Transcripción de documentos
Index
English............................................................................. 1
Deutsch....................................................................... 105
Français....................................................................... 209
Italiano......................................................................... 313
Español........................................................................ 419
Nederlands.................................................................. 523
Português.................................................................... 627
Ελληνικά...................................................................... 731
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
User Manual
ENGLISH
E7474
First Edition
June 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any
means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written
permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless
such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the
product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS
DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,
LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),
EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY
DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR
INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE,
AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO
RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS
MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or
copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the
owners’ benefit, without intent to infringe.
Contents
Notices ........................................................................................................... 5
ENGLISH
Safety information........................................................................................... 7
Conventions used in this guide....................................................................... 8
Where to find more information...................................................................... 8
Package contents........................................................................................... 9
Chapter 1
Getting started
Welcome!.......................................................................................................11
Getting to know your computer......................................................................11
Setting up your computer.............................................................................. 16
Turning your computer ON/OFF................................................................... 19
Chapter 2
Using Windows® 7
Starting for the first time................................................................................ 21
Using Windows® 7 desktop........................................................................... 22
Managing your files and folders.................................................................... 24
Restoring your system settings..................................................................... 26
Protecting your computer.............................................................................. 27
Getting Windows® Help and Support............................................................ 28
Chapter 3
Connecting devices to your computer
Connecting a USB storage device................................................................ 29
Connecting microphone and speakers......................................................... 30
Connecting multiple external displays.......................................................... 33
Connecting an HDTV.................................................................................... 35
Chapter 4
Using your computer
Proper posture when using your Desktop PC.............................................. 37
Using the memory card reader..................................................................... 38
Using the optical drive.................................................................................. 39
Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard............................................. 40
Using the ASUS GX900 Gaming Mouse...................................................... 41
Using the multimedia keyboard (on selected models only).......................... 48
Contents
ENGLISH
Chapter 5
Connecting to the Internet
Wired connection.......................................................................................... 53
Wireless connection (on selected models only)............................................ 55
Chapter 6
Using the utilities
ASUS AI Suite II............................................................................................ 57
ASUS AI Manager......................................................................................... 69
ASUS Webstorage........................................................................................ 74
ASUS Easy Update...................................................................................... 76
ASUS Instant On.......................................................................................... 77
Nero 9 ......................................................................................................... 78
Recovering your system............................................................................... 83
Introduction to Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies............... 85
Chapter 7
Troubleshooting
Troubleshooting............................................................................................ 97
ASUS contact information........................................................................... 104
Notices
ENGLISH
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
•
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate this equipment.
ENGLISH
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and
the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of
at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna
installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method
claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering
or disassembly is prohibited.
Lithium-Ion Battery Warning
.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling
information in different regions.
Safety information
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ENGLISH
Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a
clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent
and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth.
DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has
been damaged.
DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the
Desktop PC.
DO NOT expose to strong magnetic or electrical fields.
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during
electrical storms.
Battery safety warning: DO NOT throw the battery in fire. DO NOT short circuit the
contacts. DO NOT disassemble the battery.
Use this product in environments with ambient temperatures between 0˚C (32̊F) and
35˚C (95̊F).
DO NOT cover the vents on the Desktop PC to prevent the system from getting
overheated.
DO NOT use damaged power cords, accessories, or other peripherals.
To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet
before relocating the system.
Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices
could interrupt the grounding circuit.
Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not
sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power
company.
If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service
technician or your retailer.
Conventions used in this guide
ENGLISH
To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used
throughout this manual.
DANGER/WARNING: Information
����������������������������������������������������������
to prevent injury to yourself when completing
a task.
CAUTION: Information
������������������������������������������������������������������
to prevent damage to the components when completing a
task.
IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
NOTE: ������������������������������������������������������������
Tips and additional information to help you complete a task.
Where to find more information
Refer to the following sources for additional information and for product and software
updates.
ASUS websites
The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software
products. Refer to the ASUS website www.asus.com.
ASUS Local Technical Support
Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of
local Technical Support Engineer.
ENGLISH
Package contents
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
Keyboard x1
Mouse x1
Installation Guide
Power cord x1
Nero 9 burning software DVD x1
•
Installation Guide x1
Warranty card x1
Antenna x1 ����������
(optional)
If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
• The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may
vary with different models.
• For details on using the bundled gaming keyboard and mouse, refer to sections Using
the ASUS ROG Gaming Keyboard and Using the ASUS GX900 Gaming Mouse.
ENGLISH
10
Chapter 1
ENGLISH
Getting started
Welcome!
Thank you for purchasing the ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC!
The ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC provides cutting-edge performance,
uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a
stunningly futuristic and stylish system casing.
Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC.
Getting to know your computer
Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary
with different models.
Front panel
5
6
7
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
11
ENGLISH
1.
Power button. Press this button to turn on your computer.
2.
Secure Digital™ / MultiMediaCard slot. Insert a Secure Digital™ card or
MultiMediaCard into this slot.
3.
Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay.
4.
Power LED. This LED lights up when you turn on your computer.
5.
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ card slot. Insert a Memory Stick™ / Memory
Stick Pro™ card into this slot.
6.
CompactFlash® / Microdrive™ card slot. Insert a CompactFlash® / Microdrive™ card
into this slot.
7.
OC Button. This button adjusts the System Level Up profile of your computer.
8.
USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
•
DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows®
operating system.
• Due to USB 3.0 controller limitations, USB 3.0 devices can only be used under a
Windows® OS environment and after USB 3.0 driver installation.
• USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
• We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster
and better performance for your USB 3.0 devices.
12
9.
USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
10.
Microphone port. This port connects to a microphone.
11.
Headphone port. This port connects to a headphone or speaker.
Chapter 1: Getting started
ENGLISH
Rear panel
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
1.
10
11
USB 3.0 ports, support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. These Universal Serial
Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer,
scanner, camera, PDA, and others.
• The USB 3.0 ports only support Windows® 7 or later versions. UASP standard only
supports Windows® 8.
• DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows®
operating system.
• Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows®
OS environment and after the USB 3.0 driver installation.
• USB 3.0 devices can only be used as data storage only.
• We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster
and better performance for your USB 3.0 devices.
2. ���������������
USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0
devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
ASUS CG8480
13
ENGLISH
3.
DisplayPort. This port connects a display monitor or a home-theater system.
4.
DVI-D port. This port is for any DVI-D compatible device and is HDCP compliant
allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content.
5.
USB 3.0 ports support ASUS USB 3.0 Boost UASP Mode. Bottom port supports
USB BIOS Flashback.
6.
Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel
audio configuration.
7. �������������������������������
Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and
8-channel audio configuration.
8.
Center/Subwoofer port (orange). This port connects to the center/subwoofer
speakers.
9. ������������������������
Microphone port (pink). This port connects to a microphone.
10. ����������������������
Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out.
11. ���������������������������
Line In port (light blue). This port connects to a tape, CD, DVD player, or other audio
sources.
12.
Air vents. These vents allow air ventilation.
Refer to the audio configuration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6,
or 8-channel configuration.
Audio 2, 4, 6, or 8-channel configuration
Port
14
Headset.
2-channel
4-channel
6-channel
8-channel
Light Blue
Line In
Line In
Line In
Line In
Lime
Line Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Pink
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Orange
–
–
Center/Subwoofer
Center/Subwoofer
Black
–
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Gray
–
–
–
Side Speaker Out
Chapter 1: Getting started
13.
ENGLISH
DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your
computer.
Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer.
14. Power connector (input rated: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A). Plug the
power cord to this connector.
15.
PS/2 Keyboard / Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse.
16. �������������������������
Optical S/PDIF_OUT port. This port connects to an external audio output device via
an optical S/PDIF cable.
17.
HDMI port. This port is for a High-Definition Multimedia Interface (HDMI) connector,
and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected
content.
18.�����������
VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor.
19. ������������������
LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN)
through a network hub.
LAN port LED indications
Activity/Link LED
Speed LED
Status
Description
Status
Description
ORANGE
Linked
ORANGE
100Mbps connection
OFF
BLINKING
No link
Data activity
OFF
GREEN
ACT/LINK SPEED
LED
LED
10Mbps connection
1Gbps connection
LAN port
20.�������������������������������
Sound card ports (optional). These ports connect to your output devices such as
microphones, headsets and speakers.
21. �������������������������������
ASUS Graphics Card (optional). The display output ports on this optional ASUS
Graphics Card may vary with different models.
22. ������
Wifi �����
Card ������������
(optional). An optional WLAN card allows your computer to connect to a
wireless network.
23. ������������������������
Expansion slot bracket. Remove the expansion slot bracket when installing an
expansion card.
ASUS CG8480
15
Setting up your computer
ENGLISH
This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external
monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer.
Connecting an external monitor
Using the ASUS Graphics Card (on selected models only)
Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card.
To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card:
1.
2.
Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
Plug the monitor to a power source.
The display output ports on the ASUS Graphics Card may vary with different models.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
16
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Chapter 1: Getting started
Using the onboard display output ports
ENGLISH
Connect your monitor to the onboard display output port.
To connect an external monitor using the onboard display output ports:
1.
2.
Connect a VGA monitor to the VGA port, or a DVI-D monitor to the DVI-D port, or an
HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer.
Plug the monitor to a power source.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the
primary display device in the BIOS. Connect your monitor to a display output port on the
graphics card.
• To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple
external monitors in Chapter 3 of this user manual for details.
ASUS CG8480
17
Connecting a USB keyboard and a USB mouse
ENGLISH
Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your
computer.
The pre-installed setup utility for the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse can be
accessed only when connecting the mouse to your computer before starting Windows®
7 for the first time. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the
bundled Support DVD. Refer to section Using the ASUS GX900 Gaming Mouse of
Chapter 4 for details.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Connecting the power cord
Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your
computer and the other end to a power source.
DVI
MIC IN
18
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Chapter 1: Getting started
Turning your computer ON/OFF
This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer.
ENGLISH
Turning your computer ON
To turn your computer ON:
1.
2.
Turn your monitor ON.
Turn the power switch ON, then press the power button on your computer.
Power button
3.
Wait until the operating system loads automatically.
Turning your computer OFF
To turn your computer OFF:
1.
Close all running applications.
2.
Click
3.
Click
ASUS CG8480
on the Windows® desktop.
to shut down the operating system.
19
ENGLISH
20
Chapter 1: Getting started
Chapter 2
ENGLISH
Using Windows® 7
Starting for the first time
When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in
configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system.
To start for the first time:
1.
Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen
appears.
2.
From dropdown list, select your language, then click Next.
3.
From the dropdown lists, select your Country or region, Time and currency, and
Keyboard layout, then click Next.
4.
Key in uniques names for the user name and computer name, then click Next.
5.
Key in the necessary information to set up your password, then click Next. You may
also click Next to skip this step without entering any information.
If you want to set up a password for your account later, refer to the section Setting up a
user account and password in this chapter.
6.
Carefully read the license terms. Tick I accept the license terms and click Next.
7.
Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the
security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later.
8.
Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and
restarts. You may now start using your computer.
ASUS CG8480
21
Using Windows® 7 desktop
ENGLISH
Click the Start icon
> Help and Support to obtain more information about Windows® 7.
Using the Start menu
The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your
computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and
Support feature.
Launching items from the Start menu
To launch items from the Start menu:
1.
2.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
.
From the Start menu, select the item that you want to launch.
You may pin programs that you want constantly displayed on the Start menu. For more
details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this
chapter.
Using the Getting Started item
The Getting Started item on the Start menu contains information about some basic tasks
such as personalizing Windows®, adding new users, and transferring files to help you to
familiarize yourself with using Windows® 7.
To use the Getting Started item:
1.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
to launch the Start menu.
2.
Select Getting Started. The list of available tasks appears.
3.
Select the task that you want to do.
Using the taskbar
The taskbar allows you to launch and manage programs or items installed on your computer.
Launching a program from the taskbar
To launch a program from the taskbar:
•
From the Windows® taskbar, click an icon to launch it. Click the icon again to hide the
program.
You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details,
refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter.
22
Chapter 2: Using Windows® 7
Pinning items on the jumplists
ENGLISH
When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as
favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files.
To pin items to the jumplist:
1.
2.
From the taskbar, right-click an icon.
From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Unpinning items from the jumplist
To unpin items from the jumplist:
1.
2.
From the taskbar, right-click an icon.
From the jumplist, right-click the item that you want to remove from the jumplist, then
select Unpin from this list.
Pinning programs on the Start menu or taskbar
To pin programs on the Start menu or taskbar:
1.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
3.
Select Pin to Taskbar or Pin to Start menu.
2.
to launch the Start menu.
Right-click the item that you want to pin on the Start menu or taskbar.
You may also right-click on the icon of a running program on the taskbar, then select Pin
this program to taskbar.
Unpinning programs from the Start menu
To unpin programs from the Start menu:
1.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
to launch the Start menu.
2.
From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select
Remove from this list.
Unpinning programs from the taskbar
To unpin programs from the taskbar:
1.
From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar,
then select Unpin this program from taskbar.
ASUS CG8480
23
Using the notification area
ENGLISH
By default, the notification area shows these three icons:
Action Center notification
Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows®
Action Center.
Network connection
This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network
connection.
Volume
Click this icon to adjust the volume.
Displaying an alert notification
To display an alert notification:
•
Click the Notification icon
, then click the message to open it.
For more details, refer to the section Using Windows® Action Center in this chapter.
Customizing icons and notifications
You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the
notification area.
To customize icons and notifications:
1.
From the notification area, click on the arrow icon
.
2.
Click Customize.
3.
From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want to
customize.
Managing your files and folders
Using Windows® Explorer
Windows® Explorer allows you to view, manage, and organize your files and folders.
Launching Windows® Explorer
To launch Windows Explorer:
24
1.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
2.
Click Computer to launch Windows Explorer.
to launch the Start menu.
Chapter 2: Using Windows® 7
Exploring files and folders
1.
Launch Windows® Explorer.
2.
From the navigation or view pane, browse for the location of your data.
3.
From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder.
ENGLISH
To explore files and folders:
Customizing the file/folder view
To customize the file/folder view:
1.
Launch Windows Explorer.
2.
From the navigation pane, select the location of your data.
3.
From the toolbar, click the View icon
4.
From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder.
.
You may also right-click anywhere on the View pane, click View, and select the view type
that you want.
Arranging your files
To arrange your files:
1.
Launch Windows Explorer.
2.
From the Arrange by field, click to display the dropdown list.
3.
Select your preferred arrangement type.
Sorting your files
To sort your files:
1.
Launch Windows Explorer.
2.
Right-click anywhere on the View pane.
3.
From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type.
Grouping your files
To group your files:
1.
Launch Windows Explorer.
2.
Right-click anywhere on the View pane.
3.
From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping
type.
ASUS CG8480
25
ENGLISH
Adding a new folder
To add a new folder:
1.
Launch Windows Explorer.
2.
From the toolbar, click New folder.
3.
Key in a name for the new folder.
You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder.
Backing up your files
Setting up a backup
To set up a backup:
> All Programs > Maintenance > Backup and Restore.
1.
Click
2.
Click Set up backup. Click Next.
3.
Select your backup destination. Click Next.
4.
Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup
mode.
If you select Let Windows choose, Windows will not back up your programs, FATformatted files, Recycle Bin files, or temporary files that are 1GB or more.
5.
Follow the onscreen instructions to finish the process.
Restoring your system settings
The Windows® System Restore feature creates a restore point where the computer’s system
settings are stored at certain time and date. It allows you to restore or undo changes to your
computer’s system settings without affecting your personal data.
To restore your system:
26
1.
Close all running applications.
2.
Click
3.
Follow the onscreen instructions to complete the process.
> All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.
Chapter 2: Using Windows® 7
Protecting your computer
ENGLISH
Using Windows® 7 Action Center
Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system
maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common
computer problems.
You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section
Customizing icons and notifications in this chapter.
Launching Windows® 7 Action Center
To launch Windows® 7 Action Center:
1.
To launch Windows 7 Action Center, click the Notification icon
Action Center.
2.
From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do.
, then click Open
Using Windows® Update
Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security
and performance of your computer.
Launching Windows® Update
To launch Windows® Update:
1.
From the Windows® taskbar, click the Start icon
to launch the Start menu.
2.
Select All Programs > Windows Update.
3.
From the Windows Update screen, click the task that you want to do.
Setting up a user account and password
You may create user accounts and passwords for people who will use your computer.
Setting up a user account
To set up a user account:
> Getting Started > Add new users.
1.
From the Windows® taskbar, click
2.
Select Manage another account.
3.
Select Create a new account.
4.
Key in the name of the new user.
5.
Select either Standard user or Administrator as the user type.
6.
When done, click Create Account.
ASUS CG8480
27
Setting up a user’s password
ENGLISH
To set up a user’s password:
1.
Select the user that you would like to set a password.
2.
Select Create a password.
3.
Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint.
4.
When done, click Create password.
Activating the anti-virus software
Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus
software protecting your computer from virus. It is purchased separately. You have a 30-day
trial period after activating it.
To activate Trend Micro Internet Security:
1.
Run the Trend Micro Internet Security application.
2.
Carefully read the license terms. Click Agree & Activate.
3.
Input your e-mail address and select your location. Click Next.
4.
Click Finish to complete the activation.
Getting Windows® Help and Support
Windows® Help and Support provides you with guides and answers in using the applications
in Windows® 7 platform.
To launch Windows® Help and Support, click
> Help and Support.
Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows® online help.
28
Chapter 2: Using Windows® 7
Chapter 3
ENGLISH
Connecting devices to your computer
Connecting a USB storage device
This desktop PC provides USB 2.0/1.1 and USB 3.0 ports on both the front and rear panels.
These USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices.
To connect a USB storage device:
•
Insert the USB storage device to your computer.
DVI
DVI
VGA OUT
Front panel
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Rear panel
To remove a USB storage device:
1.
Click
from the Windows notification area on your
computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk or Eject
USB3.0 FlashDisk if you are using the USB3.0 flash drive
or USB3.0-compatible devices.
2.
When the Safe to Remove Hardware message
pops up, remove the USB storage device from
your computer.
DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may
cause data loss or damage the USB storage device.
ASUS CG8480
29
Connecting microphone and speakers
ENGLISH
This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and
rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel,
4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
Connecting Headphone and Mic
Connecting 2-channel Speakers
30
Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
Connecting 4-channel Speakers
Connecting 6-channel Speakers
ASUS CG8480
31
Connecting 8-channel Speakers
ENGLISH
32
Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting multiple external displays
ENGLISH
Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple
external displays.
When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output
ports of the graphics card.
Setting up multiple displays
When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the
additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your
Windows desktop.
To set up multiple displays:
1.
Turn off your computer.
2.
Connect the two monitors to your computer and connect the power cords to the
monitors. Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how
to connect a monitor to your computer.
For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display
during POST. The dual display function works only under Windows.
ASUS CG8480
33
ENGLISH
3.
Turn on your computer.
4.
Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:
5.
6.
34
•
Click
> Control Panel > Appearance and Personalization > Display >
Change display settings.
•
Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears,
click Personalize > Display > Change display settings.
Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
•
Duplicate these displays: Select this option to use the additional monitor as a
duplicate of your main display.
•
Extend these displays: Select this option to use the additional monitor as an
extension display. This increases your desktop space.
•
Show desktop only on 1 / 2: Select this option to show desktop only on monitor
1 or monitor 2.
•
Remove this display: Select this options to remove the selected display.
Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the confirmation message.
Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting an HDTV
ENGLISH
Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer.
• You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is
purchased separately.
• To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15
meters.
ASUS CG8480
35
ENGLISH
36
Chapter 3: Connecting devices to your computer
Chapter 4
ENGLISH
Using your computer
Proper posture when using your Desktop PC
When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain
to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on
avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop
PC.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest
90˚ angles
To maintain the proper posture:
•
Position your computer chair to make sure that your elbows are at or slightly above the
keyboard to get a comfortable typing position.
•
Adjust the height of your chair to make sure that your knees are slightly higher than
your hips to relax the backs of your thighs. If necessary, use a footrest to raise the level
of your knees.
•
Adjust the back of your chair so that the base of your spine is firmly supported and
angled slightly backward.
•
Sit upright with your knees, elbows and hips at an approximately 90º angle when you
are at the PC.
•
Place the monitor directly in front of you, and turn the top of the monitor screen even
with your eye level so that your eyes look slightly downward.
•
Keep the mouse close to the keyboard, and if necessary, use a wrist rest for support to
reduce the pressure on your wrists while typing.
•
Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare
such as windows and straight sunlight.
•
Take regular mini-breaks from using your Desktop PC.
ASUS CG8480
37
Using the memory card reader
ENGLISH
Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or
media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to
read from and write to different memory card drives.
To use the memory card:
1.
Insert the memory card into the card slot.
• A memory card is keyed so that it fits in only one direction. DO NOT force a card into a
slot to avoid damaging the card.
• You can place media in one or more of the card slots and use each media
independently. Place only one memory card in a slot at one time.
2.
Select a program from the AutoPlay window to access your files.
• If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows® 7 Start button on the
taskbar, click Computer, and then double-click the memory card icon to access the data
on it.
• Each card slot has its own drive icon which is displayed on the Computer screen.
• The memory card reader LED lights up and blinks when data is being read from or
written to the memory card.
3.
When finished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click
Eject, and then remove the card.
Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting
data on the card or else data loss may occur.
To prevent data loss, use “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the Windows
notification area before removing the memory card.
38
Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
Using the optical drive
Inserting an optical disc
To insert an optical disc:
1.
While your system is on, press the PUSH button.
2.
Press the eject button below the drive bay cover to open the tray.
3.
Place the disc to the optical drive with the label side facing up.
4.
Push the tray to close it.
5.
Select a program from the AutoPlay window to access your files.
If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows® 7 Start button on the taskbar,
click Computer, and then double-click the CD/DVD drive icon to access the data on it.
Removing an optical disc
To remove an optical disc:
1.
2.
While the system is on, do either of the following to eject the tray:
•
Press the eject button below the drive bay cover.
•
Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject.
Remove the disc from the disc tray.
ASUS CG8480
39
Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
ENGLISH
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming
Keyboard for an optimal gaming experience.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N
Gaming Keyboard.
Installing the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
1.
Use the bundled PS/2 to USB adaptor to connect your gaming keyboard to your
computer’s USB 2.0 port.
.
Align and insert the wrist pad into the gaming keyboard’s wrist pad slots (A). Using both
thumbs, push down the wrist pad until it snaps in place (B).
A
.
40
B
Restart your computer. Windows® automatically installs all necessary drivers for your
keyboard.
Chapter 4: Using your computer
Using the ASUS GX900 Gaming Mouse
ENGLISH
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse
for your full-blast game control.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900
Gaming Mouse.
The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two
side buttons, a DPI button, and a specially designed Profile Switch button.
Keys
Description
Keys
Description
2
Right button
8
IE Forward button
1
3
4
5
6
Left button
Scroll wheel
DPI switch
Profile switch button/Profile indicator*
LED DPI indicator**
7
9
10
11
12
GX900 logo
IE Backward button
Mouse feet
Mouse feet and Twin-Eye Laser sensor
Weight base (5 x 4.5g blocks)***
*** To adjust the mouse weight, add or remove the weight blocks.
ASUS CG8480
41
ENGLISH
*Profile switch LED indications
LED colors
Indications
Green
Red
Orange
Profile 1
None
Normal Profile
Profile 2
Profile 3
**DPI switch LED indications
LED colors
Indications
4
DPI Level 2
2
DPI Level 1
Launching the program
A specially designed program is pre-installed on your computer, which allows you to set up
your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features.
When you connect ASUS GX900 Gaming Mouse to your computer before starting Windows®
7 for the first time, the program automatically detected the mouse and can be accessed
directly. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the bundled Support
DVD.
To install the program from Support DVD, place the support DVD into the optical drive and
follow the onscreen instructions to launch the program.
If Autorun is NOT enabled in your computer, browse the contents of the support DVD to
locate the GX900.exe file. Double-click the GX900.exe file to launch the program.
Setting your ASUS GX900 Gaming Mouse
Ensure that your gaming mouse is connected to your computer’s USB port. The program
automatically detects the mouse and displays the main menu.
42
Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
Main Menu
Items
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Description
Click each tab to display the selected profile menu.
Displays the profile icon to configure profile 1-3 menus.
Click to reset the DPI configuration to the previously saved settings.
Drag the slider to adjust the DPI value for each level.
Click to reset the button settings to the previous settings
Click to display the different profile color indicators and their status.
Click to load the saved profile to your mouse.
Click to save the current profile settings to your hard disk drive.
Click to reset all the mouse settings to the factory default settings.
Click to save the settings you have made.
Click to save the settings you have made and exit the program.
* Each profile provides two DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are
using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level 2.
ASUS CG8480
43
ENGLISH
Profile 1 menu
Items
Description
2
Enter the desired profile name.
1
3
4
Click to open the Edit menu and change the profile name and profile icon.
Click to locate the image file you want to use as the profile icon.
Select the function for each button/action from the drop down list.
* Refer to the table below for more details.
Functions
Description
R-Button
Right mouse button function
L-Button
M-Button
IE Backward
IE Forward
44
Left mouse button function
Middle mouse button function
IE Backward button function. If selected, press the button to go back to
the previous page.
IE Forward button function. If selected, press the button to go to the
next page.
Chapter 4: Using your computer
Keyboard
Macro
Script #1-6
DPI [+]
DPI [-]
DPI Level 1/2
Profile Switch
Normal Profile
User Profile 1/2/3
Description
ENGLISH
Functions
Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence.
Press the button to run a command or series of commands that you
can edit via the Edit Macro menu. See Macro menu for details.
Press the button to run a script that you can edit via the Edit Script
menu. See Edit Script menu for details.
Press the button to increase the DPI value.
Press the button to decrease the DPI value.
Press the button to use the DPI Level 1/2.
Profile Switch button function.
Press the button to use the normal profille.
Press the button to use the customized profile 1/2/3.
Press the button to scroll leftward/rightward as a tilt wheel does.
Wheel (left/right)
Rapid Fire (mouse)
Rapid Fire (key)
Web Browser
E-mail
Media Player
Play/Pause
Stop
Next Track
Prev Track
Volume Up/Down
Mute
Calculator
My Computer
Disabled
ASUS CG8480
This function only works for Microsoft® Office applications under
the Windows® 7/Vista operating systems.
Press the button to do a rapid fire in a click-to-attack game, which is
the same as triple clicking the left mouse button.
Press the button to do a rapid fire in a game using the spacebar to
attack, which is the same as pressing the keyboard’s spacebar thrice.
Press the button to launch your default web browser.
Press the button to launch your default e-mail application.
Press the button to launch your default media player.
These buttons become playback control buttons in an active media
player.
Press the button to increase/decrease the system volume.
Press the button to turn the volume’s mute mode on/off.
Press the button to launch the Calculator application.
Press the button to open My Computer window.
Select this item to deactivate the mouse’s selected button.
45
ENGLISH
Edit Macro menu
Items
Edit Macro
Description
Click to open the Edit Macro menu.
Check this item to record the time between pressing down and
Timing
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
Insert
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the first priority.
Start*
Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
Stop
Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
Clear
Click to clear all saved instructions.
Move up/down Click to move up/down the selected instruction.
Instruction
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
cycle time
you chose from the drop down list.
Loop
Sets the macro to run at a click and stop when clicked again.
Fire
Sets the macro to run once in one click.
Sets the macro to run when you hold down the button and stop when
Keeping fire
you release the button.
Export
Click to save the current macro to your hard disk drive.
Import
Click to load a macro from your hard disk drive.
46
Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
Edit Script menu
Items
Edit Script
Description
Click to open the Edit Script menu.
Check this item to record the time between pressing down and
Timing
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
Insert
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the first priority.
Start
Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
Stop
Click to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
Clear
Click to clear all saved instructions.
Move up/down Click to move up/down the selected instruction.
Instruction
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
cycle time
you chose from the drop down list.
Loop
Sets the script to run at a click and stop when clicked again.
Fire
Sets the script to run once in one click.
Sets the script to run when you hold down the button and stop when
Keeping fire
you release the button.
Export
Click to save the current script to your hard disk drive.
Import
Click to load a script from your hard disk drive.
ASUS CG8480
47
ENGLISH
Using the multimedia keyboard
(on selected models only)
The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only.
ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard
Keys
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Description
1
2
33
Decreases the system volume.
Turns the volume’s mute mode on/off.
Increases the system volume.
Goes to the previous track in a media
player.
4
5
6
Plays or pauses playback in a media
player.
Goes to the next track in a media
player.
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 operating systems.
48
Chapter 4: Using your computer
1
2
Hot keys
1.
2.
3.
3
4
5
ENGLISH
ASUS KB34211 modern wired keyboard
6
Description
Turns the volume’s mute mode on/off.
Decreases the system volume.
Increases the system volume.
LEDs
Indications
5. Caps Lock LED
This LED lights when the caps lock is enabled.
6. Num Lock LED
This LED lights when the numeric keypad is enabled.
4. Scroll Lock LED
This LED lights when the scroll lock is enabled.
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP
operating systems.
ASUS CG8480
49
BTC 6200C keyboard
ENGLISH
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Keys
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Description
Enters into sleep mode. Press any key
to wake up your computer and return to
the previous working status.
Returns to the last page you viewed.
Goes to the next page you viewed
before.
Launches the default homepage in
Windows® Internet Explorer.
Launches the Favorites folder in
Windows® Internet Explorer.
Launches your default email application.
Keys
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Description
Increases the system volume.
Turns the volume’s mute mode on/off.
Goes to the previous track in a media
player.
Plays or pauses playback in a media
player.
Goes to the next track in a media player.
Stops playback in a media player.
Decreases the system volume.
• The special function keys work on Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating
systems without installing a driver. For Windows® 98SE operating system, visit the BTC
website at www.btc.com.tw to download the driver.
• Install Microsoft® Internet Explorer 5.0 or later versions before using the Internet keys.
50
Chapter 4: Using your computer
1 2
Hot keys
1. Power indicator
2.
3.
3
ENGLISH
ASUS RF U79 wireless keyboard
Description
This LED lights when the power is low.
Decreases the system volume.
Increases the system volume.
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 / Windows® XP
operating systems.
ASUS CG8480
51
ENGLISH
52
Chapter 4: Using your computer
Chapter 5
ENGLISH
Connecting to the Internet
Wired connection
Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network
(LAN).
Connecting via a DSL/cable modem
To connect via a DSL/cable modem:
1.
Set up your DSL/cable modem.
Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem.
2.
Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to a DSL/cable modem.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
RJ-45 cable
3.
Turn on the DSL/cable modem and your computer.
4.
Configure the necessary Internet connection settings.
Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your
Internet connection.
ASUS CG8480
53
Connecting via a local area network (LAN)
ENGLISH
To connect via a LAN:
1.
Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to your LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
RJ-45 cable
2.
Turn on your computer.
3.
Configure the necessary Internet connection settings.
LAN
Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet
connection.
54
Chapter 5: Connecting to the Internet
Wireless connection (on selected models only)
ENGLISH
Connect your computer to the Internet through a wireless connection.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
55
ENGLISH
• To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external
antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card.
• Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
• The external antennas are optional items.
To connect to a wireless network:
1.
in the notification area to display the available wireless
2.
Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect.
3.
You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then
click OK.
4.
Wait while your computer is connecting to the wireless network.
5.
56
Click the network icon
networks.
The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed
and the network icon displays the connected
status.
Chapter 5: Connecting to the Internet
Chapter 6
ENGLISH
Using the utilities
The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use
the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details,
refer to Recovering your system in this chapter.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows
users to launch and operate these utilities simultaneously.
Using AI Suite II
AI Suite II automatically starts when you enter the Windows® operating system. The AI Suite
II icon appears in the Windows® notification area. Click the icon to open the AI Suite II main
menu bar.
Click each button to select and launch a utility, to monitor the system, to update the
motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI
Suite II.
Click to select a utility
Click to update the
motherboard BIOS
Click to monitor sensors
or CPU frequency
Click to show the ASUS
support information
Click to show the
system information
Click to customize
the interface settings
• The applications in the Tool menu vary with models.
• The screenshots of AI Suite II in this user manual are for reference only. The actual
screenshots vary with models.
ASUS CG8480
57
The Tool menu
ENGLISH
The Tool menu includes the System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, USB 3.0 Boost,
and Ai Charger+.
System Level Up
System Level Up allows you to overclock the system in Windows® environment using the
profile settings.
To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar.
In setting the function, assign the hot keys for the system level up profile exchange. You can
adjust the hot key settings manually. See figure below for details.
Adjust the System Level Up via two methods:
BIOS
In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired
option.
OC Button
Press the OC button on the upper left side corner of the front panel.
58
Chapter 6: Using the utilities
Launching and configuring Probe II
ENGLISH
Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you
of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature,
and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is
always at a healthy operating condition.
To launch Probe II:
•
Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
To configure Probe II:
•
Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs to activate the sensors or to adjust the
sensor threshold values.
•
The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or
change the temperature unit.
Saves your
configuration
Loads your saved
configuration
ASUS CG8480
Loads the default
threshold values for
each sensor
Applies your changes
59
Launching and configuring Sensor Recorder
ENGLISH
Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and
fan speed, as well as recording the changes.
To launch Sensor Recorder:
•
Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar.
To configure Sensor Recorder:
•
Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want
to monitor.
•
The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you
enable.
Select the
sensors that you
want to monitor
Drag to view the
status during a
certain period
of time
Click to return to
the default mode
60
Click to zoom in/out
the X axis
Click to zoom in/out
the Y axis
Chapter 6: Using the utilities
Launching and configuring Ai Charger+
ENGLISH
Ai Charger+, a unique and fast-charging software, allows you to charge your BC 1.1*
mobile devices on your computer’s USB port three times faster than the standard USB
devices**.
• Ai Charger+ is available only on USB 3.0 ports and starts when your PC is in S0 State.
• Ai Charger+ helps charge the connected USB devices even when your PC is in S3/S4/
S5 States after it starts in S0 State.
•
* Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function.
•
** The actual charging speed may vary with your USB device’s conditions.
•
Ensure to remove and reconnect your USB device after enabling or disabling Ai
Charger+ to ensure normal charging function.
To launch Ai Charger+, click Tool > Ai Charger+ on the AI Suite II main menu bar.
ASUS CG8480
61
Launching and Configuring USB 3.0 Boost
ENGLISH
ASUS USB 3.0 Boost technology supports UASP (USB Attached SCSI Protocol) and
automatically increases a USB 3.0 device’s transfer speed up to 170%.
Launching USB 3.0 Boost
To launch USB 3.0 Boost, click Tool > USB 3.0 Boost on the AI Suite II main menu bar.
Configuring USB 3.0 Boost
1.
Connect a USB 3.0 device to the USB 3.0 port.
USB 3.0 Boost automatically detects the property of the USB 3.0 device and switches
to Turbo mode or UASP mode (if UASP is supported by the USB 3.0 device).
2.
You can manually switch the USB 3.0 mode back to Normal mode at any time.
• Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www.
asus.com for detailed software configuration.
• ������������
Due to Intel® chipset limitation, Intel® USB 3.0 ports do not support ASUS 3.0 Boost in
Windows XP operating system.
• ��������������������������������������������������������������������������������������
Use the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USB
devices.
62
Chapter 6: Using the utilities
The Monitor menu
ENGLISH
The Monitor menu includes the Sensor and CPU
Frequency panels.
Launching Sensor
The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������
displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU
temperature, and voltages.
To launch Sensor:
•
Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
Launching CPU Frequency
The CPU Frequency panel �������������������������������������������������
displays the current CPU frequency and CPU usage.
To launch CPU frequency:
•
Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar.
Resident in the right pane (system information area)
ASUS CG8480
Sensor panel
CPU Frequency panel
63
The Update menu
ENGLISH
The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and
the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities.
ASUS Update
The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard
BIOS in Windows® OS. The ASUS Update utility allows you to u������������������������
pdate the BIOS directly
from the Internet���������������������������������������������������������������������������
, download the latest BIOS file from the Internet, update the BIOS from an
updated BIOS file, save the current BIOS file or view the BIOS version information.
Updating the BIOS through the Internet
To update the BIOS through the Internet:
1.
From the ASUS Update screen, select
Update BIOS from file, then click Next.
2.
Select the ASUS FTP site nearest you to
avoid network traffic.
Tick the two items if you want to enable
the BIOS downgradable and Auto-BIOS
backup functions.
3.
Select the BIOS version that you want
to download, then click Next.
When no updated version is detected,a
message is displayed informing you
that there is no new BIOS file from the
BIOS server.
64
Chapter 6: Using the utilities
Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power‑On Self-Tests
(POST). Otherwise, click No.
5.
Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
ENGLISH
4.
Updating the BIOS through a BIOS file
To update the BIOS through a BIOS file:
1.
From the ASUS Update screen, select
Update BIOS from file, then click Next.
2.
Locate the BIOS file from the Open
window, click Open, and click Next.
3.
Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power‑On Self-Tests
(POST).������������������
Otherwise, click No.
4.
Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
ASUS CG8480
65
Downloading the BIOS from the Internet
ENGLISH
To download the BIOS from the Internet:
1.
From the ASUS Update screen,
select Download BIOS from
Internet, and then click Next.
2.
Select the ASUS FTP site
nearest you to avoid network
traffic. Type or browse for the
location where you want the
BIOS file to be downloaded.
Click Next.
66
3.
Select the BIOS version that
you want to download, and click
Next. Click Finish to complete
the process.
4.
You can decide whether to
change the BIOS boot logo,
which is the image appearing
on screen during the Power‑On
Self-Tests (POST). Click Yes if
you want to change the boot logo
or No to continue.
5.
Follow the onscreen instructions
to complete the update process.
Chapter 6: Using the utilities
The System Information screen
•
Click the MB tab to see the details on
the motherboard manufacturer, product
name, version, and BIOS.
•
Click the CPU tab to see the details on
the processor and the Cache.
•
Click the Memory tab and then select
the memory slot to see the details on
the memory module installed on the
corresponding slot.
ASUS CG8480
ENGLISH
The System Information screen displays the information about
the motherboard, CPU, and memory slots.
67
•
Click the Disk tab and then select each
disk to see the details on it.
ENGLISH
The Support screen
The Support screen displays the information
about the ASUS website, technical support
website, download support website, or contact
information.
The Settings screen
The Settings screen allows you to customize the main menu
bar settings and the interface’s skin.
68
•
Application allows you to select the application that you want to enable.
•
Bar allows you to modify the bar setting,
•
Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and
gamma.
Chapter 6: Using the utilities
ASUS AI Manager
ENGLISH
ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used
applications.
Launching AI Manager
To launch the AI Manager from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS >
AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. The AI Manager quick bar appears on the desktop.
After launching the application, the AI Manager icon appears in
the Windows® taskbar.
Right-click this icon to switch between the quick
bar and the main window, and to launch the AI
Manager either from the quick bar or taskbar.
ASUS CG8480
69
AI Manager quick bar
ENGLISH
The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS
utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or
Information tab to display the menu’s contents.
Exit button
Switch to main Window
Add to ToolBar
Main
My Favorites
Support
Information
Click the Maximize/restore button
to switch between full window and quick bar. Click the
Minimize button
to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button
to quit
the AI Manager.
Main
The Main menu contains three utilities: AI Disk, AI Security, and AI Booting. Click the arrow
on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu.
Click to extend or restore
AI Disk
AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history,
or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk
window and select the items you want to clear. Click Apply when done.
70
Chapter 6: Using the utilities
AI Security
ENGLISH
AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash
disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
To lock a device:
1.
When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in
a password with at most 20 alphanumeric characters.
2.
Confirm the password.
3.
Key in the password hint (recommended).
4.
When done, click Ok.
5.
Select the device you want to lock, then click Apply.
6.
Key in the password you have set previously, then click Ok.
To unlock the device:
1.
2.
Deselect the locked device, then click Apply.
Key in the password you have set previously, then click Ok.
To change the password:
•
Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change
password.
ASUS CG8480
71
ENGLISH
AI Booting
AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.
To specify the boot sequence:
1.
Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence.
2.
When done, press Apply.
My Favorites
My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from
searching for the applications throughout your computer.
To add an application:
1.
Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites.
2.
Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list.
Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You
can also double click to launch the selected application.
72
Chapter 6: Using the utilities
Support
ENGLISH
Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website,
download support website, or contact information.
Information
Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system,
motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
ASUS CG8480
73
ASUS Webstorage
ENGLISH
ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones
or tablets wherever there is internet connection.
This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow
the steps below to install this utility.
Installing webstorage
To install webstorage:
Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS
WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Launching Webstorage
To launch the WebStorage from the Windows®
desktop, click Start > All Programs > ASUS >
Webstorage. The webstorage quick bar appears
in the Windows® taskbar. Right-click this icon
to switch between the quick bar and the main
window.
Drive
Allows your to retrieve all your backups, synced files, share groups and password protected
data from here. Right-click the mouse to preview files before downloading or generating a
sharing URL.
Backup
To backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your
preferences in cloud storage; or select “Auto Backup” for complete data backup.
74
Chapter 6: Using the utilities
MySyncFolder
ENGLISH
To store the updated files to MySyncFolder for easy access and share of all types of files
without the limitation of location or device.
Calendar
ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal
computers so that you know the exact events no matter which PC is in use.
BookmarkSyncer
The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud
automatically synchronized in multiple computer.
MobileApp
ASUS WebStorage mobile applications sync your files between multiple devices. It also
supports transcoding technology that allows preview and files streaming on your mobile
phone.
Go to Web
Experience the value-added cloud service through ASUS WebStorage, without the risk of
losing data.
Settings
1.
Click the Settings icon
2.
Follow the onscreen instructions to complete the configuration.
ASUS CG8480
, the settings interface appears.
75
ASUS Easy Update
ENGLISH
ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and
applications for your system.
76
1.
From the Windows ® notification area,
right-click the ASUS Easy Update icon.
2.
Select Schedule to set how often you
want to update your system.
3.
Select Update to activate the update.
4.
Click OK to display the items you can
download.
5.
Check the item(s) you want to download,
and then click OK.
Chapter 6: Using the utilities
ASUS Instant On
ENGLISH
ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode.
Using ASUS Instant On
To use ASUS Instant On:
The Instant On utility is pre-installed on your
computer and automatically launches after
starting up your computer.
1.
When starting up your computer, you can
see the utility icon
taskbar.
2.
from Windows
Press <Alt + F1> and then click OK on
the confirmation message. Your system
will enter the Hybrid Sleep mode.
The default hotkey is <Alt + F1>. To
change it, see the section below.
Setting up ASUS Instant On
Tick to not show this message next time.
To set up ASUS Instant On:
1.
Right-click the ASUS Instant On icon
from Windows taskbar. The main settings
screen appears.
You can choose to enable/disable ASUS
Instant On hotkey, and show/hide ASUS
Instant On icon from Windows taskbar.
2.
Click Redefine button from the main
settings screen. The hotkey settings
screen appears.
3.
Key in the combination keys you want to
use for ASUS Instant On hotkey.
4.
Click OK to save your changes, and
Cancel to discard the changes you made.
ASUS CG8480
77
Nero 9
ENGLISH
Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.
Installing Nero 9
To install Nero 9:
1.
Insert the Nero 9 DVD into your optical drive.
2.
If Autorun is enabled, the main menu appears automatically.
If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero
9 DVD.
3.
78
From the main menu, click Nero 9 Essentials.
Chapter 6: Using the utilities
Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.
5.
Click Next to continue.
6.
Tick I accept the License Conditions. When done, click Next.
ENGLISH
4.
ASUS CG8480
79
Select Typical then click Next.
8.
Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click
Next.
9.
When done, click Exit.
ENGLISH
7.
80
Chapter 6: Using the utilities
Burning files
1.
From the main menu, click Data Burning > Add.
2.
Select the files that you want to burn. When done, click Add.
ASUS CG8480
ENGLISH
To burn files:
81
3.
After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc.
ENGLISH
For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com
82
Chapter 6: Using the utilities
Recovering your system
ENGLISH
Using the Recovery Partition
The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working
state. Before using the Recovery Partition, copy your data files (such as Outlook PST files)
to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration
settings (such as network settings).
About the system recovery partition
The system recovery partition is a reserved space on your hard disk drive used to restore the
operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory.
DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the
factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS
service center if you have problems with the recovery process.
Using the system recovery partition:
1.
Press <F9> during bootup.
2.
Press <Enter> to select Windows Setup [EMS Enabled].
3.
Select one of the following recovery options.
System Recovery:
This feature allows you to restore the system to the factory default settings.
System Image Backup:
This feature allows you to burn the system image backup in DVD discs, which you can use
later to restore the system to its default settings.
System DVD Backup:
This feature allows you to make a backup copy of the support DVD.
4.
Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
ASUS CG8480
83
ENGLISH
Using the Recovery DVD (on selected models)
Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop
PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on
the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition.
To use the Recovery DVD:
1.
Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered
ON.
2.
Restart the Desktop PC and press <F8> on bootup and select the optical drive (may be
labeled as “CD/DVD”) and press <Enter> to boot from the Recovery DVD.
3.
Select OK to start to restore the image.
4.
Select OK to confirm the system recovery.
Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before
the system recovery.
5.
Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process
or else your partitions will be unusable.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
84
Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
Introduction to Intel® 2012 Desktop responsiveness
technologies
This document is an overview of the installation and configuration procedures of the Intel®
2012 Desktop responsiveness technologies.
Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies feature:
•
Intel® Smart Response Technology
•
Intel® Rapid Start Technology
•
Intel® Smart Connect Technology
System Requirements for Intel® 2012 Desktop responsiveness
technologies
In order for the system to run smoothly with the Intel® 2012 Desktop responsiveness features,
you must meet the following requirements:
1. CPU:
Intel® 3rd/2nd generation Core Processor family
2. OS:
Windows® 7 operating systems
3. SSD:
One dedicated SSD (Solid State Disk) to support Intel® Smart Response and
Intel ® Rapid Start Technology is necessary.
Refer to the SSD Capacity Requirements table for the information of SSD size,
partition capacity, and system memory requirements.
4. HDD:
At least one HDD (Hard Disk Drive) for the system OS drive.
5. DRAM:
To enable Intel® Rapid Start Technology, DRAM size smaller than 8GB is
required.
Enable the acceleration of Intel® Smart Response Technology before creating the
partition for the Intel® Rapid Start Technology.
ASUS CG8480
85
SSD Capacity Requirements
2GB
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response
and
Intel® Rapid Start
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB partition (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB partition (SSD size
> 28GB)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,
and
Intel® Smart Connect
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB partition (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB partition (SSD size
> 28GB)
Intel® storage combinations
ENGLISH
86
System DRAM
SSD Partition Capacity
Requirements
•
The SSD used for Intel® Rapid Start and Intel® Smart Response is should not be used
for creating RAID.
•
Due to OS behavior, Intel® Rapid Start Technology works inefficiently with over 4G
system memory under a Windows® 7 32-bit operating system.
•
Only Intel® internal SATA ports (gray and blue) support Intel® 2012 Desktop
responsiveness technologies.
•
The performance of Intel® Smart Response Technology and Intel® Rapid Storage
Technology vary based on the installed SSD.
Chapter 6: Using the utilities
Intel® Smart Response Technology
ENGLISH
Intel® Smart Response Technology boosts overall system performance. It uses an installed
fast SSD (min. 20GB available) as a cache for frequently accessed operations, speeding up
hard drive/main memory interaction. Key benefits are expedited hard drive speeds, reduced
load and wait times, and maximized storage utilization. Power consumption also goes down
by reducing unnecessary hard drive spin.
Before applying Intel® Smart Response Technology, setting the SATA Mode BIOS item to
[RAID mode] in BIOS setup is necessary.
Installing Intel® Smart Response Technology
1.
Place the support DVD into the optical drive. The Drivers installation tab appears if your
computer has enabled the Autorun feature.
.
Click the Drivers tab, then click Intel® Rapid Storage Technology Driver software.
.
Follow the onscreen instructions to complete the installation.
Using the Intel® Smart Response Technology
1.
Click Accelerate to launch Smart
Response Technology settings.
2.
a. Select the SSD you want to use to
accelerate your storage system.
b. Select the size allocated for SSD
caching.
c. Select which HDD will be used for
caching.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
write to SSD and HDD at the same
time.
Maximized mode: WRITE BACK, write
to SSD and write back to HDD at a later
time.
ASUS CG8480
87
3.
ENGLISH
Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• To enable Intel® Smart Response Technology, you need at least one SSD (> 20GB) and
an HDD. Only one SSD can be assigned for caching.
• If you want to restore the OS, go to BIOS Option ROM > Acceleration Options and
remove the Disks/Volume Acceleration to disable Intel® Smart Response Technology.
• The maximum caching size on the SSD is 64GB. If the caching size set exceeds this
limit, the excess storage capacity can still be identified by the system for normal storage.
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Rapid Start Technology allows you to quickly resume your computer from sleep mode.
Saving your computer’s system memory to the configured SSD provides a faster wake-up
response time, but keeps the energy at a low profile.
• Before applying Intel® Rapid Start Technology, go to Advanced Mode > Advanced >
PCH Configuration in BIOS item, and enable Intel® Rapid Start Technology.
• Ensure to follow the procedure for Creating a partition precisely to enable the Intel
Rapid Start function. An error message appears if you install the Intel® Rapid Start Utility
before creating a partition.
Creating a partition
88
•
Backup your data before using the Microsoft partition tool. Incorrect partitioning will
result in data loss.
•
Adjusting the DRAM to a high frequency will result in unstable system performance.
1.
Go to Start, right-click Computer > Manage > Disk Management.
.
Select the SSD that you want to create the partition.
Chapter 6: Using the utilities
Right click the New Volume
that you want to shrink from,
and select Shrink Volume.
ENGLISH
3.
4.
If your SSD is not initialized and unformatted:
a. Right click the disk that you want to create the partition in, and select Initialize.
b. Right click the unallocated volume, select New Simple Volume, and follow the
remaining steps.
If your SSD is smaller than 64GB, and is set to Full disk capacity caching option for Intel®
Smart Response, you will not see any volume in the Disk Management tool. Set your cache
memory value of 18.6GB in Intel® Smart Response to allow enough capacity for the Intel®
Rapid Start partition.
5.
Key in the required partition
size. The value must be
equal to the system DRAM
memory (1GB = 1024MB).
Click Shrink.
Go to Start > Control Panel
> System and Security
> System, and check the
DRAM size information.
The unallocated volume is
allocated to the selected
disk.
ASUS CG8480
89
6.
ENGLISH
7.
8.
To launch the disk partitioning tool, click Start > Programs > Accessories >
Command Prompt tool.
Type diskpart and press Enter.
In the diskpart prompt, type
list disk, and press
Enter. Select the disk with the
unallocated volume by typing
select disk x (x = disk
number), and press Enter .
•
The value “x” refers to a disk number where you created the unallocated partition.
•
Refer to step 5 for details about the unallocated disk space in the SSD.
9.
Type create
partition primary,
and press Enter.
10.
After creating a primary
partition, type detail
disk, and press Enter
to view the details of the
partitioned disk.
11.
Select the RAW volume
which has the same size
as the shrinked volume,
type select volume x
(x = number), and press
Enter to store the Intel®
Rapid Start partition.
•
90
The value “x” refers to a disk number where you want to create the store partition.
Chapter 6: Using the utilities
Type set id=84 override, press Enter, and wait for the “shrinking process” until
the Disk Management utility identifies a new partition called Hibernation Partition.
ENGLISH
12.
The Hibernation Partition does not appear when you choose “GPT (GUID Partition Table
store type”. Ensure that the “Unallocated” label disappears from the volume, and a new
partition is identified.
13.
Reboot the system after creating the partition.
The partitioning process for the Intel® Rapid Start Technology is incomplete if the computer
is not rebooted. This may result in failure of the Intel® Rapid Start Technology to function.
Enabling and disabling the Intel® Rapid Start Technology under the OS
Install the Intel® Rapid Start Technology from your support DVD in order to launch the
Intel® Rapid Start Manager.
After creating the partition, launch the Intel® Rapid Start
Manager to enable or disable the Intel® Rapid Start
Technology.
1.
Click the Show hidden icons arrow from the right
side of the task bar, and click the Intel® Rapid Start
Technology Manager icon.
ASUS CG8480
91
2.
Tick On in the Status field to enable the feature, and click Save.
ENGLISH
Select and click to enable
or disable the function
Click to enable or
disable battery
saving mode. This
function only applies
to notebooks.
Click to enable or disable the timer. When enabled, move
the scroll bar to the desired time. When the system is
idle for more than the time period you set, the system
automatically goes into the Intel® Rapid Start mode.
Default time is 10 minutes.
Click to save the Click to cancel the
settings made. settings made.
Recovering the partition
This procedure allows you to delete the Intel® Rapid Start Technology from your system, and
recover the partition you made for the Intel Rapid® Start Technology installation.
1.
Run the Command Prompt tool.
.
Type diskpart and press Enter.
.
At the diskpart prompt, type
list disk after DISKPART,
and press Enter.
4.
Select the disk (SSD)
where the Intel® Rapid Start
Technology is installed for
volume recovery, type select
disk x (x = number), and
press Enter.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
92
Chapter 6: Using the utilities
Type list partition, press
Enter, and select the partition
where the Intel® Rapid Start
Technology is installed by
typing select partition x
(x = number), and press Enter.
ENGLISH
5.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
6.
Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes
the selected partition
7.
In the desktop, click Start, right-click Computer, and click Manage.
8.
In the Computer Management window,
click Disk Management, right click
the shrinked new volume, and select
Extend Volume.
9.
