smart Response Technology antes de crear la partición para Intel® Rapid Start Technology. ASUS CG8480 503 Requisitos de capacidad del disco de estado sólido Combinaciones de almacenamiento Intel® ESPAÑOL Requisitos de capacidad para las particiones del disco de estado sólido DRAM del sistema 2GB 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start Particiones de 20 GB y 2 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 22 GB) Particiones de 20 GB y 4 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 24 GB) Particiones de 20 GB y 8 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start, e Intel® Smart Connect Particiones de 20 GB y 2 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 22 GB) Particiones de 20 GB y 4 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 24 GB) Particiones de 20 GB y 8 GB independientes (tamaño del disco de estado sólido > 28 GB) ® • El disco estado sólido utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response no se permite para crear RAID. • Debido al comportamiento del sistema operativo, Intel® Rapid Start Technology funciona de forma ineficiente con una memoria de sistema superior a 4 G con el sistema operativo Windows® 7 de 32 bits. • Solamente los puertos SATA internos de Intel® (gris y azul) admiten las tecnologías de receptividad de Intel® 2012 Desktop. • El rendimiento de Intel® Smart Response Technology e Intel® Rapid Storage Technology varía en función del disco de estado sólido instalado. 504 Capítulo 6: Uso de las utilidades Intel® Smart Response Technology ESPAÑOL Intel® Smart Response Technology aumenta el rendimiento global del sistema. Utiliza un disco de estado sólido rápido instalado (20 GB como mínimo disponibles) como memoria caché para operaciones de acceso frecuentes, lo que acelera la interacción entre la unidad de disco duro y la memoria principal. Las ventajas principales son mayores velocidades de disco duro, tiempos de carga y espera deducidos u utilización de almacenamiento maximizado. El consumo de energía también se reduce disminuyendo los giros innecesarios de la unidad de disco duro. Antes de aplicar Intel® Smart Response Technology, establezca el elemento del BIOS SATA Mode (Modo SATA) en [RAID mode] (Modo RAID) en la configuración del BIOS en caso de que sea necesario. Instalar Intel® Smart Response Technology 1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá la ficha de instalación de controladores si el equipo tiene habilitada la función de ejecución automática. 2. Haga clic en la ficha Drivers (Controladores) y, a continuación, haga clic en el software Intel® Rapid Storage Technology Driver (Controlador de Intel® Rapid Storage Technology). 3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la instalación. Utilizar Intel® Smart Response Technology 1. Haga clic en Accelerate (Acelerar) para iniciar la configuración de Smart Response Technology. 2. a. Seleccione el disco de estado sólido que desee utilizar para acelerar el sistema de almacenamiento. b. Selecciona el tamaño asignado para almacenamiento en caché del disco de estado sólido. c. Seleccione la unidad de disco duro que desee utilizar para el almace namiento en caché. d. M  odo Enhanced (Mejorado): ESCRITURA TOTAL, que permite escribir en un disco de estado sólido y en una unidad de disco duro al mismo tiempo. Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteriormente. ASUS CG8480 505 3. ESPAÑOL Seleccione Disable Acceleration (Deshabilitar aceleración) para deshabilitar esta función y seleccione Change Mode (Cambiar modo) para cambiar el modo de aceleración a Enhanced (Mejorado) o Maximized (Maximizado). • Para habilitar Intel® Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de > 20GB) ay una unidad de disco duro, de forma que solamente se puede estado sólido (= asignar un disco de estado sólido para almacenamiento en caché. • Si desea restaurar el sistema operativo, vaya a la opción del BIOS ROM > Acceleration Options (Opciones de aceleración) y quite Disks/Volume Acceleration (Aceleración de discos y volúmenes) para deshabilitar Intel® Smart Response Technology. Consulte la sección Instalar un disco duro Serial ATA del Capítulo 4 para obtener información sobre la entrada de la opción del BIOS ROM. • El tamaño de almacenamiento en caché máximo en el disco de estado sólido es de 64 GB. Si este tamaño se supera, la capacidad de almacenamiento que se deja para caché puede seguir siendo identificada por el sistema para almacenamiento normal. Intel® Rapid Start Technology Intel® Rapid Start Technology permite sacar rápidamente al equipo del modo de suspensión. Guardar la memoria del sistema del equipo en la unidad estado sólido configurada proporciona un tiempo de respuesta de reactivación más rápido, pero mantiene la energía en un perfil bajo. • ���������������������� Antes de aplicar Intel® Rapid Start Technology, vaya a Modo avanzado > Opciones avanzadas > Configuración PCH en el elemento BIOS y habilite Intel® Rapid Start Technology�. • ����������������������������������������������������������������������������������������� Asegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitar la función Intel Rapid Start. Aparece un mensaje de error si instala Intel® Rapid Start Utility antes de crear una partición�. Crear una partición • ���������������������������������������������������������������������������� Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar la herramienta de particiones de Microsoft. Un proceso de particiones incorrecto provocará pérdida de datos�. • �������������������������������������������������������������������������������� El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento inestable del sistema�. 506 1. Vaya a Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo > Administrar > Administración de discos. 2. Seleccione la unidad de estado sólido en la que desea crear la partición. Capítulo 6: Uso de las utilidades ESPAÑOL 3. ����������������������� Haga clic con el botón secundario en el Nuevo volumen que desee reducir y seleccione Reducir volumen. 4. ������������������������������������������������������������������ Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato: a. Haga clic con el botón secundario en el disco en el que desea crear la partición y seleccione Inicializar. b. Haga clic con el botón secundario en el volumen no asignado, seleccione Nuevo volumen simple y siga los pasos restantes. Si la unidad estado sólido tiene menos de 64 GB y está establecida en la opción de caché Capacidad de disco completa para Intel® Smart Response, no verá ningún volumen en Administración de discos. Asegúrese de establecer el valor de la memoria caché de 18,6 GB en Intel® Smart Response para permitir suficiente capacidad para la partición Intel® Rapid Start. 5. ��������������������� Escriba el tamaño de partición requerido, que debe ser igual a la memoria DRAM del sistema (1 GB = 1024 MB). Haga clic en Reducir. Vaya a Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Sistema y compruebe la información del tamaño de la memoria DRAM. El volumen no asignado se asigna al disco seleccionado. ASUS CG8480 507 ESPAÑOL 6. Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio > Programas > Accesorios > Símbolo del sistema. 7. Escriba diskpart y presione Enter. 8. En el mensaje diskpart, escriba list disk después de DISKPART y presione Enter. Seleccione el disco con el volumen no asignado escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter. • El valor “x” se refiere a un número de disco donde creó la partición sin asignar. • Vaya al paso 5 para obtener detalles acerca del espacio en disco sin asignar en la unidad estado sólido. 9. �������� Escriba create partition primary y presione Enter. 10. Después de crear una partición primaria, escriba detail disk y presione Enter para ver los detalles del disco con particiones. 11. Seleccione el volumen RAW que tiene el mismo tamaño que el volumen reducido, escriba select volume x (x = número) y presione Enter para almacenar la partición Intel Rapid Start. • ���������� El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea crear la partición de almacenamiento. 508 Capítulo 6: Uso de las utilidades ESPAÑOL 12. �������� Escriba set id=84 override, presione Enter y espere durante el ‘proceso de reducción’ hasta que la utilidad Administración de discos identifique una nueva partición denominada Partición de hibernación. La Partición de hibernación no aparece cuando se elige “GPT” (tipo de almacén GUID Partition Table, es decir, Tabla de particiones GUID). Asegúrese de que “Sin asingar” desaparece del volumen y se identifica una nueva partición. 13. ��������������������������������������������������� Reinicie el sistema después de crear la partición.� La partición para Intel® Rapid Start Technology estará incompleta si el equipo no se reinicia, en cuyo caso Intel® Rapid Start Technology no funcionará. Habilitar y deshabilitar Intel® Rapid Start Technology el sistema operativo En primer lugar, instale Intel® Rapid Start Technology desde el DVD de soporte para iniciar Intel® Rapid Start Manager. Después de crear la partición, inicie Intel® Rapid Start Manager para habilitar o deshabilitar Intel® Rapid Start Technology. 1. Haga clic en la flecha Mostrar iconos ocultos situada en el lado derecho de la barra de herramientas y haga clic en el icono Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS CG8480 509 2. �������������������������������������������������������������������������������� Seleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en Guardar. ESPAÑOL Seleccionar y hacer clic para habilitar o deshabilitar la función Haga clic para habilitar o deshabilitar el modo de ahorro de batería. Esta función solo se aplica a equipos portátiles. Haga clic para habilitar Haga clic para o deshabilitar el temporizador. Cuando esta función guardar la esté habilitada, mueva la barra deslizante al tiempo que configuración desee. Cuando el sistema permanezca inactivo durante realizada. más tiempo del período establecido, el sistema Enterá automáticamente en el modo Intel® Rapid Start. El valor de tiempo predeterminado es 10 minutos. Haga clic para cancelar la configuración realizada. Recuperar la partición Este procedimiento permite eliminar Intel® Rapid Start Technology del sistema y recuperar la partición creada para la instalación de Intel Rapid® Start Technology. 1. Ejecute la herramienta Símbolo del sistema. 2. Escriba diskpart y presione Enter. 3. En el mensaje diskpart, escriba list disk después de DISKPART y presione Enter�. 4. Seleccione el disco (unidad de estado sólido) en el que Intel® Rapid Start Technology está instalado para recuperar el volumen, escriba select disk x (x = número) y presione Enter. El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de almacenamiento�. 510 Capítulo 6: Uso de las utilidades ESPAÑOL 5. �������� Escriba list partition, presione Enter y seleccione la partición en la que Intel Rapid Start Technology está instalada escribiendo select partition x (x=número) y, por último, presione Enter. El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de almacenamiento. 6. �������� Escriba delete partition override y presione Enter. La utilidad diskpart eliminará la partición seleccionada. 7. 8. 9. En el escritorio, haga clic en Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo y, por último, haga clic en Administrar. En la ventana Administración del equipo, haga clic en Administración de discos, haga clic con el botón secundario en el nuevo volumen reducido y seleccione Extender volumen. Aparecerá el Asistente para extender volúmenes. Haga clic en Siguiente. ASUS CG8480 511 Haga clic en Siguiente después de elegir el disco seleccionado predeterminado. 11. La configuración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology. ESPAÑOL 10. 12. 13. Reinicie el sistema después de eliminar la partición Vaya a Inicio > Panel de control > Programas > Programas y características > para quitar Intel Rapid Start Manager para eliminar completamente Intel Rapid Start Technology. Intel® Smart Connect Technology Intel® Smart Connect Technology es una función que proporciona las actualizaciones de contenido más recientes y la eficiencia energética a la plataforma de su PC. Cuando Intel® Smart Connect Technology se instala y activa, reactiva periódicamente el sistema sacándolo del modo de suspensión, recopila información del estado del usuario inicia la reentrada en el modo de suspensión para reactivarse después de un intervalo de tiempo establecido. • Intel® Smart Connect Technology admite las aplicaciones Windows® Live Mail, Microsoft Outlook y Seesmic. • Es necesario habilitar estos elementos de la configuración PCH en el BIOS antes de aplicar Intel® Smart Connect Technology. Vaya a Advanced Mode (Modo avanzado) > Advanced (Avanzado) > PCH Configuration (Confiuración) y habilite Intel® Smart Connect Technology. Instalar Intel® Smart Connect Technology 512 1. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. 2. Vaya a Utilities (Utilidades) y, haga clic en Intel® Smart Connect Technology. 3. Cuando aparezca el asistente para la instalación, haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la instalación. 4. Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los términos del contrato de licencia) y haga clic en Next (Siguiente). Capítulo 6: Uso de las utilidades Seleccione todo y haga clic en Next (Siguiente) para acceder a la instalación personalizada. 6. Haga clic en Install (Instalar) para llevar a cabo la instalación. 7. ESPAÑOL 5. Haga clic en Yes (SÍ) para reiniciar el sistema y para que el software Intel® Smart Connect Technology recién instalado tenga efecto. Utilizar Intel® Smart Connect Technology • Antes de que el sistema entre en el modo de suspensión, asegúrese de mantener sus aplicaciones en el escritorio, de entrar en ellas y especificar las contraseñas. • Asegúrese de que hay conexión a Internet cuando habilite Intel® Smart Connect Technology. 1. Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Intel > Intel® Smart Connect Technology. 2. En la ficha Basic (Básico) haga clic en Enable Updating (Habilitar actualización). Cuando se habilite, la ficha Advanced (Opciones avanzadas) pasará a estar disponible para realizar configuraciones avanzadas de funciones. La ficha Advanced (Opciones avanzadas) se activa cuando la actualización se habilita Hacer clic para definir la configuración básica Hacer clic para habilitar o deshabilitar la función Hacer clic para ver la información de versión y los temas de ayuda Cuando la actualización está habilitada, hacer clic para restablecer los valores predeterminados de toda la configuración Cuando la barra de desplazamiento está activada, ajustar el período de tiempo de reactivación para la actualización de datos a través de Internet ASUS CG8480 513 Para deshabilitar la función de actualización, haga clic en Disable Updating (Deshabilitar actualización). Al hacer clic en este botón se deshabilita automáticamente la configuración en la ficha Advanced (Opciones avanzadas). Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores predeterminados para todo). 4. En la ficha Advanced (Opciones avanzadas), configure la programación durante el período de tiempo de uso de baja energía para ahorrar energía. Esta configuración solamente se aplica al período de tiempo asignado. 5. En la ficha Help (Ayuda), haga clic en About (Acerca de) para ver la versión de la función. Haga clic en Topics (Temas) para obtener más información acerca de Intel® Smart Connect Technology y de su configuración. ESPAÑOL 3. 514 Capítulo 6: Uso de las utilidades Capítulo 7 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione. • Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información. El equipo se bloquea. • Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no respondan: 1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas). 2. Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones). 3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task (Finalizar tarea). • ? ? Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo. No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos). • Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que desee conectarse. • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ASUS CG8480 Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. 515 ? ESPAÑOL ? ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo del monitor. • Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de alimentación. • Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más información acerca de la resolución de problemas. Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes. • Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos. • Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con Windows. • Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. • Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta. Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo 3 si desea obtener más información. El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB. • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB. • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente. Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado Restauración del sistema en el Capítulo 2. 516 Capítulo 7: Resolución de problemas ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). • Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). ? 2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el televisor HDTV si desea conocer su resolución. 3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación. Los altavoces no reproducen sonido. • • • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema. • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . Para habilitar el sonido del sistema, haga clic en de Windows y, a continuación, haga clic en • • ? en el área de notificación . Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en el control deslizante para ajustar el volumen. y arrastre Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan correctamente. La unidad DVD no lee un disco. • • ? ESPAÑOL • • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes. Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). 1. Haga clic en 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CG8480 y, a 517 ESPAÑOL Encendido Problema Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). Acción • S  i su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. Pulse el botón de encendido situado en el panel frontal y asegúrese de que el equipo se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado correctamente. • Use otro cable de alimentación compatible. Llame a nuestro Centro de Atención para cualquier reparación. Pantalla 518 Problema Posible causa La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo. Existe un problema relacionado con el cable de transmisión de señal. Acción • C  onecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos). • Si está usando una tarjeta VGA de gráficos discretos, conecte el cable de transmisión de señal a su puerto VGA. Intente conectar el equipo a otro monitor. Capítulo 7: Resolución de problemas Problema Posible causa El cable de red LAN no está conectado. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. ESPAÑOL Red LAN Acción Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado correctamente a un router o hub. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) y solicite la configuración de red LAN correcta que deba aplicar. Cierre el software antivirus. Vuelva a instalar el controlador de red LAN. Audio Problema Posible causa Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. El equipo no reproduce sonidos. ASUS CG8480 Los altavoces o auriculares no funcionan. Acción • C  onsulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan. Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los puertos de audio frontales y posteriores. Si alguno de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema relacionado con el controlador. Vuelva a instalar el controlador de audio. 519 ESPAÑOL Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. Posible causa Existen demasiados programas en ejecución. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. El disco duro ha sufrido un error. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 520 Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. Acción Cierre algunos programas. • U  se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe  el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su reparación. • Sustituya el disco duro por otro nuevo. • S  ustituya los módulos de memoria por otros compatibles. • Retire los módulos de memoria complementarios que haya instalado y compruebe si el problema persiste. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. Se ha instalado software no compatible. Vuelva a instalar el SO y el software compatible. Capítulo 7: Resolución de problemas Problema Posible causa El equipo se está iniciando. El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. La configuración del BIOS se ha modificado. La versión del BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. ESPAÑOL CPU Acción Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados. Actualice el BIOS a la versión más reciente. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com si desea descargar la versión más reciente del BIOS. Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible o recomendado por ASUS. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. La temperatura del sistema es demasiado elevada. • A  ctualice el BIOS. • Si sabe cómo desmontar y montar la placa base, intente limpiar el interior del chasis. Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica. ASUS CG8480 521 Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) E-mail Dirección web Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com General (tel) Asistencia (fax) Contacto en línea +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com Asistencia técnica ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Asistencia (fax) Dirección web Contacto en línea Asistencia técnica Teléfono de componentes Asistencia (fax) Asistencia en línea Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales +49-1805-010923* +49-2102-9599-11 support.asus.com *Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono fijo en Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil. Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Domicilio de la compañía: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado en Europa: ASUS Computer GmbH Domicilio de la compañía: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY ASUS Gaming Desktop PC ROG TYTAN CG8480 Gebruikershandleiding DU7474 NEDERLANDS Eerste de uitgave Juli 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS") worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een ophaalsysteem of in enige taal worden vertaald in enige vorm of door enig middel, behalve documentatie die door de koper wordt gebruikt voor back-updoeleinden. De productgarantie of service zal niet worden verleend als: (1) het product is gerepareerd, gewijzigd of aangepast, tenzij dergelijke reparaties, wijzigingen of aanpassingen schriftelijk zijn toegestaan door ASUS; of (2) als het serienummer van het product onleesbaar is gemaakt of verwijderd. ASUS BIEDT DEZE HANDLEIDING “ZOALS ZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIES, HETZIJ UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZAL ASUS, HAAR DIRECTEURS, FUNCTIONARISSEN, WERKNEMERS OF AGENTEN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT. DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, ZIJN UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER KENNISGEVING ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN BESCHOUWD ALS EEN VERBINTENIS DOOR ASUS. ASUS AANVAARDT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OF AANSPRAKELIJKHEID VOOR FOUTEN OF ONNAUWKEURIGHEDEN DIE MOGELIJK IN DEZE HANDLEIDING ZIJN VERMELD, INCLUSIEF DE PRODUCTEN EN SOFTWARE DIE ERIN ZIJN BESCHREVEN. Producten en bedrijfsnamen die in deze handleiding zijn vermeld, zijn mogelijk geregistreerde handelsmerken of auteursrechten van hun respectieve bedrijven en worden uitsluitend gebruikt voor identificatie of toelichting en in het voordeel van de eigenaar, zonder de bedoeling te hebben een inbreuk te plegen op hun rechten. 524 Inhoudsopgave NEDERLANDS Mededelingen............................................................................................. 527 Veiligheidsinformatie................................................................................... 529 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt................................. 530 Waar meer informatie te vinden.................................................................. 530 Inhoud verpakking...................................................................................... 531 Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom!...................................................................................................... 533 Uw computer leren kennen......................................................................... 533 Uw computer instellen................................................................................ 538 Uw computer AAN/UIT-schakelen.............................................................. 541 Hoofdstuk 2 Windows® 7 gebruiken De eerste keer opstarten............................................................................ 543 Windows® 7-bureaublad gebruiken............................................................. 544 Uw bestanden en mappen beheren........................................................... 546 Uw systeem herstellen................................................................................ 548 Uw computer beschermen.......................................................................... 549 Hulp en ondersteuning voor Windows® krijgen........................................... 550 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten......................................................... 551 Microfoon en luidsprekers aansluiten......................................................... 552 Meerdere externe schermen aansluiten..................................................... 555 Een HDTV aansluiten................................................................................. 557 Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC.................................... 559 De geheugenkaartlezer gebruiken............................................................. 560 Het optisch station gebruiken..................................................................... 561 Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken.................................... 562 De ASUS GX900 gamemuis gebruiken...................................................... 563 Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen)570 525 Inhoudsopgave NEDERLANDS Hoofdstuk 5 Verbinden met het Internet Bekabelde verbinding................................................................................. 575 Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen)........................ 577 Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II.......................................................................................... 579 ASUS AI Manager....................................................................................... 591 ASUS Webstorage...................................................................................... 596 ASUS Easy Update.................................................................................... 598 ASUS Instant On........................................................................................ 599 Nero 9 ....................................................................................................... 600 Uw systeem herstellen................................................................................ 605 Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën 607 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen................................................................................... 619 526 Mededelingen NEDERLANDS REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee condities onderworpen: • dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; en • dit apparaat moet enige ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die ongewenste werking kunnen veroorzaken. Dit apparaat is getest en is in naleving met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat, volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen bevonden. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan energie door radiofrequentie uitstralen en, wanneer niet volgens de instructies van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen aan radiocommunicatie veroorzaken. Er bestaat echter geen garantie dat bij een bepaalde installatie zich geen storing zal voordoen. Als dit apparaat schadelijke storing aan radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan en uit te schakelen, wordt de gebruiker verzocht te proberen de storing volgens één of meer van de volgende maatregelen te corrigeren: • de ontvangende antenne opnieuw richten of verplaatsen; • de afstand tussen het apparaat en de ontvanger te vergroten; • de dealer of een ervaren radio/tv-monteur om hulp te vragen. • het apparaat op een contactdoos van een ander circuit dan die waarop de ontvanger is aangesloten, aan te sluiten; Om compliantie met FCC-reguleringen te verzekeren, wordt voor het verbinden van het scherm aan de grafische kaart het gebruik van afgeschermde kabels vereist. Alle wijzigingen of aanpassingen aan deze eenheid, die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen nietig verklaren. 527 Waarschuwing RF-blootstelling NEDERLANDS Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient. Eindgebruikers en installateurs moeten de installatie-instructies van de antenne en de bedieningscondities van de zender ontvangen om een goede compliantie voor RF-blootstelling te verkrijgen. Canadees ministerie van Communicatie Dit digitale apparaat overschrijdt niet de Klasse B-limieten voor geluidshinder van digitale apparaten die in de Reguleringen van radiostoringen van het Canadees ministerie van Communicatie uiteen worden gezet. Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003. Productmededeling van Macrovision Corporation Dit product bevat copyright beschermende technologie die door claimmethodes van bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten wordt beschermd, die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren. Gebruik van deze copyright beschermende technologie moet door Macrovision Corporation worden geauthoriseerd en is alleen voor gebruik thuis en andere beperkt kijken bestemd, tenzij anders toegestemd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is verboden. Waarschuwing lithium-ion batterij VOORZICHTIG: Gevaar van explosie als de batterij onjuist wordt geplaatst. Alleen met hetzelfde of equivalente type die door de fabrikant wordt aangeraden, vervangen. Werp gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant weg. ASUS-diensten voor recycling/terugname De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus. com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s. 528 Veiligheidsinformatie • • • • • • • • • • • • • NEDERLANDS Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken. NIET aan vieze of stoffige omgevingen blootstellen. NIET tijdens een gaslekkage bedienen. NIET bovenop objecten plaatsen of laten vallen en geen vreemde voorwerpen in de Desktop PC duwen. NIET aan krachtige magnetische of elektrische velden blootstellen. NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de modem tijdens onweer gebruiken. Waarschuwing ter beveiliging van de batterij: NIET de batterij in vuur werpen. NIET de contacten kortsluiten. NIET de batterij uit elkaar halen. Gebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en 35˚C (95˚F). NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het systeem te voorkomen. NIET beschadigde stroomkabels, accessoires of andere randapparatuur gebruiken. Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om elektrische schok te vermijden. Zoek professionele hulp voordat u een adapter of verlengsnoer gebruikt. Deze apparaten kunnen het aardingscircuit onderbreken. Zorg dat uw netvoeding op de juiste spanning in uw gebied hebt ingesteld. Als u niet zeker weet welke spanning op de elektrische contactdoos staat, dient u contact op te nemen met uw lokale energiemaatschappij. Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar. 529 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt NEDERLANDS Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien. OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak. Waar meer informatie te vinden Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact. 530 NEDERLANDS Inhoud verpakking ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC toetsenbordpakket x1 gamemuispakket x1 Installation Guide Power cord x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 • Installatiehandleiding x1 Warranty card x1 Antenne (optioneel) x1 Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecificaties kunnen bij verschillende modellen variëren. • Meer informatie over het gebruik van het bijgeleverde gametoetsenbord en de gamemuis, vindt u in de hoofdstukken Het ASUS ROG gametoetsenbord gebruiken en De ASUS GX900 gamemuis gebruiken. 531 NEDERLANDS 532 Hoofdstuk 1 NEDERLANDS Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CG8480 Desktop PC! De ASUS Essentio CG8480 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten. Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt. Uw computer leren kennen Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Voorpaneel 8 7 6 9 10 11 12 1 2 3 4 5 ASUS CG8480 533 NEDERLANDS 1. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. 2. Sleuf voor Secure Digital™ / MultiMediaCard. Plaats in deze sleuf een Secure Digital™- of MultiMediaCard-kaart. 3. Sleuf van optisch schijfstation. In deze sleuf bevindt zich een optisch schijfstation. 4. Voedings-LED. Deze LED brandt als u uw computer inschakelt. 5. Kaartsleuf voor Memory Stick™/Memory Stick Pro™. Plaats in deze sleuf een Memory Stick™-/ Memory Stick Pro™-kaart. 6. CompactFlash®-/Microdrive™-kaartsleuf. Plaats in deze sleuf een CompactFlash®/Microdrive™-kaart. 7. OC-knop. Deze knop past het profiel voor Systeemniveau omhoog van uw computer aan. 8. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. • Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een USB 3.0-poort aansluiten. • Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in een omgeving van een Windows®-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0stuurprogramma worden gebruikt. • USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt. • Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen. 9. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. 10. Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. 11. ��������������������������� Koptelefoonpoort (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten. 534 Hoofdstuk 1: Aan de slag NEDERLANDS Achterpaneel 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 10 11 1. �������������������������������������������������������������� USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. • De USB 3.0-poorten ondersteunen alleen Windows® 7 of latere versies. UASPstandaard ondersteunt alleen Windows® 8. • Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een USB 3.0-poort aansluiten. • Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in een omgeving van een Windows®-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0stuurprogramma worden gebruikt. • USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt. • Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen. 2. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. ASUS CG8480 535 3. DisplayPort. Deze poort wordt gebruikt voor het aansluiten op een beeldscherm of een thuisbioscoopsysteem. NEDERLANDS 4. ������������� DVI-D-poort. Deze poort is voor een DVI-D compatibel apparaat en is compliant aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere beschermde inhoud kan worden afgespeeld. 5. USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. De poort onderaan ondersteunt USB BIOS-flashback. 6. Poort luidspreker zijkant Uit (grijs). Deze poort wordt in een audio-configuratie van 8-kanalen met de luidsprekers aan de zijkant verbonden. 7. ����������������������������������������� Poort achterste luidspreker Uit (zwart). Deze poort wordt in een audio-configuratie van 4-, 6- en 8-kanalen met de luidsprekers aan de achterkant verbonden. 8. ���������������������������������� Poort Centrum/Subwoofer (oranje). Deze poort wordt met de centrum/subwooferluidsprekers verbonden. 9. ����������������������� Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. 10. ������������������������� Poort lijn Uit (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten. Bij een configuratie van 4-, 6- of 8-kanalen wordt de functie van de poort Voorste luidspreker Uit. 11. ���������������������������� Poort lijn In (lichtblauw). Deze poort wordt met een cassette-, cd-, dvd-speler of andere audiobronnen verbonden. 12. Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk. Raadpleeg de tabel voor audioconfiguratie voor de functies van de audiopoorten in een configuratie van 2-, 4-, 6- of 8-kanalen. Audio 2, 4, 6, of 8-kanalenconfiguratie Poort 536 Koptelefoon 2-kanalen 4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In Limoen Lijn Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit Voorste luidspreker Uit Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Oranje – – Centrum/subwoofer Centrum/subwoofer Zwart – Achterste luidspreker Uit Achterste luidspreker Uit Achterste luidspreker Uit Grijs – – – Luidspreker zijkant Uit Hoofdstuk 1: Aan de slag 13. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT. 14. Voedingsconnector (ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Steek in deze connector de stroomkabel. NEDERLANDS NIET de ventilatieopeningen op het chassis blokkeren. Zorg altijd dat uw computer goede ventilatie ontvangt. 15. ������������������������������������������������������������������������� PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (Ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Op deze poort kan ene PS/2-toetsenbord of muis worden aangesloten 16. ��������������������������� Optische S/PDIF_OUT-poort. Op deze poort wordt via een optische S/PDIF-kabel een extern audio-uitvoerapparaat aangesloten. 17. HDMI-poort. Deze poort is voor een High-Definition Multimedia Interface (HDMI)connector en is compliant aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere beschermde inhoud kan worden afgespeeld. 18.������������ VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor. 19. LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken. SNELHEIDSACT/ LED KOPPELINGS-LED LED-indicaties LAN-poort Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED Status Beschrijving Status Beschrijving ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding UIT KNIPPEREN Geen koppeling UIT GROEN 10 Mbps-verbinding 1 Gbps-verbinding LAN-poort 20.������������������������������������� Poorten geluidskaarten (optioneel). Deze poorten dienen voor het aansluiten van uw uitvoerapparaten, zoals een microfoon, headset en luidsprekers. 21. � ASUS ��������������������� grafische kaart (optioneel). ������������ De display-uitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. 22. ASUS WLAN-kaart (optioneel). Met deze optionele WLAN-kaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluiten. 23. ������������������������� Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een uitbreidingskaart installeert. ASUS CG8480 537 Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer. NEDERLANDS Een externe monitor verbinden Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen) Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te verbinden: 1. Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. 2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. De display-uitvoerpoorten op de ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 538 rear c/sub LINE OUT LINE IN Hoofdstuk 1: Aan de slag De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken NEDERLANDS Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort. Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten aan te sluiten: 1. Sluit op het achterpaneel van uw computer een VGA-monitor aan op de VGA-poort, of een DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort. 2. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan. • Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten in Hoofdstuk 3 van deze gebruikershandleiding voor details over hoe meerdere externe monitors op uw computer aan te sluiten. ASUS CG8480 539 Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. NEDERLANDS Het vooraf geïnstalleerde hulpprogramma voor het installeren van de bijgeleverde ASUS GX900 gamemuis is alleen toegankelijk wanneer u de muis aansluit op uw computer voordat u Windows® 7 voor de eerste keer opstart. Anders zult u het hulpprogramma handmatig moeten installeren vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd. Raadpleeg het deel De ASUS GX900 gamemuis gebruiken in hoofdstuk 4 voor details. USB3.0/UASP USB KB/MS USB3.0/UASP USB KB/MS De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. USB3.0/UASP USB KB/MS 540 Hoofdstuk 1: Aan de slag Uw computer AAN/UIT-schakelen NEDERLANDS Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Schakel uw monitor AAN. 2. Zet de voedingsschakelaar AAN en druk vervolgens op de voedingsknop op uw computer. Aan-/uit-knop 3. Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen. Uw computer UIT-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen: 1. Sluit alle werkende applicaties. 2. Klik 3. Klik op ASUS CG8480 op het Windows®-bureaublad. om het besturingssysteem te sluiten. 541 NEDERLANDS 542 Hoofdstuk 1: Aan de slag Hoofdstuk 2 NEDERLANDS Windows® 7 gebruiken De eerste keer opstarten Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de configuratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows®7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows (Windows installeren) verschijnt. 2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende). 3. Selecteer van de vervolgkeuzelijsten uw Country or region (Land of regio), Time and currency (Tijd en valuta) en Keyboard layout (Toetsenbordindeling). Klik op Next (Volgende). 4. Typ unieke namen voor de user name (gebruikersnaam) en computer name (computernaam). Klik op Next (Volgende). 5. Typ de nodige informatie om uw wachtwoord in te stellen en klik daarna op Next (Volgende). U mag ook op Next (Volgende) klikken om, zonder enige informatie in te voeren, deze stap over te slaan. Raadpleeg de paragraaf Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen in dit hoofdstuk als u later voor uw account een wachtwoord wilt instellen. 6. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Vink I accept the license terms (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan en klik op Next (Volgende). 7. Selecteer Use recommended settings (Aanbevolen instellingen gebruiken) of Install important updates only (Alleen belangrijke updates installeren) om de beveiligingsinstellingen voor uw computer in te stellen. Selecteer Ask me later (Vraag me later) om deze stap over te slaan. 8. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CG8480 543 Windows® 7-bureaublad gebruiken NEDERLANDS Klik op de pictogram Start Windows® 7. > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7. Items vanaf het startmenu lanceren Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start 2. Selecteer vanaf het Startmenu het item dat u wilt lanceren. . U kunt programma's die u continu op het startmenu wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen voor meer details. Het item Om te beginnen gebruiken Het item Getting Started (Om te beginnen) op het startmenu bevat enkele basistaken zoals Windows® verpersoonlijken, nieuwe gebruikers toevoegen, bestanden overdragen. Hiermee wordt u geholpen om bekend te raken met het gebruik van Windows® 7. Ga als volgt te werk om het item Om te beginnen te gebruiken: 1. 2. 3. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te lanceren. Selecteer Getting Started (Om te beginnen). De lijst beschikbare taken verschijnt. Selecteer de taak die u wilt uitvoeren. De takenbalk gebruiken Met de takenbalk kunt u programma's en items die op uw computer zijn geïnstalleerd, lanceren en beheren. Van de takenbalk een programma lanceren Ga als volgt te werk om van de takenbalk een programma te lanceren: • Klik op de Windows®-takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op de pictogram om het programma te verbergen. U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen voor meer details. 544 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken Items op de Jump Lists vastpinnen NEDERLANDS Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen. Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen: 1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk. 2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en selecteer dan Pin to this list (Aan deze lijst vastpinnen). Vastgepinde items van de jump list verwijderen Ga als volgt te werk om vastgepinde items van de jump list te verwijderen: 1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk. 2. Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en selecteer dan Unpin from this list (Van deze lijst verwijderen). Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen Ga als volgt te werk om programma's op het startmenu of de takenbalk vast te pinnen: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start 2. Klik met de rechtermuisknop op het item dat u op het startmenu of de takenbalk wilt vastpinnen. om het startmenu te lanceren. 3. Selecteer Pin to Taskbar (Aan takenbalk vastpinnen) of Pin to Start menu (Aan startmenu vastpinnen). U kunt ook met de rechtermuisknop op de takenbalk op het pictogram van een actief programma klikken en dan Pin this program to taskbar (Dit programma aan takenbalk vastpinnen) selecteren. Programma's van het startmenu verwijderen Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. om het startmenu te 2. Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en selecteer dan Remove from this list (Van deze lijst verwijderen). Programma's van de takenbalk verwijderen Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen: 1. Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar (Dit programma van takenbalk verwijderen). ASUS CG8480 545 Het systeemvak gebruiken NEDERLANDS Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Notificatie Actiecentrum Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows® Actiecentrum te lanceren. Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer. Volume Klik op deze pictogram om het volume af te stellen. Een waarschuwingsnotificatie weergeven Ga als volgt te werk om een waarschuwingsnotificatie weer te geven: • Klik op de pictogram Notificatie en klik daarna op het bericht om het te openen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows® Actiecentrum gebruiken voor meer details. Pictogrammen en notificaties aanpassen U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het notificatiegebied de pictogrammen en notificaties weer te geven of te verbergen. Ga als volgt te werk om pictogrammen en notificaties aan te passen: 1. Klik vanuit het notificatiegebied op de pictogram met de pijl . 2. Klik op Customize (Aanpassen). 3. Selecteer vanuit de vervolgkeuzelijst de gedragsvormen van de pictogrammen of items die u wilt aanpassen. Uw bestanden en mappen beheren Windows® Verkenner gebruiken Met Windows® Verkenner kunt u uw bestanden en mappen weergeven, beheren en organiseren. Windows® Verkenner lanceren Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren: 546 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. 2. Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren. om het startmenu te Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken Bestanden en mappen verkennen 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer te geven. NEDERLANDS Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram 4. Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de map weer te geven. . U kunt ook ergens op het weergavescherm met de rechtermuisknop klikken. Klik op View (Weergave) en selecteer het type weergave die u wilt. Uw bestanden rangschikken Ga als volgt te werk om uw bestanden te rangschikken: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik vanuit het veld Arrange by (Rangschikken op) om de vervolgkeuzelijst weer te geven. 3. Selecteer het type rangschikking van uw voorkeur. Uw bestanden sorteren Ga als volgt te werk om uw bestanden te sorteren: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. 3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort by (Sorteren volgens) en selecteer dan het type sortering van uw voorkeur. Uw bestanden groeperen Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. 3. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by (Groeperen volgens) en selecteer dan het type groepering van uw voorkeur. ASUS CG8480 547 Een nieuwe map toevoegen NEDERLANDS Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). 3. Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken. Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: 1. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) > Backup and Restore (Back-up en Herstellen). 2. Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende). 3. Selecteer de bestemming van uw back-up. Klik op Next (Volgende). 4. Selecteer Let Windows choose (recommended) (Laat Windows kiezen (aanbevolen)) of Let me choose as your backup mode (Laat mij als uw backupmodus kiezen). Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, FAT-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn. 5. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien. Uw systeem herstellen De functie Windows® Systeemherstel maakt een herstelpunt waar de systeeminstellingen van de computer op een bepaald tijdstip en bepaalde datum worden opgeslagen. Hiermee kunt u de systeeminstellingen van uw computer herstellen of veranderingen ongedaan maken, zonder uw persoonlijke gegevens te beïnvloeden. Ga als volgt te werk om uw systeem te herstellen: 548 1. Sluit alle werkende applicaties. 2. Klik op > All Programs (Alle programma's) > Accessoires > System Tools (Systeemwerkset) > System Restore (Systeemherstel). 3. Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien. Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken Uw computer beschermen NEDERLANDS Windows® 7 Actiecentrum gebruiken Het Windows® 7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnotificaties, beveiligingsinformatie, informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en enkele algemene computerproblemen op te lossen. U kunt de notificaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf Pictogrammen en notificaties aanpassen voor meer details. Windows® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Notificatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. 2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren. Windows® Update gebruiken Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren. Windows® Update lanceren Ga als volgt te werk om Windows® Update te lanceren: 1. Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start lanceren. om het startmenu te 2. Selecteer All Programs (Alle programma's) > Windows Update. 3. Klik vanaf het scherm Windows Update op de taak die u wilt uitvoeren. Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen Voor mensen die uw computer zullen gebruiken, kunt u gebruikersaccounts en wachtwoorden maken. Een gebruikersaccount instellen Ga als volgt te werk om een gebruikersaccount in te stellen: 1. Klik vanaf de Windows®-takenbalk op > Getting Started (Om te beginnen) > Add new users (Nieuwe gebruikers toevoegen). 2. Selecteer Manage another account (Een andere account beheren). 3. Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken). 4. Typ de naam van de nieuwe gebruiker. 5. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al gebruikerstype. 6. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken). ASUS CG8480 549 Een gebruikerswachtwoord instellen NEDERLANDS Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). 3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. 4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent. De antivirus-software activeren Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirussoftware van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt. Het wordt afzonderlijk gekocht. Na activering hebt u een proefperiode van 60 dagen. Ga als volgt te werk om Trend Micro Internet Security te activeren: 1. Activeer de applicatie Trend Micro Internet Security. 2. Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Klik op Agree & Activate (Akkoord & Activeren). 3. Voer uw e-mailadres in en selecteer uw locatie. Klik op Next (Volgende). 4. Klik op Voltooien om de activering te voltooien. Hulp en ondersteuning voor Windows® krijgen Windows® Help en ondersteuning bieden u richtlijnen en antwoorden voor het gebruik van de applicaties in het Windows® 7-platform. Klik, om Windows® Help en ondersteuning te lanceren, op ondersteuning). > Help and Support (Help en Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows ® online help te krijgen. 550 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken Hoofdstuk 3 NEDERLANDS Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USBpoorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: • Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer. DVI DVI MIC IN VGA OUT Voorpaneel VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Achterpaneel Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen: 1. Klik op in het systeemvak van Windows op uw computer en klik vervolgens op Eject USB2.0 FlashDisk (USB2.0 FlashDisk uitwerpen) of Eject USB3.0 FlashDisk (USB3.0 FlashDisk uitwerpen) als u het USB3.0-flashstation of USB3.0-compatibele apparaten gebruikt. 2. Als het bericht Safe to Remove Hardware (Veilig om hardware te verwijderen) verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CG8480 551 Microfoon en luidsprekers aansluiten NEDERLANDS Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten 552 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten NEDERLANDS Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten ASUS CG8480 553 Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten NEDERLANDS 554 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Meerdere externe schermen aansluiten NEDERLANDS Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart aan. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofdscherm gebruiken, of als uitbreiding ervan om uw Windows desktop te vergroten. Ga als volgt te werk om meerdere schermen in te stellen: 1. Schakel uw computer uit. 2. Verbind de twee schermen met uw computer en verbindt de stroomkabels van de schermen. Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor details over op uw computer een monitor aan te sluiten. Bij sommige grafische kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld, tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows. ASUS CG8480 555 3. 4. Zet uw computer aan. NEDERLANDS Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: • Klik op > Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). • Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. • Deze schermen dupliceren: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken. • Deze schermen uitbreiden: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als uitbreidingsscherm te gebruiken. Dit vergroot de ruimte op uw bureaublad. • Bureaublad maar op 1 / 2 tonen: Selecteer deze optie om het scherm alleen op scherm 1 of scherm 2 weer te geven. • Dit scherm verwijderen: Selecteer deze opties om het geselecteerde scherm te verwijderen. 6. 556 Klik op Apply (Toepassen) of op OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht op Keep Changes (Wijzigingen bewaren). Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Een HDTV aansluiten NEDERLANDS Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMIkabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn. ASUS CG8480 557 NEDERLANDS 558 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Hoofdstuk 4 NEDERLANDS Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt en ervan geniet. Eye level tonaar the top Oogniveau deof the monitorvan screen bovenkant het computerscherm Foot rest 90˚ angles Ga als volgt te werk om de juiste houding te behouden: • Plaats uw werkstoel om te verzekeren dat uw ellebogen ter hoogte of iets boven het toetsenbord zijn om een comfortabele typhouding te verkrijgen. • Stel de hoogte van uw stoel af om te verzekeren dat uw knieën iets hoger zijn dan uw heupen om de achterkant van uw dijen te ontspannen. Indien nodig, dient u een voetsteun te gebruiken om de hoogte van uw knieën te verhogen. • Stel de rug van uw stoel zo af dat de basis van uw ruggengraat stevig wordt ondersteund en iets naar achteren wordt gebracht. • Zit rechtop met uw knieën, ellebogen en heupen in een hoek van ongeveer 90° terwijl u achter de computer zit. • Plaats het scherm recht voor u en draai de bovenkant van het computerscherm op oogniveau zodat uw ogen iets naar beneden zijn gericht. • Houd de muis naast het toetsenbord en, indien nodig, gebruik een polssteun ter ondersteuning om tijdens het typen de druk van uw polsen te halen. • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CG8480 559 De geheugenkaartlezer gebruiken NEDERLANDS Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: 1. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf. • Een geheugenkaart is gesleuteld zodat het in maar één richting past. Om schade aan de kaart te vermijden, mag u een kaart NIET in een sleuf forceren. • U kunt de media in één of meer kaartsleuven plaatsen en elke media onafhankelijk gebruiken. Plaats per keer maar één geheugenkaart in een sleuf. 2. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor toegang tot uw bestanden. • Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop Windows® 7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van de geheugenkaart om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen. • Elke kaartsleuf heeft zijn eigen stationspictogram die op het scherm Computer wordt weergegeven. • De LED van de geheugenkaartlezer brandt en knippert terwijl van en naar de geheugenkaart de gegevens worden gelezen of geschreven. 3. Wanneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer. Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart. Verwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiëren, formatteren of verwijderen van gegevens op de kaart, anders kan zich gegevensverlies voordoen. Om gegevensverlies te voorkomen, gebruikt u in het Windows-notificatiegebied de optie "Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen" voordat u de geheugenkaart verwijdert. 560 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken NEDERLANDS Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk op de knop PUSH terwijl het systeem is ingeschakeld. 2. Druk op de uitwerpknop onder de klep van de stationssleuf om de lade te openen. 3. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht. 4. Duw de lade om het te sluiten. 5. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor toegang tot uw bestanden. Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop Windows® 7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van het cd/dvd-station om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen. Een optische schijf verwijderen Ga als volgt te werk om een optische schijf te verwijderen: 1. 2. Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te werpen: • Druk onder de stationlade op de uitwerpknop. • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen). Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CG8480 561 Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken NEDERLANDS Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS ROG U9N gametoetsenbord voor een optimale spelervaring. Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het ASUS ROG U9N gametoetsenbord. Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord installeren 1. Gebruik de bijgeleverde PS/2-naar-USB-adapter om uw speltoetsenbord aan te sluiten op de USB 2.0-poort van uw computer. 2. Lijn de polssteun uit en stop deze in de polssteunsleuven (A) van het gametoetsenbord. Gebruik beide duimen om de polssteun omlaag te drukken tot deze op zijn plaats klikt (B). A 3. 562 B Start uw computer opnieuw op. Windows® installeert automatisch alle benodigde stuurprogramma’s voor uw toetsenbord. Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken De ASUS GX900 gamemuis gebruiken NEDERLANDS Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS GX900 gamemuis voor een intense gamebesturing. Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het ASUS ROG U9N gametoetsenbord. De ASUS GX900 gamemuis is voorzien van een linkerknop, een rechterknop, een scrollwiel, twee zijknoppen, een DPI-knop en een speciaal ontworpen knop voor het schakelen van profielen. Toetsen Beschrijving 1 Linkerknop 3 4 5 6 Scrollwiel 2 Rechterknop DPI-schakelaar Profielschakelknop/profielindicator LED DPI-indicator** Toetsen Beschrijving 8 Knop IE Volgende 7 9 10 11 12 GX900-logo Knop IE Vorige Muisvoet Muisvoet en lasersensor met twee ogen Gewicht voet (5 x 4,5 g blokken)*** ***Om het muisgewicht aan te passen, voegt u gewichtblokken toe of neemt u er weg. ASUS CG8480 563 NEDERLANDS *LED-indicaties profielschakelaar LED-kleuren Indicaties Geen Groen Rood Oranje Normaal profiel Profiel 1 Profiel 2 Profiel 3 **LED-indicaties DPI-schakelaar LED-kleuren Indicaties 2 4 DPI-niveau 1 DPI-niveau 2 Het programma starten Een speciaal ontworpen programma is vooraf geïnstalleerd op uw computer. Hierdoor kunt u uw ASUS GX900 gamemuis instellen om optimaal voordeel te halen uit alle functies. Wanneer U de ASUS GX900 gamemuis aansluit op uw computer voordat u Windows® 7 voor de eerste keer start, zal het programma de muis automatisch detecteren en is deze rechtstreeks toegankelijk. Anders zult u het hulpprogramma handmatig moeten installeren vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd. Om het programma te installeren vanaf de ondersteunings-dvd, plaatst u de ondersteuningsdvd in het optische station en volgt u de instructies op het scherm om het programma te starten. Als Autorun NIET is ingeschakeld op uw computer, bladert u door de inhoud van de ondersteunings-dvd om het bestand GX900.exe te zoeken. Dubbelklik op het bestand GX900.exe om het programma te starten. De ASUS GX900 gamemuis instellen Controleer of de gamemuis is aangesloten op de USB-poort van uw computer. Het programma detecteert automatisch de muis en toont het hoofdmenu. 564 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken NEDERLANDS Hoofdmenu Items 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Beschrijving Klik op elk tabblad om het geselecteerde profielmenu weer te geven. Toont het profielpictogram om de profielmenu’s 1-3 te configureren. Klik om de DPI-configuratie opnieuw in te stellen naar de eerder opgeslagen instellingen. Sleep de schuifregelaar om de DPI-waarde voor elk niveau aan te passen. Klik om de knopinstellingen opnieuw in te stellen naar de vorige instellingen Klik om de verschillende kleurindicators van het profiel en hun status weer te geven. Klik om het opgeslagen profiel te laden naar uw muis. Klik om de huidige profielinstellingen op te slaan naar uw harde schijf. Klik om alle muisinstellingen opnieuw in te stellen naar de standaard fabrieksinstellingen. Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan. Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan en het programma af te sluiten. Elk profiel biedt twee DPI-niveaus. Twee LED’s van de DPI-schakelaar lichten op om aan te geven dat u Niveau 1 gebruikt en vier LED’s lichten op om aan te geven dat u Niveau 2 gebruikt. ASUS CG8480 565 Profiel 1 menu NEDERLANDS Items 1 2 3 4 Beschrijving Klik om het menu Edit (Bewerken) te openen en de profielnaam en het profielpictogram te wijzigen. Voer de gewenste profielnaam in. Klik om het afbeeldingsbestand te zoeken dat u als het profielpictogram wilt gebruiken. Selecteer de functie voor elke knop/actie in de vervolgkeuzelijst *Raadpleeg de onderstaande tabel voor meer informatie. Functies Beschrijving Knop R Functie rechtermuisknop Knop L Knop M IE Vorige IE Volgende 566 Functie linkermuisknop Functie middelste muisknop Functie knop IE Vorige Indien dit geselecteerd is, drukt u op de knop om terug te keren naar de vorige pagina. Functie knop IE Volgende Indien dit geselecteerd is, drukt u op de knop om naar de volgende pagina te gaan. Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Functies Beschrijving NEDERLANDS Druk op de knop om een toetsaanslag of een reeks toetsaanslagen uit te voeren. Druk op de knop om een opdracht of een reeks opdrachten uit Macro te voeren die u kunt bewerken via het menu Edit Macro (Macro bewerken). Zie Het menu Macro voor meer informatie. Druk op de knop om een script uit te voeren dat u kunt Script #1-6 bewerken via het menu Edit Script (Script bewerken). Zie Het menu Edit Script (Script bewerken) voor meer informatie. DPI [+] Druk op knop om de DPI-waarde te verhogen. DPI [-] Druk op knop om de DPI-waarde te verlagen. DPI-niveau 1/2 Druk op knop om het DPI-niveau 1/2 te gebruiken. Profielschakelaar Functie knop Profielschakelaar. Normaal profiel Druk op de knop om het normale profiel te gebruiken. Gebruikersprofiel Druk op knop om het aangepaste profiel 1/2/3 te gebruiken. 1/2/3 Toetsenbord Wiel (links/rechts) Druk op de knop om naar links/rechts te schuiven, zoals een kantelwiel. Deze functie werkt alleen voor Microsoft® Officetoepassingen onder de besturingssystemen Windows® 7/Vista. Druk op de knop om snel te vuren in een “klik om aan te Snel vuren (muis) vallen”-game. Dit is hetzelfde als drie keer klikken met de linkermuisknop. Druk op de knop om snel te vuren in een game door de Snel vuren (toets) spatiebalk in te drukken om aan te vallen. Dit is hetzelfde als drie keer drukken op de spatiebalk. Webbrowser Druk op de knop om uw standaard webbrowser te starten. E-mail Druk op de knop om de standaard e-mailtoepassing te starten. Mediaspeler Druk op de knop om uw standaard mediaspeler te starten. Afspelen/ Pauzeren Deze knoppen worden knoppen voor de weergavebediening in Stop een actieve mediaspeler. Volgend nummer Vorig nummer Volume hoger/ Druk op de knop om het systeemvolume te verhogen/verlagen. lager Druk op de knop om het dempen van het volume in/uit te Dempen schakelen. Rekenmachine Druk op deze knop om de rekenmachinetoepassing te starten. Deze computer Druk op de knop om het venster Deze computer te openen. Selecteer dit item om de geselecteerde knop van de muis te Uitgeschakeld deactiveren. ASUS CG8480 567 Het menu Edit Macro (Macro bewerken) NEDERLANDS Functies Beschrijving Macro bewerken Klik om het menu Edit Macro (Macro bewerken) te openen. Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een Timing knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden) Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie Invoegen ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe instructie de eerste prioriteit. Start* Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten. Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te Stop stoppen. Wissen Klik om alle opgeslagen instructies te wissen. Omhoog/omlaag Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen. verplaatsen Tijd Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties instructiecyclus de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst. Stelt de macro in die moet worden uitgevoerd met één klik en die moet Lus worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt. Vuren Stelt de macro in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik. Stelt de macro in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop Blijven vuren ingedrukt houdt en stopt wanneer u de knop loslaat. Exporteren Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf. Importeren Klik om een macro te laden van uw harde schijf. 568 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken NEDERLANDS Edit Script menu Functies Beschrijving Script bewerken Klik om het menu Edit Script (Script bewerken) te openen. Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een Timing knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden) Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie Invoegen ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe instructie de eerste prioriteit. Start* Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten. Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te Stop stoppen. Wissen Klik om alle opgeslagen instructies te wissen. Omhoog/omlaag Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen. verplaatsen Tijd Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties instructiecyclus de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst. Stelt het script in dat moet worden uitgevoerd met één klik en die moet Lus worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt. Vuren Stelt het script in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik. Stelt het script in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop ingedrukt Blijven vuren houdt en stopt wanneer u de knop loslaat. Exporteren Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf. Importeren Klik om een macro te laden van uw harde schijf. ASUS CG8480 569 Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) NEDERLANDS Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord Toetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beschrijving Verlaagt het systeemvolume. 1 2 3 5 6 Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verhoogt het systeemvolume. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. 4 Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Gaat naar het volgende nummer in een mediaspeler. • Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord.. • De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows® Vista/Windows® 7.. 570 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord 2 3 Sneltoetsen 1. 2. 3. NEDERLANDS 1 Beschrijving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. LED’s Indicaties 5. Caps Lock-LED Deze LED licht op wanneer Caps Lock is ingeschakeld. 6. Num Lock-LED Deze LED licht op wanneer het numerieke toetsenblok is ingeschakeld. 4. Scroll Lock-LED Deze LED licht op wanneer Scroll Lock is ingeschakeld. • Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord.. • De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows® Vista/Windows® 7 / Windows® XP.. ASUS CG8480 571 BTC 6200C-toetsenbord NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving 1. 8. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gaat naar sluimermodus. Druk op een willekeurige toets om uw computer te wekken en naar de vorige bedrijfsstatus terug te keren. Keert terug naar de laatste pagina die u weergaf. Gaat naar de volgende pagina die u eerder weergaf. Start de standaard startpagina in Windows® Internet Explorer. Start de map Favorieten in Windows® Internet Explorer. Start uw standaard e-mailapplicatie. Verhoogt het systeemvolume. 9. 10. 11. 12. 13. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Stopt het afspelen in een media-player. Verlaagt het systeemvolume. • De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het besturingsprogramma van Windows® 98SE naar de BTC-website op www.btc.com.tw om het stuurprogramma te downloaden. • Installeer Microsoft® Internet Explorer 5.0 of latere versies voordat u de internet-toetsen begint te gebruiken. 572 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken NEDERLANDS ASUS RF U79 draadloos toetsenbord Toetsen Beschrijving 1. Voedingsindicator Deze LED licht op wanneer het voedingsvermogen laag is. Verlaagt het systeemvolume. 2. Verhoogt het systeemvolume. 3. • Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord.. • De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows® Vista/Windows® 7 / Windows® XP.. ASUS CG8480 573 NEDERLANDS 574 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Hoofdstuk 5 NEDERLANDS Verbinden met het Internet Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-netwerk) te verbinden. Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd. 2. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met een DSL/kabelmodem. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem Modem RJ-45 cable RJ-45-kabel 3. Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. 4. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CG8480 575 Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: NEDERLANDS 1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN RJ-45 cable RJ-45-kabel 2. Zet uw computer aan. 3. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. LAN LAN Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. 576 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) NEDERLANDS Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. Om een draadloze verbinding te verkijgen, moet u met een draadloos toegangspunt (access point, AP) verbinding maken. Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 577 NEDERLANDS • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten. • Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer. • De externe antennes zijn optionele items. Een verbinding maken met een draadloos netwerk: 1. Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk draadloze netwerken weer te geven. 2. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect (Verbinden). 3. Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode moet intypen. Klik daarna op OK. 4. Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. 5. 578 , om beschikbare De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer. Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet Hoofdstuk 6 NEDERLANDS De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken. ASUS AI Suite II gebruiken De Al Suite II start automatisch als u het Windows®-besturingsysteem (OS) ingaat. Het pictogram van de AI Suite II icon verschijnt in het Windows®-notificatiegebied. Klik op de pictogram om de hoofdmenubalk van de Al Suite II te openen. Klik op elke knip om een hulpprogramma te selecteren en te lanceren, om het systeem te controleren, om de moederbord-BIOS bij te werken, om de systeeminformatie weer te geven en om de instellingen van de Al Suite II aan te passen. Klik om sensors of CPUfrequentie te controleren Klik om het moederbord BIOS bij te werken Klik om sensors of CPUfrequentie te controleren Klik om de ASUSondersteuningsinformatie weer te geven Klik om de systeeminformatie te tonen Klik om de interfaceinstellingen aan te passen • De toepassingen in het menu Tool (Hulpprogramma) verschillen afhankelijk van de modellen. • De schermopnamen van AI Suite II in deze handleiding zijn uitsluitend informatief bedoeld. De werkelijke schermopnamen verschillen afhankelijk van de modellen. ASUS CG8480 579 Extra Het menu Tool (Extra) bevat System Level Up, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+. NEDERLANDS System Level Up (Systeemniveau omhoog) Met System Level Up (Systeemniveau omhoog) kunt u het systeem overklokken in de Windows®-omgeving met de profielinstellingen. Om System Level up (Systeemniveau omhoog) te starten, klikt u op Tool (Extra) > System Level Up (Systeemniveau omhoog) op de AI Suite II-menubalk. Bij het instellen van de functies, moet u de sneltoetsen voor de profieluitwisseling System level up (Systeemniveau omhoog) toewijzen. U kunt de instellingen voor de sneltoetsen handmatig aanpassen. Raadpleeg de onderstaande afbeelding voor details. Pas System Level Up (Systeemniveau omhoog) aan via twee methoden: BIOS Klik in het BIOS Setup-programma op AI Tweaker > System Level Up (Systeemniveau omhoog) en selecteer uw gewenste optie. OC-knop Druk op de OC-knop in de linkerbovenhoek van het voorpaneel. 580 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Probe II NEDERLANDS Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogramma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is. Probe II lanceren Na van de ondersteunings-dvd Al Suite II te installeren, lanceert u de Probe II door op de hoofdmenubalk van de Al Suite II op Tool (Extra) > Probe II te klikken. Probe II configureren Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilatorsnelheid) om de sensors te activeren of om de drempelwaarden van de sensors bij te stellen. Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. Slaat uw configuratie op Laadt uw opgeslagen configuratie ASUS CG8480 Laadt de standaard drempelwaarden voor elke sensor Past uw wijzigingen toe 581 Sensor Recorder NEDERLANDS Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren. Sensor Recorder configureren Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilatorsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren. Met het tabblad History Record (Historie-opname) kunt u de wijzignigen in de sensors die u hebt ingeschakeld, opnemen. Selecteer de sensors die u wilt controleren. Sleep om gedurende een bepaalde tijdsperiode de status weer te geven Klik om naar de standaardmodus terug te keren 582 Klik om de X-as in/uit te zoomen Klik om de Y-as in/uit te zoomen Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Ai Charger+ starten en configureren • Ai Charger+ is alleen beschikbaar op USB 3.0-poorten en start wanneer uw pc in de S0-status is. • Ai Charger+ helpt u bij het opladen van de aangesloten USB-apparaten, zelfs wanneer uw pc in de status S3/S4/S5 is nadat het opstart in de S0-status. • * Raadpleeg de fabrikant van uw USB-apparaat als dit de BC 1.1-functie volledig ondersteunt. • ** De werkelijke oplaadsnelheid kan verschillen afhankelijk van de voorwaarden van uw USB-apparaat. • Zorg dat u het USB-apparaat loskoppelt en opnieuw aansluiten nadat u Ai Charger+ hebt in- of uitgeschakeld om zeker te zijn van een normale oplaadfunctie. NEDERLANDS Ai Charger+ is een unieke en snel-ladende software waarmee u uw BC 1.1* mobiele apparaten drie keer sneller dan de standaard USB-apparaten** kunt opladen via de USB-poort van uw computer. Om Ai Charger+ te starten, klikt u op Tool (Extra) > Ai Charger+ in de AI Suite IIhoofdmenubalk. ASUS CG8480 583 USB 3.0 Boost starten en configureren NEDERLANDS De ASUS USB 3.0 Boost-technologie ondersteunt UASP (USB Attached SCSI Protocol) en verhoogt de overdrachtsnelheid van een USB 3.0-apparaat automatisch tot 170%. USB 3.0 Boost starten Om USB 3.0 Boost te starten, klikt u op Tool (Extra) > USB 3.0 Boost in de hoofdmenubalk van AI Suite II. USB 3.0 Boost configureren 1. Sluit een USB 3.0-apparaat aan op de USB 3.0-poort USB 3.0 Boost detecteert automatisch de eigenschap van het USB 3.0-apparaat en schakelt naar de turbomodus of de UASP-modus (als UASP is ondersteund door het USB 3.0-apparaat). 2. U kunt de USB 3.0-modus op elk ogenblik handmatig terugzetten in de normale modus. • Raadpleeg de softwarehandleiding op de ondersteunings-dvd of bezoek de website van ASUS op www.asus.com voor een gedetailleerde softwareconfiguratie. • Door de beperking van de Intel®-chipset, bieden Intel® USB 3.0-poorten geen ondersteuning voor ASUS 3.0 Boost in het besturingssysteem Windows XP. • Gebruik de USB 3.0-apparaten voor hoge prestaties. De gegevensoverdrachtsnelheid verschilt afhankelijk van de USB-apparaten. 584 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Scherm NEDERLANDS De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer, zoals ventilatorrotatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om het paneel Sensor te lanceren. CPU-frequentie Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPUfrequentie) om het paneel CPU-frequentie te lanceren. Bevindt zich in het rechterpaneel (gebied voor systeeminformatie) ASUS CG8480 Paneel Sensor Paneel CPU-frequentie 585 Update NEDERLANDS Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows®-besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS Update kunt u de BIOS rechtstreeks vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand van het internet downloaden, de BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het huidige BIOS-bestand opslaan of de informatie van de BIOS-versie weergeven. De BIOS via de internet bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via de internet bij te werken: 1. Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from Internet (Update BIOS van internet) en klik daarna op Next (Volgende). 2. Selecteer de dichtstbijzijnde ASUS FTPsite on netwerkverkeer te vermijden. Als u de functie voor BIOS-downgrade en de functie Automatische BIOS backup wilt inschakelen, schakelt u op het scherm de keuzevakken voor de twee items in. 3. Selecteer de BIOS-versie die u wilt downloaden. Klik op Next (Volgende). Als geen bijgewerkte versie wordt gedetecteerd, wordt het als het scherm op de rechterzijde weergegeven. 586 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken 5. U kunt beslissen of u het BIOSstartlogo, wat de afbeelding is die tijdens de Power‑On Self-Tests (POST) op het scherm verschijnt, wilt veranderen. Klik op Yes (Ja) als u het startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan. NEDERLANDS 4. Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien. De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: 1. Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Next (Volgende). 2. Zoek via het scherm Open het BIOSbestand, klik op Open en klik op Next (Volgende). 3. U kunt beslissen of u het startlogo van de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja) als u het startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan. 4. Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien. ASUS CG8480 587 De BIOS downloaden van internet De BIOS downloaden van internet: NEDERLANDS 1. Selecteer in het scherm ASUS Update de optie Download BIOS from Internet (BIOS downloaden van internet) en klik dan op Next (Volgende). 2. Selecteer de dichtstbijgelegen ASUS FTP-site om netwerkverkeer te voorkomen. Typ of blader naar de locatie waar u het BIOS-bestand wilt downloaden . Klik op Next (Volgende). 588 3. Selecteer de BIOS-versie kaart die u wilt downloaden en klik op Next (Volgende). Klik op Finish (Voltooien) om het proces te voltooien. 4. U kunt beslissen of u het BIOSopstartlogo wilt wijzigen. Dit is de afbeelding die verschijnt op het scherm tijdens POST (Power‑On Self-Test). Klik op Yes (Ja) als u het opstartlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan. 5. Volg de instructies op het scherm om het updateproces te voltooien. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Systeeminformatie • Klik op het tabblad MB om de details van de fabrikant van het moederbord, de naam van het product, de versie en de BIOS weer te geven. • Klik op het tabblad CPU om de details op de processor en de Cache weer te geven. • Klik op het tabblad SPD en selecteer de geheugensleuf om de details op de geheugenmodule die op de overeenkomende sleuf zijn geïnstalleerd, weer te geven. ASUS CG8480 NEDERLANDS De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het moederbord, de CPU en geheugensleuven weer. 589 • NEDERLANDS Klik op het tabblad Disk (Schijf) en selecteer vervolgens elke schijf om de details ervan weer te geven. Het scherm Ondersteuning Het scherm Ondersteuning toont informatie over de ASUS-website, de website voor technische ondersteuning, de website voor downloadondersteuning of de contactgegevens. Instellingen Met de sectie Instellingen kunt u de instellingen van de hoofdmenubalk en de weergave van de interface aanpassen. • Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen. • Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma van de interface aanpassen. • 590 Met Balk kunt u de balkinstellingen modificeren, Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Manager NEDERLANDS ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: Al Manager laceren Om de AI Manager vanaf het Windows®-bureaublad te lanceren, klikt u op Start > All Programs (Alle Programma's) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. De snelbalk van Al Manager verschijnt op het bureaublad. Na de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows®-takenbalk de pictogram van Al Manager. Klik met de rechtermuisknop op deze pictogram om tussen de snelbalk en het hoofdvenster te wisselen en om de Al Manager vanaf de snelbalk of takenbalk te lanceren. ASUS CG8480 591 Al Manager-snelbalk NEDERLANDS De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUShulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de menu's weer te geven. Knop Afsluiten Naar hoofdvenster schakelen Aan werkbalk toevoegen Hoofdmenu Ondersteuning Mijn favorieten Informatie Klik op de knop Maximaliseren/herstellen om tussen volledig scherm en snelbalk te wisselen. Klik op de knop Minimaliseren om de Al Manager op de takenbalk te houden. Klik op de knop Sluiten om de AI Manager te sluiten. Hoofdmenu Het Hoofdmenu bevat drie hulpprogramma's: AI Disk (Al schijf), AI Security (Al beveiliging) en AI Booting (Al opstarten). Klik met de pijl op het pictogram van het hoofdmenu om door de hulpprogramma's in het hoofdmenu te bladeren. Klik om uit te breiden of te herstellen Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. 592 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Al-beveiliging NEDERLANDS Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur, zoals USB flash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen. Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen: 1. Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord in te stellen. Typ een wachtwoord met maximaal 20 alfanumerieke tekens in. 2. Bevestig het wachtwoord. 3. Typ de hint voor het wachtwoord in (aanbevolen). 4. Klik op Ok wanneer u klaar bent. 5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply (Toepassen). 6. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok. Ga als volgt te werk om het apparaat te ontgrendelen: 1. Deselecteer het vergrendelde apparaat en klik op Apply (Toepassen). 2. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok. Ga als volgt te werk om het wachtwoord te veranderen: • Klik op Change Password (Wachtwoord wijzigen) en volg de instructies op het scherm om het wachtwoord te veranderen. ASUS CG8480 593 Al opstarten Met Al Booting (Al opstarten) kunt u de voorkeursvolgorde voor het opstarten van apparaten aangeven. NEDERLANDS Ga als volgt te werk om de opstartvolgorde aan te geven: 1. Selecteer een apparaat en klik met de linker/rechter-knop om de opstartvolgorde aan te geven. 2. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. Mijn favorieten Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd. Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de geselecteerde applicatie te lanceren. 594 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Ondersteuning NEDERLANDS Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te zien. ASUS CG8480 595 ASUS Webstorage NEDERLANDS ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren. Webstorage installeren Webstorage installeren: plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd. Webstorage starten Om WebStorage te starten vanaf het bureaublad van Windows®, klikt u op Start > All Program (Alle programma’s) > ASUS > Webstorage. De snelbalk van Webstorage verschijnt in de Windows®-taakbalk. Klik met de rechtermuisknop op dit pictogram om te schakelen in de snelbalk. Station Vanaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen. Klik met de rechtermuisknop om een voorbeeld weer te geven van bestanden voordat u ze downloadt of om een URL te genereren voor het delen van bestanden. Back-up Hiermee kunt u in enkele eenvoudige stappen een back-up maken van uw belangrijkste gegevens. U kunt een back-upplanning met uw voorkeuren vooraf instellen in de cloudopslag. U kunt ook “Automatische back-up” selecteren voor een complete gegevensback-up. MySyncFolder Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van locatie of apparaat. 