As the Extend Volume Wizard
appears,click Next.
ASUS CG8480
93
Click Next after selecting the default
disk.
11.
Extend volume setup is complete. Click Finish to recover the Intel® Rapid Start
Technology partition.
ENGLISH
10.
12.
13.
Reboot the system after deleting the partition.
Go to Start > Control Panel > Programs > Programs and Features > to remove the
Intel® Rapid Start Manager for the complete deletion of Intel® Rapid Start Technology.
Intel® Smart Connect Technology
The Intel® Smart Connect Technology is a feature that provides the latest content updates
and energy efficiency to your computer’s platform.
Once installed and activated, the Intel® Smart Connect Technology periodically wakes up the
system from sleep mode, performs user state gathering, and initiates re-entry to sleep mode
to wake-up after a set time interval.
• Intel® Smart Connect Technology supports Windows® Live Mail, Microsoft Outlook, and
Seesmic applications.
• It is necessary to enable the items of the PCH Configuration in the BIOS before applying
the Intel® Smart Connect Technology. Go to Advanced Mode > Advanced > PCH
Configuration, and enable the Intel® Smart Connect Technology.
Installing the Intel® Smart Connect Technology
94
1.
Insert the support DVD into the optical drive.
.
Go to Utilities, and click Intel® Smart Connect Technology.
.
As the setup wizard appears, click Next to begin the setup.
4.
Tick I accept the terms in the License Agreement, and click Next.
Chapter 6: Using the utilities
6.
7.
Select all and click Next for
Custom Setup.
Click Install to proceed the
installation.
ENGLISH
5.
Click Yes to restart your system, and for the newly installed Intel® Smart Connect
Technology to take effect.
Using the Intel® Smart Connect Technology
•
Before the system goes to sleep mode, ensure to keep your applications on the
desktop, and enter the applications, passwords.
•
Ensure that the internet is in connection when enabling the Intel® Smart
ConnectTechnology.
1.
Click Start > All Programs > Intel > Intel® Smart Connect Technology.
.
In the Basic tab, click Enable Updating. When enabled, the Advanced tab is available
for advanced function settings.
The Advanced tab is activated
when updating is enabled
Click to
configure the
basic settings
Click to enable
or disable the
function
When the scroll
bar is activated,
adjust the
waking up
time period for
Internet data
update.
ASUS CG8480
Click to view version
information and help topics
When
updating is
enabled, click
to reset all
settings to
default.
95
To disable the
updating function, click
Disable Updating.
Clicking this button
automatically disables
the configuration in the
Advanced tab. To reset
to defaults, click Reset
All to Defaults.
4.
In the Advanced tab,
set up the schedule
during low power usage
time period for power
saving. This setting only
applies to the assigned
time period.
5.
In the Help tab, click
About to view the version.
Click Topics to learn more
about the Intel® Smart
Connect Technology and
its configuration.
ENGLISH
3.
96
Chapter 6: Using the utilities
Chapter 7
ENGLISH
Troubleshooting
Troubleshooting
This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.
?
?
My computer cannot be powered on and the power LED on the front
panel does not light up
•
Check if your computer is properly connected.
•
Check if the wall outlet is functioning.
•
Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning
your computer ON/OFF in Chapter 1.
My computer hangs.
•
Do the following to close the programs that are not responding:
1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard,
then click Start Task Manager.
•
?
?
2.
Click the Applications tab.
3.
Select the program that is not responding, then click End Task.
If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top
of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button
to turn it on.
I cannot connect to a wireless nestwork using an ASUS WLAN Card
(on selected models only)?
•
Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network
you want to connect to.
•
Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the
ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer
chassis for the best wireless performance.
The arrow keys on the number key pad are not working.
ASUS CG8480
Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on,
the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the
Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the
number key pad.
97
?
ENGLISH
?
?
?
No display on the monitor.
•
Check if the monitor is powered on.
•
Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on
your computer.
•
If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect
your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
•
Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover
bent pins, replace the monitor video connector cable.
•
Check if your monitor is plugged to a power source properly.
•
Refer to the documentation that came with your monitor for more
troubleshooting information.
When using multiple monitors, only one monitor has display.
•
Ensure that the both monitors are powered on.
•
During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The
dual display function works only under Windows.
•
When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect
the monitors to the output port on the graphics card.
•
Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section
Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details.
My computer cannot detect my USB storage device.
•
The first time you connect your USB storage device to your computer,
Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My
Computer to check if the USB storage device is detected.
•
Connect your USB storage device to another computer to test if the USB
storage device is broken or malfunctions.
I want to restore or undo changes to my computer’s system settings
without affecting my personal files or data.
The Windows® System Restore feature allows you to restore or undo changes
to your computer’s system settings without affecting your personal data such
as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your
system in Chapter 2.
98
Chapter 7: Troubleshooting
The picture on the HDTV is distorted.
•
It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust
the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution:
1.
ENGLISH
?
Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:
• Click
> Control Panel > Appearance and Personalization >
Display > Change display settings.
• Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up
menu appears, click Personalize > Display > Change display
settings.
?
?
Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV
for the resolution.
3.
Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the confirmation
message.
My speakers produce no sound.
•
Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front
panel or the rear panel.
•
Check if your speak is connected to a electrical source and turned on.
•
Adjust your speakers’ volume.
•
Ensure that your computer’s system sounds are not Muted.
•
?
2.
•
If it is muted, the volume icon is displayed as
. To enable the system
sounds, click
from the Windows notification area, then click
.
•
If it is not muted, click
and drag the slider to adjust the volume.
Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer
working properly.
The DVD drive cannot read a disc.
•
Check if the disc is placed with the label side facing up.
•
Check if the disc is centered in the tray, especially for discs with a nonstandard size or shape.
•
Check if the disc is scratched or damaged.
The DVD drive eject button is not responding.
> Computer.
1.
Click
2.
Right-click
ASUS CG8480
, then click Eject from the menu.
99
ENGLISH
Power
Problem
No power
(The power
indicator is off)
Possible Cause
Action
Incorrect power voltage
• If your computer has a power
voltage switch, set it to your area’s
power requirements.
• Adjust the voltage settings. Ensure
that the power cord is unplugged
from the power outlet.
Your computer is not
turned on.
Press the power key on the front panel
to ensure that your computer is turned
on.
Your computer’s power
cord is not properly
connected.
• Ensure that the power cord is
properly connected.
• Use other compatible power cord.
PSU (Power supply unit)
problems
Please call our Call Center for repair.
Possible Cause
Action
The signal cable is
not connected to the
correct VGA port on your
computer.
• Connect the signal cable to the
correct display port (onboard VGA
or discrete VGA port).
• If you are using a discrete VGA
card, connect the signal cable to the
discrete VGA port.
Signal cable problems
Try connecting to another monitor.
Display
Problem
No display
output after
turning the
computer on
(Black screen)
100
Chapter 7: Troubleshooting
Problem
Cannot access
the Internet
Possible Cause
Action
LAN cable problems
Ensure the LAN LED is on. If not,
try another LAN cable. If it still does
not work, contact the ASUS service
center.
The LAN cable is not
connected.
Your computer is not
properly connected to a
router or hub.
ENGLISH
LAN
Connect the LAN cable to your
computer.
Ensure that your computer is properly
connected to a router or hub.
Network settings
Contact your Internet Service Provider
(ISP) for the correct LAN settings.
Problems caused by the
anti-virus software
Close the anti-virus software.
Driver problems
Reinstall the LAN driver
Audio
Problem
No Audio
ASUS CG8480
Possible Cause
Action
Speaker or headphone is
connected to the wrong
port.
• Refer to your computer’s user
manual for the correct port.
• Disconnect and reconnect the
speaker to your computer.
Speaker or headphone
does not work.
Try using another speaker or
headphone.
The front and back audio
ports do not work.
Try both the front and back audio
ports. If one port failed, check if the
port is set to multi-channel.
Driver problems
Reinstall the audio driver
101
ENGLISH
System
Problem
System speed is
too slow
The system often
hangs or freezes.
102
Possible Cause
Too many programs are
running.
Action
Close some of the programs.
Computer virus attack
• Use an anti-virus software to
scan for viruses and repair your
computer.
• Reinstall the operating system.
Hard disk drive failure
• Send the damaged hard disk
drive to ASUS Service Center for
servicing.
• Replace with a new hard disk drive.
Memory module problems
• Replace with compatible memory
modules.
• Remove the extra memory
modules that you have installed,
then try again.
There is not enough
air ventilation for your
computer.
Move your computer to an area with
better air flow.
Incompatible softwares are
installed.
Reinstall the OS and reinstall
compatible softwares.
Chapter 7: Troubleshooting
Problem
Too noisy right
after turning on
the computer.
Computer is too
noisy when in use.
Possible Cause
Action
Your computer is booting
up.
It is normal. The fan runs on its
full speed when the computer is
powering on. The fan slows down
after entering the OS.
The BIOS settings have
been changed.
Restore the BIOS to its default
settings.
Old BIOS version
Update the BIOS to the latest
version. Visit the ASUS Support
site at http://support.asus.com to
download the latest BIOS versions.
The CPU fan has been
replaced.
Ensure that you are using a
compatible or ASUS-recommended
CPU fan.
There is not enough
air ventilation for the
computer.
The system temperature is
too high.
ENGLISH
CPU
Ensure that your computer is
working in an area with good air flow.
• Update the BIOS.
• If you know how to reinstall the
motherboard, try to clean the inner
space of the chassis.
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS
Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service
center information.
ASUS CG8480
103
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address
Telephone
Fax
E-mail
Web site
Technical Support
Telephone
Online support
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address
Telephone
Fax
Web site
Technical Support
Telephone
Support fax
Online support
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address
Fax
Web site
Online contact
Technical Support
Telephone (Component)
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD)
Support Fax
Online support
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
+49-1805-010923*
+49-1805-010920*
+49-2102-9599-11
support.asus.com
* EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile
phone.
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Address:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised representative in
Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
ASUS-Desktop-Gaming-PC
ROG TYTAN CG8480
Benutzerhandbuch
G7474
DEUTSCH
Zweite Ausgabe
Juli 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifiziert
oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
106
Inhalt
DEUTSCH
Erklärungen................................................................................................ 109
Sicherheitsinformationen............................................................................. 111
Darstellungssystematik................................................................................112
Weitere Informationsquellen........................................................................112
Verpackungsinhalt.......................................................................................113
Kapitel 1
Erste Schritte
Willkommen!................................................................................................115
Kennenlernen des Computers.....................................................................115
Einrichten Ihres Computers........................................................................ 120
Ein-/Ausschalten Ihres Computers............................................................. 123
Kapitel 2
Verwenden von Windows® 7
Das erste Starten........................................................................................ 125
Windows® 7 Desktop verwenden................................................................ 126
Ihre Dateien und Ordner verwalten............................................................. 128
System wiederherstellen............................................................................. 130
Computer schützen..................................................................................... 131
Windows® Hilfe und Support....................................................................... 132
Kapitel 3
Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines USB-Datenträgers........................................................ 133
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern........................................... 134
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten................................ 137
Anschließen eines HDTV............................................................................ 139
Kapitel 4
Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs............................ 141
Speicherkartenleser verwenden................................................................. 142
Optisches Laufwerk verwenden.................................................................. 143
Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur.......................................... 144
Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus................................................... 145
Multimedia-Tastatur verwenden (nur bei bestimmten Modellen)................ 152
107
Inhalt
DEUTSCH
Kapitel 5
Einrichten der Internetverbindung
Kabelverbindung......................................................................................... 157
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen).................................... 159
Kapitel 6
Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 161
ASUS AI Manager....................................................................................... 173
ASUS Webstorage...................................................................................... 178
ASUS Easy Update.................................................................................... 180
ASUS Instant On........................................................................................ 181
Nero 9 ....................................................................................................... 182
Systemwiederherstellung............................................................................ 187
Einführung in die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie....... 189
Kapitel 7
Problembehandlung
Problembehandlung.................................................................................... 201
ASUS Kontaktinformationen....................................................................... 208
108
Erklärungen
DEUTSCH
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
•
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfindlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empfindlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
•
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
•
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
•
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der
Empfänger angeschlossen ist.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modifizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
109
RF-Aussetzungswarnung
DEUTSCH
Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder
in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine
Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern
betrieben werden. Endnutzer müssen die spezifischen Betriebsanleitungen für eine RFAussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Macrovision Corporation-Produktanmerkung
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische
Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist,
wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private
oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage
ist verboten.
Warnung: Lithium-Ionen-Akkus
.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen,
die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das
die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere
Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial
verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite
unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in
verschiedenen Regionen.
110
DEUTSCH
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den
Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung
aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser
angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen. Bei Beschädigung des
Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
Keiner schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. Kein Betrieb während
eines Gaslecks.
Keine Gegenstände auf die Oberfläche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in
den Desktop PC einführen.
Keinen magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.
Kein Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit.
Kein Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.
Akku-Sicherheitswarnung: Batterie nicht in offenes Feuer werfen. Kontakte nicht
kurzschließen. Den Akku nicht auseinandernehmen.
Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32̊F) und 35˚C (95̊F)
verwenden.
Die Lufteinlässe des Desktop PCs nicht abdecken, um eine Überhitzung des Systems
zu vermeiden.
Keine beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte
verwenden.
Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor
das System bewegt wird.
Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet
wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.
Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen. Falls
Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an
Ihren Stromversorger.
Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an
qualifiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.
111
Darstellungssystematik
DEUTSCH
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie SoftwareUpdates.
ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
Vor-Ort Technische Unterstützung
Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für
Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
112
DEUTSCH
Verpackungsinhalt
ASUS ROG TYTAN CG8480
– Desktop-Gaming-PC
Tastatur x1
Maus x1
Installation Guide
Netzkabel x1
Nero 9 Burning Software DVD x1
Installationshilfe x1
Garantiekartex1
Antenne��������������
x1 (optional)
����������
• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
• Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezifikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
• Für Details zur Verwendung der mitgelieferten Tastatur und Maus, beziehen Sie sich auf
die Abschnitte Verwenden der ASUS ROG Spieltastatur und Verwenden der ASUS
GX900 Spielmaus.
113
DEUTSCH
114
DEUTSCH
Kapitel 1
Erste Schritte
Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf unseres Desktop-Gaming-PCs ASUS ROG TYTAN CG8480!
Der ASUS ROG TYTAN CG8480 bietet Spitzenleistung, kompromisslose Zuverlässigkeit
und viele praktische Helfer. All dies in einem atemberaubend futuristischen und attraktiven
Systemgehäuse.
Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in
Betrieb nehmen.
Kennenlernen des Computers
Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung
sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
Vorderseite
5
6
7
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
115
DEUTSCH
1.
Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.
2.
Secure Digital™- / MultiMediaCard-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure
Digital™-Karte / MultiMediaCard-Karte in diesen Steckplatz ein.
3.
Fach für Optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches
Laufwerk.
4.
Strom-LED. Diese LED leuchtet, wenn Sie den Computer einschalten.
5.
Memory Stick™- / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory
Stick™-Karte / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein.
6.
CompactFlash®- / Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine CompactFlash®Karte / Microdrive™-Karte in diesen Steckplatz ein.
7.
OC-Taste. Diese Taste passt das System Level Up (Übertaktungs)-Profil Ihres
Computers an.
8.
USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen
USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
• Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
116
9.
USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
10.
Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
11.
Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Rückseite
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
10
11
1. ��������������������������������������������������������������
USB 3.0-Anschlüsse��������������������������������������������
, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Diese
������
Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus,
Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
• USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.
• ����������������������������������
Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen�.
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows® und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
2. ���������������������
USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
ASUS CG8480
117
3.
DisplayPort. Hier schließen Sie Monitore, andere Anzeigegeräte oder Heimkinosysteme an.
DEUTSCH
4. �����������������
DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist
HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und
anderen geschützten Inhalten.
5. ��������������������������������������������������������������������������
USB 3.0-Anschlüsse��������������������������������������������������������
, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere
Port unterstützt USB-BIOS-Flashback..
6.
Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-KanalAudiokonfiguration mit den Seitenlautsprechern.
7.
Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonfiguration mit den hinteren Lautsprechern.
8.
Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/
Subwoofer-Lautsprechern.
9.
Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
10.
Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkonfigurationen wird dieser Anschluss
zum Frontlautsprecherausgang.
11.
Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder
DVD-Playern und anderen Audiogeräten
12.
Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.
Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie
bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle.
Audio 2, 4, 6, oder 8-Kanalkonfigurationen
Anschlüsse
118
Kopfhörer.
2-Kanal
4-Kanal
6-Kanal
8-Kanal
Hellblau
Line In
Line In
Line In
Line In
Hellgrün
Line Out
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
Rosa
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Orange
–
–
Mitte/Subwoofer
Mitte/Subwoofer
Schwarz
–
Hinterer Lautsprecher
Hinterer Lautsprecher
Hinterer Lautsprecher
Grau
–
–
–
Seitenlautsprecher
Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate
Ventilation für Ihren Computer bereit.
13. ���������������
Stromschalter. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus.
14. �������������������������������������
Stromanschluss�����������������������
(���������������������
Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240
�� �������� �� �����������������������
V Wechselspannung,
50/60 Hz, 10/5 A). Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
15. ����������������������������������������������������
PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün). Für den Anschluss einer PS2Maus oder -Tastatur.
16. ���������������������������
Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIFKabel mit externen Audiogeräten.�
17. ���������������
HDMI-Anschluss. Dies ist High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss
und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen
geschützten Inhalten zu ermöglichen.
18.�����������������
���������������
VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGAkompatible Geräte vorgesehen.
19. �����������������������
LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED
Status
Beschreibung
Status
Beschreibung
ORANGE
Verbunden
ORANGE
100Mbps-Verbindung
AUS
BLINKEND
Nicht verbunden
Datenaktivität
AUS
GRÜN
ACT/LINK SPEED
LED
LED
10Mbps-Verbindung
1Gbps-Verbindung
LANAnschluss
20.
Soundkartenanschlüsse (optional). Diese Anschlüsse verbinden mit Soundgeräten
wie Mikrofon, Headset oder Lautsprechern.
21.
ASUS-Grafikkarte (optional). Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUSGrafikkarte variieren je nach Modell.
22.
ASUS WLAN-Karte (optional). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer
sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.
23.
Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blenden bei der Installation
weiterer Erweiterungskarten.
ASUS CG8480
119
Einrichten Ihres Computers
DEUTSCH
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen
externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.
Anschließen eines externen Monitors
ASUS Grafikkarte verwenden (nur bei bestimmten Modellen)
Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte.
So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte:
1.
Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
2.
Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
Die Anzeigeausgänge der ASUS Grafikkarten können sich je nach Modell unterscheiden.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
120
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Kapitel 1: Erste Schritte
Verwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse
DEUTSCH
Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an.
So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse:
1.
Verbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor
mit dem DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers.
2.
Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in
BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem
Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
• Um mehrere externe Monitore mit dem Computer zu verbinden, beziehen Sie sich auf
den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapitel 3
dieses Benutzerhandbuchs.
ASUS CG8480
121
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus
DEUTSCH
Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der
Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers.
Das vorinstallierte Einrichtungsdienstprogramm für die mitgelieferte Gaming-Maus
GX900 von ASUS ist nur zugänglich, wenn die Maus vor dem ersten Start von
Windows® 7 an Ihren Computer angeschlossen wird. Andernfalls müssen Sie das
Einrichtungsdienstprogramm manuell von der mitgelieferten Support-DVD installieren.
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Gaming-Maus GX900 von ASUS verwenden aus
Kapitel 4.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel
(Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
DVI
MIC IN
122
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Kapitel 1: Erste Schritte
Ein-/Ausschalten Ihres Computers.
DEUTSCH
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten
können.
Computer einschalten
So schalten Sie den Computer ein:
1.
Schalten Sie den Monitor ein.
2.
Schalten Sie den Stromschalter ein und drücken Sie die Einschalttaste Ihres
Computers.
Einschalttaste
3.
Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
Computer ausschalten
So schalten Sie den Computer aus:
1.
Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2.
Klicken Sie im Windows®-Desktop auf
3.
Klicken Sie auf
herunterzufahren.
ASUS CG8480
.
(Herunterfahren), um das Betriebssystem
123
DEUTSCH
124
Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
Kapitel 2
Verwenden von Windows® 7
Das erste Starten
Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die
Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 7 Betriebssystems zu führen.
So führen Sie den Erststart aus:
1.
Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows
einrichten (Set Up Windows) erscheint.
2.
Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next).
3.
Wählen Sie aus der Dropdownliste Ihr Land (Country) oder Region, Zeit (Time) und
Währung (Currency) sowie Tastatur-Layout (Keyboard Layout). Klicken Sie auf
Next (Weiter).
4.
Geben Sie einmalige Namen für Benutzername (user name) und Computername
(Computer name) ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
5.
Geben sie die benötigten Informationen ein, um Ihr Kennwort einzurichten, und klicken
Sie auf Weiter (Next). Sie können auch auf Weiter (Next) klicken und diesen Schritt
ohne ein Kennwort einzugeben zu überspringen.
Falls Sie später einen Benutzernamen oder Kennwort einrichten möchten, beziehen Sie
sich auf den Abschnitt Benutzerkonto und Kennwort einrichten in diesem Kapitel.
6.
Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Wählen Sie Ich
akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the license terms) und klicken Sie auf
Weiter (Next).
7.
Wählen Sie zwischen Empfohlene Einstellungen verwenden (Use recommended
settings) oder Nur wichtige Updates installieren (Install important updates only),
um Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu
überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later).
8.
Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next).
Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der
Verwendung Ihres Computers beginnen.
ASUS CG8480
125
Windows® 7 Desktop verwenden
DEUTSCH
Klicken Sie auf das Startsymbol
> Hilfe und Support (Help and Support), um weitere
Informationen über Windows® 7 zu erhalten.
Das Startmenü verwenden
Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen
nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen
über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Elemente im Startmenü ausführen
So führen Sie Elemente im Startmenü aus:
1.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
2.
Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten.
.
Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das
Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme
an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel.
Das Element Getting Started verwenden
Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält
Informationen über allgemeine Aufgaben wie das Personalisieren von Windows®, Hinzufügen
neuer Benutzer und Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberfläche von Windows® 7
vertraut zu machen.
So verwenden Sie das Element Erste Schritte:
1.
2.
3.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
öffnen.
, um das Startmenü zu
Wählen Sie Erste Schritte (Getting Started). Eine Liste möglicher Aufgaben erscheint.
Wählen Sie die gewünschte Aufgabe.
Taskleiste verwenden
Die Taskleiste ermöglicht das Starten und die Verwaltung der auf Ihrem Computer
installierten Programme oder Elemente.
Ein Programm aus der Taskleiste starten
So starten Sie ein Programm aus der Taskleiste:
•
Klicken Sie auf ein Symbol in der Windows®-Taskleiste, um es zu auszuführen. Klicken
Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden.
Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften.
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder
Taskleiste anheften in diesem Kapitel.
126
Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
Elemente an die Sprunglisten anheften
DEUTSCH
Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen
einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie
können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie
kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften.
So heften Sie Elemente an die Sprungliste an:
1.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie An diese Liste anheften (Pin to this list).
Elemente von der Sprungliste lösen
So lösen Sie Elemente von der Sprungliste:
1.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an.
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element in der Sprungliste
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften
So heften Sie Programme ans Startmenü oder Taskleiste an:
1.
2.
3.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
laden.
, um das Startmenü zu
Klicken Sie mit der rechten Maustatste auf das Gewünschte Element.
Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to Taskbar) oder An Startmenü anheften
(Pin to Start menu).
Sie können auch das Symbol eines aktuell ausgeführten Programms mit der rechten
Maustaste anklicken und Dieses Programm an Taskleiste anheften (Pin this program to
taskbar) auswählen.
Programme vom Startmenü lösen
So lösen Sie Programme vom Startmenü:
1.
2.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
laden.
, um das Startmenü zu
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü
und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list).
Programme von der Taskleiste lösen
So lösen Sie Programme von der Taskleiste:
1.
Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an
und wählen Sie Dieses Programm von der Taskleiste lösen (Unpin this program
from taskbar).
ASUS CG8480
127
Infobereich verwenden
DEUTSCH
In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet:
Benachrichtigung für Wartungscenter
Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen
anzeigen und das Windows®-Wartungscenter laden.
Netzwerkverbindung
Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder DrahtlosNetzwerkverbindung.
Lautstärke
Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
Warnnachricht anzeigen
So zeigen Sie eine Warnnachricht an:
•
Klicken Sie auf das Benachrichtigungssymbol
diese anzuzeigen.
und dann auf die Nachricht, um
Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows®-Wartungscenter
verwenden in diesem Kapitel.
Symbole und Benachrichtigungen anpassen
Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich
wahlweise ein- oder ausblenden.
So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an:
1.
Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol
.
2.
Klicken Sie auf Anpassen (Customize).
3.
Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder
Elementen, die Sie anpassen möchten.
Ihre Dateien und Ordner verwalten
Windows® Explorer verwenden
Mit Windows® Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und
organisieren.
Windows® Explorer öffnen
So öffnen Sie den Windows Explorer:
1.
2.
128
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
laden.
, um das Startmenü zu
Klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer), um den Windows Explorer zu öffnen.
Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
Dateien und Ordner durchsuchen
1.
Öffnen sie Windows Explorer.
2.
Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten.
3.
Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks
oder Ordners anzuzeigen.
DEUTSCH
So durchsuchen Sie Dateien und Ordner:
Datei-/Ordneransicht anpassen
So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an:
1.
Öffnen Sie Windows Explorer.
2.
Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten.
3.
Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht
4.
Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des
Ordners anzupassen.
.
Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken,
Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen.
Dateien ordnen
So ordnen Sie Dateien:
1.
Öffnen Sie Windows Explorer.
2.
Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen.
3.
Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart.
Dateien sortieren
So sortieren Sie Dateien:
1.
Öffnen Sie Windows Explorer.
2.
Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.
3.
Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von
Ihnen gewünschte Sortierungsmethode.
Dateien gruppieren
So gruppieren Sie Dateien:
1.
Öffnen Sie Windows Explorer.
2.
Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.
3.
Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren (Group by) und dann die von
Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode.
ASUS CG8480
129
Neuen Ordner hinzufügen
DEUTSCH
So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:
1.
Öffnen Sie Windows Explorer.
2.
Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder).
3.
Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner.
Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und
Neu (New) > Ordner (Folder) wählen.
Dateien sichern
Ein Backup erstellen
So erstellen Sie ein Backup:
1.
Klicken Sie auf
> Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) >
Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore).
2.
Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next).
3.
Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4.
Wählen Sie entweder Auswahl durch Windows (empfohlen) (Let Windows choose
(recommended)) oder Auswahl durch Benutzer (Let me choose) für Ihren Backup.
Falls Sie Auswahl durch Windows auswählen, wird Windows keine Programme, FATformatierte Dateien, Papierkorbdateien oder Temporäre Dateien von 1GB oder mehr
sichern.
5.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
System wiederherstellen
Die Funktion Windows®-Systemwiederherstellung legt einen Wiederherstellungspunkt an,
in dem die Systemeinstellungen des Computers an einem Zeitpunkt/Datum gespeichert
werden. Dies erlaubt Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen von
Änderungen Ihres Computersystems, ohne dass Ihre persönlichen Daten betroffen werden.
So stellen Sie das System wieder her:
130
1.
Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2.
Klicken Sie auf
> Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) >
Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore).
3.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen.
Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
Computer schützen
DEUTSCH
Windows® 7-Wartungscenter verwenden
Windows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheitsinformationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen
Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme.
Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich
auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem
Kapitel.
Windows® 7-Wartungscenter ausführen
So führen Sie Windows® 7-Wartungscenter aus:
1.
Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol
Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center).
2.
Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen
möchten.
im
Windows® Update verwenden
Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die
Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern.
Windows® Update ausführen
So führen Sie Windows® Update aus:
1.
2.
3.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf das Startsymbol
laden.
, um das Startmenü zu
Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update.
Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten.
Benutzerkonto und Kennwort erstellen
Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten
sowie Kennwörter erstellen.
Ein Benutzerkonto erstellen
So können sie ein Benutzerkonto erstellen:
1.
Klicken Sie in der Windows®-Taskleiste auf
> Erste Schritte (Getting Started) >
Neue Benutzer hinzufügen (Add new users).
2.
Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account).
3.
Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account).
4.
Geben Sie den neuen Benutzernamen ein.
5.
Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder
Administrator.
6.
Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account).
ASUS CG8480
131
Benutzerkennwort erstellen
DEUTSCH
So erstellen Sie ein Benutzerkennwort:
1.
Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten.
2.
Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password).
3.
Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis
ein.
4.
Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password).
Antivirus-Software aktivieren
Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version
erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist.
So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security:
1.
Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus.
2.
Lesen Sie sorgfältig die Lizenzbedingungen (License terms). Klicken Sie auf
Zustimmen & Aktivieren (Agree & Activate).
3.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Standort ein. Klicken Sie auf Weiter (Next).
4.
Klicken Sie auf Fertigstellen (Finish), um die Aktivierung abzuschließen.
Windows® Hilfe und Support
Windows® Hilfe und Support bietet Ihnen Anleitungen und Antworten für die Verwendung der
Anwendungen auf der Windows® 7-Plattform.
Um Windows® Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf
and Support).
> Hilfe und Support (Help
Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows®Onlinehilfe abrufen zu können.
132
Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7
DEUTSCH
Kapitel 3
Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines USB-Datenträgers
Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie
Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie
z.B. USB-Datenträger.
So schließen Sie einen USB-Datenträger an:
•
Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein.
DVI
DVI
VGA OUT
Vorderseite
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Rückseite
So entfernen Sie einen USB-Datenträger:
1.
Klicken Sie im Windows-Infobereich Ihres Computers
auf
und dann auf USB2.0-Flahslaufwerk auswerfen
(Eject USB2.0 FlashDisk) oder USB3.0-Flahslaufwerk
auswerfen (Eject USB3.0 FlashDisk), falls Sie einen
USB3.0-Datenträger verwenden. Der Name variiert je
nach USB-Datenträgermodell.
2.
Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt
entfernt werden (Safe to Remove Hardware)
eingeblendet wird, entfernen Sie den USBDatenträger von Ihrem Computer.
Entfernen Sie einen USB-Datenträger nicht während eines laufenden Datentransfers.
Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen.
ASUS CG8480
133
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern
DEUTSCH
Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie
Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den
Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon
Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern
134
Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern
Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern
ASUS CG8480
135
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern
DEUTSCH
136
Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten
DEUTSCH
Ihr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht
Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten.
Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die
Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte.
Einrichten mehrerer Anzeigegeräte
Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Sie können einen zusätlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine
Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden.
So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein:
1.
Schalten Sie den Computer aus.
2.
Verbinden Sie die zwei Monitore mit Ihrem Computer sowie die Netzteile mit den
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel
1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer.
Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige
während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows.
ASUS CG8480
137
DEUTSCH
3.
Schalten Sie den Computer ein.
4.
Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster
Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen:
• Klicken Sie auf
> Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und
Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
• Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
5.
Wählen Sie in der Dropdownliste Mehrere Anzeigen: (Multiple displays:) den
gewünschten Anzeigemodus.
• Diese Anzeigen duplizieren (Duplicate these displays): Treffen Sie diese
Auswahl, um den zusätzlichen Monitor als einen Duplikat Ihres Hauptmonitors zu
verwenden.
• Diese Anzeigen erweitern (Extend these displays): Treffen Sie diese Auswahl,
um den zusätzlichen Monitor als eine Erweiterung Ihres Hauptmonitors zu
verwenden. Dies vergrößert Ihren Desktop.
• Desktop nur auf 1 / 2 anzeigen (Show desktop only on 1 / 2): Treffen Sie diese
Auswahl, um den Desktop auf Monitor 1 oder Monitor 2 anzuzeigen.
• Diesen Bildschirm entfernen (Remove this display): Treffen Sie diese
Auswahl, um den ausgewählten Monitor zu entfernen.
6.
138
Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der Bestätigungsnachricht
dann auf Änderungen beibehalten (Keep Changes).
Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen eines HDTV
DEUTSCH
Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
• Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das
HDMI-Kabel muss separat erworben werden.
• Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter
sein.
ASUS CG8480
139
DEUTSCH
140
Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
DEUTSCH
Kapitel 4
Computer verwenden
Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs
Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich,
um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu
vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden
und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Augen auf Augenhöhe mit
dem Ende des Monitors
Fussablage
90o-Winkel
So können Sie die richtige Sitzhaltung sicherstellen:
•
Stellen Sie den Computerstuhl so ein, dass Ihre Ellbogen an oder etwas über der
Tastatur ruhen, um eine bequeme Tastaturschreibposition zu gewährleisten.
•
Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls ein, so dass die Knie etwas unter Ihren Hüften liegen,
um die Rückseiten Ihrer Schenkel zu entspannen. Verwenden Sie, falls erforderlich,
eine Fussablage, um Ihre Knie anzuheben.
•
Stellen Sie die Rücklehne Ihres Stuhls ein, so dass die Unterseite Ihres Rückgrats fest
abgestützt und etwas nach hinten gewinkelt wird.
•
Sitzen Sie aufrecht, so dass Ihre Knie, Ellbogen und Hüften beim Sitzen vor dem PC in
etwa einen 90º-Winkel bilden.
•
Stellen Sie den Monitor direkt vor Ihnen auf und passen die Position der Oberseite
Ihres Bildschirms so auf Ihre Augenhöhe ein, dass Ihre Augen etwas nach unten
blicken.
•
Platzieren Sie Ihre Maus nahe der Tastatur und verwenden Sie, falls nötig, eine
Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu
senken.
•
Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie
ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern.
•
Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein.
ASUS CG8480
141
Speicherkartenleser verwenden
DEUTSCH
Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um
digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte
Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen
Speicherkarten.
So verwenden Sie eine Speicherkarte:
1.
Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
• Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken
Sie die Karte nicht gewaltsam in einen Steckplatz, um Schäden an der Karte zu
vermeiden.
• Sie können Speicherkarten in einen oder in mehrere Steckplätze einstecken und jede
voneinander unabhängig verwenden. Verwenden Sie jedoch nur eine Speicherkarte pro
Steckplatz.
2.
Wählen Sie im AutoPlay-Fenster ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
• Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
von Windows® 7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das Speicherkartensymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
zuzugreifen.
• Jeder Speicherkartenleser hat ein eigenes Laufwerkssymbol, welches im Fenster
Arbeitsplatz (Computer) aufgelistet wird.
• Die LED eines Speicherkartenlesers leuchtet auf und blinkt, wenn Daten auf die
Speicherkarte geschrieben oder von der Speicherkarte gelesen werden.
3.
Wenn abgeschlossen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol
im Fenster Arbeitsplatz (Computer), klicken Sie auf Auswerfen (Eject), und
entfernen Sie dann die Speicherkarte.
Entfernen Sie eine Karte niemals während oder sofort nach dem Lesen, Kopieren,
Formatieren oder Löschen von Daten auf der Karte, da die Daten eventuell verloren gehen.
Um Datenverluste zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Hardware sicher entfernen
und Medium auswerfen in Windows Infobereich, bevor Sie die Speicherkarte entfernen.
142
Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
Optisches Laufwerk verwenden
Optischen Datenträger einlegen
So legen Sie einen optischen Datenträger ein:
1.
Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Taste PUSH.
2.
Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen.
3.
Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben
zeigt.
4.
Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen.
5.
Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Falls AutoPlay auf Ihren Computer NICHT aktiviert ist, klicken Sie in der Taskleiste
von Windows® 7 auf die Start-Taste, klicken Sie auf Arbeitsplatz (Computer) und
doppelklicken Sie das CD/DVD-Laufwerkssymbol, um auf die darauf enthaltenen Daten
zuzugreifen.
Optischen Datenträger entfernen
So entfernen Sie einen optischen Datenträger:
1.
2.
Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen:
•
Drücken Sie unten am Laufwerk auf die Auswurfstaste.
•
Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das
Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject).
Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach.
ASUS CG8480
143
Verwenden der ASUS ROG U9N Spieltastatur
DEUTSCH
Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS ROG U9N Spieltastatur geliefert, um
Ihre Spielfreuden zu steigern.
Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS ROG U9N Spieltastatur beziehen Sie
sich auf den Abschnitt Verpackungsinhalt.
ASUS ROG U9N Spieltastatur einrichten
1.
Verwenden Sie den mitgelieferten PS/2 zu USB Adapter, um die Spieltastatur mit
einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers zu verbinden.
2.
Richten Sie die Handauflage für die Spieltastatur an deren Handauflageöffnungen aus
und stecken Sie die Handauflage hinein (A). Drücken Sie die Handauflage mit beiden
Daumen nach unten, bis diese in die Tastatur einrastet (B).
A
3.
144
B
Starten Sie den Computer wieder neu. Windows® wird alle für die Spieltastatur
notwendigen Treiber automatisch installieren.
Kapitel 4: Computer verwenden
Verwenden der ASUS GX900 Spielmaus
DEUTSCH
Ihr CG8580 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS GX900 Spielmaus geliefert, um Ihre
Spielsteuerung zu perfektionieren.
Für Details über den Verpackungsinhalt der ASUS GX900 Spielmaus beziehen Sie sich auf
den Abschnitt Verpackungsinhalt.
ASUS GX900 Spielmaus ist mit Linken-/Rechten Maustaste, Scroll-Rad, zwei Seitentasten,
DPI-Schalter und speziell entwickelten Profilumschalter ausgestattet.
Tasten
Beschreibung
Tasten Beschreibung
2
Rechte Taste
8
1
3
4
5
6
Linke Taste
Scroll-Rad
DPI-Umschalter
Profilumschalter/Profilanzeige*
DPI LED-Anzeige**
7
GX900-Logo
9
10
11
12
Internet Explorer Zurück-Taste
Internet Explorer Weiter-Taste
Mausfüße
Twin-Eye Lasersensor
Gewichte (5 x 4.5g Blöcke)***
*** Um das Mausgewicht anzupassen, können Sie Gewichtblöcke hinzufügen/entfernen.
ASUS CG8480
145
DEUTSCH
* Profilumschalter LED-Anzeige
LED-Farben
Bedeutung
Grün
Profil 1
Kein
Rot
Standardprofil
Profil 2
Orange
Profil 3
**DPI-Schalter LED-Anzeige
LED-Farben
Bedeutung
2
DPI-Stufe 1
4
DPI-Stufe 2
Programm einrichten
Ein speziell entwickeltes Programm ist auf Ihrem Computer vorinstalliert; es ermöglicht Ihnen,
Ihre Gaming-Maus GX900 von ASUS zur Nutzung aller Funktionen einzurichten.
Wenn Sie die Gaming-Maus GX900 von ASUS vor dem ersten Start von Windows® 7 an
Ihren Computer anschließen, erkennt das Programm die Maus automatisch und kann direkt
darauf zugreifen. Andernfalls müssen Sie das Einrichtungsdienstprogramm manuell von der
mitgelieferten Support-DVD installieren.
Legen Sie die Support-DVD zur Installation des Programmes von der DVD in das optische
Laufwerk ein; befolgen Sie zum Ausführen des Programmes die Bildschirmanweisungen.
Falls Autorun deaktiviert ist, suchen Sie auf der Support-DVD nach der Datei GX900.exe.
Doppelklicken Sie auf GX900.exe, um das Installationsprogramm zu starten.
ASUS GX900 Spielmaus einrichten
Die Spielmaus sollte mit einem USB-Anschluss Ihres Computers verbunden sein. Das
Programm wird die Maus automatisch erkennen und das Hauptmenü laden.
146
Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
Hauptmenü
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Beschreibung
Jede Tab-Auswahl zeigt das entsprechende Profilmenü an.
Zeigt das Profilsymbol für die Konfiguration der Profilmenüs 1-3.
DPI-Konfiguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen.
Anpassungsregler für die DPU-Werte der entsprechenden DPI-Stufe.
Tastenkonfiguration auf die gespeicherten Einstellungen zurücksetzen.
Profilfarbanzeigen und deren Status.
Gespeichertes Profil importieren.
Ein Profil auf einen Datenträger exportieren.
Alle Einstellungen zurücksetzen.
Einstellungen speichern.
Vorgenommenen Einstellungen speichern und Programm beenden.
* Jedes Profil hat zwei DPI-Stufen. Falls Sie DPI-Stufe 1 verwenden, leuchten zwei DPISchalter LEDs auf. Falls Sie DPI-Stufe 2 verwenden, leuchten vier PDI-Schalter LEDs auf.
ASUS CG8480
147
Profilmenü
DEUTSCH
Nr.
Beschreibung
2
Profilname.
1
3
4
Bild als ein Profilsymbol auswählen.
Funktionsauswahl für jede Taste/Aktion aus der Dropdown-Liste.
* Für weitere Details beziehen Sie sich auf die nachfolgende Tabelle.
Funktionen
Beschreibung
R-Taste
Als rechte Maustaste.
L-Taste
M-Taste
IE Zurück
IE Weiter
148
Einstellungsmenü öffnen, um Profilname oder -symbol festzulegen.
Als linke Maustaste.
Als mittlere Maustaste.
Internet Explorer Zurück-Taste. Sie können diese Taste drücken, um
zurück zur vorherigen Seite zu gelangen.
Internet Explorer Weiter-Taste. Sie können diese Taste drücken, um vor
zur nächsten Seite zu gelangen.
Kapitel 4: Computer verwenden
Tastatur
Beschreibung
DEUTSCH
Funktionen
Tastatureingabe oder Tastatureingabesequenz ausführen.
Befehl oder Befehlsabfolge ausführen, die im Makro Einstellungsmenü
Makro
eingestellt werden können. Siehe Makro Einstellungsmenü für Details.
Skript ausführen, das im Skript Einstellungsmenü eingestellt werden
Skript #1-6
kann. Siehe Skript Einstellungsmenü für Details.
DPI [+]
DPI-Wert erhöhen.
DPI [-]
DPI-Wert verringern.
DPI Level 1/2
DPI-Stufen 1/2 verwenden.
Profilumschalter Als ein Profilumschalter.
Normalprofil
Standardprofil verwenden.
Benutzerprofil
Benutzereingestellte Profile 1/2/3 verwenden.
1/2/3
Nach Links/Rechts scrollen.
Rad (links/rechts)
Dauerfeuer
(Maus)
Dauerfeuer
(Taste)
Webbrowser
E-Mail
Media Player
Wiedergabe/
Pause
Stopp
Nächste Spur
Vorherige Spur
Lautstärke +/Ton aus
Rechner
Mein Computer
Deaktiviert
ASUS CG8480
Diese Funktion funktioniert nur bei Microsoft® Office-Anwendungen
unter Windows® 7/Vista.
Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die
linke Maustaste.
Dauerfeuer in einem Spiel ausführen, wie ein dreifacher Klick auf die
Tastaturleertaste.
Standard Webbrowser öffnen.
Standard E-Mail-Client öffnen.
Standard Media Player öffnen.
Diese Taste dienen der Wiedergabesteuerung in einem geöffneten
Media Player.
Systemlautstärke erhöhen/verringern.
Stummschalten
Windows® Rechner öffnen.
Windows® Arbeitsplatz öffnen.
Diese Taste deaktivieren.
149
Makro Einstellungsmenü
DEUTSCH
Elemente
Makro
bearbeiten
Timing
Einfügen
Start*
Stopp
Löschen
Nach oben/
unten
Anweisungsdauer
Wiederholung
Feuer
Dauerfeuer
Export
Import
150
Beschreibung
Makro Einstellungsmenü öffnen.
Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste
aufzuzeichnen (Standard: 12ms)
Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt,
andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen.
Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen
zu starten.
Klicken, um die Aufnahme zu stoppen.
Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen.
Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben.
Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte
Verzögerungszeit angewendet.
Makro startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick.
Makro wird bei einem Klick einmal ausgeführt.
Makro wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt
beim Loslassen der Taste.
Klicken, um das aktuelle Makro auf der Festplatte zu speichern.
Klicken, um ein Makro von der Festplatte zu laden.
Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
Script Einstellungsmenü
Elemente
Skript
bearbeiten
Timing
Einfügen
Start
Stopp
Löschen
Nach oben/
unten
Anweisungsdauer
Wiederholung
Feuer
Dauerfeuer
Export
Import
ASUS CG8480
Beschreibung
Skript Einstellungsmenü öffnen.
Markieren, um die Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen einer Taste
aufzuzeichnen (Standard: 12ms)
Wenn markiert wird die neue Anweisung vor der gewählten eingefügt,
andernfalls wird jeder neuen Anweisung die höchste Priorität zugewiesen.
Klicken, um die Aufnahme der Tastenanschläge und/oder Mausaktionen
zu starten.
Klicken, um die Aufnahme zu stoppen.
Klicken, um alle gespeicherten Anweisungen zu löschen.
Klicken, um die gewählte Anweisung zu verschieben.
Wenn Timing nicht markiert ist wird die in der Drop-Down.-Liste gewählte
Verzögerungszeit angewendet.
Skript startet bei einem Klick und stoppt beim nächsten Klick.
Skript wird bei einem Klick einmal ausgeführt.
Skript wird ausgeführt, wenn Sie die Taste gedrückt halten und stoppt beim
Loslassen der Taste.
Klicken, um das aktuelle Skript auf der Festplatte zu speichern.
Klicken, um ein Skript von der Festplatte zu laden.
151
DEUTSCH
Multimedia-Tastatur verwenden .
(nur bei bestimmten Modellen)
Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist
nur zur Referenz gedacht.
ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur
Tasten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Beschreibung
1
2
Systemlautstärke verringern
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
Systemlautstärke erhöhen
Springt zum vorherigen Titel im MediaPlayer
4
5
Wiedergabe/Pause im Media-Player.
Springt zum nächsten Titel im MediaPlayer
• Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
• Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows®
7-Betriebssystemen.
152
Kapitel 4: Computer verwenden
ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur
2
3
Tasten
Beschreibung
1.
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
2.
Systemlautstärke verringern.
3.
Systemlautstärke vergrößern.
LED
4.
DEUTSCH
1
Beschreibung
Bildlaufsperre LED
Diese LED leuchtet auf, wenn die Bildlauftastensperre
aktiv ist.
5. Umschaltsperre LED Diese LED leuchtet auf, wenn die Umschaltsperre
aktiv ist.
6.
Num LED
Diese LED leuchtet auf, wenn die Num-Taste aktiv ist.
• Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
• Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows®
7-Betriebssystemen.
ASUS CG8480
153
BTC 6200C-Tastatur
DEUTSCH
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Tasten
1.
2.
3.
4.
5.
Beschreibung
Tasten
Begibt sich in den Energiesparmodus.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
8.
Ihren Computer aufzuwecken und den
vorherigen Betriebszustand herzustellen.
Begibt sich zur letzten von Ihnen
betrachteten Seite.
Begibt sich zur nächsten von Ihnen
zuvor betrachteten Seite.
9.
10.
Ladet die Startseite in Windows® Internet
11.
Explorer.
Ladet den Ordner Favoriten in Windows®
12.
Internet Explorer.
6.
Startet Ihre Standard E-MailAnwendung.
7.
Systemlautstärke verringern.
13.
Beschreibung
Systemlautstärke vergrößern.
Schaltet die Lautstärke zwischen
stumm/an.
Den vorherigen Titel in Media Player
aufrufen.
Wiedergabe in Media Player starten
oder anhalten.
Den nächsten Titel in Media Player
aufrufen.
Wiedergabe in Media Player stoppen.
• Die Sonderfunktionstasten können mit Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7Betriebssystemen ohne Treiberinstallation verwendet werden. Für das Windows®
98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www.btc.com.tw, um einen
Treiber herunterzuladen.
• Bevor Sie die Tasten mit Internetfunktionen verwenden, sollten Sie Microsoft® Internet
Explorer 5.0 oder neuer installieren.
154
Kapitel 4: Computer verwenden
1 2
Taste
1. Betriebsanzeige
2.
3.
3
DEUTSCH
ASUS RF U79 Wireless-Tastatur
Beschreibung
Diese LED leuctet auf, wenn die
Akkukapazität niedrig ist
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
• Für diese Tastatur sind keine Treiber erforderlich.
• Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows®
7-Betriebssystemen.
ASUS CG8480
155
DEUTSCH
156
Kapitel 4: Computer verwenden
DEUTSCH
Kapitel 5
Einrichten der Internetverbindung
Kabelverbindung
Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales
Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel.
Über DSL-/Kabelmodem verbinden
So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem:
1.
Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein.
Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde.
2.
Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
RJ-45 Kabel
cable
RJ-45
3.
Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein.
4.
Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an
Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
ASUS CG8480
157
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden
DEUTSCH
So verbinden Sie sich via LAN:
1.
Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
RJ-45 Kabel
RJ-45
cable
LAN
2.
Schalten sie den Computer ein.
3.
Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an
Ihren Internetdienstanbieter (ISP) / Netzwerkadministrator.
158
Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen)
DEUTSCH
Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet.
Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen
Zugriffspunkt (AP) verbinden.
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
159
DEUTSCH
• Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen,
verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLANKarte.
• Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
• Die externen Antennen sind optionale Artikel.
So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk:
160
1.
Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol
Drahtlosnetzwerke anzuzeigen.
, um verfügbare
2.
Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken
Sie auf Verbinden (Connect).
3.
Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung
eingeben, klicken Sie dann auf OK.
4.
Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet.
5.
Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird
angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected)
an.
Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung
DEUTSCH
Kapitel 6
Verwenden der Hilfsprogramme
Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im
Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden
Sie in System wiederherstellen.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen
vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu
lassen.
AI Suite II verwenden
AI Suite II wird automatisch beim Start von Windows®-Betriebssystem ausgeführt. Das
AI Suite II-Symbol erscheint daraufhin auf der Windows®-Taskleiste. Klicken Sie auf das
Symbol, um die Hauptmenüleiste von AI Suit II einzublenden.
Klicken Sie auf die Anwendungssymbole, um das jew. Programm zu starten, das System
zu überwachen oder das BIOS zu aktualisieren, Systeminformationen anzuzeigen und die
Einstellungen von AI Suite II anzupassen.
Anwendung auswählen
Systeminfos anzeigen
Überwachung der Sensoren
ASUS Supportund der CPU-Frequenz
Information anzeigen
Motherboard-BIOS
aktualisieren
Programmeinstellungen anpassen
• Die Anwendungen im Menü Tool (Extras) variieren mit Modellen.
• Die Abbildungen von AI Suite II in diesem Benutzerhandbuch sind nur zu Ihrer Referenz
gedacht. Die tatsächlichen Anzeigen variieren mit Modellen.
ASUS CG8480
161
Tool (Extras)
DEUTSCH
Das Tool-Menu enthält System Level Up, Probe II, Sensor Recorder und Ai Charger+.
System Level Up
Mit System Level Up können Sie das System in Windows®-Umgebung mit voreingestellten
Profilen übertakten.
So starten Sie System Level Up:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > System Level Up.
In den Einstellungen können Sie manuell Hot-Keys (Schnellzugriffstasten) festlegen,
damit Sie zwischen den Übertaktungsprofilen schalten können. Beziehen Sie sich auf die
nachfolgende Abbildung.
Sie können System Level Up über folgende zwei Vorgehensweisen anpassen:
BIOS
Klicken sie in BIOS-Setupprogramm auf AI Tweaker > System Level Up und passen sie die
gewünschten Einstellungen an.
OC-Taste
Drücken Sie oben links auf Ihrem Computer die OC-Taste.
162
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Probe II starten und konfigurieren
DEUTSCH
Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und
informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die
Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms
werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert.
So starten Sie Probe II:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Probe II.
Probe II konfigurieren:
Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed
(Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte
anzupassen. Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des
Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten.
Konfiguration
speichern
Konfiguration
laden
ASUS CG8480
Standardgrenzwerte für
jeden Sensor laden
Einstellungen
übernehmen
163
Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und konfigurieren
DEUTSCH
Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der
Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten.
So starten Sie Sensor Recorder:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.
Sensor Recorder konfigurieren:
Klicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed
(Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen.
History Record (Verlauf) ermöglicht die Verlaufsaufzeichnung der aktivierten Sensoren.
Sensorauswahl (für
die Überwachung)
Ziehen, um einen bestimmten Zeitpunkt
einzusehen
Zurück zum
Standardmodus
164
Auf der X-Achse
vergrößern/verkleinern
Auf der Y-Achse
vergrößern/verkleinern
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Ai Charger+ starten und konfigurieren
DEUTSCH
Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), eine USB Implementers Forum (USB-IF) zertifizierte
USB-Aufladefunktion wurde für das, im Gegensatz zu standard USB-Geräten schnellere
USB-Aufladen entwickelt. Falls Ihr Gerät die BC 1.1-Funktion unterstützt*, wird Ihr USB-Gerät
beim Anschluss an das System automatisch erkannt und die schnelle USB-Aufladefunktion
initialisiert. Die Aufladegeschwindigkeit kann die der standard USB-Geräte um bis zu drei Mal
übertreffen**.
• Der Ai Charger+ steht an den USB 3.0-Ports zur Verfügung und startet, wenn sich Ihr
PC im S0-Zustand befindet.
• Der Ai Charger+ sorgt nach dem Start aus dem S0-Zustand dafür, dass angeschlossene
USB-Geräte auch dann geladen werden, wenn sich der PC im S3/S4/ S5-Zustand
befindet.
• * Prüfen Sie, ob Ihr USB-Geräthersteller die BC 1.1-Funktion voll unterstützt.
• ** Die aktuelle Aufladegeschwindigkeit kann sich je nach USB-Gerätkonfiguration
unterscheiden.
• Nach dem aktivieren oder deaktivieren des Ai Charger+ sollten Sie Ihre USB-Geräte
vom System entfernen und wieder anschließen, damit die USB-Aufladefunktion
einwandfrei funktioniert.
So starten Sie Ai Charger+:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Tool (Extras) > Ai Charger+.
ASUS CG8480
165
USB 3.0 Boost starten und konfigurieren
DEUTSCH
Die ASUS USB 3.0 Boost-Technologie unterstützt UASP (USB Attached SCSI Protocol) und
steigert die Übertragungsgeschwindigkeit von USB 3.0-Geräten um bis zu 170 %.
USB 3.0 Boost starten
Zum Starten von USB 3.0 Boost klicken Sie in der Hauptmenüleiste der AI Suite II auf Tool
(Werkzeuge) > USB 3.0 Boost.
USB 3.0 Boost konfigurieren
1.
Schließen Sie ein USB 3.0-Gerät an den USB 3.0-Port an.
USB 3.0 Boost erkennt die Eigenschaften des USB 3.0-Gerätes automatisch und
schaltet in den Turbo- oder UASP-Modus (sofern UASP vom USB 3.0-Gerät unterstützt
wird).
2.
Sie können den USB 3.0-Modus jederzeit wieder auf Normal zurücksetzen.
• Detaillierte Hinweise zur Softwarekonfiguration finden Sie in elektronischer Form auf der
mitgelieferten DVD oder auf den ASUS-Internetseiten unter www.asus.com.
• Aufgrund von Beschränkungen des Intel®-Chipsatzes ist unter Windows XP keine
ASUS 3.0 Boost-Unterstützung bei Intel® USB 3.0-Ports möglich�.
• Setzen Sie USB 3.0-Geräte ein, wenn es auf hohe Leistung ankommt��.
Datenübertragungsgeschwindigkeiten variieren je nach USB-Geräten.
166
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Monitor (Überwachung)
DEUTSCH
Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche
Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz).
Sensor
Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich
Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen.
So starten Sie Sensor:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > Sensor.
CPU Frequency (CPU-Frequenz)
CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU-Auslastung
an.
So starten Sie CPU Frequency:
•
Klicken Sie in der AI Suite II Hauptmenüleiste auf Monitor > CPU Frequency.
Im rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich)
ASUS CG8480
Sensorbereich
CPU-Frequenzbereich
167
Update (Aktualisierung)
DEUTSCH
Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe
der hauseigenen ASUS-Anwendungen, die Aktualisierung des
Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen.
ASUS Update
Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das MotherboardBIOS in der Windows®-Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem
ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die
aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei
aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern oder die Informationen über die BIOSVersion betrachten.
BIOS über das Internet aktualisieren
So können Sie das BIOS über das Internet
aktualisieren:
1.
Wählen Sie in der Liste der Optionen
Update BIOS from Internet (BIOS über
das Internet aktualisieren) und drücken
Sie auf Next (Weiter).
2.
Wählen Sie den Ihnen am nächsten
gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken
Netzwerkverkehr zu vermeiden.
Falls Sie die Funktionen BIOS
downgradable (BIOS-Downgrade)
und auto BIOS backup (Autom. BIOSSicherung) aktivieren möchten, wählen
Sie das entsprechende Kästchen (vor der
Funktion) an.
3.
Wählen Sie die BIOS-Version, die
heruntergeladen werden soll und klicken
Sie dann auf Next (Weiter).
Falls keine aktualisierte Version gefunden
wurde, wird eine entsprechende Nachricht
eingeblendet.
168
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um
fortzufahren.
5.
Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess
abzuschließen.
DEUTSCH
4.
BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren
So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei
aktualisieren:
1.
Wählen Sie in der Liste der Optionen
Update BIOS from file (BIOS über eine
BIOS-Datei aktualisieren) und drücken
Sie auf Next (Weiter).
2.
Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster
Open (Öffnen), klicken Sie auf Open
(Öffnen) und anschließend auf Next
(Weiter).
3.
Falls Sie das Boot-Logo, bzw. das
während des Power-On-Self-Tests
(POST) erscheinende Bild, ändern
möchten, klicken Sie auf Yes (Ja).
Ansonsten klicken Sie auf No (Nein), um
fortzufahren.
4.
Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen, um den Aktualisierungsprozess
abzuschließen.
ASUS CG8480
169
BIOS aus dem Internet herunterladen
DEUTSCH
So laden Sie BIOS-Dateien aus dem Internet herunter:
1.
Im ASUS Update-Bildschirm
wählen Sie Download BIOS from
Internet (BIOS aus dem Internet
herunterladen), anschließend
klicken Sie auf Next (Weiter).
2.
Wählen Sie eine ASUS-FTP-Site
in Ihrer Nähe, damit es nicht zu
unnötig hohem Netzwerkverkehr
kommt. Besuchen Sie die
Seite, auf der die BIOS-Dateien
zum Herunterladen angeboten
werden.
Klicken Sie auf Next (Weiter)
170
3.
Wählen Sie die gewünschte
BIOS-Version zum
Herunterladen, klicken Sie dann
auf Next (Weiter). Klicken Sie
zum Abschluss Finish (Fertig
stellen).
4.
Bei Bedarf können Sie das
BIOS-Systemstartlogo ändern;
dies ist das Bild, das beim
Selbsttest kurz nach dem
Einschalten angezeigt wird.
Klicken Sie zum Ändern des
Systemstartlogos auf Yes (Ja),
andernfalls klicken Sie zum
Fortsetzen auf No (Nein).
5.
Lassen Sie sich von den
Anweisungen auf dem
Bildschirm bis zum Abschluss
der Aktualisierung führen.
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
System Information
•
Klicken Sie auf die Auswahl MB, um
weitere Details über den MotherboardHersteller, den Produktnamen, die Version
und das BIOS anzuzeigen.
•
Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um
weitere Details über den Prozessor und
die Cache anzuzeigen.
•
Klicken Sie auf die Auswahl Memory
(Arbeitsspeicher)√ und wählen Sie
einen Speichersteckplatz, um weitere
Details über den auf dem entsprechenden
Steckplatz installierten Speichermodul
anzuzeigen.
ASUS CG8480
DEUTSCH
Der Bereich System Information enthält Informationen über das
Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze.
171
•
DEUTSCH
Klicken Sie auf die Auswahl Disk und
wählen Sie eine Disk, um weitere Details
dafür anzuzeigen.
Support
In Support wrden Informatiuonen über die
ASUS-Webseite, die technische HilfeWebseite. die Download-Webseite und
Kontaktinformationen angezeigt.
Einstellungen
Der Bereich Settings (Einstellungen) erlaubt Ihnen
die Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das
Erscheinungsbild der Benutzeroberfläche.
•
Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen.
•
Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in
der Benutzeroberfläche.
•
172
Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü).
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS AI Manager
DEUTSCH
ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete
Anwendungen ermöglicht.
AI Manager starten
Um AI-Manager vom Windows®-Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle
Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager
Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop.
Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows®Taskleiste.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um
zwischen der Leiste und dem Hauptfenster umzuschalten
und den AI Manager entweder aus der Schnellstart- oder der
Taskleiste aus zu starten.
ASUS CG8480
173
AI Manager Schnellstartleiste
DEUTSCH
Die AI Manager Schnellstartleiste hält Ihren Desktopplatz frei und ermöglicht das einfache
Starten von Hilfsprogrammen oder das Anzeigen von Systeminfos. Klicken Sie auf die
Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um
die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen.
Schließen
Vollbild
Minimieren
Support
Hauptfenster
Meine Favoriten
Information
Klicken Sie auf
(Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste
umzuschalten. Klicken Sie auf
(Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu
behalten. Klicken Sie auf
(Schließen), um AI Manager zu schließen.
Hauptmenü
Das Hauptmenü enthält fünf Anwendungen: AI Disk, AI Security und AI Booting. Klicken
Sie das kleine Dreieck neben dem Symbol Hauptmenü, um die Anwendungen im Hauptmenü
einzublenden.
Erweitern oder
wiederherstellen
AI Disk
AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IEURLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste
auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die
Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf
Übernehmen (Apply).
174
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
AI Security
DEUTSCH
AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/
DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern.
So sperren Sie ein Gerät:
1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein,
welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
2.
3.
Bestätigen Sie Ihr Kennwort.
Geben Sie einen Kennworthinweis ein (empfohlen).
4.
Klicken Sie, wenn soweit, auf OK.
5.
Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen .
(Apply).
6.
Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So entsperren Sie ein Gerät:
1.
Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf
Übernehmen (Apply).
2. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK.
So ändern Sie das Kennwort:
• Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
ASUS CG8480
175
AI Booting
DEUTSCH
Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.
So legen Sie die Boot-Sequenz fest:
1.
2.
Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die
Boot-Reihenfolge festzulegen.
Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply).
Meine Favoriten
My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen
hinzuzufügen, um diese schneller zu finden.
So fügen Sie eine Anwendung hinzu:
1.
Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu
Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen.
2.
Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine
Favoriten (My Favorites) hinzugefügt.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende
Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um
die entsprechende Anwendung zu öffnen.
176
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Support
DEUTSCH
Klicken Sie im Fenster Support auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für
technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen
abzurufen.
Information
Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres
Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Arbeitsspeichers und der installierten Geräte
anzuzeigen.
ASUS CG8480
177
ASUS Webstorage
DEUTSCH
ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr
Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben.
Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne
Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
ASUS Webstorage installieren
So installieren Sie Webstorage:
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk, öffnen Sie im Software-Ordner den
Ordner ASUS WebStorage und doppelklicken auf die Datei setup.exe.
Webstorage starten
Starten Sie WebStorage vom Windows®-Desktop durch klicken auf Start > Alle Programme
> ASUS > Webstorage. Es erscheint in der Windows®-Taskleiste das Webstorage-Symbol.
Rechtsklicken Sie auf das Symbol, um
zwischen den Hauptfenster und der
Schnellstartleiste umzuschalten
Drive
Hier können Sie alle Ihre Sicherungen, synchronisierten Dateien, Kennwort-geschützte
Dateien und freigegebene Gruppen beziehen. Rechtsklicken Sie auf die Maus, um eine
Dateivorschau anzuzeigen, bevor Sie die Dateien herunterladen oder eine Freigabe-URL
erzeugen.
Backup
Hier können Sie Ihre wichtigsten Daten mittels einfacher Schritte sichern. Stellen Sie einen
Sicherungszeitplan mit Ihren Vorgaben im Cloud-Speicher ein oder wählen Sie “Auto
Backup”, u eine komplette Datensicherung durchzuführen.
MySyncFolder
Aktualisierte Dateien werden im Ordner MySyncFolder für einfachen Zugriff gespeichert. Sie
können alle Arten von Dateien ohne die Beschränkung auf Ort oder Gerät freigeben.
178
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Calendar
DEUTSCH
ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs.
So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten.
BookmarkSyncer
Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud
und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern.
MobileApp
MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten. Es unterstützt auch die
Transcoding-Technologie für de Vorschau und Datei-Streaming auf Ihren Handy.
Go to Web
Erleben Sie den wertvollen Cloud-Service über ASUS WebStorage ohn das Risiko Daten zu
verlieren.
Einstellungen
1.
Kicken Sie auf das Symbol Settings
2.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Konfiguration abzuschließen.
ASUS CG8480
, um das Einstellungsfenster zu öffnen.
179
ASUS Easy Update
DEUTSCH
ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und
Anwendungen für Ihr System sucht.
180
1.
Doppelklicken Sie in der Windows ®Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy
Update icon.
2.
Wählen Sie Schedule, um einzustellen,
wie oft Sie Ihr System aktualisieren
wollen.
3.
Wählen Sie Update, um die
Aktualisierung zu aktivieren.
4.
Klicken Sie auf OK, um die Elemente
anzuzeigen, die Sie herunterladen
können.
5.
Markieren Sie die Elemente, die Sie
herunterladen wollen und klicken Sie
dann auf OK.
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
ASUS Instant On
DEUTSCH
Mit ASUS Instant On haben Sie schnellen Zugriff auf den Hybrid-Schlafmodus.
ASUS Instant On verwenden
So verwenden Sie ASUS Instant On:
Das Instant On-Programm ist vorinstalliert und wird beim Start
des Computers automatisch ausgeführt.
1.
Sie sehen das Programmsymbol
in der WindowsTaskleiste, wenn Sie Ihren Computer hochgefahren haben.
2.
Drücken Sie die tasten <Alt + F1> und
dann in der Bestätigungsmeldung auf
OK. Ihr System wird in den HybridSchlafmodus versetzt.
Die Standard-Tastenkombination
ist <Alt + F1>. Um diese zu ändern
beziehen Sie sich bitte auf den
nächsten Abschnitt.
Markieren, um diese Nachricht nicht wieder
anzuzeigen.
ASUS Instant On einrichten
So richten Sie ASUS Instant On ein:
1.
Rechtsklicken Sie in der WindowsTaskleiste auf das ASUS Instant
On-Symbol
, um das
Haupteinstellungsfenster zu öffnen.
Sie können die tastenkombination für
ASUS Instant On aktivieren/deaktivieren
und ASUS Instant On-Symbol anzeigen/
ausblenden auswählen.
2.
Klicken Sie im Hauptfenster auf
Neu definieren, um das HotkeyEinstellungsfenster zu öffnen.
3.
Geben Sie de Tastenkombination ein,
die Sie für ASUS Instant On verwenden
wollen.
4.
Klicken Sie auf OK, um die Änderungen
zu speichern oder auf Abbrechen, um
diese zu verwerfen.
ASUS CG8480
181
Nero 9
DEUTSCH
Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und
Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.
Nero 9 installieren
So installieren Sie Nero 9:
1.
Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein.
2.
Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü.
Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis
Ihrer Nero 9 DVD.
3.
182
Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials.
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf
Weiter (Next).
5.
Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren.
6.
Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License
Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next).
DEUTSCH
4.
ASUS CG8480
183
Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).
8.
Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I
want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie
Weiter (Next).
9.
Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit).
DEUTSCH
7.
184
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Dateien brennen
1.
Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).
2.
Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf
Hinzufügen (Add).
ASUS CG8480
DEUTSCH
So brennen Sie Dateien:
185
3.
Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen
(Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen.
DEUTSCH
Für weitere Details zur Verwendung von Nero 9, beziehen Sie sich auf die Nero Webseite
unter www.nero.com.
186
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Systemwiederherstellung
DEUTSCH
Verwenden der Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren
originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen,
kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einen USBDatenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B.
Netzwerkeinstellungen).
Über die Wiederherstellungspartition
Die Wiederherstellungspartition ist reservierter Speicherplatz auf der Festplatte. Diese
Partition wird benutzt, um das Betriebssystem, die Treiber und die vom Hersteller installierten
Programme Ihres Desktop PC wiederherzustellen.
Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen RECOVERY. Die
Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer
gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS
Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben.
Verwenden der Wiederherstellungspartition:
1.
Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>.
2.
Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS Enabled] zu wählen.
3.
Wählen Sie eine der folgenden Wiederherstellungsoptionen.
Systemwiederherstellung (System Recovery):
Diese Funktion stellt die Werkseinstellungen wieder her.
Systemabbildsicherung (System Image Backup):
Diese Funktion ermöglicht das Brennen von Systemabbildern auf DVDs, um das System
später auf seine Standardeinstellungen wiederherzustellen.
System DVD-Sicherung (System DVD Backup):
Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD.
4.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess
abzuschließen.
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
ASUS CG8480
187
Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen)
DEUTSCH
Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen.
Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der
falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren.
Verwenden der Wiederherstellungs-DVD:
1.
Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische Laufwerk. Ihr Desktop PC
muss eingeschaltet sein.
2.
Starten Sie den Desktop PC neu und drücken Sie beim Boot-Vorgang auf die Taste
<F8> und wählen Sie das optische Laufwerk (eventuell als “CD/DVD” bezeichnet).
Drücken Sie die <Eingabetaste>, um von der Wiederherstellungs-DVD zu booten.
3.
Wählen Sie OK, um die Wiederherstellung des Abbild (Image) zu starten:
4.
Wählen Sie OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen.
Die Wiederherstellung überschreibt alle Daten in Ihrer Festplatte. Vergewissern Sie sich,
dass Sie wichtige Daten gesichert haben, bevor Sie den Vorgang ausführen.
5.
Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang
abzuschließen.
Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs nicht die WiederherstellungsDVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst werden die Partitionen unbrauchbar.
Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
188
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
Einführung in die Intel® 2012 Desktop ResponsivenessTechnologie
Dieses Dokument bietet Ihnen eine Übersicht über Installation und Konfiguration der Intel®
2012 Desktop Responsiveness-Technologie.
Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie bietet 3 verschiedene Techniken:
•
Intel® Smart Response Technology
•
Intel® Rapid Start Technology
•
Intel® Smart Connect Technology
Systemvoraussetzungen der Intel® 2012 Desktop ResponsivenessTechnologie
Damit Ihr System problemlos mit der Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologie
funktioniert, muss es folgende Voraussetzungen erfüllen:
1. CPU:
Intel® Core-Prozessor der 2./3. Generation
2. OS:
Windows® 7
3. SSD:
Eine eigene SSD (Halbleiterfestplatte) zur Unterstützung von Intel® Smart
Response und Intel® Rapid Start Technology.
Informationen zu SSD-Größe, Partitionsgröße und Systemspeichervoraussetzungen
entnehmen Sie bitte der Tabelle SSD-Kapazitätsvoraussetzungen.
4. Festplatte:
Mindestens eine Festplatte als OS-Laufwerk.
5. DRAM:
Die Intel® Rapid Start Technology benötigt DRAM-Größen unterhalb 8
GB..
Sorgen Sie für Beschleunigung durch die Intel® Smart Response Technology, bevor
Sie eine Partition für die Intel® Rapid Start Technology erstellen. .
ASUS CG8480
189
SSD-Kapazitätsvoraussetzungen
Intel®-Speicherkombinationen
DEUTSCH
SSD-Partition – Kapazitätsvoraussetzungen
System-DRAM
2GB
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response und Intel®
Rapid Start
Separate 20
GB- und 2 GBPartitionen (SSDGröße > 22 GB)
Separate 20
GB- und 4 GBPartitionen (SSDGröße > 24 GB)
Separate 20
GB- und 8
GB-Partitionen
(SSD-Größe >
28 GB)
Intel® Smart Response, Intel® Rapid
Start und Intel®
Smart Connect
Separate 20
GB- und 2 GBPartitionen (SSDGröße > 22 GB)
Separate 20
GB- und 4 GBPartitionen (SSDGröße > 24 GB)
Separate 20
GB- und 8
GB-Partitionen
(SSD-Größe >
28 GB)
• Die für Intel® Rapid Start und Intel® Smart Response eingesetzte SSD kann nicht zur
RAID-Erstellung genutzt werden..
• Aufgrund von Einschränkungen durch das Betriebssystem arbeitet die Intel® Rapid
Start Technology unter Windows® 7-32-Bit-Betriebssystemen mit mehr als 4 GB
Arbeitsspeicher ineffizient.
• Die Intel® 2012 Desktop Responsiveness-Technologien funktionieren nur mit internen
Intel®-SATA-Ports (grau und blau).
• Die Leistung der Intel® Smart Response Technology und Intel® Rapid Storage
Technology variiert je nach installierter SSD.
190
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Intel® Smart Response Technology
DEUTSCH
Die Intel® Smart Response Technology erhöht die Systemgesamtleistung. Dazu wird eine
installierte SSD (mit mindestens 20 GB freiem Speicherplatz) als Zwischenspeicher für häufig
genutzte Daten verwendet; dies beschleunigt die Zusammenarbeit zwischen Festplatte und
Hauptspeicher. Die Hauptvorteile sind beschleunigter Festplattenzugriff, geringere Auslastung, kürzere Wartezeiten und maximale Speichermediennutzung. Durch weniger Anläufe der
Festplatte wird obendrein Energie eingespart.
Bevor Sie die Intel® Smart Response Technology nutzen, stellen Sie im BIOS-Setup die
Einstellung SATA Mode (SATA-Modus) auf [RAID mode] (RAID-Modus) ein.
Intel® Smart Response Technology installieren
1.
Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk. Das Drivers
installation-Register (Treiberinstallation-Register) erscheint, sofern die automatische
Ausführung von Datenträgern aktiv ist.
.
Klicken Sie auf das Drivers-Register (Treiber-Register), klicken Sie dann auf Intel®
Rapid Storage Technology Driver software (Intel® Rapid Storage TechnologyTreibersoftware).
.
Führen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
Intel® Smart Response Technology verwenden
1.
Klicken Sie zum Starten der Smart
Response Technology-Einstellungen auf
Accelerate (Beschleunigen).
.
a. Wählen Sie die SSD, mit der Sie Ihr
Speichersystem beschleunigenmöchten..
b. Wählen Sie die zur SSD-Zwischens
peicherung reservierte Größe..
c. Wählen Sie die Festplatte, deren Daten
zwischengespeichert werden sollen.
d. Enhanced mode (Erweiterter Modus): Si
multanspeichern; SSD und Festplatte
werden gleichzeitig beschrieben.
Maximized mode (Maximalmodus):
Zeitversetztspeichern; die SSD wird sofort
beschrieben, die Festplatte zu einem
späteren Zeitpunkt.
ASUS CG8480
191
3.
DEUTSCH
Zum Deaktivieren dieser Funktion
wählen Sie Disable Acceleration
(Beschleunigung deaktivieren), zum
Umschalten des Beschleunigungsmodus
zwischen Enhanced/Maximized (Erweitert/
Maximal) wählen Sie Change Mode
(Modus wechseln).
• Z
um Einsatz der Intel® Smart Response Technology benötigen Sie mindestens eine
> 20 GB) und eine Festplatte; lediglich eine SSD kann zum Zwischenspeichern
SSD ( =
eingesetzt werden.
• W
enn Sie die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen möchten, rufen Sie im
BIOS-Setup ROM (ROM) > Acceleration Options (Beschleunigungsoptionen) auf und
heben Disks/Volume Acceleration (Laufwerke/Volumen beschleunigen) zum Deaktivieren
der Intel® Smart Response Technology auf. Weitere Hinweise zur ROM-BIOS-Option
finden Sie im Abschnitt SATA-Festplatte installieren in Kapitel 4.
• D
ie maximale Zwischenspeichergröße der SSD beträgt 64 GB. Bei Überschreitung kann
die restliche, nicht zum Zwischenspeichern genutzte Speicherkapazität vom System
nach wie vor als regulärer Speicherplatz angesprochen werden.
Intel® Rapid Start Technology
Mit Intel® Rapid Start Technology können Sie Ihren Computer schnell aus dem Schlafmodus
aufwecken. Das Speichern Ihres Systemspeicherinhalts auf eine konfigurierte SSD sichert
eine schnelle Aufweckzeit und hält gleichzeitig den Stromverbrauch gering.
• �����������������������������������������������������������������������������������
Bevor Sie die Intel® Rapid Start Technology verwenden können, gehen Sie im BIOS zu
Advanced Mode > Advanced > PCH Configuration und aktivieren Sie dort die Intel® Rapid
Start Technology.
• �������������������������������������������������������������������������������������
Vergewissern Sie Sie die Prozedur zur Erstellung einer Partition exakt ausführen, um
die Intel Rapid Start zu aktivieren. Fehlermeldungen erscheinen, wenn Sie das Intel®
Rapid Start-Programm installieren, bevor Sie die Partition erstellt haben
Erstellen einer Partition
• Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das Partitionierungsprogramm von Microsoft
verwenden. Falsche Partitionierung hat Datenverlust zur Folge..
• Stellen Sie Ihren DRAM auf eine zu hohe Frequenz hat ein instabiles System zur Folge.
192
1.
Gehen Sie zu Start, rechtsklicken Sie auf Computer > Verwalten > Diskverwaltung.
.
Wählen Sie die SSD aus, auf der Sie die Partition erstellen wollen
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
3. ��������������������������
Rechtsklicken Sie auf das
Neue Laufwerk welches
Sie verkleinern wollen und
wählen Sie dann Laufwerk
verkleinern.
4. ������������������������������������������������������������
Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist:
a. Rechtsklicken Sie auf die Disk, die Sie für die erstellung der Partition benutzen
wollen und wählen Sie Initialize.
b. Rechtsklicken Sie auf das nicht zugewiesene Laufwerk, wählen Sie New Simple
Volume und folgen Sie den
Anweisungen.
Wenn Ihre SSD kleiner als 64GB und für die Intel® Smart Response-Option Full disk capacity
eingestellt ist, können Sie in der Diskverwaltung kein Laufwerk sehen. Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Cache-Speicherwert in Intel® Smart Response auf 18.6GB eingestellt ist, um für die
Intel® Rapid Start-Partition genügend Speicherplatz zur Verfügung zu haben.
5. ����������������������������
Geben Sie die erforderliche
Partitionsgröße ein. Diese
muss der des SystemDRAM-Speichers (1GB
= 1024MB) entsprechen.
Klicken Sie dann auf Shrink.
Gehen Sie zu Start>
Systemsteuerung >
System und Sicherheit>
System, und überprüfen Sie
die Informationen der DRAMGröße.
Das nicht zugewiesene
Laufwerk wird der
ausgewählten Disk
zugewiesen.
ASUS CG8480
193
DEUTSCH
6.
Um das Diskpartitionierungsprogramm zu starten, klicken Sie auf Start > Programme >
Zubehör > Eingabeaufforderung.
7.
Geben Sie diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste.
8.
Geben Sienach DISKPART list
in diskpart ein und drücken
Sie auf die Eingabetaste.
Wählen Sie die Disk mit dem
nicht zugewiesenen Laufwerk
indem Sie select disk x (x =
Disk-Nummer) eingeben und drücken Sie dann auf die Eingabetaste�.
•
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die nicht zugewiesenen
Partition erstellt haben.
•
Beziehen Sie sich auf Schritt 5 für Details über den nicht zugewiesenen Speicherplatz
in der SSD.
9.
Geben Sie create partition
primary ein und drücken Sie
auf die Eingabetaste.
10.
Nach der Erstellung
der primären Partition
geben Sie detail disk
ein und drücken auf die
Eingabetaste, um die
Details der partitionierten
Disk anzuzeigen.
11.
Wählen Sie das RAWLaufwerk, welches die
gleiche Größe wie das
verkleinerte Laufwerk
besitzt und geben Sie
select volume x (x =
Nummer). Drücken Sie auf
die Eingabetaste, um die Intel Rapid Start-Partition zu speichern.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition erstellen wollen.
194
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Geben Sie set id=84 override ein und drücken Sie die Eingabetaste. Warten Sie nun
auf den Verkleinerungsvorgang bis die Diskverwaltung eine neue Partition mit dem
Namen Hibernation Partition identifiziert hat.
DEUTSCH
12.
Die Hibernation Partition erscheint bei der Auswahl “GPT (GUID Partition Table store type”
nicht. Vergewissern Sie sich, dass “Unallocated” nicht mehr angezeigt wird und eine neue
Partition identifiziert wurde.
13.
Starten Sie Ihr System nach der Erstellung der Partition neu.�
Die partition für Intel® Rapid Start Technology ist nicht vollständig erstellt, wenn der Computer
nicht neu gestartet wird. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen bei der Intel® Rapid Start
Technology führen.
Intel® Rapid Start Technology im Betriebssystem aktivieren/deaktivieren
Installieren Sie die Intel® Rapid Start Technology zuerst von der Support-DVD, um den Intel® Rapid
Start Manager starten zu können.
Nach der Erstellung der Partition starten Sie den Intel® Rapid Start Manager, um die Intel®
Rapid Start Technology zu aktivieren/deaktivieren.
1.
Klicken Sie auf Show hidden icons auf der rechten
Seite und dann auf das Symbol Intel® Rapid Start
Technology Manager.
ASUS CG8480
195
2.
Markieren Sie im Statusfeld “On”, um die Funktion zu aktivieren und klicken Sie dann
auf “Save”.
DEUTSCH
Zum aktivieren/deaktivieren der
Funktion markieren
Hier klicken, um den
Akkusparmodus
zu aktivieren/deaktivieren. Dieses Element erscheint nur
bei Notebook-PCs.
Hier klicken, um den Timer zu aktivieren/deaktivieren.
Wenn aktiviert, schieben Sie den Regler auf de gewünschte Zeit. Wenn das System für die eingestellte zeit im
Leerlauf läuft, wird es danach automatisch in den Intel®
Rapid Start-Modus versetzt. Die Standardzeit beträgt 10
Minuten.
Hier klicken,
um die vorgenommenen
Einstellungen zu
speichern.
Hier klicken, um
die vorgenommenen Einstellungen zu verwerfen.
Partition wiederherstellen
Dieser Vorgang ermöglicht Ihnen die Intel® Rapid Start Technology von Ihren System zu
löschen und die Partition die für die Intel Rapid® Start Technology erstellt wurde wiederherzustellen.
1.
Starten Sie die Eingabeaufforderung.
2.
Geben Sie diskpart ein
und drücken Sie auf die
Eingabetaste.
3.
Bei der diskpartEingabeaufforderung geben
Sie nach DISKPART list disk
ein und drücken dann auf die
Eingabetaste..
4.
Wählen Sie die Disk (SSD) in
welcher die Intel® Rapid Start Technology installiert ist zur Laufwerkswiederherstellung aus
und geben Sie select disk x (x = Nummer) ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
196
Partition wiederherstellen
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Geben Sie list partition
ein und drücken Sie auf
die Eingabetaste. Wählen
Sie die Partition in welcher
die Intel® Rapid Start
Technology installiert ist
durch Eingabe von select
partition x (x=Nummer) und
drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
DEUTSCH
5.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
6.
Geben Sie delete partition override ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Das Programm löscht nun die ausgewählte Partition.
7.
Klicken Sie auf dem Desktop auf Start, rechtsklicken Sie auf Computer und klicken Sie
dann auf Verwalten.
8.
9.
Im Fenster der Computerverwaltung klicken
Sie nun auf Diskverwaltung, rechtsklicken
dann auf das verkleinerte neue Laufwerk und
wählen Extend Volume.
Wenn der Erweiterungsassistent
erscheint klicken Sie bitte auf Next.
ASUS CG8480
197
Klicken Sie auf Next, nachdem Sie
die Standardauswahl-Disk ausgewählt
haben.
11.
Die Einrichtung ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish, um die Intel Rapid Start
Technology-Partition wiederherzustellen.
DEUTSCH
10.
12.
13.
Starten Sie Ihr System neu, nachdem Sie die Partition gelöscht haben.
Gehen Sie zu Start > Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen
>, um den Intel Rapid Start Manager für die vollständige Löschung der Intel Rapid Start
Technology zu entfernen.
Intel® Smart Connect Technology
Die Intel® Smart Connect Technology ist eine Technik, die für neuste Aktualisierungen und
einen besonders energiesparenden Betrieb Ihres Computersystems sorgt.
Nach Installation und Aktivierung weckt die Intel® Smart Connect Technology Ihr System
regelmäßig aus dem Ruhezustand auf, sammelt Informationen zum Nutzungsstatus und
versetzt das System nach einer vorgegebenen Zeit wieder in den Ruhezustand.
• Die Intel® Smart Connect Technology unterstützt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook und Seesmic-Anwendungen.
• Bevor die Intel® Smart Connect Technology genutzt werden kann, muss die PCHKonfiguration im BIOS entsprechend eingerichtet werden. Wählen Sie Advanced
Mode (Erweiterter Modus) > Advanced (Erweitert) > PCH Configuration (PCHKonfiguration), aktivieren Sie die Intel® Smart Connect Technology.
Intel® Smart Connect Technology installieren
198
1.
Legen Sie die mitgelieferte DVD (Support-DVD) in das optische Laufwerk.
.
Wechseln Sie zu Utilities (Dienstprogramme), klicken Sie auf Intel® Smart Connect
Technology.
.
Im Einrichtungsassistenten klicken Sie zum Start der Einrichtung auf Next (Weiter).
4.
Markieren Sie I accept the terms in the License Agreement (Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung), klicken Sie dann auf Next (Weiter).
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
Wählen Sie alles aus, klicken
Sie dann auf Next (Weiter). Sie
gelangen zum Custom Setup
(benutzerdefinierte Einrichtung). .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6.
Klicken Sie zum Fortsetzen der Installation auf Install (Installieren).
7.
DEUTSCH
5.
Klicken Sie zum Neustart des Systems auf Yes (Ja), damit die gerade installierte Intel®
Smart Connect Technology in Kraft treten kann.
Intel® Smart Connect Technology verwenden
• Achten Sie darauf, dass Ihre Anwendungen laufen und entsprechende Kennwörter
eingegeben wurden, bevor das System in den Ruhezustand wechselt.
• Achten Sie darauf, dass bei aktiver Intel® Smart Connect Technology eine
Internetverbindung zur Verfügung steht.
1.
Klicken Sie auf Start > Alle Programme> Intel > Intel® Smart Connect Technology.
.
Klicken Sie im Basic-Register (Basis-Register) auf Enable Updating (Aktualisierung aktivieren). Nach der Aktivierung können Sie erweiterte Funktionseinstellungen im
Advanced-Register (Erweitert-Register) vornehmen.
Das Advanced-Register (Erweitert-Register)
ist bei aktiver Aktualisierung zugänglich
Zum Konfigurieren der
Grundeinstellungen anklicken
Zum Ein- und Ausschalten der
Funktion anklicken
Wenn der Schieber
aktiv ist, stellen Sie
hier die Wartezeit
zwischen den
Aktualisierungen
per Internet ein.
ASUS CG8480
Zum Anzeigen von Versionsinformationen und
Hilfethemen anklicken
Bei aktiver
Aktualisierung
zum Rücksetzen
sämtlicher
Einstellungen auf
die Standardwerte
anklicken
199
Zum Abschalten der
Aktualisierungsfunktion
klicken Sie auf Disable
Updating (Aktualisierung
deaktivieren). Beim
Anklicken dieser
Schaltfläche wird die
Konfigurationsmöglichkeit
im Advanced-Register
(Erweitert-Register)
automatisch deaktiviert..
Zum Wiederherstellen der
Standardvorgaben klicken
Sie auf Reset All to Defaults (Alles auf Standardwerte rücksetzen).
4.
Im Advanced-Register
(Erweitert-Register)
legen Sie den Zeitraum
fest, innerhalb dessen
besonders wenig Strom
verbraucht werden soll.
Diese Einstellung gilt nur
für den zugewiesenen
Zeitraum.
5.
Im Help-Register (Hilfe-Register) können Sie sich unter About (Info)
Versionsinformationen anschauen. Unter Topics (Themen) erfahren Sie mehr über die
Intel® Smart Connect Technology und ihre Konfiguration.
DEUTSCH
3.
200
Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
Kapitel 7
Problembehandlung
Problembehandlung
Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet
einige Lösungsansätze.
?
?
Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die BetriebsLED auf der Vorderseite leuchtet nicht.
•
Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist.
•
Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist.
•
Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den
Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.
Mein Computer hängt.
•
Versuchen Sie folgendes, um Programme, die nicht reagieren, zu schließen:
1. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tastaturtasten <Alt> + <Strg> + <Entf>
und dann auf Task-Manager starten (Start Task Manger).
2.
Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Applications).
3. Wählen Sie das nicht reagierende Programm und klicken Sie auf Task
beenden (End Task).
•
?
?
Falls die Tastatur nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis
der Computer sich ausschaltet. Drücken Sie erneut auf die Einschalttaste, um
ihn wieder zu starten.
Ich kann mich mit der ASUS WLAN-Karte nicht mit dem DrahtlosNetzwerk verbinden (nur bei bestimmten Modellen)?
•
Stellen Sie sicher, dass Sie für das gewünschte Netzwerk den richtigen
Netzwerkschlüssel eingegeben haben.
•
Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen
der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres
Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen.
Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht.
ASUS CG8480
Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die
NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die
Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden
möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten.
201
?
DEUTSCH
?
?
?
Keine Anzeige auf dem Monotor.
•
Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
•
Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers
verbunden ist.
•
Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den
Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden.
•
Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie
verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den
Monitor.
•
Prüfen Sie, dass Ihr Monitor richtig mit der Stromversorgung verbunden ist.
•
Für weitere Informationen und erweiterte Problembehandlung, beziehen Sie
sich auf die mit dem Monitor mitgelieferte Dokumentation.
Beim Verwenden von mehreren Monitoren liefert nur einer eine
Anzeige.
•
Stellen Sie sicher, dass die beiden Monitore eingeschaltet sind.
•
Während des POST hat nur der mit dem VGA-Anschluss verbundene Monitor
eine Anzeige. Die Dual-Anzeige funktioniert nur in der Windows-Umgebung.
•
Falls eine Grafikkarte auf Ihrem Computer installiert ist, sollten die Monitore
mit den Ausgängen der Grafikkarte verbunden sein.
•
Prüfen Sie, ob die Einstellungen für mehrere Anzeigegeräte korrekt sind. Für
Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren
externen Anzeigegeräten in Kapital 3.
Mein Computer kann meinen USB-Datenträger nicht erkennen.
•
Beim ersten Verbinden eines USB-Datenträgers mit Ihrem Computer installiert
Windows automatisch einen entsprechenden Treiber für das Gerät. Warten
Sie einen Moment und prüfen Sie am Arbeitsplatz (My Computer), ob ein
USB-Datenträger erkannt wurde.
•
Verbinden Sie den USB-Datenträger mit einem anderen Computer um zu
prüfen, ob der USB-Datenträger defekt ist oder eine Fehlfunktion aufweist.
Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers
wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen
Dateien oder Daten zu beeinflussen.
Die Funktion Windows® Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die
Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen
Ihres Computers, ohne Einfluss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente
oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System
wiederherstellen in Kapitel 2.
202
Kapitel 7: Problembehandlung
Das HDTV-Bild ist verzerrt.
•
Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs
verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern
Sie die Bildschirmauflösung:
1.
DEUTSCH
?
Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Einstellungsfenster
Bildschirmauflösung (Screen Resolution) aufzurufen:
• K
licken Sie auf
> Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung
und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige
(Display) > Anzeigeeinstellungen Ändern (Change display settings).
• Klicken
������������������������������������������������������������������
Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop. Wählen
Sie im Kontextmenü Anpassen (Personalize) > Anzeige (Display) >
Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings).
2. Passen Sie die Auflösung an. Für die richtige Auflösung beziehen Sie auf
die Dokumentation Ihres HDTVs.
3.
?
Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab.
•
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss
(Hellgrün) auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind.
•
Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und
eingeschalten sind.
•
Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an.
•
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist.
•
Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als
. Um
Lautstärke zu aktivieren, klicken Sie im Infobereich des Windows auf
und dann auf
.
•
•
?
?
Klicken Sie auf Übernehmen (Apply) oder auf OK und in der
Bestätigungsnachricht dann auf Änderungen beibehalten .
(Keep Changes).
Falls nicht stummgeschaltet, klicken Sie auf
Regler, um die Lautstärke anzupassen.
und schieben Sie den
Um zu prüfen, ob die Lautsprecher sachgemäß funktionieren, verbinden Sie
die Lautsprecher mit einem anderen Computer.
Das DVD-Laufwerk kann den Datenträger nicht lesen.
•
Prüfen Sie, ob der Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist.
•
Prüfen Sie, ob der Datenträger in der Mitte des Laufwerkfachs ausgerichtet
ist, insbesondere bei Datenträgern anderer Größen oder Formen.
•
Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist.
Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht.
> Arbeitsplatz (Computer).
1.
Klicken Sie auf
2.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü.
ASUS CG8480
, dann
203
Stromversorgung
DEUTSCH
Problem
Kein Strom
(Die Betriebsanzeige ist aus)
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Falsche Betriebsspannung.
• F
alls Ihr Computer mit einem
Spannungswahlschalter ausgestattet
ist, stellen Sie diesen auf Ihre lokale
Spannung ein.
• Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie
nicht, den Stromkabel aus der
Steckdose zu ziehen.
Ihr Computer ist nicht
eingeschaltet.
Drücken Sie den Einschaltknopf auf
der Vorderseite Ihres Computers, um
ihn einzuschalten.
Das Stromkabel Ihres
Computers ist nicht richtig
angeschlossen.
• S
tellen sie sicher, dass das
Stromkabel sachgemäß
angeschlossen ist.
• Verwenden Sie ein anderes
passendes Stromkabel.
Probleme mit dem Netzteil
(PSU; Power supply unit).
Bitte wenden Sie sich zur Reparatur
an unser Callcenter.
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Das Signalkabel ist
nicht mit dem richtigen
VGA-Anschluss Ihres
Computers verbunden.
• V
erbinden Sie das Signalkabel mit
dem richtigen Anschluss für die
Anzeige (Anschluss der integrierten
VGA oder aufgesetzten VGA).
• Wenn Sie eine aufgesetzte VGA
verwenden, verbinden Sie das
Signalkabel mit dem Anschluss der
aufgesetzten VGA.
Probleme mit dem
Signalkabel.
Versuchen Sie einen anderen
Bildschirm anzuschließen.
Anzeige
Problem
Keine Anzeige,
nachdem der
Computer
eingeschaltet
wurde
(Schwarzes
Bildschirm).
204
Kapitel 7: Problembehandlung
Problem
Kein Internet
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Das LAN-Kabel ist nicht
angeschlossen.
Verbinden Sie das LAN-Kabel mit
Ihrem Computer.
Probleme mit dem LANKabel.
Die LAN LED sollte an sein,
Andernfalls probieren Sie ein anderes
LAN-Kabel. Falls das Problem weiter
besteht, kontaktieren Sie den ASUS
Kundendienst.
Ihr Computer ist nicht
sachgemäß mit den Router
oder Hub verbunden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer
sachgemäß mit den Router oder Hub
verbunden ist.
Netzwerkeinstellungen
Für korrekte LAN-Einstellungen
setzen Sie sich mit Ihrem Internet
Dienstanbieter (ISP) in Verbindung.
Durch Antivirus Software
verursachte Probleme.
Schließen Sie die Antivirus Software.
Probleme mit Treibern.
Reinstallieren Sie die LAN-Treiber.
DEUTSCH
LAN
Audio
Problem
Kein Audio
ASUS CG8480
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Lautsprecher oder
Kopfhörer sind nicht richtig
angeschlossen.
• B
eziehen Sie sich für die richtigen
Anschlusspositionen auf das
Benutzerhandbuch.
• Trennen und Verbinden Sie den
Lautsprecher mit Ihrem Computer.
Lautsprecher oder
Kopfhörer funktionieren
nicht sachgemäß.
Versuchen Sie einen anderen
Lautsprecher oder Kopfhörer zu
verwenden.
Die Anschlüsse (Buchsen)
auf der Vorder-/Rückseite
funktionieren nicht
sachgemäß.
Prüfen Sie alle Audio-Anschlüsse
(Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite.
Falls ein Anschluss nicht funktioniert,
prüfen Sie, ob dieser zu Multi-Kanal
gesetzt ist.
Probleme mit Treibern.
Reinstallieren Sie die Audio-Treiber.
205
System
DEUTSCH
Problem
Systemgeschwindigkeit zu gering.
Das System
bleibt öfters
hängen oder
reagiert nicht.
206
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Es werden zu viele
Programme ausgeführt.
Schließen Sie einige Programme.
Computervirusattacke
• V
erwenden Sie ein
Antivirusprogramm, um Ihren
Computer nach Viren zu prüfen
und zu reparieren.
• Reinstallieren Sie das
Betriebssystem
Betriebsausfall des
Festplattenlaufwerks.
• Senden
Sie das beschädigte
Festplattenlaufwerk zur reparatur
an den ASUS Kundendienst.
• Ersetzen Sie es durch ein neues
Festplattenlaufwerk.
Probleme mit
Speichermodulen.
• E
rsetzen Sie diese mit passenden
(kompatiblen) Speichermodulen.
• Entfernen Sie die nachträglich
eingebauten Speichermodule und
versuchen Sie es erneut.
Der Luftstrom zur Kühlung
Ihres Computers ist
unzureichend.
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Inkompatible Software
wurde installiert.
Reinstallieren Sie das
Betriebssystem und reinstallieren Sie
kompatible Software.
Kapitel 7: Problembehandlung
Problem
Hoher Geräuschpegel nach
Computerstart.
Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb.
Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Ihr Computer wird
hochgefahren.
Dies ist Normal. Beim Computerstart
läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt
sich, nachdem das Betriebssystem
geladen wurde.
Die BIOS-Einstellungen
haben sich geändert.
Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her.
Alte BIOS-Version.
Aktualisieren Sie das BIOS zur
neuesten Version. Besuchen Sie die
ASUS Support-Seite unter
http://support.asus.com,
um die neueste BIOS-Version
herunterzuladen.
Der CPU-Lüfter wurde
ersetzt.
Stellen Sie sicher, dass Sie
einen kompatiblen oder von
ASUS empfohlenen CPU-Lüfter
verwenden.
Der Luftstrom zur Kühlung
Ihres Computers ist
unzureichend.
Stellen Sie den Computer an einem
Platz mit besserer Luftzirkulation auf.
Systemtemperatur ist zu
hoch.
• A
ktualisieren Sie das BIOS.
• Falls Sie mit dem Aufbau des
Motherboards vertraut sind,
können Sie den Innenraum des
Gehäuses reinigen.
DEUTSCH
CPU
Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop
PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS
Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter
http://support.asus.com
ASUS CG8480
207
ASUS Kontaktinformationen
DEUTSCH
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Telefon
Fax
E-Mail
Webseite
Technische Unterstützung
Telefon
Online-Support
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse
Telefon
Fax
Webseite
Technische Unterstützung
Telefon
Support-Fax
Online-Support
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österrreich)
Adresse
Fax
Webseite
Online-Kontakt
Technische Unterstützung
Telefon (Komponenten)
Telefon (System/Notebook/Eee/LCD)
Support-Fax
Online-Support
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
+49-1805-010923*
+49-1805-010920*
+49-2102-9599-11
support.asus.com
* 0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0.42 Euro/Minute.
208
Hersteller:
ASUSTeK Computer Inc.
Adresse:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Autorisierte Vertretung in Europa:
ASUS Computer GmbH
Adresse:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Kapitel 7: Problembehandlung
Ordinateur de bureau .
ASUS dédié au jeu
ROG TYTAN CG8480
Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
F7474
Première édition
Juillet 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les
marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
210
Table des matières
FRANÇAIS
Notes ....................................................................................................... 213
Consignes de sécurité................................................................................ 215
Conventions utilisées dans ce manuel....................................................... 216
Où trouver plus d’informations.................................................................... 216
Contenu de la boîte.................................................................................... 217
Chapitre 1
Démarrer
Bienvenue !................................................................................................. 219
Faire connaissance avec votre ordinateur.................................................. 219
Configurer votre ordinateur......................................................................... 224
Allumer ou éteindre l’ordinateur.................................................................. 227
Chapitre 2
Utiliser Windows® 7
Démarrer pour la première fois................................................................... 229
Utiliser le Bureau de Windows® 7............................................................... 230
Gérer vos fichiers et vos dossiers............................................................... 232
Restaurer le système.................................................................................. 234
Protéger votre ordinateur............................................................................ 235
Centre d’Aide et support Windows®........................................................... 236
Chapitre 3
Connecter des périphériques
Connecter un périphérique de stockage USB............................................ 237
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs....................... 238
Connecter plusieurs périphériques d’affichage.......................................... 241
Connecter un téléviseur HD........................................................................ 243
Chapitre 4
Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur.......................... 245
Utiliser le lecteur de cartes mémoire.......................................................... 246
Utiliser le lecteur optique............................................................................ 247
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N................................................... 248
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900......................................................... 249
Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles)..................... 256
211
Table des matières
FRANÇAIS
Chapitre 5
Se connecter à Internet
Connexion filaire......................................................................................... 261
Connexion sans fil (sur une sélection de modèles).................................... 263
Chapitre 6
Utiliser les utilitaires
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 265
ASUS AI Manager....................................................................................... 277
ASUS Webstorage...................................................................................... 282
ASUS Easy Update.................................................................................... 284
ASUS Instant On........................................................................................ 285
Nero 9 ....................................................................................................... 286
Restaurer le système.................................................................................. 291
Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel® 2012... 293
Chapitre 7
Dépannage
Dépannage................................................................................................. 305
Informations de contact ASUS.................................................................... 312
212
Notes
FRANÇAIS
REACH
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction
des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées
dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
213
FRANÇAIS
Avertissement concernant l’exposition aux RF
Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et
l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de
séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée
ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs et
installateurs doivent être en possession des instruction d’installation de l’antenne et des
conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains
brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette technologie doit
être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres
usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation.
Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.
Avertissement relatif aux batterie Lithium-Ion
.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
214
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FRANÇAIS
Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.
Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau
de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau
tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.
NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente
si le châssis a été endommagé.
NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors
d’une fuite de gaz.
NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur.
NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts.
NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements
humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage.
Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS courtcircuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie.
Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise
entre 0˚C (32̊F) et 35˚C (95̊F).
NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que
celui-ci ne surchauffe.
NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé.
Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise
électrique avant tout déplacement du système.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre.
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre
région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur
électrique.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
215
Conventions utilisées dans ce manuel
FRANÇAIS
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors
d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations
spécifiques..
Où trouver plus d’informations
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit
et/ou des logiciels.
Sites Web ASUS
Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com.
Support technique ASUS local
Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre
contact avec un ingénieur de support technique.
216
FRANÇAIS
Contenu de la boîte
ASUS ROG TYTAN CG8480
Clavier x1
Souris x1
Installation Guide
Cordon d’alimentation x1
Logiciel de gravure de DVD Nero
9 x1
Guide d’installation x1
Carte de garantie x1
Antenne x1 (optionelle)
• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
• Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produit
peuvent varier en fonction des modèles..
• Pour plus de détails sur le clavier et la souris de jeu, consultez les sections Utiliser le
clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la souris de jeu ASUS GX900.
217
FRANÇAIS
218
FRANÇAIS
Chapitre��
1
Démarrer
Bienvenue !
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG TYTA�����������
N CG8480 !
Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG TYTA����������������������������������
N CG8480 �������������������������
offrent des performances
à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout
dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS.
Faire connaissance avec votre ordinateur
Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement
ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
Panneau avant
5
6
7
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
219
FRANÇAIS
1.
Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.
2.
Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire
Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente.
3.
Baie pour ����������������
lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique.�
4. �������������������
LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé.
5.
Fente pour carte ����������������������������������
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente.
6. �����������������������������
Fente pour carte CompactFlash® / Microdrive™. Insérez une carte mémoire
CompactFlash® / Microdrive™ dans cette fente.
7.
Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le profil de la fonction
d’overclocking System Level Up.
8. ��������������
Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
.
• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
.
.
.
.
.
.
.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
9. ��������������
Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
10. ����������������
Port microphone. Ce port permet de connecter un micro.
11. ������������
Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes
220
Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
Panneau arrière
12
13
14
1
15
2
16
3
4
DVI
8
7
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
11
10
1. �����
Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0.
• ������������������������������������������������������������������������������
NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous �������
Windows® 7 (ou versions
ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
2. ���������������
Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
ASUS CG8480
221
3.
FRANÇAIS
DisplayPort. Ce port permet de connecter un moniteur d’affichage ou un home
cinéma.
4. �����������
Port DVI-D. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ou
tout autre équipement doté d’un connecteur DVI���
-D.
5. �����
Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost). Les ports inférieurs sont dédiés à la fonctionnalité USB BIOS Flashback.
6. �������������������������������������������������
Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.
7. �������������������������������������������������
Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.
8. ������������������������������������������������������������������
Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet
de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes.
9. ������������������������
Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone.
10. ����������������������������
Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un
haut-parleur. En configuration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux hautparleurs avants d’un système d’enceintes.
11. ���������������������������������
Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou
toute autre source audio.
Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux
13.
Port
Casque/2
canaux
Bleu clair
Entrée audio
Entrée audio
Entrée audio
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Rose
Entrée micro
Entrée micro
Entrée micro
Entrée micro
Orange
–
–
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Noir
–
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Gris
–
–
–
Sortie haut-parleurs
latéraux
B�����������������
ouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.
NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis
222
Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
13. ������������������������������
Interrupteur d’alimentation. Déplacez cet interrupteur pour alimenter ou non
l’ordinateur en courant électrique.
14. Connecteur d’alimentation (tension nominale : 100-120/200-240Vca, 60/50Hz,
10/5A). Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur.
15.
Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris
PS/2.
16. ��������������������������������
Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble optique S/PDIF.
17. ����������
Port HDMI. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur HDMI ou
tout autre équipement doté d’un connecteur HDMI.���������
content.
18.�����������
Port VGA. Permet de connecter un moniteur d’affichage ou tout autre périphérique
doté d’un connecteur VGA.
19. ����������������������
Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local par le
biais d’un hub réseau.
Indicateurs lumineux réseau
LED Activité/Lien LED vitesse
État
Description
État
Description
ORANGE
Lié
ORANGE
Connexion 100Mbps
ÉTEINTE
CLIGNOTANTE
Pas de lien
Activité de
données
ÉTEINTE
VERTE
LED ACT/ LED
LIEN VITESSE
Connexion 10Mbps
Connexion 1Gbps
Port réseau
20.����������������������������������������
Prises pour carte son (optionnelles). Ces ports se connectent à différents
équipements audio comme un casque, des écouteurs ou un système de haut-parleurs.
21. �������������������������������������
Carte graphique ASUS (optionnelle). Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette
carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles.
22. Carte réseau sans fil (optionnelle). Carte WLAN permettant de connecter votre
ordinateur à un réseau sans fil.
23. ����������������������
Supports métalliques. Retirez ces supports métalliques pour insérer une carte
d’extension.
ASUS CG8480
223
Configurer votre ordinateur
FRANÇAIS
Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de
l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.
Connecter un moniteur externe
Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles)
Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS :
1.
Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS.
2.
Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
224
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
Utiliser les ports d’affichage de la carte mère
Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère :
1.
Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un
moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur.
2.
Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est définie par
défaut comme source d’affichage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre
moniteur à l’un des ports d’affichage disponibles sur la carte graphique.
• Pour connecter plusieurs moniteurs à votre ordinateur, consultez la section Connecter
plusieurs périphériques d’affichage du Chapitre 3 de ce manuel pour plus de détails.
ASUS CG8480
225
Connecter un clavier et une souris USB
FRANÇAIS
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre
ordinateur.
L’utilitaire de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. L’utilitaire est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Consultez la
section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour plus de détails.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Connecter le cordon d’alimentation
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à
l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
DVI
MIC IN
226
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Chapitre 1 : Démarrer
Allumer ou éteindre l’ordinateur
FRANÇAIS
Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.
Allumer votre ordinateur
Pour allumer votre ordinateur :
1
Allumez votre moniteur.
2. ������������������������������������������������������������������������������������������
Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position
“I”,
3. �����������������������������������������������������������������������
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
Bouton d’alimentation
3.
Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.
Éteindre votre ordinateur
Pour éteindre votre ordinateur :
1.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez sur
ASUS CG8480
dans le Bureau de Windows®.
pour fermer le système d’exploitation.
227
FRANÇAIS
228
Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
Chapitre 2
Utiliser Windows® 7
Démarrer pour la première fois
Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans
apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système
d’exploitation Windows® 7.
Pour démarrer pour la première fois :
1.
Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran
Configurer Windows apparaisse.
2.
Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant.
3.
Dans les menus déroulant, sélectionnez votre Pays ou région, Formats d’horaires et
monétaires et Disposition du clavier. Cliquez sur Suivant.
4.
Entrez un identifiant unique dans les champs nom d’utilisateur et nom de
l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.
5.
Entrez les informations nécessaires à la configuration du mot de passe, puis cliquez
sur Suivant. Vous pouvez aussi cliquer sur Suivant pour ignorer cette étape.
Si vous souhaitez définir un mot de passe ultérieurement, référez-vous à la section
Configurer un compte d’utilisateur et un mot de passe de ce chapitre.
6.
Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez J’accepte les termes du
contrat de licence puis cliquez sur Suivant.
7.
Sélectionnez Utiliser les paramètres recommandés ou Installer uniquement
les mises à jour importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre
ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement.
8.
Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge
les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser
votre ordinateur.
ASUS CG8480
229
Utiliser le Bureau de Windows® 7
FRANÇAIS
Cliquez sur l’icône Démarrer
Windows® 7.
> Aide et support pour obtenir plus d’informations sur
Utiliser le menu Démarrer
Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour
votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais
de la fonctionnalité Aide et support.
Lancer des éléments du menu Démarrer
Pour exécuter un élément du menu Démarrer :
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer
2.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez l’élément à exécuter.
.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans le menu
Démarrer. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans
le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
Utiliser l’élément Mise en route
La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches
de base comme la personnalisation de Windows®, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le
transfert de fichiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows® 7.
Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route :
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer
menu Démarrer.
2.
Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît.
3.
Sélectionnez une tâche.
pour ouvrir le
Utiliser la barre des tâches
La barre des tâches vous permet de démarrer et de gérer les programmes ou outils installés
sur votre ordinateur.
Lancer un programme depuis la barre des tâches
Pour lancer un programmes depuis la barre des tâches :
•
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur une icône pour lancer le
programme/utilitaire associé. Cliquez de nouveau sur l’icône pour masquer le
programme.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre
des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes
dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
230
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7
Épingler des éléments dans la liste des liens
FRANÇAIS
Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour
offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler
divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers
fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés.
Pour épingler des éléments à la liste de liens :
1.
Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2.
Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à épingler, puis sélectionnez
Épingler à cette liste.
Détacher des éléments de la liste de liens
Pour détacher des éléments de la liste de liens :
1.
Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2.
Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à supprimer de la liste des liens,
puis sélectionnez Détacher de cette liste.
Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des
tâches
Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches :
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer
menu Démarrer.
pour ouvrir le
2.
Faites un clic droit sur l’élément à épingler au menu Démarrer ou à la barre des
tâches.
3.
Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer.
Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l’icône d’un programme en cours d’exécution de la
barre des tâches, puis sélectionner Épingler ce programme à la barre des tâches.
Détacher des programmes du menu Démarrer
Pour détacher des programmes du menu Démarrer :
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer
menu Démarrer.
pour ouvrir le
2.
Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis
sélectionnez Supprimer de cette liste.
Détacher des programmes de la barre des tâches
Pour détacher des programmes de la barre des tâches :
1.
Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis
sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches.
ASUS CG8480
231
Utiliser la zone de notification
FRANÇAIS
Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes :
Centre de maintenance
Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le
Centre de maintenance Windows®.
Connexion réseau
Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil.
Volume
Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
Afficher une notification d’alerte
Pour afficher une notification d’alerte :
•
Cliquez sur l’icône
, puis cliquez sur le message pour l’ouvrir.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance
Windows® de ce chapitre.
Personnaliser les icônes et les notifications
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des
tâches ou de la zone de notification.
Pour personnaliser les icônes et les notifications :
1.
Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône
.
2.
Cliquez sur Personnaliser.
3.
Dans le menu déroulant, sélectionnez le comportement de chaque icône ou élément.
Gérer vos fichiers et vos dossiers
Utiliser Windows® Explorer
Windows® Explorer vous permet de visualiser, gérer et organiser vos fichiers et dossiers.
Lancer Windows® Explorer
Pour démarrer Windows Explorer :
232
1.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Démarrer
menu Démarrer.
2.
Cliquez sur Ordinateur pour lancer Windows Explorer.
pour ouvrir le
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7
Explorer les fichiers et les dossiers
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage.
3.
Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque
dur ou du dossier.
FRANÇAIS
Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur :
Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers
Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers :
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Localisez vos données à partir du volet de navigation.
3.
Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage
4.
Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à
utiliser.
.
Vous pouvez aussi cliquer n’importe où sur le volet d’affichage, cliquer sur Affichage, et
sélectionner le type d’affichage désiré.
Organiser vos fichiers
Pour organiser vos fichiers :
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Dans le champ Organiser par, cliquez pour afficher le menu déroulant.
3.
Sélectionnez le type d’organisation désiré.
Trier vos fichiers
Pour trier vos fichiers :
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage.
3.
Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Trier par, puis
sélectionnez la méthode de tri désirée.
Grouper vos fichiers
Pour grouper vos fichiers :
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Faites un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage.
3.
Dans le menu contextuel apparaissant à l’écran, sélectionnez Regrouper par, puis
sélectionnez la méthode de groupage désirée.
ASUS CG8480
233
FRANÇAIS
Créer un nouveau dossier
Pour créer un nouveau dossier :
1.
Lancez Windows Explorer.
2.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier.
3.
Spécifiez un nom pour le nouveau dossier.
Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur
Nouveau > Dossier.
Sauvegarder vos fichiers
Configurer une sauvegarde
Pour configurer une sauvegarde :
> Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant.
3.
Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant.
4.
Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme
mode de sauvegarde.
Si vous sélectionnez Laisser Windows choisir, Windows ne sauvegardera pas les
programmes, les fichiers au format FAT, les fichiers contenus dans la corbeille ou les
fichiers temporaires dont la taille est supérieure ou égale à 1Go.
5.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
sauvegarde.
Restaurer le système
La fonctionnalité Restauration du système de Windows® crée un point de sauvegarde de vos
paramètres système à une certaine date et heure. Cette fonction vous permet de restaurer
ou annuler les modifications apportées au système sans que ce la n’affecte vos données
personnelles.
Pour restaurer votre système :
234
1.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2.
Cliquez sur
> Tous les programmes > Accessoires > Outils système >
Restauration du système.
3.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
restauration.
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7
Protéger votre ordinateur
FRANÇAIS
Utiliser le Centre de maintenance de Windows® 7
Dans le Centre de maintenance de Windows® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte,
des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner
automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur.
Vous pouvez personnaliser les notifications. Pour plus de détails, référez-vous à la section
Personnaliser les icônes et les notifications de ce chapitre.
Lancer le Centre de maintenance de Windows® 7
Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows® 7 :
1.
Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône
, puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance.
2.
Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches
disponibles.
Utiliser Windows® Update
Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer
la sécurité et les performances de votre ordinateur.
Lancer Windows® Update
Pour ouvrir Windows® Update :
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur l’icône Démarrer
menu Démarrer.
2.
Sélectionnez Tous les rogrammes > Windows Update.
3.
À partir de l’écran de Windows Update, sélectionnez la tâche à effectuer.
pour ouvrir le
Configurer un compte d’utilisateur et mot de passe
Vous pouvez créer des comptes d’utilisateurs et mot de passe pour les personnes utilisant
l’ordinateur.
Configurer un compte d’utilisateur
Pour configurer un compte d’utilisateur :
> Mise en route > Ajouter de
1.
Dans la barre des tâches de Windows®, cliquez sur
nouveaux utilisateurs à mon ordinateur.
2.
Sélectionnez Gérer un autre compte.
3.
Sélectionnez Créer un nouveau compte.
4.
Spécifiez le nom du nouvel utilisateur.
5.
Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur.
6.
Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte.
ASUS CG8480
235
Définir un mot de passe utilisateur
FRANÇAIS
Pour configurer un mot de passe utilisateur :
1.
Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe.
2.
Sélectionnez Créer un mot de passe.
3.
Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe.
4.
Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
Activer le logiciel anti-virus
Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur.
Après l’avoir activé, vous bénéficierez d’une période d’essai de 60 jours avant que le logiciel
n’expire. L’achat d’une clé de licence est nécessaire une fois la période d’essai terminée.
Pour activer Trend Micro Internet Security :
1.
Exécutez l’application Trend Micro Internet Security.
2.
Lisez attentivement les termes de la licence. Cliquez sur Agree & Activate.
3.
Entrez votre adresse e-mail et sélectionnez votre emplacement géographique. Cliquez
sur Suivant.
4.
Cliquez sur Finish pour terminer l’activation.
Centre d’Aide et support Windows®
Le centre d’Aide et de support Windows® vous guide dans l’utilisation de la plate-forme
Windows® 7.
Pour lancer le centre d’Aide et support Windows®, cliquez sur
> Aide et support.
Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour
Windows®.
236
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7
Chapitre 3
FRANÇAIS
Connecter des périphériques
Connecter un périphérique de stockage USB
Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant
et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des
dispositifs de stockage.
Pour connecter un périphérique de stockage USB :
•
Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
DVI
DVI
VGA OUT
Panneau avant
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Panneau arrière
Pour retirer le périphérique de stockage USB :
1.
Cliquez sur l’icône
située dans la zone de notification
de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre
disque amovible USB2.0 ou 3.0).
2.
Lorsque le message Le matériel peut être
retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez
le périphérique de stockage USB de votre
ordinateur.
NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de
transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de
stockage USB.
ASUS CG8480
237
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs
FRANÇAIS
Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le
panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de
configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.
Connecter un casque audio ou un micro
Connecter un système de haut-parleurs 2.0
238
Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
Connecter un système de haut-parleurs 4.1
Connecter un système de haut-parleurs 6.1
ASUS CG8480
239
Connecter un système de haut-parleurs 8.1
FRANÇAIS
240
Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Connecter plusieurs périphériques d’affichage
FRANÇAIS
Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de
connecter plusieurs périphériques d’affichage.
Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur
les ports de sortie intégrés à la carte graphique.
Configurer plusieurs affichages
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage. Vous
pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le
Bureau de Windows.
Pour configurer plusieurs affichages :
1.
Éteignez votre ordinateur.
2.
Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux
moniteurs. Voir section Configurer votre ordinateur du chapitre 1 pour plus de détails
sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur.
Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source
d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant
que sous le système d’exploitation Windows.
ASUS CG8480
241
FRANÇAIS
3.
Allumez votre ordinateur.
4.
Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran :
• Cliquez sur
> Panneau de configuration > Apparence et personnalisation
> Affichage > Modifier les paramètres d’affichage.
• Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu
contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres
d’affichage.
5.
Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples.
• Dupliquer ces affichages : sélectionnez cette option pour que le moniteur
additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal.
• Étendre ces affichages : sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de
Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du
Bureau.
• Afficher le Bureau uniquement sur 1 / 2 : sélectionnez cette option pour
n’afficher le contenu que sur l’un des deux moniteurs.
•
6.
242
Supprimer cet affichage : sélectionnez cette option pour supprimer l’affichage
sélectionné.
Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modifications à
l’apparition du message de confirmation.
Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Connecter un téléviseur HD
FRANÇAIS
Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI.
• Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre
ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément.
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur
inférieure à 15 mètres.
ASUS CG8480
243
FRANÇAIS
244
Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
Chapitre 4
Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur
Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est
nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou
muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques
ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Niveau du regard fixé
vers le haut du moniteur
Repose-pied
Angle de 90o
Pour maintenir une posture adéquate :
•
Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou
légèrement plus haut que le clavier afin d’assurer un meilleur confort de frappe.
•
Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur
légèrement plus haute que vos hanches afin de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si
nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux.
•
Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral
soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière.
•
Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de
90º lorsque vous faites face à votre ordinateur.
•
Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du
moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement
incliné vers le bas.
•
Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet
pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier.
•
Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et
maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que
des fenêtres.
•
Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur.
ASUS CG8480
245
Utiliser le lecteur de cartes mémoire
FRANÇAIS
Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des
cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur
de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de
données sur une variété de formats de cartes mémoire.
Pour utiliser une carte mémoire :
1.
Soulevez le capot situé en façade.
2.
Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire.
• Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans
une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de
l’endommager.
• Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment.
Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente.
3.
Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos fichiers.
• Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows® 7, puis sur Ordinateur et doublecliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder.
• Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans
le volet d’affichage de l’écran Ordinateur.
• Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données
sont lues ou écrites sur la carte mémoire.
4.
Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran
Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte.
Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la
suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données.
Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute
sécurité et éjecter le média” de la zone de notification de Windows avant de retirer votre
carte mémoire.
246
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
Utiliser le lecteur optique
Insérer un disque optique
Pour insérer un disque optique :
1.
Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH.
2.
Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique.
3.
Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.
4.
Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
5.
Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos fichiers.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows® 7, puis sur Ordinateur et doublecliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD auquel vous souhaitez accéder.
Retirer un disque optique
Pour retirer un disque optique :
1.
2.
Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir
le plateau du lecteur optique.
•
Appuyez sur le bouton d’éjection.
•
Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis
cliquez sur Éjecter.
Retirez le disque du plateau.
ASUS CG8480
247
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N
FRANÇAIS
Votre ordinateur de bureau CG8480 est accompagné d’un clavier de jeu ASUS ROG U9N
pour garantir une expérience de jeu optimale.
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS ROG U9N.
Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N
1.
Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports
USB 2.0 de votre ordinateur.
.
Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux
pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B).
A
.
248
B
Redémarrez l’ordinateur. Windows® installe automatiquement les pilotes logiciels
nécessaires pour le clavier.
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900
FRANÇAIS
Votre ordinateur de bureau CG8480 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS
GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême�.
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS GX900.
Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de
défilement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de
profil.
Touche Description
1
Bouton gauche
3
4
5
Molette de défilement
2
6
Bouton droite
Touche Description
7
8
9
Interrupteur DPI
10
Indicateur/bouton de sélection de profil* 11
LED DPI**
12
Logo GX900
Bouton Suivant pour IE
Bouton Retour pour IE
Patins de la souris
Capteur laser Twin-Eye
Compartiment de stockage des poids (5
x poids de 4.5g)***
*** V
ous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids.
ASUS CG8480
249
* Indications du voyant de sélection de profil
FRANÇAIS
Couleur LED Indications
Aucune
Verte
Rouge
Orange
Profil normal
Profil 1
Profil 2
Profil 3
** Indications du voyant de l’interrupteur DPI
Nombre
de voyants
allumés
Indications
4
Niveau DPI 2
2
Niveau DPI 1
Démarrer le programme
Un programme de configuration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de profiter
pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris.
Le programme de configuration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. Celui-ci est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur.
Pour installer le programme de configuration à partir du DVD de support, placez ce dernier
dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier GX900.exe. Double cliquez sur le fichier GX900.
exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme.
Configurer la souris de jeu ASUS GX900
Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre
ordinateur. Le programme détecte la souris et affiche automatiquement le menu de
configuration principal.
250
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
Menu principal
Éléments Descriptions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Cliquez sur l’un des onglets pour afficher le menu du profil sélectionné.
Affiche l’icône du profil configurable dans le menu des onglets Profil 1~3.
Cliquez pour restaurer la configuration DPI dans les derniers paramètres
enregistrés.
Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.*
Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des
boutons.
Cliquez pour afficher la signification de différentes couleur du sélecteur de profil.
Cliquez pour charger un profil précédemment enregistré.
Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de profil sur votre disque dur.
Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris.
Cliquez pour enregistrer les modifications apportées.
Cliquez pour enregistrer les modifications apportées et quitter le programme.
* Chaque profil intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer
l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2.
ASUS CG8480
251
Menu du Profil 1
FRANÇAIS
Éléments Descriptions
1.
2.
3.
4.
Éléments
Descriptions
Bouton G
Le bouton émulera un clic gauche de la souris.
Le bouton émulera un clic droit de la souris.
Le bouton émulera un clic central de la souris.
Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page précédente.
Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page suivante.
Bouton D
Bouton C
Retour IE
Suivant IE
252
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modifier le nom et l’icône du
profil.
Entrez le nom du profil à utiliser.
Cliquez pour localiser le fichier image à utiliser comme icône de profil.
Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant.
* Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Éléments
Clavier
Descriptions
FRANÇAIS
Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.
Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant
être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les
détails.
Scripte #1~6
Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des
scriptes. Voir page 13 pour les détails
DPI[+]
Permet d’accroître la valeur DPI.
DPI[-]
Permet de baisser la valeur DPI.
Niveau DPI 1/2
Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2.
Sélecteur de profil Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de profil.
Profil normal
Permet d’activer le profil normal de la souris.
Profil perso. 1/2/3 Permet d’activer le profil personnalisé 1/2/3 de la souris.
Molette [gauche] / Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de
[droite]
la souris.
REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications
Microsoft® Office sous Windows® 7 / Vista.
Rafale [souris]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est
utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide
de la souris.
Rafale [touche]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du
clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe
rapide de la barre d’espace du clavier.
Navigateur Web
Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut.
E-mail
Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut.
Lecteur multimédia Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut.
Macro
Lecture/Pause
Arrêt
Piste suivante
Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur
multimédia.
Piste précédente
Volume + / Sourdine
Calculatrice
Poste de travail
Désactiver
ASUS CG8480
Permet d’augmenter / baisser le volume.
Permet d’activer / désactiver le son.
Permet d’ouvrir l’application Calculatrice.
Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système
d’exploitation).
Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton.
253
Menu d’édition des macros
FRANÇAIS
Éléments
Édition de macro
Descriptions
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro.
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et
la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer*
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Effacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
instructions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur.
Minutage
254
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
Menu d’édition de scripts
Éléments
Édition����������
de script
Descriptions
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script.
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression
et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Effacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
instructions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur.
Minutage
ASUS CG8480
255
Utiliser le clavier multimédia .
(sur une sélection de modèles)
FRANÇAIS
Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous
sont données à titre indicatif.
Clavier ASUS PRIMAX/KB2621
Touches
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Description
1
Volume -
Active/désactive le son.
Volume +
Piste précédente.
4
Lecture ou pause d’un fichier
multimédia.
Piste suivante.
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• �����������������������������������������������������������
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous��������
Windows® Vista / Windows® 7.
256
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
1
2
3
4
Raccourcis
1.
5
FRANÇAIS
Clavier filaire ASUS KB34211
6
Description
Active ou désactive le son.
Baisse le volume.
2.
Augmente le volume.
3.
Voyant lumineux
Indication
5.
Verrouillage
des majuscules
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des
majuscules est activé.
6.
Verrouillage
numérique
4. Verrouillage du
défilement
Ce voyant s’allume lorsque le défilement de page est
activé.
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des touches
numériques est activé.
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• �����������������������������������������������������������
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous��������
Windows® XP / Windows® Vista /
Windows® 7.
ASUS CG8480
257
Clavier BTC 6200C
FRANÇAIS
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Touches Description
Touches Description
1.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bascule en mode veille. Appuyez sur
une touche quelconque pour sortir
l’ordinateur du mode veille.
Retourne à la page précédente.
Retourne à la page suivante.
Ouvre la page d’acceuil par défaut de
Windows® Internet Explorer.
Ouvre le dossier des favoris de
Windows® Internet Explorer.
Ouvre le client de messagerie
électronique par défaut.
Volume -
9.
10.
11.
12.
13.
Volume +
Active/désactive le son.
Piste précédente.
Lecture ou pause d’un fichier
multimédia.
Piste suivante.
Arrêt de la lecture d’un fichier
multimédia.
• Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows® ME / 2000 / XP / Vista
/ 7 sans avoir à installer de pilote. Pour Windows® 98SE, visitez le site Web BTC sur
www.btc.com.tw pour télécharger le pilote approprié à ce système d’exploitation.
• Installez Microsoft® Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure avant d’utiliser les touches
Internet.
258
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
1 2
Touche/Voyant
1.
2.
3.
Indicateur
d’alimentation
3
FRANÇAIS
Clavier sans fil ASUS RF U79
Description
Ce voyant lumineux s’allume lorsque le
niveau de charge des piles est faible.
Baisse le volume.
Augmente le volume.
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• �����������������������������������������������������������
Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous��������
Windows® XP / Windows® Vista /
Windows® 7.
ASUS CG8480
259
FRANÇAIS
260
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
Chapitre 5
Se connecter à Internet
Connexion filaire
Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un
réseau local.
Connexion via un modem câble/ADSL
Pour vous connecter via un modem câble/ADSL :
1.
Configurer votre modem câble/ADSL.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem
câble/ADSL.
2.
Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
Modem
Câble
RJ-45RJ-45
cable
3.
Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur.
4.
Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la
configuration de vos paramètres Internet.
ASUS CG8480
261
Connexion via un réseau local
FRANÇAIS
Pour vous connecter à un réseau local :
1.
Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Câble RJ-45
RJ-45
cable
2.
Allumez votre ordinateur.
3.
Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Réseau
LAN local
Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration
de votre connexion Internet.
262
Chapitre 5 : Se connecter à Internet
Connexion sans fil (sur une sélection de modèles)
FRANÇAIS
Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans fil .
Pour établir une connexion sans fil, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès
sans fil.
Point d’accès
sans
Wireless
AP fil
DVI
VGA OUT
Modem
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
263
FRANÇAIS
• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes
externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS.
• Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans
fil optimale.
• Les antennes sans fil sont des accessoires optionnels et vendus séparément.
Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil :
1. ���������������������������
Cliquez sur l’icône réseau
de la zone de notification pour afficher une liste des
réseaux sans fil disponibles.
2. ����������������������������������������������������������������������������������
Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis
cliquez sur Connecter.
3. �����������������������������������������������������������������������������������������
Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas;
entrez la clé appropriée puis cliquez sur OK.
4. �����������������������������������������������������������������������������������
Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil.
5. �������������������������������������������������������������������������������������
La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau
affiche le station Connecté.
264
Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
Chapitre 6
Utiliser les utilitaires
Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de
votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de
support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le
système de ce chapitre.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être
exécutés simultanément.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre
�����������������������������������������������������������������
automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône AI
Suite II apparaît dans la zone de notification de Windows®. Cliquez sur cette icône pour ouvrir
la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afficher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Sélection d’un utilitaire
Mise à jour du BIOS de la
carte mère
Surveillance du système
Infos système
Support
Réglages
• Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction des modèles.
• Les captures d’écran d’AI Suite II apparaissant dans ce manuel ne sont données qu’à
titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle.
ASUS CG8480
265
Menu des utilitaires
FRANÇAIS
Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai
Charger+.
System Level Up
System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers profils de
configuration.
Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Pour configurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque profil d’utilisation.
Vous pouvez définir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de
détails.
Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes :
BIOS
Dans le programme de configuration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up,
et sélectionnez l’option désirée.
Bouton d’overclocking
Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau
avant du châssis.
266
Chapter 6: Using the utilities
Lancer et configurer Probe II
FRANÇAIS
Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il
détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II
surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les
voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne
dans des conditions d’opération saines.
Pour exécuter Probe II :
•
Cliquez sur� Tool (Outils) > Probe II à
���������������������������������������������
partir de la barre des menus d’AI Suite II.
Pour configurer Probe II :
• ������������������������
Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/
Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des
sondes.
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres
de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.
Enregistre la
configuration
Charge un profil
de configuration
ASUS CG8480
Restaure les valeurs
seuil par défaut des
sondes
Applique les
modifications
267
Lancer et configurer Sensor Recorder
FRANÇAIS
Sensor Recorder ������������������������������������������������������������������������
vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Pour exécuter Sensor Recorder :
•
Cliquez sur� Tool (Outils) > Sensor Recorder à
������������������������������������
partir de la barre des menus d’AI
Suite II.
Pour configurer Sensor Recorder :
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller.
• ���������
L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues
par les sondes de surveillances activées.
Sélectionnez
les sondes de
surveillance à
activer
Faites glisser
pour afficher
l’état pour une
période spécifique
Cliquez pour faire un zoom
avant/arrière sur l’axe Y
Cliquez pour restaurer le
mode par défaut
Cliquez pour faire un
zoom avant/arrière sur
l’axe X
268
Chapter 6: Using the utilities
Lancer et configurer Ai Charger+
•
Ai Charger+ ne peut être utilisé qu’avec les ports USB 3.0 et ne peut
démarrer que lorsque l’ordinateur est en état S0.
•
Ai Charger+ permet de recharger les périphériques USB connectés, même
lorsque l’ordinateur est en mode veille S3/S4/S5, après avoir démarré le
rechargement en mode S0.
•
* Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile
pour vérifier s’il supporte le standard BC 1.1.
•
** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
•
Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après
l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement
normal.
FRANÇAIS
Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB
mobiles compatibles avec la norme �����������������������������������������������������
BC 1.1*����������������������������������������������
. La vitesse de chargement peut atteindre une
vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
Pour exécuter Ai Charger+ :
•
Cliquez sur� Tool (Outils) > Ai Charger+ à
���������������������������������������������
partir de la barre des menus d’AI Suite II.
ASUS CG8480
269
USB 3.0 Boost
FRANÇAIS
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques
USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol).
Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos
dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
Lancer USB 3.0 Boost
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0
Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II.
Configurer USB 3.0 Boost
1.
2.
3.
270
Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
•
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou
disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails
de configuration.
•
En raison de certaines limitations du chipset Intel®, les ports USB 3.0 gérés
par ce chipset ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous
Windows XP.
•
Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de
meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type
d’appareil utilisé.
Chapter 6: Using the utilities
Menu de surveillance
FRANÇAIS
Le menu� Monitor (Surveillance) ���������������������������������
permet de visionner la liste des
sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU.
Sensor (Sondes)
Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de
rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Pour ouvrir le panneau de surveillance :
• ������������
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des
menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau.
CPU Frequency� (Fréquence du CPU)
Le panneau CPU Frequency affiche la fréquence et l’usage actuel du CPU.
Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU �:
• ������������
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir
de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau.
Affichage sur le volet d’informations du système
ASUS CG8480
Sondes
Fréquence du CPU
271
Menu de mise à jour du BIOS
FRANÇAIS
Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et
le logo de démarrage de la carte mère.
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous Windows®. Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du
BIOS à partir d’Internet, téléchargement de la dernière version du BIOS sur Internet, mise à
jour du BIOS à partir d’un fichier BIOS, sauvegarde du fichier BIOS actuel, visualisation des
informations de version du BIOS.
Mise à jour du BIOS
Mise à jour à partir d’Internet
1.
Dans la liste des options, sélectionnez
Update BIOS from Internet (Mettre à jour
le BIOS depuis Internet) et cliquez sur
Next (Suivant).
2.
Sélectionnez le site FTP ASUS le plus
proche.
Cochez les deux options disponibles pour
activer la mise à niveau inférieure et la
sauvegarde automatique du BIOS.
3.
Sélectionnez la version du BIOS à
télécharger et cliquez sur Next (Suivant).
Si aucune nouvelle version du BIOS n’est
disponible, un message apparaîtra à
l’écran.
272
Chapter 6: Using the utilities
Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez
modifier le logo de démarrage du BIOS,
soit l’image apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez sur No
(Non) pour continuer.
5.
Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
FRANÇAIS
4.
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS
1.
Dans la liste des options, sélectionnez
Update BIOS from file (Mettre à jour
le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis
cliquez sur Next (Suivant).
2.
Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
localiser le fichier du BIOS puis cliquez
sur Next (Suivant).
3.
Cliquez sur Yes (Oui) pour modifier le
logo de démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST (Power-On
Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour
continuer.
4.
Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
ASUS CG8480
273
Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
FRANÇAIS
1. ���������������������������
Dans la liste des options,
sélectionnez Download BIOS
from Internet (Télécharger le
BIOS depuis Internet) et cliquez
sur Next (Suivant).
2. ������������������������������
Sélectionnez le site FTP ASUS
le plus proche.��������������
Sélectionnez
l’emplacement de sauvegarde du
fichier BIOS.
C�����������
liquez sur Next (Suivant).
3. ��������������������������������
Sélectionnez la version du BIOS
à télécharger et cliquez sur Next
(Suivant). ������������
Cliquez sur Finish
(Terminé) pour compléter le
processus.
4. ������������
Cliquez sur Yes (Oui) si vous
souhaitez modifier le logo de
démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez
sur No (Non) pour continuer.
5.
274
Suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour
compléter la mise à jour.
Chapter 6: Using the utilities
Menu d’informations du système
FRANÇAIS
Le menu System Information (Infos système) affiche des
informations concernant la carte mère, au CPU et
aux modules mémoire.
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet MB (Carte mère)
pour afficher les détails sur la fabricant
de la carte mère, le nom du produit, la
version et le BIOS.
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet CPU (Processeur)
pour visualiser les informations relatives
au processeur et à la mémoire cache.
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet Memory (Mémoire)
puis sélectionnez un module mémoire
pour afficher les détails sur ce module
mémoire.
ASUS CG8480
275
FRANÇAIS
• ���������������������
Cliquez sur l’onglet Disk (Disque) puis
sélectionnez un disque dur pour en
afficher les détails.
Menu d’assistance
Le menu Support (Assistance) affiche des
informations concernant les divers sites Web
d’ASUS.
Menu des réglages
Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les
options de la barre des menus.
•
Application
Permet de sélectionner l’application à activer.
•
Bar (Barre)
Permet de modifier les paramètres de la barre.
•
Skin (Apparence)
Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la
correction gamma de l’interface.
276
Chapter 6: Using the utilities
ASUS AI Manager
FRANÇAIS
ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus
fréquemment utilisées.
Lancer AI Manager
Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. La barre de lancement rapide
d'AI Manager apparaît sur le Bureau.
Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît
dans la zone de notification de Windows®.
Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement rapide et la
fenêtre principale et démarrer AI Manager.
ASUS CG8480
277
Barre de lancement rapide
FRANÇAIS
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer
les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur
l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu.
Fermer
Basculer en mode complet
Réduire
Princicpal
Mes favoris
Support
Informations
Cliquez sur le bouton
pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre
complète. Cliquez sur le bouton Réduire
pour conserver AI Manager sur la barre des
tâches. Cliquez sur le bouton Fermer
pour fermer AI Manager.
Menu principal
Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security et AI Boosting. Cliquez sur
les flèches du menu Principal pour faire défiler les utilitaires.
Cliquez pour étendre ou réduire
AI Disk
AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique
de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre
de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les
éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
278
Chapter 6: Using the utilities
AI Security
FRANÇAIS
AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques
(disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.
Pour verrouiller un périphérique :
������������������������������������������������������������������������������������
1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est
demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères
alphanumériques.
2.
Confirmez le mot de passe.
3.
Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).
4.
Une fois terminé, cliquez sur� Ok.
5.
Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer.
6.
Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok.
Pour déverrouiller un périphérique :
1.
Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer.
2. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.
Pour modifier le mot de passe :
• Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour changer de mot de passe.
ASUS CG8480
279
AI Booting
FRANÇAIS
AI Booting permet de spécifier la séquence de démarrage de vos périphériques.
Pour spécifier la séquence de démarrage :
1.
Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour
spécifier la séquence de démarrage.
2.
Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.
Mes favoris
Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez
le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès.
Pour ajouter une application:
1.
Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.
2.
Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la
liste Mes favoris.
Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer
l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer
l’application sélectionnée.
280
Chapter 6: Using the utilities
Support
FRANÇAIS
Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web
d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et
informations de contact).
Informations
Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations
détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et
modules mémoire).
ASUS CG8480
281
ASUS Webstorage
FRANÇAIS
ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos
données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une
connexion Internet est disponible.
Installer Webstorage
Pour installer Webstorage :
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe
localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.
Démarrer Webstorage
Pour exécuter WebStorage à partir du Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous
les programmes > ASUS > Webstorage.
L'icône Webstorage apparaît dans la zone
de notification de Windows®. Faites un clic
droit sur cette icône pour ouvrir l’interface
principale de Webstorage.
Drive
Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, fichiers synchronisés,
groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir
un aperçu des fichiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage.
Backup
Permet de créer une copie de sauvegarde de vos données importantes en seulement
quelques étapes.
MySyncFolder
Stockez vos fichiers mis à jour sur MySyncFolder pour un accès rapide et simplifié et
partagez tous types de fichiers sans limitations d’emplacement ou de support physique.
Calendar
ASUS WebStorage synchronise automatiquement les entrées de votre calendrier sur tous
vos appareils pour que vous soyez informé de votre agenda où que vous soyez.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer permet de stocker vos préférences de navigation et vos marque-pages en
ligne et de synchroniser ces informations sur tous vos appareils.
282
Chapter 6: Using the utilities
MobileApp
FRANÇAIS
Cette application synchronise vos fichiers sur de multiples supports physiques. Elle prend
en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming
(diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles.
Go to Web
Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce
à ASUS WebStorage.
Settings
1.
Cliquez sur l’icône Settings (Réglages)
d’ASUS Webstorage.
2.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
configuration.
ASUS CG8480
pour ouvrir le menu de configuration
283
ASUS Easy Update
FRANÇAIS
ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les
dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système.
1. ��������������������������������
Dans la zone de notification de
Windows®, faites un clic droit sur l’icône
ASUS Easy Update.
2. �������������
Sélectionnez Schedule (Programmer)
pour déterminer à quelle fréquence vous
souhaitez que le système soit mis à jour.
3.
Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour
activer la mise à jour.
4. ������������
Cliquez sur OK pour afficher les
éléments que vous souhaitez
télécharger.
5. ���������������������������������
Cochez le(s) élément(s) que vous
souhaitez télécharger, puis cliquez sur
OK.
284
Chapter 6: Using the utilities
ASUS Instant On
FRANÇAIS
ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride.
Utiliser ASUS Instant On
Pour utiliser ASUS Instant On :
L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et
s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur.
1.
Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire
apparaît dans la zone de notification de Windows.
2.
Utilisez la combinaison de touches
<Alt + F1> puis cliquez sur OK
à l’apparition du message de
confirmation. Votre système basculera
alors en mode veille hybride.
Le raccourci clavier par défaut
est <Alt + F1>. Pour modifier
la combinaison de touches du
raccourci, consultez la section
suivante.
Cocher pour ne plus afficher ce message
Configurer ASUS Instant On
Pour configurer ASUS Instant On :
1.
Faites un clic droit sur l’icône ASUS
Instant On icon
située dans la zone
de notification de Windows. L’écran
principal apparaît
Vous pouvez y activer/désactiver le
raccourci ASUS Instant On et afficher/
masquer son icône dans la zone de
notification de Windows.
2.
Cliquez sur le bouton Redefine
(Redéfinir). L’écran de réglage du
raccourci clavier apparaît.
3.
Entrez la nouvelle combinaison de
touches à utiliser pour l’exécution d’ASUS
Instant On.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer vos
modifications ou Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
ASUS CG8480
285
Nero 9
FRANÇAIS
Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types
de données.
Installer Nero 9
Pour installer Nero 9 :
1.
Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique.
2.
Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à
l’écran.
Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier
SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.
3.
286
Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials.
Chapter 6: Using the utilities
Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.
5.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
6.
Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé,
cliquez sur Suivant.
FRANÇAIS
4.
ASUS CG8480
287
Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.
8.
Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications
anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant.
9.
Une fois terminé, cliquez sur Quitter.
FRANÇAIS
7.
288
Chapter 6: Using the utilities
Graver des fichiers
1.
À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter.
2.
Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.
ASUS CG8480
FRANÇAIS
Pour graver des fichiers :
289
3.
FRANÇAIS
Après avoir sélectionné les fichiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure
des fichiers sur un disque.
Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur
www.nero.com
290
Chapter 6: Using the utilities
Restaurer le système
FRANÇAIS
Utiliser la partition de restauration
La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état
de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données
(telles que les fichiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau,
et veillez à noter vos configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau).
À propos de la partition de restauration
La partition de restauration est un espace dédié de votre disque dur ; elle est utilisée pour
restaurer le système d’exploitation, les pilotes et les utilitaires installés sur votre ordinateur à
sa sortie d’usine.
IMPORTANT : NE PAS EFFACER LA PARTITION NOMMÉE “RECOVERY”. La partition
de restauration a été créée à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est
effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous
rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration.
Utiliser la partition de restauration :
1.
Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
2.
Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled].
3.
Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes.
System Recovery:
Cette option permet de restaurer le système dans sa configuration d’usine.
System Image Backup:
Cette option vous permet de graver une image du système d’exploitation sur un DVD, pour
une restauration future du système dans sa configuration d’usine.
System DVD Backup:
Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support.
4.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration.
Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des
utilitaires.
ASUS CG8480
291
Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)
FRANÇAIS
Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du
système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant
Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur.
Pour utiliser le DVD de restauration :
1.
Insérez le DVD de Restauration dans le lecteur optique. L’ordinateur doit être SOUS
TENSION.
2.
Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur <Echap> au démarrage, puis sélectionnez le
lecteur optique (apparaît normalement comme “CD/DVD”) grâce au curseur. Appuyez
ensuite sur <Entrée> pour démarrer à partir du DVD de Restauration.
3.
Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image.
4.
Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système.
La restauration supprimera les données de votre disque dur. Assurez-vous de sauvegarder
vos données importantes avant de restaurer le système.
5.
Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration.
Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la
procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables.
Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour.
292
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
Introduction aux technologies pour processeurs de
bureau Intel® 2012
Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration
des technologies pour processeurs de bureau Intel®.
Technologies pour processeurs de bureau Intel® :
•
Technologie Intel® Smart Response
•
Technologie Intel® Rapid Start
•
Technologie Intel® Smart Connect
Pré-requis système
Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière fluide lors de l’utilisation d’un
processeur de bureau Intel® 2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critère
suivants :
1. Processeur
Processeur de la famille Intel® Core de 2ème/3ème génération
2. S
ystème
d’exploitation
Windows® 7
3. SSD
Un disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des technologies
Intel® Smart Response et Intel ® Rapid Start.
Reportez-vous au tableau Configuration de disque SSD requise pour vérifier
les critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et
montant de mémoire système requise
4. HDD
Au moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du système
d’exploitation.
5. Mémoire
Pour profiter de la technologie Intel® Rapid Start, un montant de mémoire
système inférieur à 8Go est requis.
Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel®
Smart Response avant de créer une partition Intel® Rapid Start.
ASUS CG8480
293
Configuration de disque SSD requise
FRANÇAIS
Combinaisons de stockage Intel®
Configuration de partitionnage de disque SSD requise
2Go
4Go
8Go
Intel® Rapid Start
2Go
4Go
8Go
Intel Smart Response
20Go
20Go
20Go
Intel® Smart Response .
et.
Intel® Rapid Start
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,.
et.
Intel® Smart Connect
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
®
•
•
•
•
294
Mémoire système
Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel® Rapid Start et Intel®
Smart Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID.
En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie
Intel® Rapid Start fonctionne de manière inefficace sous la version 32 bits
de Windows® 7.
Seuls les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel® (gris et
bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau
Intel®.
Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid
Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.
Chapter 6: Using the utilities
Technologie Intel® Smart Response
FRANÇAIS
La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette
technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis)
comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer
les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de
cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement
réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation électrique est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode
du BIOS sur [RAID Mode].
Installer la technologie Intel® Smart Response :
1.
2.
3.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur.
Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser la technologie Smart Response :
1.
Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour
ouvrir le menu de configuration de la
technologie Smart Response.
2.
a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser
pour améliorer les performances de
stockage de votre système.
b. Sélectionnez la taille de mémoire
cache allouée.
c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à
accélérer.
d. E
nhanced mode : écriture simultanée
sur le disque dur (HDD) et le disque
SSD.
M
aximized mode : écriture sur le
disque SSD dans un premier temps,
puis écriture sur le disque dur (HDD)
ultérieurement.
ASUS CG8480
295
3.
FRANÇAIS
Sélectionnez Disable Acceleration
(Désactiver l’accélération) pour
désactiver cette fonction, ou Change
Mode (Chager de mode) pour permuter
de mode de fonctionnement.
•
Pour utiliser la technologie lntel® Smart Response, vous devez disposer
d’un disque de stockage de type SSD (avec un espace de stockage
supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD).
•
La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD
excède 64Go,
l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal.
•
Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez
l’élément Option ROM > ���������������������
Acceleration Options du BIOS et l’option
Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) dans l’utilitaire pour
désactiver cette fonction.
Technologie Intel® Rapid Start
La technologie Intel® Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La
sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de
réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie.
• ���������������������������������������������������������������������������
Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface
avancée du
BIOS puis sélectionnez Advanced > PCH Configuration et activez
l’élément Intel® Rapid Start Technology.
•
Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la
fonctionnalité Intel Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous
installez l’utilitaire Intel® Rapid Start avant de créer une partition.
Créer une partition
• ��������������������������������������������������������������
Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos
données avant d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais
partitionnage peut résulter dans la perte de vos données.
•
296
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système
instable.
1.
Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer > Gestion des disques.
.
Sélectionnez le disque SSD à partitionner.
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
3. F
aites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur
Réduire le volume.
4. S
i votre disque SSD n’est pas
initialisé et non formaté :
a. Faites un clic droit sur le
disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser.
b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple,
et suivez les instructions à l’écran.
Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est configuré
pour utiliser l’option de capacité de stockage totale d’Intel® Smart Response,
aucun volume n’apparaîtra dans le fenêtre de gestion des disques. Assurezvous de définir la valeur de mise en mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire
Intel® Smart Response pour garantir un espace de stockage suffisant pour le
partionnage Intel® Rapid Start.
5. E
ntrez la taille de partitionnage
requise, devant être égale à
la taille de la mémoire DRAM
installée (1Go = 1024Mo), puis
cliquez sur Réduire.
Allez dans Démarrer >
Panneau de configuration>
Système et sécurité> Système et vérifiez les informations relatives au montant de
mémoire DRAM installée.
Le volume non alloué est attribué au disque sélectionné.
ASUS CG8480
297
FRANÇAIS
6. P
our exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commande.
7.
Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée.
8. À
l’apparition de l’invite de commande, tapez list disk puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez
le disque disposant d’un volume
non alloué en tapant select disk
x (x = le numéro de disque), puis
appuyez sur Entrée.
•
La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non
alloué.
•
Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du
disque SSD.
9. T
apez create partition primary
puis appuyez sur Entrée. .
.
10. A
près avoir créé une
partition primaire, tapez
detail disk, puis appuyez
sur Entrée pour afficher
les détails du disque
partitionné.
11.
S
électionnez le volume brut
disposant de la même taille
que le volume réduit, tapez
select volume x (x = valeur
numérique), puis appuyez
sur Entrée pour stocker la
partition Intel Rapid Start.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la
partition.
298
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
12. T
apez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de
mise en veille prolongée.
La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le
format de partition “GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du
volume et que la nouvelle partition est identifiée.
13.
Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé.
La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est
incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré.
Activer et désactiver la technologie Intel® Rapid Start sous le système
d’exploitation
Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de
pouvoir utiliser le gestionnaire Intel® Rapid Start.
Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel® Rapid Start pour activer ou désactiver la technologie Intel® Rapid Start.
1. C
liquez sur la flèche située dans la zone de notification,
puis cliquez sur l’icône Intel® Rapid Start Technology
Manager.
ASUS CG8480
299
2.
FRANÇAIS
Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Active ou désactive la
fonction
Active ou désactive
le mode d’économie
d’énergie. Cette
fonction ne s’applique
qu’aux ordinateurs
portables
Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le
curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est
inactif pendant une période supérieure au délai spécifié,
celui-ci basculera automatiquement en mode Intel®
Rapid Start. La valeur par défaut est de 10 minutes.
Enregistre les
modifications
apportées.
Annule les modifications apportées.
Restaurer la partition
Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel® Rapid Start de votre ordinateur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid® Start.
1.
Exécutez l’outil Invite de commande.
.
Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée.
.
À l’apparition de l’invite de
commande, tapez list disk
puis appuyez sur Entrée.
4.
Sélectionnez le disque (SSD)
sur lequel la technologie Intel®
Rapid Start est installée pour
la restauration de volume,
tapez select disk x (x = valeur
numérique), puis appuyez sur
Entrée.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition.
300
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
5. T
apez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la
technologie Intel Rapid Start
en tapant select partition x
(x=valeur numérique), puis
appuyez sur Entrée.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque�����������������������������������
stockant
����������������������������������
la partition à supprimer.
6. T
apez delete partition override, puis appuyez sur Entrée. La partition sélectionnée est
supprimée.
7. D
ans le Bureau, cliquez sur Démarrer, faites
un clic droit sur Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer.
8. D
ans la fenêtre de gestion de l’ordinateur,
cliquez sur Gestion des disques, faites un
clic droit sur le volume réduit, puis sélectionnez Étendre le volume.
9. L ’assistant d’extension de volume
apparaît. Cliquez sur Suivant.
ASUS CG8480
301
FRANÇAIS
10. C
liquez sur Suivant après avoir sélectionné un disque.
11.
L
a configuration pour l’extension du volume est terminée. Cliquez sur Terminé pour
restaurer la partition dédiée à la technologie Intel Rapid Start.
12. R
edémarrez l’ordinateur après avoir supprimer la partition.
13. C
liquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Programmes > Programmes et
fonctionnalités pour désinstaller le gestionnaire Intel Rapid Start.
Technologie Intel® Smart Connect
La technologie Intel® Smart Connect est une fonctionnalité permettant une mise à jour
continue et automatique de vos applications favorites tout en minimisant la consommation
énergétique de votre ordinateur.
Une fois installée et activée, la technologie Intel® Smart Connect sort périodiquement le
système du mode veille pour mettre à jour vos applications avant de le rebasculer automatiquement en veille.
•
•
La technologie Intel® Smart Connect prend en charge les applications
Windows® Live Mail, Microsoft Outlook et Seesmic.
Il est nécesssaire d’activer une option de l’élément PCH Configuration du
BIOS avant d’utiliser la technologie Intel® Smart Connect. En mode
d’affichage avancé du BIOS, allez dans Advanced > PCH Configuration .
et activez l’option Intel® Smart Connect Technology.
Installer la technologie Intel® Smart Connect
302
1.
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur Intel® Smart Connect Technology.
.
À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
4.
Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du
contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant).
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
5. S
électionnez tout puis cliquez sur
Next (Suivant) all pour accéder à la
page d’installation personnalisée. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6. C
liquez sur Install (Installer) pour
continuer.
7.
Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur.
Utiliser la technologie Intel® Smart Connect
•
•
Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos
applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès
n’est requis.
Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la
technologie Intel® Smart Connect.
1.
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Intel > Intel® Smart Connect
Technology.
.
Dans l’onglet Basic (Général), cliquez sur Enable Updating (Activer les mises à jour).
L’onglet Advanced (Avancé) est alors disponible.
L’onglet Advanced devient disponible
lorsque la mise à jour est activée
Paramètres de
base
Activation/
Désactivation
des mises à jour
Cliquez pour afficher la version du logiciel
et obtenir de l’aide
Restauration des
paramètres par
défaut
Réglage de la
fréquence de mise
à jour
ASUS CG8480
303
FRANÇAIS
3. P
our désactiver la
fonction de mise à jour,
cliquez sur Disable
Updating (Désactiver
les mises à jour). Cliquer
sur ce bouton désactive
également les options de
configuration de l’onglet
Advanced (Avancé).
Cliquez sur Reset All to
Defaults (Restaurer les
valeurs par défaut) pour
rétablir les paramètres de
configuration par défaut.
4. D
ans l’onglet Advanced (Avancé), planifiez
les horaires de mise à
jour. Ce réglage n’est
applicable qu’à a période
définie.
5. D
ans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du
logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la
technologie Intel® Smart Connect.
304
Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
Chapitre 7
Dépannage
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être
amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur.
?
?
Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du
panneau avant reste éteint
•
Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés.
•
Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
•
Vérifiez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur
la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre
l’ordinateur du Chapitre 1.
Mon ordinateur se bloque
•
Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant
plus :
1. Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du
clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.
•
?
?
2.
Cliquez sur l’onglet Applications.
3.
Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche.
Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du
châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le
bouton d’alimentation pour le rallumer.
Je ne peux pas me connecter à un réseau sans fil via une carte réseau
sans fil ASUS* (*disponible sur une sélection de modèles).
•
Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans
fil auquel vous souhaitez vous connecter.
•
Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne
de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de
l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil.
Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
ASUS CG8480
Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.)
du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé
numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez
cette touche pour pouvoir utiliser les touches fléchées.
305
?
FRANÇAIS
?
?
?
Aucun contenu affiché sur le moniteur.
•
Vérifiez que le moniteur est bien allumé.
•
Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie
vidéo de votre ordinateur.
•
Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
•
Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées.
Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
•
Vérifiez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation.
•
Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus
d’informations de dépannage.
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux
affiche du contenu.
•
Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés.
•
Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afficher du
contenu. Le double affichage ne fonctionne que sous Windows.
•
Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
•
Vérifiez les paramètres d’affichage. Voir section Connecter plusieurs
périphériques d’affichage du Chapitre 3 pour plus de détails.
L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe.
•
Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre
ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez
un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérifier si le
périphérique de stockage a bien été détecté.
•
Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour
tester son fonctionnement.
Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon
ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles.
La fonction Restauration du système de Windows® vous permet de restaurer
ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos
données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référezvous à la section Restaurer votre système du Chapitre 2.
306
Chapter 7: Troubleshooting
L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran.
•
Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par
votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à
ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution
de votre écran :
1.
FRANÇAIS
?
Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution .
d’écran :
• Cliquez sur
> Panneau de configuration > Apparence
et personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres
d’affichage.
• F
aites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le
menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier
les paramètres d’affichage.
2. Référez-vous à la documentation accompagnant votre téléviseur HD pour
plus d’informations sur le changement de résolution.
?
3. Cliquez sur Appliquer ou sur OK. Puis cliquez sur Conserver les
modifications à l’apparition du message de confirmation.
Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son.
•
Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de
sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis.
•
Vérifiez votre système de haut-parleurs est connecté à une source
d’alimentation et allumé.
•
Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs.
•
Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé.
•
Si le son a été désactivé, l’icône de volume apparaît
. Pour activer le
son du système, cliquez sur l’icône
de la zone de notification de
Windows, puis cliquez sur
.
•
•
?
?
Si le son n’a pas été désactivé, cliquez sur
volume à l’aide du curseur.
et ajustez le niveau du
Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vérifiez
qu’il fonctionne correctement.
Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque.
•
Vérifiez que la position du disque dans le plateau est correcte.
•
Vérifiez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le
disque est de taille ou de forme non standard.
•
Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé.
Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas.
> Ordinateur.
1.
Cliquez sur
2.
Faites un clic droit sur
ASUS CG8480
, puis cliquez sur Éjecter.
307
FRANÇAIS
Alimentation
Problème
Pas
d’alimentation
(l’indicateur
d’alimentation
est éteint)
Raison possible
Action
Voltage incorrect
• S
i votre ordinateur est doté d’un
interrupteur d’alimentation, placez-le
sur le type de voltage supporté dans
votre pays/région.
• Ajustez les paramètres de voltage.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas raccordé à
une prise électrique.
L’ordinateur n’est pas
allumé
Appuyez sur le bouton de mise en
route situé à l’avant du châssis.
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
raccordé
• A
ssurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
• Utilisez un autre cordon
d’alimentation.
Dysfonctionnement du bloc
d’alimentation
Contactez le service après-vente
d’ASUS.
Raison possible
Action
Le câble de signal vidéo
n’est pas connecté au port
d’affichage approprié de
votre ordinateur
• C
onnectez le câble de signal au port
d’affichage approprié de l’ordinateur
(port d’affichage dédié de la carte
mère ou port d’affichage de la carte
graphique).
• Si vous utilisez une carte graphique,
connectez le câble de signal vidéo
au port d’affichage de la carte
graphique.
Câble de signal
endommagé
Essayez de connecter l’ordinateur
à un autre périphérique d’affichage
externe.
Affichage
Problème
Aucun affichage
après la mise
en route de
l’ordinateur
(écran noir)
308
Chapter 7: Troubleshooting
Problème
Impossible
d’accéder à
Internet
Raison possible
Action
Problème de câble réseau
Assurez-vous que le voyant réseau
est allumé. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre câble. Si le problème
persiste, contactez le service après
vente d’ASUS.
L’ordinateur n’est pas
correctement connecté à
un routeur ou hub réseau
Assurez-vous que votre ordinateur est
correctement raccordé à un routeur ou
un hub réseau.