596 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Agenda NEDERLANDS ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of niet. BookmarkSyncer Met de handige BookmarkSyncer kunt u uw browservoorkeuren en bladwijzers naar de cloud automatisch gesynchroniseerd houden op meerdere computers. MobileApp De mobiele toepassingen van ASUS WebStorage synchroniseren uw bestanden tussen meerdere apparaten. Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon. Ga naar web Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u het risico loopt gegevens te verliezen. Instellingen 1. 2. Klik op het pictogram Settings (Instellingen) , om de interface voor de instellingen te openen. Volg de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien. ASUS CG8480 597 ASUS Easy Update NEDERLANDS ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. 598 1. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. 2. Selecteer Schedule (Planning) om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken. 3. Selecteer Update om de update te activeren. 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. 5. Selecteer de items die u wilt downloaden en klik vervolgens op OK. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken ASUS Instant On NEDERLANDS ASUS Instant On biedt u snelle toegang tot de hybride slaapmodus. ASUS Instant On gebruiken ASUS Instant On gebruiken: Het hulpprogramma Instant On is vooraf geïnstalleerd op uw computer en start automatisch nadat de computer is opgestart. 1. Wanneer u de computer opstart, ziet u het pictogram van het hulpprogramma 2. in de taakbalk van Windows. Druk op <Alt + F1> en klik vervolgens op OK op het bevestigingsbericht. Uw systeem gaat naar de hybride slaapmodus. De standaard sneltoets is <Alt + F1>. Raadpleeg de onderstaande sectie om deze te wijzigen. Schakel dit selectievakje in om dit bericht niet meer weer te geven. ASUS Instant ON instellen ASUS Instant On instellen: 1. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van ASUS Instant On in de taakbalk van Windows. Het scherm met de hoofdinstellingen wordt weergegeven. U kunt de sneltoets ASUS Instant On in-/uitschakelen en het pictogram voor ASUS Instant On weergeven/verbergen via de taakbalk van Windows. 2. Klik in het scherm met de hoofdinstellingen op de knop Redefine (Opnieuw definiëren). De sneltoets voor het instellingsscherm wordt geopend. 3. Voer de combinatie in van de toetsen die u wilt gebruiken voor de sneltoets ASUS Instant On.. 4. Klik op OK om uw wijzigingen op te slaan en op Annuleren om de aangebrachte wijzigingen te annuleren.. ASUS CG8480 599 Nero 9 NEDERLANDS Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. 2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. 3. 600 Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9). Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende). 5. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 6. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan. Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent. NEDERLANDS 4. ASUS CG8480 601 Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Volgende). 8. Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik daarna op Next (Volgende). 9. Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent. NEDERLANDS 7. 602 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Bestanden branden 1. Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen). 2. Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar bent. ASUS CG8480 NEDERLANDS Ga als volgt te werk om bestanden te branden: 603 3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden) om de bestanden naar een schijf te branden. NEDERLANDS Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. 604 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Uw systeem herstellen NEDERLANDS De systeemherstelpartitie gebruiken De systeemherstelpartitie herstelt de software van uw pc snel terug naar de originele werkstatus. Voordat u de systeemherstelpartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren naar USB-opslagapparaten of een netwerkstation en eventuele aangepaste configuratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) aanpassen. Over de systeemherstelpartitie De systeemherstelpartitie is een voorbehouden ruimte op uw harde schijf en wordt gebruikt om het besturingssysteem, de stuurprogramma’s en hulpprogramma’s die op uw pc zijn geïnstalleerd, te herstellen naar de fabrieksinstellingen. Verwijder de systeemherstelpartitie NIET. Dit is de partitie zonder het volumelabel op schijf 0. De systeemherstelpartitie wordt gemaakt in de fabriek en kunnen niet worden teruggezet als ze worden verwijderd. Breng uw pc naar een erkend ASUS-onderhoudscentrum als u problemen hebt met het herstelproces. De systeemherstelpartitie gebruiken: 1. Druk tijdens het opstarten op <F9>. 2. 3. Druk op <Enter> om Windows-instellingen [EMS ingeschakeld] te selecteren. Selecteer één van de volgende herstelopties. Systeemherstel: Met deze functie kunt u het systeem naar de standaard-fabrieksinstellingen herstellen. Back-up Systeemafbeelding: Met deze functie kunt u een back-up van de systeemafbeelding naar dvd-schijven branden. Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen te herstellen. Back-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. 4. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. ASUS CG8480 605 De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken NEDERLANDS Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden geformatteerd. Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken: 1. Plaats de herstel-dvd in het optische station. Uw Desktop PC moet worden INgeschakeld. 2. Herstart de Desktop PC en druk tijdens het opstarten op <F8> en selecteer het optische station (kan als "CD/DVD" zijn gelabeld) en druk op <Enter> om de Hersteldvd te starten. 3. Selecteer OK om te beginnen met het herstellen van de afbeelding. 4. Selecteer OK om het systeemherstel te bevestigen. Het herstellen zal uw vaste schijf overschrijven. Zorg dat u, voordat u het systeem herstelt, van al uw belangrijke gegevens een back-up maakt. 5. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. 606 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken NEDERLANDS Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën Dit document biedt een gedetailleerd overzicht van de installatie- en configuratieprocedures van de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën. Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën omvatten de drie volgende technologieën: • Intel® Smart Response-technologie • Intel® Rapid Start-technologie • Intel® Smart Connect-technologie Systeemvereisten voor de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën Om het systeem vloeiend te laten werken voor de Intel® 2012 Desktop responsiviteit, moet u voldoen aan de volgende vereisten: 1. CPU: Intel® 3de/2de generatie core processor-familie 2. Besturings systeem: Besturingssysteem Windows® 7 3. SSD: Eén specifieke SSD (Solid State Disk) voor het ondersteunen van de Intel® Smart Response- en Intel® Rapid Start-technologie is noodzakelijk. Raadpleeg de tabel SSD-capaciteitsvereisten voor informatie over de vereisten voor deSSD-grootte, de partitiecapaciteit en het systeemgeheugen. 4. HDD: Minstens één HDD (harde schijf) voor het station met het besutringssysteem van het systeem 5. DRAM: Om de Intel® Rapid Start-technologie in te schakelen, moet de DRAM kleiner zijn dan 8GB. Zorg dat u de versnelling van de Intel® Smart Response-technologie inschakelt voordat u de partitie maakt voor de Intel® Rapid Start-technologie. ASUS CG8480 607 SSD Capacity Requirements opslagcombinaties NEDERLANDS Capaciteitsvereisten SSDpartitie 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response en Intel® Rapid Start Afzonderlijke partitie 20GB en 2GB (SSD-grootte > 22GB) Afzonderlijke partitie 20GB en 4GB (SSDgrootte > 24GB) Afzonderlijke partitie 20GB en 8GB (SSD-grootte > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start en Intel® Smart Connect Afzonderlijke partitie 20GB en 2GB (SSD-grootte > 22GB) Afzonderlijke partitie 20GB en 4GB (SSDgrootte > 24GB) Afzonderlijke partitie 20GB en 8GB (SSD-grootte > 28GB) • • • • 608 System DRAM 2GB De SSD die wordt gebruikt voor Intel® Rapid Start en Intel® Smart Response, is niet toegelaten voor het maken van een RAID. Vanwege het gedrag van het besturingssysteem, werkt de Intel® Rapid Start- technologie niet efficiënt met meer dan 4GB systeemgeheugen onder het Windows® 7 32-bits besturingssysteem Alleen interne Intel® SATA-poorten (grijs en blauw) ondersteunen de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën. De prestaties van de Intel® Smart Response-technologie en de Intel® Rapid Storagetechnologie verschillen afhankelijk van de geïnstalleerde SSD.. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Intel® Smart Response-technologie NEDERLANDS Intel® Smart Response-technologie stimuleert de algemene systeemprestaties. Deze gebruikt een geïnstalleerde snelle SSD (min. 20GB beschikbaar) als een cache voor vaak gebruikte bewerkingen, waardoor de interactie tussen de harde schijf en het hoofdgeheugen wordt versneld. De belangrijkste voordelen zijn hogere snelheden van de harde schijf, een lagere belasting, kortere wachttijden en maximaal gebruik van opslagruimte. Ook het energieverbruik neemt af door onnodig draaien van de harde schijf te verminderen Voordat u de Intel® Smart Response-technologie toepast, moet u het BIOS-item voor de SATA-modus instellen op [RAID mode] (RAID-modus) in de BIOS setup. Raadpleeg alinea 3.5.3 SATA-configuratie voor details. Intel® Smart Response-technologie installeren 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad Drivers installation (Installatie stuurprogramma’s) verschijnt als de functie Autorun is ingeschakeld voor uw computer. 2. Klik op het tabblad Drivers (Stuurprogramma’s) en klik vervolgens op de software Intel® Rapid Storage Technology Driver (Stuurprogramma Intel® Rapid Storagetechnologie). 3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. De Intel® Smart Response-technologie gebruiken 1. Klik op Accelerate (Versnellen) om de instellingen voor de Smart Response-technologie te starten 2. a. Selecteer de SSD die u wilt gebruiken voor het versnellen van uw opslagsysteem. b. Selecteer de grootte die is toegewezen voor SSD-cache c. Selecteer de HDD die u wilt gebruiken voor de cache. d. Enhanced mode (Verbeterde modus): WRITE THROUGH (DOORSCHRIJVEN), tegelijk schrijven naar SSD en HDD. Maximized mode (Gemaximaliseerde modus): WRITE BACK (TERUGSCHRIJVEN), schrijven naar SSD en op een later tijdstip terug te schrijven naar de HDD. ASUS CG8480 609 3. NEDERLANDS Select Disable Acceleration to disable this function, and select Change Mode to switch acceleration mode to Enhanced/ Maximized. • Om de Intel® Smart Response-technologie in te schakelen, hebt u minstens één SSD > (= 20GB) en een HDD nodig en er kan slechts één SSD worden toegewezen voor de cache. • Als u het besturingssysteem wilt herstellen, gaat u naar BIOS Option ROM (BIOS optie ROM) > Acceleration Options (Versnellingsopties) en verwijdert u Disks/Volume Acceleration (Schijven/volumeversnelling) om de Intel® Smart Response-technologie uit te schakelen. Raadpleeg Hoofdstuk 4, gedeelte Seriële ATA harde schijf voor het invoeren van BIOS Option ROM. • De maximale cachegrootte op de SSD is 64 GB. Als dit wordt overschreden, kan de opslagcapaciteit die is weggelaten voor de cache, nog steeds worden geïdentificeerd door het systeem voor normale opslag. Intel® Rapid Start Technology Met de Intel® Rapid Start Technology kunt u uw computer snel opnieuw activeren uit de slaapmodus. Het opslaan van het systeemgeheugen van uw computer naar de geconfigureerde SSD, biedt een snellere responstijd voor de activering, maar houdt de energie in een laag profiel. • Voordat u de Intel® Rapid Start Technology toepast, gaat u naar Geavanceerde modus > Geavanceerd > PCH-configuratie in BIOS-item en schakelt u de Intel® Rapid Start Technology in. • Zorg dat u de procedure Een partitie maken nauwkeurig volgt om de Rapid Startfunctie van Intel in te schakelen. Er verschijnt een foutbericht als u het Intel® Rapid Start-hulpprogramma installeert voordat u een partitie maakt. Een partitie maken 610 • Zorg dat u een back-up maakt van uw gegevens voordat u het partitiehulpprogramma van Microsoft gebruikt. Een verkeerd proces voor het maken van partities zal leiden tot gegevensverlies. • Als u de DRAM aanpast naar een hoge frequentie, zal dit leiden tot onstabiele systeemprestaties. 1. Ga naar Start, klik met de rechtermuisknop op Computer > Beheren > Schijfbeheer. 2. Selecteer de SSD waarvoor u de partitie wilt maken. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken NEDERLANDS 3. ���������������������������� Klik met de rechtermuisknop op het Nieuw volume waarvan u wilt verkleinen en selecteer Volume verkleinen. 4. Als uw SSD niet is geïnitialiseerd en niet is geformatteerd: a. Klik ������������������������������������������������������������������������������ met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken en selecteer Initialiseren. b. Klik ���������������������������� met de rechtermuisknop op het niet-toegewezen volume, selecteer Nieuw eenvoudig volume en volg de resterende stappen��. Als uw SSD kleiner is dan 64GB en is ingesteld op de cacheoptie Volledige schijfcapaciteit voor Intel® Smart Response, kunt u geen volume zien in het Schijfbeheer. Zorg dat u de cachegeheugenwaarde van 18,6GB in Intel® Smart Response zo instelt, dat er voldoende capaciteit is voor de Intel® Rapid Start-partitie.�. 5. ����������������� Voer de vereiste partitiegrootte in en deze moet gelijk zijn aan het DRAM-geheugen van het systeem (1GB = 1024MB). Klik op Verkleinen. Ga naar Start> Configuratiescherm > Systeem en beveiliging > Systeem en controleer de informatie over de DRAMgrootte. Het niet-toegewezen volume wordt toegewezen aan de geselecteerde schijf. ASUS CG8480 611 6. ���������������������������������������������������������� Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u op Start > Programma's > Bureau-accessoires > Opdrachtprompt. NEDERLANDS 7. ��� Typ diskpart en druk op Enter. 8. ���� Typ list disk in de diskpartprompt na DISKPART en druk dan op Enter. Selecteer de schijf met het niet-toegewezen volume door select disk x (x = schijfnummer) in te voeren en op Enter te drukken. • De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de niet-toegewezen partitie hebt gemaakt. • Raadpleeg stap 5 voor details over de niet-toegewezen schijfruimte op de SSD. 9. ���� Typ create partition primary en druk op Enter�. 10. Nadat u een primaire partitie hebt gemaakt, typt u detail disk en drukt u op Enter om de details van de gepartitioneerde schijf weer te geven. 10. Selecteer het RAWvolume dat dezelfde grootte heeft als het verkleinde volume, typ select volume x (x = nummer) en druk op Enter om de Intel Rapid Startpartitie op te slaan. • ����������� De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt maken.�. 612 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken NEDERLANDS 12. ���� Typ set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het hulpprogramma Schijfbeheer een nieuwe partitie die de Sluimerstandpartitie wordt genoemd, identificeert. De Sluimerstandpartitie verschijnt niet wanneer u “GPT-opslagtype (GUID Partition Table)” kiest. Controleer of "Niet-toegewezen” verdwijnt van het volume en of een nieuwe partitie is geïdentificeerd. 13. �������������������������������������������������������������� Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt. De partitie voor Intel® Rapid Start Technology is onvolledig als de computer niet opnieuw wordt opgestart. Dit resulteert in functionele storing van Intel® Rapid Start Technology�. De Intel® Rapid Start Technology in- en uitschakelen onder het besturingssysteem Installeer eerst de Intel® Rapid Start Technology vanaf de ondersteunings-dvd om Intel® Rapid Start Manager te starten�. Nadat u de partitie hebt gemaakt, start u Intel® Rapid Start Manager om de Intel® Rapid Start Technology in of uit te schakelen 1. Klik op de pijl Verborgen pictogrammen weergeven aan de rechterzijde van de taakbalk en klik op het pictogram Intel® Rapid Start Technology Manager. ASUS CG8480 613 2. ������������������������������������������������������������������������������ Tik op Aan in het veld Status om de functie in te schakelen en klik op Opslaan. Recovering the partition. NEDERLANDS Selecteren en klikken om de functie in of uit te schakelen Klik om de batterijbesparingsmodus in of uit te schakelen. Deze functie is alleen van toepassing op notebook. Klikken om de timer in of uit te schakelen. Indien ingeschakeld kunt u de schuifbalk verplaatsen naar de gewenste tijd. Wanneer het systeem langer inactief is dan de periode die u hebt ingesteld, gaat het systeem automatisch naar de Intel® Rapid Start-modus. De standaardtijd is 10 minuten. Klik om de opgegeven instellingen op te slaan. Klik om de opgegeven instellingen te annuleren. De partitie herstellen Met deze procedure kunt u de Intel® Rapid Start Technology van uw systeem verwijderen en herstel de partitie die u hebt gemaakt voor de installatie van Intel Rapid® Start Technology. 1. Start het opdrachtregelhulpmiddel. 3. Typ in de diskpart-prompt list disk na DISKPART en druk dan op Enter. 4. Selecteer de schijf (SSD) waarop de Intel® Rapid Start Technology is geïnstalleerd voor volumeherstel, typ select disk x (x = nummer) en druk op Enter. 2. Typ diskpart en druk op Enter. De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen. 614 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken NEDERLANDS 5. ���� Typ list partition, druk op Enter en selecteer de partitie waarin de Intel Rapid Start Technology is geïnstalleerd door select partition x (x=nummer) te typen en op Enter te drukken�. De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen. 6. Typ delete partition override en druk op Enter. Het diskpart-hulpprogramma verwijdert de geselecteerde partitie. 7. Klik op het bureaublad op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer en klik op Beheren. 8. Klik in het venster Computerbeheer op Schijfbeheer, klik met de rechtermuisknop op het verkleinde nieuwe volume e n s e l e c t e e r Vo l u m e u i t b r e i d e n . 9. Klik op Volgende wanneer de wizard Volume uitbreiden verschijnt. ASUS CG8480 615 10. �������� Klik op Volgende nadat u de standaard geselecteerde schijf hebt gekozen. NEDERLANDS 11. ����������������������������������������������������� De instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik op Voltooien om de partitie van Intel Rapid Start Technology te herstellen. 12. 13. Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt verwijderd. Ga naar Start > Configuratiescherm > Programma's > Programma's en onderdelen > om Intel Rapid Start Manager te verwijderen om het verwijderen van Intel Rapid Start Technology te voltooien�. Intel® Smart Connect-technologie De Intel® Smart Connect-technologie is eenfunctie die uw computerplatform voorziet van de nieuwste inhoudsupdates en een optimale energiezuinigheid. Na de installatie en activering, zorgt de Intel® Smart Connect-technologie ervoor dat het systeem periodiek uit de slaapmodus wordt geactiveerd, dat de gebruikersstatus wordt verzameld en dat opnieuw naar de slaapmodus wordt gegaan om te worden geactiveerd na een ingesteld tijdsinterval. • De Intel® Smart Connect-technologie ondersteunt Windows® Live Mail, Microsoft Outlook en Seesmic-toepassingen. • U moet de items van de PCH-configuratie inschakelen in de BIOS voordat u de Intel® Smart Connect-technologie toepast. Ga naar Advanced Mode (Gevanceerde modus) > Advanced (Geavanceerd) > PCH-configuratie en schakel de Intel® Smart Connect- technologie in. De Intel® Smart Connect-technologie installeren 616 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. 2. Ga naar Utilities (Hulpprogramma’s) en klik op Intel® Smart Connect Technology (Intel® Smart Connect-technologie). 3. Wanneer de wizard Setup veschijnt, klikt u op Next (Volgende) om de installatie te starten. 4. Schakel de optie I accept the terms in the License Agreement (Ik aanvaard de voorwaarden van de licentieovereenkomst) en klik op Next (Volgende). Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Selecteer alles en klik op Next (Volgende) voor Custom Setup (Aangepaste instelling). 6. Klik op Install (Installeren) om door te gaan met de installatie. NEDERLANDS 5. 7. Klik op Yes (Ja) om het systeem opnieuw op te starten en de nieuw geïnstalleerde Intel® Smart Connect-technologie toe te passen. De Intel® Smart Connect-technologie gebruiken • • Voordat het systeem naar de slaapmodus gaat, moet u uw toepassingen op het bureaublad houden en daarna de toepassingen en wachtwoorden invoeren Controleer er een internetverbinding is wanneer u de Intel® Smart Connect- technologie inschakelt. 1. Klik op Start > All Programs (Alle programma’s) > Intel > Intel® Smart Connect Technology. 2. Klik op het tabblad Basic (Basis) op Enable Updating (Bijwerken inschakelen). Wanneer deze optie is ingeschakeld, is het tabblad Advanced (Geavanceerd) beschikbaar voor geavanceerde functie-instellingen. Het tabblad Advanced (Geavanceerd) wordt geactiveerd wanneer het bijwerken is ingeschakeld Klik om de basisinstellingen te configureren Klik om de functie in of uit te schakelen Klik om versie-informatie en Help-onderwerpen weer te geven Wanneer het bijwerken is ingeschakeld, klikt u om alle standaardinstellingen te herstellen. Wanneer de schuifbalk is geactiveerd, past u de activeringsperiode aan voor de update van internetgegevens. ASUS CG8480 617 Om de updatefunctie uit te schakelen, klikt u op Disable Updating (Bijwerken uitschakelen). Wanneer u op deze knop klikt, wordt de configuratie automatisch uitgeschakeld op het tabblad Advanced (Geavanceerd). Om alle standaardwaarden opnieuw in te stellen, klikt u op Reset All to Defaults (Alles resetten naar standaardwaarden). 4. Stel op het tabblad Advanced (Geavanceerd) de planning in tijdens de periode van laag energieverbruik voor energiebesparing. Deze instelling is alleen van toepassing op de toegewezen tijdperiode 5. Klik op het tabblad Help op About (Info) om de versie van de functie weer te geven. Klik op Topics (Onderwerpen) voor meer informatie over de Intel® Smart Connecttechnologie en de configuratie ervan. NEDERLANDS 3. 618 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Hoofdstuk 7 NEDERLANDS Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de contactdoos werkt. • Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1. Mijn computer blijft hangen. • Doe het volgende om de programma's die niet reageren, te sluiten: 1. Druk gelijktijdig op de toetsen <Alt> + <Ctrl> + <Delete> op het toetsenbord en klik daarna op Start Task Manger (Taakbeheer starten). 2. Klik op het tabblad Applications (Applicaties). 3. Selecteer het programma dat niet reageert en klik daarna op End Task (Taak beëindigen). • ? ? Als het toetsenbord niet reageert. Houd de aan/uit-knop bovenop uw chassis ingedrukt totdat de computer uitschakelt. Druk daarna op de aan/uit-knop om het in te schakelen. Ik kan niet via de ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen) verbinding maken met een draadloos netwerk? • Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de juiste netwerkbeveiligingscode invoert. • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet. ASUS CG8480 Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt, worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van nummers gebruikt. Druk op de toets Number Lock om de LED uit te schakelen als u de pijltoetsen op het numerieke toetsenbord wilt gebruiken. 619 ? NEDERLANDS ? ? ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten. • Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn verbogen. Als u verbogen pennen ontdekt, dient u de videoconnector-kabel van het scherm te vervangen. • Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken. • Raadpleeg de documentatie die met uw scherm werd geleverd voor meer informatie over probleemoplossen. Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één scherm weergave. • Zorg dat beide schermen zijn ingeschakeld. • Tijdens POST heeft alleen het scherm die op de VGA-poort is aangesloten, weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows. • Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, dien u te verzekeren dat de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart zijn aangesloten. • Controleer of de instellingen voor meervoudige weergave juist zijn. Raadpleeg de sectie Meerdere externe schermen aansluiten in Hoofdstuk 3 voor details. Mijn computer kan mijn USB-opslagapparaat niet te vinden. • De eerste keer dat u uw USB-opslagapparaat op uw computer aansluit, installeert Windows er automatisch een stuurprogramma voor. Wacht even en ga naar Mijn computer om te controleren of het USB-opslagapparaat is gedetecteerd. • Sluit uw USB-opslagapparaat op een andere computer aan om te zien of het USB-opslagapparaat beschadigd of defect is. Ik wil wijzigingen aan de systeeminstellingen van mijn computer opslaan of ongedaan maken, zonder mijn persoonlijke bestanden of gegevens te beïnvloeden. Met de functie Windows®-systeemherstel kunt u veranderingen aan de systeeminstellingen van uw computer herstellen of ongedaan maken, zonder uw persoonlijke gegevens zoals documenten of foto's te beïnvloeden. Raadpleeg de sectie Uw systeem herstellen in Hoofdstuk 2 voor meer details. 620 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: NEDERLANDS ? • Klik op > Control Panel (Configuratiepaneel) > Appearance and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). • Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). 2. Stel de resolutie bij. Raadpleeg voor de resolutie, de documentatie die met uw HDTV werd geleverd. 3. Klik op Apply (Toepassen) of OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht op Keep Changes (Wijzigingen bewaren). ? Mijn luidsprekers produceren geen geluid. • • • • • ? Het dvd-station kan geen disk lezen. • • • ? Zorg dat u uw luidsprekers op de Poort lijn Uit (limoen) op het voor- of achterpaneel aansluit. Controleer of uw luidspreker op een elektrische bron is aangesloten en is ingeschakeld. Stel het volume van uw luidsprekers bij. Zorg dat het geluid van uw computersysteem niet is gedempt. • Als het is gedempt, wordt het volumepictogram als volgt weergegeven: . Om het systeemgeluid in te schakelen, klikt u vanuit het Windowsnotificatiegebied op en daarna op . • Als het niet wordt gedempt, klikt u op en sleept u de schuifbalk om het volume bij te stellen. Sluit uw luidsprekers op een andere computer aan om te testen of de luidsprekers goed werken. Controleer of de disk met het label opwaarts is geplaatst. Controleer of de disk in het midden van de la is geplaatst, vooral bij disks met een niet-standaard afmeting of vorm. Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet. > Computer. 1. Klik op 2. Klik met de rechtermuisknop op menu op Eject (Uitwerpen). ASUS CG8480 en klik daarna vanuit het 621 Voeding NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Onjuiste voedingsspanning Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Uw computer is niet ingeschakeld. De stroomkabel van uw computer is niet goed aangesloten. Problemen met PSU (Power supply unit, voedingseenheid) Actie • A  ls uw computer een spanningsschakelaar heeft, moet u deze instellen volgens de voedingsvereisten van uw streek. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Druk op het voorpaneel op de aan/uit-knop om te verzekeren dat uw computer is ingeschakeld. • Zorg dat de stroomkabel goed is aangesloten. • Gebruik een andere compatibele stroomkabel. Bel ons callcenter voor reparaties. Scherm 622 Probleem Mogelijke oorzaak Actie Na het inschakelen van de computer is geen beelduitvoer (zwart scherm) De signaalkabel is niet op de juiste VGA-poort op uw computer aangesloten. • S  luit de signaalkabel op de juiste signaalpoort (onboard VGA- of discrete VGA-poort) aan. • Als u een discrete VGA-kaart gebruikt, sluit u de signaalkabel aan op de discrete VGA-poort. Problemen signaalkabel Probeer op een ander scherm aan te sluiten. Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Probleem Kan geen toegang krijgen tot het internet. Mogelijke oorzaak Actie Problemen LAN-kabel Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LANkabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUSservicecentrum. De LAN-kabel is niet aangesloten. Uw computer is niet goed op een router of hub aangesloten. Netwerkinstellingen Problemen door de antivirus-software veroorzaakt Problemen stuurprogramma's NEDERLANDS LAN Sluit de LAN-kabel aan op uw computer. Verzeker of uw computer goed op een router of hub is aangesloten. Neem contact op met uw internet service-provider (ISP) voor de juiste LAN-instellingen. Sluit de antivirus-software. Installeer het LAN-stuurprogramma opnieuw Audio Probleem Geen audio Mogelijke oorzaak Luidspreker of koptelefoon is op de verkeerde poort aangesloten. • R  aadpleeg de gebruikershandleiding van uw computer betreffende de juiste poort. • Verwijder en sluit de luidspreker opnieuw op uw computer aan. Luidspreker of koptelefoon werkt niet. Probeer een andere luidspreker of koptelefoon te gebruiken. De audiopoorten op de voor- en achterkant werken niet. Probeer de audiopoorten op de vooren achterkant. Als één poort faalt, dient u te controleren of de poort op een multi-kanaal is ingesteld. Problemen stuurprogramma's ASUS CG8480 Actie Installeer het audio-stuurprogramma opnieuw 623 Systeem NEDERLANDS Probleem Systeemsnelheid is te langzaam Mogelijke oorzaak Er zijn te veel programma's werkzaam. Virusaanval op computer Storing station vaste schijf Het systeem blijft vaak hangen of bevriest. Sluit enkele programma's. • G  ebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer. • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUSservicecentrum voor service. • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. Problemen geheugenmodule • V  ervang met compatibele geheugenmodules. • Verwijder de extra geheugenmodules die u hebt geïnstalleerd en probeer opnieuw. Er is niet genoeg luchtventilatie voor uw computer. Verplaats uw computer naar een plek met betere luchtstroom. Incompatibele softwares zijn geïnstalleerd. 624 Actie Installeer het besturingsysteem opnieuw en installeer compatibele softwares. Hoofdstuk 7: Problemen oplossen CPU Mogelijke oorzaak Uw computer is aan het opstarten. Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. De BIOS-instellingen zijn veranderd. Oude BIOS-versie De CPU-ventilator is vervangen. Computer is te luidruchtig tijdens het gebruik. Er is niet genoeg luchtventilatie voor de computer. De systeemtemperatuur is te hoog. Actie NEDERLANDS Probleem Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart. De ventilator zal langzamer werken nadat de computer het besturingsysteem ingaat. Herstel de BIOS naar de standaardinstellingen. Werk de BIOS bij naar de nieuwste versie. Ga naar de site voor ASUSondersteuning op http://support. asus.com om de nieuwste BIOSversies te downloaden. Zorg dat u een compatibele of door ASUS aangeraden CPU-ventilator gebruikt. Verplaats uw computer naar een plek met betere luchtstroom. • W  erk de BIOS bij. • Als u weet hoe het moederbord opnieuw te installeren, dient u de interne ruimte van de chassis te proberen reinigen. Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum. ASUS CG8480 625 ASUS contact informatie ASUSTeK COMPUTER INC. NEDERLANDS Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Web site www.asus.com.tw Technisch Ondersteuning Telefoon Online ondersteuning +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adres Telefoon Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Technisch Ondersteuning Telefoon Fax ondersteuning Online support +1-886-678-3688 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Adres Fax Web site Online contact Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales Technisch Ondersteuning Telefoon Fax ondersteuning Online ondersteuning +49-1805-010923* +49-2102-9599-11* support.asus.com *EUR 0,14/minuut vanaf een vaste Duitse landlijn; EUR 0,42/minuut vanaf een mobiele telefoon. Fabrikant ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Adres: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C ASUSTeK Computer GmbH Erkende vertegenwoordiger Adres: HARKORT STR. 21-23, 40880 in Europa RATINGEN, GERMANY 626 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 Manual do Utilizador PG7474 PORTUGUÊS Primeiro Edição Julho 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”). A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta. A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO. AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS. Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para fins de identificação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor. 628 PORTUGUÊS Índice Avisos ....................................................................................................... 631 Informações de segurança......................................................................... 633 Convenções usadas neste guia................................................................. 634 Onde encontrar mais informações.............................................................. 634 Conteúdo da embalagem........................................................................... 635 Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo!.................................................................................................. 637 Conheça o seu computador........................................................................ 637 Instalar o computador................................................................................. 642 Ligar/Desligar o computador....................................................................... 645 Capítulo 2 Utilizar o Windows® 7 Arrancar pela primeira vez.......................................................................... 647 Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7.......................................... 648 Gerir os seus ficheiros e pastas................................................................. 650 Restaurar o seu sistema............................................................................. 652 Proteger o seu computador........................................................................ 653 Obter Ajuda e Suporte do Windows®......................................................... 654 Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB............................................ 655 Ligar um microfone e altifalantes................................................................ 656 Ligar vários monitores externos.................................................................. 659 Ligar uma TV HD........................................................................................ 661 Capítulo 4 Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária................................ 663 Utilizar o leitor de cartões de memória....................................................... 664 Utilizar a unidade óptica............................................................................. 665 Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.......................................... 666 Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900.................................................... 667 629 Índice PORTUGUÊS Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios......................................................................................... 679 Ligação sem fios (apenas em alguns modelos)......................................... 681 Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II.......................................................................................... 683 ASUS AI Manager....................................................................................... 695 ASUS WebStorage..................................................................................... 700 ASUS Easy Update.................................................................................... 702 ASUS Instant On........................................................................................ 703 Nero 9 ....................................................................................................... 704 Recuperar o seu sistema............................................................................ 709 Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop......................711 Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas............................................................................ 723 Informação sobre o software...................................................................... 730 630 Avisos PORTUGUÊS REACH Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://green.asus.com/english/REACH.htm Declaração da Comissão Federal de Comunicações Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: • Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e, • Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante, pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir as interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou deslocar a antena receptora. • Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor. • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado. É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráfica de forma a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão impedir o utilizador de operar este equipamento. 631 Aviso de exposição a RF PORTUGUÊS Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os utilizadores finais e instaladores devem seguir as instruções de instalação da antena e as condições de utilização do transmissor para satisfazer a conformidade de exposição a RF. Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio para um equipamento digital, conforme definido pela Regulamentação de Interferências de Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá. Este equipamento digital de classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES003. Aviso de Produto da Macrovision Corporation Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilização doméstica e outras utilizações limitadas de visualização com excepção de outras disposições autorizadas pela Macrovision Corporation. A desmontagem e reengenharia são proibidas. Aviso para baterias de iões de lítio ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo fabricante. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Reciclagem ASUS/Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões. 632 PORTUGUÊS Informações de segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco. • • • • • • • • • • • • • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador se existir alguma fuga de gás. NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária. NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos. NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade. NÃO utilize o modem durante tempestades eléctricas. Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque curto-circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria. Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 35˚C (95˚F). NÃO tape os orifícios de ventilação do PC de Secretária para evitar o sobreaquecimento do sistema. NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danificados. Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de deslocar o sistema. Procure ajuda profissional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra. Certifique-se de que a sua fonte de alimentação está definida para a tensão correcta na sua área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar, contacte a sua empresa de fornecimento de energia. Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte um técnico qualificado ou o seu revendedor. 633 Convenções usadas neste guia PORTUGUÊS Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa. Onde encontrar mais informações Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto e do software. Web site da ASUS O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com. Apoio técnico local da ASUS Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações acerca do Centro de Assistência Técnica local. 634 PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 Teclado x1 Rato x1 Installation Guide Cabo de alimentação x1 DVD de software de gravação Nero 9 x1 Guia de instalação��� x1 Certificado de garantia��� x1 Antena (opcional) x 1 • Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou em falta. • Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especificações reais do produto poderão variar de acordo com os diferentes modelos. • Para obter mais detalhes acerca da utilização do teclado e do rato para jogos incluídos, consulte as secções Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG e Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900. 635 PORTUGUÊS 636 PORTUGUÊS Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480. O PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 oferece desempenho de última geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos. Painel frontal 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 637 1. ��������������������� Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador. PORTUGUÊS 2. �������������������������������������� Ranhura para cartões Secure Digital™ /����������������� MultiMediaCard. Insira um cartão Secure Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura. 3. ������������������������������������������ Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico neste compartimento. 4. LED de energia. Este LED acende quando ligar o computador. 5. ������������������������������������ Ranhura para cartões Memory Stick™ /�������������������� Memory Stick Pro™. Insira um cartão Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ neste ranhura. 6. ���������������������������������� Ranhura para cartões CompactFlash® / Microdrive™. Insira um cartão CompactFlash® / Microdrive™ nesta ranhura. 7. ��������� Botão OC. Este botão ajusta o perfil de Level Up do Sistema do seu computador. 8. ���������������� Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. • NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema operativo Windows®. • Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0. • Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados. • Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0. 9. ���������������� Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. 10. ��������������������������� Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone. 11. ������������������������������������� Porta de auscultadores (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes. 638 Capítulo 1: Começar a utilizar PORTUGUÊS Takapaneeli 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 10 11 1. ��������������������������������������������������������� Portas USB���������������������������������������������� 3.0������������������������������������������ , suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. Estas ���������������� portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. • As portas USB 3.0 suportam apenas Windows® 7 ou versões mais recentes. A norma UASP é suportada apenas pelo Windows® 8. • NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema operativo Windows®. • Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0. • Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados. • Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0. 2. ���������������� Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. ASUS CG8480 639 3. DisplayPort. Esta porta liga a um monitor ou a um sistema de cinema em casa. PORTUGUÊS 4. ������������� Porta DVI-D. Esta porta destina-se à ligação de qualquer dispositivo compatível com DVI-D e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos. 5. �������������������������������������������������������������������������� Portas USB���������������������������������������������������������������� 3.0������������������������������������������������������������ , suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior suporta USB BIOS Flashback. 6. ����������������������������������������������������� Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes laterais numa configuração de áudio de 8 canais. 7. �������������������������������������������������� Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes traseiros numa configuração de áudio de 4, 6 e 8 canais. 8. �������������������������������������������������� Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante central/subwoofer. 9. �������������������������� Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.� 10. ����������������������������������� Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes. Numa configuração de áudio de 4, 6 ou 8 canais, esta porta actua como Saída de Altifalantes Frontais. 11. ������������������������������������� Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD ou a outras fontes de áudio. 12. ������������������������� Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação. Consulte a tabela de configuração de áudio apresentada abaixo para obter informações acerca da função das portas de áudio num configuração de 2, 4, 6, ou 8 canais.t Configuração de áudio de 2, 4, 6, ou 8 canais Porta 640 4 canais 6 canais 8 canais Azul claro Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha Entrada de linha Verde lima Saída de linha Saída de altifalantes frontais Saída de altifalantes frontais Saída de altifalantes frontais Rosa Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone Entrada de microfone Laranja – – Central/Subwoofer Central/Subwoofer Preto – Saída de altifalantes traseiros Saída de altifalantes traseiros Saída de altifalantes traseiros Cinzento – – – Saída de altifalantes laterais Capítulo 1: Começar a utilizar PORTUGUÊS NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. 13. ������������������������������ Interruptor de alimentação. Interruptor para Ligar/Desligar a fonte de alimentação do computador. 14. ������������������������������������������������������������������������ Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Ligue o cabo de alimentação a este conector. 15. ��������������������������������������� Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato PS/2. 16. ������������������������������ Porta de saída óptica S/PDIF. Esta porta liga a um dispositivo de saída de áudio externo através de um cabo S/PDIF. 17. ������������ Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia de Alta Definição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos. 18.������������� ����������� Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA como, por exemplo, um monitor VGA. 19. ��������������������� Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN) através de um concentrador de rede. Indicações LED da porta LAN LED de Actividade/Ligação LED de velocidade Estado Descrição Estado Descrição LARANJA Ligado LARANJA Ligação de 100Mbps DESLIGADO Sem ligação Actividade de dados VERDE LED ACT/ LED DE VELIGAÇÃO LOCIDADE Ligação de 10Mbps Ligação de 1Gbps Porta LAN 20.������������������������������������� Portas da placa de som (����������� opcional��� ). Estas portas permitem a ligação a dispositivos de saída, como por exemplo microfone, auscultadores e altifalantes. 21. ��������������� Placa Gráfica ASUS ����� (opcional). ����������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. 22. �������������� Placa Gráfica (opcional). ����������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. 23. ������������������������������ Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando instalar uma placa de expansão. ASUS CG8480 641 Instalar o computador PORTUGUÊS Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador. Ligar um monitor externo Utilizando a Placa Gráfica ASUS (apenas em alguns modelos) Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS dedicada. Para ligar um monitor externo utilizando a Placa Gráfica ASUS: 1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. 2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. As portas de saída de monitor da Placa Gráfica ASUS poderão variar de acordo com os diferentes modelos. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 642 rear c/sub LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Começar a utilizar Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas PORTUGUÊS Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada. Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas: 1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. 2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráfica. • Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 deste manual, para obter mais detalhes. ASUS CG8480 643 Ligar um teclado USB e um rato USB PORTUGUÊS Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. O utilitário de configuração do rato para jogos ASUS GX900 apenas poderá ser acedido quando ligar o rato ao seu computador antes de iniciar o Windows® 7 pela primeira vez. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de configuração a partir do DVD de Suporte fornecido. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o rato para jogos ASUS GX900 no Capítulo 4. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação. DVI MIC IN 644 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Capítulo 1: Começar a utilizar Ligar/Desligar o computador PORTUGUÊS Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: 1. ����������������������������������� Prima o interruptor de alimentação. 2. ������������������������������������������������������������������������������������ Ligue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seu computador. Botão de alimentação 3. ��������������������������������������������������������� Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: 1. Feche todas as aplicações em execução. 2. Clique em 3. Clique em ASUS CG8480 no ambiente de trabalho do Windows®. para encerrar o sistema operativo. 645 PORTUGUÊS 646 Capítulo 1: Começar a utilizar PORTUGUÊS Capítulo 2 Utilizar o Windows® 7 Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 7. Para arrancar pela primeira vez: 1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã Configurar o Windows. 2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte. 3. Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema do teclado. Clique em Seguinte. 4. Introduza nomes exclusivos para o nome de utilizador e nome do computador. Clique em Seguinte. 5. Introduza as informações necessárias para definir a sua palavra-passe e depois clique em Seguinte. Poderá também clicar em Seguinte para ignorar este passo sem introduzir quaisquer informações. Se desejar configurar uma palavra-passe para a sua conta mais tarde, consulte a secção Configurar uma conta de utilizador e palavra-passe neste capítulo. 6. Leia atentamente os termos de licenciamento. Marque a opção Aceito os termos de licenciamento e clique em Seguinte. 7. Seleccione Utilizar definições recomendadas ou Instalar apenas actualizações importantes para configurar as definições de segurança do seu computador. Para ignorar este passo, seleccione Perguntar depois. 8. Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador. ASUS CG8480 647 Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7 PORTUGUÊS Clique no ícone Iniciar Windows® 7. > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte. Executar itens a partir do menu Iniciar Para executar itens a partir do menu Iniciar: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar 2. No menu Iniciar, seleccione o item que deseja executar. . Poderá afixar programas que deseja apresentar permanentemente no menu Iniciar. Para mais detalhes, consulte a secção Afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas neste capítulo. Utilizar o item Introdução O item Introdução no menu Iniciar contém informações acerca de algumas tarefas básicas como, personalizar o Windows®, adicionar novos utilizadores e transferir ficheiros, para o ajudar a familiarizar-se com o Windows® 7. Para utilizar o item Introdução: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar Iniciar. para aceder ao menu 2. Seleccione Introdução. Será apresentada a lista de tarefas disponíveis. 3. Seleccione a tarefa que deseja executar. Utilizar a barra de tarefas A barra de tarefas permite-lhe executar e gerir programas ou itens instalados no seu computador. Executar um programa a partir da barra de tarefas Para executar um programa a partir da barra de tarefas: • Na barra de tarefas do Windows®, clique num ícone para o executar. Clique novamente no ícone para ocultar o programa. Poderá afixar programas que deseja apresentar permanentemente na barra de tarefas. Para mais detalhes, consulte a secção Afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas neste capítulo. 648 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7 Afixar itens nas listas de atalhos PORTUGUÊS Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou item. Poderá afixar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades visitas frequentemente ou ficheiros multimédia reproduzidos recentemente. Para afixar itens à lista de atalhos: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone. 2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja afixar e depois seleccione Afixar nesta lista. Remover itens da lista de atalhos Para remover itens da lista de atalhos: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone. 2. A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja remover e depois seleccione Remover desta lista. Afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas Para afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar Iniciar. para aceder ao menu 2. Clique com o botão direito no item que deseja afixar no menu Iniciar ou na barra de tarefas. 3. Seleccione Afixar na Barra de Tarefas ou Afixar no Menu Iniciar. Poderá também clicar com o botão direito no ícone de um programa em execução na barra de tarefas e seleccionar Afixar este programa na barra de tarefas. Remover programas do menu Iniciar Para remover programas do menu Iniciar: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar Iniciar. para aceder ao menu 2. No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois seleccione Remover desta lista. Remover programas da barra de tarefas Para remover programas da barra de tarefas: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas. ASUS CG8480 649 Utilizar a área de notificação Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: PORTUGUÊS Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows®. Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios. Volume Clique neste ícone para ajustar o volume. Apresentar uma notificação de alerta Para apresentar uma notificação de alerta: • Clique no ícone de Notificação� e ����������������������������������������� depois clique na mensagem para a abrir. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro de Acção do Windows® neste capítulo. Personalizar ícones e notificações Pode optar por mostrar ou ocultar os ícones e notificações na barra de tarefas ou na área de notificação. Para personalizar ícones e notificações: 1. Na área de notificação, clique no ícone da seta� 2. Clique em Personalizar. . 3. Na lista pendente, seleccione os comportamentos para os ícones que deseja personalizar. Gerir os seus ficheiros e pastas Utilizar o Explorador do Windows® O Explorador do Windows® permite-lhe visualizar, gerir e organizar os seus ficheiros e pastas. Abrir o Explorador do Windows® Para abrir o Explorador do Windows: 650 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar Iniciar. para aceder ao menu 2. Clique em Computador para abrir o Explorador do Windows. Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7 Explorar ficheiros e pastas 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados. 3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou pasta. PORTUGUÊS Para explorar ficheiros e pastas: Personalizar a vista de ficheiros/pastas Para personalizar a vista de ficheiros/pastas: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados. 3. Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista 4. Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o ficheiro/ pasta. . Poderá também clicar com o botão direito do rato no painel de Vista, clicar em Ver, e seleccionar o tipo de vista que deseja. Dispor os seus ficheiros Para dispor os seus ficheiros: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Clique no campo Dispor por, para exibir a lista pendente. 3. Seleccione o tipo de disposição preferida. Ordenar os seus ficheiros Para ordenar os seus ficheiros: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. 3. No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de ordenação preferida. Agrupar os seus ficheiros Para agrupar os seus ficheiros: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista. 3. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de agrupamento preferido. ASUS CG8480 651 Adicionar uma nova pasta Para adicionar uma nova pasta: PORTUGUÊS 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. 3. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo > Pasta. Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros Configurar uma cópia de segurança Para configurar uma cópia de segurança: > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e 1. Clique em Restauro. 2. Clique em Configurar cópia de segurança. Clique em Seguinte. 3. Seleccione o destino da cópia de segurança. Clique em Seguinte. 4. Seleccione Deixar o Windows decidir (recomendado) ou Deixar-me escolher como o seu modo de cópia de segurança. Se seleccionar Deixar o Windows escolher, o Windows não efectuará a cópia de segurança dos seus programas, ficheiros em formato FAT, ficheiros da Reciclagem ou ficheiros temporários que tenham um tamanho igual ou superior a 1GB. 5. Siga as instruções no ecrã para terminar o processo. Restaurar o seu sistema A funcionalidade de Restauro do Sistema do Windows® cria um ponto de restauro onde as definições do sistema do computador são armazenadas numa determinada data e hora. Permite-lhe restaurar ou anular alterações efectuadas às definições do sistema do computador sem afectar os seus dados pessoais. Para restaurar o seu sistema: 652 1. Feche todas as aplicações em execução. 2. Clique em > Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do sistema > Restauro do sistema. 3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo. Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7 Proteger o seu computador PORTUGUÊS Utilizar o Centro de Acção do Windows® 7 O Centro de Acção do Windows® 7 disponibiliza notificações, informações de segurança e a opção de identificar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns. Pode personalizar as notificações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior Personalizar ícones e notificações neste capítulo. Abrir o Centro de Acção do Windows® 7 Para abrir o Centro de Acção do Windows® 7: 1. Para abrir o Centro de Acção do Windows 7, clique no ícone de Notificação� depois clique em Abrir o Centro de Acção. 2. No Centro de Acção do Windows 7, clique na tarefa que deseja executar. e �� Utilizar o Windows® Update O Windows Update permite-lhe procurar e instalar as actualizações mais recentes para melhorar a segurança e o desempenho do seu computador. Abrir o Windows® Update Para abrir o Windows® Update: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar Iniciar. para aceder ao menu 2. Seleccione Todos os Programas > Windows Update. 3. No ecrã do Windows Update, clique na tarefa que deseja executar. Configurar uma conta de utilizador e palavra-passe Poderá criar contas de utilizador e palavras-passe para as pessoas que utilizarão o seu computador. Configurar uma conta de utilizador Para configurar uma conta de utilizador: > Introdução > Adicionar novos 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique em utilizadores. 2. Seleccione Gerir outra conta. 3. Seleccione Criar uma nova conta. 4. Introduza o nome do novo utilizador. 5. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador. 6. Quando terminar, clique em Criar Conta. ASUS CG8480 653 Configurar uma palavra-passe de utilizador Para configurar uma palavra-passe de utilizador: PORTUGUÊS 1. Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. 2. Seleccione Criar uma palavra-passe. 3. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavrapasse. 4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos. É adquirido separadamente. Após a activação, o programa oferece um período de avaliação de 60 dias. Para activar o Trend Micro Internet Security: 1. Execute a aplicação Trend Micro Internet Security. 2. Leia atentamente os termos de licenciamento. Clique em Concordar e Activar. 3. Introduza o seu endereço de e-mail e seleccione a sua localização. Clique em Seguinte. 4. Clique em Concluir para completar a activação. Obter Ajuda e Suporte do Windows® A Ajuda e Suporte do Windows® disponibiliza guias e respostas para a utilização de aplicações na plataforma Windows® 7. Para abrir a Ajuda e Suporte do Windows®, clique em > Ajuda e Suporte. Certifique-se de que está ligado à Internet para obter a ajuda online do Windows® mais recente. 654 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7 PORTUGUÊS Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por exemplo, dispositivos de armazenamento. Para ligar um dispositivo de armazenamento USB: • Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador. DVI DVI VGA OUT Painel frontal MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Painel traseiro Para remover um dispositivo de armazenamento USB: 1. Clique em na área de notificação do Windows no computador, de seguida clique em Eject USB2.0 FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB2.0) ou Eject USB3.0 FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB3.0) caso esteja a utilizar uma unidade flash USB3.0 ou um dispositivo compatível com USB3.0. 2. Quando for apresentada a mensagem É seguro remover o hardware, remova o dispositivo de armazenamento USB do seu computador. NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB. ASUS CG8480 655 Ligar um microfone e altifalantes PORTUGUÊS Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais. Ligar auscultadores e microfone Ligar altifalantes de 2 canais 656 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador PORTUGUÊS Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro Frontal Ligar altifalantes de 6 canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro ASUS CG8480 Frontal Central/ Subwoofer 657 Ligar altifalantes de 8 canais PORTUGUÊS Traseiro ENTRADAS DE ÁUDIO Lateral 658 Frontal ENTRADAS DE ÁUDIO Central/ Subwoofer Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador Ligar vários monitores externos PORTUGUÊS O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a ligação a vários monitores externos. Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas de saída da placa gráfica. Configurar vários monitores Quando utilizar vários monitores, poderá definir os modos de visualização. Pode utilizar o monitor adicional como um duplicado do seu monitor principal ou como uma extensão para aumentar o ambiente de trabalho do Windows. Para configurar vários monitores: 1. Desligue o seu computador. 2. Ligue os dois monitores ao computador e ligue os cabos de alimentação aos monitores. Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador. Em algumas placas gráficas, apenas o monitor definido como principal será activado durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows. ASUS CG8480 659 PORTUGUÊS 3. Ligue o seu computador. 4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: • Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > Visualização > Alterar definições de visualização. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar > Visualização > Alterar definições de visualização. 5. Seleccione o modo de visualização na lista pendente Múltiplos monitores: • Duplicar estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional como duplicado do monitor principal. • Expandir estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional como monitor de expansão. Isso aumentará o espaço do seu ambiente de trabalho. • Mostrar ambiente de trabalho apenas em 1 / 2: Seleccione esta opção para mostrar o ambiente de trabalho apenas no monitor 1 ou no monitor 2. • Remover este ecrã: Seleccione esta opção para remover o monitor seleccionado. 6. ���������� Clique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alterações na mensagem de confirmação. 660 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador Ligar uma TV HD PORTUGUÊS Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros. ASUS CG8480 661 PORTUGUÊS 662 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador PORTUGUÊS Capítulo 4 Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a desfrutar totalmente do seu PC de Secretária. Eye level the top of a Nível dos to olhos para the monitor screen parte superior do monitor Apoio para osrest pés Foot 90˚ graus 90˚ angles Para manter uma postura correcta: • Coloque a cadeira de forma a que os cotovelos se posicionem a um nível ligeiramente superior ao teclado para conseguir uma posição de escrita confortável. • Ajuste a altura da sua cadeira para que os joelhos estejam posicionados a um nível ligeiramente superior à anca para relaxar a parte posterior das coxas. Se necessário, utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos. • Ajuste as costas da cadeira de forma a que a base da sua coluna esteja firmemente apoiada e ligeiramente inclinada para trás. • Quando utilizar o PC, sente-se correctamente com os joelhos, cotovelos e anca num ângulo aproximado de 90º. • Coloque o monitor directamente à sua frente com a parte superior do ecrã ao nível dos seus olhos de forma a que tenha que olhar ligeiramente para baixo. • Mantenha o rato próximo do teclado e, se necessário, utilize um apoio para os pulsos para diminuir a pressão nos pulsos enquanto escreve. • Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa. • Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária. ASUS CG8480 663 Utilizar o leitor de cartões de memória PORTUGUÊS As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória. Para utilizar o cartão de memória: 1. Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória. • A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção. NÃO force a introdução do cartão na ranhura para evitar danos no cartão. • Pode colocar cartões numa ou mais ranhuras para cartões e utilizá-los de forma independente. Coloque apenas um cartão de cada vez numa ranhura. 2. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros. • Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão Iniciar do Windows® 7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo clique no ícone do cartão de memória para aceder aos dados do cartão. • Cada ranhura para cartões tem um ícone diferente, que é apresentado no ecrã Computador. • O LED do leitor de cartões acende e pisca quando estão a ser lidos ou escritos dados no cartão de memória. 3. Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memória no ecrã Computador, clique em Ejectar e depois remova o cartão. Nunca remova o cartão durante ou imediatamente após a leitura, cópia, formatação ou eliminação de dados no cartão, caso contrário poderá perder os dados contidos no cartão. Para evitar a perda de dados, utilize a função “Remover Hardware com Segurança e Ejectar Suporte de Dados” na área de notificação do Windows antes de remover o cartão de memória. 664 Capítulo 4: Utilizar o computador PORTUGUÊS Utilizar a unidade óptica Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: 1. Com o sistema ligado, prima o botão PUSH (Pressionar). 2. ����������������������������������������������������������������������������������� Prima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. 3. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. 4. Empurre o tabuleiro para o fechar. 5. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros. Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão Iniciar do Windows® 7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo clique no ícone da unidade de CD/DVD para aceder aos dados do disco. Remover um disco óptico Para remover um disco óptico: 1. 2. Com o sistema ligado, execute uma das seguintes acções para ejectar o tabuleiro: • Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade. • Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador e depois clique em Ejectar. Remova o disco do tabuleiro da unidade. ASUS CG8480 665 Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N PORTUGUÊS O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível. Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem do Teclado para Jogos ASUS ROG U9N. Instalar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N 1. Utilize o adaptador PS/2 para USB incluído para ligar o seu teclado para jogos à porta USB 2.0 do seu computador. 2. Alinhe e insira o apoio de pulso nas ranhuras para o apoio de pulso do teclado para jogos (A). Utilizando ambos os polegares, exerça pressão no apoio de pulso até este encaixar na sua posição (B). A 3. 666 B Reinicie o seu computador. O Windows® irá instalar automaticamente todos os controladores necessários para o seu teclado. Capítulo 4: Utilizar o computador Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900 PORTUGUÊS O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe permite obter um controlo total nos seus jogos. Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem do Teclado para Jogos ASUS GX900. O seu rato laser para jogos ASUS GX900 possui um botão esquerdo, um botão direito, uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perfil e um Interruptor de mudança de perfil. Itens Descrição Itens Descrição 2 Botão direito 8 Botão Avançar do IE 1 3 4 5 6 Botão esquerdo Roda de deslocamento Interruptor PPP Interruptor de mudança de perfil / Indicador de perfil* Indicador LED de PPP** 7 9 10 Logótipo GX900 Botão Anterior do IE Pés do rato 11 Pés do rato e sensor laser Twin-Eye 12 Base de peso (5 blocos x 4,5g) *** *** Pode ajustar o peso do rato adicionando ou removendo alguns blocos de peso. ASUS CG8480 667 * Indicações LED de mudança de perfil Cores do LED Indicações PORTUGUÊS Desligado Verde Vermelho Laranja Perfil normal Perfil 1 Perfil 2 Perfil 3 ** Indicações LED de mudança de PPP Cores do LED Indicações 2 4 DPI Nível 1 DPI Nível 2 Iniciar o programa O seu computador é fornecido com um programa pré-instalado, especialmente concebido para lhe permitir configurar o rato para jogos ASUS GX900. Quando ligar o rato para jogos ASUS GX900 ao seu computador antes de iniciar o Windows® 7 pela primeira vez, o programa irá detectar automaticamente o rato e poderá aceder directamente ao programa. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de configuração a partir do DVD de Suporte fornecido. Para instalar o programa a partir do DVD de Suporte, coloque o DVD de Suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para executar o programa. Se a Execução automática NÃO estiver activa no seu computador, procure no conteúdo do DVD de suporte e localize o ficheiro GX900.exe. Faça duplo clique no ficheiro GX900.exe para iniciar o programa. Configurar o seu rato laser para jogos ASUS GX900 Certifique-se de que o seu rato para jogos se encontra ligado à porta USB do seu computador. O programa detectará automaticamente o rato e continuará para o menu principal. 668 Capítulo 4: Utilizar o computador PORTUGUÊS Menu principal Itens 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Descrição Clique nos separadores para exibir o menu do perfil seleccionado. Exibe o ícone do perfil que pode ser configurado nos menus de Perfil 1 a 3. Clique para repor as últimas definições guardadas de PPP. Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.* Clique para repor as últimas definições guardadas dos botões. Clique para exibir as indicações das diferentes cores do indicador de Perfil. Clique para carregar um perfil guardado no rato. Clique para guardar as actuais definições do perfil no disco rígido. Clique para repor todas as predefinições do rato. Clique para guardar as alterações efectuadas. Clique para guardar as alterações efectuadas e sair do programa. *C  ada perfil oferece dois níveis de PPP. Dois LED de mudança de PPP acendem para indicar que está a utilizar o Nível 1 e quatro para indicar que está a utilizar o Nível 2. Para mais detalhes, consulte a página 7. ASUS CG8480 669 Menu de perfil 1 PORTUGUÊS Itens 1. 2. 3. 4. Descrição Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perfil. Introduza o nome do perfil que deseja utilizar. Clique para localizar o ficheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do perfil. Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente. * Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte. Itens Botão - E Botão - D Botão - M IE Anterior IE Avançar 670 Descrição Faz com que o botão funcione como botão esquerdo do rato. Faz com que o botão funcione como botão direito do rato. Faz com que o botão funcione como botão meio do rato. Faz com que o botão funcione como botão IE Anterior do rato. Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página anterior. Faz com que o botão funcione como botão IE Avançar do rato. Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página seguinte. Capítulo 4: Utilizar o computador Macro Script # 1 a 6 DPI[+] DPI[-] DPI Nível 1/2 mudança de perfil Perfil normal Perfil do utilizador 1/2/3 Roda [esquerda] / [direita] Descrição Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência de teclas. Quando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais detalhes, consulte a página 12. Quando seleccionado, prima o botão para executar um script que poderá editar no menu Editar Script. Para mais detalhes, consulte a página 13. Quando seleccionado, prima o botão para aumentar o valor de PPP. Quando seleccionado, prima o botão para diminuir o valor de PPP. Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Nível de PPP 1/2. Faz com que o botão funcione como interruptor de mudança de perfil. PORTUGUÊS Itens Teclado Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Perfil normal Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o perfil personalizado 1/2/3. Quando seleccionado, prima o botão para deslocar para a esquerda/ direita tal como a roda de deslocamento horizontal. Esta função apenas funciona nas aplicações Microsoft® Office nos sistemas operativos Windows® 7 / Vista. Disparo rápido Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo [rato] de disparos, funcionando como um clique triplo no botão esquerdo do rato. Disparo rápido Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo [tecla] de disparos, funcionando como se pressionasse três vezes a barra de espaços. Navegador Quando seleccionado, prima o botão para iniciar o navegador Web Web predefinido. E-mail Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de e-mail predefinida. Leitor Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de Leitor Multimédia Multimédia jogar/pausa Parar Quando seleccionado, estes botões funcionam como botões de controlo Faixa seguinte de reprodução no leitor multimédia activo. Faixa anterior Aumentar/ Quando seleccionado, prima o botão para aumentar/diminuir o volume do Diminuir sistema. volume Sem som Quando seleccionado, prima o botão para activar/desactivar o modo sem som. Calculadora Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação Calculadora. O meu Quando seleccionado, prima o botão para abrir a janela O meu computador computador. Desactivado Seleccione este item para desactivar o botão. ASUS CG8480 671 Menu Editar macro PORTUGUÊS Itens Descrição Editar macro Clique para abrir o menu Editar macro. Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade. Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Limpar Clique para limpar todas as instruções guardadas. Mover para Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo. cima/baixo Tempo de Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de ciclo de atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente. instrução Repetir Define a macro a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar novamente. Disparar Define a macro a executar uma vez ao efectuar um clique. Disparo Define a macro a executar quando mantiver pressionado o botão e pára contínuo quando libertar o botão. Exportar Clique para guardar a macro actual no disco rígido. Importar Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido. 672 Capítulo 4: Utilizar o computador PORTUGUÊS Menu Editar script Itens Descrição Editar script Clique para abrir o menu Editar script. Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de um botão. (Predefinição: 12ms) Inserir Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade. Iniciar* Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Parar Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato. Limpar Clique para limpar todas as instruções guardadas. Mover para Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo. cima/baixo Tempo de Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de ciclo de atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente. instrução Repetir Define a script a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar novamente. Disparar Define a script a executar uma vez ao efectuar um clique. Disparo Define a script a executar quando mantiver pressionado o botão e pára contínuo quando libertar o botão. Exportar Clique para guardar a macro actual no disco rígido. Importar Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido. ASUS CG8480 673 PORTUGUÊS Utilizar o teclado multimédia (apenas em alguns modelos) O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência. Teclado ������������������ ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descrição 1 2 33 Diminui o volume do sistema. Liga/desliga o som do sistema. Aumenta o volume do sistema. Volta à faixa anterior num leitor multimédia. 4 5 6 Reproduz ou coloca em pausa a reprodução num leitor multimédia. Volta à faixa anterior num leitor multimédia. • Não é necessária a instalação de controladores para este teclado. • ����������������������������������������������������������������������������� As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows® Vista / Windows® 7. 674 Capítulo 4: Utilizar o computador 1 2 3 4 5 6 PORTUGUÊS Teclado moderno com fios ASUS KB34211 Teclas de atalho Descrição 1. 2. 3. Liga/desliga o som do sistema. Diminui o volume do sistema. Aumenta o volume do sistema. LEDs Indicações 5. LED Caps Lock Este LED acende quando a função Caps Lock está activada. 6. LED Num Lock  ste LED acende quando o teclado numérico está E activado. 4. LED Scroll Lock Este LED acende quando a função Scroll Lock está activada. • Não é necessária a instalação de controladores para este teclado. • ����������������������������������������������������������������������������� As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows® Vista / Windows® 7 / XP. ASUS CG8480 675 Teclado BTC 6200C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PORTUGUÊS ` Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Descrição Coloca o computador no modo de suspensão. Prima qualquer tecla para activar o computador e voltar ao estado de funcionamento anterior. Volta à última página visitada. Avança para a página seguinte visitada anteriormente. Abre a página inicial predefinida no Windows® Internet Explorer. Abre a pasta Favoritos no Windows® Internet Explorer. Abre a aplicação de e-mail predefinida. Diminui o volume do sistema. Teclas Descrição Aumenta o volume do sistema. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Liga/desliga o som do sistema. Volta à faixa anterior num leitor multimédia. Reproduz ou coloca em pausa a reprodução num leitor multimédia. Volta à faixa anterior num leitor multimédia. Pára a reprodução num leitor multimédia. • As teclas de função especial funcionam nos sistemas operativos Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sem a instalação de um controlador. Para o sistema operativo Windows® 98SE, visite o Website da BTC em www.btc.com.tw para transferir o controlador. • Instale o Microsoft® Internet Explorer 5.0 ou uma versão mais recente antes de utilizar as teclas de Internet. 676 Capítulo 4: Utilizar o computador 1 2 Teclas de atalho Indicador de 1. energia 2. 3. 3 PORTUGUÊS Teclado sem fios ASUS RF U79 Descrição Este LED acende quando a energia está fraca. Diminui o volume do sistema. Aumenta o volume do sistema. • Não é necessária a instalação de controladores para este teclado. • ����������������������������������������������������������������������������� As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows® Vista / Windows® 7 / XP. ASUS CG8480 677 PORTUGUÊS 678 Capítulo 4: Utilizar o computador PORTUGUÊS Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN). Ligar através de um modem por cabo/DSL Ligar através de um modem por cabo/DSL: 1. Instale o seu modem por cabo/DSL. Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL. 2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Modem RJ-45 cable 3. Ligue o modem por cabo/DSL e o computador. 4. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. ASUS CG8480 679 Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: PORTUGUÊS 1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN RJ-45 cable 2. Ligue o seu computador. 3. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. LAN Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet. 680 Capítulo 5: Ligar à Internet Ligação sem fios (apenas em alguns modelos) PORTUGUÊS Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem fios. Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário ligar a um ponto de acesso sem fios (AP). AP sem fios Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 681 • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. • As antenas exteriores são itens opcionais. Para ligar a uma rede sem fios: 1. Clique no ícone de rede disponíveis. 2. Seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar e depois clique em Ligar. 3. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem fios protegidas, depois clique em OK. 4. Aguarde enquanto o computador liga à rede sem fios. 5. na área de notificação para exibir as redes sem fios A ligação sem fios será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de rede apresentará o estado ligado ASUS CG8480 . 682 Capítulo 6 Utilizar os utilitários O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem. Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente. Utilizar o ASUS AI Suite II O AI Suite II é iniciado automaticamente durante o arranque do sistema operativo (SO) Windows®. O ícone do AI Suite II é exibido na área de notificação do Windows®. Clique no ícone para abrir a barra de menu principal do AI Suite II. Clique em cada botão para seleccionar e iniciar um utilitário, para monitorizar o sistema, actualizar o BIOS da placa principal, exibir informações do sistema e personalizar as definições da interface do AI Suite II. Clique para seleccionar um utilitário Clique para actualizar o BIOS da placa principal Clique para monitorizar os sensores ou a frequência da CPU Clique para mostrar as informações de suporte da ASUS Clique para mostrar as informações do sistema Clique para personalizar as definições da interface • As aplicações incluídas no menu Tool (Ferramenta) variam de acordo com os modelos. • As capturas de ecrã do AI Suite II incluídas neste manual do utilizador servem apenas como referência. As capturas de ecrã poderão variar de acordo com os modelos. ASUS CG8480 683 Tool (Ferramenta) PORTUGUÊS O menu Tool (Ferramentas) inclui os painéis System Level Up (Level Up do Sistema), Sensor Recorder (Registo de sensores) e Ai Charger+. Level Up do Sistema O Level Up do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows® utilizando as definições de perfil. Para iniciar o Level Up de Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up (Level Up de Sistema) na barra de menus da AI Suite II. Ao definir a função, atribua as teclas de atalho para a alteração de perfil de level up de sistema. Pode ajustar as definições das teclas de atalho manualmente. Consulte a figura abaixo para obter mais informações. Ajuste o Level Up de Sistema através de dois métodos: BIOS No programa de Configuração do BIOS, clique em AI Tweaker > System Level Up (Level Up de Sistema) e seleccione a opção pretendida. Botão OC Prima o botão OC no canto superior esquerdo do painel frontal. 684 Capítulo 6: Utilizar os utilitários Probe II PORTUGUÊS O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas melhores condições de funcionamento. Iniciar o Probe II Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie o Probe II clicando em Ferramentas > Probe II na barra de menu principal do AI Suite II. Configurar o Probe II Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha para activar os sensores ou para ajustar os valores limite do sensor. O separador Preferências permite-lhe personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura. Guarda a sua configuração Carrega a sua configuração guardada ASUS CG8480 Carrega os valores limite predefinidos para cada sensor Aplica as alterações 685 Registo do sensor PORTUGUÊS O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe. Configurar o Registo do sensor Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os sensores que pretende monitorizar. O separador Registo do histórico permite-lhe registar as alterações nos sensores activados. Seleccione os sensores que pretende monitorizar Arraste para visualizar o estado durante um determinado período de Clique para voltar ao modo predefinido 686 Clique para aumentar/diminuir o zoom no eixo X Clique para aumentar/diminuir o zoom no eixo Y Capítulo 6: Utilizar os utilitários Iniciar e configurar o Ai Charger+ PORTUGUÊS O Ai Charger+, um software único de carregamento rápido, permite-lhe carregar os seus dispositivos móveis BC 1.1* através da porta USB do seu computador três vezes mais rápido que os dispositivos USB normais**. • A função Ai Charger+ está disponível apenas nas portas USB 3.0 e é iniciada quando o PC se encontra no Estado S0. • A função Ai Charger+ ajuda a carregar os dispositivos USB ligados quando o PC se encontra nos Estados S3/S4/S5 depois de iniciar no Estado S0. • * Consulte o fabricante do seu dispositivo USB para saber se o seu dispositivo suporta a função BC 1.1. • **A velocidade real de carregamento poderá variar dependendo das condições do seu dispositivo USB. • Certifique-se de que remove e volta a ligar o seu dispositivo USB depois de activar ou desactivar o Ai Charger+ para garantir uma função de carregamento normal. Para iniciar o Ai Charger+, clique em Tool (Ferramentas) > Ai Charger+ na barra de menus principal da AI Suite II.n päävalikkorivillä. ASUS CG8480 687 Executar e configurar a função USB 3.0 Boost PORTUGUÊS A tecnologia USB 3.0 Boost da ASUS suporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e aumenta automaticamente a velocidade de transferência de um dispositivo USB 3.0 até 170%. Executar a função USB 3.0 Boost Para executar a função USB 3.0 Boost, clique em Tool (Ferramentas) > USB 3.0 Boost na barra de menu principal do AI Suite II. Configurar a função USB 3.0 Boost 1. Ligue um dispositivo USB 3.0 à porta USB 3.0. A função USB 3.0 Boost detecta automaticamente a propriedade do dispositivo USB 3.0 e muda para o modo Turbo ou UASP (se o modo UASP for suportado pelo dispositivo USB 3.0). 