Paramètres réseau
Contactez votre FAI (Fournisseur
d’accès à Internet) pour obtenir les
paramètres réseau appropriés.
Le câble réseau n’est pas
connecté
Problème causé par un
logiciel anti-virus
Problème de pilote logiciel
FRANÇAIS
Réseau
Connectez le câble réseau à votre
ordinateur.
Fermez le logiciel anti-virus.
Réinstallez le pilote réseau
Audio
Problème
Raison possible
Le système de hautparleurs ou le casque audio
est connecté au mauvais
port audio
Pas de son
Le système de hautparleurs ou le casque audio
ne fonctionne pas
Les ports audio avants et
arrières ne fonctionnent pas
Problème de pilote logiciel
ASUS CG8480
Action
• R
eportez-vous au manuel
d’utilisation de l’ordinateur pour
localiser l’emplacement de chaque
port audio.
• Déconnectez puis reconnectez le
système de haut-parleurs ou le
casque à votre ordinateur.
Essayez d’utiliser un autre système
de haut-parleurs ou casque audio.
Essayez les ports audio avants
et arrières. Si l’un des ports ne
fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini
en mode multi-canal.
Réinstallez le pilote audio.
309
FRANÇAIS
Système
Problème
Le système est
trop lent
Le système
se bloque
fréquemment
Raison possible
Trop de programmes en
cours d’exécution
Fermez les programmes non utilisés.
Attaque de virus
informatique
• U
tilisez un logiciel anti-virus pour
localiser et éliminer les virus
informatiques présents sur votre
ordinateur.
• Réinstallez le système
d’exploitation.
Dysfonctionnement du
disque dur
• Envoyez
le disque dur endommagé
au service après-vente d’ASUS.
• Remplacez le disque dur
défectueux.
Problème causé par les
modules mémoire
• R
emplacez les modules mémoire
incompatibles.
• Enlevez les modules mémoire
additionnels installés.
Ventilation du système
insuffisante
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
Installation de logiciels
incompatibles
310
Action
éinstallez le système d’exploitation
R
et n’installez que des logiciels
compatibles.
Chapter 7: Troubleshooting
Problème
Système trop
bruyant lors de la
mise en route de
l’ordinateur
Système trop
bruyant lors de
son utilisation
Raison possible
Action
Votre ordinateur est en
cours de démarrage
Ceci est normal. Le ventilateur
fonctionne à sa vitesse maximale
lors de la mise en route du système.
La vitesse du ventilateur diminuera
lors de l’accès au système
d’exploitation.
Les paramètres du BIOS
ont été modifiés
Restaurez les paramètres par défaut
du BIOS.
Version de BIOS
Mettez à jour le BIOS dans sa
version la plus récente. Visitez le site
Web de support d’ASUS sur http://
support.asus.com pour télécharger
la dernière version du BIOS.
Le ventilateur du
processeur à été remplacé
Assurez-vous d’utiliser un ventilateur
de CPU compatible ou recommandé
par ASUS.
Ventilation insuffisante
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
La température du
système est trop élevée
• M
ettez le BIOS à jour.
• Si vous savez comment réinstaller
la carte mère, essayez de nettoyer
l’espace localisé sous la carte.
FRANÇAIS
Processeur
Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de
garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez
le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées
du service après-vente le plus proche.
ASUS CG8480
311
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone
Fax
E-mail
Site Web
Support technique
Téléphone
Support en ligne
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
Support technique
Téléphone
Support fax
Support en ligne
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Site Web
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
Fabricant
ASUSTeK Computer Inc.
Adresse
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Représentant légal en Europe
ASUS Computer GmbH
Adresse
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ALLEMAGNE
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
Manuale Utente
I7474
ITALIANO
Prima Edizione
Luglio 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere
riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna
forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup,
senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,
modificato o alterato, salvo che tale riparazione,modifica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da
ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA
O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI
DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO
INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA
PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’
ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI
POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE
O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO
INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO,
E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI
ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE
POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL
SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati
o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identificativo o illustrativo a beneficio
dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
314
ITALIANO
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente
indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti
fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso
senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme
alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla
manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli
standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera;
(c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del
prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o
qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.;
abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo
del prodotto, compreso l’utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto
disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al
supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente
fornita a corredo del Prodotto.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il
backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato
nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per
qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi
supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK
COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni
o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di
programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare
eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla presente
Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER
INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi
perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,
modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o
applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il
Prodotto verrà restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base
alle disponibilità di software a magazzino.
315
Licenza Software
ITALIANO
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del
prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM
viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò
significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di
rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità
di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i
termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente
finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video,
durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da
parte dell’ utente, delle condizioni dell’EULA, ha luogo al momento dell’installazione
del software stesso.
316
Sommario
ITALIANO
Comunicazioni............................................................................................ 319
Informazioni sulla sicurezza........................................................................ 321
Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................. 322
Approfondimenti.......................................................................................... 322
Contenuto della confezione........................................................................ 323
Capitolo 1
Informazioni preliminari
Benvenuto!.................................................................................................. 325
Descrizione del computer........................................................................... 325
Installazione del computer.......................................................................... 330
Come accendere e spegnere il computer................................................... 333
Capitolo 2
Utilizzo di Windows® 7
Inizializzazione............................................................................................ 335
Desktop di Windows® 7............................................................................... 336
Gestione di file e cartelle............................................................................ 338
Ripristino del sistema.................................................................................. 340
Protezione del computer............................................................................. 341
Supporto Windows®................................................................................... 342
Capitolo 3
Connessione di dispositivi al computer
Connessione di un dispositivo di archiviazione USB.................................. 343
Connessione di microfono e altoparlanti.................................................... 344
Connessioni multischermo.......................................................................... 347
Connessione di uno schermo ad alta definizione....................................... 349
Capitolo 4
Utilizzo del computer
Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC....................................... 351
Lettore di schede di memoria..................................................................... 352
Unità ottica.................................................................................................. 353
Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N..................................................... 354
ASUS GX900 Gaming Mouse.................................................................... 355
Tastiera multimediale (su modelli selezionati)............................................ 362
317
Sommario
ITALIANO
Capitolo 5
Modalità di connessione a internet
Connessione via cavo................................................................................. 367
Connessione wireless (su modelli selezionati)........................................... 369
Capitolo 6
Descrizione delle utilità
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 371
ASUS AI Manager....................................................................................... 383
ASUS Webstorage...................................................................................... 388
ASUS Easy Update.................................................................................... 390
ASUS Instant On........................................................................................ 391
Nero 9 ....................................................................................................... 392
Ripristino del sistema.................................................................................. 397
Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel®........................... 399
Capitolo 7
Analisi e risoluzione dei problemi
Analisi e risoluzione dei problemi................................................................411
Contatti ASUS............................................................................................. 418
318
Comunicazioni
ITALIANO
Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS
Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere
i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in
grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti
elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle
modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm
REACH
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of
Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito
web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission)
Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
• Questo apparecchio non causa interferenze dannose;
•
Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che
potrebbero causare un comportamento indesiderato.
I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, come indicato dalla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti
sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando
l’apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può
emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato dal
manuale d’uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia
possibile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio
causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile
spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare a correggere
l’interferenza in uno o più dei modi seguenti:
•
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
•
Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e
ricevitore si trovino su circuiti diversi.
•
•
Allontanare l’apparecchio dal ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per assistenza.
Per garantire la conformità con le norme FCC, per la connessione del monitor con la
scheda grafica, è necessario utilizzare cavi schermati.Qualunque variazione o modifica,
non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto,
potrebbe annullare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questo dispositivo.
319
Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza
ITALIANO
Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna,
utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo
e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire
il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è necessario fornire all’installatore
e all’utente finale le istruzioni per l’installazione dell’antenna e per il funzionamento del
trasmettitore.
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese
Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le emissioni di disturbi radio
per apparecchiature digitali, stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle
comunicazioni canadese.
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative canadesi ICES-003.
Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation
Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni
brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di
altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solamente per uso personale ed altri
usi limitati a meno che non si disponga dell’autorizzazione di Macrovision Corporation.
Manomissione e smontaggio sono proibiti.
Avvertenza Batteria Ioni-Litio
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto.
Sostituire solo con un tipo uguale o equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le
batterie utilizzate come da istruzioni del fabbricante.
320
ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza
Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione.
Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta
da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un
panno asciutto.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in
caso di danni alla custodia.
NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di
fuga di gas.
NON collocare o rovesciare oggetti sulla superficie del Desktop PC e non conficcarvi
alcun oggetto estraneo.
NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici.
NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo a pioggia e umidità. NON
utilizzare il modem durante i temporali.
Avviso di sicurezza della batteria: NON gettare la batteria nel fuoco. NON creare corto
circuiti fra i contatti. NON disassemblare la batteria.
Utilizzare il prodotto in ambienti a temperatura compresa fra 0˚C (32̊F) e 35˚C (95̊F).
NON coprire i fori per la ventilazione del Desktop PC per evitare il surriscaldamento del
sistema.
NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche malfunzionanti o difettose.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di spostare il sistema, disconnettere il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Prima di utilizzare un adattatore o un cavo di estensione, rivolgersi a personale qualificato
per l’assistenza, poichè questo tipo di dispositivi potrebbe interrompere il circuito di messa
a terra.
Assicurarsi che l’unità di alimentazione sia impostata sul corretto voltaggio.In caso
di incertezze sul voltaggio della presa elettrica da utilizzare, contattare la società di
fornitura di energia elettrica.
In caso di guasto all’unità di alimentazione, non effettuare la riparazione da sè, ma
rivolgersi ad un tecnico qualificato o al rivenditore.
321
Simboli convenzionali utilizzati nella guida
ITALIANO
Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente
simbologia, ricorrente nel manuale:
PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del
dispositivo.
ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti.
IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a
termine un’operazione.
NOTA: suggerimenti
�����������������������������������������������������������������
e informazioni aggiuntive per il completamento di
un’operazione.
Approfondimenti
Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti
fonti di informazione:
Sito internet ASUS
Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei
prodotti ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com.
Supporto Tecnico ASUS
Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare
il servizio di assistenza tecnica ASUS.
322
ITALIANO
Contenuto della confezione
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
Tastiera x1
Mouse x1
Installation Guide
Cavo di alimentazione x1
DVD con Software di
Masterizzazione Nero 9 x1
Guida all’installazione x1
Garanzia x1
Antenna x1 �����������
(opzionale)
• In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.
• Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero
variare in base al modello.
• Per approfondimenti sull’utilizzo della tastiera e del mouse per il gaming, consultare la
sezione Tastiera per il Gaming ASUS ROG e ASUS GX900 Gaming Mouse.
323
ITALIANO
324
ITALIANO
Capitolo 1
Informazioni preliminari
Benvenuto!
Grazie per aver acquistato ASUS ROG TYTAN CG8480 Gaming Desktop PC!
ASUS ROG TYTAN CG8480 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria
affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale.
Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS.
Descrizione del computer
Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio
variano in base al modello.
Pannello frontale
7
5
6
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
325
ITALIANO
1.
Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.
2.
Slot per schede �����������������
Secure Digital™ ����������������������
/ MultiMediaCard slot. Slot per l’inserimento di
schede Secure Digital™ / MultiMediaCard.
3.
Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica.
4.
LED alimentazione. Questa spia LED si illumina quando si accende il computer.
5.
Slot per schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Slot per l’inserimento di
schede Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
6.
Slot per schede CompactFlash® / Microdrive™. Slot per l’inserimento di schede
CompactFlash® / Microdrive™.
7.
Pulsante OC. Questo pulsante regola la funzione System Level Up del computer.
8.
Porte ���������
USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare
dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
• NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del
sistema operativo Windows®.
• A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere
utilizzati soltanto in ambiente Windows®, dopo l’installazione del driver USB 3.0.
• I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.
• Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.
326
9.
Porte ���������
USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare
dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
10.
Porta microfono. Porta per la connessione del microfono.
11.
Porta cuffie. Porta per la connessione di cuffie o altoparlanti.
Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO
Pannello posteriore
12
13
14
1
15
2
16
3
DVI
VGA OUT
4
18
5
6
7
8
17
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
1.
10 11
Porte ����������������������������������������������������������������������
USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost.
Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare dispositivi USB
3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
• Le porte USB 3.0 supportano soltanto Windows® 7 o versioni successive. Lo standard
UASP supporta soltanto Windows® 8.
• NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del
sistema operativo Windows®.
• A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere
utilizzati soltanto in ambiente Windows®, dopo l’installazione del driver USB 3.0.
• I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati.
• Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0.
2. ���������������
Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare
dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro.
ASUS CG8480
327
ITALIANO
3.
DisplayPort. Porta per la connesisone di un monitor o di un sistema home-theater.
4.
Porta DVI-D. Porta per la connessione di dispositivi compatibili DVI-D, con supporto
HDCP per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro contenuto protetto.
5.
Porte USB 3.0 con supporto modalità UASP della funzione ASUS USB 3.0 Boost.
La porta sul lato esterno supporta USB BIOS Flashback.
6. ���������������������������������������
Uscita altoparlanti laterali (grigio). Porta per la connessione di altoparlanti laterali in
una configurazione audio a 8 canali.
7. ���������������������������������������
Uscita altoparlanti posteriori (nero). Porta per la connessione di altoparlanti
posteriori in una configurazione audio a 4, 6 e 8 canali.
8. ��������������������������������������
Porta Centrale/Subwoofer (arancione). Porta per la connessione degli altoparlanti
centrale/subwoofer.
9. �������������������������
Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono.
10. �����������������������
Porta Line Out (lime). Porta per la connessione di cuffie o altoparlante. In una
configurazione audio a 4, 6 o 8 canali, la funzione di questa porta diventa quella di
uscita altoparlanti frontali.
11. ����������������������������
Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione di un registratore, lettore di CD e
DVD e di altre sorgenti audio.
12.
Fori di aerazione.� Fori per la ventilazione del sistema.
NON ostruire i fori di aerazione del telaio e fornire sempre un’adeguata ventilazione al sistema.
Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle
porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali.
Configurazione audio 2, 4, 6 o 8 canali
328
Porta
Cuffie
2-canali
4-canali
6-canali
Blu chiaro
Line In
Line In
Line In
Line In
Uscita altoparlanti
frontali
Uscita altoparlanti
frontali
8-canali
Lime
Line Out
Uscita altoparlanti frontali
Rosa
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Arancione
–
–
Centrale/Subwoofer
Centrale/Subwoofer
Nero
–
Uscita altoparlanti
posteriori
Uscita altoparlanti
posteriori
Uscita altoparlanti
posteriori
Grigio
–
–
–
Uscita altoparlanti
laterali
Capitolo 1: Informazioni Preliminari
Connettore di alimentazione. (Valori nominali di alimentazione: 100-120/200240Vac, 60/50Hz,10/5A) Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione
15.
Porta combo Mouse / Tastiera PS/2. Porta per la connessione di mouse / tastiera
PS/2.
ITALIANO
13. �����������������������������
Interruttore di accensione. Fornisce/interrompe l’alimentazione del computer.
14.
16. ��������������������������
Porta Ottica S/PDIF_OUT. Porta per la connessione di un dispositivo esterno come
uscita audio tramite un cavo ottico S/PDIF.
17. �������������
Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Definition Multimedia
Interface), compatibile con HDCP, per la riproduzione di HD DVD, Blu-ray e altro
contenuto protetto.
18.������������
Porta VGA. Porta per la connessione di dispositivi compatibili VGA,come un monitor VGA
19. �������������������
Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un
hub di rete.
Descrizione LED della porta LAN
LED Attività/connessione
LED velocità
Stato
Descrizione
Stato
ARANCIONE
Connesso
ARANCIONE
SPENTO
LAMPEGG.
Non connesso
Attività dati
SPENTO
VERDE
Descrizione
LED ATT/ LED
CONN. VELOC.
Connessione a 10Mbps
Connessione a 100Mbps
Connessione a 1Gbps
Porta LAN
20.��������������������������������������
Porte per scheda audio (opzionale). Porte per la connessione con dispositivi di
uscita, come il microfono, le cuffie e gli altoparlanti.
21.
Scheda grafica ��
ASUS
���� ������������
(opzionale). Le uscite video su questa scheda grafica ASUS
opzionale potrebbero variare in base al modello.
22. ��������
Scheda Wifi
����� (opzionale).
������������� La scheda opzionale WLAN permette al computer di
connettersi con una rete wireless.
23. �������������������������������
Staffa per slot di espansione. Rimuovere la staffa, quando si installa una scheda di
espansione.
ASUS CG8480
329
Installazione del computer
Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor
esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer.
ITALIANO
Connessione di un monitor esterno
Utilizzo della scheda grafica ASUS (su modelli selezionati)
Collegare il monitor all’uscita video della scheda grafica ASUS.
Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS:
1.
Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS.
2.
Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione.
Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
330
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capitolo 1: Informazioni Preliminari
Utilizzo delle uscite video sulla scheda grafica integrata
ITALIANO
Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica integrata.
Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda grafica integrata:
1.
Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure
un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer.
2.
Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel
BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita
video sulla scheda grafica.
• Per i dettagli sulle modalità di connessione di più di un monitor esterno al computer,
consultare Connessione multischermo nel capitolo 3.
ASUS CG8480
331
Connessione di una tastiera e di un mouse USB
Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer.
ITALIANO
E’ possibile accedere all’utilità di configurazione pre-installata per ASUS GX900 Gaming
Mouse, soltanto quando si collega il mouse al computer, prima di avviare Windows® 7 per
la prima volta. In alternativa, è possibile installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto
in dotazione. Per approfondimenti, consultare la sezione sull’uso del mouse GX900 in
questo manuale utente.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Connessione del cavo di alimentazione
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello
posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
DVI
MIC IN
332
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capitolo 1: Informazioni Preliminari
Come accendere e spegnere il computer
Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer.
ITALIANO
Come accendere il computer
Per accendere il computer:
1.
Accendere il monitor.
2.
Premere il pulsante di accensione sul computer.
Pulsante di accensione
3.
Attendere il termine del caricamento automatico del sistema.
Come spegnere il computer
Per spegnere il computer:
1.
Chiudere tutte le applicazion in esecuzione.
2.
Cliccare
3.
Cliccare
ASUS CG8480
sul desktop di Windows®.
per arrestare il sistema.
333
ITALIANO
334
Capitolo 1: Informazioni Preliminari
Capitolo 2
ITALIANO
Utilizzo di Windows® 7
Inizializzazione
Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano
nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7.
Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito:
1.
Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata
Set Up Windows.
2.
Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next.
3.
Dagli elenchi a discesa, selezionare Country or region, Time and currency e
Keyboard layout. Cliccare Next.
4.
Immettere un nome distintivo come user name e computer name. Cliccare Next.
5.
Inserire le informazioni necessarie per impostare la password, quindi cliccare Next. E’
inoltre possibile cliccare Next per ignorare questo passaggio, senza inserire alcuna
informazione.
Se si desidera impostare una password in seguito, consultare il paragrafo Impostazioni
account utente e password in questo capitolo.
6.
Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza. Selezionare I
accept the license terms e cliccare Next.
7.
Selezionare Use recommended settings oppure Install important updates only per
configurare le impostazioni del protezione del computer. Per ingnorare questo passaggio,
selezionare Ask me later.
8.
Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove
impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer.
ASUS CG8480
335
Desktop di Windows® 7
Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start
> Help and Support.
ITALIANO
Menu Start
Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel
computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7.
Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start
Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start:
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
2.
Dal menu Start, selezionare l’elemento da avviare.
.
E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per
approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla
barra delle applicazioni di questo capitolo.
Utilizzo di Getting Started
La voce Getting Started del menu Start contiene informazioni su alcune operazioni di base,
come personalizzare Windows®, aggiungere nuovi utenti e trasferire file, che facilitano la
familiarizzazione con il sistema operativo Windows® 7.
Per utilizzare Getting Started:
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
menu Start.
per avviare il
2.
Selezionare Getting Started. Appare l’elenco delle applicazioni disponibili.
3.
Selezionare l’applicazione da avviare.
Barra delle applicazioni
La barra delle applicazioni consente di avviare e gestire programmi o altri elementi installati
nel computer.
Avvio di un programma dalla barra delle applicazioni
Per avviare un programma dalla barra delle applicazioni:
•
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona del programma da avviare.
Cliccare un’altra volta per nascondere il programma.
E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per
approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla
barra delle applicazioni di questo capitolo.
336
Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7
Aggiunta di elementi alle jumplist
ITALIANO
Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente
di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’
possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di
frequente o i file multimediali recenti.
Per aggiugere un elemento ad una jumplist:
1.
Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.
2.
Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da aggiungere, quindi selezionare
Pin to this list.
Rimuozione di elementi da una jumplist
Per rimuovere un elemento da una jumplist:
1.
Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona.
2.
Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da rimuovere dalla jumplist e
selezionare Unpin from this list.
Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni
Per aggiungere programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni:
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
menu Start.
per avviare il
2.
Cliccare sull’elemento da aggiungere al menu Start o alla barra delle applicazioni.
3.
Selezionare Pin to Taskbar oppure Pin to Start menu.
E’ anche possibile cliccare sull’icona di un programma in esecuzione sulla barra delle
applicazioni e selezionare Pin this program to taskbar.
Rimozione di programmi dal menu Start
Per rimuovere un programma dal menu Start:
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
menu corrispondente.
per avviare il
2.
Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove
from this list.
Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni
Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni:
1.
Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle
applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar.
ASUS CG8480
337
Utilizzo dell’area di notifica
ITALIANO
L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone:
Notifica di Action Center
Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon
Windows® Action Center.
Connessione di rete
Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una
connessione di rete via cavo o senza fili.
Volume
Cliccare su questa icona per regolare il volume.
Visualizzazione di un messaggio di notifica
Per visualizzare un messaggio di notifica:
•
Cliccare sull’icona di Notifica
, quindi cliccare sul messaggio da aprire.
Per approfondimenti, consultare la sezione su Windows® Action Center in questo capitolo.
Personalizzazione di icone e notifiche
E’ possibile scegliere di visualizzare o nascondere le icone e i messaggi di notifica sulla barra
delle applicazioni o in area di notifica.
Per personalizzare icone e notifiche:
1.
Dall’area di notifica, cliccare sul’icona con la freccia
2.
Cliccare Customize.
.
3.
Dall’elenco a discesa, selezionare le funzioni delle icone o degli elementi da
personalizzare.
Gestione di file e cartelle
Gestione di file e cartelle con Windows® Explorer
Windows® Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare file e cartelle.
Avvio di Windows® Explorer
Per avviare Windows Explorer:
338
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
corrispondente menu.
2.
Cliccare Computer per avviare Windows Explorer.
per avviare il
Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7
Esplorazione di file e cartelle
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella.
3.
Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un
disco o di una cartella.
ITALIANO
Per esplorare file e cartelle:
Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle
Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle:
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati.
3.
Dalla barra degli strumenti, cliccare sull’icona Visualizza
4.
Dal menu Visualizza, spostare il cursore per selezionare la modalità di visualizzazione
di file e cartelle.
.
In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, cliccare View
e selezionare il tipo di visualizzazione.
Disposizione file
Per disporre i file:
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Dal campo Arrange by, cliccare per visualizzare l’elenco a discesa.
3.
Selezionare la modalità preferita.
Ordine dei file
Per ordinare i file:
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.
3.
Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita.
Raggruppamento file
Per raggruppare i file:
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione.
3.
Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita.
ASUS CG8480
339
Aggiunta di una nuova cartella
ITALIANO
Per aggiungere una cartella:
1.
Avviare Windows Explorer.
2.
Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder.
3.
Inserire il nome della nuova cartella.
In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi
selezionare New > Folder.
Backup di file
Impostazioni di backup
Per configurare le impostazioni di backup:
> All Programs > Maintenance > Backup and Restore.
1.
Cliccare
2.
Cliccare Set up backup. Premere Next
3.
Selezionare la destinazione dei file di backup. Premere Next.
4.
Selezionare Let Windows choose (recommended) oppure Let me choose as your
backup mode.
Con la selezione di Let Windows choose, Windows non esegue il backup di programmi,
file in formato FAT, file del cestino o di file temporanei di dimensioni pari o superiori a 1GB.
5.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Ripristino del sistema
La funzione Windows® System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni
del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le
modifiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali.
Per ripristinare il sistema:
340
1.
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
2.
Cliccare
3.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
> All Programs > Accessories > System Tools > System Restore.
Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7
Protezione del computer
ITALIANO
Windows® 7 Action Center
Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla
manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più
comuni del computer.
I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il
paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo.
Avvio di Windows® 7 Action Center
Per avviare Windows® 7 Action Center:
1.
Per avviare Windows 7 Action Center, cliccare sull’icona di Notifica
selezionare Open Action Center.
2.
Da Windows 7 Action Center, selezionare l’operazione da eseguire.
, quindi
Windows® Update
Windows Update permette di controllare e installare gli aggiornamenti più recenti per
aumentare la protezione e le prestazioni del computer.
Avvio di Windows® Update
Per avviare Windows® Update:
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start
menu corrispondente.
per aprire il
2.
Selezionare All Programs > Windows Update.
3.
Dalla schermata Windows Update, selezionare l’operazione da eseguire.
Impostazioni account utente e password
E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer.
Impostazione di un account utente
Per impostare un account utente:
> Getting Started > Add new
1.
Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare
users.
2.
Selezionare Manage another account.
3.
Selezionare Create a new account.
4.
Digitare il nome del nuovo utente.
5.
Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente.
6.
Al termine, cliccare Create Account.
ASUS CG8480
341
Impostazioni password
ITALIANO
Per impostare una password utente:
1.
Selezionare l’utente per cui impostare la password.
2.
Selezionare Create a password.
3.
Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password.
4.
Al termine, cliccare Create password.
Attivazione del software anti-virus
Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per
proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla
data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente.
Per attivare Trend Micro Internet Security:
1.
Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security.
2.
Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate.
3.
Inserire l’indirizzo di posta elettronica e selezionare la locazione. Cliccare Next.
4.
Per completare l’attivazione, cliccare Finish.
Supporto Windows®
Windows® Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle
applicazioni nella piattaforma di Windows® 7.
Per avviare Windows® Help and Support, cliccare
> Help and Support.
Per ricevere il supporto Windows® online, assicurarsi di essere collegati a Internet.
342
Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7
Capitolo 3
ITALIANO
Connessione di dispositivi al computer
Connessione di un dispositivo di archiviazione USB
Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB
2.0/1.1 e USB 3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione.
Per connettere un dispositivo di archiviazione USB:
•
Procedere come indicato dalle figure sottostanti.
DVI
DVI
Pannello frontale
VGA OUT
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Pannello posteriore
Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB:
1.
Cliccare
dall’area di notifica di Windows nel computer,
quindi cliccare Eject USB2.0 FlashDisk o Eject USB3.0
FlashDisk, se si utilizza un’unità flash USB3.0 o dispositivi
compatibili con USB3.0.
2.
Quando appare il messaggio Safe to Remove
Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal
computer.
NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti
potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo.
ASUS CG8480
343
Connessione di microfono e altoparlanti
ITALIANO
Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello
frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore,
consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8 canali.
Connessione di cuffie e microfono
Connessione altoparlanti a 2 canali
344
Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
Connessione altoparlanti a 4 canali
Connessione altoparlanti a 6 canali
ASUS CG8480
345
Connessione altoparlanti a 8 canali
ITALIANO
346
Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Connessioni multischermo
ITALIANO
Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare
connessioni multischermo.
Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della
scheda grafica.
Impostazioni multischermo
Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor
aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come
estensione del desktop di Windows.
Per impostare la configurazione multischermo:
1.
Spegnere il computer.
2.
Collegare i due monitor al computer e i cavi di alimentazione ai monitor. Consultare la
sezione Installazione del computer del capitolo 1 per informazioni dettagliate sulle
modalità di connessione di un monitor al computer.
Con determinate schede grafiche, soltanto il monitor impostato come schermo primario
visualizza l’immagine in fase di POST. La funzione doppio schermo è operativa soltanto
con Windows.
ASUS CG8480
347
ITALIANO
3.
Accendere il computer.
4.
Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno
dei seguenti modi:
• Cliccare
> Control Panel > Appearance and Personalization > Display >
Change display settings.
• Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a
comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings.
5.
Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:.
• Duplicate these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor
aggiuntivo come duplicato dello schermo principale.
• Extend these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor
aggiuntivo come estensione dello schermo principale, per aumentare lo spazio
del desktop.
• Show desktop only on 1 / 2: Selezionare questa opzione per visualizzare il
desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor 2.
•
6.
348
Remove this display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor
selezionato.
Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma.
Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Connessione di uno schermo ad alta definizione
ITALIANO
Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer.
• Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare
separatamente).
• Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
ASUS CG8480
349
ITALIANO
350
Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
Capitolo 4
Utilizzo del computer
Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC
Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire
stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti
per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest
90˚ angles
Per mantenere la posizione corretta:
•
Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla
medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire
una comoda digitazione.
•
Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in
posizione leggermente superiore rispetto ai fianchi, per poter meglio rilassare le gambe.
Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia.
•
Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente
appoggiata e leggermente inclinata indietro.
•
Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i fianchi in posizione ortogonale
rispetto al PC.
•
Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor
all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso.
•
Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di
supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione.
•
Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce
abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole.
•
Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC.
ASUS CG8480
351
Lettore di schede di memoria
ITALIANO
Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di
memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria,
integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere
dati su differenti tipi di schede di memoria.
Per utilizzare una scheda di memoria:
1.
Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot.
• Una scheda di memoria può essere inserita in una sola direzione. NON forzare una scheda
di memoria nello slot per non danneggiarla.
• E’ possibile inserire i supporti in uno o più slot per schede di memoria ed utilizzarli in modo
indipendente. Inserire una sola scheda di memoria per slot alla volta.
2.
Selezionare un programma di accesso ai file dalla finestra AutoPlay.
• Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic
sull’icona della scheda di memoria per accedere ai dati al suo interno.
• L’icona del disco di ciascuno slot di schede è visualizzata sulla schermata Risorse del
Computer.
• La spia LED del lettore di schede di memoria si illumina e lampeggia durante la lettura o
la scrittura dati sulla scheda di memoria.
3.
Al termine, cliccare sull’icona del disco della scheda di memoria sulla schermata Risorse
del Computer, cliccare Rimuovi e rimuovere la scheda.
Mai rimuovere una scheda di memoria durante o immediatamente dopo la lettura, la copia,
la formattazione o l’eliminazione di dati sulla scheda, altrimenti o potrebbe verificarsi una
perdita dei dati.
Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura
dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notifica di Windows, così da prevenire la
perdita dei dati.
352
Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
Unità ottica
Inserimento di un disco ottico
Per inserire un disco ottico:
1.
Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante PUSH.
2.
Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano
dell’unità.
3.
Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
4.
Spingere e chiudere il vassoio.
5.
Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic
sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno.
Rimozione di un disco ottico
Per rimuovere un disco ottico:
1.
2.
Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi:
•
Premere il pulsante di espulsioone, situato sotto la copertura del vano dell’unità
ottica.
•
Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse del Computer,
quindi cliccare Rimuovi.
Rimuovere il disco dal vassoio.
ASUS CG8480
353
Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N
ITALIANO
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto di una tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Installazione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N
1.
Utilizzare l’adattatore da PS/2 a USB in dotazione per collegare la tastiera ad una porta
USB 2.0 del computer.
2.
Allineare e inserire l’appoggiapolsi negli appositi slot della tastiera (A). Utilizzando
entrambi i pollici, spingere verso il basso l’appoggiapolsi, sino a quando non scatta in
posizione (B).
A
3.
354
B
Riavviare il computer. Windows® installa automaticamente tutti i driver necessari per la
tastiera.
Capitolo 4: Utilizzo del computer
ASUS GX900 Gaming Mouse
ITALIANO
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per un
controllo completo del gioco.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione di ASUS GX900 Gaming Mouse.
ASUS GX900 Gaming Mouse è dotato di un tasto sinistro, un tasto destro,una rotellina di
scorrimento, due tasti laterali, un tasto dedicato DPI ed uno speciale pulsante per il cambio
di profilo.
Tasto
1
2
Descrizione
Tasto
Descrizione
Tasto destro
8
Tasto IE Avanti
Tasto sinistro
7
3
4
Rotellina di scorrimento
Interruttore DPI Push/Pull
9
10
5
Tasto cambio profilo / profilo indicatore*
11
6
Indicatore DPI a LED**
12
Logo GX900
Tasto IE Indietro
Piedini del Mouse
Piedini del Mouse e Sensore Laser
Twin-Eye
Base pesi (5 x 4.5g blocchetti)***
*** E’ possibile regolare il peso del mouse aggiungendo o rimuovendo alcuni blocchetti.
ASUS CG8480
355
ITALIANO
*Indicazioni LED per il cambio di profilo
Colori LED
Indicazioni
Verde
Rosso
Arancione
Profilo 1
Nessuno
Profilo Normale
Profilo 2
Profilo 3
**Indicazioni LED per il cambio DPI
Colori LED
Indicazioni
4
DPI Livello 2
2
DPI Livello 1
Avvio del Programma
Nel computer è pre-installato un programma realizzato appositamente per configurare ASUS
GX900 Gaming Mouse ed usufruire di tutte le sue funzionalità.
Quando si connette ASUS GX900 Gaming Mouse al computer, prima di avviare Windows® 7
per la prima volta, il programma rileva automaticamente il mouse. In alternativa, è possibile
installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto in dotazione.
Per installare il programma dal DVD di Supporto, inserire il disco nell’unità ottica e seguire le
istruzioni sullo schermo per avviare il programma.
Se nel computer NON è attivata la funzione di esecuzione automatica,sfogliare il contenuto
del DVD di supporto per individuare il file GX900.exe. Cliccare due volte sul file GX900.exe
per avviare il programma.
Configurazione di ASUS GX900 Gaming Mouse
Assicurarsi che il mouse sia collegato alla porta USB del computer. Il programma rileva
automaticamente il mouse e visualizza il menu principale.
356
Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
Menu Principale
Voci
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Descrizione
Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del profilo
selezionato.
Visualizza l’icona profilo, che è configurabile nei menu Profilo 1~3.
Cliccare per ripristinare la configurazione DPI sulle ultime impostazioni
salvate.
Trascinare il cursore per regolare il valore DPI per ciascun livello.*
Cliccare per ripristinare le impostazioni dei tasti sugli ultimi valori salvati.
Cliccare per visualizzare le descrizioni dei colori degli indicatori dei
diversi profili.
Cliccare per caricare un profilo salvato nel mouse.
Cliccare per salvare le attuali impostazioni profilo nel disco rigido.
Cliccare per riportare tutte le impostazioni del mouse sui valori
predefiniti.
Cliccare per salvare le impostazioni effettuate.
Cliccare per salvare le impostazioni effettuate ed uscire dal programma.
* Ciascun profilo è caratterizzato da due livelli DPI.
Due o quattro LED del cambio di DPI si illuminano per indicare l’utilizzo del livello 1 o del
livello 2, rispettivamente.
ASUS CG8480
357
Menu Profilo 1
ITALIANO
Voci
Descrizioni
1
Cliccare per aprire il menu Modifica, che consente di modificare nome e
icona del profilo.
2
3
4
Inserire il nome del profilo da utilizzare.
Cliccare per individuare il file immagine da utilizzare come icona profilo.
Selezionare una funzione per ciascun tasto/azione dall’elenco a
discesa.
*Per i dettagli, consultare la tabella sottostante.
Funzioni
Descrizioni
Tasto destro
Funziona da���������������������������
tasto di destra del mouse.
Tasto sinistro
Tasto centrale
IE Indietro
IE Avanti
358
Funziona da tasto di sinistra del mouse.
Funziona da���������������������������
tasto di centro del mouse.
Funziona da��������������������������������������������
tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la
selezione, premere questo tasto per tornare alla pagina
precedente.
Funziona da�����������������������������������������������������
tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione,
premere questo tasto per passare alla pagina seguente.
Capitolo 4: Utilizzo del computer
Tastiera
Macro
Script #1-6
DPI [+]
DPI [-]
DPI Livello 1/2
Cambio Profilo
Profilo Normale
Profilo Utente
1/2/3
Rotellina
(sinistra/destra)
Descrizioni
Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una
sequenza di battute.
Quando selezionato, premere questo tasto per eseguire un comando
o una serie di comandi editabili con il menu Modifica Macro. Vedi
Menu Macro per approfondimenti.
Premere questo tasto per eseguire uno script editabile con il Modifica
Script.Vedi Edit Script menu per approfondimenti.
Tasto per aumentare il valore DPI.
Tasto per diminuire il valore DPI.
Tasto per utilizzare il DPI Livello 1/2.
Tasto di cambio profilo.
Tasto per utilizzare il profilo normale.
ITALIANO
Voci
Tasto per utilizzare il profilo personalizzato 1/2/3.
Tasto per scorrere a sinistra / destra nel modo in cui funziona una
rotellina inclinata.
Questa funzione è disponibile soltanto per le applicazioni
Microsoft® Office con i sistemi operativi Windows® 7 / Vista.
Rapid Fire
(mouse)
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco a clic. Equivale a
cliccare tre volte il tasto di sinistra del mouse
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco in cui si utilizza la
Rapid Fire (tasto)
barra spaziatrice. Equivale a cliccare tre volte la barra spaziatrice.
Web Browser
Tasto per avviare il browser web predefinito.
E-mail
Tasto per avviare l’applicazione di posta elettronica predefinita.
Media Player
Tasto per avviare l’applicazione multimediale predefinita.
Play/Pausa
Stop
Tasti di comando multimediale.
Traccia succ.
Traccia prec.
Volume Su/Giù
Tasto per aumentare / ridurre il volume del sistema.
Silenziamento
Tasto per attivare/disattivare l’audio.
Calcolatrice
Tasto per avviare l’applicazione Calcolatrice.
Risorse del
Tasto per aprire la finestra Risorse del Computer.
Computer
Selezionare questo elemento per disattivare il tasto selezionato sul
Disattivato
mouse.
ASUS CG8480
359
Menu Modifica Macro
ITALIANO
Elementi
Descrizione
Modifica Macro Cliccare per aprire il menu Modifica Macro.
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
Timing
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predefinito:
12ms).
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
Inserisci
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Cliccare per avviare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
Avvia*
e/o delle azioni del mouse.
Cliccare per terminare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
Interrompi
e/o delle azioni del mouse.
Cancella
Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
ritardata
scelto dall’elenco a discesa.
Loop
Imposta la macro da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
Fuoco
Imposta la macro da eseguire una volta con un clic.
Imposta la macro da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
Sempre fuoco
terminare quando si rilascia il tasto.
Esporta
Cliccare per salvare l’attuale macro nel disco rigido.
Importa
Cliccare per caricare una macro dal disco rigido.
360
Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
Menu Modifica Script
Elementi
Descrizioni
Modifica Script Cliccare per aprire il menu Modifica Script.
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
Timing
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predefinito:
12ms).
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
Inserisci
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Cliccare per avviare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
Avvia
mouse.
Cliccare per terminare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
Interrompi
mouse.
Cancella
Cliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giù Cliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
ritardata
scelto dall’elenco a discesa.
Loop
Imposta lo script da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
Fuoco
Imposta lo script da eseguire una volta con un clic.
Imposta lo script da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
Sempre fuoco
terminare quando si rilascia il tasto.
Esporta
Cliccare per salvare l’attuale script nel disco rigido.
Importa
Cliccare per caricare uno script dal disco rigido.
ASUS CG8480
361
ITALIANO
Tastiera multimediale
(su modelli selezionati)
La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente
indicative.
Tastiera ASUS PRIMAX/KB2621
Tasti
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Descrizione
1
Riduce il volume del sistema.
Attiva/disattiva l’audio.
Aumenta il volume del sistema.
Passa alla traccia precedente di un file
in un lettore multimediale.
4
Esegue o sospende la riproduzione file
in un lettore multimediale.
Passa alla traccia successiva di un file
in un lettore multimediale.
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista /
Windows® 7.
362
Capitolo 4: Utilizzo del computer
1
2
ITALIANO
Tastiera via cavo ASUS KB34211
3
Hotkey
1.
2.
3.
LED
Descrizione
Attiva/disattiva l’audio.
Riduce il volume del sistema.
Aumenta il volume del sistema.
Indicazioni
4. LED Blocco scorr. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
scorrimento.
5. LED Blocco maius. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
maiuscole.
6. Num Lock LED
Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
numerico.
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista /
Windows® 7 / Windows® XP.
ASUS CG8480
363
ITALIANO
Tastiera BTC 6200C
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Tasto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Descrizione
Tasto
Ritorna alla pagina precedente
visualizzata per ultima.
9.
Attiva la modalità sospensione. Premere
un tasto qualunque per riattivare il
8.
computer e ripristinare lo stato operativo
precedente.
Va alla pagina successiva visualizzata
per ultima.
Avvia la homepage predefinita in
Windows® Internet Explorer.
Apre la cartella Preferiti in Windows®
Internet Explorer.
Avvia l’applicazione di posta elettronica
predefinita.
Riduce il volume del sistema.
10.
11.
12.
13.
Descrizione
Aumenta il volume del sistema.
Attiva/disattiva l’audio.
Ritorna alla pagina precedente in un
lettore multimediale.
Esegue o sospende la riproduzione di
un file in un lettore multimediale.
Passa alla traccia successiva di un file in
un lettore multimediale.
Interrompe la riproduzione di un file in
un lettore multimediale.
• I tasti funzione speciali funzionano con i sistemi operativi Windows® ME / 2000 / XP /
Vista / 7 senza la necessità di installare un driver. Per scaricare il drver per il sistema
operativo Windows® 98SE, visitare il sito BTC, al seguente indirizzo: www.btc.com.tw.
• Prima di utilizzare i tasti internet,installare Microsoft® Internet Explorer 5.0 o versioni
successive.
364
Capitolo 4: Utilizzo del computer
1 2
Tasti rapidi
1. Indicatore alim.
2.
3.
ITALIANO
Tastiera wireless ASUS RF U79
3
Descrizione
Questa spia LED si illumina quando
l’alimentazione è quasi esaurita.
Riduce il volume del sistema.
Aumenta il volume del sistema..
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista /
Windows® 7 / Windows® XP.
ASUS CG8480
365
ITALIANO
366
Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
Capitolo 5
Modalità di connessione a internet
Connessione via cavo
Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete
locale (LAN).
Connessione tramite modem via cavo / DSL
Per la connessione via modem via cavo / DSL:
1.
Installare il modem via cavo / DSL.
Consultare la documentazione fornita con il modem.
2.
Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
RJ-45 cable
3.
Accendere il modem via cavo/DSL e il computer.
4.
Configurare le impostazioni di connessione a internet.
Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore
del servizio (ISP).
ASUS CG8480
367
Connessione tramite la rete locale (LAN)
Per la connessione LAN:
ITALIANO
1.
Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità alla presa LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
RJ-45 cable
2.
Accendere il computer.
3.
Configurare le impostazioni di connessione a internet.
LAN
Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione
della connessione a internet.
368
Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
Connessione wireless (su modelli selezionati)
ITALIANO
Collegare il computer a Internet via connessione wireless.
Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP).
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
369
• Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne
esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS.
ITALIANO
• Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del
computer.
• Le antenne esterne sono opzionali.
Per la connessione con una rete wireless:
370
1.
Cliccare sull’icona di rete
disponibili.
in area di notifica per visualizzare le reti wireless
2.
Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect.
3.
Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza
della rete, quindi cliccare OK.
4.
Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless.
5.
La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e
l’icona di rete
.
Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
ITALIANO
Capitolo 6
Descrizione delle utilità
Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione.
Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di
Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo
capitolo.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente
di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
AI Suite II
AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows®
e, in area di notifica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del
menu principale di AI Suite II.
Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare
il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le
impostazioni AI Suite II.
Selezione utilità
Aggiornamento BIOS
scheda madre
Monitoraggio sensori o
frequenza CPU
Informazioni sul
supporto tecnico ASUS
informazioni sul sistema
Personalizzazione
impostazioni
interfaccia
• Le applicazioni del menu Tool variano in base al modello.
• Le immagini di AI Suite II in questo manuale utente sono puramente indicative.
Il contenuto delle schermate varia in funzione del modello.
ASUS CG8480
371
Il menu Strumenti
ITALIANO
Il menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Probe II, Sensor Recorder e Ai
Charger+.
System Level Up
System Level Up consente di eseguire l’overclock del sistema in ambiente Windows®
mediante l’utilizzo delle impostazioni profilo.
Per avviare System Level up, cliccare Tool > System Level Up sulla barra menu AI Suite II.
Durante l’impostazione della funzione, assegnare i tasti rapidi per il cambio di profilo System
Level Up. E’ possibile effettuare la regolazione manuale. Per approfondimenti, consultare la
figura sottostante:
Regolare System Level Up nei seguenti modi:
BIOS
Nel programma di configurazione del BIOS, cliccare AI Tweaker > System Level Up e
selezionare l’opzione desiderata.
Pulsante OC
Premere il pulsante OC nell’angolo superiore sinistro del pannello frontale.
372
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Avvio e configurazione di Probe II
ITALIANO
Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi
di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti,
la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la
stabilità delle condizioni operative.
Per avviare Probe II:
•
Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Per configurare Probe II:
•
Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori
o regolare i valori soglia dei sensori.
•
La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di
avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura.
Salva la
configurazione
Carica la
configurazione
salvata
ASUS CG8480
Carica i valori soglia
predefiniti per
ciascun sensore
Applica le
modifiche
373
Avvio e configurazione di Sensor Recorder
ITALIANO
Sensor Recorder ��������������������������������������������������������������������������
consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità
delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Per avviare Sensor Recorder:
•
Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II
Per configurare Sensor Recorder:
•
Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da
monitorare.
•
La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati.
Selezionare
i sensori da
monitorare
Visualizzazione
dello stato del
sistema in un
certo intervallo
di tempo
Zoom in/out dell’asse Y
Ritorno alla modalità
predefinita
374
Zoom in/out dell’asse X
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Avvio e configurazione di Ai Charger+
ITALIANO
Ai Charger+ è un esclusivo software di ricarica rapida, che permette di ricaricare dispositivi
mobili BC 1.1* sulla porta USB del computer a velocità tripla rispetto ai normali dispositivi
USB**.
• Ai Charger+ è disponibile soltamente sulle porte USB 3.0 e inizia a funzionare quando il
computer è acceso.
• Ai Charger+ consente di ricaricare i dispositivi USB connessi, anche quando il PC entra
in fase di sospensione S3/S4/S5, successivamente alla fase di avvio.
• * Controllare il produttore del dispositivo USB per verificare se supporta la funzione BC 1.1.
• ** La velocità di ricarica dipende dalle condizioni del dispositivo USB.
• Dopo aver attivato o disattivato Ai Charger+, assicurarsi di rimuovere e ricollegare il
dispositivo USB, in modo da garantire una normale ricarica.
Per avviare Ai Charger+:
•
Cliccare Tool > Ai Charger+ sulla barra del menu principale di AI Suite II.
ASUS CG8480
375
Avvio e Configurazione di USB 3.0 Boost
ITALIANO
La tecnologia ASUS USB 3.0 Boost supporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
incrementa automaticamente la velocità di trasferimento dati di un dispositivo USB 3.0 sino
al 170%.
Avvio di USB 3.0 Boost
Per avviare USB 3.0 Boost, cliccare su Tool > USB 3.0 Boost sulla barra del menu
principale AI Suite II.
Configurazione di USB 3.0 Boost
1.
Collegare un dispositivo USB 3.0 alla porta USB 3.0.
USB 3.0 Boost rileva automaticamente le proprietà del dispositivo USB 3.0 e passa in
modalità Turbo o UASP (se UASP è supportato dal dispositivo USB 3.0).
2.
E’ possibile passare manualmente dalla modalità USB 3.0 alla modalità Normale in
qualunque momento.
• Consultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ASUS www.
asus.com per informazioni dettagliate sulla configurazione del software.
• �������������������������������������������
A causa delle limitazioni del chipset Intel®, le porte USB 3.0 Intel® non supportano ASUS
3.0 Boost nel sistema operativo Windows XP.
• �����������������������������������������������������������������������������������
Utilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità di
trasferimento dati varia in funzione del dispositivo USB.
376
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Il Menu Monitor
ITALIANO
La sezione Monitor illustra le caratteristiche deI pannello dei
sensori e con la frequenza della CPU.
Avvio di Sensor
Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai
voltaggi e alla temperatura della CPU.
Per avviare Sensor:
•
Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio di CPU Frequency
Il pannello CPU Frequency mostra la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Per avviare CPU
��������������
frequency:
•
Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Il pannello dei sensori si trova sul lato destro (nell’area dove
compaiono le informazioni del sistema).
ASUS CG8480
Pannello Sensori
Pannello Frequenza CPU
377
Il menu Update
ITALIANO
Il menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda
madre e il logo di avvio del BIOS, grazie alle utilità di
aggiornamento ASUS.
.
ASUS Update
ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel
sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento
del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare
il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla
versione del BIOS.
Aggiornamento del BIOS via Internet
Per aggiornare il BIOS via Internet:
1.
Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Update BIOS from
Internet, quindi premere Next.
2.
Selezionare il sito FTP ASUS più
comodo per evitare congestioni di
rete.
Per attivare la funzione di downgrade
del BIOS e di backup automatico del
BIOS, selezionare le caselle davanti a
questi due elementi sullo schermo.
3. ������������������������������������
Selezionare la versione del BIOS da
scaricare. Premere Next.
Quando non viene rilevata alcuna
versione aggiornata, appare la
schermata qui a destra.
378
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
5.
E’ possibile decidere se modificare il
logo di avvio del BIOS, rappresentato
dall’immagine che appare sullo
schermo in fase di POST (Power‑On
Self-Tests). Cliccare Yes per
modificare il logo di avvio o No per
continuare.
ITALIANO
4.
Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
Aggiornamento del BIOS tramite un
file del BIOS
Per aggiornare il BIOS tramite un file del
BIOS:
1.
Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Update BIOS from file,
quindi premere Next.
2.
Individuare il file del BIOS dalla finestra
Open, cliccare Open e poi Next.
3.
E’ possibile decidere se modificare il
logo di avvio del BIOS. Cliccare Yes
per modificare il logo di avvio oppure
No per continuare.
4.
Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
ASUS CG8480
379
Download BIOS da Internet
Per scaricare il BIOS da Internet:
ITALIANO
1.
Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Download BIOS
from Internet, quindi premere
Next.
2.
Selezionare il sito FTP ASUS più
vicino, onde evitare congestioni
di rete. Digitare o individuare la
cartella dove scaricare il file del
BIOS.
Premere Next.
380
3.
Selezionare la versione del BIOS
da scaricare, quindi premere
Next. Premere Finish per
completare il processo.
4.
E’ possibile decidere se
modificare il logo di avvio
del BIOS, rappresentata
dall’immagine che appare in fase
di POST (Power‑On Self-Tests).
Cliccare su Yes per modificare
il logo di avvio oppure No per
continuare.
5.
Seguire le istruzioni sullo
schermo per completare il
processo di aggiornamento.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Informazioni sul sistema
•
Cliccare sulla scheda MB per visualizzare
i dettagli su produttore, nome del prodotto,
versione e BIOS della scheda madre.
•
Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare
i dettagli sul processore e la Cache.
•
Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare
uno slot di memoria per visualizzare i dettagli
sui moduli di memoria installati su tale slot.
ASUS CG8480
ITALIANO
La sezione System Information mostra le
informazioni su scheda madre, CPU e slot di
memoria.
381
•
Cliccare sulla scheda Disk e selezionare
il disco di cui visualizzare i dettagli.
ITALIANO
Supporto tecnico
La pagina Support mostra le informazioni
relative al sito ufficiale di ASUS e del supporto
tecnico, ���������������������������������
su come effettuare operazioni di
Impostazioni
La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni
della barra del menu principale e dell’interfaccia.
382
•
Application consente di selezionare l’applicazione da attivare.
•
Bar permette di modificare le impostazioni della barra.
•
Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e
gamma dell’interfaccia.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ASUS AI Manager
ITALIANO
ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni
di uso frequente.
Avvio di AI Manager
Per avviare AI Manager dal desktop di Windows®, cliccare Start > Tutti i Programmi >
ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Sul desktop appare la barra di accesso rapido
AI Manager.
Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni
di Windows® appare l’icona AI Manager.
Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso
rapido alla finestra principale, da cui avviare AI Manager.
ASUS CG8480
383
Barra di accesso rapido di AI Manager
ITALIANO
La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente
le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. ���������������������������������������
Cliccare sull’icona Principale, I Miei
Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu.
Esci
Vai alla finestra princ.
Aggiungi alla barra
strumenti
Principale
Supporto
I Miei Preferiti
Cliccare
Cliccare
Cliccare
Informazioni
per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido.
per
�������������������������������������������������������
mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni
per
������������������������
chiudere AI Manager.
Menu Principale
Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AI Booting. Cliccare
sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno.
Cliccare qui per aprire/
chiudere il menu principale
AI Disk
AI Disk permette
���������������������������������������������������������������������������
di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE,
cronologia IE e di svuotare il cestino�����������������������������������������������������
. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso
rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
Al termine, premere Apply.
384
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
AI Security
ITALIANO
AI Security consente
����������������������������������������������������������������������������
di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi
flash USB e CD/DVD,����������������������������
da accessi non autorizzati.
Per bloccare un dispositivo:
�������������������������������������������������������������������������������������
1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da
max. 20 caratteri alfanumerici.
2
Confermare la password.
4.
Premere OK.
3.
Digitare il suggerimento per la password (consigliato).
5. ��������������������������������������������������
Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccare� Apply.
6. �������������������������������������������������������
Inserire la password impostata in precedenza e premere� OK.
Per sbloccare un dispositivo:
1. ��������������������������������������������������������������
De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare� Apply.
2. �������������������������������������
Inserire la password, quindi premere� OK.
Per modificare la password:
• Cliccare Change Password e
��������������������������������������
seguire le istruzioni sullo schermo.
ASUS CG8480
385
AI Booting
AI Booting consente di specificare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio.
ITALIANO
Per specificare l’ordine di avvio:
1.
Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per
specificare l’ordine di avvio.
2.
Al termine, premere Apply.
I Miei Preferiti
My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così
cercare nel computer.
Per aggiungere un’applicazione:
1. ���������
Cliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere���
a My Favorites.
2.
Cliccare Open sulla finestra del file e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My
Favorites.
Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona
corrispondente. Cliccare due volte per������������������������������������
avviare l’applicazione selezionata.
386
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Supporto
ITALIANO
Cliccare sui collegamenti della finestra Support per accedere al sito ufficiale di ASUS e del
supporto tecnico, ����������������������������������������������������������������������
per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
Informazioni
Cliccare sulla scheda della finestra Information per visualizzare informazioni dettagliate su
sistema, scheda madre, CPU, BIOS, dispositivi installati e memoria.
ASUS CG8480
387
ASUS Webstorage
ITALIANO
ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone
o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet.
In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo,
installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.
Installazione di ASUS Webstorage
Per installare ASUS webstorage:
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul file setup.exe dalla cartella
ASUS WebStorage, all’interno della cartella Software nel DVD di supporto..exe file from the
ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Avvio di ASUS Webstorage
Per avviare ASUS WebStorage dal desktop
di Windows®, cliccare su Start > Tutti i
Programmi > ASUS > Webstorage. Nella
barra delle applicazioni di Windows® appare
la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra
rapida e la finestra principale..
Drive
Permette di recuperare tutti i dati salvati e i file sincronizzati e di condividere i dati protetti.
Cliccare il tasto destro del mouse per un’anteprima dei file, prima di scaricarli o di generare
un URL condiviso.
Backup
Consente di eseguire una copia di riserva dei dati attraverso semplici passaggi e di preimpostare
un programma di backup preferenziale su ASUS Webstorage. Selezionare “Auto Backup” per
effettuare un backup completo.
MySyncFolder
Salvare i file aggiornati su MySyncFolder per accedere e condividere facilmente tutti i tipi di file
in qualunque cartella o dispositivo.
388
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Calendario
ITALIANO
ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer,
per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del
browser salvati su ASUS WebStorage.
MobileApp
Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i file su più computer.
Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodifica formato), è possibile visualizzare
anteprime ed effettuare lo streaming di file su un telefono cellulare.
Accesso a internet
Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di
poter perdere i dati.
Impostazioni
1.
Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni)
impostazioni.
2.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione.
ASUS CG8480
e appare la schermata delle
389
ASUS Easy Update
ITALIANO
ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati
per il sistema.
390
1.
Dall’area di notifica di Windows ®, cliccare
sull'icona ASUS Easy Update.
2.
Selezionare Schedule per pianificare la
frequenza di aggiornamento del sistema.
3.
Selezionare Update per attivare
l’aggiornamento.
4.
Premere OK per visualizzare gli elementi
da scaricare.
5.
Selezionare gli elementi da scaricare,
quindi premere OK.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ASUS Instant On
ITALIANO
ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida.
Utilizzo di ASUS Instant On
Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente
all’avvio del computer.
1.
Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni
di Windows, compare l’icona
2.
di Instant On.
Premere <Alt + F1> ,quindi premere
OK al messaggio di conferma. Il
sistema entra così in modalità di
sospensione ibrida.
Il tasto rapido predefinito è <Alt
+ F1>. Per modificarlo, leggere il
seguito di questo paragrafo.
Selezionare questa voce per non visualizzare
questo messaggio in seguito.
Configurazione di ASUS Instant On
Per configurare ASUS Instant On:
1.
Fare clic sull’icona ASUS Instant On
nella barra della applicazioni di
Windows. Sarà visualizzata la pagina
delle impostazioni generali.
E’ possibile scegliere se attivare o
disattivare il tasto rapido di ASUS Instant
On e se mostrare o nascondere l’icona
ASUS Instant On nella barra delle
applicazioni di Windows.
2.
Premere il pulsante Redefine sulla pagina
delle impostazioni generali e appare la
schermata delle impostazioni tasto rapido.
3.
Inserire la combinazione di tasti da
utilizzare come tasto rapido per ASUS
Instant On.
4.
Premere OK per salvare oppure Cancel
per annullare le modifiche.
ASUS CG8480
391
Nero 9
ITALIANO
Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie
tipologie di dati.
Installazione di Nero 9
Per installare Nero 9:
1.
Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica.
2.
Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu
principale.
Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe
dalla directory principale del DVD di Nero 9.
3.
392
Dal menu principale, cliccare Nero 9 Essentials.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.
5.
Cliccare Next per continuare.
6.
Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next.
ITALIANO
4.
ASUS CG8480
393
Selezionare Typical, quindi cliccare Next.
8.
Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e
cliccare Next.
9.
Al termine, cliccare Exit.
ITALIANO
7.
394
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Masterizzazione file
1.
Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.
2.
Selezionare i file da masterizzare. Al termine, cliccare Add.
ASUS CG8480
ITALIANO
Per masterizzare file:
395
3.
Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.
ITALIANO
Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com
396
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Ripristino del sistema
ITALIANO
Ripristino tramite Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del
Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i file dati (per es. file PST Outlook) su un dispositivo
di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di configurazione
personalizzate (per es. impostazioni di rete).
Informazioni sulla Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino è una porzione del disco rigido utilizzata esclusivamente per
recuperare il sistema operativo, i driver e le utilità installate sul Desktop PC, al momento della
fabbricazione.
NON eliminare la partizione denominata “RECOVERY”. La Partizione Recovery è stata
creata dal fabbricante e, se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di
problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza
autorizzato ASUS.
Utilizzo della Partizione di Ripristino:
1.
Premere <F9> in fase di caricamento iniziale.
2.
Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled].
3.
Selezionare una delle seguenti opzioni di partizione.
System Recovery:
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema.
System Image Backup:
Creazione di una copia di riserva dell’immagine del sistema in dischi DVD, da utilizzare
successivamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.
System DVD Backup:
Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto.
4.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com
ASUS CG8480
397
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)
ITALIANO
Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC.
Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della
formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti.
Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino:
1.
Inserire il DVD di Ripristino nell’unità ottica. Il Desktop PC deve essere ACCESO.
2.
Riavviare il Desktop PC e premere <F8> al momento del caricamento; selezionare
l’unità ottica (forse denominata “CD/DVD”) e premere <Enter> per avviare dal DVD di
Ripristino.
3.
Selezionare OK per avviare il ripristino dell'immagine.
4.
Selezionare OK per confermare il ripristino del sistema.
Il ripristino del sistema sovrascrive tutti i dati contenuti nel disco rigido. Prima di avviare
l'operazione, eseguire una copia di riserva delle informazioni importanti.
5.
Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino.
Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni,
altrimenti le partizioni saranno inservibili.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com.
398
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel®
•
Intel® Smart Response Technology
•
Intel® Rapid Start Technology
•
Intel® Smart Connect Technology
ITALIANO
Questo documento descrive nei dettagli le procedure di installazione e configurazione delle
seguenti tecnologie Intel®:
Requisiti del sistema per le nuove tecnologie per processori Intel®
Per poter installare e configurare le tecnologie per processori Intel®, è necessario soddisfare
i seguenti requisiti:
1. CPU:
Famiglia Processori Intel® Core di 2a/3a generazione
2. OS:
Windows® 7
3. SSD:
Un SSD dedicato (Solid State Disk) per supportare Intel® Smart Response e
Intel ® Rapid Start Technology.
Consultare la tabella Capacità Partizioni SSD per informazioni sulle dimensioni dell’SSD,
la capacità delle partizioni e i requisiti della memoria di sistema.
4. HDD:
Almeno un disco rigido (Hard Disk Drive) per il drive del sistema operativo.
5. DRAM:
Per attivare Intel® Rapid Start Technology, le dimensioni DRAM devono essere
inferiori a 8GB.
Prima di creare la partizione per Intel® Rapid Start Technology, assicurarsi di aver attivato
la funzione accelerazione di Intel® Smart Response Technology.
ASUS CG8480
399
Requisiti sulla capacità dell’SSD
Capacità Partizioni SSD
Combinazioni di archiviazione Intel®
ITALIANO
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel Smart Response
e
Intel® Rapid Start
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,
e
Intel® Smart Connect
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
®
•
•
•
•
400
DRAM del sistema
2GB
L’SSD dedicato a Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response non può essere utilizzato
per le configurazioni RAID.
A causa delle caratteristiche del sistema operativo, quando la memoria del sistema
installata su Windows® 7 a 32 bit è superiore a 4G, le prestazioni di Intel® Rapid
Start Technology sono piuttosto scadenti.
Soltanto le porte interne SATA Intel® (grigia e blu) supportano le nuove tecnologie per
processori Intel®.
Le prestazioni di Intel® Smart Response Technology e Intel® Rapid Storage
Technology variano in base alle caratteristiche dell’SSD installato.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Intel® Smart Response Technology
ITALIANO
Intel® Smart Response Technology migliora le prestazioni complessive del sistema. Essa
utilizza un potente SSD (con almeno 20GB di spazio libero) come cache per operazioni di
uso frequente, che rende più rapido lo scambio dati fra il disco rigido e la memoria principale.
I vantaggi principali sono rappresentati da un incremento della velocità del disco rigido,
una riduzione dei tempi di caricamento e di attesa, e dal massimo utilizzo dello spazio di
archiviazione. Diminuisce inoltre il consumo di energia, grazie alla riduzione di inutili spin del
disco rigido.
Prima di applicare Intel® Smart Response Technology, è necessario impostare “SATA Mode
BIOS” su [RAID mode] nella configurazione del BIOS.
Installazione di Intel® Smart Response Technology
1.
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer non è attivata la funzione
di esecuzione automatica, appare la scheda di installazione dei driver.
2.
Cliccare sulla scheda Drivers, quindi fare clic sul software Intel® Rapid Storage
Technology Driver.
3.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Utilizzo di Intel® Smart Response Technology
1.
Cliccare su Accelerate per accedere alla
pagina delle impostazioni Smart Response
Technology.
2.
a. Selezionare l’SSD da utilizzare
per rendere più rapido il sistema di
archiviazione.
b. Selezionare le dimensioni allocate per la
cache dell’SSD.
c. Selezionare l’HDD per la cache.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
scrive nello stesso tempo su SSD e su
disco rigido.
Maximized mode: WRITE BACK,
scrive prima su SSD per riscrivere
successivamente sul disco rigido.
ASUS CG8480
401
3.
ITALIANO
Selezionare Disable Acceleration per
disattivare questa funzione, mentre
selezionare Change Mode per passare
tra la modalità di accelerazione Enhanced
(Migliorata)/Maximized (Ottimizzata).
• Per attivare Intel® Smart Response Technology, sono necessari almeno un SSD (20GB)
e un disco rigido. La cache può essere assegnata soltanto ad un un SSD.
• Per ripristinare il sistema operativo, selezionare BIOS Option ROM > Acceleration
Options e rimuovere Disks/Volume Acceleration per disattivare Intel® Smart Response
Technology.
• Le dimensioni massime della cache su SSD sono pari a 64GB. In caso di eccesso, lo
spazio di archiviazione non utilzzato per la cache è identificato dal sistema come
normale spazio di archiviazione.
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Rapid Start Technology consente di riattivare rapidamente il computer dalla modalità
sospensione. Il salvataggio della memoria del sistema del computer nell’SSD, configurato in
precedenza, velocizza i tempi di riattivazione, pur mantenendo ridotto il consumo di energia.
•
Prima di applicare Intel® Rapid Start Technology, selezionare Advanced Mode >
Advanced > PCH Configuration alla voce BIOS, quindi attivare Intel® Rapid Start
Technology.
•
Prima di attivare Intel® Rapid Start Technology, assicurarsi di seguire con attenzione
la procedura di creazione di una partizione, altrimenti appare un messaggio di errore.
Creazione di una partizione
•
•
402
Prima di utilizzare l'applicazione di partizionamento del disco di Microsoft, accertarsi
di aver effettuato una copia di riserva dei dati importanti. Un partizionamento non
corretto potrebbe causare la perdita dei dati.
Regolare la DRAM su una frequenza elevata potrebbe creare instabilità al sistema.
1.
Selezionare Start, quindi cliccare su Computer > Manage > Disk Management.
2.
Selezionare l’SSD dove creare la partizione.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Con il tasto di destra del
mouse, cliccare su New
Volume e, successivamente,
Shrink Volume per
comprimere il volume
selezionato.
ITALIANO
3.
4.Se l'SSD non è stato inizializzato e non è formattato:
a. Cliccare sul disco di cui si
desidera creare la partizione e
selezionare Initialize.
b. Cliccare sul volume non
allocato, selezionare New
Simple Volume e attenersi ai
passaggi della procedura da
completare.
Se l’SSD è di dimensioni inferiori a 64GB, ed è impostato sull’opzione caching Full disk
capacity per Intel® Smart Response, in Disk Management non viene visualizzato nessun
volume. In Intel® Smart Response, assicurarsi di impostare il valore della memoria cache
su 18.6GB per avere capacità sufficiente per la partizione Intel® Rapid Start.
5.
Impostare le dimensioni della
partizione, in modo che siano
equivalenti alla memoria
DRAM del sistema (1GB =
1024MB). Premere Shrink.
Selezionare Start > Control
Panel > System and
Security > System, e
impostare le dimensioni
DRAM.
Il volume non allocato viene
così allocato nel disco
selezionato.
ASUS CG8480
403
6.
ITALIANO
7.
8.
Per avviare l'applicazione di partizionamento del disco, cliccare su Start > Programs >
Accessories > Command Prompt.
Digitare diskpart e premere Enter.
Al prompt di partizione del
disco, digitare list disk
dopo DISKPART, quindi
premere Enter. Selezionare
il disco con il volume non
allocato, digitando select
disk x (x = disk number), quindi premere Enter .
•
•
9.
Digitare create partition
primary, quindi premere
Enter.
10.
Dopo aver creato la
partizine primaria,
digitare detail disk,
e premere Enter per
visualizzare i dettagli del
disco partitionato
11.
Selezionare il volume RAW
delle stesse dimensioni
del volume compresso,
digitare select volume
x (x =numero) e premere
Enter per salvare la
partizione Intel Rapid Start.
•
404
Il valore “x” si riferisce al numero del disco dove è stata creata la partizione non
allocata.
Fare riferimento al punto 5 per i dettagli in merito allo spazio su disco non allocato su
SSD.
Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Digitare set id=84 override, premere Enter e attendere il 'processo di
compressione' sino a quando l'utilità Disk Management non identifica una nuova
partizione, denominata Hibernation Partition.
ITALIANO
12.
Hibernation Partition non appare quando si seleziona la modalità di archiviazione “GPT”
(GUID Partition Table). Assicurarsi che l’espressione “Unallocated” non compaia nel volume
e che sia identificata una nuova partizione.
13.
Dopo aver creato la partizione, riavviare il sistema.
Se non si riavvia il computer, la partizione per Intel® Rapid Start Technology risulta
incompleta, e potrebbe causare il mafunzionamento di Intel® Rapid Start Technology.
Attivazione e disattivazione di Intel® Rapid Start Technology dal sistema operativo
Installare Intel® Rapid Start Technology dal DVD di supporto, in modo da
avviare Intel® Rapid Start Manager.
Dopo aver creato la partizione, avviare Intel® Rapid Start Manager per attivare/disattivare
Intel® Rapid Start Technology.
Cliccare sulla freccia Show hidden icons sul lato
destro della barra delle applicazioni,quindi cliccare
sull’icona Intel® Rapid Start Technology Manager.
ASUS CG8480
405
2.
Selezionare "On" nel campo "Status" per attivare la funzione, quindi premere Save.
ITALIANO
Select and click to enable
or disable the function
Cliccare qui per
attivare/disattivare la
modalità di risparmio
di energia.
Attiva/disattiva temporizzatore. Quando il temporizzatore
è attivato, spostare il cursore sul tempo desiderato.
Quando il sistema è inattivo per un periodo di
tempo superiore a quello impostato, il sistema entra
automaticamente in modalità Intel® Rapid Start. La durata
predefinita è pari a 10 minuti.
Salva
Annulla
impostazioni impostazioni
Ripristino partizione
Questa procedura consente di eliminare Intel® Rapid Start Technology dal sistema, e di
ripristinare la partizione creata per l’installazione di Intel Rapid® Start Technology.
1.
Eseguire Command Prompt.
2.
Digitare diskpart e premere Enter.
3.
Al prompt di diskpart, digitare
list disk dopo DISKPART,
quindi premere Enter.
4.
Selezionare il disco (SSD)
dove è installato Intel®
Rapid Start Technology per il
ripristino del volume, digitare
select disk x
(x = numero), quindi premere
Enter.
Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati.
406
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Digitare list partition,
premere Enter, e
selezionare la partizione
dove è installato Intel
Rapid Start Technology
digitando select
partition x (x = numero),
e premere Enter.
ITALIANO
5.
Il valore “x” si riferisce al numero che identifica il disco dove creare la partizione dati.
6.
Type delete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes
the selected partition
7.
Sul desktop, cliccare Start > Computer >
Manage.
8.
9.
Nella finestra "Computer Management",
selezionare Disk Management, cliccare sul
nuovo volume compresso e selezionare
Extend Volume.
Quando appare la schermata della
procedura guidata ("Extend Volume
Wizard"), premere Next.
ASUS CG8480
407
Dopo aver selezionato la partizione
predefinita, premere Next.
11.
La configurazione per l'estensione
del volume è così completata. Premere Finish per ripristinare la partizione Intel Rapid
Start Technology.
ITALIANO
10.
12.
13.
Dopo aver eliminato la partizione, riavviare il sistema.
Selezionare Start > Control Panel > Programs > Programs and Features per rimuovere
Intel Rapid Start Manager.
Intel® Smart Connect Technology
Intel® Smart Connect Technology è stata realizzata per aggiornare programmi e applicazioni
ottimizzando il risparmio energetico del computer.
Dopo essere stata installata e attivata, Intel® Smart Connect Technology riattiva
periodicamente il sistema dalla modalità sospensione, per farlo rientrare in modalità
sospensione e riattivarlo dopo un determinato intervallo di tempo.
•
•
Intel® Smart Connect Technology supporta applicazioni, quali Windows® Live Mail,
Microsoft Outlook e Seesmic.
Prima di applicare Intel® Smart Connect Technology, è necessario attivare le voci
di PCH Configuration nel BIOS. Selezionare Advanced Mode > Advanced > PCH
Configuration, quindi attivare Intel® Smart Connect Technology.
Installazione di Intel® Smart Connect Technology
1.
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica.
3.
Quando appare il programma di configurazione guidata, premere Next per avviare il
processo.
2.
4.
408
Selezionare Utilities, quindi cliccare su Intel® Smart Connect Technology.
Selezionare I accept the terms in the License Agreement, quindi premere Next.
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
Selezionare tutto e premere
Next per accedere alla pagina di
configurazione.
6.
Premere Install per procedere con l’installazione.
7.
ITALIANO
5.
Premere Yes per riavviare il sistema e per rendere operativa Intel® Smart Connect
Technology.
Utilizzo di Intel® Smart Connect Technology
•
•
1.
2.
Prima che il sistema entri in modalità sospensione, assicurarsi che le applicazioni
siano in esecuzione e sia stata inserita la password, se necessaria.
Quando si attiva Intel® Smart Connect Technology, assicurarsi che sia stata effettuaua
la connessione a internet.
Selezionare Start > All Programs > Intel > Intel® Smart Connect Technology.
Nella scheda Basic, premere Enable Updating. Dopo aver attivato questa funzione, è
possibile accedere alla scheda Advanced per procedere con le impostazioni avanzate.
Dopo aver attivato l’aggiornamento,
accedere alla scheda Advanced
Scheda per la
configurazione
delle impostazioni
di base.
Pulsante di
attivazione/
disattivazione
funzione
Quando è
attivata la barra
di scorrimento,
regolare
l’intervallo di
tempo prima della
riattivazione per
l’aggiornamento
dati via Internet.
ASUS CG8480
Premere per visualizzare le informazioni
sulla versione e il file guida.
Dopo aver attivato
l’aggiornamento,
premere qui per
ripristinare le
impostazioni di
fabbrica.
409
Per disattivare
la funzione di
aggiornamento,
premere il pulsante
Disable Updating,
che disattiva.
automaticamente la
configurazione nella
scheda Advanced.
Per ripristinare
le impostazioni
predefinite, premere
Reset All to Defaults.
4.
Sulla scheda
Advanced, impostare
l’orario di utilizzo della
modalità a risparmio di
energia.
5.
Sulla scheda Help, cliccare su About per visualizzare la versione della funzione.
Selezionare Topics per approfondimenti su Intel® Smart Connect Technology e la
rispettiva configurazione.
ITALIANO
3.
410
Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
Capitolo 7
Analisi e risoluzione dei problemi
Analisi e risoluzione dei problemi
In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del
dispositivo e delle possibili soluzioni.
?
?
Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione
sul pannello frontale non si illumina.
•
Controllare che il computer sia correttamente collegato.
•
Controllare che la presa di corrente funzioni.
•
Controllare che l’unità di almentazione sia accesa. Consultare la sezione
Come accendere e spegnere il computer nel capitolo 1.
Il computer non risponde.
•
Per chiudere i programmi che non funzionano, operare nel seguente modo:
1. Premere simultaneamente i tasti <Alt> + <Ctrl> + <Delete> sulla tastiera,
quindi cliccare Start Task Manager.
•
?
?
2.
Cliccare sulla scheda Applications.
3.
Selezionare il programma che non risponde e cliccare End Task.
Se la tastiera non risponde, premere e tenere premuto il pulsante di accensione,
sulla parte superiore del telaio, sino a quando il computer non si spegne.
Premere di nuovo il pulsante di accensione per riaccenderlo.
Impossibile stabilire la connessione con una rete wireless utilizzando
la scheda WLAN ASUS (su modelli selezionati).
•
Assicurarsi di aver inserito la chiave di protezione di rete relativa alla rete
wireless con cui stabilire la connessione.
•
Collegare le antenne esterne (opzionali) agli appositi connettori sulla scheda
WLAN ASUS e, per ottimizzare le prestazioni wireless, riporre le antenne sulla
parte superiore del telaio del computer.
I tasti direzionali sulla tastiera numerica non funzionano.
ASUS CG8480
Controllare se è spento il LED del blocco numerico. Quando questo LED è
acceso, i tasti della tastiera numerica sono utilizzati unicamente per l’immissione
di numeri. Se si desiderano utilizzare i tasti direzionali sulla tastiera numerica,
premere il tasto del blocco numerico che spegne il LED corrispondente.
411
?
ITALIANO
?
?
?
Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine.
•
Controllare che il monitor sia acceso.
•
Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul
computer.
•
Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver
collegato il monitor all’uscita video su tale scheda.
•
Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato.
In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
•
Controllare se il monitor è correttamente collegato ad una sorgente di
alimentazione.
•
Per ulteriori indicazioni su come risolvere il problema, consultare la
documentazione fornita con il monitor.
In presenza di connessioni multischermo, solo un monitor visualizza
immagini.
•
Assicurarsi che entrambi i monitor siano accesi.
•
In fase di POST, soltanto il monitor collegato alla porta VGA visualizza immagini.
La funzione doppio schermo è operativa soltanto con un sistema operatvo
Windows.
•
Quando si installa una scheda grafica nel computer, assicurarsi di aver collegato
i monitor all’uscita video sulla scheda grafica.
•
Controllare che le impostazioni multischermo siano corrette. Per approfondimenti,
consultare la sezione Connessioni multischermo nel capitolo 3.
Il computer non rileva il disposititvo di archiviazione USB.
•
La prima volta in cui si collega il dispositivo di archiviazione USB al computer,
Windows installa automaticamente un driver apposito. Attendere brevemente e
poi controllare in Risorse del Computer se il dispositivo USB è stato rilevato.
•
Collegare il dispositivo di archiviazione USB ad un altro computer per vedere
se è guasto e non funziona più correttamente.
Desidero ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni di
sistema del computer senza danneggiare file o dati personali.
La funzione Windows® System Restore consente di ripristinare o annullare le
modifiche alle impostazioni di sistema del computer, lasciando inalterati dati
personali, come documenti o foto. Per approfondimenti, consultare il paragrafo
Ripristino del sistema nel capitolo 2.
412
Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa.
•
Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo
schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella
dello schermo ad alta definizione. A questo fine:
ITALIANO
?
1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo,
procedere in uno dei seguenti modi:
• C
liccare
> Control Panel > Appearance and Personalization > Display
> Change display settings.
• C
liccare su un punto qualunque del desktop di Windows e appare un menu a
comparsa. Cliccare Personalize > Display > Change display settings.
2. Regolare la risoluzione.Consultare la documentazione fornita con il
dispositivo ad alta definizione.
?
3. Cliccare Apply oppure OK. Quindi premere Keep Changes al messaggio
di conferma.
Gli altoparlanti non emettono alcun suono.
•
Assicurarsi di aver collegato gli altoparlanti alla porta Line out port (lime) sul
pannello frontale o posteriore.
•
Controllare che gli altoparlanti siano collegati ad una sorgente di alimentazione
e siano accesi.
•
Regolare il volume degli altoparlanti.
•
Assicurarsi che l’audio del sistema non sia stato disattivato.
•
Se è stato disattivato, l’icona visualizzata per il volume è
Per attivare l’audio, cliccare
.
dall’area di notifica di Windows e poi cliccare
•
Se non è stato disattivato, cliccare
regolare il volume.
•
?
?
.
e trascinare il cursore per
Collegare gli altoparlanti ad un altro computer per vedere se funzionano
correttamente.
L’unità ottica non legge un disco.
•
Controllare che il disco sia stato inserito con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto.
•
Controllare che il disco sia al centro del vassoio, particolarmente nel caso di
dischi di dimensioni non standard.
•
Controllare che il disco non sia graffiato o danneggiato.
Il pulsante di espulsione del disco non risponde.
ASUS CG8480
1.
Cliccare
2.
Clccare
> Computer.
, quindi Eject dal menu.
413
Alimentazione
ITALIANO
Problema
Possibile Causa
Voltaggio non corretto
Assenza di
alimentazione
(L’indicatore di
alimentazione è
spento)
Computer spento.
Azione
• S
e il computer è provvisto di
regolatore del voltaggio, impostare
il voltaggio del computer sui valori
previsti dal paese in cui è utilizzato.
• Regolare le impostazioni del
voltaggio. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione NON sia inserito nella
presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione sul
pannello frontale ed assicurarsi che il
computer sia acceso
Cavo di alimentazione non
correttamente collegato.
• A
ssicurarsi che il cavo di
alimentazione sia correttamente
collegato.
• Utilizzare un cavo di alimentazione
compatibile.
Problemi all’unità di
alimentazione
Chiamare il centro di assistenza per la
riparazione.
Problema
Possibile Causa
Azione
Nessuna
immagine sullo
schermo dopo
aver acceso
il computer
(schermo nero)
Il cavo segnale non è
collegato alla corretta porta
VGA del computer.
• C
ollegare il cavo segnale alla
corretta porta (VGA sulla scheda
madre o VGA sulla scheda grafica
dedicata).
Visualizzazione
414
Problemi del cavo segnale
Tentare la connessione con un altro
monitor.
Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
Problema
Impossibile
accedere a
Internet
Possibile Causa
Il cavo LAN non è
collegato.
ITALIANO
LAN
Azione
Collegare il cavo LAN al computer.
Problemi con il cavo LAN
Assicurarsi che il LED LAN sia acceso.
Altrimenti, provare con un altro cavo
LAN. Se i problema persiste, consultare
il supporto tecnico ASUS.
Il computer non è
correttamente collegato a
un router o hub.
Assicurarsi che il computer sia
correttamente collegato a un router
o hub.
Impostazioni di rete
Contattare l’ISP (Internet Service
Provider) per le corrette impostazioni
LAN.
Problemi causati da
software anti-virus
Chiudere il software anti-virus.
Problemi di driver
Reinstallare il driver LAN
Audio
Problema
Audio assente
ASUS CG8480
Possibile Causa
Azione
Gli altoparlanti o le cuffie
sono collegati alla porta
sbagliata.
• C
onsultare il manuale utente del
computer per individuare la porta
corretta.
• Disconnettere e riconnettere gli
altoparlanti al computer.
Gli altoparlanti o le cuffie
non funzionano.
Tentare di utilizzare altri altoparlanti
o cuffie.
Le porte audio frontali o
posteriori non funzionano.
Tentare sia dalle porte audio frontali
che posteriori. Se una porta non
funziona, controllare se è impostata
sull’audio multicanale.
Problemi di driver
Reinstallare il driver audio
415
ITALIANO
Sistema
Problema
Il sistema è
troppo lento
Il sistema spesso
non risponde
416
Possibile Causa
Troppi programmi in
esecuzione.
Azione
Chiudere alcuni dei programmi aperti
Attacco di virus.
• U
tilizzare un software anti-virus
per rilevare i virus e riparare il
computer.
• Reinstallare il sistema operativo.
Problemi al disco rigido
• Inviare
il disco rigido danneggiato
ad un centro autorizzato ASUS per
assistenza.
• Installare un nuovo disco rigido.
Problemi ai moduli di
memoria
• S
ostituire i moduli di memoria
• Rimuovere eventuali moduli di
memoria aggiuntivi, installati in
precedenza, e riprovare.
Ventilazione insufficiente
Spostare il computer dove la
ventilazione è migliore.
Installazione di software
non compatibili.
Reinstallare il sistema operativo e i
software compatibili.
Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
Problema
Possibile Causa
Il computer è in fase di
avvio.
Troppo rumore
dopo aver acceso
il computer.
Sono state modificate le
impostazioni del BIOS.
Versione BIOS obsoleta
Il computer in
funzione è troppo
rumoroso.
ITALIANO
CPU
Azione
E’ un fenomeno normale. Quando
si accende il computer, la ventola
funziona a massima velocità, per poi
diminuire con l’accesso al sistema
operativo.
Ripristinare le impostazioni predefinite
del BIOS.
Aggiornare la versione del BIOS.
Visitare il sito del supporto ASUS
all’indirizzo: http://support.asus.
com per scaricare la versione più
recente.
Sostituzione della ventola
della CPU
Assicurarsi di utilizzare una ventola
per CPU compatibile o consigliata da
ASUS.
Ventilazione del computer
insufficiente.
Spostare il computer in una zona
dove la ventilazione è migliore.
Temperatura del sistema
troppo alta.
• Aggiornare il BIOS.
• Se si sa come reinstallare la
scheda madre, tentare di pulire lo
spazio interno al telaio.
Se il problema persiste, consultare il contenuto della garanzia ASUS per Desktop PC e
contattare il centro assistenza ASUS.Visitare il sito del supporto ASUS, all’indirizzo: http://
support.asus.com,per informazioni sui centri assistenza.
ASUS CG8480
417
Contatti ASUS
ITALIANO
ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo����������������������������������������������
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefono��������������������
+886-2-2894-3447
Fax
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Sito Web������������������
www.asus.com.tw
Supporto Tecnico
Telefono�������������������
+86-21-38429911
Supporto �������������������������
Online
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo��������������������������������������������
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefono�������������������
+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Sito Web���������������
usa.asus.com
Supporto Tecnico
Telefono�������������������
+1-812-282-2787
Fax Supporto������������������
+1-812-284-0883
Supporto �������������������������
Online
support.asus.com
ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo:
Supporto Tecnico
Telefono Notebook/Eee
Telefono Altri Prodotti
Sito web
Strada Statale Padana Superiore, 28
20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
199 400 089*
199 400 059*
www.asus.it
*Per chiamare da reti fisse Telecom Italia e Colt, il costo è di 0,12 euro al minuto iva inclusa e
la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da
cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso.
418
Produttore:
ASUSTeK Computer Inc.
Indirizzo:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Rappresentante autorizzato in
Europa:
ASUS Computer GmbH
Indirizzo:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei Problemi
Equipo de sobremesa ASUS
para juegos
ROG TYTAN CG8480
Manual del usuario
ESPAÑOL
S7474
Primera edición
Julio 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación
o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el
software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales
actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa
por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto
ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya
sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o
aquél no se encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS,
NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE
ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL
SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas
comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas
propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio
del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
420
Índice
ESPAÑOL
Avisos ....................................................................................................... 423
Información de seguridad........................................................................... 425
Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 426
Más información......................................................................................... 426
Contenido del paquete............................................................................... 427
Capítulo 1
Primeros pasos
¡Bienvenido!................................................................................................ 429
Familiarícese con el equipo........................................................................ 429
Instalación del equipo................................................................................. 434
Encendido/apagado del equipo.................................................................. 437
Capítulo 2
Uso de Windows® 7
Primer inicio del equipo.............................................................................. 439
Uso del escritorio de Windows® 7............................................................... 440
Administración de archivos y carpetas....................................................... 442
Restauración del sistema........................................................................... 444
Protección del equipo................................................................................. 445
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®......446
Capítulo 3
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB................................ 447
Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 448
Conexión de varias pantallas externas....................................................... 451
Conexión de un televisor HDTV................................................................. 453
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa.............................. 455
Uso del lector de tarjetas de memoria........................................................ 456
Uso de la unidad óptica.............................................................................. 457
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N......................................... 458
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900................................................. 459
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos)... 466
421
Índice
ESPAÑOL
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión por cable..................................................................................... 471
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)........... 473
Capítulo 6
Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 475
ASUS AI Manager....................................................................................... 487
ASUS Webstorage...................................................................................... 492
ASUS Easy Update.................................................................................... 494
ASUS Instant On........................................................................................ 495
Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS).................... 495
Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS):............ 495
Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)..... 495
Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS):.................. 495
Nero 9 ....................................................................................................... 496
Recuperación del sistema.......................................................................... 501
Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop.......... 503
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas........................................................................... 515
422
ESPAÑOL
Avisos
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y
restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen
nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través
de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
• este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
•
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda
al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
•
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto
de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para usar el equipo.
423
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia
ESPAÑOL
Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La
antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una
distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a
otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A fin de satisfacer
los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia,
deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de
funcionamiento del transmisor a los usuarios finales e instaladores.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para
aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.
Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida
por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y
otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el
cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como
parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para
reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como
los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de
reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
424
Información de seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ESPAÑOL
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de
limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa
limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de
agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO
use el equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al
fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida
entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema
se caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales
dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma
de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
425
Convenciones a las que se atiene esta guía
ESPAÑOL
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al
usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
realización de una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica
local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
426
ESPAÑOL
Contenido del paquete
Equipo de sobremesa para
juegos ASUS ROG TYTAN
CG8480
Teclado x 1
Ratón x 1
Installation Guide
Cable de alimentación x 1
DVD con el software de
grabación Nero 9 x 1
Guía de instalación x 1
Tarjeta de garantía x 1
Antena (opcional) x1
• Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto
con su distribuidor.
• Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
• Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la
secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos
ASUS GX900.
427
ESPAÑOL
428
ESPAÑOL
Capítulo 1
Primeros pasos
¡Bienvenido!
¡Gracias por comprar el equipo de sobremesa para juegos ASUS ROG TYTAN CG8480!
El equipo de sobremesa ASUS ROG TYTAN CG8480 ofrece un rendimiento óptimo, una
fiabilidad total y utilidades pensadas especialmente para el usuario. Todos estos valores se
encuentran en el interior de una espectacular carcasa futurista y elegante.
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de
sobremesa ASUS.
Familiarícese con el equipo
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
Panel frontal
5
6
7
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
429
ESPAÑOL
1.
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
2.
Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure
Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura.
3.
Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
4.
LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.
5.
Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura.
6.
Ranura para tarjetas CompactFlash® / Microdrive™. Inserte una tarjeta
CompactFlash® / Microdrive™ en esta ranura.
7.
Botón OC. Este botón permite ajustar el perfil System Level Up (Subir de nivel el
sistema) del equipo.
8.
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows®.
• Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el
controlador USB 3.0.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
• Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
430
9.
Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
10.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
11.
Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces.
Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
Panel posterior
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
1.
10 11
Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP.
Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos
USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
• Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows® 7 o versiones
posteriores. El estándar UASP es compatible únicamente con Windows® 8.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows®.
• Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el
controlador USB 3.0.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
• Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
2. �����������������
Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
ASUS CG8480
431
3.
Puerto para pantalla. Este puerto permite conectar un monitor o un sistema de cine
en casa.
ESPAÑOL
4. ��������������
Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es
compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD
DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
5.
Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. El
puerto inferior es compatible con USB BIOS Flashback.
6. ���������������������������������������������
Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz
lateral en la configuración de audio de 8 canales.
7.
Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un
altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.
8. �����������������������������������������������
Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
9. �����������������������������
Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
10. �����������������������������������
Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un
juego de altavoces. En una configuración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte
en salida de altavoz frontal.
11. �����������������������������������������
Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
12.
Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo.
Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.
Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales
432
Puerto
Auriculares
2 canales
4 canales
6 canales
8 canales
Azul claro
Entrada de
línea
Entrada de línea
Entrada de línea
Entrada de línea
Lima
Salida de
línea
Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz
frontal
Rosa
Entrada de
micrófono
Entrada de micrófono
Entrada de micrófono
Entrada de micrófono
Naranja
–
–
Altavoz central/
subwoofer
Altavoz central/
subwoofer
Negro
–
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Gris
–
–
–
Salida de altavoz
lateral
Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la
ventilación correcta al equipo.
13. ����������������������������
Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de
alimentación del equipo.
14.
Conector de alimentación (entrada: 100~120/200~240 VCA, 60/50 Hz, 10/5 A).
Conecte el cable de alimentación a este conector.
15.
Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado
o ratón PS/2.
16.
Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida
de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.
17.
Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la
reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
18.�������������
Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por
ejemplo, un monitor VGA).
19. ��������������������
Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Indicadores LED del puerto LAN
Indicador LED de actividad/enlace
Estado
Descripción
Estado
NARANJA
Con enlace
NARANJA
Apagado
INTERMITENTE
Sin enlace
Transmisión de
datos
Apagado
VERDE
Indicador LED de velocidad
INDICADOR
LED ACT/LINK INDICADOR
(ACTIVIDAD/ LED SPEED
ENLACE) (VELOCIDAD)
Descripción
Conexión de 10 Mbps
Conexión de 100 Mbps
Conexión de 1 Gbps
Puerto LAN
20.�������������������������������������������
Puertos de tarjeta de sonido (opcional). Estos puertos permiten conectar
dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces.
21.
Tarjeta gráfica ASUS (opcional). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta
gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo.
22.
Tarjeta ASUS WLAN (opcional). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo
conectarse a una red inalámbrica.
22. �����������������������������������
Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
ASUS CG8480
433
Instalación del equipo
ESPAÑOL
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos
de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS:
1.
Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica
ASUS.
2.
Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del
modelo.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
434
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capítulo 1: Primeros pasos
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa
ESPAÑOL
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.
Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado
en la placa:
1.
Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un
monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
2.
Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como
dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los
puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
• Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al
equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3
de este manual.
ASUS CG8480
435
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
ESPAÑOL
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del
equipo.
La utilidad de configuración preinstalada para el ratón para juegos ASUS GX900 incluido
únicamente está disponible si conecta el ratón al equipo antes de iniciar por primera
vez Windows® 7. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de
configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido. Para obtener más detalles,
consulte la sección Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 del capítulo 4.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el
panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
DVI
MIC IN
436
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capítulo 1: Primeros pasos
Encendido/apagado del equipo
ESPAÑOL
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una
vez instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1.
Encienda el monitor.
2.
Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a
continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo.
Botón de
encendido
3.
Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Apagado del equipo
Para apagar el equipo:
1.
Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2.
En el escritorio de Windows®, haga clic en
3.
Haga clic en
ASUS CG8480
.
para cerrar el sistema operativo.
437
ESPAÑOL
438
Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL
Capítulo 2
Uso de Windows® 7
Primer inicio del equipo
Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a
través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7.
Para iniciar el equipo por primera vez:
1.
Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up
Windows (Configuración de Windows).
2.
Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).
3.
Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or
region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout
(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).
4.
Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y
Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).
5.
Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next
(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin
introducir información.
Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.
6.
Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de verificación I
accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next
(Siguiente).
7.
Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la configuración
recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones
importantes) para establecer la configuración de seguridad del equipo. Si desea
omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).
8.
Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema
cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.
ASUS CG8480
439
Uso del escritorio de Windows® 7
ESPAÑOL
Haga clic en el icono Start (Inicio)
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si
desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7.
Uso del menú Start (Inicio)
El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes
útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows
7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)
Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio):
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
2.
En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.
.
Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú
Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)
El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene
información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de
Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la
transferencia de archivos).
Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):
1.
2.
3.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas
disponibles.
Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.
Uso de la barra de tareas
La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el
equipo.
Inicio de un programa desde la barra de tareas
Para iniciar un programa desde la barra de tareas:
•
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el
icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.
Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren
constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de
programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
440
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)
ESPAÑOL
Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre
una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados
vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como
sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos
recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):
1.
2.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this
list (Anclar a esta lista).
Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)
Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido):
1.
2.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a
continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).
Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas
Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas:
1.
2.
3.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al
menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.
Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start
menu (Anclar al menú Inicio).
O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en
ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to
taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).
Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)
Para desanclar un programa del menú Start (Inicio):
1.
2.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa
que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list
(Quitar de esta lista).
Desanclaje de programas de la barra de tareas
Para desanclar un programa de la barra de tareas:
1.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que
desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this
program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).
ASUS CG8480
441
Uso del área de notificación
ESPAÑOL
De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes:
Notificación de Action Center (Centro de actividades)
Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de
Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
Conexión de red
Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a
una conexión de red por cable o inalámbrica.
Volumen
Haga clic en este icono para ajustar el volumen.
Visualización de una notificación de alerta
Para ver una notificación de alerta:
•
Haga clic en el icono Notification (Notificación)
mensaje para abrirlo.
; a continuación, haga clic en un
Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center
(Centro de actividades) de Windows® en este capítulo.
Personalización de iconos y notificaciones
Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas
o el área de notificación.
Para personalizar los iconos y notificaciones:
1.
En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha
.
2.
Haga clic en Customize (Personalizar).
3.
En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes
que desee personalizar.
Administración de archivos y carpetas
Uso del Explorador de Windows®
El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.
Inicio del Explorador de Windows®
Para iniciar el Explorador de Windows:
442
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
2.
Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.
para abrir el
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Exploración de archivos y carpetas
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se
encuentren los datos.
3.
En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la
unidad o carpeta.
ESPAÑOL
Para explorar archivos y carpetas:
Personalización de la vista de archivos y carpetas
Para personalizar la vista de archivos y carpetas:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.
3.
En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista)
4.
En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de
visualización de archivos y carpetas.
.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.
Organización de archivos
Para organizar los archivos:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.
3.
Seleccione el tipo de organización que prefiera.
Ordenación de archivos
Para ordenar los archivos:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3.
En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por)
y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera.
Agrupación de archivos
Para agrupar los archivos:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3.
En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar
por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera.
ASUS CG8480
443
Agregación de una carpeta nueva
ESPAÑOL
Para agregar una carpeta nueva:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).
3.
Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Realización de una copia de seguridad de archivos
Configuración de una copia de seguridad
Para configurar una copia de seguridad:
1.
Haga clic en
> All Programs (Todos los programas) > Maintenance
(Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).
2.
Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next
(Siguiente).
3.
Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next
(Siguiente).
4.
Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que
elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de
copia de seguridad.
Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no
incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos
almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente
o superior a 1 GB.
5.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso.
Restauración del sistema
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración
siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De
este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del
equipo sin que ello afecte a los datos personales.
Para restaurar el sistema:
444
1.
Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2.
Haga clic en
> All Programs (Todos los programas) > Accessories
(Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore
(Restaurar sistema).
3.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Protección del equipo
ESPAÑOL
Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7
El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones
de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la
posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos
más comunes.
Es posible personalizar las notificaciones. Si desea obtener más información, consulte el
apartado Personalización de iconos y notificaciones en este capítulo.
Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7:
1.
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic
en el icono Notification (Notificación)
y, a continuación, en Open Action Center
(Abrir Centro de actividades).
2.
En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea
que desee llevar a cabo.
Uso de Windows® Update
Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de
mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.
Inicio de Windows® Update
Para iniciar Windows® Update:
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
2.
Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.
3.
En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña
Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.
Configuración de una cuenta de usuario
Para configurar una cuenta de usuario:
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en
> Getting Started (Tareas
iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).
2.
Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).
3.
Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).
4.
Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.
5.
Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator
(Administrador) para asignar un tipo al usuario.
6.
Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).
ASUS CG8480
445
Configuración de una contraseña de usuario
ESPAÑOL
Para configurar una contraseña de usuario:
1.
Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.
2.
Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña).
3.
Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.
4.
Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Activación del software antivirus
El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se
trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a
ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60
días tras la activación.
Para activar el software Internet Security de Trend Micro:
1.
Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.
2.
Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate
(Aceptar y activar).
3.
Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en
Next (Siguiente).
4.
Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la activación.
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte
técnico) de Windows®
La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® ofrece acceso a guías y
respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7.
Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®, haga clic en
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en
línea más reciente para Windows®.
446
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Capítulo 3
ESPAÑOL
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como
en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo,
dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
•
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
DVI
DVI
VGA OUT
Panel frontal
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Panel posterior
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:
1.
Haga clic en el icono
que se encuentra en el área
de notificación de Windows del equipo y, a continuación,
haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco
flash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar
disco flash USB 3.0) si utiliza la unidad flash USB3.0 o
dispositivos compatibles con USB3.0.
2.
Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove
Hardware (Es seguro quitar el hardware),
quite el dispositivo de almacenamiento USB del
equipo.
NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si
lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB
podría resultar dañado.
ASUS CG8480
447
Conexión de un micrófono y unos auriculares
ESPAÑOL
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel
frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior
permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
448
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales
ENTRADAS DE ENTRADAS DE
AUDIO
AUDIO
Posterior
Frontal
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales
ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS
DE AUDIO
AUDIO
AUDIO
Posterior
ASUS CG8480
Frontal
Altavoz central/
subwoofer
449
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales
ESPAÑOL
Posterior
ENTRADAS
DE AUDIO
Lateral
450
Frontal
ENTRADAS
DE AUDIO
Altavoz central/
subwoofer
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de varias pantallas externas
ESPAÑOL
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para
conectar varias pantallas externas.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos
de salida de la tarjeta gráfica.
Configuración de varias pantallas
Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar
el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para
ampliar el espacio del escritorio de Windows).
Para configurar varias pantallas:
1.
Apague el equipo.
2.
Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de
alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al
equipo.
Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada
como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en
Windows.
ASUS CG8480
451
3.
ESPAÑOL
4.
Encienda el equipo.
Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla
de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
• Haga clic en
> Control Panel (Panel de control) > Appearance and
Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) >
Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
5.
• Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)
> Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de
pantalla).
Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias
pantallas:).
• Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción
si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la
pantalla principal.
• Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si
desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla
principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
• Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta
opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor
2.
• Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea
quitar la pantalla seleccionada.
6.
452
Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep
Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación.
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un televisor HDTV
ESPAÑOL
El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI.
• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable
HDMI debe adquirirse por separado.
• A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI sea inferior a 15 metros.
ASUS CG8480
453
ESPAÑOL
454
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto
de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado
contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones
que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
Eye
level todebe
the top
of a la
del monitor
quedar
altura
de los screen
ojos
the
monitor
Reposapiés
Foot rest
Ángulos de
90˚ angles
90º
Para mantener la postura correcta:
•
Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente
por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
•
Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca
relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
•
Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada
firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.
•
Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo
aproximado de 90° al trabajar con el PC.
•
Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor
a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la
imagen representada en la pantalla.
•
Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para
reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.
•
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes
de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz
solar.
•
Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
ASUS CG8480
455
Uso del lector de tarjetas de memoria
ESPAÑOL
Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria
para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de
memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
• Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una
posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la
tarjeta podría resultar dañada.
• Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
2.
Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo,
haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic
en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de
memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
• Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la
pantalla Computer (Equipo).
• El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la
lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.
3.
Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de
la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación,
haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los
datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para
quitar la tarjeta de memoria.
456
Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
1.
2.
3.
4.
5.
Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).
Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para
abrir la bandeja.
Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
Presione la bandeja para cerrarla.
Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga
clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer
(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para
acceder a los datos almacenados en ella.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1.
2.
Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para
expulsar la bandeja:
•
Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.
•
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/
DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject
(Expulsar).
Extraiga el disco de la bandeja de disco.
ASUS CG8480
457
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
ESPAÑOL
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que
proporciona una experiencia de juegos óptima.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
1.
Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0
del equipo.
2.
Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos
diseñadas para tal fin (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la
almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).
A
3.
458
B
Reinicie el equipo. Windows® instala automáticamente todos los controladores
necesarios para el teclado.
Capítulo 4: Uso del equipo
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900
ESPAÑOL
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le
permite controlar totalmente el juego.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda
de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perfil con
un diseño especial.
Teclas
Descripción
Teclas
Descripción
2
Botón derecho
8
Botón Adelante de IE
1
3
4
5
6
Botón izquierdo
Rueda de desplazamiento
Conmutador de resolución de PPP
Botón de cambio de perfil/Indicador de
perfil*
Indicador LED PPP**
7
9
10
Logotipo de GX900
Botón Atrás de IE
Pies del ratón
11
Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye
12
Base de contrapesos (5 bloques de
4,5 g)***
***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.
ASUS CG8480
459
ESPAÑOL
*Indicaciones de LED de cambio de perfil
Colores de LED
Indicaciones
Verde
Rojo
Naranja
Perfil 1
Ninguna
Perfile normal
Perfil 2
Perfil 3
**Indicaciones de LED de conmutación de PPP
Colores de LED
Indicaciones
4
Nivel de PPP 2
2
Nivel de PPP 1
Iniciar el programa
Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite configurar el
ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones.
Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows®
7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder
a él directamente. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de
configuración que encontrará en el DVD de soporte incluido.
Para instalar el programa desde el DVD de soporte, coloque el DVD de soporte en la unidad
óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa.
Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el
contenido del DVD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el
archivo GX900.exe para iniciar el programa.
Configurar el ratón para juegos ASUS GX900
Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El
programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.
460
Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
Menú principal
Elementos Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Haga clic en cada ficha para mostrar el menú del perfil seleccionado.
Muestra de cono de perfil para configurar los menús 1-3 del perfil.
Haga clic para restablecer la configuración previamente guardada de
PPP.
Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada
nivel.
Haga clic para restablecer la configuración anterior de los botones.
Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perfil y
sus estados.
Haga clic para cargar el perfil guardado en el ratón.
Haga clic para guardar la configuración del perfil actual en la unidad de
disco duro.
Haga clic para restablecer la configuración predeterminada de fábrica
del ratón.
Haga clic para guardar la configuración realizada.
Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa.
*C
ada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación
de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa
que se está utilizando el Nivel 2.
ASUS CG8480
461
ESPAÑOL
Perfil 1
Elementos Descripción
1
2
3
4
Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono
de perfil.
Inserte el nombre de perfil que desee.
Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como
icono de perfil.
Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable.
*Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.
Funciones
Descripción
Atrás en IE
Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el
botón para retroceder a la página anterior.
Botón L
Función de botón izquierdo del ratón.
(izquierdo)
Botón R
Botón de botón derecho del ratón.
(derecho)
Botón M (central) Función de botón central del ratón.
Adelante en IE
462
Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el
botón para ir a la página siguiente.
Capítulo 4: Uso del equipo
Teclado
Macro
Script nº 1-6
PPP [+]
PPP [-]
Nivel de PPP 1/2
Cambio de perfil
Perfile normal
Perfil de usuario
1/2/3
Rueda (izquierda/
derecha)
Disparo rápido
(ratón)
Disparo rápido
(tecla)
Descripción
Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de
pulsaciones.
Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que
puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la
sección Menú Macro para obtener más detalles.
Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del
menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para
obtener más detalles.
Presione el botón para aumentar el valor de PPP.
Presione el botón para reducir el valor de PPP.
Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2.
Botón de función de cambio de perfil.
Presione el botón para utilizar el perfil normal.
ESPAÑOL
Funciones
Presione el botón para utilizar el perfil personalizado 1/2/3.
Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha según lo haga la rueda de inclinación.
Esta función solamente está disponible para aplicaciones
de Microsoft® Office en los sistemas operativos Windows®
7 y Vista.
Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque,
lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.
Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando
la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres
veces la barra espaciadora del teclado.
Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado.
Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia
predeterminado.
Explorador Web
Correo
electrónico
Reproductor
multimedia
Reproducir/Pausa
Detener
Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción
de un reproductor multimedia activo.
Pista siguiente
Pista anterior
Subir/Bajar
Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema.
volumen
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del
Silencio
volumen.
Calculadora
Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora).
Mi PC
Presione el botón para abrir la ventana Mi PC.
Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del
Deshabilitado
ratón.
ASUS CG8480
463
Menú Edit Macro (Editar macro)
ESPAÑOL
Elementos
Edit Macro (Editar
macro)
Timing
(Temporización)
Insert (Insertar)
Start (Inicio)*
Stop (Detener)
Clear (Desactivar)
Move up/down (Subir/
Bajar)
Instruction cycle time
(Tiempo de ciclo de
instrucción)
Loop (Bucle)
Fire (Fuego)
Keeping fire (Seguir
disparando)
Export (Exportar)
Import (Importar)
464
Descripción
Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer
clic nuevamente.
Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic.
Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
Menú Edit Script (Editar script)
Elementos
Descripción
Edit Script (Editar
Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script).
script)
Timing
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
(Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
Insert (Insertar)
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
Start (Inicio)
ratón.
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
Stop (Detener)
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
(Subir/Bajar)
Instruction cycle
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
time (Tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
de ciclo de
desplegable.
instrucción)
Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic
Loop (Bucle)
nuevamente.
Fire (Fuego)
Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping
Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
fire (Seguir
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
disparando)
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
ASUS CG8480
465
ESPAÑOL
Uso del teclado multimedia
(disponible sólo en determinados modelos)
El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que
aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia.
Teclado ASUS PRIMAX/KB2621
Teclas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Descripción
Permite reducir el nivel de volumen.
1
2
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
Permite aumentar el nivel de volumen.
Permite retroceder a la pista anterior
en un reproductor multimedia.
4
5
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows®
Vista y Windows® 7.
466
Capítulo 4: Uso del equipo
1
2
ESPAÑOL
Teclado cableado moderno ASUS KB34211
3
Teclas de
acceso directo
1.
2.
3.
Descripción
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
Permite reducir el nivel de volumen.
Permite aumentar el nivel de volumen.
Indicadores LED
4. LED Bloq Despl
Indicaciones
Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
desplazamiento está habilitado.
5. LED Bloq Mayús Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
mayúsculas está habilitado.
6. LED Bloq Num
Este LED se ilumina cuando el teclado numérico está
habilitado.
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows®
Vista y Windows® 7/ Windows® XP .
ASUS CG8480
467
ESPAÑOL
Teclado BTC 6200C
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Teclas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Descripción
Teclas
Descripción
Vuelve a la última página que se ha
visto.
9.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
Entra en el modo suspensión. Presione
cualquier tecla para reactivar el equipo y 8.
volver al estado de trabajo anterior.
Va a la página siguiente que se estaba
viendo.
10.
Inicia la página principal predeterminada
en Windows® Internet Explorer.
11.
Inicia la carpeta Favoritos en Windows®
12.
Internet Explorer.
Inicia la aplicación de correo electrónico
13.
predeterminada.
Permite reducir el nivel de volumen.
Permite aumentar el nivel de volumen.
Permite retroceder a la pista anterior en
un reproductor multimedia.
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
Detiene la reproducción de un
reproductor multimedia.
• Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows®
ME / 2000 / XP / Vista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema
operativo Windows® 98SE visite el sitio web de BTC en www.btc.com.tw para descargar
el controlador.
• Instale Microsoft® Internet Explorer 5.0 o versiones posteriores antes de utilizar las
teclas de Internet.
468
Capítulo 4: Uso del equipo
1 2
Teclas de acceso
directo
1.
2.
3.
Indicador de
alimentación
3
ESPAÑOL
Teclado inalámbrico ASUS RF U79
Descripción
Este LED se ilumina cuando la energía es
baja.
Permite reducir el nivel de volumen.
Permite aumentar el nivel de volumen.
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows®
Vista y Windows® 7/XP.
ASUS CG8480
469
ESPAÑOL
470
Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área
local (LAN).
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1.
Instale el módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
2.
Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
Cable RJ-45
RJ-45
cable
3.
Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4.
Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.
ASUS CG8480
471
Conexión a través de una red de área local (LAN)
ESPAÑOL
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1.
Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Cable RJ-45
RJ-45
cable
LAN
2.
Encienda el equipo.
3.
Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o
asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.
472
Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
473
ESPAÑOL
• Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las
antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
• Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo
rendimiento inalámbrico.
• Las antenas externas son opcionales.
Para conectarse a una red inalámbrica:
1.
Haga clic en el icono de red
inalámbricas disponibles.
2.
Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic
en Connect (Conectar).
3.
Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red
inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).
4.
Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica.
5.
474
del área de notificación para mostrar las redes
La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la
conexión y el icono de red indicar al estado de conectado
.
Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
Capítulo 6
Uso de las utilidades
Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,
el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado
Recuperación del sistema si desea obtener más información.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS
y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Uso de AI Suite II
AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows®. El icono de AI Suite II aparece en el área de notificación de Windows®. Haga
clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.
Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar
el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información
del sistema o personalizar la configuración de AI Suite II.
Haga clic para
Haga clic
actualizar el BIOS
para mostrar
de la placa base
información de
Haga clic para soporte técnico
Haga clic para
Haga clic para
Haga clic para
mostrar la
personalizar la
de ASUS
seleccionar una consultar el estado
información del
de los sensores o
configuración de
utilidad
sistema
la frecuencia de
la interfaz
la CPU
• Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.
• Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.
Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.
ASUS CG8480
475
Herramientas
ESPAÑOL
El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema),
Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+.
System Level Up (Subir de nivel el sistema)
La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del
reloj del sistema en un entorno Windows® mediante la configuración del perfil.
Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) >
System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.
En la configuración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar
el perfil para subir de nivel sistema. Puede ajustar la configuración de las teclas directas
manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:
BIOS
En el programa BIOS Setup (Configuración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System
Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee.
Botón OC
Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal.
476
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Probe II
ESPAÑOL
Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales
componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta
utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto
estado de funcionamiento.
Inicio de Probe II
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II
haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de
AI Suite II.
Configuración de Probe II
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor
correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el
intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad
de temperatura.
Permite guardar
la configuración
Permite cargar la configuración guardada
ASUS CG8480
Permite cargar
los valores de
umbral predeterminados de cada
sensor
Permite aplicar
los cambios
477
Sensor Recorder
ESPAÑOL
Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el
voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Inicio de Sensor Recorder
•
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en
Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de
AI Suite II para iniciar PC Probe.
Configuración de Sensor Recorder
•
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores
desee consultar.
•
La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los
cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.
Seleccione
los sensores
que desee
consultar
Arrastre si desea
consultar el estado
del sensor seleccionado durante
un determinado
periodo de tiempo
Haga clic para
volver al modo
predeterminado
478
Haga clic para acercar/alejar el eje Y
Haga clic para acercar/alejar el eje X
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Iniciar y configurar Ai Charger+
ESPAÑOL
Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos
móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los dispositivos USB estándar**.
• La función Ai Charger+ solo es compatible con puertos USB 3.0 y se inicia cuando su
equipo se encuentra en estado S0.
• La función Ai Charger+ ayuda a cargar los dispositivos USB conectados incluso cuando
su equipo se encuentra en los estados S3, S4 o S5 después iniciarse en estado S0.
•
* Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente
compatible con la función BC 1.1.
•
** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del
dispositivo USB.
•
Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o
deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.
Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de
menús principal de AI Suite II.
ASUS CG8480
479
Iniciar y configurar USB 3.0 Boost
ESPAÑOL
La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta
automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%.
Iniciar USB 3.0 Boost
Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0
Boost) en la barra de menús de AI Suite II.
Configurar USB 3.0 Boost
1.
Conecte un dispositivo USB 3.0 al puerto USB 3.0.
USB 3.0 Boost detectará automáticamente la propiedad del dispositivo USB 3.0 y
cambiará al modo Turbo o al modo UASP (si el dispositivo USB 3.0 admite UASP).
2.
Puede volver manualmente desde el modo USB 3.0 al modo Normal siempre que lo
desee.
• Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite el sitio Web de
ASUS en www.asus.com para obtener información detallada sobre la configuración del
software.
• Debido a la limitación del conjunto de chips de Intel®, los puertos USB 3.0 de Intel® no
admiten la función ASUS 3.0 Boost en el sistema operativo Windows XP.
• Utilice los dispositivos USB 3.0 para aumentar el rendimiento. La velocidad de
transferencia de datos varía en función del dispositivo USB.
480
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Monitor
ESPAÑOL
La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Sensor
El panel Sensor muestra el valor actual correspondien-
te a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor
> Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Frecuencia de la CPU
El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de
la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia
de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Aspecto del panel derecho (área de información del
sistema)
ASUS CG8480
Panel Sensor
Panel CPU Frequency
(Frecuencia de la CPU)
481
Actualización
ESPAÑOL
La sección Update (Actualización) permite actualizar el
BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS
a través de las utilidades de actualización diseñadas por
ASUS.
ASUS Update (Actualización de ASUS)
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad
que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de
la placa base a través del SO Windows®. La utilidad ASUS Update (Actualización
de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el
archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información
relacionada con la versión del BIOS.
Actualización del BIOS a través de
Internet
Para actualizar el BIOS a través de Internet:
1.
En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from Internet
(Actualizar el BIOS desde Internet)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2.
Seleccione el sitio FTP de ASUS más
cercano a su ubicación para evitar el
tráfico de red.
Si desea habilitar las funciones de
retroceso de versión del BIOS y copia
de seguridad automática del BIOS,
active las casillas de verificación
situadas junto a las dos opciones
correspondientes de la pantalla.
3.
Seleccione la versión del BIOS que
desee descargar. Haga clic en Next
(Siguiente).
Si no se detecta ninguna versión
posterior a la instalada, se mostrará la
pantalla representada en la ilustración
de la derecha.
482
Capítulo 6: Uso de las utilidades
5.
Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS; dicho logotipo es
la imagen que se muestra en la pantalla
durante las pruebas automáticas de
encendido (POST, por sus siglas en
inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea
cambiar el logotipo de arranque o en No
para continuar.
ESPAÑOL
4.
Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS
Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS:
1.
En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from file
(Actualizar el BIOS desde un archivo)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2.
Busque el archivo de BIOS en la
ventana Open (Abrir); haga clic en
Open (Abrir) y, a continuación, en Next
(Siguiente).
3.
Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS. Haga clic en
Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de
arranque o en No para continuar.
4.
Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
ASUS CG8480
483
Descargar el BIOS a través de Internet
ESPAÑOL
Para descargar el BIOS a través de Internet:
484
1.
Seleccione la opción Download
BIOS from Internet (Descargar
BIOS de Internet) que aparece
en la pantalla ASUS Update
(actualizaciones de ASUS) y
haga clic en Next (Siguiente).
2.
Seleccione el sitio FTP de ASUS
más cercano a su ubicación para
evitar el tráfico de red. Escriba
o busque la ubicación en la
que desee descargar el archivo
de BIOS. Haga clic en Next
(Siguiente).
3.
Seleccione la versión del BIOS
que desee descargar y haga
clic en Next (Siguiente). Haga
clic en Finish (Finalizar) para
finalizar el proceso.
4.
Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS,
que es la imagen que aparece
en la pantalla durante la etapa
POST (pruebas automáticas de
encendido). Haga clic en Yes
(Sí) si desea cambiar el logotipo
de arranque o en No para
continuar.
5.
Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para
llevar a cabo el proceso de
actualización.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Información del sistema
•
Haga clic en la pestaña MB (Placa base)
si desea ver los datos correspondientes al
fabricante de la placa base, el nombre del
producto, la versión y el BIOS.
•
Haga clic en la pestaña CPU si desea ver
los datos correspondientes al procesador y
la memoria Caché.
•
Haga clic en la pestaña SPD (Detección
de presencia serie) y seleccione una
ranura de memoria si desea ver los datos
correspondientes al módulo de memoria
instalado en la ranura seleccionada.
ASUS CG8480
ESPAÑOL
La sección System Information (Información del sistema)
muestra información acerca de la placa base, la CPU y
las ranuras de memoria.
485
ESPAÑOL
• ���������������������
Haga clic en la ficha Disk (Disco) y, a
continuación, seleccione cada disco para
ver detalles sobre ellos.
Pantalla Support (Soporte técnico)
La pantalla Support (Soporte técnico)
muestra información acerca del sitio Web
de ASUS, del sitio Web de soporte técnico,
del sitio Web de soporte técnico de descargas o información de contactos.
Configuración
La sección Settings (Configuración) permite personalizar la configuración de la barra de menús principal y la
máscara de la interfaz.
• �������������������������������������������������������������������������������������
La pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que
desee habilitar.
• ����������������������������������������������������������������������
La pestaña Bar (Barra) permite modificar la configuración de la barra.
• ������������������������������������������������������������������������������������������
La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el
matiz y el valor gamma de la interfaz.
486
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ASUS AI Manager
ESPAÑOL
ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más
frecuente de forma rápida y sencilla.
Inicio de AI Manager
Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. La barra
rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.
Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de
Windows®.
Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar
entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager
desde la barra rápida o la barra de tareas.
ASUS CG8480
487
Barra rápida de AI Manager
ESPAÑOL
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y
facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.
Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o
Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
Botón de salida
Cambiar a la ventana
principal
Agregar a la barra de
herramientas
Principal
Mis favoritos
Soporte
Información
Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar)
para alternar entre los
modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)
para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)
para salir de AI Manager.
Principal
El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga
clic en la flecha que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades
del menú principal.
Haga clic para desplegar
o plegar el menú
AI Disk
AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y
el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de
reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI
Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic
en Apply (Aplicar).
488
Capítulo 6: Uso de las utilidades
AI Security
ESPAÑOL
AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos
como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no
autorizado.
Para bloquear un dispositivo:
1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca
una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como
máximo.
2.
Confirme la contraseña.
3.
Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).
4.
Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).
5.
Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para desbloquear el dispositivo:
1. Desactive la casilla de verificación correspondiente al dispositivo bloqueado y
haga clic en Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para cambiar la contraseña:
• Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.
ASUS CG8480
489
AI Booting
ESPAÑOL
AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia
de arranque.
Para especificar una secuencia de arranque:
1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para
especificar su prioridad en la secuencia de arranque.
2.
Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos
My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de
evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
Para agregar una aplicación:
1.
Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites
(Mis favoritos).
2.
Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se
agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,
eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación
seleccionada.
490
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Soporte
ESPAÑOL
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder
al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la
información de contacto de ASUS.
Información
Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver
información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos
instalados y la memoria.
ASUS CG8480
491
ASUS Webstorage
ESPAÑOL
ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en
equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una
conexión a Internet.
Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen
un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta
utilidad.
Instalar webstorage
Para instalar webstorage:
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de
la carpeta ASUS WebStorage que se
encuentran la carpeta Software del DVD
de soporte.
Iniciar Webstorage
Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows® haga clic en Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de
Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows®. Haga clic con el botón secundario
en este icono para cambiar entre la barra de tareas.
Unidad
Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos
de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario
del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o
generación de una dirección URL de uso compartido.
Hacer copia de seguridad
Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos:
predefina una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el
almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática)
para obtener una copia de seguridad de datos completa.
MySyncFolder
Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder
y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo.
492
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Calendario
ESPAÑOL
ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados
con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos
independientemente del equipo utilizado.
BookmarkSyncer
La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los
marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos.
MobileApp
Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios
dispositivos. También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista
previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil.
Ir a la Web
Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo
de perder datos.
Configuración
1.
2.
Haga clic en el icono Settings (Configuración)
configuración.
,Aparecerá la interfaz de
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la configuración.
ASUS CG8480
493
ASUS Easy Update
ESPAÑOL
ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las
aplicaciones más recientes para el sistema.
494
1.
En el área de notificación de Windows®,
haga clic con el botón secundario del
ratón en el icono ASUS Easy Update.
2.
Seleccione Schedule (Programar)
para establecer la frecuencia con la que
desea actualizar el sistema.
3.
Seleccione Update (Actualizar) para
activar la actualización.
4.
Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar
los elementos que puede descargar.
5.
Seleccione los elementos que desea
descargar y haga clic en OK (Aceptar).
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ASUS Instant On
ESPAÑOL
ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo
Suspensión híbrida.
Uso de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS)
Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de
ASUS):
La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada
en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este.
1.
Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad
en la barra de tareas de Windows.
2.
Presione <Alt + F1> y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar) en el
mensaje de confirmación. El sistema
entrará en el modo de suspensión
híbrida.
La tecla de acceso directo
predeterminada es <Alt + F1>. Para
cambiarla, consulte la sección siguiente.
Seleccionar para no mostrar este mensaje la
próxima vez.
Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)
Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS):
1.
Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS)
que se
encuentra en la barra de tareas de
Windows. Aparecerá la pantalla de
configuración principal.
Puede habilitar o deshabilitar la tecla
de acceso directo de ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS) así
como mostrar u ocultar el icono de esta
utilidad en la barra de tareas de Windows.
2.
Haga clic en el botón Redefine
(Redefinir) en la pantalla de configuración
principal. Aparecerá la pantalla de
configuración de teclas de acceso directo.
3.
Escriba la combinación de teclas que
desea utilizar para la tecla acceso
directo de la utilidad ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS).
4.
Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios y en Cancel (Cancelar) para
descartar los cambios realizados.
ASUS CG8480
495
Nero 9
ESPAÑOL
Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.
Instalación de Nero 9
Para instalar Nero 9:
1.
Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
2.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal
aparecerá automáticamente.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio
principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.
3.
496
En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).
5.
Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
6.
Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las
condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).
ESPAÑOL
4.
ASUS CG8480
497
Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).
8.
Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous
application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos
acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).
9.
Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
ESPAÑOL
7.
498
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Grabación de archivos
1.
En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add
(Agregar).
2.
Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add
(Agregar).
ASUS CG8480
ESPAÑOL
Para grabar archivos:
499
3.
ESPAÑOL
Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)
para grabar los archivos en un disco.
Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero
(www.nero.com).
500
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Recuperación del sistema
ESPAÑOL
Utilizar la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de
sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del
sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en
dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las configuraciones
personalizadas (como por ejemplo la configuración de red).
Acerca de la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado en la unidad de disco duro
que se utiliza para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados
de fábrica en el equipo de sobremesa.
NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición sin la etiqueta
de volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema se crea en la propia
fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo de sobremesa a un centro de
servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el proceso de recuperación.
Utilizar la partición de recuperación del sistema:
1.
Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.
2.
Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]
(Instalación de Windows [EMS habilitada]).
3.
Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.
System Recovery (Recuperación del sistema):
Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de
fábrica.
System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):
Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un
conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su
configuración predeterminada.
System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema):
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.
4.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
ASUS CG8480
501
ESPAÑOL
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados
modelos)
Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el
PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows
se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.
Para usar el DVD de recuperación:
1.
Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe
encontrarse encendido.
2.
Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a
continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse
<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
3.
Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.
4.
Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema.
El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el
disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.
5.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que
así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
502
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
Introducción a las tecnologías de receptividad Intel® 2012
Desktop
Este documento informa de los procedimientos de instalación y configuración de las
tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop.
Las tecnologías de receptividad Intel® 2012 Desktop son tres:
•
Intel® Smart Response Technology
•
Intel® Rapid Start Technology
•
Intel® Smart Connect Technology
Requisitos del sistema para las tecnologías de receptividad Intel®
2012 Desktop
Para que el sistema funcione sin problemas con la receptividad Intel® 2012 Desktop, se deben cumplir los siguientes requisitos:
1. CPU:
Familia de procesadores Core de la tercera y segunda generación
Intel®
2. Sistema
operativo:
Sistema operativo Windows® 7
3. D
isco de
estado
sólido:
Se necesita un disco de estado sólido dedicado (SSD, Solid State Disk)
para admitir Intel® Smart Response y Intel® Rapid Start Technology.
Consulte la tabla Requisitos de capacidad del disco de estado sólido para
obtener información sobre el tamaño del disco de estado sólido, la capacidad para
crear particiones y los requisitos de memoria del sistema.
4. U
nidad
de disco
duro:
Se necesita al menos una unidad de disco duro (HDD, Hard Disk Drive)
para el sistema operativo.
5. DRAM:
Para habilitar Intel® Rapid Start Technology, es necesario que el
tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB.
Asegúrese de habilitar la aceleración Intel® Smart Response Technology antes de
crear la partición para Intel® Rapid Start Technology.
ASUS CG8480
503
Requisitos de capacidad del disco de estado sólido
Combinaciones de almacenamiento Intel®
ESPAÑOL
Requisitos de capacidad para
las particiones del disco de
estado sólido
DRAM del sistema
2GB
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response
e
Intel® Rapid Start
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independientes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28GB)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,
e
Intel® Smart Connect
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independientes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28 GB)
®
•
El disco estado sólido utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response no
se permite para crear RAID.
•
Debido al comportamiento del sistema operativo, Intel® Rapid Start Technology
funciona de forma ineficiente con una memoria de sistema superior a 4 G con el
sistema operativo Windows® 7 de 32 bits.
•
Solamente los puertos SATA internos de Intel® (gris y azul) admiten las tecnologías
de receptividad de Intel® 2012 Desktop.
• El rendimiento de Intel® Smart Response Technology e Intel® Rapid Storage
Technology varía en función del disco de estado sólido instalado.
504
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Intel® Smart Response Technology
ESPAÑOL
Intel® Smart Response Technology aumenta el rendimiento global del sistema.
Utiliza un disco de estado sólido rápido instalado (20 GB como mínimo disponibles)
como memoria caché para operaciones de acceso frecuentes, lo que acelera la
interacción entre la unidad de disco duro y la memoria principal. Las ventajas principales son mayores velocidades de disco duro, tiempos de carga y espera deducidos u utilización de almacenamiento maximizado. El consumo de energía también
se reduce disminuyendo los giros innecesarios de la unidad de disco duro.
Antes de aplicar Intel® Smart Response Technology, establezca el elemento del BIOS SATA
Mode (Modo SATA) en [RAID mode] (Modo RAID) en la configuración del BIOS en caso de
que sea necesario.
Instalar Intel® Smart Response Technology
1.
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá la ficha de instalación de
controladores si el equipo tiene habilitada la función de ejecución automática.
2.
Haga clic en la ficha Drivers (Controladores) y, a continuación, haga clic en el
software Intel® Rapid Storage Technology Driver (Controlador de Intel® Rapid
Storage Technology).
3.
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la instalación.
Utilizar Intel® Smart Response Technology
1.
Haga clic en Accelerate (Acelerar)
para iniciar la configuración de Smart
Response Technology.
2.
a. Seleccione el disco de estado
sólido que desee utilizar para acelerar
el sistema de almacenamiento.
b. Selecciona el tamaño asignado
para almacenamiento en caché del
disco de estado sólido.
c. Seleccione la unidad de disco duro
que desee utilizar para el almace
namiento en caché.
d. M
odo Enhanced (Mejorado):
ESCRITURA TOTAL, que permite
escribir en un disco de estado sólido y en una unidad de disco duro
al mismo tiempo.
Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el
disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteriormente.
ASUS CG8480
505
3.
ESPAÑOL
Seleccione Disable Acceleration
(Deshabilitar aceleración) para
deshabilitar esta función y seleccione
Change Mode (Cambiar modo) para
cambiar el modo de aceleración a
Enhanced (Mejorado) o Maximized
(Maximizado).
• Para habilitar Intel® Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de
> 20GB) ay una unidad de disco duro, de forma que solamente se puede
estado sólido (=
asignar un disco de estado sólido para almacenamiento en caché.
• Si desea restaurar el sistema operativo, vaya a la opción del BIOS ROM > Acceleration
Options (Opciones de aceleración) y quite Disks/Volume Acceleration (Aceleración
de discos y volúmenes) para deshabilitar Intel® Smart Response Technology. Consulte
la sección Instalar un disco duro Serial ATA del Capítulo 4 para obtener información
sobre la entrada de la opción del BIOS ROM.
• El tamaño de almacenamiento en caché máximo en el disco de estado sólido es de 64
GB. Si este tamaño se supera, la capacidad de almacenamiento que se deja para caché
puede seguir siendo identificada por el sistema para almacenamiento normal.
Intel® Rapid Start Technology
Intel® Rapid Start Technology permite sacar rápidamente al equipo del modo de
suspensión. Guardar la memoria del sistema del equipo en la unidad estado sólido
configurada proporciona un tiempo de respuesta de reactivación más rápido, pero
mantiene la energía en un perfil bajo.
• ����������������������
Antes de aplicar Intel® Rapid Start Technology, vaya a Modo avanzado > Opciones
avanzadas > Configuración PCH en el elemento BIOS y habilite Intel® Rapid Start
Technology�.
• �����������������������������������������������������������������������������������������
Asegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitar
la función Intel Rapid Start. Aparece un mensaje de error si instala Intel® Rapid Start
Utility antes de crear una partición�.
Crear una partición
• ����������������������������������������������������������������������������
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar la
herramienta de particiones de Microsoft. Un proceso de particiones incorrecto
provocará pérdida de datos�.
• ��������������������������������������������������������������������������������
El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento
inestable del sistema�.
506
1.
Vaya a Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo > Administrar >
Administración de discos.
2.
Seleccione la unidad de estado sólido en la que desea crear la partición.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
3. �����������������������
Haga clic con el botón
secundario en el Nuevo
volumen que desee reducir
y seleccione Reducir
volumen.
4. ������������������������������������������������������������������
Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato:
a. Haga clic con el botón
secundario en el disco en el
que desea crear la partición y
seleccione Inicializar.
b. Haga clic con el botón
secundario en el volumen no
asignado, seleccione Nuevo
volumen simple y siga los pasos restantes.
Si la unidad estado sólido tiene menos de 64 GB y está establecida en la opción de caché
Capacidad de disco completa para Intel® Smart Response, no verá ningún volumen en
Administración de discos. Asegúrese de establecer el valor de la memoria caché de 18,6
GB en Intel® Smart Response para permitir suficiente capacidad para la partición Intel®
Rapid Start.
5. ���������������������
Escriba el tamaño de
partición requerido, que debe
ser igual a la memoria DRAM
del sistema (1 GB = 1024
MB). Haga clic en Reducir.
Vaya a Inicio > Panel
de control > Sistema y
seguridad > Sistema y
compruebe la información
del tamaño de la memoria
DRAM.
El volumen no asignado se
asigna al disco seleccionado.
ASUS CG8480
507
ESPAÑOL
6.
Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio >
Programas > Accesorios > Símbolo del sistema.
7.
Escriba diskpart y presione
Enter.
8.
En el mensaje diskpart,
escriba list disk después
de DISKPART y presione
Enter. Seleccione el disco
con el volumen no asignado
escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter.
•
El valor “x” se refiere a un número de disco donde creó la partición sin asignar.
•
Vaya al paso 5 para obtener detalles acerca del espacio en disco sin asignar en la
unidad estado sólido.
9. ��������
Escriba create partition
primary y presione Enter.
10.
Después de crear una
partición primaria, escriba
detail disk y presione
Enter para ver los detalles
del disco con particiones.
11.
Seleccione el volumen
RAW que tiene el mismo
tamaño que el volumen
reducido, escriba select
volume x (x = número)
y presione Enter para
almacenar la partición Intel
Rapid Start.
• ����������
El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea crear la partición de
almacenamiento.
508
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
12. ��������
Escriba set id=84 override, presione Enter y espere durante el ‘proceso de reducción’
hasta que la utilidad Administración de discos identifique una nueva partición
denominada Partición de hibernación.
La Partición de hibernación no aparece cuando se elige “GPT” (tipo de almacén GUID
Partition Table, es decir, Tabla de particiones GUID). Asegúrese de que “Sin asingar”
desaparece del volumen y se identifica una nueva partición.
13. ���������������������������������������������������
Reinicie el sistema después de crear la partición.�
La partición para Intel® Rapid Start Technology estará incompleta si el equipo no se reinicia,
en cuyo caso Intel® Rapid Start Technology no funcionará.
Habilitar y deshabilitar Intel® Rapid Start Technology el sistema operativo
En primer lugar, instale Intel® Rapid Start Technology desde el DVD de soporte para iniciar
Intel® Rapid Start Manager.
Después de crear la partición, inicie Intel® Rapid Start Manager para habilitar o
deshabilitar Intel® Rapid Start Technology.
1.
Haga clic en la flecha Mostrar iconos ocultos
situada en el lado derecho de la barra de herramientas y haga clic en el icono Intel® Rapid Start
Technology Manager.
ASUS CG8480
509
2. ��������������������������������������������������������������������������������
Seleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en
Guardar.
ESPAÑOL
Seleccionar y hacer clic
para habilitar o deshabilitar
la función
Haga clic para
habilitar o
deshabilitar el modo
de ahorro de batería.
Esta función solo
se aplica a equipos
portátiles.
Haga clic para habilitar
Haga clic para
o deshabilitar el temporizador. Cuando esta función
guardar la
esté habilitada, mueva la barra deslizante al tiempo que configuración
desee. Cuando el sistema permanezca inactivo durante realizada.
más tiempo del período establecido, el sistema Enterá
automáticamente en el modo Intel® Rapid Start. El valor
de tiempo predeterminado es 10 minutos.
Haga clic para
cancelar la
configuración
realizada.
Recuperar la partición
Este procedimiento permite eliminar Intel® Rapid Start Technology del sistema y
recuperar la partición creada para la instalación de Intel Rapid® Start Technology.
1.
Ejecute la herramienta Símbolo del sistema.
2.
Escriba diskpart y presione Enter.
3.
En el mensaje diskpart,
escriba list disk
después de DISKPART y
presione Enter�.
4.
Seleccione el disco (unidad
de estado sólido) en el que
Intel® Rapid Start
Technology está instalado
para recuperar el volumen,
escriba select disk x (x = número) y presione Enter.
El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento�.
510
Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
5. ��������
Escriba list partition,
presione Enter y seleccione
la partición en la que Intel
Rapid Start Technology está
instalada escribiendo select
partition x (x=número) y, por
último, presione Enter.
El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento.
6. ��������
Escriba delete partition override y presione Enter. La utilidad diskpart eliminará la
partición seleccionada.
7.
8.
9.
En el escritorio, haga clic en Inicio, haga clic
con el botón secundario en Equipo y, por
último, haga clic en Administrar.
En la ventana Administración del equipo,
haga clic en Administración de discos,
haga clic con el botón secundario en el nuevo
volumen reducido y seleccione Extender
volumen.
Aparecerá el Asistente para extender
volúmenes. Haga clic en Siguiente.
ASUS CG8480
511
Haga clic en Siguiente después
de elegir el disco seleccionado
predeterminado.
11.
La configuración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar
para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology.
ESPAÑOL
10.
12.
13.
Reinicie el sistema después de eliminar la partición
Vaya a Inicio > Panel de control > Programas > Programas y características >
para quitar Intel Rapid Start Manager para eliminar completamente Intel Rapid Start
Technology.
Intel® Smart Connect Technology
Intel® Smart Connect Technology es una función que proporciona las actualizaciones de contenido más recientes y la eficiencia energética a la plataforma de su PC.
Cuando Intel® Smart Connect Technology se instala y activa, reactiva periódicamente el sistema sacándolo del modo de suspensión, recopila información del
estado del usuario inicia la reentrada en el modo de suspensión para reactivarse
después de un intervalo de tiempo establecido.
•
Intel® Smart Connect Technology admite las aplicaciones Windows® Live Mail,
Microsoft Outlook y Seesmic.
• Es necesario habilitar estos elementos de la configuración PCH en el BIOS antes de
aplicar Intel® Smart Connect Technology. Vaya a Advanced Mode (Modo avanzado)
> Advanced (Avanzado) > PCH Configuration (Confiuración) y habilite Intel® Smart
Connect Technology.
Instalar Intel® Smart Connect Technology
512
1.
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
2.
Vaya a Utilities (Utilidades) y, haga clic en Intel® Smart Connect Technology.
3.
Cuando aparezca el asistente para la instalación, haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la instalación.
4.
Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los términos del contrato de licencia) y haga clic en Next (Siguiente).
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Seleccione todo y haga clic en
Next (Siguiente) para acceder a la
instalación personalizada.
6.
Haga clic en Install (Instalar) para llevar a cabo la instalación.
7.
ESPAÑOL
5.
Haga clic en Yes (SÍ) para reiniciar el sistema y para que el software Intel® Smart
Connect Technology recién instalado tenga efecto.
Utilizar Intel® Smart Connect Technology
•
Antes de que el sistema entre en el modo de suspensión, asegúrese de mantener sus
aplicaciones en el escritorio, de entrar en ellas y especificar las contraseñas.
•
Asegúrese de que hay conexión a Internet cuando habilite Intel® Smart Connect
Technology.
1.
Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Intel >
Intel® Smart Connect Technology.
2.
En la ficha Basic (Básico) haga clic en Enable Updating (Habilitar actualización). Cuando se habilite, la ficha Advanced (Opciones avanzadas) pasará a estar disponible para realizar configuraciones avanzadas de funciones.
La ficha Advanced (Opciones
avanzadas) se activa cuando
la actualización se habilita
Hacer clic para definir la
configuración básica
Hacer clic para
habilitar o
deshabilitar la
función
Hacer clic para ver la información
de versión y los temas de ayuda
Cuando la
actualización está
habilitada, hacer
clic para restablecer
los valores
predeterminados de
toda la configuración
Cuando la barra de
desplazamiento está
activada, ajustar el
período de tiempo de
reactivación para la
actualización de datos
a través de Internet
ASUS CG8480
513
Para deshabilitar
la función de
actualización, haga clic
en Disable Updating
(Deshabilitar
actualización). Al
hacer clic en este
botón se deshabilita
automáticamente
la configuración en
la ficha Advanced
(Opciones
avanzadas). Para
restablecer los valores
predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores
predeterminados para todo).
4.
En la ficha Advanced
(Opciones
avanzadas), configure
la programación
durante el período
de tiempo de uso de
baja energía para
ahorrar energía.
Esta configuración
solamente se aplica
al período de tiempo
asignado.
5.
En la ficha Help (Ayuda), haga clic en About (Acerca de) para ver la versión de la
función. Haga clic en Topics (Temas) para obtener más información acerca de Intel®
Smart Connect Technology y de su configuración.
ESPAÑOL
3.
514
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Capítulo 7
ESPAÑOL
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el
uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido
situado en el panel frontal no se ilumina.
•
Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
•
Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
•
Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte
el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea
obtener más información.
El equipo se bloquea.
•
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas
que no respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en
Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).
2.
Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
•
?
?
Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado
en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo
el botón de encendido a continuación para encender el equipo.
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta
WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
•
Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la
red inalámbrica a la que desee conectarse.
•
Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la
tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo
para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
ASUS CG8480
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del
teclado numérico.
515
?
ESPAÑOL
?
?
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
•
Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
•
Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto
de salida de vídeo del equipo.
•
Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de
conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta
de gráficos discretos.
•
Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está
torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del
conector de vídeo del monitor.
•
Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una
fuente de alimentación.
•
Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra
imágenes.
•
Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
•
Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes
durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con
Windows.
•
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar
los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica.
•
Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta.
Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo
3 si desea obtener más información.
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
•
La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un
equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.
Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha
detectado el dispositivo de almacenamiento USB.
•
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar
si está averiado o no funciona correctamente.
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la
configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis
archivos o datos personales.
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite
restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del
equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a
documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado
Restauración del sistema en el Capítulo 2.
516
Capítulo 7: Resolución de problemas
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor
HDTV.
Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y
el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda
al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación
para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de
pantalla):
• Haga clic en
> Control Panel (Panel de control) > Appearance
and Personalization (Apariencia y personalización) > Display
(Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de
pantalla).
• Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del
escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga
clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change
display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
?
2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el
televisor HDTV si desea conocer su resolución.
3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación,
haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de
confirmación.
Los altavoces no reproducen sonido.
•
•
•
•
Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color
lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.
Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de
alimentación eléctrica y encendidos.
Ajuste el volumen de los altavoces.
Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
• Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto:
. Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en
de Windows y, a continuación, haga clic en
•
•
?
en el área de notificación
.
Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en
el control deslizante para ajustar el volumen.
y arrastre
Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan
correctamente.
La unidad DVD no lee un disco.
•
•
?
ESPAÑOL
•
•
Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si
su forma o tamaño son poco frecuentes.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
> Computer (Equipo).
1.
Haga clic en
2.
Haga clic con el botón secundario del ratón en
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
ASUS CG8480
y, a
517
ESPAÑOL
Encendido
Problema
Posible causa
El voltaje de alimentación
no es correcto.
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El equipo no está
encendido.
El cable de alimentación
del equipo no está
conectado correctamente.
Existe un problema
relacionado con la fuente
de alimentación (PSU).
Acción
• S
i su PC dispone de un interruptor
de voltaje, ajústelo según los
requisitos del lugar en el que se
encuentre.
• Ajuste la configuración de voltaje.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
desconectado de la toma de
suministro eléctrico.
Pulse el botón de encendido situado
en el panel frontal y asegúrese de que
el equipo se enciende.
• Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
conectado correctamente.
• Use otro cable de alimentación
compatible.
Llame a nuestro Centro de Atención
para cualquier reparación.
Pantalla
518
Problema
Posible causa
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece
en color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable
de transmisión de señal.
Acción
• C
onecte el cable de transmisión de
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
gráficos discretos).
• Si está usando una tarjeta VGA de
gráficos discretos, conecte el cable
de transmisión de señal a su puerto
VGA.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
Capítulo 7: Resolución de problemas
Problema
Posible causa
El cable de red LAN no
está conectado.
Existe un problema
relacionado con el cable
de red LAN.
No se puede
acceder a
Internet.
El equipo no está
conectado correctamente
a un router o hub.
La configuración de red no
es correcta.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
ESPAÑOL
Red LAN
Acción
Conecte el cable de red LAN al
equipo.
Asegúrese de que el indicador LED
LAN se encuentre encendido. Si
no es así, pruebe con otro cable de
red LAN. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un centro
de asistencia técnica autorizado por
ASUS.
Asegúrese de que el equipo se
encuentre conectado correctamente a
un router o hub.
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet
(ISP) y solicite la configuración de red
LAN correcta que deba aplicar.
Cierre el software antivirus.
Vuelva a instalar el controlador de
red LAN.
Audio
Problema
Posible causa
Los altavoces o auriculares
no están conectados al
puerto correcto.
El equipo no
reproduce
sonidos.
ASUS CG8480
Los altavoces o auriculares
no funcionan.
Acción
• C
onsulte el manual del usuario del
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
• Desconecte los altavoces del
equipo y vuelva a conectarlos a
continuación.
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
configurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
519
ESPAÑOL
Sistema
Problema
El sistema parece
demasiado lento.
Posible causa
Existen demasiados
programas en ejecución.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
El disco duro ha sufrido
un error.
El sistema se
bloquea o falla
con frecuencia.
520
Existe un problema
relacionado con los
módulos de memoria.
Acción
Cierre algunos programas.
• U
se un software antivirus para
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
• Vuelva a instalar el sistema
operativo.
• Envíe
el disco duro dañado a
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
• Sustituya el disco duro por otro
nuevo.
• S
ustituya los módulos de memoria
por otros compatibles.
• Retire los módulos de memoria
complementarios que haya
instalado y compruebe si el
problema persiste.
El equipo no recibe
ventilación suficiente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un flujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software
no compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
Capítulo 7: Resolución de problemas
Problema
Posible causa
El equipo se está
iniciando.
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
La configuración del BIOS
se ha modificado.
La versión del BIOS no es
la más reciente.
El ventilador de la CPU se
ha sustituido.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
ESPAÑOL
CPU
Acción
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador
gira a toda velocidad. La velocidad
del ventilador se reduce de nuevo
cuando el equipo carga el SO.
Restaure la configuración del BIOS a
sus valores predeterminados.
Actualice el BIOS a la versión
más reciente. Visite el sitio web de
soporte de ASUS a través de la
dirección http://support.asus.com
si desea descargar la versión más
reciente del BIOS.
Asegúrese de usar un ventilador
para CPU compatible o
recomendado por ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suficiente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un flujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
• A
ctualice el BIOS.
• Si sabe cómo desmontar y montar
la placa base, intente limpiar el
interior del chasis.
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase
en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web
de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener
información acerca de los centros de asistencia técnica.
ASUS CG8480
521
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía
General (tel)
Asistencia (fax)
E-mail
Dirección web
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia en línea
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía
General (tel)
Asistencia (fax)
Dirección web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
General (tel)
Asistencia (fax)
Contacto en línea
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
Asistencia técnica
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía
Asistencia (fax)
Dirección web
Contacto en línea
Asistencia técnica
Teléfono de componentes
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
+49-1805-010923*
+49-2102-9599-11
support.asus.com
*Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono fijo en
Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil.
Fabricante:
ASUSTeK Computer Inc.
Domicilio de la compañía:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Representante autorizado en
Europa:
ASUS Computer GmbH
Domicilio de la compañía:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
ASUS Gaming Desktop PC
ROG TYTAN CG8480
Gebruikershandleiding
DU7474
NEDERLANDS
Eerste de uitgave
Juli 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden.
Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is
beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS")
worden gereproduceerd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een ophaalsysteem of in enige taal
worden vertaald in enige vorm of door enig middel, behalve documentatie die door de koper wordt gebruikt
voor back-updoeleinden.
De productgarantie of service zal niet worden verleend als: (1) het product is gerepareerd, gewijzigd of
aangepast, tenzij dergelijke reparaties, wijzigingen of aanpassingen schriftelijk zijn toegestaan door ASUS;
of (2) als het serienummer van het product onleesbaar is gemaakt of verwijderd.
ASUS BIEDT DEZE HANDLEIDING “ZOALS ZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIES, HETZIJ
UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE
GARANTIES OF VOORWAARDEN VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZAL ASUS, HAAR DIRECTEURS, FUNCTIONARISSEN,
WERKNEMERS OF AGENTEN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INDIRECTE, SPECIALE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES
VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN
DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN
HET PRODUCT.
DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, ZIJN
UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER KENNISGEVING
ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN BESCHOUWD ALS EEN
VERBINTENIS DOOR ASUS. ASUS AANVAARDT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID OF
AANSPRAKELIJKHEID VOOR FOUTEN OF ONNAUWKEURIGHEDEN DIE MOGELIJK IN DEZE
HANDLEIDING ZIJN VERMELD, INCLUSIEF DE PRODUCTEN EN SOFTWARE DIE ERIN ZIJN
BESCHREVEN.
Producten en bedrijfsnamen die in deze handleiding zijn vermeld, zijn mogelijk geregistreerde
handelsmerken of auteursrechten van hun respectieve bedrijven en worden uitsluitend gebruikt voor
identificatie of toelichting en in het voordeel van de eigenaar, zonder de bedoeling te hebben een inbreuk
te plegen op hun rechten.
524
Inhoudsopgave
NEDERLANDS
Mededelingen............................................................................................. 527
Veiligheidsinformatie................................................................................... 529
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt................................. 530
Waar meer informatie te vinden.................................................................. 530
Inhoud verpakking...................................................................................... 531
Hoofdstuk 1
Aan de slag
Welkom!...................................................................................................... 533
Uw computer leren kennen......................................................................... 533
Uw computer instellen................................................................................ 538
Uw computer AAN/UIT-schakelen.............................................................. 541
Hoofdstuk 2
Windows® 7 gebruiken
De eerste keer opstarten............................................................................ 543
Windows® 7-bureaublad gebruiken............................................................. 544
Uw bestanden en mappen beheren........................................................... 546
Uw systeem herstellen................................................................................ 548
Uw computer beschermen.......................................................................... 549
Hulp en ondersteuning voor Windows® krijgen........................................... 550
Hoofdstuk 3
Apparaten op uw computer aansluiten
Een USB-opslagapparaat aansluiten......................................................... 551
Microfoon en luidsprekers aansluiten......................................................... 552
Meerdere externe schermen aansluiten..................................................... 555
Een HDTV aansluiten................................................................................. 557
Hoofdstuk 4
Uw computer gebruiken
Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC.................................... 559
De geheugenkaartlezer gebruiken............................................................. 560
Het optisch station gebruiken..................................................................... 561
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken.................................... 562
De ASUS GX900 gamemuis gebruiken...................................................... 563
Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen)570
525
Inhoudsopgave
NEDERLANDS
Hoofdstuk 5
Verbinden met het Internet
Bekabelde verbinding................................................................................. 575
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen)........................ 577
Hoofdstuk 6
De hulpprogramma's gebruiken
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 579
ASUS AI Manager....................................................................................... 591
ASUS Webstorage...................................................................................... 596
ASUS Easy Update.................................................................................... 598
ASUS Instant On........................................................................................ 599
Nero 9 ....................................................................................................... 600
Uw systeem herstellen................................................................................ 605
Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën 607
Hoofdstuk 7
Problemen oplossen
Problemen oplossen................................................................................... 619
526
Mededelingen
NEDERLANDS
REACH
Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie,
Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op
http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten.
Verklaring van Federale communicatiecommissie
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de
volgende twee condities onderworpen:
• dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; en
•
dit apparaat moet enige ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die
ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Dit apparaat is getest en is in naleving met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat,
volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen bevonden. Deze limieten zijn ontworpen om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie.
Dit apparaat genereert, gebruikt en kan energie door radiofrequentie uitstralen en, wanneer
niet volgens de instructies van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke
storingen aan radiocommunicatie veroorzaken. Er bestaat echter geen garantie dat bij een
bepaalde installatie zich geen storing zal voordoen. Als dit apparaat schadelijke storing aan
radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan
en uit te schakelen, wordt de gebruiker verzocht te proberen de storing volgens één of meer
van de volgende maatregelen te corrigeren:
• de ontvangende antenne opnieuw richten of verplaatsen;
•
de afstand tussen het apparaat en de ontvanger te vergroten;
•
de dealer of een ervaren radio/tv-monteur om hulp te vragen.
•
het apparaat op een contactdoos van een ander circuit dan die waarop de ontvanger is
aangesloten, aan te sluiten;
Om compliantie met FCC-reguleringen te verzekeren, wordt voor het verbinden van
het scherm aan de grafische kaart het gebruik van afgeschermde kabels vereist. Alle
wijzigingen of aanpassingen aan deze eenheid, die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om het apparaat te bedienen nietig verklaren.
527
Waarschuwing RF-blootstelling
NEDERLANDS
Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en
de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat
van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de
buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient. Eindgebruikers en
installateurs moeten de installatie-instructies van de antenne en de bedieningscondities van
de zender ontvangen om een goede compliantie voor RF-blootstelling te verkrijgen.
Canadees ministerie van Communicatie
Dit digitale apparaat overschrijdt niet de Klasse B-limieten voor geluidshinder van digitale
apparaten die in de Reguleringen van radiostoringen van het Canadees ministerie van
Communicatie uiteen worden gezet.
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.
Productmededeling van Macrovision Corporation
Dit product bevat copyright beschermende technologie die door claimmethodes van bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten wordt beschermd, die
eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren. Gebruik van
deze copyright beschermende technologie moet door Macrovision Corporation worden
geauthoriseerd en is alleen voor gebruik thuis en andere beperkt kijken bestemd, tenzij
anders toegestemd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is
verboden.
Waarschuwing lithium-ion batterij
VOORZICHTIG: Gevaar van explosie als de batterij onjuist wordt geplaatst. Alleen
met hetzelfde of equivalente type die door de fabrikant wordt aangeraden, vervangen.
Werp gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant weg.
ASUS-diensten voor recycling/terugname
De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet
voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van
oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het
verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s.
528
Veiligheidsinformatie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NEDERLANDS
Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop
PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende
reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met
een droge doek enig overmatige nattigheid.
NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd
is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
NIET aan vieze of stoffige omgevingen blootstellen. NIET tijdens een gaslekkage
bedienen.
NIET bovenop objecten plaatsen of laten vallen en geen vreemde voorwerpen in de
Desktop PC duwen.
NIET aan krachtige magnetische of elektrische velden blootstellen.
NIET in de buurt van vloeistoffen, regen of vocht blootstellen of gebruiken. NIET de
modem tijdens onweer gebruiken.
Waarschuwing ter beveiliging van de batterij: NIET de batterij in vuur werpen. NIET de
contacten kortsluiten. NIET de batterij uit elkaar halen.
Gebruik dit product in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 0˚C (32°F) en
35˚C (95˚F).
NIET de ventilatieopeningen van de Desktop PC afdekken, om oververhitting van het
systeem te voorkomen.
NIET beschadigde stroomkabels, accessoires of andere randapparatuur gebruiken.
Verwijder, voordat u het systeem verplaatst, de stroomkabel uit de contactdoos om
elektrische schok te vermijden.
Zoek professionele hulp voordat u een adapter of verlengsnoer gebruikt. Deze apparaten
kunnen het aardingscircuit onderbreken.
Zorg dat uw netvoeding op de juiste spanning in uw gebied hebt ingesteld. Als u niet
zeker weet welke spanning op de elektrische contactdoos staat, dient u contact op te
nemen met uw lokale energiemaatschappij.
Als de netvoeding is beschadigd, mag u niet proberen het zelf te repareren. Neem
contact op met een bevoegde servicemonteur of uw handelaar.
529
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
NEDERLANDS
Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in
deze handleiding worden gebruikt, te letten.
GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen
wanneer u een taak probeert uit te voeren.
VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer
u een taak probeert uit te voeren.
BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.
OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van
uw taak.
Waar meer informatie te vinden
Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het
product en de software.
ASUS-websites
De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com.
Lokale technische ondersteuning van ASUS
Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning
naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact.
530
NEDERLANDS
Inhoud verpakking
ASUS ROG TYTAN CG8480
Gaming Desktop PC
toetsenbordpakket x1
gamemuispakket x1
Installation Guide
Power cord x1
Nero 9 brandsoftware dvd x`1
•
Installatiehandleiding x1
Warranty card x1
Antenne (optioneel) x1
Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact
opnemen met uw leverancier.
• De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie. Feitelijke productspecificaties
kunnen bij verschillende modellen variëren.
• Meer informatie over het gebruik van het bijgeleverde gametoetsenbord en de
gamemuis, vindt u in de hoofdstukken Het ASUS ROG gametoetsenbord gebruiken
en De ASUS GX900 gamemuis gebruiken.
531
NEDERLANDS
532
Hoofdstuk 1
NEDERLANDS
Aan de slag
Welkom!
Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CG8480 Desktop PC!
De ASUS Essentio CG8480 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde
betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in
een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt.
Uw computer leren kennen
Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur
kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.
Voorpaneel
8
7
6
9
10 11 12
1
2
3
4
5
ASUS CG8480
533
NEDERLANDS
1.
Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.
2.
Sleuf voor Secure Digital™ / MultiMediaCard. Plaats in deze sleuf een Secure
Digital™- of MultiMediaCard-kaart.
3.
Sleuf van optisch schijfstation. In deze sleuf bevindt zich een optisch schijfstation.
4.
Voedings-LED. Deze LED brandt als u uw computer inschakelt.
5.
Kaartsleuf voor Memory Stick™/Memory Stick Pro™. Plaats in deze sleuf een
Memory Stick™-/ Memory Stick Pro™-kaart.
6.
CompactFlash®-/Microdrive™-kaartsleuf. Plaats in deze sleuf een CompactFlash®/Microdrive™-kaart.
7.
OC-knop. Deze knop past het profiel voor Systeemniveau omhoog van uw computer
aan.
8.
USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
• Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een
USB 3.0-poort aansluiten.
• Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in
een omgeving van een Windows®-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0stuurprogramma worden gebruikt.
• USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.
• Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit
om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.
9.
USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
10.
Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.
11. ���������������������������
Koptelefoonpoort (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden
aangesloten.
534
Hoofdstuk 1: Aan de slag
NEDERLANDS
Achterpaneel
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
10
11
1. ��������������������������������������������������������������
USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. Deze
universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0-apparatuur aan zoals een
muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
• De USB 3.0-poorten ondersteunen alleen Windows® 7 of latere versies. UASPstandaard ondersteunt alleen Windows® 8.
• Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een
USB 3.0-poort aansluiten.
• Wegens beperkingen van de USB 3.0-controller, kunnen USB 3.0-apparaten alleen in
een omgeving van een Windows®-besturingsysteem en na installatie van het USB 3.0stuurprogramma worden gebruikt.
• USB 3.0-apparaten kunnen alleen voor gegevensopslag worden gebruikt.
• Wij raden u ten zeerste aan dat u de USB 3.0-apparaten op USB 3.0 poorten aansluit
om zo een snellere en betere prestatie voor uw USB 3.0-apparaten te verkrijgen.
2.
USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen.
ASUS CG8480
535
3.
DisplayPort. Deze poort wordt gebruikt voor het aansluiten op een beeldscherm of
een thuisbioscoopsysteem.
NEDERLANDS
4. �������������
DVI-D-poort. Deze poort is voor een DVI-D compatibel apparaat en is compliant
aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere beschermde inhoud kan worden
afgespeeld.
5.
USB 3.0-poorten, ondersteuning ASUS USB 3.0 Boost UASP-modus. De poort
onderaan ondersteunt USB BIOS-flashback.
6.
Poort luidspreker zijkant Uit (grijs). Deze poort wordt in een audio-configuratie van
8-kanalen met de luidsprekers aan de zijkant verbonden.
7. �����������������������������������������
Poort achterste luidspreker Uit (zwart). Deze poort wordt in een audio-configuratie
van 4-, 6- en 8-kanalen met de luidsprekers aan de achterkant verbonden.
8. ����������������������������������
Poort Centrum/Subwoofer (oranje). Deze poort wordt met de centrum/subwooferluidsprekers verbonden.
9. �����������������������
Microfoonpoort (rose). Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.
10. �������������������������
Poort lijn Uit (limoen). Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden
aangesloten. Bij een configuratie van 4-, 6- of 8-kanalen wordt de functie van de poort
Voorste luidspreker Uit.
11. ����������������������������
Poort lijn In (lichtblauw). Deze poort wordt met een cassette-, cd-, dvd-speler of
andere audiobronnen verbonden.
12.
Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk.
Raadpleeg de tabel voor audioconfiguratie voor de functies van de audiopoorten in een
configuratie van 2-, 4-, 6- of 8-kanalen.