2. Pode mudar manualmente o modo USB 3.0 de novo para o modo Normal, em qualquer momento. • Consulte o manual do software incluído no DVD de suporte ou visite o website da ASUS em www.asus.com para obter detalhes de configuração detalhados. • Devido à limitação do chipset Intel®, as portas USB 3.0 da Intel® não suportam a função 3.0 Boost da ASUS no sistema operativo Windows XP. • Utilize apenas dispositivos USB 3.0 para alto desempenho. Os valores da velocidade de transferência de dados variam de acordo com os dispositivos USB. 688 Capítulo 6: Utilizar os utilitários Monitorizar PORTUGUÊS A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CPU. Sensor O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor. Frequência da CPU O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais. Clique em� Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II para abrir o painel Frequência da CPU. Residente no painel da direita (área de informações do sistema) ASUS CG8480 Painel Sensor Painel Frequência da CPU 689 Actualizar PORTUGUÊS A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa principal e o logótipo de arranque do BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS. ASUS Update O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e actualizar o Bios da placa principal no SO Windows®. O utilitário ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir da Internet, transferir o ficheiro de BIOS mais recente a partir da Internet, actualizar o BIOS a partir de um ficheiro de BIOS actualizado, guardar o ficheiro de BIOS actual ou visualizar as informações da versão do BIOS. Actualizar o BIOS através da Internet Para actualizar o BIOS através da Internet: 1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir da Internet, e em seguida clique em Seguinte. 2. Seleccione o site FTP da ASUS mais próximo de si para evitar tráfego de rede. Se pretender activar a função de BIOS desactualizável e a função de cópia de segurança automática do BIOS, marque as caixas de verificação junto aos dois itens no ecrã. 3. Seleccione a versão do BIOS que pretende transferir. Clique em Seguinte. Se não for detectada nenhuma versão actualizada, será exibido o ecrã na imagem à direita. 690 Capítulo 6: Utilizar os utilitários 5. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS, que é a imagem exibida no ecrã durante o Auto‑Teste de Arranque (POST). Clique em Sim se desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar. PORTUGUÊS 4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização. Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: 1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte. 2. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte. 3. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS. Clique em Sim se desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar. 4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização. ASUS CG8480 691 Transferir a BIOS a partir da Internet Para transferir a BIOS a partir da Internet: PORTUGUÊS 1. No ecrã do ASUS Update, seleccione Download BIOS from Internet (Transferir BIOS a partir da Internet) e clique em Next (Seguinte). 2. Seleccione o site FTP da ASUS mais próximo de si para evitar tráfego de rede. Digite ou procure a localização de onde deseja transferir o ficheiro de BIOS. Clique em Next (Seguinte). 692 3. Seleccione a versão da BIOS que deseja transferir e clique em Next (Seguinte). Clique em Finish (Concluir) para concluir o processo. 4. Pode alterar o logótipo de arranque da BIOS, que é a imagem apresentada no ecrã durante o Auto Teste de Arranque (POST). Clique em Yes (Sim) se deseja alterar o logótipo ou em No (Não) para continuar. 5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de actualização. Capítulo 6: Utilizar os utilitários Informações do sistema • Clique no separador MB para ver os detalhes acerca do fabricante, nome do produto, versão e BIOS da placa principal. • Clique no separador CPU para ver os detalhes acerca do processador e da Cache. • Clique no separador SPD e depois seleccione a ranhura de memória para ver os detalhes acerca do módulo de memória instalado na ranhura correspondente. ASUS CG8480 PORTUGUÊS A secção Informações do sistema exibe informações acerca da placa principal, CPU e ranhuras de memória. 693 • PORTUGUÊS Clique no separador Disk (Disco) e seleccione cada disco para visualizar os detalhes dos mesmos. O ecrã de Suporte O ecrã de Suporte exibe informações acerca do Web site da ASUS, do Web site de apoio técnico, do Web site de apoio de transferências ou as informações de contacto. Definições A secção Definições permite-lhe personalizar as definições da barra de menu principal e a máscara da interface. • O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar. • O separador Barra permite-lhe modificar as definições da barra. • ����������������������������������������������������������������������������� O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação, tonalidade e valor de gama da interface. 694 Capítulo 6: Utilizar os utilitários ASUS AI Manager PORTUGUÊS O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Iniciar o ASUS AI Manager Para iniciar o AI Manager a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em Iniciar > Todos os Programas > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. A barra de acesso rápido do AI Manager será exibida no ambiente de trabalho. Depois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do Windows®. Clique com o botão direito do rato neste ícone para alternar entre a barra de acesso rápido e a janela principal e para iniciar o AI Manager a partir da barra de acesso rápido ou da barra de tarefas. ASUS CG8480 695 Barra de acesso rápido do AI Manager PORTUGUÊS A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou Botão Sair Mudar para a janela principal Adicionar à Barra de ferramentas Principal Suporte Os meus favoritos Informações Informações para exibir o conteúdo do menu. Clique no botão Maximizar/restaurar para alternar entre janela completa e barra de acesso rápido. Clique no botão Minimizar para manter o AI Manager na barra de tarefas. Clique no botão Fechar para sair do AI Manager. Principal O menu Principal contém três utilitários: AI Disk, AI Security, e AI Booting. Clique na seta no ícone do menu Principal para percorrer os utilitários no menu principal. Clique para expandir ou restaurar AI Disk O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar. 696 Capítulo 6: Utilizar os utilitários AI Security PORTUGUÊS O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos, como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados. Para bloquear um dispositivo: 1. Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que defina uma palavra-passe. Introduza um palavra-passe com um máximo de 20 caracteres alfanuméricos. 2. Confirme a palavra-passe. 3. Introduza uma sugestão para a palavra-passe (recomendado). 4. Quando terminar, clique em Ok. 5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar. 6. Introduza a palavra-passe que definiu previamente e clique em Ok. Para desbloquear o dispositivo: 1. Remova a selecção do dispositivo bloqueado e clique em Aplicar. 2. Introduza a palavra-passe que definiu previamente e clique em Ok. Para alterar a palavra-passe: • Clique em Alterar palavra-passe e siga as instruções no ecrã para alterar a palavra-passe. ASUS CG8480 697 AI Booting O AI Booting permite-lhe especificar a sequência de prioridade de dispositivos de arranque. Para especificar a sequência de arranque: 1. Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especificar a sequência de arranque. 2. Quando terminar, prima Aplicar. Os meus favoritos Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o trabalho de ter de as procurar no seu computador. Para adicionar uma aplicação: 1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus favoritos. 2. Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista Os meus favoritos. Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada. ASUS CG8480 698 Suporte Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto. Informações Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória. ASUS CG8480 699 ASUS WebStorage O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário. Instalar o webstorage Para instalar o webstorage: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no ficheiro setup.exe existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte. Iniciar o Webstorage Para iniciar o WebStorage a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS > Webstorage. A barra de acesso rápido do webstorage será apresentada na barra de tarefas do Windows®. Clique com o botão direito nesse ícone para a barra de acesso rápido e a janela principal. Unidade Permite-lhe transferir todas as suas cópias de segurança, ficheiros sincronizados, grupos de partilha e dados protegidos por palavra-passe. Clique com o botão direito do rato para prévisualizar os ficheiros antes de os transferir ou gerar um URL de partilha. Cópia de segurança Para efectuar a cópia de segurança dos seus dados mais importantes através de simples passos: defina uma agenda de cópia de segurança nas preferências do armazenamento na nuvem ou seleccione “Auto Backup” (Cópia de segurança automática) para efectuar a cópia de segurança dos dados. A Minha Pasta de Sincronização Para armazenar os ficheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de ficheiros sem limitação de localização ou dispositivo. ASUS CG8480 700 Calendário O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados independentemente do PC que utiliza. Sincronizador de Marcadores O prático BookmarkSyncer (Sincronizador de Marcadores) guarda as preferências e os marcadores do navegador na nuvem e sincroniza-os automaticamente com vários computadores. Aplicação de Móvel As aplicações para telemóveis do ASUS WebStorage sincronizam os seus ficheiros com diversos dispositivos. Suportam também a tecnologia de conversão que permite a prévisualização e reprodução de ficheiros no seu telemóvel. Ir para a Web Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de perder os seus dados. Definições 1. 2. Clique no ícone Settings (Definições) para apresentar a interface de definições. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. ASUS CG8480 701 ASUS Easy Update O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema. 1. Na área de notificação do Windows®, clique com o botão direito no ícone ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Agendar) para definir a frequência com que deseja actualizar o seu sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar a actualização. 4. Clique em OK para exibir os itens que pode transferir. 5. Marque os itens que deseja transferir e depois clique em OK. ASUS CG8480 702 ASUS Instant On O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão Híbrida). Utilizar o ASUS Instant On Para utilizar o ASUS Instant On: O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é executado automaticamente quando o computador é iniciado. 1. Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do utilitário 2. na barra de tarefas do Windows. Prima <Alt + F1> e clique em OK na mensagem de confirmação. O seu sistema irá entrar no modo Hybrid Sleep (Suspensão Híbrida). A tecla de atalho predefinida é <Alt + F1>. Para a alterar, consulte a secção abaixo. Marque para não voltar a exibir esta mensagem. Configurar o ASUS Instant On Para configurar o ASUS Instant On: 1. Clique com o botão direito do rato no ícone do ASUS Instant On na barra de tarefas do Windows. Será exibido o ecrã principal das configurações. Pode escolher activar/desactivar a tecla de atalho para o ASUS Instant On e mostrar/ocultar o ícone do ASUS Instant On na barra de tarefas do Windows. 2. Clique no botão Redefine (Redefinir) no ecrã principal das configurações. Será exibido o ecrã das configurações da tecla de atalho. 3. Introduza a combinação de teclas que deseja utilizar como teclas de atalho para o ASUS Instant On. 4. Clique em OK para guardar as alterações ou em Cancel (Cancelar) para rejeitar as alterações efectuadas. ASUS CG8480 703 Nero 9 O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados. Instalar o Nero 9 Para instalar o Nero 9: 1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica. 2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9. 3. No menu principal, clique em Nero 9 Essentials. ASUS CG8480 704 4. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique em Seguinte. 5. Clique em Seguinte para continuar. 6. Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em Seguinte. ASUS CG8480 705 7. Seleccione Típica e clique em Seguinte. 8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente para a Nero e clique em Seguinte. 9. Quando terminar, clique em Sair. ASUS CG8480 706 Gravar ficheiros Para gravar ficheiros: 1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar. 2. Seleccione os ficheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar. ASUS CG8480 707 3. Depois de seleccionar os ficheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar os ficheiros num disco. Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www. nero.com ASUS CG8480 708 Recuperar o seu sistema Utilizar a partição de recuperação do sistema A partição de recuperação do sistema restaura rapidamente o software do seu PC de secretária para o estado original. Antes de utilizar a partição de recuperação do sistema, copie os seus ficheiros de dados (tais como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer definições de configuração personalizadas (tais como definições de rede). Acerca da partição de recuperação do sistema A partição de recuperação do sistema é um espaço reservado no seu disco rígido utilizado para restaurar o sistema operativo, os controladores e os utilitários instalados na fábrica no seu PC de secretária. NÃO elimine a partição de recuperação do sistema, que é a partição sem nome no Disco 0. A partição de recuperação do sistema é criada na fábrica e não pode ser restaurada caso seja eliminada. Dirija-se com o seu PC de secretária a um centro de assistência autorizado ASUS se tiver problemas com o processo de recuperação. Utilizar a partição de recuperação do sistema: 1. Prima <F9> durante o arranque. 2. 3. Prima <Enter> para seleccionar Configuração do Windows [EMS Activado]. Escolha uma das seguintes opções de recuperação. Recuperação do sistema: Esta função permite-lhe restaurar as configurações predefinidas do sistema. Cópia de segurança da imagem do sistema: Esta função permite-lhe gravar uma cópia de segurança da imagem do sistema em discos DVD, que poderá utilizar mais tarde para restaurar as configurações predefinidas do sistema. Cópia de segurança do DVD de sistema: Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte. 4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. ASUS CG8480 709 Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos) Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso configure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta. Para utilizar o DVD de Recuperação: 1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica. O seu PC de Secretária deverá estar ligado. 2. Reinicie o PC de Secretária e prima <F8> durante o arranque para seleccionar a unidade óptica (esta poderá ter o nome de “CD/DVD”) e prima <Enter> para arrancar a partir do DVD de Recuperação. 3. Seleccione OK para começar a restaurar a imagem. 4. Seleccione OK para confirmar a recuperação do sistema. O restauro irá apagar e substituir os dados do seu disco rígido. Faça cópias de segurança de todos os seus dados importantes antes de efectuar a recuperação do sistema. 5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação. NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão ficar danificadas. Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais recentes. ASUS CG8480 710 Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop Este documento apresenta detalhes sobre os procedimentos de instalação e configuração das tecnologia de resposta Intel® 2012 Desktop. As tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop incluem três tecnologias: • Tecnologia Intel® Smart Response • Tecnologia Intel® Rapid Start • Tecnologia Intel® Smart Connect Requisitos do sistema para as tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop Para que o sistema funcione sem problemas com a tecnologia de resposta Intel® 2012 Desktop, deverá cumprir os seguintes requisitos: 1. CPU: Processador da família Intel® Core 3ª/2ª geração 2. OS: Sistema operativo Windows® 7 3. SSD: É necessário um SSD (Disco de Estado Sólido) para suportar a tecnologia Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start. Consulte a tabela de Requisitos de Capacidade de SSD para obter informações sobre os requisitos de tamanho, capacidade de partição do SSD e memória do sistema. 4. HDD: Pelo menos um HDD (Unidade de Disco Rígido) para a unidade do SO do sistema. 5. DRAM: Para activar a tecnologia Intel® Rapid Start, o tamanho da memória DRAM deverá ser inferior a 8GB. Active a aceleração da tecnologia Intel® Smart Response antes de criar a partição para a tecnologia Intel® Rapid Start. ASUS CG8480 711 Requisitos de Capacidade de SSD Combinações de armazenamento Intel® Requisitos de Capacidade de Partição SSD DRAM do sistema 2GB 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start Partições independentes 20GB e 2GB (Tamanho de SSD > 22GB) Partições independentes 20GB e 4GB (Tamanho de SSD > 24GB) Partições independentes 20GB e 8GB (Tamanho de SSD > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start, e Intel® Smart Connect Partições independentes 20GB e 2GB (Tamanho de SSD > 22GB) Partições independentes 20GB e 4GB (Tamanho de SSD > 24GB) Partições independentes 20GB e 8GB (Tamanho de SSD > 28GB) • O SSD utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response não pode ser utilizado para criação de RAID. • Devido ao comportamento do SO, a tecnologia Intel® Rapid Start funciona de forma ineficiente com mais de 4GB de memória do sistema no sistema operativo Windows® 7 32 bits. • Apenas as portas internas SATA Intel® (cinzenta e azul) suportam as tecnologias de resposta Intel® 2012Desktop. • O desempenho das tecnologias Intel® Smart Response e Intel® Rapid Storage varia de acordo com o SSD instalado. ASUS CG8480 712 Tecnologia Intel® Smart Response A tecnologia Intel® Smart Response aumenta o desempenho global do sistema. Utiliza um rápido SSD (mín. 20GB disponíveis) como cache para operações acedidas frequentemente, acelerando a interacção entre o disco rígido e a memória principal. Os principais benefícios sãos as elevadas velocidades de acesso ao disco rígido, a redução dos tempos de carregamento e espera e a optimização da utilização de armazenamento. O consumo de energia também diminui reduzindo o funcionamento desnecessário do disco rígido. Antes de aplicar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário configurar o item SATA Mode (Modo SATA) para [RAID mode] (Modo RAID) na configuração do BIOS. Instalar a tecnologia Intel® Smart Response 1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. O ecrã de instalação será apresentado se a função de Execução Automática estiver activada no computador. 2. Clique no separador Drivers (Controladores) e depois clique em Intel® Rapid Storage Technology Driver (Controlador da Tecnologia Intel® Rapid Storage). 3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. Utilizar a tecnologia Intel® Smart Response 1. Clique em Accelerate (Acelerar) para aceder às definições da Tecnologia Smart Response. 2. a. Seleccione o SSD que deseja utilizar para acelerar o seu sistema de armaze namento. b. Seleccione o tamanho atribuído para a cache do SSD. c. Seleccione o HDD para cache. d. E  nhanced mode (Modo avançado): WRITE THROUGH, escrever para o SSD e para o HDD em simultâneo. Maximized mode (Modo maximizado): WRITE BACK, escrever para o SSD e escrever para o HDD mais tarde. ASUS CG8480 713 3. Seleccione Disable Acceleration (Desactivar aceleração) para desactivar esta função e seleccione Change Mode (Mudar de modo) para mudar o modo de aceleração para Avançado/Maximizado. > SSD ( • Para activar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário pelo menos um = 20GB) e um HDD e apenas um SSD pode ser atribuído para cache. • Se deseja restaurar o SO, aceda a BIOS Option ROM (ROM de Opção do BIOS) > Acceleration Options (Opções de Aceleração) e desmarque a opção Disks/Volume Acceleration (Aceleração de Discos/Volumes) para desactivar a tecnologia Intel® Smart Response. Consulte a entrada ROM de Opção do BIOS na secção Instalar um disco rígido Serial ATA no Capítulo 4. • O tamanho máximo de cache no SSD é de 64GB. Caso esse tamanho seja excedido, a capacidade de armazenamento restante para cache pode ainda ser identificada pelo sistema para armazenamento normal. Tecnologia Intel® Rapid Start A Tecnologia Intel® Rapid Start permite retomar o funcionamento normal do computador a partir do modo de suspensão. O armazenamento da memória do sistema do computador no SSD configurado, permite um tempo de reactivação mais rápido, mas mantém um baixo consumo de energia. • Antes de aplicar a Tecnologia Intel® Rapid Start, aceda a Modo Avançado > Avançado > Configuração PCH no BIOS, e active a Tecnologia Intel® Rapid Start. • Siga com precisão o procedimento para criar uma partição para activar a função Intel Rapid Start. Será apresentada uma mensagem de erro se o Utilitário Intel® Rapid Start for instalado antes de criar uma partição. Criar uma partição • Efectue a cópia de segurança dos seus dados antes de utilizar a ferramenta de partição da Microsoft. Um processo de partição incorrecto irá resultar em perda de dados. • O ajuste da memória DRAM para uma frequência elevada causará instabilidade no desempenho do sistema. 1. Aceda a Iniciar, clique com o botão direito em Computador > Gerir > Gestão de discos. 2. Seleccione o SSD onde deseja criar a partição. ASUS CG8480 714 3. Clique com o botão direito no Novo volume que deseja reduzir e seleccione Reduzir volume. 4. Se o SSD não estiver inicializado nem formatado: a. Clique com o botão direito no disco que deseja criar a partição e seleccione Inicializar. b. Clique com o botão direito no volume não atribuído, seleccione Novo volume simples e siga os restantes passos. Se o tamanho do SSD for inferior a 64GB e estiver definido para a opção de cache Capacidade total do disco para Intel® Smart Response, não será possível ver nenhum volume na Gestão de discos. Ajuste o valor da memória cache, de 18,6GB na Intel® Smart Response para permitir capacidade suficiente para a partição Intel® Rapid Start. 5. ����������������������� Introduza o tamanho da partição, que deverá ser igual à memória DRAM do sistema (1GB = 1024MB). Clique em Reduzir. Aceda a Iniciar > Painel de controlo > Sistema e segurança > Sistema e verifique a informação do tamanho da memória DRAM. O volume não atribuído será atribuído ao disco seleccionado. ASUS CG8480 715 6. Para iniciar a ferramenta de partição do disco, clique em Iniciar > Programas > Acessórios > Linha de comandos. 7. Digite diskpart e prima Enter. 8. Na linha do comando diskpart, digite list disk após DISKPART e prima Enter. Seleccione o disco com o volume não atribuído digitando select disk x (x = número do disco) e prima Enter. • O valor “x” refere-se ao número do disco onde a partição não atribuída foi criada. • Consulte o passo 5 para obter detalhes acerca do espaço de disco não atribuído no SSD. 9. Digite create partition primary e prima Enter. 10. Após a criação de uma partição principal, digite detail disk e prima Enter para ver os detalhes do disco particionado. 11. Seleccione o volume RAW com o mesmo tamanho do volume reduzido, digite select volume x (x = número) e prima Enter para armazenar a partição Intel Rapid Start. O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja criar a partição. ASUS CG8480 716 12. Digite set id=84 override, prima Enter e aguarde que o "processo de redução" termine, até que o utilitário de Gestão de discos identifique a nova partição chamada Partição de hibernação. A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT (GUID Partition Table)”. Certifique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume e que a nova partição está identificada. 13. Reinicie o sistema após a criação da partição A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT (GUID Partition Table)”. Certifique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume e que a nova partição está identificada. Activar e desactivar a Tecnologia Intel® Rapid Start no Sistema Operativo Instale primeiro a Tecnologia Intel® Rapid Start a partir do DVD de suporte para executar o Gestor Intel® Rapid Start. Após a criação da partição, inicie o Gestor Intel® Rapid Start para activar ou desactivar a Tecnologia Intel® Rapid Start. 1. Clique na seta Mostrar ícones ocultos no lado direito da barra de tarefas e clique no ícone do Gestor da Tecnologia Intel® Rapid Start. ASUS CG8480 717 2. Marque a opção Ligado no campo Estado para activar a função e clique em Guardar. Seleccione e clique para activar ou desactivar a função Clique para activar ou desactivar o modo de poupança de bateria. Esta função aplica-se apenas a computadores portáteis. Clique para activar ou desactivar o temporizador. Quando activado, desloque a barra para o tempo desejado. Quando o sistema estiver inactivo durante um período superior ao tempo definido, o sistema entrará automaticamente no modo Intel® Rapid Start. O tempo Clique para guardar as alterações. Clique para cancelar as alterações. Recuperar a partição Este procedimento permite eliminar a Tecnologia Intel® Rapid Start do sistema e recuperar a partição criada para a instalação da Tecnologia Intel Rapid® Start. 1. 2. 3. 4. Execute a ferramenta de Linha de comandos. Digite diskpart e prima Enter. Na linha de comando diskpart, digite list disk após DISKPART e prima Enter. Seleccione o disco (SSD) onde a Tecnologia Intel® Rapid Start está instalada para recuperar o volume, digite select disk x (x = número) e prima Enter. O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição. ASUS CG8480 718 5. Digite list partition, prima Enter e seleccione a partição onde a Tecnologia Intel Rapid Start está instalada digitando select partition x (x=número) e prima Enter. O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição. 6. Digite delete partition override e prima Enter. O utilitário diskpart eliminará a partição seleccionada. 7. No ambiente de trabalho, clique em Iniciar, clique com o botão direito em Computador e clique em Gerir. 8. 9. Na janela Gestão de computadores, clique em Gestão de discos, clique com o botão direito no novo volume reduzido e seleccione Expandir volume. Quando for apresentado o Assistente de Expansão de Volumes, clique em Seguinte. ASUS CG8480 719 10. 11. 12. 13. Clique em Seguinte depois de seleccionar o disco seleccionado por predefinição. A expansão do volume está concluída. Clique em Concluir para recuperar a partição da Tecnologia Intel Rapid Start. Reinicie o sistema após a eliminação da partição. Aceda a Iniciar > Painel de controlo > Programas > Programas e Funcionalidades > para remover o Gestor Intel Rapid Start para eliminar completamente a Tecnologia Intel Rapid Start. Tecnologia Intel® Smart Connect A tecnologia Intel® Smart Connect é uma funcionalidade que oferece as mais recentes actualizações de conteúdo e eficiência energética para a plataforma do seu computador. Após a instalação e activação, a tecnologia Intel® Smart Connect reactiva periodicamente o sistema, recolhe informações do estado do utilizador e reentra em modo de suspensão para reactivar após um intervalo de tempo definido. • A tecnologia Intel® Smart Connect suporta as aplicações Windows® Live Mail, Microsoft Outlook e Seesmic. • ������������������������������������������������������������������������������ É necessário activar os itens da Configuração PCH no BIOS antes de aplicar a ����������������������������������������������������������������������������� tecnologia Intel® Smart Connect. Aceda a Advanced Mode (Modo avançado) > Advanced (Avançado) > PCH Configuration (Configuração PCH) e active a tecnologia Intel® Smart Connect. Instalar a tecnologia Intel® Smart Connect 1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. 2. Aceda a Utilities (Utilitários) e clique em Intel® Smart Connect Technology (Tecnologia Intel® Smart Connect). 3. Quando for apresentado o assistente de instalação, clique em Next (Seguinte) para iniciar a instalação. 4. Marque a opção I accept the terms in the License Agreement (Aceito os termos de licenciamento) e clique em Next (Seguinte). ASUS CG8480 720 5. Seleccione tudo e clique em Next (Seguinte) para aceder a Custom Setup (Configuração personalizada). 6. Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação. 7. Clique em Yes (Sim) para reiniciar o sistema para que a tecnologia Intel® Smart Connect tenha efeito. Utilizar a tecnologia Intel® Smart Connect • Antes que o sistema entre em modo de suspensão, mantenha as suas aplicações no ambiente de trabalho e introduza as palavras-passes das aplicações. • ������������������������������������������������������������������������������������� Certifique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia ������������������������������������������������������������������������������������ Intel® Smart Connect. 1. Clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > Intel > Intel® Smart Connect Technology (Tecnologia Intel® Smart Connect). 2. No separador Basic (Básico), clique em Enable Updating (Activar actualização). Quando activado, o separador Advanced (Avançado) permite ajustar as definições das funções avançadas. O separador Advanced (Avançado) estará activado quando a opção de actualização estiver activada Clique para configurar as definições básicas Clique para activar ou desactivar a função Quando a barra de deslocamento estiver activada, ajuste o período de tempo para activação da actualização de dados da Internet. ASUS CG8480 Clique para ver a informação da versão e tópicos de ajuda Quando a opção de actualização estiver activada, clique para repor todas as predefinições. 721 3. Para desactivar a função de actualização, clique em Disable Updating (Desactivar actualização). Ao clicar neste botão irá desactivar automaticamente a configuração do separador Advanced (Avançado). Para repor as predefinições, clique em Reset All to Defaults (Repor todas as predefinições). 4. No separador Advanced (Avançado), configure o horário durante o período de utilização baixa utilização de energia para poupar energia. Esta configuração aplica-se apenas ao período de tempo definido. 5. No separador Help (Ajuda), clique em About (Sobre) para ver a versão da função. Clique em Topics (Tópicos) para saber mais sobre a tecnologia Intel® Smart Connect e a sua configuração. ASUS CG8480 722 Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções. ? ? O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não acende • Verifique se o seu computador está correctamente ligado. • Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar. • Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/ desligar o computador no Capítulo 1. O meu computador bloqueia. • Faça o seguinte para fechar os programas que não estão a responder: 1. Prima simultaneamente as teclas <Alt> + <Ctrl> + <Delete> no teclado e depois clique em Iniciar Gestor de Tarefas. 2. Clique no separador Aplicações. 3. Seleccione o programa que não está a responder e clique em Terminar tarefa. • ? ? Se o teclado não estiver a responder. Mantenha premido o botão de energia na parte superior do chassis até que o computador desligue. Em seguida, prima o botão de energia para ligar o computador. Não consigo ligar a uma rede sem fios utilizando a Placa WLAN da ASUS (apenas em alguns modelos)? • Certifique-se de que introduziu a chave de rede correcta para a rede sem fios à qual deseja ligar. • Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios. As teclas de seta no teclado numérico não funcionam. ASUS CG8480 Verifique se o LED do Bloqueio de teclado numérico está desligado. Quando o LED do Bloqueio de teclado numérico está aceso, as teclas do teclado numérico são utilizadas apenas para introduzir números. Prima a tecla de Bloqueio de teclado numérico para desligar o LED se deseja utilizar as teclas de seta do teclado numérico. 723 ? PORTUGUÊS ? ? ? Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada. • Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra dobrado. Se descobrir pinos dobrados, substitua o cabo de ligação de vídeo do monitor. • Verifique se o seu monitor está correctamente ligado a uma fonte de alimentação. • Consulte a documentação fornecida com o monitor para obter informações acerca de resolução de problemas. Ao utilizar vários monitores, apenas um monitor apresenta imagem. • Certifique-se de que ambos os monitores estão ligados. • Durante o arranque POST, apenas o monitor ligado à porta VGA apresentará imagem. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows. • Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, certifique-se de que liga os monitores à porta de saída da placa gráfica. • Verifique se as definições dos vários monitores estão correctas. Consulte a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 para obter mais detalhes. O meu computador não detecta o meu dispositivo de armazenamento USB. • Na primeira vez que ligar o seu dispositivo de armazenamento USB ao computador, o Windows instalará automaticamente o respectivo controlador. Aguarde alguns instantes e vá ao ecrã Computador para verificar se o dispositivo de armazenamento USB foi detectado. • Ligue o seu dispositivo de armazenamento USB a outro computador para testar se o dispositivo de armazenamento USB se encontra danificado ou avariado. Quero restaurar ou anular alterações no sistema do meu computador sem afectar os meus ficheiros ou dados pessoais. A funcionalidade Restauro do Sistema do Windows® permite-lhe restaurar ou anular alterações às definições do sistema do seu computador sem afectar os seus dados pessoais como, por exemplo, documentos ou fotos. Para mais detalhes, consulte a secção Restaurar o seu sistema no Capítulo 2. 724 Capítulo 7: Resolução de problemas A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a resolução de ecrã: 1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: ? Os meus altifalantes não produzem som. • • ? • C  lique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > Visualização > Alterar definições de visualização. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar > Visualização > Alterar definições de visualização. 2. Ajuste a resolução. Consulte a documentação fornecida com a TV HD para saber qual a sua resolução. 3. Clique em Aplicar ou OK. Em seguida, clique em Manter alterações na mensagem de confirmação. • • • ? PORTUGUÊS ? Certifique-se de que os altifalantes estão ligados à porta de saída de Linha (verde lima) no painel frontal ou no painel traseiro. Verifique se os altifalantes estão ligados a uma fonte de alimentação. Ajuste o volume dos altifalantes. Certifique-se de que os sons do computador não se encontram desactivados. • Se os sons estiverem desactivados, o ícone de volume será apresentado como . Para activar os sons do sistema, clique em na área de notificação do Windows e depois clique em . • Se os sons não estiverem desactivados, clique em e arraste o controlo de deslize para ajustar o volume. Ligue os seus altifalantes a outro computador para testar se os altifalantes funcionam correctamente. A unidade de DVD não lê um disco. • Verifique se o disco foi colocado com a face da etiqueta virada para cima. • Verifique se o disco está centrado no tabuleiro, especialmente para discos com tamanho e forma não normalizados. • Verifique se o disco está riscado ou danificado. O botão de ejecção da unidade de DVD não responde. 1. Clique em > Computador. 2. Clique com o botão direito em Ejectar no menu de contexto. ASUS CG8480 , depois clique em 725 Alimentação Problema Causa possível PORTUGUÊS Tensão de alimentação incorrecta Sem energia (O indicador de energia está desligado) O seu computador não está ligado. Acção • Se  o seu computador possuir um interruptor de tensão, ajuste-o de acordo com os requisitos da sua área. • Ajuste as definições de tensão. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. Prima o botão de energia no painel frontal para garantir que o computador está ligado. O cabo de alimentação do seu computador não está correctamente ligado. • Certifique-se  de que o cabo de alimentação está correctamente ligado. • Utilize outro cabo de alimentação compatível. Problemas com a PSU (Fonte de alimentação) Contacte o seu Centro de Apoio para obter reparação. Causa possível Acção O cabo de sinal não está ligado à porta VGA correcta no seu computador. • Ligue  o cabo de sinal à porta de monitor correcta (porta de VGA incorporada ou VGA dedicada). • Se estiver a utilizar uma placa VGA dedicada, ligue o cabo de sinal à porta VGA dedicada. Problemas com o cabo de sinal Tente ligar a outro monitor. Visualização Problema Nenhuma imagem exibida após ligar o computador (ecrã vazio) 726 Capítulo 7: Resolução de problemas Problema Não é possível aceder à Internet Causa possível Acção Problemas com o cabo de LAN Certifique-se de que o LED da LAN está aceso. Caso não esteja, tente utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede. Certifique-se de que o seu computador está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede. Definições de rede Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para saber as definições de LAN correctas. Problemas causados pelo software antivírus Feche o software antivírus. O cabo de LAN não está ligado. Problemas com o controlador PORTUGUÊS LAN Ligue o cabo de LAN ao seu computador. Reinstale o controlador de LAN Áudio Problema Sem áudio ASUS CG8480 Causa possível Acção Os altifalantes ou auscultadores estão ligados à porta incorrecta. • Consulte  o manual do utilizador do computador para saber qual a porta correcta. • Desligue e volte a ligar os altifalantes ao seu computador. Os altifalantes ou auscultadores não funcionam. Tente utilizar outros altifalantes ou auscultadores. As portas de áudio frontais e traseiras não funcionam. Tente utilizar as portas de áudio frontais e traseiras. Se nenhuma porta funcionar, verifique se a porta está definida para multi-canais. Problemas com o controlador Reinstale o controlador de áudio 727 Sistema PORTUGUÊS Problema A velocidade do sistema é demasiado baixa O sistema pára ou bloqueia frequentemente. 728 Causa possível Acção Demasiados programas em execução. Feche alguns dos programas. Ataque de vírus informático • Utilize  um software antivírus para verificar a existência de vírus e reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. Falha na unidade de disco rígido • Envie  o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que seja reparado. • Substitua por uma nova unidade de disco rígido. Problemas com os módulos de memória • Substitua  por módulos de memória compatíveis. • Remova os módulos de memória adicionais que tenha instalado e tente novamente. Não existe ventilação suficiente para o seu computador. Coloque o computador numa área com melhor ventilação. Software incompatível instalado. Reinstale o SO e o software compatível. Capítulo 7: Resolução de problemas CPU Causa possível Demasiado ruído após ligar o computador. O computador é demasiado ruidoso durante a utilização. Acção O seu computador está a arrancar. Esse ruído é normal. As ventoinhas funcionam à velocidade máxima quando o computador está a arrancar. As ventoinhas irão diminuir a velocidade depois de entrar no SO. As definições do BIOS foram alteradas. Restaure os valores predefinidos das definições do BIOS. Versão do BIOS antiga Actualize o BIOS para a versão mais recente. Visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com para transferir a versão do BIOS mais recente. O dissipador da CPU foi substituído. Certifique-se de que utiliza um dissipador da CPU compatível ou recomendado pela ASUS. Não existe ventilação suficiente para o computador. Coloque o computador numa área com melhor ventilação. A temperatura do sistema é demasiado elevada. • Actualize  o BIOS. • Se souber como reinstalar a placa principal, tente limpar o interior do chassis. PORTUGUÊS Problema Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http:// support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência. ASUS CG8480 729 Informação sobre o software PORTUGUÊS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan11259 Telefone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Web site www.asus.com.tw Assistência técnica Telefone Assistência online +86-21-38429911 support.asus.com Endereço 94539, USA Telefone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA Telefone Fax da assistência Assistência online +1-888-6783688 +1-812-284-0883 support.asus.com Endereço Germany Fax Web site Fax da assistênciat Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Telefone (Component) Fax da assistência Assistência online +49-1805-010923* +49-2102-9599-11 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Assistência técnica +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria) Assistência técnica +49-2102-959911 www.asus.de www.asus.de/sales * 0,14 EUR/minuto a partir da rede telefónica fixa na Alemanha; 0,42 EUR/minuto a partir de um telemóvel. 730 Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Morada: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS Computer GmbH Morada: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Capítulo 7: Resolução de problemas Επιτραπέζιος Η/Υ Παιχνιδιών ASUS ROG TYTAN CG8480 Εγχειρίδιο χρήστη ΕΛΛΗΝΙΚΑ GK7474 Πρώτη έκδοση Ιούλιος 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος εγχειριδίου συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και του λογισμικού που περιγράφονται σε αυτό, καθώς και η μετάδοση, αντιγραφή, αποθήκευση σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης, ή μετάφραση σε οποιαδήποτε γλώσσα υπό οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, εκτός από την τεκμηρίωση που φυλάσσεται από τον κάτοχο για λόγους εφεδρικούς, χωρίς την έγγραφη άδεια της εταιρίας ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Η εγγύηση του προϊόντος ή το σέρβις δεν θα παραταθούν εάν: (1) το προϊόν έχει επισκευαστεί, τροποποιηθεί ή μετατραπεί, εκτός εάν έχει δοθεί γραπτή έγκριση για την επισκευή, τροποποίηση ή μετατροπή από την ASUS, ή (2) ο σειριακός αριθμός του προϊόντος δεν είναι ευανάγνωστος ή απουσιάζει. Η ASUS ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ Η ASUS, ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΕΣ ΤΗΣ, ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ, ΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ Ή ΑΛΛΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΚΑΤ' ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΖΗΜΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΌ ΑΠΩΛΕΙΕΣ Ή ΚΕΡΔΗ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ), ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ Η ASUS ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΒΛΑΒΗ Ή ΛΑΘΟΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ή ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΟΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ, ΚΑΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΛΗΦΘΟΥΝ ΩΣ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ASUS. Η ASUS ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Ή ΑΝΑΚΡΙΒΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ. Τα προϊόντα και οι εταιρικές ονομασίες που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο αποτελούν ή δεν αποτελούν κατοχυρωμένα σήματα ή πνευματικά δικαιώματα των αντίστοιχων εταιριών τους και χρησιμοποιούνται μόνο για αναγνώριση ή επεξήγηση για το όφελος του κατόχου, χωρίς πρόθεση παραβίασης κανονισμών. 732 Περιεχόμενα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γνωστοποιήσεις........................................................................................ 735 Πληροφορίες ασφαλείας......................................................................... 737 Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό...................... 738 Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες........................................... 738 Περιεχόμενα συσκευασίας...................................................................... 739 Κεφάλαιο 1 Πώς να ξεκινήσετε Καλώς ορίσατε!......................................................................................... 741 Γνωριμία με τον υπολογιστή................................................................... 741 Εγκατάσταση του υπολογιστή................................................................. 746 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή......................... 749 Κεφάλαιο 2 Χρήση των Windows® 7 Εκκίνηση για πρώτη φορά....................................................................... 751 Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows® 7................................. 752 Διαχείριση των αρχείων και των φακέλων σας..................................... 754 Επαναφορά των ρυθμίσεων του συστήματος....................................... 756 Προστασία του υπολογιστή σας.............................................................. 757 Λήψη του Windows® Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη των Windows).................................................................................................... 758 Κεφάλαιο 3 Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB.................................................. 759 Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων........................................................... 760 Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών............................................. 763 Σύνδεση συσκευής HDTV........................................................................ 765 Κεφάλαιο 4 Χρήση του υπολογιστή Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ...................... 767 Χρήση του αναγνώστη καρτών............................................................... 768 Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου...................................................... 769 Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N....................... 770 Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900...................................... 771 Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)778 733 Περιεχόμενα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κεφάλαιο 5 Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη σύνδεση................................................................................ 783 Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)............................. 785 Κεφάλαιο 6 Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS AI Suite II.......................................................................................... 787 ASUS AI Manager....................................................................................... 799 ASUS WebStorage..................................................................................... 804 ASUS Easy Update.................................................................................... 806 ASUS Instant On........................................................................................ 807 Nero 9 ....................................................................................................... 808 Επαναφορά του συστήματος................................................................... 813 Εισαγωγή στις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness....815 Κεφάλαιο 7 Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων............................................................................. 827 Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS....................................................... 834 734 Γνωστοποιήσεις ΕΛΛΗΝΙΚΑ REACH Σε συμμόρφωση με το κανονιστικό πλαίσιο REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals - Καταχώριση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση και Απαγόρευση χημικών ουσιών), δημοσιεύσαμε τις χημικές ουσίες που υπάρχουν στα προϊόντα μας στον ιστότοπο ASUS REACH στη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/ REACH.htm Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC) Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο Τμήμα 15 του Κανονισμού FCC. H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: • Η συσκευή δεν θα προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές, και • Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται παρεμβολές, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορούν να προκαλέσουν μη επιθυμητές λειτουργίες. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς όρους για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 του κανονισμού FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Η συσκευή αυτή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολών σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν ο παρών εξοπλισμός προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, οι οποίες μπορούν να διαπιστωθούν απενεργοποιώντας ή ενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης συνιστάται να επιχειρήσει να αποκαταστήσει τις παρεμβολές με έναν από τους παρακάτω τρόπους: • Επαναπροσανατολισμός ή μετακίνηση της κεραίας λήψης. • Αύξηση της απόστασης ανάμεσα στον εξοπλισμό και το δέκτη. • Επικοινωνία με τον αντιπρόσωπο ή με έμπειρο ραδιοτεχνίτη ή τεχνικό τηλεόρασης για βοήθεια. • Σύνδεση της συσκευής σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος από εκείνο στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο τηλεοπτικός ή ο ραδιοφωνικός δέκτης. Απαιτείται η χρήση θωρακισμένων καλωδίων για σύνδεση της οθόνης στην κάρτα γραφικών έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα με τους κανονισμούς FCC. Αλλαγές ή τροποποιήσεις της παρούσας μονάδας που δεν έχουν λάβει την ρητή έγκριση συμβατότητας από την υπεύθυνη πλευρά μπορεί να καταστήσουν άκυρη τη δυνατότητα του χρήστη να λειτουργεί τον εξοπλισμό. 735 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση έκθεσης σε ακτινοβολία ραδιοκυμάτων (RF) Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες και η(οι) κεραία(-ες) που χρησιμοποιούνται για τον πομποδέκτη πρέπει να τοποθετούνται σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από όλα τα άτομα και δεν πρέπει να γειτνιάζει ή να συλλειτουργεί μαζί με άλλη κεραία ή πομποδέκτη. Οι τελικοί χρήστες και υπεύθυνοι εγκατάστασης πρέπει να διαθέτουν τις οδηγίες εγκατάστασης της κεραίας και τις συνθήκες λειτουργίας του πομποδέκτη για να ικανοποιήσουν τις απαιτήσεις συμμόρφωσης με την έκθεση σε ακτινοβολία RF. Δήλωση Συμμόρφωσης του Υπουργείου Επικοινωνιών του Καναδά Αυτή η ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια εκπομπής ραδιοπαρεμβολών από ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β που έχουν τεθεί από τους Κανονισμούς για τις Ραδιοπαρεμβολές του Καναδικού Υπουργείου Επικοινωνιών. Η ψηφιακή αυτή συσκευή κατηγορίας Β είναι συμβατή με τους Καναδικούς κανονισμούς ICES-003. Επισήμανση Προϊόντος της Macrovision Corporation Το παρόν προϊόν περιέχει τεχνολογία προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από δικονομικές αξιώσεις συγκεκριμένων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ και άλλα πνευματικά δικαιώματα της Macrovision Corporation και άλλων κατόχων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Η χρήση αυτής της τεχνολογίας προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας πρέπει να εγκριθεί από την Macrovision Corporation και προβλέπεται αποκλειστικά για ιδιωτικούς και άλλους περιορισμένους σκοπούς, εφόσον δεν έχει εγκριθεί ρητά κάποια άλλη χρήση από την Macrovision Corporation. Απαγορεύεται η αντίστροφη μηχανική (reverse engineering) ή η αποσυναρμολόγηση. Προειδοποίηση μπαταρίας ιόντων λιθίου (Lithium-Ion) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης της μπαταρίας. Η μπαταρία πρέπει να αντικαθίσται μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται από τον κατασκευαστή. Να αποθέτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Υπηρεσίες επιστροφών Τα προγράμματα ανακύκλωσης και επιστροφών της ASUS προέρχονται από την δέσμευσή μας στα υψηλότερα δυνατά πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντος. Δεσμευόμαστε στην παροχή λύσεων για τους πελάτες μας ώστε να είναι σε θέση να ανακυκλώνουν υπεύθυνα τα προϊόντα, τις μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα καθώς και τα υλικά συσκευασίας. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/Takeback. htm για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση στις διαφορετικές περιοχές. 736 Πληροφορίες ασφαλείας • • • • • • • • • • • • • ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος και τα περιφερειακά. Καθαρίστε τον επιτραπέζιο Η/Υ με ένα καθαρό σφουγγάρι από κυτταρίνη ή ύφασμα σαμοά που έχετε βρέξει σε διάλυμα απορρυπαντικού που δεν προκαλεί τριβή και μερικές σταγόνες ζεστού νερού και απομακρύνετε κάθε παραμένουσα υγρασία με ένα στεγνό πανί. ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας. Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη. ΜΗΝ την εκθέτετε σε βρώμικα ή σκονισμένα περιβάλλοντα. ΜΗΝ τη λειτουργείτε κατά τη διάρκεια διαρροής αερίου. ΜΗΝ τοποθετείτε ή ρίχνετε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα μέσα στο Desktop PC. ΜΗΝ την εκθέτετε σε ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία. ΜΗΝ την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας. Προειδοποίηση ασφάλειας μπαταριών: ΜΗΝ πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τις επαφές. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε τη μπαταρία. Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 35˚C. ΜΗΝ καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο Desktop PC για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε χαλασμένα καλώδια ρεύματος, αξεσουάρ ή άλλα περιφερειακά. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα πριν αλλάξετε θέση στο σύστημα. Συμβουλευτείτε επαγγελματία πριν χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή ή καλώδιο επέκτασης. Οι διατάξεις αυτές ενδεχόμενα να διακόψουν το κύκλωμα γείωσης. Σιγουρευτείτε ότι η παροχή ρεύματος έχει οριστεί στη σωστή τιμή τάσης για την περιοχή σας. Αν δεν είστε σίγουροι για την τάση της ηλεκτρικής πρίζας που χρησιμοποιείτε, επικοινωνήστε με την τοπική εταιρία παροχής ρεύματος. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος πάθει βλάβη, μην προσπαθήσετε να το επιδιορθώσετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε με κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό επισκευών ή με τον μεταπωλητή σας. 737 Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πληροφορίες για αποφυγή τραυματισμού σας όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πληροφορίες για αποφυγή βλάβης σε εξαρτήματα όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οδηγίες που ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθήσετε για να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να ολοκληρώσετε μια εργασία. Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες Ανατρέξτε στις ακόλουθες πηγές για πρόσθετες πληροφορίες και για αναβαθμίσεις του προϊόντος και του λογισμικού. Διαδικτυακές τοποθεσίες της ASUS Ο ιστότοπος της ASUS παρέχει την πιο πρόσφατη ενημέρωση για τα προϊόντα υλικού και λογισμικού της ASUS. Ανατρέξτε στον ιστότοπο της ASUS www.asus. com. Τοπική τεχνική υποστήριξη της ASUS Επισκεφτείτε τη διεύθυνση της ASUS http://support.asus.com/contact για τις πληροφορίες επικοινωνίας σχετικά με μηχανικούς τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας. 738 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα συσκευασίας Επιτραπέζιος Η/Υ παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480 της ASUS 1 x Πληκτρολόγιο 1 x Ποντίκι Installation Guide 1 x Καλώδιο τροφοδοσίας 1 x DVD Λογισμικού Nero 9 1 x Εγχειρίδιο εγκατάστασης 1 x Κάρτα εγγύησης Κεραία (προαιρετική) x1 • ����������������������������������������������������������������������� Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης�. • ������������������������������������������������������������������ Οι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή�. • Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του παρεχόμενου πληκτρολογίου και ποντικιού παιχνιδιών, ανατρέξτε στις ενότητες Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ROG της ASUS και Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών GX900 της ASUS. 739 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 740 Κεφάλαιο 1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ξεκινήσετε Καλώς ορίσατε! Ευχαριστούμε για την αγορά του Επιτραπέζιου Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480 της ASUS! Ο Επιτραπέζιος Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480 της ASUS παρέχει απόδοση τεχνολογίας αιχμής, με υψηλή αξιοπιστία και εύχρηστες βοηθητικές εφαρμογές. Όλες αυτές οι δυνατότητες ενσωματώνονται σε ένα εντυπωσιακό φουτουριστικό και στυλάτο πλαίσιο. Διαβάστε την κάρτα εγγύησης της ASUS πριν από την εγκατάσταση του Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS. Γνωριμία με τον υπολογιστή Οι εικόνες είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς. Οι θύρες και οι θέσεις τους καθώς και το χρώμα του πλαισίου διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Μπροστινή πλευρά 7 5 6 8 9 10 11 1 2 3 4 ASUS CG8480 741 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. �������������������� Κουμπί λειτουργίας. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. 2. Υποδοχή Secure Digital™ / MultiMediaCard. Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε να εισάγετε κάρτα Secure Digital™ ή MultiMediaCard. 3. � Φατνίο ������������������������������ μονάδας οπτικού δίσκου. Σε αυτό το φατνίο υπάρχει μια μονάδα οπτικού δίσκου.� 4. Λυχνία LED τροφοδοσίας. Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείτε τον υπολογιστή σας. 5. Υποδοχή κάρτας Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε να εισάγετε κάρτα Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. 6. Υποδοχή κάρτας CompactFlash® / Microdrive™. Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε να εισάγετε κάρτα CompactFlash® / Microdrive™. 7. Κουμπί OC. Αυτό το κουμπί ρυθμίζει το προφίλ System Level Up του υπολογιστή. 8. � Θύρες ������ USB �������� 3.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. • ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το λειτουργικό σύστημα Windows®. • Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows® και μετά την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0. • Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση δεδομένων. • Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0. 9. � Θύρες ������ USB �������� 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 10. � Θύρα ���������������� μικροφώνου. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου. 11. � 742 Θύρα ���������������� ακουστικών. Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου. Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίσω πλευρά 12 13 14 1 15 2 3 4 16 DVI 7 8 17 18 5 6 VGA OUT MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN 19 20 21 22 23 9 1. 10 11 Θύρες ������ USB ����������������������������������� 3.0, υποστηρίζει τη λειτουργία �������������� USB 3.0 Boost ��������� UASP της ASUS. ����� Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. • Οι θύρες USB 3.0 υποστηρίζουν μόνο Windows® 7 ή πιο πρόσφατες εκδόσεις. Το πρότυπο UASP υποστηρίζει μόνο Windows® 8. • ������������������������������������������������������������������������� ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το λειτουργικό σύστημα Windows®. • Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows® και μετά την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0. • Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση δεδομένων. • Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0. 2. � Θύρες ������ USB �������� 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. ASUS CG8480 743 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. DisplayPort. Η θύρα αυτή συνδέει μια οθόνη ή ένα σύστημα home-theater. 4. � Θύρα ����������� DVI-D. Η θύρα αυτή προορίζεται για οποιαδήποτε συσκευή συμβατή με DVI-D και είναι συμβατή και με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας την αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου. 5. Θύρες ������ USB �������� 3.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 6. Θύρα εξόδου πλευρικών ηχείων (γκρι). Αυτή η θύρα συνδέει στα πλευρικά ηχεία σε μια ηχητική διαμόρφωση 8 καναλιών. 7. Θύρα εξόδου πίσω ηχείων (μαύρο). Αυτή η θύρα συνδέει στα πίσω ηχεία σε μια ηχητική διαμόρφωση 4, 6 και 8 καναλιών. 8. Θύρα κεντρικού/υπογούφερ (πορτοκαλί). Αυτή η θύρα συνδέει στα κεντρικά/ υπογούφερ ηχεία. 9. �� Θύρα ���������������� μικροφώνου ������ (ροζ). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου. 10. � Θύρα �������������������� γραμμής εξόδου ������������������ (ανοιχτό πράσινο). Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου. Σε διαμόρφωση 4, 6 ή 8-καναλιών, η λειτουργία αυτής της θύρας γίνεται έξοδος μπροστινού ηχείου. 11. � Θύρα ��������������������� γραμμής εισόδου ���������� (γαλάζιο). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση σε κασετόφωνο, συσκευή αναπαραγωγής CD, DVD ή άλλη πηγή ήχου. 12. ��������������������� Ανοίγματα εξαερισμού. Επιτρέπουν την κυκλοφορία του αέρα. Ανατρέξτε παρακάτω στον πίνακα διαμόρφωσης ήχου για τη λειτουργία των θυρών ήχου σε διαμόρφωση 2, 4, 6 ή 8-καναλιών. Διαμόρφωση 2, 4, 6 ή 8 καναλιών Θύρα Γαλάζιο Ανοιχτό πράσινο Γραμμή εξόδου Πορτοκαλί Είσοδος μικροφώνου – Μαύρο – Γκρι – Ροζ 744 Ακουστικά 2 καναλιών Γραμμή εισόδου 4 κανάλια 6 κανάλια 8 κανάλια Γραμμή εισόδου Έξοδος μπροστινού ηχείου Είσοδος μικροφώνου – Έξοδος πίσω ηχείου Γραμμή εισόδου Έξοδος μπροστινού ηχείου Είσοδος μικροφώνου Κέντρο/Υπογούφερ Έξοδος πίσω ηχείου Γραμμή εισόδου Έξοδος μπροστινού ηχείου Είσοδος μικροφώνου Κέντρο/Υπογούφερ – – Έξοδος πίσω ηχείου Θύρα εξόδου πλευρικών ηχείων Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε 13. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΗΝ παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο πλαίσιο. Να παρέχετε πάντα επαρκή εξαερισμό για τον υπολογιστή σας. Διακόπτης λειτουργίας. Διακόπτης για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/ OFF) του υπολογιστή. 14. ����������������������������������������������������������� Ακροδέκτης σύνδεσης τροφοδοσίας(ονομαστικές τιμές εισόδου: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A).� Συνδέστε στην υποδοχή αυτή το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος. 15. Θύρα combo πληκτρολογίου PS/2 / ποντικιού. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση πληκτρολογίου ή ποντικιού PS/2. 16. ������������������������� Οπτική θύρα S/PDIF_OUT. Αυτή η θύρα συνδέει σε μια εξωτερική συσκευή εξόδου ήχου μέσω οπτικού καλωδίου S/PDIF. 17. � Θύρα ���������� HDMI. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ακροδέκτη High-Definition Multimedia Interface (HDMI) και είναι συμβατή με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας την αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου. 18.��� � Θύρα ��������� VGA. Η θύρα αυτή προορίζεται για συσκευές συμβατές με VGA όπως οθόνη VGA. 19. �� Θύρα ������������������������� τοπικού δικτύου LAN �������� (RJ-45). Αυτή η θύρα επιτρέπει τη σύνδεση Gigabit σε τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω διανομέα (hub) δικτύου. Λυχνίες LED θύρας LAN ΛΥΧΝΙΑ LED ΛΥΧΝΙΑ LED ΔΡΑΣΗΣ/ΖΕΥΞΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Ενδεικτική λυχνία LED δράσης/ζεύξης Ενδεικτική λυχνία LED ταχύτητας Κατάσταση Περιγραφή Κατάσταση Περιγραφή ΣΒΗΣΤΗ Δεν υπάρχει ζεύξη ΣΒΗΣΤΗ Σύνδεση 10Mbps ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Σε κατάσταση ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Σύνδεση 100Mbps ζεύξης Δραστηριότητα ΠΡΑΣΙΝΟ Σύνδεση 1Gbps δεδομένων Θύρα LΑΝ 20.�� Θύρες ������������������ καρτών ήχου ��������������� (προαιρετικό). Αυτές οι θύρες συνδέουν σε συσκευές εξόδου όπως μικρόφωνα, ακουστικά και ηχεία. 21. ���������������� Κάρτα γραφικών ASUS ����� (προαιρετικό). ��������������� Οι θύρες εξόδου οθόνης σε αυτή την προαιρετική κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. 22. Κάρτα Wifi (προαιρετικό). Αυτή η προαιρετική κάρτα WLAN επιτρέπει στον υπολογιστή σας να συνδεθεί σε ασύρματο δίκτυο. 23. Βάση υποδοχής επέκτασης. Αφαιρέστε τη βάση της υποδοχής επέκτασης όταν θέλετε να εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης. ASUS CG8480 745 Εγκατάσταση του υπολογιστή ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οδηγίες για τη σύνδεση στον υπολογιστή σας των κυρίων συσκευών υλικού, όπως εξωτερική οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι και καλώδιο τροφοδοσίας. Σύνδεση εξωτερικής οθόνης Χρήση της κάρτας γραφικών ASUS (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Συνδέστε την οθόνη σας στη θύρα εξόδου οθόνης στην ξεχωριστή κάρτα γραφικών ASUS. Για να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη στην κάρτα γραφικών ASUS: 1. 2. Συνδέστε την οθόνη σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS. Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος. Οι θύρες εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN MIC IN 746 rear c/sub LINE OUT LINE IN Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε Σύνδεση εξωτερικής οθόνης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση των θυρών εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα Σύνδεση της οθόνης στη θύρα εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα. Για να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη χρησιμοποιώντας τις θύρες εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα: 1. Συνδέστε μια οθόνη VGA στη θύρα VGA ή μια οθόνη DVI-D στη θύρα DVI-D, ή μια οθόνη HDMI στη θύρα HDMI στην πίσω πλευρά του υπολογιστή. 2. Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος. DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN DVI MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN • Αν ο υπολογιστής παρέχεται με Κάρτα Γραφικών ASUS, η κάρτα γραφικών ορίζεται ως η κύρια συσκευή οθόνης στο BIOS. Επομένως, συνδέστε την οθόνη σας σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών. • Για να συνδέσετε πολλές εξωτερικές οθόνες στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών στο Κεφάλαιο 3 αυτού του εγχειριδίου χρήστη για περισσότερες λεπτομέρειες. ASUS CG8480 747 Σύνδεση ενός πληκτρολογίου USB και ενός ποντικιού USB ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέστε ένα πληκτρολόγιο USB και ένα ποντίκι USB στις θύρες USB που βρίσκονται στην πίσω πλευρά του υπολογιστή. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο προεγκατεστημένο βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης για το παρεχόμενο ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 μόνο όταν συνδέσετε το ποντίκι στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε τα Windows® 7 για πρώτη φορά. Αλλιώς, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης από το παρεχόμενο DVD Υποστήριξης. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900 στο Κεφάλαιο 4 για λεπτομέρειες. MIC IN DVI MIC IN rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN ` Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μια πηγή τροφοδοσίας. DVI MIC IN 748 VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πως να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή: 1. Ενεργοποιήστε την οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή. Κουμπί λειτουργίας 3. Περιμένετε μέχρι να φορτώσει αυτόματα το λειτουργικό σύστημα. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή: 1. Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση. 2. Κάντε κλικ στο 3. Κάντε κλικ στο ASUS CG8480 στην επιφάνεια εργασίας των Windows®. για να κλείσετε το λειτουργικό σύστημα. 749 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 750 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε Κεφάλαιο 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση των Windows® 7 Εκκίνηση για πρώτη φορά Όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια σειρά οθονών για να σας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων του λειτουργικού συστήματος Windows® 7. Για να ξεκινήσετε την πρώτη φορά: 1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη Set Up Windows (Εγκατάσταση των Windows). 2. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τη γλώσσα σας και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 3. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε Country or region (Χώρα ή περιοχή), Time and currency (Ώρα και νόμισμα) και Keyboard layout (Διάταξη πληκτρολογίου) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 4. Πληκτρολογήστε μοναδικά ονόματα για το user name (όνομα χρήστη) και το computer name (όνομα υπολογιστή) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 5. Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να ορίσετε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Μπορείτε επίσης να επιλέξετε Next (Επόμενο) για να παραλείψετε αυτό το βήμα χωρίς να εισαγάγετε καμία πληροφορία. Αν θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης για το λογαριασμό σας αργότερα, ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση λογαριασμού χρήση και κωδικού πρόσβασης σε αυτό το κεφάλαιο. 6. Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Επιλέξτε I accept the license terms (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 7. Επιλέξτε Use recommended settings (Χρήση των ρυθμίσεων που συνίστανται) ή Install important updates only (Εγκατάσταση μόνο σημαντικών ενημερώσεων) για να ορίσετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για τον υπολογιστή σας. Για να παραλείψετε αυτό το βήμα, επιλέξτε Ask me later (Να ερωτηθώ αργότερα). 8. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Το σύστημα φορτώνει τις νέες ρυθμίσεις και εκτελεί επανεκκίνηση. Μπορείτε τώρα να ξεκινήσετε τη χρήση του υπολογιστή σας. ASUS CG8480 751 Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows® 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) > Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα Windows® 7. Χρήση του μενού Start (Έναρξη) Το μενού Start (Έναρξη) σας παρέχει πρόσβαση σε προγράμματα, βοηθητικές εφαρμογές και άλλα χρήσιμα στοιχεία στον υπολογιστή σας. Σας παρέχει επίσης περισσότερες πληροφορίες για τα Windows 7 μέσω της δυνατότητας Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). Εκκίνηση στοιχείων από το μενού Start (Έναρξη) Για να εκκινήσετε στοιχεία από το μενού Start (Έναρξη): 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Από το μενού Start (Έναρξη), επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εκκινήσετε. . Μπορείτε να προσαρτήσετε προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια στο μενού Start (Έναρξη). Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Start (Έναρξη) ή στη γραμμή λειτουργιών σε αυτό το κεφάλαιο. Χρήση του στοιχείου Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα) Το στοιχείο Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα) στο μενού Start (Έναρξη) περιέχει πληροφορίες σχετικά με μερικές βασικές εργασίες όπως εξατομίκευση των Windows®, προσθήκη νέων χρηστών και μεταφορά αρχείων για να σας βοηθήσει να εξοικειωθείτε με τη χρήση των Windows® 7. Για να χρησιμοποιήσετε το στοιχείο Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα) 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Επιλέξτε Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα). Εμφανίζεται η λίστα με τις διαθέσιμες εργασίες. 3. Επιλέξτε την εργασία που θέλετε να κάνετε. για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης. Χρήση της γραμμής εργασιών Η γραμμή εργασιών σάς επιτρέπει να εκκινήσετε και να διαχειριστείτε προγράμματα ή στοιχεία που είναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας. Εκκίνηση προγράμματος από τη γραμμή εργασιών Για να εκκινήσετε ένα πρόγραμμα από τη γραμμή εργασιών: • Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο για εικκίνηση. Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο για να αποκρύψετε το πρόγραμμα. Μπορείτε να προσαρτήσετε τα προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια στη γραμμή εργασιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Start (Έναρξη) ή στη γραμμή λειτουργιών σε αυτό το κεφάλαιο. 752 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7 Προσάρτηση στοιχείων στο jumplist ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν κάνετε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών, εκκινείται μια λίστα συντομεύσεων και σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στους συνδέσμους που σχετίζονται με το πρόγραμμα ή το στοιχείο. Μπορείτε να προσαρτήσετε στοιχεία στη λίστα συντομεύσεων όπως τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες, φακέλους ή μονάδες δίσκων που επισκέπτεστε συχνά ή αρχεία μέσων που έχουν αναπαραχθεί πρόσφατα. Για να προσαρτήσετε στοιχεία στη λίστα συντομεύσεων: 1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο. 2. Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσαρτήσετε και επιλέξτε Pin to this list (Προσάρτηση σε αυτή τη λίστα). Κατάργηση προσάρτησης στοιχείων από τη λίστα συντομεύσεων Για να καταργήσετε την προσάρτηση στοιχείων από τη λίστα συντομεύσεων: 1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο. 2. Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να καταργήσετε από τη λίστα συντομεύσεων και επιλέξτε Unpin from this list (Κατάργηση προσάρτησης από αυτή τη λίστα). Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Έναρξης ή στη γραμμή εργασιών Για να προσαρτήσετε προγράμματα στο μενού Έναρξης ή στη γραμμή εργασιών: 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσαρτήσετε στο μενού Έναρξης ή στη γραμμή εργασιών. 3. Επιλέξτε Pin to Taskbar (Προσάρτηση στη γραμμή εργασιών) ή Pin to Start menu (Προσάρτηση στο μενού Έναρξης). για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στη γραμμή εργασιών στο εικονίδιο ενός προγράμματος που εκτελείται και να επιλέξετε Pin this program to taskbar (Προσάρτηση αυτού του προγράμματος στη γραμμή εργασιών). Κατάργηση προσάρτησης προγραμμάτων από το μενού Έναρξης Για να καταργήσετε την προσάρτηση προγραμμάτων από το μενού Έναρξης: 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Από το μενού Έναρξης, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα του οποίου την προσάρτηση θέλετε να καταργήσετε και επιλέξτε Remove from this list (Διαγραφή από αυτή τη λίστα). για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης. Κατάργηση προσάρτησης προγραμμάτων από τη γραμμή εργασιών Για να καταργήσετε την προσάρτηση προγραμμάτων από τη γραμμή εργασιών: 1. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα που θέλετε να καταργήσετε από τη γραμμή εργασιών και επιλέξτε Unpin from this list (Κατάργηση αυτού του προγράμματος από αυτή τη λίστα). ASUS CG8480 753 Χρήση της περιοχής ειδοποιήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Από προεπιλογή, η περιοχή ειδοποιήσεων εμφανίζει αυτά τα τρία εικονίδια: Ειδοποίηση Action Center Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να εμφανιστούν όλα τα μηνύματα/ειδοποιήσεις και να εκκινήσετε το Action Center των Windows®. Σύνδεση στο δίκτυο Αυτό το εικονίδιο εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης και την ισχύ σήματος της σύνδεσης ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου. Ένταση Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. Εμφάνιση μιας ειδοποίησης Για να εμφανίσετε μια ειδοποίηση: • Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ειδοποιήσεων μήνυμα για να το ανοίξετε. και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του Windows® Action Center σε αυτό το κεφάλαιο. Προσαρμογή εικονιδίων και ειδοποιήσεων Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τα εικονίδια και τις ειδοποιήσεις στη γραμμή εργασιών ή στην περιοχή ειδοποίησης. Για προσαρμογή των εικονιδίων και ειδοποιήσεων: 1. Από την περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το βέλος 2. Κάντε κλικ στο Customize (Προσαρμογή). . 3. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τις συμπεριφορές για τα εικονίδια ή στοιχεία που θέλετε να προσαρμόσετε. Διαχείριση των αρχείων και των φακέλων σας Χρήση του Windows® Explorer Το Windows® Explorer σας επιτρέπει να προβάλλετε, να διαχειρίζεστε και να οργανώνετε τα αρχεία και τους φακέλους σας. Εκκίνηση του Windows® Explorer Για να εκκινήσετε το Windows Explorer: 754 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής) για εκκίνηση του Windows Explorer. για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης. Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7 Εξερεύνηση αρχείων και φακέλων 1. Εκκινήστε το Windows® Explorer. 2. Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης ή προβολής, αναζητήστε τη θέση των δεδομένων σας. 3. Από τη γραμμή δυναμικής διαδρομής, κάντε κλικ στο βέλος για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα της μονάδας ή του φακέλου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να εξερευνήσετε αρχεία και φακέλους: Προσαρμογή της προβολής αρχείων/φακέλων Για να προσαρμόσετε την προβολή αρχείων/φακέλων: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης, επιλέξτε τη θέση των δεδομένων σας. 3. Από τη γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Προβολή 4. Από το μενού Προβολή, μετακινήστε το ρυθμιστικό για να επιλέξετε πως θέλετε να εμφανίζονται τα αρχεία/οι φάκελοι. . Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο τμήμα παραθύρου Προβολής, να επιλέξετε View (Προβολή) και τον τύπο προβολής που επιθυμείτε. Τακτοποίηση των αρχείων σας Για να τακτοποιήσετε τα αρχεία σας: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Από το πεδίο Arrange by (Τακτοποίηση κατά), κάντε κλικ για να εμφανιστεί η αναπτυσσόμενη λίστα. 3. Επιλέξτε τον τύπο τακτοποίησης που προτιμάτε. Ταξινόμηση των αρχείων σας Για να ταξινομήσετε τα αρχεία σας: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής. 3. Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε Sort by (Ταξινόμηση κατά) και επιλέξτε τον τύπο ταξινόμησης που προτιμάτε. Ομαδοποίηση των αρχείων σας Για να ομαδοποιήσετε τα αρχεία σας: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής. 3. Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε Group by (Ομαδοποίηση κατά) και επιλέξτε τον τύπο ομαδοποίησης που προτιμάτε. ASUS CG8480 755 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προσθήκη νέου φακέλου Για να προσθέσετε ένα νέο φάκελο: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο New folder (Νέος φάκελος). 3. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το νέο φάκελο. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής και επιλέξτε New (Νέο) > Folder (Φάκελος). Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία σας Ρύθμιση της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας Για να ρυθμίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας: 1. Κάντε κλικ στο > All Programs (Όλα τα προγράμματα)> Maintenance (Συντήρηση) > Backup and Restore (Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά). 2. Κάντε κλικ στο Set up backup (Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας). Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 3. Επιλέξτε τον προορισμό για τα αντίγραφα ασφαλείας. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 4. Επιλέξτε Let Windows choose (recommended) [Να επιλέγουν τα Windows] ή Let me choose as your backup mode [Να έχω τη δυνατότητα να επιλέξω]. Αν επιλέξετε Let Windows choose [Να επιλέγουν τα Windows], τα Windows δεν θα δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας των προγραμμάτων σας, των αρχείων με διαμόρφωση FAT, των αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης ή των προσωρινών αρχείων με μέγεθος 1GB ή περισσότερο. 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Επαναφορά των ρυθμίσεων του συστήματος Η λειτουργία Επαναφορά Συστήματος των Windows® δημιουργεί ένα σημείο επαναφοράς όπου αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή σε μια δεδομένη ημερομηνία και ώρα. Σας επιτρέπει την επαναφορά των ρυθμίσεων συστήματος ή την κατάργηση αλλαγών στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή σας χωρίς να επηρεάζονται τα προσωπικά σας δεδομένα. Για να επαναφέρετε το σύστημα: 756 1. Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση. 2. Κάντε κλικ στο > All Programs (Όλα τα προγράμματα)> Accessories (Βοηθήματα) > System Tools (Εργαλεία συστήματος)> System Restore (Επαναφορά συστήματος). 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7 Προστασία του υπολογιστή σας ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του Action Center (Κέντρου Ενεργειών) των Windows® 7 Το Κέντρο Ενεργειών των Windows® 7 σας παρέχει ειδοποιήσεις, πληροφορίες ασφαλείας, πληροφορίες συντήρησης συστήματος και τη δυνατότητα αυτόματης αντιμετώπισης προβλημάτων και επίλυσης μερικών συνηθισμένων προβλημάτων υπολογιστών. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην προηγούμενη ενότητα Προσαρμογή εικονιδίων και ειδοποιήσεων σε αυτό το κεφάλαιο. Εκκίνηση του Κέντρου Ενεργειών των Windows® 7 Για να εκκινήσετε το Κέντρο Ενεργειών των Windows® 7: 1. Για να εκκινήσετε το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ειδοποιήσεων και επιλέξτε Open Action Center (Άνοιγμα κέντρου ενεργειών). 2. Από το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7 κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να εκτελέσετε. Χρήση της Ενημέρωσης των Windows® 7 Το Windows Update σας επιτρέπει να ελέγχετε και να εγκαθιστάτε τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για να βελτιώνετε την ασφάλεια και την απόδοση του υπολογιστή σας. Εκκίνηση του Windows® Update Για να εκκινήσετε το Windows® Update: 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) 2. Επιλέξτε All Programs (Όλα τα προγράμματα) > Windows Update (Ενημέρωση Windows). 3. Από την οθόνη Windows Update κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να εκτελέσετε. για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης. Ορισμός λογαριασμού χρήστη και κωδικού πρόσβασης Μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμούς χρήστη και κωδικούς πρόσβασης για τα άτομα που θα χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή. Ορισμός λογαριασμού χρήστη Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη: 1. Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο > Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα) > Add new users (Προσθήκη νέων χρηστών). 2. Επιλέξτε Manage another account (Διαχείριση άλλου λογαριασμού). 3. Επιλέξτε Create a new account (Δημιουργία νέου λογαριασμού). 4. Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου χρήστη. 5. Επιλέξτε Standard user (Τυπικός χρήστης) ή Administrator (Διαχειριστής) στον τύπο χρήστη. 6. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Create Account (Δημιουργία λογαριασμού). ASUS CG8480 757 Ορισμός κωδικού πρόσβασης χρήστη ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη: 1. Επιλέξτε το χρήστη για τον οποίο θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης. 2. Επιλέξτε Create a password (Δημιουργία κωδικού πρόσβασης). 3. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό χρήστη και επιβεβαιώστε τον. Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης. 4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Create password (Δημιουργία κωδικού πρόσβασης). Ενεργοποίηση του λογισμικού προστασίας από ιούς Στον υπολογιστή σας είναι προεγκατεστημένο το πρόγραμμα Trend Micro Internet Security. Είναι ένα λογισμικό τρίτου κατασκευαστή για την προστασία του υπολογιστή σας από ιούς. Αγοράζεται ξεχωριστά. Μετά την ενεργοποίησή του έχετε στη διάθεσή σας μια δοκιμαστική περίοδο 30-ημερών. Για να ενεργοποιήσετε το Trend Micro Internet Security: 1. Εκτελέστε την εφαρμογή Trend Micro Internet Security. 2. Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Κάντε κλικ Agree & Activate (Συνφωνώ & να γίνει ενεργοποίηση). 3. Εισάγετε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση και επιλέξτε τη θέση. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 4. Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση. Λήψη του Windows® Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη των Windows) Το Windows® Help and Support σάς παρέχει οδηγούς και απαντήσεις για τη χρήση των εφαρμογών στην πλατφόρμα Windows® 7. Για να εκκινήσετε το Windows® Help and Support, πηγαίνετε στο Support (Βοήθεια και υποστήριξη). > Help and Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο Internet για να λάβετε την πιο πρόσφατη βοήθεια online των Windows®. 758 Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7 Κεφάλαιο 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ παρέχει θύρες USB 2.0/1.1 τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη και θύρες USB3.0 στην πίσω όψη. Οι θύρες USB σας επιτρέπουν να συνδέετε συσκευές USB όπως συσκευές αποθήκευσης. Για να συνδέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB: • Εισάγετε τη συσκευή αποθήκευσης USB στον υπολογιστή σας. DVI DVI VGA OUT Μπροστινή πλευρά MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Πίσω πλευρά Για να αφαιρέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB: 1. Κάντε κλικ στο στην περιοχή ειδοποιήσεων των Windows στον υπολογιστή σας, στη συνέχεια επιλέξτε Eject USB2.0 FlashDisk (Εξαγωγή USB2.0 FlashDisk) ή Eject USB3.0 FlashDisk (Εξαγωγή USB3.0 FlashDisk) αν χρησιμοποιείτε τη μονάδα flash USB3.0 ή συσκευές συμβατές με το πρότυπο USB3.0. 2. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Safe to Remove Hardware (Ασφαλής κατάργηση υλικού), αφαιρέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB από τον υπολογιστή. ΜΗΝ αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB όταν είναι σε εξέλιξη η μεταφορά δεδομένων. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί απώλεια ή βλάβη των δεδομένων της συσκευής αποθήκευσης USB. ASUS CG8480 759 Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ διαθέτει θύρες μικροφώνου και ηχείου τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες I/O ήχου που βρίσκονται στην πίσω πλευρά σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε στερεοφωνικά ηχεία 2, 4, 6 και 8 καναλιών. Σύνδεση ακουστικών και μικροφώνου Σύνδεση ηχείων 2 καναλιών 760 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση ηχείων 4 καναλιών Σύνδεση ηχείων 6 καναλιών ASUS CG8480 761 Σύνδεση ηχείων 8 καναλιών ΕΛΛΗΝΙΚΑ 762 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ μπορεί να διαθέτει θύρες VGA, HDMI ή DVI και σας δίνει τη δυνατότητα να συνδέσετε πολλαπλές εξωτερικές οθόνες. Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών, συνδέστε τις οθόνες στις θύρες εξόδου της κάρτας γραφικών. Εγκατάσταση πολλαπλών οθονών Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλές οθόνες, μπορείτε να ορίσετε λειτουργίες οθόνης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως διπλότυπο της κύριας οθόνης, ή ως επέκτασή της για να μεγενθύνετε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Για να εγκαταστήσετε πολλαπλές οθόνες: 1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε τις δύο οθόνες στον υπολογιστή και τα καλώδια τροφοδοσίας στις οθόνες. Ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση του υπολογιστή στο Κεφάλαιο 1 για λεπτομέρειες σχετικά με το πως να συνδέσετε μια οθόνη στον υπολογιστή σας. Για μερικές κάρτες γραφικών, μόνο η οθόνη που έχει οριστεί ως η κύρια οθόνη έχει σήμα κατά τη διάρκεια του POST (αυτοδιαγνωστικό πρόγραμμα εκκίνησης). Η λειτουργία διπλής οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows. ASUS CG8480 763 3. 4. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. 6. 764 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης): • ������������ Κάντε κλικ ����������� > Control Panel (Πίνακας ελέγχου) > Appearance and Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης). • ��������������������������������������������������������������� Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας �������������������������������������������������������������� των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο Personalize (Εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης). Επιλέξτε τη λειτουργία προβολής από την αναπτυσσόμενη λίστα Multiple displays (Πολλαπλές οθόνες): . • � Duplicate these displays (Αναπαραγωγή αυτών των οθονών): Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως αναπαραγωγή της κύριας οθόνης. • � Extend these displays (Επέκταση αυτών των οθονών): Κάντε αυτήν την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως οθόνη επέκτασης. Αυτό αυξάνει την επιφάνεια εργασίας σας. • � Show desktop only on 1 / 2 (Εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας μόνο στο 1 / 2): Κάντε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται η επιφάνεια εργασίας μόνο στην οθόνη 1 ή στην οθόνη 2. • Remove this display (Αφαίρεση αυτής της οθόνης): Κάντε αυτήν την επιλογή για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη οθόνη. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) και κατόπιν στο OK. Στη συνέχεια επιλέξτε Keep Changes (Διατήρηση αλλαγών) στο μήνυμα επιβεβαίωσης. Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση συσκευής HDTV ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση τηλεόρασης High Definition (HDTV) στη θύρα HDMI του υπολογιστή. • Χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε την HDTV και τον υπολογιστή. Το καλώδιο HDMI πωλείται ξεχωριστά. • Για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της εικόνας, σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο HDMI είναι μικρότερο από 15 μέτρα. ASUS CG8480 765 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 766 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Κεφάλαιο 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του υπολογιστή Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ Όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ, η διατήρηση της σωστής στάσης σώματος είναι αναγκαία ώστε να προφυλαχθείτε από πόνους στους καρπούς, τα χέρια και άλλους συνδέσμους ή μύες. Στην παρούσα ενότητα παρέχονται συμβουλές για την αποφυγή σωματικής βλάβης και πιθανού τραυματισμού κατά τη χρήση και πλήρη αξιοποίηση του επιτραπέζιου Η/Υ. Eye level ματιών to the topστο of άνω Επίπεδο the monitor τμήμα της screen οθόνης Υποπόδιο Foot rest 0 90γωνίες 90˚ angles Διατήρηση της σωστής στάσης σώματος: • • • • • • • • Τοποθετήστε την καρέκλα του υπολογιστή με τέτοιο τρόπο ωστε να σιγουρευτείτε ότι οι αγκώνες βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο ή πάνω από το πληκτρολόγιο έτσι ώστε να έχετε μια άνετη θέση. Ρυθμίστε το ύψος της καρέκλας σας έτσι ώστε να διασφαλίσετε ότι τα γόνατά σας βρίσκονται λίγο πιο ψηλά από τους γοφούς σας για να ξεκουράζονται οι μηροί σας. Αν είναι αναγκαίο, χρησιμοποιείτε ένα υποπόδιο για να ανυψώσετε το επίπεδο των γονάτων σας. Ρυθμίστε την πλάτη της καρέκλας σας έτσι ώστε η βάση της σπονδυλικής σας στήλης να υποστηρίζεται γερά και με ελαφρά γωνία προς τα πίσω. Να κάθεστε με τα γόνατα, τους αγκώνες και τους γοφούς σε γωνία περίπου 90º όταν είστε στον Η/Υ. Τοποθετήστε την οθόνη σε ευθεία μπροστά σας και γυρίστε την πάνω πλευρά της οθόνης έτσι ώστε να βρίσκεται σε ευθεία με το επίπεδο του βλέμματός σας και τα μάτια σας να κοιτούν ελαφρά προς τα κάτω. Διατηρείτε το ποντίκι κοντά στο πληκτρολόγιο και αν χρειαστεί τοποθετήστε ένα στήριγμα καρπού για να μειώσετε την πίεση στους καρπούς κατά τη διάρκεια της πληκτρολόγησης. Χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ σε μια περιοχή με καλό φωτισμό και διατηρείτε τον μακριά από πηγές λάμψης όπως τα παράθυρα και το άμεσο ηλιακό φως. Να κάνετε μικρά διαλείμματα κατά τη διάρκεια της χρήσης του επιτραπέζιου Η/Υ. ASUS CG8480 767 Χρήση του αναγνώστη καρτών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και άλλες ψηφιακές συσκευές εικόνας χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης για αποθήκευση ψηφιακών φωτογραφιών ή άλλων αρχείων πολυμέσων. Ο ενσωματωμένος αναγνώστης καρτών στην μπροστινή πλευρά του συστήματος σας επιτρέπει να διαβάζετε και να εγγράφετε από/σε διάφορες κάρτες μνήμης. Για να χρησιμοποιήσετε την κάρτα μνήμης: 1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας. • Η κάρτα μνήμης εισέρχεται στην υποδοχή μόνο προς μία κατεύθυνση. ΜΗΝ εξασκείτε δύναμη στην κάρτα κατά την εισαγωγή για να μην της προκαλέσετε βλάβη. • Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα μέσο σε μια ή περισσότερες από τις υποδοχές καρτών και να χρησιμοποιείτε κάθε μέσο ανεξάρτητα. Να τοποθετείτε μόνο μια κάρτα μνήμης ανά υποδοχή κάθε φορά. 2. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή) για πρόσβαση στα αρχεία σας. • Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή δεν είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας, κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) των Windows® 7 στη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής), και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της κάρτας μνήμης για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της. • Κάθε υποδοχή κάρτας έχει το δικό της γράμμα μονάδας οδήγησης και εικονίδιο τα οποία απεικονίζονται στην οθόνη Computer (Υπολογιστής). • Η λυχνία LED της κάρτας μνήμης ανάβει και αναβοσβήνει κατά την ανάγνωση ή την εγγραφή δεδομένων από ή προς την κάρτα μνήμης. 3. Όταν τελειώσετε, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας κάρτας μνήμης στην οθόνη Computer (Υπολογιστής) επιλέξτε Eject (Εξαγωγή) και αφαιρέστε την κάρτα. Μην αφαιρείτε ποτέ κάρτες κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά την ανάγνωση, αντιγραφή, διαμόρφωση ή διαγραφή δεδομένων στην κάρτα γιατί μπορεί να προκληθεί απώλεια δεδομένων. Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε την επιλογή “Safely Remove Hardware and Eject Media (Αφαιρέστε προσεκτικά το υλικό και απομακρύνετε τα μέσα)” στην περιοχή ειδοποιήσεων των Windows πριν αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης. 768 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου Εισαγωγή οπτικού δίσκου Για να εισαγάγετε έναν οπτικό δίσκο: 1. Όταν το σύστημά σας είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί PUSH (ΠΙΕΣΗ) . 2. ����������������������������������������������������������������������� Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας για να ανοίξετε το δίσκο. 3. Τοποθετήστε το δίσκο μέσα στη θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου με την ετικέτα του προς τα πάνω. 4. Πιέστε τη θυρίδα για να την κλείσετε. 5. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή) για πρόσβαση στα αρχεία σας. Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας, κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) των Windows® 7 στη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής), και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου CD/DVD για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της. Αφαίρεση οπτικού δίσκου Για να αφαιρέσετε έναν οπτικό δίσκο: 1. 2. Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, κάντε ένα από τα ακόλουθα για εξαγωγή του δίσκου: • Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας. • Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου CD/DVD στην οθόνη Computer (Υπολογιστής) και επιλέξτε Eject (Εξαγωγή). Αφαιρέστε το δίσκο από τη θυρίδα. ASUS CG8480 769 Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών ASUS ROG U9N για βέλτιστη απόδοση των παιχνιδιών. Συμβουλευτείτε την ενότητα Περιεχόμενα συσκευασίας για τα περιεχόμενα της συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N. Εγκατάσταση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N 1. Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα PS/2 σε USB για να συνδέσετε το πληκτρολόγιο παιχνιδιών στη θύρα USB 2.0 του υπολογιστή. 2. Ευθυγραμμίστε και εισάγετε το στήριγμα καρπών στις υποδοχές του πληκτρολογίου παιχνιδιών που προορίζονται για το στήριγμα καρπών (A). Χρησιμοποιώντας και τα δύο δάκτυλά σας, πιέστε προς τα κάτω το στήριγμα καρπών μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (Β). A 3. 770 B Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Τα Windows® εγκαθιστούν αυτόματα όλα τα αναγκαία προγράμματα οδήγησης για το πληκτρολόγιο. Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 για τον πλήρη έλεγχο του παιχνιδιού σας. Συμβουλευτείτε την ενότητα Περιεχόμενα συσκευασίας για τα περιεχόμενα της συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N. Το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 διαθέτει ένα αριστερό κουμπί, ένα δεξί κουμπί, έναν τροχό κύλισης, δύο πλευρικά κουμπιά ένα κουμπί DPI και ένα κουμπί ειδικού σχεδιασμού για τη λειτουργία αλλαγής προφίλ. Πλήκτρα Περιγραφή 1 Αριστερό πλήκτρο 3 4 Τροχός κύλισης 2 5 6 Δεξί πλήκτρο Διακόπτης DPI Κουμπί αλλαγής προφίλ/ένδειξη προφίλ* Λυχνία LED ένδειξης DPI** Πλήκτρα Περιγραφή 7 Λογότυπο GX900 9 10 Κουμπί πίσω για τον IE 8 11 12 Κουμπί εμπρός για τον IE Στηρίγματα ποντικιού Στήριγμα ποντικιού και αισθητήρας λέιζερ τεχνολογίας Twin-Eye Βάση βαρών (5 κομμάτια x 4,5 γρ.)*** *** Για να ρυθμίσετε το βάρος του ποντικιού, προσθέστε ή αφαιρέστε τα κομμάτια βάρους. ASUS CG8480 771 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδείξεις λυχνίας LED διακόπτη προφίλ Χρώματα λυχνίας LED Ενδείξεις Πράσινο Κόκκινο Πορτοκαλί Προφίλ 1 Κανένα Κανονικό προφίλ Προφίλ 2 Προφίλ 3 **Ενδείξεις λυχνίας LED διακόπτη DPΙ Χρώματα λυχνίας LED Ενδείξεις 4 DPI Επίπεδο 2 2 DPI Επίπεδο 1 Εκκίνηση του προγράμματος Ένα ειδικά σχεδιασμένο πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, το οποίο σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 για να εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες του. Όταν συνδέετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε τα Windows® 7 για πρώτη φορά, το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι και μπορείτε άμεσα να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό. Αλλιώς, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης από το παρεχόμενο DVD Υποστήριξης. Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα από το DVD Υποστήριξης, τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στην οπτική μονάδα δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εκκινήσετε το πρόγραμμα. Εάν η Αυτόματη εκτέλεση ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας, κάντε αναζήτηση στα περιεχόμενα του DVD υποστήριξης για να εντοπίσετε το αρχείο GX900.exe . Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο GX900.exe για να εκκινήσετε το πρόγραμμα. Ρύθμιση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900 Βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι παιχνιδιών είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB του υπολογιστή. Το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι και εμφανίζει το κύριο μενού. 772 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κύριο μενού Στoιχεία Περιγραφή 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Κάντε κλικ σε κάθε καρτέλα για να εμφανίσετε το επιλεγμένο προφίλ μενού. Εμφανίζει το εικονίδιο προφίλ για να διαμορφώσετε τα μενού των προφίλ 1-3. Κάντε κλικ για επαναφορά της διαμόρφωσης DPI στις προηγούμενες αποθηκευμένες ρυθμίσεις. Σύρετε το ρυθμιστικό για ρυθμίσετε την τιμή DPI για κάθε επίπεδο. Κάντε κλικ για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του κουμπιού στις προηγούμενες ρυθμίσεις Κάντε κλικ για να εμφανιστούν οι διαφορετικές έγχρωμες ενδείξεις προφίλ και η κατάστασή τους. Κάντε κλικ για να φορτώσετε το αποθηκευμένο προφίλ στο ποντίκι σας. Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις προφίλ στο σκληρό σας δίσκο. Κάντε κλικ για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του ποντικιού στις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε. Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε και για έξοδο από το πρόγραμμα. * Κάθε προφίλ παρέχει δύο επίπεδα DPI. Δύο λυχνίες LED του διακόπτη DPI ανάβουν υποδεικνύοντας ότι χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 1 και τέσσερις λυχνίες LED ανάβουν όταν χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 2. ASUS CG8480 773 Προφίλ 1 μενού ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στoιχεία 1 2 3 4 Περιγραφή Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία και να αλλάξετε το όνομα προφίλ και το εικονίδιο προφίλ. Εισάγετε το όνομα προφίλ που επιθυμείτε. Κάντε κλικ για να εντοπίσετε το αρχείο εικόνας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο προφίλ. Επιλέξτε τη λειτουργία για κάθε κουμπί/ενέργεια από την αναπτυσσόμενη λίστα. * Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για περισσότερες λεπτομέρειες. Λειτουργίες Περιγραφή Κουμπί Δεξιά Λειτουργία δεξιού κουμπιού ποντικιού Κουμπί Αριστερά Λειτουργία αριστερού κουμπιού ποντικιού Κουμπί Μ Προς τα πίσω στον IE Προς τα εμπρός στον IE 774 Λειτουργία μεσαίου κουμπιού ποντικιού Λειτουργία μετάβασης προς τα πίσω στον IE. Πατώντας αυτό το κουμπί, επιστρέφετε στην προηγούμενη σελίδα. Λειτουργία μετάβασης προς τα εμπρός στον IE. Πατώντας αυτό το κουμπί, μεταβαίνετε στην επόμενη σελίδα. Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή Λειτουργίες Περιγραφή Πατήστε το κουμπί για να πραγματοποιήσετε πληκτρολόγηση ή σειρά πληκτρολογήσεων. Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκτελέσετε μια εντολή ή μια σειρά εντολών που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού Μακροεντολές Επεξεργασία μακροεντολών. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στο Μενού μακροεντολών. Πατήστε το κουμπί για να εκτελέσετε μια δέσμη ενεργειών Δέσμη ενεργειών που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού Επεξεργασία δέσμης ενεργειών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο #1-6 Επεξεργασία μενού δέσμης ενεργειών. DPI [+] Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε την τιμή DPI. DPI [-] Πατήστε το κουμπί για να μειώσετε την τιμή DPI. DPI Επίπεδο 1/2 Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το Επίπεδο 1/2 DPI. Αλλαγή προφίλ Λειτουργία κουμπιού αλλαγής προφίλ Κανονικό προφίλ Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το κανονικό προφίλ. Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το προσαρμοσμένο από Προφίλ χρήστη 1/2/3 το χρήστη προφίλ 1/2/3. Τροχός (αριστερά/ δεξιά) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληκτρολόγιο Πατήστε το κουμπί για κύλιση προς τα αριστερά/δεξιά όπως κάνει ο τροχός κύλισης. Αυτή η δυνατότητα λειτουργεί μόνο με εφαρμογές του Microsoft® Office στα λειτουργικά συστήματα Windows® 7/Vista. Πατήστε το κουμπί για γρήγορη εκπυρσοκρότηση σε παιχνίδι με επιθέσεις, που είναι το ίδιο με το τριπλό κλικ στο αριστερό κουμπί του ποντικιού. Πατήστε το κουμπί για μετάβαση σε γρήγορη εκπυρσοκρότηση ένα παιχνίδι χρησιμοποιώντας το πλήκτρο διαστήματος για Rapid Fire (πλήκτρο) σε επίθεση, που είναι το ίδιο με την πίεση του πλήκτρου διαστήματος του πληκτρολογίου τρεις φορές. Εφαρμογή Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη περιήγησης στο Web εφαρμογή περιήγησης στο web. Rapid Fire (ποντίκι) Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη Αναπαραγωγή μέσων Πατήστε εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων. Αναπαραγωγή/Παύση Διακοπή Τα κουμπιά αυτά γίνονται κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής σε μια Επόμενο κομμάτι ενεργή αναπαραγωγή μέσων. Προηγούμενο κομμάτι Αύξηση/μείωση Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση του έντασης ήχου συστήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της Σίγαση σίγασης του ήχου. Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσετε την εφαρμογή Αριθμομηχανή Αριθμομηχανή. Ο υπολογιστής μου Πατήστε το κουμπί για να ανοίξετε το παράθυρο Ο υπολογιστής μου. Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο Ανενεργό κουμπί του ποντικιού. Ηλ. ταχυδρομείο ASUS CG8480 775 Μενού επεξεργασίας μακροεντολών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στoιχεία Επεξεργασία μακροεντολών Χρονομέτρηση Εισαγωγή Έναρξη* Διακοπή Περιγραφή Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία μακροεντολών. Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού. (Προεπιλογή: 12 milliseconds) Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη προτεραιότητα. Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των ενεργειών του ποντικιού. Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και των ενεργειών του ποντικιού. Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών. Απαλοιφή Μετακίνηση πάνω/ Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία. κάτω Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι Οδηγία χρόνου καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από κύκλου την αναπτυσσόμενη λίστα. Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή με το Επαναλήψεις επόμενο κλικ. Εκπυρσοκρότηση Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά. Διατήρηση Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο το εκπυρσοκρότησης κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί. Εξαγωγή Εισαγωγή 776 Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον σκληρό σας δίσκο. Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα σκληρού δίσκου. Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μενού επεξεργασίας δέσμης ενεργειών Στoιχεία Περιγραφή Επεξεργασία Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία δέσμης δέσμης ενεργειών ενεργειών. Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που Χρονομέτρηση μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού. (Προεπιλογή: 12 milliseconds) Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη Εισαγωγή οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη προτεραιότητα. Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των Έναρξη* ενεργειών του ποντικιού. Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και Διακοπή των ενεργειών του ποντικιού. Απαλοιφή Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών. Μετακίνηση πάνω/ Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία. κάτω Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι Οδηγία χρόνου καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από κύκλου την αναπτυσσόμενη λίστα. Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή Επαναλήψεις με το επόμενο κλικ. Εκπυρσοκρότηση Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά. Διατήρηση Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο εκπυρσοκρότησης το κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί. Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον Εξαγωγή σκληρό σας δίσκο. Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα Εισαγωγή σκληρού δίσκου. ASUS CG8480 777 Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το πληκτρολόγιο διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. Οι εικόνες στην παρούσα ενότητα προορίζονται μόνο για αναφορά. Πληκτρολόγιο ASUS PRIMAX/KB2621 Πλήκτρα 1. 2. 3. 4. 5. 6. Περιγραφή 1 2 33 Μειώνει την ένταση του ήχου. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης του ήχου. Αυξάνει την ένταση του ήχου. Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. 4 5 6 Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. • Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο.. • �������������������������������������������������������������������������� Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα Windows® Vista / Windows® 7��. 778 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή Μοντέρνο ενσύρματο πληκτρολόγιο ASUS KB34211 2 3 Πλήκτρα συντόμευσης 1. 2. 3. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης του ήχου. Μειώνει την ένταση του ήχου. Αυξάνει την ένταση του ήχου. Λυχνίες LED Ενδείξεις 5. Λυχνία LED Caps Lock (Κλείδωμα κεφαλαίων) Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το κλείδωμα κεφαλαίων. 6. Λυχνία LED Num Lock (Κλείδωμα αριθμών) Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το αριθμητικό πληκτρολόγιο 4. Λυχνία LED Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης) Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το κλείδωμα κύλισης. • Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο. • �������������������������������������������������������������������������� Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα Windows® Vista / Windows® 7��. ASUS CG8480 779 Πληκτρολόγιο BTC 6200C ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ` Πλήκτρα 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Περιγραφή Πλήκτρα Περιγραφή Επιστροφή στην τελευταία σελίδα προβολής. 9. Εισαγωγή στη λειτουργία αναμονής. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για επαναφορά του 8. υπολογιστή από τη λειτουργία αναμονής και επιστροφή στην προηγούμενη κατάσταση εργασίας. Μετάβαση στην επόμενη σελίδα από αυτές που προβάλλατε προηγουμένως. Εκκίνηση της προεπιλεγμένης αρχικής σελίδας στον Windows® Internet Explorer. Εκκίνηση του φακέλου Αγαπημένα στον Windows® Internet Explorer. Εκκίνηση της προεπιλεγμένης εφαρμογής ηλ. ταχυδρομείου. Μειώνει την ένταση του ήχου. 10. 11. 12. 13. Αυξάνει την ένταση του ήχου. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης του ήχου. Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. Διακοπή της αναπαραγωγής σε εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων. • Τα πλήκτρα ειδικών λειτουργιών λειτουργούν στα λειτουργικά συστήματα Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 χωρίς να απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης. Για το λειτουργικό σύστημα Windows® 98SE, επισκεφτείτε τον ιστότοπο BTC στη διεύθυνση www.btc.com.tw για λήψη του προγράμματος οδήγησης.. • Εγκαταστήστε το Microsoft® Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση πριν χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα Internet. 780 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή 1 2 Πλήκτρα συντόμευσης 1. 2. 3. Ένδειξη λειτουργίας 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασύρματο πληκτρολόγιο ASUS RF U79 Περιγραφή Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν η ισχύς είναι χαμηλή. Μειώνει την ένταση του ήχου. Αυξάνει την ένταση του ήχου. • Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο. • �������������������������������������������������������������������������� Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα Windows® Vista / Windows® 7��. ASUS CG8480 781 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 782 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή Κεφάλαιο 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη σύνδεση Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RJ-45 για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ ή σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN). Σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ Για σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ: 1. Εγκαταστήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με το DSL/καλωδιακό μόντεμ. 2. Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ. DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Μόντεμ Modem Καλώδιο RJ-45 RJ-45 cable 3. Ενεργοποιήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ και τον υπολογιστή. 4. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet. ASUS CG8480 783 Σύνδεση μέσω τοπικού δικτύου (LAN) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να συνδεθείτε μέσω LAN: 1. Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο στο τοπικό δίκτυο (LAN). DVI DVI rear c/sub LINE OUT LINE IN VGA OUT MIC IN MIC IN VGA OUT rear c/sub LINE OUT LINE IN Καλώδιο cable RJ-45 RJ-45 LANLAN (Τοπικό δίκτυο) 2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 3. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet. 784 Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο Internet μέσω μιας ασύρματης σύνδεσης. Για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση, πρέπει να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο σημείο πρόσβασης (ΣΠ) Wireless AP DVI VGA OUT Modem MIC IN ASUS CG8480 rear c/sub LINE OUT LINE IN 785 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να αυξήσετε το εύρος και την ευαισθησία του ασύρματου ραδιοφωνικού σήματος, συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες στους ακροδέκτες κεραίας στην κάρτα WLAN της ASUS. • Τοποθετήστε τις κεραίες στο πάνω μέρος του υπολογιστή για καλύτερη ασύρματη απόδοση. • Οι εξωτερικές κεραίες είναι προαιρετικά στοιχεία. Για να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο: 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο δικτύου εμφανίσετε τα ασύρματα δίκτυα. 2. Επιλέξτε το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε και κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). 3. Μπορεί να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το κλειδί ασφάλειας δικτύου για ένα ασφαλές δίκτυο και στη συνέχεια κάντε κλικ στο ΟΚ. 4. Περιμένετε μέχρι ο υπολογιστής σας να συνδεθεί στο ασύρματο δίκτυο. 5. 786 στην περιοχή ειδοποιήσεων για να Η ασύρματη σύνδεση έχει επιτευχθεί. Η κατάσταση σύνδεσης εμφανίζεται και το εικονίδιο δικτύου εμφανίζει την κατάσταση επίτευξης σύνδεσης . Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet Κεφάλαιο 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία You may use the Recovery Partition (Διαμέρισμα αποκατάστασης) για να δημιουργήσετε το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Επαναφορά του συστήματος σε αυτό το κεφάλαιο. ASUS AI Suite II Το ASUS AI Suite II είναι ένα interface όλα σε ένα που ενσωματώνει πολλά βοηθητικά προγράμματα της ASUS και δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να χρησιμοποιούν αυτές τις λειτουργίες ταυτόχρονα. Χρήση του ASUS AI Suite II Το AI Suite II εκκινεί αυτόματα κατά την είσοδο στο λειτουργικό σύστημα Windows® . Το εικονίδιο του AI Suite II εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποίησεων των Windows®. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή του κυρίως μενού του AI Suite II. Κάντε κλικ σε καθένα από τα κουμπιά για να επιλέξετε και να εκκινήσετε ένα βοηθητικό πρόγραμμα, για να παρακολουθήσετε το σύστημα, να ενημερώσετε το BIOS της μητρικής κάρτας, να προβάλλετε πληροφορίες του συστήματος και για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του AI Suite II. Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα βοηθητικό πρόγραμμα. Επιλέξτε το για Επιλέξτε το για να εμφανιστούν ενημέρωση του οι πληροφορίες BIOS της μητρικής υποστήριξης της ASUS κάρτας Επιλέξτε το για Επιλέξτε το για Επιλέξτε το για προσαρμογή των να εμφανιστούν παρακολούθηση ρυθμίσεων της οι πληροφορίες των αισθητήρων διεπαφής συστήματος ή της συχνότητας της CPU • Οι εφαρμογές στο μενού Εργαλεία διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. • Τα στιγμιότυπα οθόνης του AI Suite II σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται μόνο για αναφορά. Τα πραγματικά στιγμιότυπα οθόνης διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. ASUS CG8480 787 Το μενού Εργαλείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το μενού Tool (Εργαλεία) περιλαμβάνει τα εργαλεία System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, USB 3.0 Boost και Ai Charger+. System Level Up Το εργαλείο System Level Up σας επιτρέπει τη λειτουργία overclock του συστήματος σε περιβάλλον Windows® χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις προφίλ. Για εκκίνηση του System Level up, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > System Level Up στη γραμμή μενού του AI Suite II. Κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας, εκχωρήστε τα πλήκτρα συντόμευσης για την εναλλαγή του προφίλ του system level up. Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις των πλήκτρων συντόμευσης με μη αυτόματο τρόπο. Δείτε το παρακάτω σχήμα για περισσότερες λεπτομέρειες. Μπορείτε να ρυθμίσετε το System Level Up με μια από τις δύο μεθόδους: BIOS Στο πρόγραμμα εγκατάστασης του BIOS, κάντε κλικ στο AI Tweaker > System Level Up και κάντε την επιλογή που επιθυμείτε. Κουμπί OC Πατήστε το κουμπί OC στην πάνω αριστερή γωνία στην μπροστινή πλευρά. 788 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Εκκίνηση και διαμόρφωση του Probe II ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Probe II είναι ένα βοηθητικό πρόγραμμα που παρακολουθεί τα στοιχεία ζωτικής σημασίας του υπολογιστή και ανιχνεύει και προειδοποιεί για τυχόν προβλήματα σε αυτά τα στοιχεία. Το Probe II παρακολουθεί μεταξύ άλλων την περιστροφή του ανεμιστήρα, τη θερμοκρασία CPU και τις τάσεις του συστήματος. Με αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, έχετε την εξασφάλιση ότι ο υπολογιστής σας βρίσκεται πάντα σε υγιή κατάσταση. Για να εκκινήσετε το Probe II: • Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Probe II στη γραμμή βασικού μενού του AI Suite II. Για να διαμορφώσετε το Probe II: • Κάντε κλικ στις καρτέλες Voltage/Temperature/Fan Speed (Τάσεις/Θερμοκρασία/ Ταχύτητα ανεμιστήρα) για να ενεργοποιήσετε τους αισθητήρες ή για να ρυθμίσετε τις τιμές ορίων των αισθητήρων. • Η καρτέλα Preference (Προτιμήσεις) σας δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε το χρονικό μεσοδιάστημα των προειδοποίησεων από τους αισθητήρες ή αλλαγής της μονάδας θερμοκρασίας. Αποθηκεύει τη διαμόρφωση Φορτώνει την αποθηκευμένη διαμόρφωση ASUS CG8480 Φορτώνει τις προεπιλεγμένες τιμές ορίων για κάθε αισθητήρα Εφαρμόζει τις αλλαγές σας 789 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εκκίνηση και διαμόρφωση του Sensor Recorder Το Sensor Recorder σας δίνει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τις αλλαγές στην τάση του συστήματος, τη θερμοκρασία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα καθώς και να εγγράφετε τις αλλαγές. Για εκκίνηση του Sensor Recorder: • Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Sensor Recorder (Εγγραφή αισθητήρα) στη γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II. Για διαμόρφωση του Sensor Recorder: • Κάντε κλικ στις καρτέλες Voltage/Temperature/Fan Speed (Τάσεις/Θερμοκρασία/ Ταχύτητα ανεμιστήρα)και επιλέξτε τους αισθητήρες που θέλετε να παρακολουθήσετε. • Η καρτέλα History Record (Εγγραφή ιστορικού) σας επιτρέπει να εγγράφετε τις αλλαγές στους αισθητήρες που ενεργοποιείτε. Επιλέξτε τους αισθητήρες που θέλετε να παρακολουθήσετε Σύρετε για να εμφανίσετε την κατάσταση κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου Κάντε κλικ για επιστροφή στην προεπιλεγμένη λειτουργία 790 Κάντε κλικ για μεγέθυνση/σμίκρυνση στον άξονα Υ Κάντε κλικ για μεγέθυνση/σμίκρυνση στον άξονα Χ Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Εκκίνηση και διαμόρφωση του Ai Charger+ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Ai Charger+, ένα μοναδικό λογισμικό ταχείας φόρτισης, σας επιτρέπει να φορτίζετε τις φορητές συσκευές σας BC 1.1* στη θύρα USB του υπολογιστή σας τρεις φορές πιο γρήγορα από ότι στις τυπικές συσκευές USB**. • Το Ai Charger+ είναι διαθέσιμο μόνο για θύρες USB 3.0 και εκκινεί όταν ο Η/Υ βρίσκεται στην κατάσταση S0. • Το Ai Charger+ σας βοηθάει να φορτίσετε τις συνδεδεμένες συσκευές USB ακόμη κι όταν ο Η/Υ σας βρίσκεται στις καταστάσεις S3/S4/ S5 αφού εκκινήσει στην κατάσταση S0. • * Ελέγξτε με τον κατασκευαστή της συσκευής USB αν υποστηρίζει πλήρως τη λειτουργία BC 1.1. • ** Η πραγματική ταχύτητα φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες της συσκευής USB. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει και επανασυνδέσει τη συσκευή USB μετά την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Ai Charger+ για να διασφαλίσετε την κανονική λειτουργία φόρτισης. Για εκκίνηση του Ai Charger+, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Ai Charger+ στη γραμμή μενού του AI Suite II. ASUS CG8480 791 Εκκίνηση και διαμόρφωση του USB 3.0 Boost ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η τεχνολογία ASUS USB 3.0 Boost υποστηρίζει το UASP (πρωτόκολλο USB Attached SCSI) και αυξάνει αυτόματα την ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων μιας συσκευής USB 3.0 έως και 170%. Εκκίνηση του USB 3.0 Boost Για εκκίνηση του USB 3.0 Boost, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > USB 3.0 Boost στη γραμμή μενού του AI Suite II. Διαμόρφωση του USB 3.0 Boost 1. Συνδέστε μια συσκευή USB 3.0 στη θύρα USB 3.0. Το USB 3.0 Boost ανιχνεύει αυτόματα την ιδιότητα της συσκευής USB 3.0 και μεταβαίνει στη λειτουργία Turbo ή UASP (αν το UASP υποστηρίζεται από τη συσκευή USB 3.0). 2. Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να εναλλάξετε με μη αυτόματο τρόπο τη λειτουργία USB 3.0 με την Κανονική λειτουργία. • Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λογισμικού στο DVD υποστήριξης ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαμόρφωση λογισμικού. • Λόγω των περιορισμών του Intel® chipset, οι θύρες Intel® USB 3.0 δεν υποστηρίζουν τη λειτουργία ASUS 3.0 Boost στο λειτουργικό σύστημα Windows XP. • Χρησιμοποιήστε τις συσκευές USB 3.0 για υψηλή απόδοση. Η ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή USB. 792 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Το μενού παρακολούθησης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το μενού Monitor (Παρακολούθηση) περιλαμβάνει τους πίνακες αισθητήρων και συχνότητας CPU. Εκκίνηση αισθητήρα Ο πίνακας Αισθητήρα εμφανίζει την τρέχουσα τιμή ενός αισθητήρα συστήματος όπως περιστροφή ανεμιστήρα, θερμοκρασία CPU και τάσεις. Για εκκίνηση του Αισθητήρα: • Κάντε κλικ στο Monitor (Παρακολούθηση) > Sensor (Αισθητήρας) στη γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II. Εκκίνηση συχνότητας CPU Ο πίνακας συχνότητας CPU εμφανίζει την τρέχουσα συχνότητα CPU και την τρέχουσα χρήση CPU. Για να εκκινήσετε τη συχνότητα CPU: • Κάντε κλικ στο Monitor (Παρακολούθηση) > CPU Frequency (Συχνότητα CPU) στη γραμμή βασικού μενού του AI Suite II. Παραμονή στο δεξί τμήμα παραθύρου (περιοχή πληροφοριών συστήματος) ASUS CG8480 Πίνακας αισθητήρων Πίνακας συχνότητας CPU 793 Το μενού Ενημέρωση ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το μενού ενημέρωσης σας επιτρέπει να ενημερώνετε το BIOS της μητρικής κάρτας και το λογότυπο εκκίνησης του BIOS με τα βοηθητικά προγράμματα ενημέρωσης της ASUS. ASUS Update (Ενημέρωση ASUS) Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει τη διαχείριση, αποθήκευση και ενημέρωση του BIOS της μητρικής κάρτας σε λειτουργικό σύστημα Windows®. Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει να ενημερώνετε το BIOS απευθείας μέσω Internet, να πραγματοποιείτε λήψεις του πιο πρόσφατου αρχείου BIOS από το Internet, να ενημερώνετε το BIOS από ένα ενημερωμένο αρχείο BIOS, να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο BIOS ή να προβάλλετε τις πληροφορίες έκδοσης του BIOS. Ενημέρωση του BIOS μέσω Internet Ενημέρωση του BIOS μέσω του Internet: 1. Από την οθόνη του ASUS Update, επιλέξτε Update BIOS from file (Ενημέρωση BIOS από αρχείο) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 2. Επιλέξτε την κοντινότερη σε εσάς τοποθεσία FTP της ASUS για να αποφύγετε προβλήματα κυκλοφορίας δικτύου. Επιλέξτε τα δύο στοιχεία αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες BIOS downgradable και Auto-BIOS backup. 3. Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε λήψη και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Αν δεν ανιχνευτεί ενημερωμένη έκδοση, εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ενημερώνει ότι δεν υπάρχει καινούργιο αρχείο BIOS από τον διακομιστή BIOS. 794 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης, που είναι η εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια του αυτοδιαγνωστικού προγράμματος εκκίνησης Power��������������� ‑�������������� On Self-Tests (POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No (Όχι). 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία ενημέρωσης. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. Ενημέρωση του BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS Για να ενημερώσετε το BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS: 1. Από την οθόνη του ASUS Update, επιλέξτε Update BIOS from file (Ενημέρωση BIOS από αρχείο) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 2. Εντοπίστε το αρχείο BIOS από το παράθυρο Άνοιγμα και κάντε κλικ στο Open (Άνοιγμα) και στο Next (Επόμενο). 3. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης, που είναι η εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια του αυτοδιαγνωστικού προγράμματος εκκίνησης Power��������������� ‑�������������� On Self-Tests (POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No (Όχι). 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία ενημέρωσης. ASUS CG8480 795 Λήψη του BIOS από το Internet ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για λήψη του BIOS από το Internet: 796 1. Από την οθόνη του Ενημέρωση ASUS, επιλέξτε Download BIOS from Internet (Λήψη του BIOS από το Internet) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 2. Επιλέξτε την κοντινότερη σε εσάς τοποθεσία FTP της ASUS για να αποφύγετε προβλήματα κυκλοφορίας δικτύου. Πληκτρολογήστε ή αναζητήστε την τοποθεσία στην οποία θέλετε να αποθηκεύσετε το αρχείο λήψης του BIOS. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 3. Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε λήψη και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. 4. Μπορείτε να αποφασίσετε αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης του BIOS, που είναι η εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια του αυτοδιαγνωστικού προγράμματος εκκίνησης [Power-On Self-Tests (POST)]. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης ή στο No (Όχι) για να συνεχίσετε. 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία ενημέρωσης. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Η οθόνη πληροφοριών συστήματος • Επιλέξτε την καρτέλα MB για να δείτε πληροφορίες για τον κατασκευαστή της μητρικής κάρτας, το όνομα προϊόντος, την έκδοση και το BIOS. • Κάντε κλικ στην καρτέλα CPU για να δείτε τις λεπτομέρειες στον επεξεργαστή και την κρυφή μνήμη. • Κάντε κλικ στην καρτέλα Memory (Μνήμη) και επιλέξτε την υποδοχή μνήμης για να δείτε πληροφορίες για το στοιχείο μνήμης που είναι εγκατεστημένο στην αντίστοιχη υποδοχή. ASUS CG8480 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η οθόνη πληροφοριών συστήματος εμφανίζει τις πληροφορίες σχετικά με τη μητρική κάρτα, την CPU και τις υποδοχές μνήμης. 797 • ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάντε κλικ στην καρτέλα Disk (Δίσκος) και στη συνέχεια επιλέξτε κάθε δίσκο για τον οποίο θέλετε να δείτε λεπτομέρειες. Η οθόνη υποστήριξης Η οθόνη υποστήριξης εμφανίζει τις πληροφορίες για τον ιστότοπο της ASUS, τον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης, τον ιστότοπο λήψης υποστήριξης ή τις πληροφορίες επικοινωνίας. Η οθόνη ρυθμίσεων Η οθόνη ρυθμίσεων σας επιτρέπει να εξατομικεύετε τις ρυθμίσεις της γραμμής βασικού μενού και την εμφάνιση της διεπαφής. 798 • Η εφαρμογή σας επιτρέπει να επιλέγετε την εφαρμογή που θέλετε να ενεργοποιήσετε. • Η γραμμή σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τη ρύθμιση της γραμμής, • Η εμφάνιση σας επιτρέπει να εξατομικεύσετε την αντίθεση, τη φωτεινότητα, την απόχρωση και την τιμή γάμμα της διεπαφής με το χρήστη. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS AI Manager ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το ASUS AI Manager είναι ένα βοηθητικό προγραμμα που σας παρέχει γρήγορη και εύκολη πρόσβαση σε εφαρμογές που χρησιμοποιείτε συχνά. Εκκίνηση του AI Manager Για να εκκινήσετε το ΑI Manager από την επιφάνεια εργασίας των Windows®, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας. Μετά από την εκκίνηση της εφαρμογής, το εικονίδιο του AI Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών των Windows®. Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για μετάβαση από τη γραμμή ταχείας πρόσβασης στο κύριο παράθυρο και για να εκκινήσετε το AI Manager είτε από τη γραμμή ταχείας πρόσβασης είτε από τη γραμμή εργασιών. ASUS CG8480 799 Γραμμή ταχείας πρόσβασης AI Manager ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager αποθηκεύει το χώρο της επιφάνειας εργασίας και σας επιτρέπει να εκκινείτε τα βοηθητικά προγράμματα ASUS ή να εμφανίζετε πληροφορίες του συστήματος με εύκολο τρόπο. Κάντε κλικ σε οποιαδήποτε από τις καρτέλες Κύρια, Τα αγαπημένα μου, Υποστήριξη ή Πληροφορίες για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα του μενού. Κουμπί εξόδου Μετάβαση στο κύριο παράθυρο Προσθήκη στη γραμμή εργαλείων Kύριο Υποστήριξη Πληροφορίες Τα αγαπημένα μου Κάντε κλικ στο κουμπί Μεγιστοποίηση/επαναφορά για μετάβαση μεταξύ του πλήρους παραθύρου και της γραμμής ταχείας πρόσβασης. Κάντε κλικ στο κουμπί Ελαχιστοποίηση για να διατηρήσετε το AI Manager στη γραμμή εργασίας. Κάντε κλικ στο κουμπί Κλείσιμο για έξοδο από το AI Manager. Kύριο Το Κύριο μενού περιέχει τρία βοηθητικά προγράμματα: AI Disk, AI Security και AI Booting. Κάντε κλικ στο βέλος στο εικονίδιο του Κύριου μενού για περιήγηση στα βοηθητικά προγράμματα στο κλυριο μενού. Κάντε κλικ για επέκταση ή επαναφορά AI Disk Το AI Disk σας επιτρέπει να απαλείφετε εύκολα προσωρινά αρχεία ΙΕ, IE cookies, IE URLs, ιστορικό IE ή στον κάδο ανακύκλωσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο AI Disk στη γραμμή ταχείας πρόσβασης για να εμφανίσετε το πλήρες παράθυρο του AI Disk και να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να απαλοίψετε. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε. 800 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων AI Security ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το AI Security σας επιτρέπει να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την ασφάλεια των συσκευών σας, όπως δίσκοι flash USB και δίσκοι CD/DVD από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. Για να κλειδώσετε τη συσκευή σας: 1. ���������������������������������������������������������������������� Όταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να ��������������������������������������������������������������������� ορίσετε κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης έως 20 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες. 2. Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης. 3. Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης (συνιστάται). 4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Ok. 5. Επιλέξτε την συσκευή που θέλετε να κλειδώσετε, και κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή). 6. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε κλικ στο Ok. Για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή: 1. Καταργήστε την επιλογή της κλειδωμένης συσκευής και κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή). 2. �������������������������������������������������������������������� Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε ������������������������������������������������������������������� κλικ στο Ok. Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης: • ���������������� Κάντε κλικ στο Change Password (Αλλαγή κωδικού πρόσβασης) και ��������������� ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αλλάξετε κωδικό πρόσβασης. ASUS CG8480 801 AI Booting ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το AI Booting σας επιτρέπει να καθορίζετε την προτεραιότητα της ακολουθίας εκκίνησης της συσκευής. Για να καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης: 1. Επιλέξτε μια συσκευή και κάντε κλικ στο αριστερό/δεξί κουμπί για να καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης. 2. Όταν τελειώσετε, πατήστε Apply (Εφαρμογή). Τα αγαπημένα μου Η επιλογή My Favorites (Τα Αγαπημένα μου) σας επιτρέπει την προσθήκη εφαρμογών που χρησιμοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να μην αναζητάτε κάθε φορά τις εφαρμογές αυτές στον υπολογιστή. Για να προσθέσετε μια εφαρμογή: 1. Κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη) και βρείτε την εφαρμογή που θέλετε να προσθέσετε στο My Favorites (Τα Αγαπημένα μου). 2. Κάντε κλικ στο Open (Άνοιγμα) στο παράθυρο εντοπισμού αρχείου. Η εφαρμογή προστίθεται στη λίστα My Favorites (Τα Αγαπημένα μου). Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής που θέλετε να εκκινήσετε, να διαγράψετε ή να μετονομάσετε. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ για να εκκινήσετε την επιλεγμένη εφαρμογή. 802 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Υποστήριξη ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάντε κλικ σε συνδέσμους που εμφανίζονται στο παράθυρο Support (Υποστήριξη) για μετάβαση στον ιστότοπο της ASUS, στον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης, στον ιστότοπο υποστήριξης λήψεων ή στις πληροφορίες επικοινωνίας. Πληροφορίες Κάντε κλικ στην καρτέλα στο παράθυρο Information (Πληροφορίες) για να δείτε λεπτομερείς πληροφορίες για το σύστημα, τη μητρική κάρτα, τη CPU, BIOS, εγκατεστημένες συσκευές και μνήμη. ASUS CG8480 803 ASUS WebStorage ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το ASUS είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να σας βοηθήσει στην ανάκτηση των δεδομένων σας σε φορητούς υπολογιστές, smartphones ή tablets οπουδήποτε υπάρχει σύνδεση στο internet. Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα. Εγκατάσταση του webstorage Για να εγκαταστήσετε το webstorage: Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe από το φάκελο ASUS WebStorage στο φάκελο Λογισμικού στο DVD υποστήριξης. Εκκίνηση του Webstorage Για να εκκινήσετε το WebStorage από την επιφάνεια εργασίας των Windows ® , κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > ASUS > Webstorage. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του webstorage εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών των Windows®. Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για μετάβαση μεταξύ της γραμμής ταχείας πρόσβασης και του κυρίως παραθύρου Drive Σας επιτρέπει την πρόσβαση σε όλα τα αντίγραφα ασφαλείας, τα συγχρονισμένα αρχεία, τις κοινόχρηστες ομάδες και τα δεδομένα που προστατεύονται από κωδικό πρόσβασης. Κάντε δεξί κλικ στο ποντίκι για προεπισκόπηση των αρχείων πριν από τη λήψη ή πριν τη δημιουργία κοινόχρηστης URL. Αντίγραφα ασφαλείας Για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των πιο σημαντικών δεδομένων σας με απλά βήματα: προκαθορίστε ένα χρονοδιάγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας με τις προτιμήσεις σας σε αποθήκευση cloud ή επιλέξτε “Auto Backup (Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας) για ολοκληρωμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων σας. 804 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων MySyncFolder ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αποθηκεύσετε τα ενημερωμένα αρχεία σας στο MySyncFolder για εύκολη πρόσβαση και κοινή χρήση όλων των τύπων αρχείων χωρίς τον περιορισμό της θέσης ή της συσκευής. Ημερολόγιο Το ASUS WebStorage συγχρονίζει αυτόματα τα πιο ενημερωμένα γεγονότα ημερολογίου σε όλους τους προσωπικούς υπολογιστές έτσι ώστε να γνωρίζετε με ακρίβεια τα γεγονότα ανεξάρτητα με το ποιον Η/Υ χρησιμοποιείτε. BookmarkSyncer Το εύκολο στη χρήση BookmarkSyncer διατηρεί τις προτιμήσεις του προγράμματος περιήγησης και τοποθετεί σελιδοδείκτες στο cloud αυτόματα με συγχρονισμό σε πολλούς υπολογιστές. MobileApp Οι εφαρμογές για κινητά ASUS WebStorage συγχρονίζουν τα αρχεία σας μεταξύ διαφόρων συσκευών. Υποστηρίζει επίσης τεχνολογία κωδικοποίησης που σας επιτρέπει την προεπισκόπηση και τη ροή αρχείων στο κινητό σας τηλέφωνο. Go to Web Ζήστε την εμπειρία της υπηρεσίας προστιθέμενης αξίας cloudμέσω του ASUS WebStorage, χωρίς τον κίνδυνο απώλειας δεδομένων. Ρυθμίσεις 1. Επιλέξτε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις) ρυθμίσεων. 2. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση. ASUS CG8480 και θα εμφανιστεί ο πίνακας 805 ASUS Easy Update ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το ASUS Easy Update είναι ένα εργαλείο λογισμικού που ανιχνεύει αυτόματα τα πιο πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και εφαρμογές για το σύστημά σας. 806 1. Από την περιοχή ειδοποιήσεων των Windows®, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο ASUS Easy Update . 2. Επιλέξτε Schedule (Προγραμματισμός) για να καθορίσετε πόσο συχνά θέλετε να ενημερώνετε το σύστημά σας. 3. Επιλέξτε Update (Ενημέρωση) για να ενεργοποιήσετε την ενημέρωση. 4. Κάντε κλικ στο OK για να προβάλλετε τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε. 5. Επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε να κατεβάσετε και κάντε κλικ στο OK. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS Instant On ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το ASUS Instant On σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στη λειτουργία Hybrid Sleep (Υβριδική αναμονή). Χρήση του ASUS Instant On Για να χρησιμοποιήσετε το ASUS Instant On: Το βοηθητικό πρόγραμμα Instant On είναι προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και εκκινεί αυτόματα μετά την εκκίνηση του υπολογιστή. 1. Κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας, μπορείτε να δείτε το εικονίδιο του βοηθητικού προγράμματος λειτουργίας των Windows. 2. από τη γραμμή Πατήστε <Alt + F1> και κάντε κλικ στο OK στο μήνυμα επιβεβαίωσης. Το σύστημα θα εισέλθει σε λειτουργία Hybrid Sleep (Υβριδική αναστολή λειτουργίας). Το προεπιλεγμένο πλήκτρο Επιλέξτε για να μην εμφανίζεται αυτό το συντόμευσης είναι <Alt + F1>. Για μήνυμα την επόμενη φορά. να το αλλάξετε, δείτε την παρακάτω ενότητα. Εγκατάσταση του ASUS Instant On Για να εγκαταστήσετε το ASUS Instant On: 1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του ASUS Instant On από τη γραμμή λειτουργιών των Windows. Εμφανίζεται η κύρια οθόνη ρυθμίσεων. Μπορείτε να επιλέξετε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant On και να εμφανίσετε/αποκρύψετε το εικονίδιο ASUS Instant On από τη γραμμή λειτουργιών των Windows. 2. Κάντε κλικ στο Redefine (Επανακαθορισμός) από την κύρια οθόνη ρυθμίσεων. Εμφανίζεται η οθόνη ρυθμίσεων πλήκτρων συντόμευσης. 3. Πληκτρολογήστε τους συνδυασμούς πλήκτρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant On. 4. Κάντε κλικ στο OK για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές και στο Άκυρο για να απορρίψετε τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε. ASUS CG8480 807 Nero 9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Nero 9 σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε, να αντιγράψετε, να εγγράψετε, να επεξεργαστείτε, να μοιραστείτε και να ενημερώσετε διαφορετικά είδη δεδομένων Εγκατάσταση του Nero 9 Για να εγκαταστήσετε το Nero 9: 1. Εισαγάγετε το DVD Nero 9 στη μονάδα οπτικού δίσκου. 2. Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης, το κύριο μενού εμφανίζεται αυτόματα. Αν η Αυτόματη εκτέλεση είναι απενεργοποιημένη, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο SeupX.exe από τον κύριο κατάλογο του Nero 9 DVD. 3. 808 Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο Nero 9 Essentials. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον οδηγό εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 5. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. 6. Επιλέξτε I accept the License Conditions (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας). Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ASUS CG8480 809 Επιλέξτε Typical (Τυπική) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) 8. Επιλέξτε Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ναι, θέλω να βοηθήσω στέλνοντας ανώνυμα δεδομένα εφαρμογής στο Nero) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 9. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος). ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. 810 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Εγγραφή αρχείων 1. Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο Data Burning (Εγγραφή δεδομένων) > Add (Προσθήκη). 2. Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη). ASUS CG8480 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να εγγράψετε αρχεία: 811 3. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφού επιλέξετε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε, κάντε κλικ στο Burn (Εγγραφή) για να εγγράψετε τα αρχεία σε ένα δίσκο. Για περισσότερες λεπτομέρεις σχετικά με τη χρήση του Nero 9, ανατρέξτε στον ιστότοπο του Nero στη διεύθυνση www.nero.com 812 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Επαναφορά του συστήματος ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του διαμερίσματος επαναφοράς συστήματος Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος επαναφέρει γρήγορα το λογισμικό του επιτραπέζιου Η/Υ στην αρχική λειτουργική του κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων σας (όπως τα αρχεία Outlook PST ) σε συσκευές αποθήκευσης τύπου USB ή σε ένα δίσκο του δικτύου και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις διαμόρφωσης έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου). Σχετικά με το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος είναι ένας φυλαγμένος χώρος στη μονάδα σκληρού δίσκου που χρησιμοποιείται για την επαναφορά του λειτουργικού συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων που είναι εγκατεστημένα στον επιτραπέζιο Η/Υ από το εργοστάσιο. ΜΗΝ διαγράψετε το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, που είναι το διαμέρισμα χωρίς ετικέτα τόμου στο Δίσκο 0. Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος δημιουργείται στο εργοστάσιο και αν διαγραφεί δεν αποκαθίσταται. Χρήση του διαμερίσματος επαναφοράς συστήματος: 1. Πατήστε το <F9> κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. 2. Επισημάνετε το Windows Setup [EMS Enabled] [Εγκατάσταση των Windows (Με ενεργοποίηση EMS0] και πατήστε <Enter>. 3. Από το σύστημα Επαναφοράς στην οθόνη διαμερίσματος, κάντε κλικ στο <Next (Επόμενο)>. 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα. ASUS CG8480 813 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του DVD επαναφοράς (σε επιλεγμένα μοντέλα) Αφαιρέστε την εξωτερική μονάδα σκληρού δίσκου πριν πραγματοποιήσετε επαναφορά του συστήματος στον επιτραπέζιο Η/Υ. Σύμφωνα με τη Microsoft, ενδέχεται να χάσετε σημαντικά δεδομένα λόγω εγκατάστασης των Windows σε λανθασμένη μονάδα δίσκου ή διαμόρφωση λανθασμένου διαμερίσματος μονάδας δίσκου. Για να χρησιμοποιήσετε το DVD επαναφοράς: 1. Εισαγάγετε το DVD επαναφοράς στη μονάδα οπτικού δίσκου. Πρέπει να ενεργοποιήσετε τον επιτραπέζιο Η/Υ. 2. Επανεκκινήστε τον επιτραπέζιο Η/Υ και πατήστε <F8> κατά την εκκίνηση και επιλέξτε την οπτική μονάδα δίσκου (μπορεί να έχει την ετικέτα “CD/DVD”) και πατήστε <Enter> για εκκίνηση από το DVD επαναφοράς. 3. Επιλέξτε OK για να ξεκινήσετε την επαναφορά της εικόνας. 4. Επιλέξτε OK για να επιβεβαιώσετε την επαναφορά του συστήματος. Η επαναφορά θα διαγράψει τα περιεχόμενα του σκληρού δίσκου. Σιγουρευτείτε ότι έχετε κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας όλων των σημαντικών δεδομένων σας πριν κάνετε επαναφορά του συστήματός σας. 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς. ΜΗΝ αφαιρείτε το δίσκο επαναφοράς, εκτός αν σας ζητηθεί κατά τη διαδικασία επαναφοράς αλλιώς τα διαμερίσματά σας θα αχρηστευθούν. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα. 814 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Εισαγωγή στις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό το έγγραφο αποτελεί επισκόπηση των διαδικασιών εγκατάστασης και διαμόρφωσης των τεχνολογιών απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness. Οι τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness περιλαμβάνουν τις ακόλουθες: • Intel® Smart Response Technology • Intel® Rapid Start Technology • Intel® Smart Connect Technology Απαιτήσεις συστήματος για τις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness Για την ομαλή λειτουργία του συστήματος με τις λειτουργίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness, πρέπει να ικανοποιούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές: 1. CPU: Επεξεργαστής πυρήνα Intel® 3ης/2ης γενιάς 2. Λειτουργικό Σύστημα (OS): Λειτουργικά συστήματα Windows® 7 3. SSD: Απαιτείται ένας αποκλειστικός δίσκος σταθερής κατάστασης (SSD - Solid State Disk) για την υποστήριξη του Intel® Smart Response και του Intel® Rapid Start Technology. Ανατρέξτε στον πίνακα Προδιαγραφές χωρητικότητας SSD για πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις για το μέγεθος του δίσκου SSD, τη χωρητικότητα διαμερίσματος και της μνήμης συστήματος.. 4. HDD: Απαιτείται τουλάχιστον μία μονάδα σκληρού δίσκου (HDD - Hard Disk Drive) για τη μονάδα λειτουργικού συστήματος. 5. DRAM: Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία Intel® Rapid Start Technology, απαιτείται μέγεθος DRAM μικρότερο από 8GB. Ενεργοποιήστε την επιτάχυνση του Intel® Smart Response Technology πριν δημιουργήσετε το διαμέρισμα για το Intel® Rapid Start Technology.. ASUS CG8480 815 Απαιτήσεις χωρητικότητας SSD Συνδυασμοί αποθήκευσης Intel® ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απαιτήσεις χωρητικότητας διαμερίσματος SSD 816 DRAM συστήματος 2GB 4GB 8GB Intel® Rapid Start 2GB 4GB 8GB Intel® Smart Response 20GB 20GB 20GB Intel® Smart Response και Intel® Rapid Start Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 2GB (μέγεθος SSD > 22GB) Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 4GB (μέγεθος SSD > 24GB) Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 8GB (μέγεθος SSD > 28GB) Intel® Smart Response, Intel® Rapid Start και Intel® Smart Connect Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 2GB (μέγεθος SSD > 22GB) Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 4GB (μέγεθος SSD > 24GB) Ξεχωριστό διαμέρισμα 20GB και 8GB (μέγεθος SSD > 28GB) • Το SSD που χρησιμοποιείται για το Intel® Rapid Start και το Intel® Smart Response δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για δημιουργία RAID. • Λόγω της συμπεριφοράς του λειτουργικού συστήματος, το Intel® Rapid Start Technology λειτουργεί με μη ικανοποιητικό τρόπο με μνήμη συστήματος άνω των 4G στο λειτουργικό σύστημα Windows® 7 32-bit. • Μόνο οι εσωτερικές θύρες SATA της Intel® (γκρι και μπλε) υποστηρίζουν τις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies. • Η απόδοση του Intel® Smart Response Technology και του Intel® Rapid Storage Technology διαφέρει ανάλογα με το εγκατεστημένο SSD. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Intel® Smart Response Technology ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η τεχνολογία Intel® Smart Response Technology μεγενθύνει συνολικά την απόδοση του συστήματος. Χρησιμοποιεί ένα εγκατεστημένο γρήγορο SSD (ελάχ. διαθέσιμη 20GB) ως κρυφή μνήμη για τις λειτουργίες με τη συχνότερη πρόσβαση, επιταχύνοντας τη διάδραση σκληρού δίσκου/κύριας μνήμης. Τα κύρια οφέλη είναι οι μεγαλύτερες ταχύτητες σκληρού δίσκου, οι μειωμένοι χρόνοι φόρτωσης και αναμονής και η μέγιστη χρήση της μνήμης αποθήκευσης. Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται επίσης με τη μείωση της μη αναγκαίας περιστροφής του σκληρού δίσκου. Πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Response Technology, είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε το στοιχείο λειτουργίας SATA του BIOS σε [λειτουργία RAID] στην εγκατάσταση του BIOS. Εγκατάσταση του Intel® Smart Response Technology 1. Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Η καρτέλα εγκατάστασης των προγραμμάτων οδήγησης εμφανίζεται αν ο υπολογιστής σας έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης. 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Drivers (Προγράμματα οδήγησης) και στη συνέχεια στο λογισμικό Intel® Rapid Storage Technology Driver . 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Χρήση του Intel® Smart Response Technology 1. Κάντε κλικ στο Accelerate (Επιτάχυνση) για να εκκινήσετε τις ρυθμίσεις του Smart Response Technology. 2. a. Επιλέξτε το SSD που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να επιταχύνετε το σύστημα αποθήκευσης. b. Επιλέξτε το μέγεθος που εκχωρείτε στην κρυφή μνήμη του SSD. c. Επιλέξτε ποιο HDD θα χρησιμοποιηθεί για κρυφή μνήμη. d. Enhanced mode (Εμπλουτισμένη λειτουργία): WRITE THROUGH, εγγραφή στο SSD και HDD ταυτόχρονα. Maximized mode (Μεγιστοποιημένη λειτουργία): WRITE BACK, εγγραφή στο SSD και εγγραφή πίσω στο HDD αργότερα. ASUS CG8480 817 3. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επιλέξτε Disable Acceleration (Απενεργοποίηση επιτάχυνσης) για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και επιλέξτε Change Mode (Λειτουργία αλλαγής) για αλλαγή της λειτουργίας επιτάχυνσης σε Εμπλουτισμένη/ Μεγιστοποιημένη. • Για να ενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology, χρειάζεστε τουλάχιστον ένα SSD (> 20GB) και ένα HDD. Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα μόνο SSD για κρυφή μνήμη. • θέλετε να επαναφέρετε το λειτουργικό σύστημα, μεταβείτε στο BIOS Option ROM (Επιλογή ROM BIOS) > Acceleration Options (Επιλογές επιτάχυνσης) και αφαιρέστε το Disks/Volume Acceleration (Επιτάχυνση δίσκων/τόμου) για να απενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology. • Το μέγιστο μέγεθος κρυφής μνήμης στο SSD είναι 64GB. Αν το μέγεθος της κρυφής μνήμης υπερβαίνει αυτό το όριο, η υπερβάλλουσα χωρητικότητα δίσκου μπορεί να ταυτοποιηθεί από το σύστημα για κανονική αποθήκευση.. Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel® Η Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel® σας δίνει τη δυνατότηα να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας από τη λειτουργία αναμονής. Η αποθήκευση της μνήμης του συστήματος του υπολογιστή σας στο διαμορφωμένο SSD παρέχει ταχύτερο χρόνο απόκρισης στην αφύπνιση αλλά διατηρεί την ενέργεια σε χαμηλό προφίλ. • Πριν εφαρμόσετε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®, μεταβείτε στη Λειτουργία για προχωρημένους > Για προχωρημένους > Διαμόρφωση PCH στο στοιχείο BIOS και καταστήστε δυνατή την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®. • Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τη διαδικασία Δημιουργία διαμερίσματος με ακρίβεια για να καταστεί δυνατή η λειτουργία Ταχεία εκκίνησης. Εμφανίζεται το μήνυμα σφάλματος, εάν εγκαταστήσετε το Βοηθητικό πρόγραμμα Ταχείας εκκίνησης Intel® πριν τη δημιουργία ενός διαμερίσματος. Δημιουργία ενός διαμερίσματος • • 818 Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για τα δεδομένα σας πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαχωρισμού της Microsoft. Η λανθασμένη διαδικασία διαχωρισμού θα καταλήξει σε απώλεια δεδομένων. Η προσαρμογή του DRAM σε υψηλή συχνότητα θα καταλήξει σε ασταθή απόδοση του συστήματος. 1. Μεταβείτε στο Έναρξη, κάντε δεξί κλικ στο Υπολογιστής > Διαχείριση > Διαχείριση δίσκου. 2. Επιλέξετε το SSD στο οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα. Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Κάντε δεξί κλικ στο Νέα ένταση που θέλετε να συρρικνώσετε και επιλέξτε Σμίκρυνση έντασης. 4. Εάν το SSD σας δεν έχει ξεκινήσει και δεν έχει διαμορφωθεί: α. Κάντε δ εξί κλικ στον δίσκο όπου θέλετε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα και επιλέξτε Προετοιμασία. β. Κάντε δεξί κλικ στον μη εκχωρημένο τόμο, επιλέξτε Νέος απλός τόμος και ακολουθήστε τα υπόλοιπα βήματα. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Εάν το SSD σας είναι μικρότερο από 64GB και έχει οριστεί στην επιλογή μνήμης cache Πλήρης χωρητικότητα δίσκου για Ευφυή Απόκριση Intel®, δεν μπορείτε να δείτε κάποιο τόμο στη Διαχείριση Δίσκου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει για την μνήμη cache την τιμή 18,6GB στην Ευφυή Απόκριση Intel® για να επιτρέπεται αρκετή χωρητικότητα για το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel® 5. Πληκτρολογήστε το απαιτούμενο μέγεθος διαμερίσματος και πρέπει να είναι ίσο με τη μνήμη DRAM του συστήματος (1GB = 1024MB). Κάντε κλικ στο Σμίκρυνση. Μεταβείτε σε Έναρξη > Πίνακας ελέγχου> Σύστημα και ασφάλεια> Σύστημα και ελέγξτε τις πληροφορίες μεγέθους DRAM. Ο μη εκχωρημένος τόμος εκχωρείται στον επιλεγμένο δίσκο. ASUS CG8480 819 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. Για να γίνει εκκίνηση του εργαλείου διαχωρισμού του δίσκου, κάντε κλικ στο Έναρξη > Προγράμματα > Εξαρτήματα > Παρεκκίνηση εντολής εργαλείο. 7. Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter. 8. Στην παρακίνηση τμήματος δίσκου, πληκτρολογήστε list disk μετά από το DISKPART και πατήστε Enter. Επιλέξτε τον δίσκο με τον μη εκχωρημένο τόμο πληκτρολογώντας τον select disk x (x = αριθμός δίσκου) και πατήστε Enter. • Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου δημιουργήσατε ένα μη εκχωρημένο διαμέρισμα. • Ανατρέξτε στο βήμα 5 για λεπτομέρειες σχετικά με τον μη εκχωρημένο χώρο δίσκου στο SSD. 9. Πληκτρολογήστε δημιουργία πρωτεύοντος διαμερίσματος και πατήστε Enter. 10. Μετά από τη δημιουργία ενός πρωτεύοντος διαμερίσματος, πληκτρολογήστε detail disk και πατήστε Enter για να προβληθούν οι λεπτομέρειες του διαχωρισμένου δίσκου. 11. Επιλέξτε τον ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ τόμο ο οποίος έχει το ίδιο μέγεθος με τον συρρικνωμένο τόμο, πληκτρολογήστε select volume x (x = αριθμός) και πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel. Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα αποθήκευσης. 820 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Πληκτρολογήστε ταυτ σετ =84 παράκαμψη, πατήστε Enter και περιμένετε τη 'διαδικασία σμίκρυνσης' μέχρι το βοηθητικό πρόγραμμα Διαχείριση δίσκου να ταυτοποιήσει ένα νέο διαμέρισμα που λέγεται Διαμέρισμα αδράνειας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. Το Διαμέρισμα αδράνειας δεν εμφανίζεται όταν επιλέξετε ως τύπο αποθήκευσης "GPT (Πίνακας διαμερίσματος GUID)". Βεβαιωθείτε ότι έχει εξαφανιστεί το μήνυμα "Μη εκχωρημένος" από τον τόμο και ότι έχει προσδιοριστεί ένα νέο διαμέρισμα. 13. Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη δημιουργία του διαμερίσματος Το διαμέρισμα για την Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel® είναι ανολοκλήρωτο αν δεν έχει γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή και αυτό καταλήγει σε αστοχία λειτουργίας της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel®. Ενεργοποίηση και επενεργοποίηση της Τεχνολογίας Ταχειας εκκίνησης Intel® στο λειτουργικό σύστημα Εγκαταστήστε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel® πρώτα από το DVD υποστήριξής σας για να ξεκινήσει ο Διαχειριστής Ταχείας εκκίνησης Intel®. Αφού δημιουργήσετε το διαμέρισμα, εκκινήστε τον Διαχειριστή Ταχείας Εκκίνησης Intel® για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel®. 1. Κάντε κλικ στη διάταξη Εμφάνιση κρυμμένων εικονιδίων από την δεξιά πλευρά της γραμμής εργασιών και κάντε κλικ στο εικονίδιο Διαχειριστής τεχνολογίας ταχείας εκκίνησης Intel®. ASUS CG8480 821 2. Επιλέξτε το Ενεργό στο πεδίο Κατάστασης για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία και κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Πατήστε και κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ΕΛΛΗΝΙΚΑ ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Κάντε κλικ για να ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί η λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας. Αυτή η λειτουργία ισχύει μόνο για φορητούς υπολογιστές. Κάντε κλικ για να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί το χρονόμετρο. Όταν ενεργοποιηθεί, μετακινήστε τη γραμμή κύλισης στον επιθυμητό χρόνο. Όταν το σύστημα είναι αδρανές για περισσότερο από την χρονική περίοδο που ορίσατε, το σύστημα μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία Ταχείας εκκίνησης Intel®. Ο προεπιλεγμένος χρόνος είναι 10 λεπτά. Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έγιναν. Κάντε κλικ για να ακυρώσετε τις ρυθμίσεις που έγιναν. Επαναφορά του διαμερίσματος Αυτή η διαδικασία σας δίνει τη δυνατότητα να διαγράψετε την Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel® από το σύστημά σας και να επαναφέρετε το διαμέρισμα που δημιουργήσατε για την εγκατάσταση Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel®. 1. Εκτελέστε το εργαλείο Παρεκκίνηση εντολής. 3. Στην παρακίνηση τμήματος δίσκου, πληκτρολογήστε list disk μετά από το DISKPART και πατήστε Enter. 2. 4. Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter. Επιλέξτε τον δίσκο (SSD) όπου έχει εγκατασταθεί η Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel® για την επαναφορά του τόμου, πληκτρολογήστε select disk x (x = αριθμός) και πατήστε Enter. Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα αποθήκευσης. 822 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Πληκτρολογήστε list partition, πατήστε Enter και επιλέξτε το διαμέρισμα όπου έχει εγκατασταθεί η Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel πληκτρολογώντας το select partition x (x=αριθμός) και πατήστε Enter. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα αποθήκευσης. 6. Πληκτρολογήστε διαγραφή παράκαμψης διαμερίσματος και πατήστε Enter. Το βοηθητικό πρόγραμμα diskpart διαγράφει το επιλεγμένο διαμέρισμα. 7. Στην επιφάνεια εργασίας, κάντε δεξί κλικ στο Έναρξη, κάντε δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στο Διαχείριση. 8. 9. Στο παράθυρο Διαχείριση υπολογιστή, κάντε κλικ στο Διαχείριση δίσκου, κάντε δεξί κλικ στο συρρικνωμένο νέο τόμο και επιλέξτε Εκτεταμένος τόμος. Όσο εμφανίζεται ο Οδηγός Εκτεταμένου τόμου, κάντε κλικ στο Επόμενο. ASUS CG8480 823 Κάντε κλικ στο Επόμενο αφού επιλέξετε τον προεπιλεγμένο δίσκο. 11. Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση του εκτεταμένου τόμου. Κάντε κλικ στο Τέλος για να επαναφέρετε το διαμέρισμα Τεχνολογίας ταχείας εκκίνησης. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10. 12. 13. Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη διαγραφή του διαμερίσματος. Μεταβείτε στο Έναρξη > Πίνακας ελέγχου > Προγράμματα > Προγράμματα και ιδιότητες > για να καταργήσετε τον Διαχειριστή Ταχείας εκκίνησης Intel για ολοκληρωμένη διαγραφή της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel. Intel® Smart Connect Technology To Intel® Smart Connect Technology είναι μια λειτουργία που παρέχει τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις περιεχομένου και ενεργειακής απόδοσης για τον υπολογιστή σας. Μετά την εγκατάσταση και ενεργοποίησή του, το Intel® Smart Connect Technology επαναφέρει περιοδικά το σύστημα από την κατάσταση αναμονής, εκτελεί έλεγχο της κατάστασης του χρήστη και θέτει ξανά το σύστημα σε κατάσταση αναμονής για να το επαναφέρει μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα. • Το Intel® Smart Connect Technology υποστηρίζει τις εφραμογές Windows® Live Mail, Microsoft Outlook και Seesmic. • Είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε τα στοιχεία της Διαμόρφωσης PCH στο BIOS πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Connect Technology. Πηγαίνετε στο Advanced Mode (Λειτουργία για προχωρημένους) > Advanced (Για προχωρημένους) > PCH Configuration (Διαμόρφωση PCH) και ενεργοποιήστε το Intel® Smart Connect Technology. Εγκατάσταση του Intel® Smart Connect Technology 824 1. Εισάγετε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. 2. Πηγαίνετε στο Utilities (Βοηθητικά προγράμματα) και κάντε κλικ στο Intel® Smart Connect Technology. 3. Όταν εμφανιστεί ο οδηγός εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο)για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση. 4. Επιλέξτε I accept the terms in the License Agreement (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας χρήσης) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων 6. 7. Κάντε επιλογή όλων και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για Custom Setup (Προσαρμοσμένη εγκατάσταση). ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Κάντε κλικ στο Install (Εγκατάσταση) για να προχωρήσετε με την εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) για να επανεκκινήσετε το σύστημά σας και για να τεθεί σε εφαρμογή το εγκατεστημένο Intel® Smart Connect Technology. Χρήση του Intel® Smart Connect Technology • Πριν τη μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση αναμονής, βεβαιωθείτε ότι οι εφαρμογές σας βρίσκονται στην επιφάνεια εργασίας και εκτελέστε τις εφαρμογές και εισάγετε τους κωδικούς πρόσβασης. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση στο internet όταν ενεργοποιείτε το Intel® Smart ConnectTechnology. 1. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > Intel > Intel® Smart Connect Technology. 2. Στην καρτέλα Basic (Βασικό), κάντε κλικ στο Enable Updating (Ενεργοποίηση ενημέρωσης). Μετά την ενεργοποίηση, η καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) είναι διαθέσιμη για ρυθμίσεις προηγμένης λειτουργίας. Η καρτέλα Για προχωρημένους ενεργοποιείται όταν είναι ενεργοποιημένη η ενημέρωση Κάντε κλικ για να διαμορφώσετε τις βασικές ρυθμίσεις Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Όταν είναι ενεργοποιημένη η γραμμή κύλισης, ρυθμίστε το χρονικό διάστημα αφύπνισης για την ενημέρωση δεδομένων μέσω Internet. ASUS CG8480 Κάντε κλικ για να εμφανιστούν οι πληροφορίες έκδοσης και τα θέματα βοήθειας Όταν είναι ενεργοποιημένη η ενημέρωση, κάντε κλικ για επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες. 825 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενημέρωσης, κάντε κλικ στο Disable Updating (Απενεργοποίηση ενημέρωσης). Επιλέγοντας αυτό το κουμπί απενεργοποιείται αυτόματα η διαμόρφωση στην καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους). Για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες τιμές, κάντε κλικ στο Reset All to Defaults (Επαναφορά όλων στις προεπιλεγμένες τιμές). 4. Στην καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους), προγραμματίστε την χρήση χαμηλής ενέργειας για εξοικονόμηση ενέργειας. Αυτή η ρύθμιση εφαρμόζεται μόνο για την εκχωρηθείσα χρονική περίοδο. 5. Στην καρτέλα Help (Βοήθεια), κάντε κλικ στο About (Πληροφορίες) για να δείτε την έκδοση. Κάντε κλικ στο Topics (Θέματα) για να μάθετε περισσότερα για τo Intel® Smart Connect Technology και τη διαμόρφωσή του. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. 826 Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Κεφάλαιο 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει μερικά προβλήματα που είναι πιθανό να συναντήσετε και τις πιθανές λύσεις. ? Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τον υπολογιστή και η ενδιεκτική λυχνία LED λειτουργίας στην μπροστινή πλευρά δεν ανάβει • • • ? Ο υπολογιστής μου "κόλλησε". • • ? Κάντε τα εξής για να κλείσετε τα προγράμματα που δεν ανταποκρίνονται: 1. ������������������������������������������������������������ Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα<Alt> + <Ctrl> + <Delete> στο ����������������������������������������������������������� πληκτρολόγιο και κάντε κλικ Start Task Manager (Έναρξη της διαχείρισης εργασιών). 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Applications (Εφαρμογές). 3. Επιλέξτε το πρόγραμμα που δεν ανταποκρίνεται και κάντε κλικ στο End Task (Λήξη εργασίας). Αν το πληκτρολόγιο δεν ανταποκρίνεται. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας στο πάνω μέρος του πλαισίου του υπολογιστή μέχρι να κλείσετε τον υπολογιστή. Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να την ενεργοποιήσετε. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο με χρήση της κάρτας WLAN ASUS (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) • • ? Ελέγξτε αν ο υπολογιστής σας είναι σωστά συνδεδεμένος. Ελέγξτε αν λειτουργεί η πρίζα ρεύματος. Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το τροφοδοτικό. Ανατρέξτε στην ενότητα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή στο Κεφάλαιο 1. Βεβαιωθείτε ότι έχει πληκτρολογήσει το σωστό κλειδί ασφαλείας δικτύου για το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες (προαιρετικό) στους ακροδέκτες κεραίας στην κάρτα WLAN ASUS και τοποθετήστε τις κεραίες στην πάνω πλευρά του πλαισίου του υπολογιστή για να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση ασύρματου δικτύου. Τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό πληκτρολόγιο δεν λειτουργούν. Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι σβηστή. Αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι αναμμένη, τα πλήκτρα στο αριθμητικό πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή αριθμών. Πατήστε το πλήκτρο Number Lock για να σβήσει η λυχνία LED αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό πληκτρολόγιο. ASUS CG8480 827 ? ΕΛΛΗΝΙΚΑ ? ? ? Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. • Ελέγξτε αν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη. • Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι σωστά συνδεδεμένη στη θύρα εξόδου βίντεο στον υπολογιστή. • Αν ο υπολογιστής σας παρέχεται με μια ξεχωριστή κάρτα γραφικών, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την οθόνη σε μια θύρα εξόδου βίντεο στην κάρτα γραφικών. • Ελέγξτε αν κάποια από τις ακίδες του ακροδέκτη σύνδεσης της οθόνης είναι λυγισμένος. Αν ανακαλύψετε λυγισμένες ακίδες, αντικαταστήστε το καλώδιο σύνδεσης βίντεο της οθόνης. • Ελέγξτε αν η οθόνη σας είναι συνδεδεμένη σωστά σε μια πηγή τροφοδοσίας. • Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με την οθόνη σας για περισσότερες πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων.. Κατά τη χρήση πολλαπλών οθονών, μόνο μια οθόνη εμφανίζει εικόνα. • Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο οθόνες είναι ενεργοποιημένες. • Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας POST, μόνο η οθόνη που είναι συνδεδεμένη στη θύρα VGA εμφανίζει εικόνα. Η λειτουργία διπλής οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows. • Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τις οθόνες στις θύρες εξόδου της κάρτας γραφικών. • Ελέγξτε αν οι ρυθμίσεις για τις πολλαπλές οθόνες είναι σωστές. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών στο Κεφάλαιο 3. Ο υπολογιστής μου δεν μπορεί να εντοπίσει τη συσκευή αποθήκευσης USB. • Την πρώτη φορά που συνδέετε στον υπολογιστή μια συσκευή αποθήκευσης USB τα Windows εγκαθιστούν αυτόματα ένα πρόγραμμα οδήγησης για αυτήν. Περιμένετε για λίγο και πηγαίνετε στο "Ο Υπολογιστής μου" για να ελέγξτε αν έχει εντοπιστεί η συσκευή αποθήκευσης USB. • Συνδέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB σε έναν άλλο υπολογιστή για να ελέγξετε αν η συσκευή αποθήκευσης USB είναι χαλασμένη ή εμφανίζει πρόβλημα στη λειτουργία. Θέλω να επαναφέρω ή να αναιρέσω αλλαγές στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή χωρίς αυτό να επηρεάσει τα προσωπικά μου αρχεία ή δεδομένα. Η λειτουργία επαναφοράς συστήματος των Windows® σας επιτρέπει να επαναφέρετε ή να αναιρέσετε αλλαγές στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή χωρίς να επηρεαστούν τα προσωπικά σας δεδομένα όπως έγγραφα ή φωτογραφίες. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην ενότητα Επαναφορά του συστήματος στο Κεφάλαιο 2. 828 Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων Η εικόνα στην τηλεόραση HDTV είναι παραμορφωμένη. • Προκαλείται από τις διαφορετικές αναλύσεις της οθόνης και της HDTV. Προσαρμόστε την ανάλυση της οθόνης ώστε να ταιριάζει στην HDTV. Για να αλλάξετε την ανάλυση της οθόνης: 1. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης): • • ? Δεν υπάρχει ήχος από τα ηχεία. • • • • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τα ηχεία στη θύρα γραμμής εξόδου (ανοιχτό πράσινο) στην μπροστινή πλευρά ή στην πίσω πλευρά. Ελέγξτε αν τα ηχεία είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος και ενεργοποιημένα. Ρυθμίστε την ένταση ήχου στα ηχεία. Βεβαιωθείτε ότι οι ήχοι του συστήματος δεν έχουν τεθεί σε κατάσταση σίγασης. • ������������������������������������������������������������� Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασης ������������������������������������������������������������ εμφανίζεται ως . Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο του συστήματος κάντε κλικ στο από την περιοχή ειδοποιήσεων των Windows και κάντε κλικ στο . • Αν δεν είναι ενεργοποιημένη η σίγαση, κάντε κλικ στο και σύρετε το ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε τον ήχο. Συνδέστε τα ηχεία σας σε έναν άλλο υπολογιστή για να δοκιμάσετε αν τα ηχεία λειτουργούν κανονικά. Η μονάδα δίσκου DVD δεν μπορεί να διαβάσει ένα δίσκο. • • Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι σωστά τοποθετημένος με την ετικέτα προς τα πάνω. Ελέγξτε αν ο δίσκος βρίσκεται στο κέντρο του δίσκου, ιδιαίτερα για δίσκους που δεν διαθέτουν το τυπικό μέγεθος ή σχήμα. Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι γρατζουνισμένος ή έχει πάθει ζημιά. 1. Κάντε κλικ στο 2. Κάντε δεξί κλικ στο (Εξαγωγή) από το μενού. • ? ���������������� Κάντε κλικ στο ��������������� > Control Panel (Πίνακας ελέγχου) > Appearance and Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης). ��������������������������������������������������������������� Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας �������������������������������������������������������������� των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο Personalize (Εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης). 2. ��������������������������������������������������������������� Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει �������������������������������������������������������������� την HDTV για την ανάλυση. 3. ���������������� Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) or OK. Στη συνέχεια επιλέξτε ��������������� Keep Changes (Διατήρηση αλλαγών) στο μήνυμα επιβεβαίωσης. • ? ΕΛΛΗΝΙΚΑ ? Το κουμπί εξαγωγής DVD δεν ανταποκρίνεται. ASUS CG8480 > Computer (Υπολογιστής). και στη συνέχεια επιλέξτε Eject 829 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τροφοδοσία Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Η τάση του δικτύου δεν είναι η κατάλληλη Δεν υπάρχει τροφοδοσία (Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας είναι σβηστή) Ο υπολογιστής δεν είναι ενεργοποιημένος. Το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή δεν είναι σωστά συνδεδεμένο. Προβλήματα με το τροφοδοτικό Ενέργεια • ������������������������� Θέστε το διακόπτη τάσης ������������������������ τροφοδοσίας του υπολογιστή στη θέση που αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της περιοχής σας. • ��������������������������� Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις �������������������������� τάσης. Βεβαιθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα ρεύματος. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στην μπροστινή πλευρά για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. • ���������������������������� Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ��������������������������� τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σωστά. • ������������������������� Χρησιμοποιήστε ένα άλλο ������������������������ συμβατό καλώδιο τροφοδοσίας. Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε ένα άλλο τροφοδοτικό στον υπολογιστή. Οθόνη 830 Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη μετά την ενεργοποίηση του υπολογιστή (μαύρη οθόνη) Το καλώδιο σήματος δεν είναι συνδεδεμένο στη σωστή θύρα VGA στον υπολογιστή. Προβλήματα με το καλώδιο σήματος Ενέργεια • ����������������������������� Συνδέστε το καλώδιο σήματος ���������������������������� στη σωστή θύρα οθόνης (θύρα VGA στη μητρική κάρτα ή ξεχωριστή θύρα VGA). • ����������������������������� Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή ���������������������������� κάρτα VGA, συνδέστε το καλώδιο σήματος στην ξεχωριστή θύρα VGA. Δοκιμάστε να το συνδέσετε σε κάποια άλλη οθόνη. Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Ενέργεια Το καλώδιο δικτύου LAN δεν είναι συνδεδεμένο. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου LAN στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED του δικτύου LAN. Αν δεν ανάβει, δοκιμάστε με ένα άλλο καλώδιο LAN. Αν συνεχίζει να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της ASUS. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά συνδεδεμένος σε δρομολογητή ή κόμβο (hub). Προβλήματα με το καλώδιο δικτύου LAN Δεν είναι δυνατή η χρήση του Internet Ο υπολογιστής δεν είναι σωστά συνδεδεμένος σε δρομολογητή ή κόμβο (hub). Ρυθμίσεις δικτύου Προβλήματα από το λογισμικό προστασίας από ιούς Προβλήματα προγραμμάτων οδήγησης ΕΛΛΗΝΙΚΑ LAN (Τοπικό δίκτυο) Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Ιnternet (ISP) για τις σωστές ρυθμίσεις του δικτύου LAN. Κλείστε το λογισμικό προστασίας από ιούς. Εγκαταστήστε ξανά το πρόγραμμα οδήγησης τοπικού δικτύου LAN Ήχος Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Το ηχείο ή τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα στη σωστή θύρα. Δεν υπάρχει ήχος Το ηχείο ή τα ακουστικά δεν λειτουργούν. Οι θύρες ήχου της μπροστινής και πίσω πλευράς δεν λειτουργούν. Προβλήματα προγραμμάτων οδήγησης ASUS CG8480 Ενέργεια • �������������������������� Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ������������������������� χρήστη του υπολογιστή για τη σωστή θύρα. • ������������������������������� Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε ������������������������������ το ηχείο στον υπολογιστή. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε άλλο ηχείο ή ακουστικά. Δοκιμάστε τις θύρες ήχου της μπροστινής και πίσω πλευράς. Αν μια θύρα δεν λειτουργεί, ελέγξτε αν η θύρα έχει ρυθμιστεί για πολυκαναλικό ήχο. Επανεγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης για τον ήχο 831 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύστημα Πρόβλημα Η ταχύτητα του συστήματος είναι πολύ χαμηλή Πιθανή Αιτία Εκτελείται πολύ μεγάλος αριθμός προγραμμάτων. Επίθεση ιών στον υπολογιστή Σφάλμα μονάδας σκληρού δίσκου Το σύστημα συχνά κολλάει ή παγώνει. Προβλήματα με τις μονάδες μνήμης Δεν υπάρχει επαρκής εξαερισμός για τον υπολογιστή. Έχουν εγκατασταθεί μη συμβατά λογισμικά. 832 Ενέργεια Κλείστε μερικά προγράμματα. • ������������������������������ Χρησιμοποιήστε ένα λογισμικό ����������������������������� προστασίας από ιούς για σάρωση και επισκευή του υπολογιστή. • ��������������������� Επανεγκαταστήστε το �������������������� λειτουργικό σύστημα. • ������������������������������� Αποστείλετε τη μονάδα δίσκου ����������������������������� για επισκευή στο Κέντρο Σέρβις της ASUS. • �������������������������� Αντικαταστήστε τη μονάδα ������������������������� δίσκου με μια καινούργια. • ���������������������������� Αντικαταστήστε με συμβατές ��������������������������� μονάδες μνήμης. • ������������������������� Αφαιρέστε τις πρόσθετες ������������������������ μονάδες μνήμης που έχετε εγκαταστήστε και δοκιμάστε ξανά. Μετακινήστε τον υπολογιστή σας σε μια περιοχή με καλύτερη κυκλοφορία αέρα. Επανεγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα συμβατά λογισμικά. Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων ΚΜΕ (CPU) Πιθανή Αιτία Ο υπολογιστής είναι στο στάδιο εκκίνησης. Ιδιαίτερα θορυβώδες μετά την ενεργοποίηση του υπολογιστή. Οι ρυθμίσεις του BIOS έχουν αλλάξει. Παλιά έκδοση BIOS Ο ανεμιστήρας της CPU έχει αντικατασταθεί. Ο υπολογιστής είναι πολύ θορυβώδης κατά τη διάρκεια της χρήσης. Δεν υπάρχει επαρκής εξαερισμός για τον υπολογιστή. Η θερμοκρασία του συστήματος είναι πολύ υψηλή. Ενέργεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Είναι φυσιολογικό. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή. Ο ανεμιστήρας επιβραδύνεται μετά την εισαγωγή στο λειτουργικό σύστημα. Πραγματοποιήστε επαναφορά του BIOS στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Ενημερώστε το BIOS στην πιο πρόσφατη έκδοση. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http:// support.asus.com για λήψη των πιο πρόσφατων εκδόσεων του BIOS. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε συμβατό ή συνιστώμενο από την ASUS ανεμιστήρα CPU. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας λειτουργεί σε μια περιοχή με καλή κυκλοφορία αέρα. • ��������������������������� Κάντε ενημέρωση του BIOS. �������������������������� • ��������������������� Αν γνωρίζετε πως να �������������������� επανεγκαταστήσετε τη μητρική κάρτα, δοκιμάστε να καθαρίσετε τον εσωτερικό χώρο του πλαισίου. Αν το πρόβλημα επιμένει, ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης του επιτραπέζιου Η/Υ και επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της ASUS. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com/ για περισσότερες λεπτομέρειες για το κέντρο σέρβις. ASUS CG8480 833 Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Διεύθυνση Τηλέφωνο Φαξ E-mail Τοποθεσία Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw Τεχνική υποστήριξη Τηλέφωνο +86-21-38429911 Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Αμερική) Διεύθυνση Τηλέφωνο Φαξ Τοποθεσία Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, ΗΠΑ +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Τεχνική υποστήριξη Τηλέφωνο +1-812-282-2787 Υποστήριξη (φαξ) +1-812-284-0883 Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Γερμανία/Αυστρία) Διεύθυνση Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Γερμανία Φαξ +49-2102-959911 Τοποθεσία Web www.asus.de Επικοινωνία μέσω διαδικτύου www.asus.de/sales Τεχνική υποστήριξη Τηλέφωνο (Ανταλλακτικά) +49-1805-010923* Τηλέφωνο (Σύστημα/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920* Φαξ υποστήριξης +49-2102-9599-11 Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com * ���������������������������������������������������������������������� EUR 0,14/λεπτό από σταθερό τηλέφωνο στη Γερμανία. EUR 0,42/λεπτό από ��������������������������������������������������������������������� κινητό τηλέφωνο. Κατασκευαστής: ASUSTeK Computer Inc. Διεύθυνση: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, ΤΑΪΒΑΝ Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη: ASUS Computer GmbH Διεύθυνση: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836

Asus TYTAN CG8480-FR017S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para