Audio 2, 4, 6, of 8-kanalenconfiguratie
Poort
536
Koptelefoon
2-kanalen
4-kanalen
6-kanalen
8-kanalen
Lichtblauw
Lijn In
Lijn In
Lijn In
Lijn In
Limoen
Lijn Uit
Voorste luidspreker Uit
Voorste luidspreker Uit
Voorste luidspreker
Uit
Rose
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Oranje
–
–
Centrum/subwoofer
Centrum/subwoofer
Zwart
–
Achterste luidspreker Uit
Achterste luidspreker
Uit
Achterste luidspreker
Uit
Grijs
–
–
–
Luidspreker zijkant
Uit
Hoofdstuk 1: Aan de slag
13.
Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT.
14.
Voedingsconnector (ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A).
Steek in deze connector de stroomkabel.
NEDERLANDS
NIET de ventilatieopeningen op het chassis blokkeren. Zorg altijd dat uw computer goede
ventilatie ontvangt.
15. �������������������������������������������������������������������������
PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort (Ingangsvermogen: 100~120/200~240Vac,
60/50Hz, 10/5A). Op deze poort kan ene PS/2-toetsenbord of muis worden
aangesloten
16. ���������������������������
Optische S/PDIF_OUT-poort. Op deze poort wordt via een optische S/PDIF-kabel een
extern audio-uitvoerapparaat aangesloten.
17.
HDMI-poort. Deze poort is voor een High-Definition Multimedia Interface (HDMI)connector en is compliant aan HDCP waardoor HD-dvd, Blue-ray en andere
beschermde inhoud kan worden afgespeeld.
18.������������
VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor.
19.
LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een
Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken.
SNELHEIDSACT/
LED
KOPPELINGS-LED
LED-indicaties LAN-poort
Activiteiten-/koppelings-LED
Snelheids-LED
Status
Beschrijving
Status
Beschrijving
ORANJE
Gekoppeld
ORANJE
100 Mbps-verbinding
UIT
KNIPPEREN
Geen koppeling
UIT
GROEN
10 Mbps-verbinding
1 Gbps-verbinding
LAN-poort
20.�������������������������������������
Poorten geluidskaarten (optioneel). Deze poorten dienen voor het aansluiten van uw
uitvoerapparaten, zoals een microfoon, headset en luidsprekers.
21. � ASUS
���������������������
grafische kaart (optioneel).
������������ De display-uitvoerpoorten op de optionele ASUS
grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn.
22.
ASUS WLAN-kaart (optioneel). Met deze optionele WLAN-kaart kunt u uw computer
op een draadloos netwerk aansluiten.
23. �������������������������
Beugel sleufuitbreiding. Verwijder de beugel voor sleufuitbreiding als u een
uitbreidingskaart installeert.
ASUS CG8480
537
Uw computer instellen
Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur, zoals
de externe monitor, het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer.
NEDERLANDS
Een externe monitor verbinden
Gebruik de ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen)
Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te
verbinden:
1.
Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
2.
Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
De display-uitvoerpoorten op de ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende
modellen anders zijn.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
538
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Hoofdstuk 1: Aan de slag
De onboard display-uitvoerpoorten gebruiken
NEDERLANDS
Verbind uw monitor met de onboard display-uitvoerpoort.
Ga als volgt te werk om een externe monitor via de onboard display-uitvoerpoorten
aan te sluiten:
1.
Sluit op het achterpaneel van uw computer een VGA-monitor aan op de VGA-poort, of
een DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort.
2.
Steek de stekker van de monitor in een stopcontact.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de
BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op
een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan.
• Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten in Hoofdstuk 3 van deze
gebruikershandleiding voor details over hoe meerdere externe monitors op uw computer
aan te sluiten.
ASUS CG8480
539
Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten
Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de
USB-poorten aan.
NEDERLANDS
Het vooraf geïnstalleerde hulpprogramma voor het installeren van de bijgeleverde ASUS
GX900 gamemuis is alleen toegankelijk wanneer u de muis aansluit op uw computer
voordat u Windows® 7 voor de eerste keer opstart. Anders zult u het hulpprogramma
handmatig moeten installeren vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd. Raadpleeg het
deel De ASUS GX900 gamemuis gebruiken in hoofdstuk 4 voor details.
USB3.0/UASP
USB KB/MS
USB3.0/UASP
USB KB/MS
De stroomkabel verbinden
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van
uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
USB3.0/UASP
USB KB/MS
540
Hoofdstuk 1: Aan de slag
Uw computer AAN/UIT-schakelen
NEDERLANDS
Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt
opgezet.
Uw computer AAN-schakelen
Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen:
1.
Schakel uw monitor AAN.
2.
Zet de voedingsschakelaar AAN en druk vervolgens op de voedingsknop op uw
computer.
Aan-/uit-knop
3.
Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
Uw computer UIT-schakelen
Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen:
1.
Sluit alle werkende applicaties.
2.
Klik
3.
Klik op
ASUS CG8480
op het Windows®-bureaublad.
om het besturingssysteem te sluiten.
541
NEDERLANDS
542
Hoofdstuk 1: Aan de slag
Hoofdstuk 2
NEDERLANDS
Windows® 7 gebruiken
De eerste keer opstarten
Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die
u begeleiden bij de configuratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw
Windows®7.
Om voor de eerste keer op te starten:
1.
Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows
(Windows installeren) verschijnt.
2.
Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende).
3.
Selecteer van de vervolgkeuzelijsten uw Country or region (Land of regio), Time
and currency (Tijd en valuta) en Keyboard layout (Toetsenbordindeling). Klik op
Next (Volgende).
4.
Typ unieke namen voor de user name (gebruikersnaam) en computer name
(computernaam). Klik op Next (Volgende).
5.
Typ de nodige informatie om uw wachtwoord in te stellen en klik daarna op Next
(Volgende). U mag ook op Next (Volgende) klikken om, zonder enige informatie in te
voeren, deze stap over te slaan.
Raadpleeg de paragraaf Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen in dit
hoofdstuk als u later voor uw account een wachtwoord wilt instellen.
6.
Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Vink I accept the license terms (Ik
accepteer de licentievoorwaarden) aan en klik op Next (Volgende).
7.
Selecteer Use recommended settings (Aanbevolen instellingen gebruiken) of
Install important updates only (Alleen belangrijke updates installeren) om de
beveiligingsinstellingen voor uw computer in te stellen. Selecteer Ask me later (Vraag
me later) om deze stap over te slaan.
8.
Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem
laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te
gebruiken.
ASUS CG8480
543
Windows® 7-bureaublad gebruiken
NEDERLANDS
Klik op de pictogram Start
Windows® 7.
> Help en Ondersteuning voor meer informatie over
Het startmenu gebruiken
Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items
op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning)
meer informatie over Windows 7.
Items vanaf het startmenu lanceren
Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren:
1.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
2.
Selecteer vanaf het Startmenu het item dat u wilt lanceren.
.
U kunt programma's die u continu op het startmenu wilt weergeven, vastpinnen.
Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk
vastpinnen voor meer details.
Het item Om te beginnen gebruiken
Het item Getting Started (Om te beginnen) op het startmenu bevat enkele basistaken zoals
Windows® verpersoonlijken, nieuwe gebruikers toevoegen, bestanden overdragen. Hiermee
wordt u geholpen om bekend te raken met het gebruik van Windows® 7.
Ga als volgt te werk om het item Om te beginnen te gebruiken:
1.
2.
3.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
om het startmenu te
lanceren.
Selecteer Getting Started (Om te beginnen). De lijst beschikbare taken verschijnt.
Selecteer de taak die u wilt uitvoeren.
De takenbalk gebruiken
Met de takenbalk kunt u programma's en items die op uw computer zijn geïnstalleerd,
lanceren en beheren.
Van de takenbalk een programma lanceren
Ga als volgt te werk om van de takenbalk een programma te lanceren:
•
Klik op de Windows®-takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op
de pictogram om het programma te verbergen.
U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg
in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk
vastpinnen voor meer details.
544
Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken
Items op de Jump Lists vastpinnen
NEDERLANDS
Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list
u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items,
zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde
mediabestanden op de jump list vastpinnen.
Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen:
1.
Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.
2.
Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en
selecteer dan Pin to this list (Aan deze lijst vastpinnen).
Vastgepinde items van de jump list verwijderen
Ga als volgt te werk om vastgepinde items van de jump list te verwijderen:
1.
Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk.
2.
Klik vanuit de jump list met de rechtermuisknop op het item dat u wilt vastpinnen en
selecteer dan Unpin from this list (Van deze lijst verwijderen).
Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen
Ga als volgt te werk om programma's op het startmenu of de takenbalk vast te pinnen:
1.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
2.
Klik met de rechtermuisknop op het item dat u op het startmenu of de takenbalk wilt
vastpinnen.
om het startmenu te lanceren.
3.
Selecteer Pin to Taskbar (Aan takenbalk vastpinnen) of Pin to Start menu (Aan
startmenu vastpinnen).
U kunt ook met de rechtermuisknop op de takenbalk op het pictogram van een actief
programma klikken en dan Pin this program to taskbar (Dit programma aan takenbalk
vastpinnen) selecteren.
Programma's van het startmenu verwijderen
Ga als volgt te werk om programma's van het startmenu te verwijderen:
1.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
lanceren.
om het startmenu te
2.
Klik vanuit het startmenu met de rechtermuisknop op het item dat u wilt verwijderen en
selecteer dan Remove from this list (Van deze lijst verwijderen).
Programma's van de takenbalk verwijderen
Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwijderen:
1.
Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk
wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar (Dit programma
van takenbalk verwijderen).
ASUS CG8480
545
Het systeemvak gebruiken
NEDERLANDS
Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen:
Notificatie Actiecentrum
Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om
het Windows® Actiecentrum te lanceren.
Netwerkverbinding
Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze
netwerkverbinding weer.
Volume
Klik op deze pictogram om het volume af te stellen.
Een waarschuwingsnotificatie weergeven
Ga als volgt te werk om een waarschuwingsnotificatie weer te geven:
•
Klik op de pictogram Notificatie
en klik daarna op het bericht om het te openen.
Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows® Actiecentrum gebruiken voor meer
details.
Pictogrammen en notificaties aanpassen
U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het notificatiegebied de pictogrammen en
notificaties weer te geven of te verbergen.
Ga als volgt te werk om pictogrammen en notificaties aan te passen:
1.
Klik vanuit het notificatiegebied op de pictogram met de pijl
.
2.
Klik op Customize (Aanpassen).
3.
Selecteer vanuit de vervolgkeuzelijst de gedragsvormen van de pictogrammen of items
die u wilt aanpassen.
Uw bestanden en mappen beheren
Windows® Verkenner gebruiken
Met Windows® Verkenner kunt u uw bestanden en mappen weergeven, beheren en
organiseren.
Windows® Verkenner lanceren
Ga als volgt te werk om Windows Verkenner te lanceren:
546
1.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
lanceren.
2.
Klik op Computer om Windows Verkenner te lanceren.
om het startmenu te
Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken
Bestanden en mappen verkennen
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens.
3.
Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer
te geven.
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen:
De weergave van bestand/map aanpassen
Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen:
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens.
3.
Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram
4.
Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de
map weer te geven.
.
U kunt ook ergens op het weergavescherm met de rechtermuisknop klikken. Klik op
View (Weergave) en selecteer het type weergave die u wilt.
Uw bestanden rangschikken
Ga als volgt te werk om uw bestanden te rangschikken:
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Klik vanuit het veld Arrange by (Rangschikken op) om de vervolgkeuzelijst weer te
geven.
3.
Selecteer het type rangschikking van uw voorkeur.
Uw bestanden sorteren
Ga als volgt te werk om uw bestanden te sorteren:
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.
3.
Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Sort by (Sorteren volgens) en selecteer dan
het type sortering van uw voorkeur.
Uw bestanden groeperen
Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen:
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm.
3.
Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by (Groeperen volgens) en selecteer
dan het type groepering van uw voorkeur.
ASUS CG8480
547
Een nieuwe map toevoegen
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen:
1.
Lanceer Windows Verkenner.
2.
Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map).
3.
Typ een naam voor de nieuwe map.
U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna
op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken.
Een back-up van uw bestanden maken
Een back-up instellen
Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen:
1.
Klik op
> All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) >
Backup and Restore (Back-up en Herstellen).
2.
Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende).
3.
Selecteer de bestemming van uw back-up. Klik op Next (Volgende).
4.
Selecteer Let Windows choose (recommended) (Laat Windows kiezen
(aanbevolen)) of Let me choose as your backup mode (Laat mij als uw backupmodus kiezen).
Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen
back-up van uw programma's, FAT-geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak
of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn.
5.
Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
Uw systeem herstellen
De functie Windows® Systeemherstel maakt een herstelpunt waar de systeeminstellingen van
de computer op een bepaald tijdstip en bepaalde datum worden opgeslagen. Hiermee kunt
u de systeeminstellingen van uw computer herstellen of veranderingen ongedaan maken,
zonder uw persoonlijke gegevens te beïnvloeden.
Ga als volgt te werk om uw systeem te herstellen:
548
1.
Sluit alle werkende applicaties.
2.
Klik op
> All Programs (Alle programma's) > Accessoires > System Tools
(Systeemwerkset) > System Restore (Systeemherstel).
3.
Volg de instructies op het scherm om het proces te voltooien.
Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken
Uw computer beschermen
NEDERLANDS
Windows® 7 Actiecentrum gebruiken
Het Windows® 7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnotificaties, beveiligingsinformatie,
informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en
enkele algemene computerproblemen op te lossen.
U kunt de notificaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf
Pictogrammen en notificaties aanpassen voor meer details.
Windows® 7 Actiecentrum lanceren
Ga als volgt te werk om het Windows® 7 Actiecentrum te lanceren:
1.
Klik op de Notificatiepictogram
, en klik daarna op Open Action Center
(Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren.
2.
Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren.
Windows® Update gebruiken
Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de
beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren.
Windows® Update lanceren
Ga als volgt te werk om Windows® Update te lanceren:
1.
Klik op de Windows®-takenbalk op de pictogram Start
lanceren.
om het startmenu te
2.
Selecteer All Programs (Alle programma's) > Windows Update.
3.
Klik vanaf het scherm Windows Update op de taak die u wilt uitvoeren.
Een gebruikersaccount en wachtwoord instellen
Voor mensen die uw computer zullen gebruiken, kunt u gebruikersaccounts en
wachtwoorden maken.
Een gebruikersaccount instellen
Ga als volgt te werk om een gebruikersaccount in te stellen:
1.
Klik vanaf de Windows®-takenbalk op
> Getting Started (Om te beginnen) > Add
new users (Nieuwe gebruikers toevoegen).
2.
Selecteer Manage another account (Een andere account beheren).
3.
Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken).
4.
Typ de naam van de nieuwe gebruiker.
5.
Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al
gebruikerstype.
6.
Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken).
ASUS CG8480
549
Een gebruikerswachtwoord instellen
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen:
1.
Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen.
2.
Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken).
3.
Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord.
4.
Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
De antivirus-software activeren
Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd. Dit is een antivirussoftware van een derde partij die uw computer tegen virusaanvallen beschermt. Het wordt
afzonderlijk gekocht. Na activering hebt u een proefperiode van 60 dagen.
Ga als volgt te werk om Trend Micro Internet Security te activeren:
1.
Activeer de applicatie Trend Micro Internet Security.
2.
Lees aandachtig de licentievoorwaarden. Klik op Agree & Activate (Akkoord &
Activeren).
3.
Voer uw e-mailadres in en selecteer uw locatie. Klik op Next (Volgende).
4.
Klik op Voltooien om de activering te voltooien.
Hulp en ondersteuning voor Windows® krijgen
Windows® Help en ondersteuning bieden u richtlijnen en antwoorden voor het gebruik van de
applicaties in het Windows® 7-platform.
Klik, om Windows® Help en ondersteuning te lanceren, op
ondersteuning).
> Help and Support (Help en
Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows ® online help te
krijgen.
550
Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruiken
Hoofdstuk 3
NEDERLANDS
Apparaten op uw computer aansluiten
Een USB-opslagapparaat aansluiten
Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USBpoorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten.
Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten:
•
Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer.
DVI
DVI
MIC IN
VGA OUT
Voorpaneel
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Achterpaneel
Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen:
1.
Klik op
in het systeemvak van Windows op uw
computer en klik vervolgens op Eject USB2.0 FlashDisk
(USB2.0 FlashDisk uitwerpen) of Eject USB3.0
FlashDisk (USB3.0 FlashDisk uitwerpen) als u het
USB3.0-flashstation of USB3.0-compatibele apparaten
gebruikt.
2.
Als het bericht Safe to Remove Hardware
(Veilig om hardware te verwijderen)
verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat
van uw computer.
NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit
kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken.
ASUS CG8480
551
Microfoon en luidsprekers aansluiten
NEDERLANDS
Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als
achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u
stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.
Koptelefoon en mic aansluiten
Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten
552
Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
NEDERLANDS
Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten
Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten
ASUS CG8480
553
Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten
NEDERLANDS
554
Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Meerdere externe schermen aansluiten
NEDERLANDS
Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe
schermen aansluiten.
Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de
uitvoerpoorten van de grafische kaart aan.
Meerdere schermen instellen
Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende
scherm als duplicaat van uw hoofdscherm gebruiken, of als uitbreiding ervan om uw
Windows desktop te vergroten.
Ga als volgt te werk om meerdere schermen in te stellen:
1.
Schakel uw computer uit.
2.
Verbind de twee schermen met uw computer en verbindt de stroomkabels van de
schermen. Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor
details over op uw computer een monitor aan te sluiten.
Bij sommige grafische kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld,
tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.
ASUS CG8480
555
3.
4.
Zet uw computer aan.
NEDERLANDS
Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution
(Schermresolutie) te openen:
• Klik op
> Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and
Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) >
Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen).
• Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als het
pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken) > Display
(Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen).
5.
Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de
weergavemodus.
• Deze schermen dupliceren: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm
als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken.
• Deze schermen uitbreiden: Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als
uitbreidingsscherm te gebruiken. Dit vergroot de ruimte op uw bureaublad.
• Bureaublad maar op 1 / 2 tonen: Selecteer deze optie om het scherm alleen op
scherm 1 of scherm 2 weer te geven.
• Dit scherm verwijderen: Selecteer deze opties om het geselecteerde scherm te
verwijderen.
6.
556
Klik op Apply (Toepassen) of op OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht op Keep
Changes (Wijzigingen bewaren).
Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Een HDTV aansluiten
NEDERLANDS
Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan.
• Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMIkabel is afzonderlijk verkrijgbaar.
• Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn.
ASUS CG8480
557
NEDERLANDS
558
Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Hoofdstuk 4
NEDERLANDS
Uw computer gebruiken
Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC
Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op
uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips
over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt
en ervan geniet.
Eye level tonaar
the top
Oogniveau
deof
the monitorvan
screen
bovenkant
het
computerscherm
Foot rest
90˚ angles
Ga als volgt te werk om de juiste houding te behouden:
•
Plaats uw werkstoel om te verzekeren dat uw ellebogen ter hoogte of iets boven het
toetsenbord zijn om een comfortabele typhouding te verkrijgen.
•
Stel de hoogte van uw stoel af om te verzekeren dat uw knieën iets hoger zijn dan
uw heupen om de achterkant van uw dijen te ontspannen. Indien nodig, dient u een
voetsteun te gebruiken om de hoogte van uw knieën te verhogen.
•
Stel de rug van uw stoel zo af dat de basis van uw ruggengraat stevig wordt
ondersteund en iets naar achteren wordt gebracht.
•
Zit rechtop met uw knieën, ellebogen en heupen in een hoek van ongeveer 90° terwijl
u achter de computer zit.
•
Plaats het scherm recht voor u en draai de bovenkant van het computerscherm op
oogniveau zodat uw ogen iets naar beneden zijn gericht.
•
Houd de muis naast het toetsenbord en, indien nodig, gebruik een polssteun ter
ondersteuning om tijdens het typen de druk van uw polsen te halen.
•
Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van
bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht.
•
Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC.
ASUS CG8480
559
De geheugenkaartlezer gebruiken
NEDERLANDS
Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om
digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het
voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen
en schrijven.
Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken:
1.
Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
• Een geheugenkaart is gesleuteld zodat het in maar één richting past. Om schade aan de
kaart te vermijden, mag u een kaart NIET in een sleuf forceren.
• U kunt de media in één of meer kaartsleuven plaatsen en elke media onafhankelijk
gebruiken. Plaats per keer maar één geheugenkaart in een sleuf.
2.
Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor
toegang tot uw bestanden.
• Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop
Windows® 7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van de
geheugenkaart om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen.
• Elke kaartsleuf heeft zijn eigen stationspictogram die op het scherm Computer wordt
weergegeven.
• De LED van de geheugenkaartlezer brandt en knippert terwijl van en naar de
geheugenkaart de gegevens worden gelezen of geschreven.
3.
Wanneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het
geheugenkaartstation op het scherm Computer. Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen)
en verwijdert u de kaart.
Verwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiëren, formatteren of verwijderen
van gegevens op de kaart, anders kan zich gegevensverlies voordoen.
Om gegevensverlies te voorkomen, gebruikt u in het Windows-notificatiegebied de optie
"Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen" voordat u de geheugenkaart verwijdert.
560
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
Het optisch station gebruiken
Een optische schijf plaatsen
Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen:
1.
Druk op de knop PUSH terwijl het systeem is ingeschakeld.
2.
Druk op de uitwerpknop onder de klep van de stationssleuf om de lade te openen.
3.
Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.
4.
Duw de lade om het te sluiten.
5.
Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor
toegang tot uw bestanden.
Als AutoPlay NIET op uw computer is ingeschakeld, klikt u op de takenbalk op de knop
Windows® 7 Start en klikt u op Computer. Daarna dubbelklikt u op de pictogram van het
cd/dvd-station om toegang tot de gegevens op de schijf te nemen.
Een optische schijf verwijderen
Ga als volgt te werk om een optische schijf te verwijderen:
1.
2.
Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te
werpen:
•
Druk onder de stationlade op de uitwerpknop.
•
Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het
scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen).
Verwijder de schijf uit het schijfstation.
ASUS CG8480
561
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruiken
NEDERLANDS
Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS ROG U9N
gametoetsenbord voor een optimale spelervaring.
Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het
ASUS ROG U9N gametoetsenbord.
Het ASUS ROG U9N gametoetsenbord installeren
1.
Gebruik de bijgeleverde PS/2-naar-USB-adapter om uw speltoetsenbord aan te sluiten
op de USB 2.0-poort van uw computer.
2.
Lijn de polssteun uit en stop deze in de polssteunsleuven (A) van het gametoetsenbord.
Gebruik beide duimen om de polssteun omlaag te drukken tot deze op zijn plaats klikt
(B).
A
3.
562
B
Start uw computer opnieuw op. Windows® installeert automatisch alle benodigde
stuurprogramma’s voor uw toetsenbord.
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
De ASUS GX900 gamemuis gebruiken
NEDERLANDS
Uw CG8480 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS GX900 gamemuis voor een
intense gamebesturing.
Raadpleeg het hoofdstuk Inhoud verpakking voor de inhoud van de verpakking van het
ASUS ROG U9N gametoetsenbord.
De ASUS GX900 gamemuis is voorzien van een linkerknop, een rechterknop, een scrollwiel,
twee zijknoppen, een DPI-knop en een speciaal ontworpen knop voor het schakelen van
profielen.
Toetsen Beschrijving
1
Linkerknop
3
4
5
6
Scrollwiel
2
Rechterknop
DPI-schakelaar
Profielschakelknop/profielindicator
LED DPI-indicator**
Toetsen
Beschrijving
8
Knop IE Volgende
7
9
10
11
12
GX900-logo
Knop IE Vorige
Muisvoet
Muisvoet en lasersensor met twee ogen
Gewicht voet (5 x 4,5 g blokken)***
***Om het muisgewicht aan te passen, voegt u gewichtblokken toe of neemt u er weg.
ASUS CG8480
563
NEDERLANDS
*LED-indicaties profielschakelaar
LED-kleuren Indicaties
Geen
Groen
Rood
Oranje
Normaal profiel
Profiel 1
Profiel 2
Profiel 3
**LED-indicaties DPI-schakelaar
LED-kleuren Indicaties
2
4
DPI-niveau 1
DPI-niveau 2
Het programma starten
Een speciaal ontworpen programma is vooraf geïnstalleerd op uw computer. Hierdoor kunt u
uw ASUS GX900 gamemuis instellen om optimaal voordeel te halen uit alle functies.
Wanneer U de ASUS GX900 gamemuis aansluit op uw computer voordat u Windows® 7
voor de eerste keer start, zal het programma de muis automatisch detecteren en is deze
rechtstreeks toegankelijk. Anders zult u het hulpprogramma handmatig moeten installeren
vanaf de bijgeleverde ondersteunings-dvd.
Om het programma te installeren vanaf de ondersteunings-dvd, plaatst u de ondersteuningsdvd in het optische station en volgt u de instructies op het scherm om het programma te
starten.
Als Autorun NIET is ingeschakeld op uw computer, bladert u door de inhoud van de
ondersteunings-dvd om het bestand GX900.exe te zoeken. Dubbelklik op het bestand
GX900.exe om het programma te starten.
De ASUS GX900 gamemuis instellen
Controleer of de gamemuis is aangesloten op de USB-poort van uw computer. Het
programma detecteert automatisch de muis en toont het hoofdmenu.
564
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
Hoofdmenu
Items
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Beschrijving
Klik op elk tabblad om het geselecteerde profielmenu weer te geven.
Toont het profielpictogram om de profielmenu’s 1-3 te configureren.
Klik om de DPI-configuratie opnieuw in te stellen naar de eerder
opgeslagen instellingen.
Sleep de schuifregelaar om de DPI-waarde voor elk niveau aan te
passen.
Klik om de knopinstellingen opnieuw in te stellen naar de vorige
instellingen
Klik om de verschillende kleurindicators van het profiel en hun status
weer te geven.
Klik om het opgeslagen profiel te laden naar uw muis.
Klik om de huidige profielinstellingen op te slaan naar uw harde schijf.
Klik om alle muisinstellingen opnieuw in te stellen naar de standaard
fabrieksinstellingen.
Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan.
Klik om de instellingen die u hebt opgegeven, op te slaan en het
programma af te sluiten.
Elk profiel biedt twee DPI-niveaus. Twee LED’s van de DPI-schakelaar lichten op om aan
te geven dat u Niveau 1 gebruikt en vier LED’s lichten op om aan te geven dat u Niveau 2
gebruikt.
ASUS CG8480
565
Profiel 1 menu
NEDERLANDS
Items
1
2
3
4
Beschrijving
Klik om het menu Edit (Bewerken) te openen en de profielnaam en het
profielpictogram te wijzigen.
Voer de gewenste profielnaam in.
Klik om het afbeeldingsbestand te zoeken dat u als het profielpictogram
wilt gebruiken.
Selecteer de functie voor elke knop/actie in de vervolgkeuzelijst
*Raadpleeg de onderstaande tabel voor meer informatie.
Functies
Beschrijving
Knop R
Functie rechtermuisknop
Knop L
Knop M
IE Vorige
IE Volgende
566
Functie linkermuisknop
Functie middelste muisknop
Functie knop IE Vorige Indien dit geselecteerd is, drukt u op de
knop om terug te keren naar de vorige pagina.
Functie knop IE Volgende Indien dit geselecteerd is, drukt u op
de knop om naar de volgende pagina te gaan.
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Functies
Beschrijving
NEDERLANDS
Druk op de knop om een toetsaanslag of een reeks
toetsaanslagen uit te voeren.
Druk op de knop om een opdracht of een reeks opdrachten uit
Macro
te voeren die u kunt bewerken via het menu Edit Macro (Macro
bewerken). Zie Het menu Macro voor meer informatie.
Druk op de knop om een script uit te voeren dat u kunt
Script #1-6
bewerken via het menu Edit Script (Script bewerken). Zie Het
menu Edit Script (Script bewerken) voor meer informatie.
DPI [+]
Druk op knop om de DPI-waarde te verhogen.
DPI [-]
Druk op knop om de DPI-waarde te verlagen.
DPI-niveau 1/2
Druk op knop om het DPI-niveau 1/2 te gebruiken.
Profielschakelaar Functie knop Profielschakelaar.
Normaal profiel Druk op de knop om het normale profiel te gebruiken.
Gebruikersprofiel
Druk op knop om het aangepaste profiel 1/2/3 te gebruiken.
1/2/3
Toetsenbord
Wiel (links/rechts)
Druk op de knop om naar links/rechts te schuiven, zoals een
kantelwiel.
Deze functie werkt alleen voor Microsoft® Officetoepassingen onder de besturingssystemen Windows®
7/Vista.
Druk op de knop om snel te vuren in een “klik om aan te
Snel vuren (muis) vallen”-game. Dit is hetzelfde als drie keer klikken met de
linkermuisknop.
Druk op de knop om snel te vuren in een game door de
Snel vuren (toets) spatiebalk in te drukken om aan te vallen. Dit is hetzelfde als
drie keer drukken op de spatiebalk.
Webbrowser
Druk op de knop om uw standaard webbrowser te starten.
E-mail
Druk op de knop om de standaard e-mailtoepassing te starten.
Mediaspeler
Druk op de knop om uw standaard mediaspeler te starten.
Afspelen/
Pauzeren
Deze knoppen worden knoppen voor de weergavebediening in
Stop
een actieve mediaspeler.
Volgend nummer
Vorig nummer
Volume hoger/
Druk op de knop om het systeemvolume te verhogen/verlagen.
lager
Druk op de knop om het dempen van het volume in/uit te
Dempen
schakelen.
Rekenmachine
Druk op deze knop om de rekenmachinetoepassing te starten.
Deze computer
Druk op de knop om het venster Deze computer te openen.
Selecteer dit item om de geselecteerde knop van de muis te
Uitgeschakeld
deactiveren.
ASUS CG8480
567
Het menu Edit Macro (Macro bewerken)
NEDERLANDS
Functies
Beschrijving
Macro bewerken Klik om het menu Edit Macro (Macro bewerken) te openen.
Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een
Timing
knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden)
Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie
Invoegen
ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe
instructie de eerste prioriteit.
Start*
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten.
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te
Stop
stoppen.
Wissen
Klik om alle opgeslagen instructies te wissen.
Omhoog/omlaag
Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen.
verplaatsen
Tijd
Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties
instructiecyclus de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst.
Stelt de macro in die moet worden uitgevoerd met één klik en die moet
Lus
worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt.
Vuren
Stelt de macro in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik.
Stelt de macro in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop
Blijven vuren
ingedrukt houdt en stopt wanneer u de knop loslaat.
Exporteren
Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf.
Importeren
Klik om een macro te laden van uw harde schijf.
568
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
Edit Script menu
Functies
Beschrijving
Script bewerken Klik om het menu Edit Script (Script bewerken) te openen.
Schakel dit item in om de tijd tussen het indrukken en loslaten van een
Timing
knop te registreren. (Standaard: 12 milliseconden)
Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de nieuwe instructie
Invoegen
ingevoegd voor de geselecteerde instructie. Anders krijgt elke nieuwe
instructie de eerste prioriteit.
Start*
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te starten.
Klik om de registratie van de toetsaanslagen en/of muisacties te
Stop
stoppen.
Wissen
Klik om alle opgeslagen instructies te wissen.
Omhoog/omlaag
Klik om de geselecteerde instructie omhoog/omlaag te verplaatsen.
verplaatsen
Tijd
Wanneer Timing is uitgeschakeld, zal de vertragingstijd van alle acties
instructiecyclus de waarde zijn die u kiest in de vervolgkeuzelijst.
Stelt het script in dat moet worden uitgevoerd met één klik en die moet
Lus
worden gestopt wanneer opnieuw wordt geklikt.
Vuren
Stelt het script in om eenmaal te worden uitgevoerd in één klik.
Stelt het script in om te worden uitgevoerd wanneer u de knop ingedrukt
Blijven vuren
houdt en stopt wanneer u de knop loslaat.
Exporteren
Klik om de huidige macro op te slaan naar uw harde schijf.
Importeren
Klik om een macro te laden van uw harde schijf.
ASUS CG8480
569
Het multimedia-toetsenbord gebruiken
(alleen op geselecteerde modellen)
NEDERLANDS
Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn
alleen ter referentie.
ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord
Toetsen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Beschrijving
Verlaagt het systeemvolume.
1
2
3
5
6
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
Verhoogt het systeemvolume.
Gaat naar het vorige nummer in een
mediaspeler.
4
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
Gaat naar het volgende nummer in
een mediaspeler.
• Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
• De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows®
Vista/Windows® 7..
570
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord
2
3
Sneltoetsen
1.
2.
3.
NEDERLANDS
1
Beschrijving
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
Verlaagt het systeemvolume.
Verhoogt het systeemvolume.
LED’s
Indicaties
5. Caps Lock-LED
Deze LED licht op wanneer Caps Lock is
ingeschakeld.
6. Num Lock-LED
Deze LED licht op wanneer het numerieke toetsenblok
is ingeschakeld.
4. Scroll Lock-LED
Deze LED licht op wanneer Scroll Lock is
ingeschakeld.
• Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
• De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows®
Vista/Windows® 7 / Windows® XP..
ASUS CG8480
571
BTC 6200C-toetsenbord
NEDERLANDS
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Toetsen Beschrijving
Toetsen Beschrijving
1.
8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Gaat naar sluimermodus. Druk op een
willekeurige toets om uw computer te
wekken en naar de vorige bedrijfsstatus
terug te keren.
Keert terug naar de laatste pagina die
u weergaf.
Gaat naar de volgende pagina die u
eerder weergaf.
Start de standaard startpagina in
Windows® Internet Explorer.
Start de map Favorieten in Windows®
Internet Explorer.
Start uw standaard e-mailapplicatie.
Verhoogt het systeemvolume.
9.
10.
11.
12.
13.
Schakelt de modus voor het dempen
van het volume in/uit.
Gaat naar het vorige nummer in een
mediaspeler.
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
Speelt of pauzeert het afspelen in een
mediaspeler.
Stopt het afspelen in een media-player.
Verlaagt het systeemvolume.
• De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van Windows® ME
/ 2000 / XP / Vista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het
besturingsprogramma van Windows® 98SE naar de BTC-website op www.btc.com.tw
om het stuurprogramma te downloaden.
• Installeer Microsoft® Internet Explorer 5.0 of latere versies voordat u de internet-toetsen
begint te gebruiken.
572
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
NEDERLANDS
ASUS RF U79 draadloos toetsenbord
Toetsen
Beschrijving
1. Voedingsindicator Deze LED licht op wanneer het voedingsvermogen laag is.
Verlaagt het systeemvolume.
2.
Verhoogt het systeemvolume.
3.
• Er moet geen stuurprogramma geïnstalleerd zijn voor dit toetsenbord..
• De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows®
Vista/Windows® 7 / Windows® XP..
ASUS CG8480
573
NEDERLANDS
574
Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Hoofdstuk 5
NEDERLANDS
Verbinden met het Internet
Bekabelde verbinding
Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area
network (LAN-netwerk) te verbinden.
Via een DSL/kabelmodem verbinden
Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden:
1.
Stel uw DSL/kabelmodem in.
Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd.
2.
Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het
achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met een DSL/kabelmodem.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
Modem
RJ-45 cable
RJ-45-kabel
3.
Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in.
4.
Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.
Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen
van uw internetverbinding.
ASUS CG8480
575
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk)
Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden:
NEDERLANDS
1.
Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het
achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
RJ-45 cable
RJ-45-kabel
2.
Zet uw computer aan.
3.
Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding.
LAN
LAN
Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw
internetverbinding.
576
Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde
modellen)
NEDERLANDS
Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet.
Om een draadloze verbinding te verkijgen, moet u met een draadloos toegangspunt
(access point, AP) verbinding maken.
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
577
NEDERLANDS
• Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient
u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te
sluiten.
• Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
• De externe antennes zijn optionele items.
Een verbinding maken met een draadloos netwerk:
1.
Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk
draadloze netwerken weer te geven.
2.
Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect
(Verbinden).
3.
Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode
moet intypen. Klik daarna op OK.
4.
Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk.
5.
578
, om beschikbare
De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt
weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus
weer.
Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
Hoofdstuk 6
NEDERLANDS
De hulpprogramma's gebruiken
De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt
deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor
details.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat
en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken.
ASUS AI Suite II gebruiken
De Al Suite II start automatisch als u het Windows®-besturingsysteem (OS) ingaat. Het
pictogram van de AI Suite II icon verschijnt in het Windows®-notificatiegebied. Klik op de
pictogram om de hoofdmenubalk van de Al Suite II te openen.
Klik op elke knip om een hulpprogramma te selecteren en te lanceren, om het systeem te
controleren, om de moederbord-BIOS bij te werken, om de systeeminformatie weer te geven
en om de instellingen van de Al Suite II aan te passen.
Klik om sensors of CPUfrequentie te controleren
Klik om het moederbord
BIOS bij te werken
Klik om sensors of CPUfrequentie te controleren
Klik om de ASUSondersteuningsinformatie
weer te geven
Klik om de systeeminformatie
te tonen
Klik om de interfaceinstellingen aan te
passen
• De toepassingen in het menu Tool (Hulpprogramma) verschillen afhankelijk van de
modellen.
• De schermopnamen van AI Suite II in deze handleiding zijn uitsluitend informatief
bedoeld. De werkelijke schermopnamen verschillen afhankelijk van de modellen.
ASUS CG8480
579
Extra
Het menu Tool (Extra) bevat System Level Up, Probe II, Sensor Recorder en Ai Charger+.
NEDERLANDS
System Level Up (Systeemniveau omhoog)
Met System Level Up (Systeemniveau omhoog) kunt u het systeem overklokken in de
Windows®-omgeving met de profielinstellingen.
Om System Level up (Systeemniveau omhoog) te starten, klikt u op Tool (Extra) > System
Level Up (Systeemniveau omhoog) op de AI Suite II-menubalk.
Bij het instellen van de functies, moet u de sneltoetsen voor de profieluitwisseling System
level up (Systeemniveau omhoog) toewijzen. U kunt de instellingen voor de sneltoetsen
handmatig aanpassen. Raadpleeg de onderstaande afbeelding voor details.
Pas System Level Up (Systeemniveau omhoog) aan via twee methoden:
BIOS
Klik in het BIOS Setup-programma op AI Tweaker > System Level Up (Systeemniveau
omhoog) en selecteer uw gewenste optie.
OC-knop
Druk op de OC-knop in de linkerbovenhoek van het voorpaneel.
580
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Probe II
NEDERLANDS
Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en
enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt
ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogramma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is.
Probe II lanceren
Na van de ondersteunings-dvd Al Suite II te installeren, lanceert u de Probe II door op de
hoofdmenubalk van de Al Suite II op Tool (Extra) > Probe II te klikken.
Probe II configureren
Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilatorsnelheid) om de sensors te activeren of om de drempelwaarden van de sensors bij te stellen. Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen
van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen.
Slaat uw configuratie op
Laadt uw opgeslagen
configuratie
ASUS CG8480
Laadt de standaard
drempelwaarden
voor elke sensor
Past uw wijzigingen toe
581
Sensor Recorder
NEDERLANDS
Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen.
Sensor Recorder lanceren
Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor
Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
Sensor Recorder configureren
Klik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temperatuur/Ventilatorsnelheid) en selecteer de sensors die u wilt controleren. Met het tabblad History Record
(Historie-opname) kunt u de wijzignigen in de sensors die u hebt ingeschakeld, opnemen.
Selecteer de sensors die u wilt
controleren.
Sleep om
gedurende een
bepaalde tijdsperiode de status
weer te geven
Klik om naar de
standaardmodus
terug te keren
582
Klik om de X-as in/uit
te zoomen
Klik om de Y-as in/uit
te zoomen
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Ai Charger+ starten en configureren
•
Ai Charger+ is alleen beschikbaar op USB 3.0-poorten en start wanneer uw pc in de
S0-status is.
•
Ai Charger+ helpt u bij het opladen van de aangesloten USB-apparaten, zelfs
wanneer uw pc in de status S3/S4/S5 is nadat het opstart in de S0-status.
•
* Raadpleeg de fabrikant van uw USB-apparaat als dit de BC 1.1-functie volledig
ondersteunt.
•
** De werkelijke oplaadsnelheid kan verschillen afhankelijk van de voorwaarden van
uw USB-apparaat.
•
Zorg dat u het USB-apparaat loskoppelt en opnieuw aansluiten nadat u Ai Charger+
hebt in- of uitgeschakeld om zeker te zijn van een normale oplaadfunctie.
NEDERLANDS
Ai Charger+ is een unieke en snel-ladende software waarmee u uw BC 1.1* mobiele apparaten drie keer sneller dan de standaard USB-apparaten** kunt opladen via de USB-poort
van uw computer.
Om Ai Charger+ te starten, klikt u op Tool (Extra) > Ai Charger+ in de AI Suite IIhoofdmenubalk.
ASUS CG8480
583
USB 3.0 Boost starten en configureren
NEDERLANDS
De ASUS USB 3.0 Boost-technologie ondersteunt UASP (USB Attached SCSI Protocol) en
verhoogt de overdrachtsnelheid van een USB 3.0-apparaat automatisch tot 170%.
USB 3.0 Boost starten
Om USB 3.0 Boost te starten, klikt u op Tool (Extra) > USB 3.0 Boost in de hoofdmenubalk
van AI Suite II.
USB 3.0 Boost configureren
1.
Sluit een USB 3.0-apparaat aan op de USB 3.0-poort
USB 3.0 Boost detecteert automatisch de eigenschap van het USB 3.0-apparaat en
schakelt naar de turbomodus of de UASP-modus (als UASP is ondersteund door het
USB 3.0-apparaat).
2.
U kunt de USB 3.0-modus op elk ogenblik handmatig terugzetten in de normale
modus.
• Raadpleeg de softwarehandleiding op de ondersteunings-dvd of bezoek de website van
ASUS op www.asus.com voor een gedetailleerde softwareconfiguratie.
• Door de beperking van de Intel®-chipset, bieden Intel® USB 3.0-poorten geen
ondersteuning voor ASUS 3.0 Boost in het besturingssysteem Windows XP.
• Gebruik de USB 3.0-apparaten voor hoge prestaties. De gegevensoverdrachtsnelheid
verschilt afhankelijk van de USB-apparaten.
584
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Scherm
NEDERLANDS
De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en
CPU-frenquentie.
Sensor
Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer, zoals ventilatorrotatie, CPU-temperatuur
en spanningen.
Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om het paneel
Sensor te lanceren.
CPU-frequentie
Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer.
Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPUfrequentie) om het paneel CPU-frequentie te lanceren.
Bevindt zich in het rechterpaneel (gebied voor systeeminformatie)
ASUS CG8480
Paneel Sensor
Paneel CPU-frequentie
585
Update
NEDERLANDS
Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken.
ASUS update
De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows®-besturingsysteem kunt beheren,
opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS Update kunt u de BIOS rechtstreeks
vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand van het internet downloaden, de
BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het huidige BIOS-bestand opslaan of de
informatie van de BIOS-versie weergeven.
De BIOS via de internet bijwerken
Ga als volgt te werk om de BIOS via de internet bij te werken:
1.
Selecteer van het scherm ASUS Update,
Update BIOS from Internet (Update
BIOS van internet) en klik daarna op
Next (Volgende).
2.
Selecteer de dichtstbijzijnde ASUS FTPsite on netwerkverkeer te vermijden.
Als u de functie voor BIOS-downgrade
en de functie Automatische BIOS backup wilt inschakelen, schakelt u op het
scherm de keuzevakken voor de twee
items in.
3.
Selecteer de BIOS-versie die u wilt
downloaden. Klik op Next (Volgende).
Als geen bijgewerkte versie wordt
gedetecteerd, wordt het als het scherm
op de rechterzijde weergegeven.
586
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
5.
U kunt beslissen of u het BIOSstartlogo, wat de afbeelding is die
tijdens de Power‑On Self-Tests
(POST) op het scherm verschijnt, wilt
veranderen. Klik op Yes (Ja) als u het
startlogo wilt wijzigen of op No (Nee)
om door te gaan.
NEDERLANDS
4.
Volg de instructies op het scherm om
het updateproces te voltooien.
De BIOS via een BIOS-bestand
bijwerken
Ga als volgt te werk om de BIOS via een
BIOS-bestand bij te werken:
1.
Selecteer van het scherm ASUS
Update, Update BIOS from file
(Update BIOS van bestand) en klik
daarna op Next (Volgende).
2.
Zoek via het scherm Open het BIOSbestand, klik op Open en klik op Next
(Volgende).
3.
U kunt beslissen of u het startlogo van
de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja)
als u het startlogo wilt wijzigen of op
No (Nee) om door te gaan.
4.
Volg de instructies op het scherm om
het updateproces te voltooien.
ASUS CG8480
587
De BIOS downloaden van internet
De BIOS downloaden van internet:
NEDERLANDS
1.
Selecteer in het scherm ASUS
Update de optie Download
BIOS from Internet (BIOS
downloaden van internet) en
klik dan op Next (Volgende).
2.
Selecteer de dichtstbijgelegen
ASUS FTP-site om
netwerkverkeer te voorkomen.
Typ of blader naar de locatie
waar u het BIOS-bestand wilt
downloaden
. Klik op Next (Volgende).
588
3.
Selecteer de BIOS-versie kaart
die u wilt downloaden en klik op
Next (Volgende). Klik op Finish
(Voltooien) om het proces te
voltooien.
4.
U kunt beslissen of u het BIOSopstartlogo wilt wijzigen. Dit is de
afbeelding die verschijnt op het
scherm tijdens POST (Power‑On
Self-Test). Klik op Yes (Ja) als u
het opstartlogo wilt wijzigen of op
No (Nee) om door te gaan.
5.
Volg de instructies op het
scherm om het updateproces te
voltooien.
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Systeeminformatie
•
Klik op het tabblad MB om de details van
de fabrikant van het moederbord, de naam
van het product, de versie en de BIOS
weer te geven.
•
Klik op het tabblad CPU om de details op
de processor en de Cache weer te geven.
•
Klik op het tabblad SPD en selecteer
de geheugensleuf om de details
op de geheugenmodule die op de
overeenkomende sleuf zijn geïnstalleerd,
weer te geven.
ASUS CG8480
NEDERLANDS
De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het
moederbord, de CPU en geheugensleuven weer.
589
•
NEDERLANDS
Klik op het tabblad Disk (Schijf) en
selecteer vervolgens elke schijf om de
details ervan weer te geven.
Het scherm Ondersteuning
Het scherm Ondersteuning toont informatie
over de ASUS-website, de website voor
technische ondersteuning, de website voor
downloadondersteuning of de contactgegevens.
Instellingen
Met de sectie Instellingen kunt u de instellingen van de
hoofdmenubalk en de weergave van de interface aanpassen.
•
Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen.
•
Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma
van de interface aanpassen.
•
590
Met Balk kunt u de balkinstellingen modificeren,
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
ASUS AI Manager
NEDERLANDS
ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot
regelmatig gebruikte applicaties krijgt.
AI Manager installeren
Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren:
Al Manager laceren
Om de AI Manager vanaf het Windows®-bureaublad te lanceren, klikt u op Start > All
Programs (Alle Programma's) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. De snelbalk
van Al Manager verschijnt op het bureaublad.
Na de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows®-takenbalk de pictogram van Al
Manager.
Klik met de rechtermuisknop op deze pictogram om tussen de
snelbalk en het hoofdvenster te wisselen en om de Al Manager
vanaf de snelbalk of takenbalk te lanceren.
ASUS CG8480
591
Al Manager-snelbalk
NEDERLANDS
De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUShulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van
de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de
menu's weer te geven.
Knop Afsluiten
Naar hoofdvenster schakelen
Aan werkbalk toevoegen
Hoofdmenu
Ondersteuning
Mijn favorieten
Informatie
Klik op de knop Maximaliseren/herstellen
om tussen volledig scherm en snelbalk te
wisselen. Klik op de knop Minimaliseren
om de Al Manager op de takenbalk te houden.
Klik op de knop Sluiten
om de AI Manager te sluiten.
Hoofdmenu
Het Hoofdmenu bevat drie hulpprogramma's: AI Disk (Al schijf), AI Security (Al
beveiliging) en AI Booting (Al opstarten). Klik met de pijl op het pictogram van het
hoofdmenu om door de hulpprogramma's in het hoofdmenu te bladeren.
Klik om uit te breiden of
te herstellen
Al schijf
Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's,
IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk
(Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te
selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
592
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Al-beveiliging
NEDERLANDS
Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur,
zoals USB flash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen.
Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen:
1. Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u
gevraagd een wachtwoord in te stellen. Typ een wachtwoord met maximaal 20
alfanumerieke tekens in.
2.
Bevestig het wachtwoord.
3.
Typ de hint voor het wachtwoord in (aanbevolen).
4.
Klik op Ok wanneer u klaar bent.
5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply
(Toepassen).
6.
Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.
Ga als volgt te werk om het apparaat te ontgrendelen:
1.
Deselecteer het vergrendelde apparaat en klik op Apply (Toepassen).
2. Typ het wachtwoord in dat u eerder hebt ingesteld en klik daarna op Ok.
Ga als volgt te werk om het wachtwoord te veranderen:
• Klik op Change Password (Wachtwoord wijzigen) en volg de instructies op het
scherm om het wachtwoord te veranderen.
ASUS CG8480
593
Al opstarten
Met Al Booting (Al opstarten) kunt u de voorkeursvolgorde voor het opstarten van
apparaten aangeven.
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk om de opstartvolgorde aan te geven:
1. Selecteer een apparaat en klik met de linker/rechter-knop om de opstartvolgorde
aan te geven.
2.
Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
Mijn favorieten
Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt.
Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken.
Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen:
1.
Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn
favorieten) wilt toevoegen.
2.
Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst
My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd.
Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde
applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de
geselecteerde applicatie te lanceren.
594
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Ondersteuning
NEDERLANDS
Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de
ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij
downloaden of website met contactinformatie te gaan.
Informatie
Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie
over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te
zien.
ASUS CG8480
595
ASUS Webstorage
NEDERLANDS
ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw
notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is.
Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder
besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren.
Webstorage installeren
Webstorage installeren:
plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.exe
vanaf de map ASUS WebStorage in de map Software op de ondersteunings-dvd.
Webstorage starten
Om WebStorage te starten vanaf het bureaublad van Windows®, klikt u op Start > All
Program (Alle programma’s) > ASUS > Webstorage. De snelbalk van Webstorage
verschijnt in de Windows®-taakbalk.
Klik met de rechtermuisknop op dit
pictogram om te schakelen in de snelbalk.
Station
Vanaf dit punt kunt u al uw back-ups, gesynchroniseerde bestanden, gedeelde groepen en
met een wachtwoord beveiligde gegevens ophalen. Klik met de rechtermuisknop om een
voorbeeld weer te geven van bestanden voordat u ze downloadt of om een URL te genereren
voor het delen van bestanden.
Back-up
Hiermee kunt u in enkele eenvoudige stappen een back-up maken van uw belangrijkste
gegevens. U kunt een back-upplanning met uw voorkeuren vooraf instellen in de cloudopslag. U kunt ook “Automatische back-up” selecteren voor een complete gegevensback-up.
MySyncFolder
Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor
gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van
locatie of apparaat.
596
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Agenda
NEDERLANDS
ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle
computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of
niet.
BookmarkSyncer
Met de handige BookmarkSyncer kunt u uw browservoorkeuren en bladwijzers naar de cloud
automatisch gesynchroniseerd houden op meerdere computers.
MobileApp
De mobiele toepassingen van ASUS WebStorage synchroniseren uw bestanden tussen
meerdere apparaten. Dit ondersteunt ook de transcoderingstechnologie waarmee u
voorbeelden kunt weergeven en bestanden kunt streamen op uw mobiele telefoon.
Ga naar web
Geniet van de cloud-service met toegevoegde waarde via ASUS WebStorage, zonder dat u
het risico loopt gegevens te verliezen.
Instellingen
1.
2.
Klik op het pictogram Settings (Instellingen)
, om de interface voor de instellingen te
openen.
Volg de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien.
ASUS CG8480
597
ASUS Easy Update
NEDERLANDS
ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s
en toepassingen voor uw systeem detecteert.
598
1.
Klik in het systeemvak van Windows® met
de rechterknop op het pictogram ASUS
Easy Update.
2.
Selecteer Schedule (Planning) om in
te stellen hoe vaak u uw systeem wilt
bijwerken.
3.
Selecteer Update om de update te
activeren.
4.
Klik op OK om de items die u kunt
downloaden, weer te geven.
5.
Selecteer de items die u wilt downloaden
en klik vervolgens op OK.
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
ASUS Instant On
NEDERLANDS
ASUS Instant On biedt u snelle toegang tot de hybride slaapmodus.
ASUS Instant On gebruiken
ASUS Instant On gebruiken:
Het hulpprogramma Instant On is vooraf geïnstalleerd op uw
computer en start automatisch nadat de computer is opgestart.
1.
Wanneer u de computer opstart, ziet u het pictogram van
het hulpprogramma
2.
in de taakbalk van Windows.
Druk op <Alt + F1> en klik vervolgens
op OK op het bevestigingsbericht.
Uw systeem gaat naar de hybride
slaapmodus.
De standaard sneltoets is <Alt + F1>.
Raadpleeg de onderstaande sectie
om deze te wijzigen.
Schakel dit selectievakje in om dit bericht niet
meer weer te geven.
ASUS Instant ON instellen
ASUS Instant On instellen:
1.
Klik met de rechtermuisknop op het
pictogram van ASUS Instant On
in de taakbalk van Windows. Het
scherm met de hoofdinstellingen wordt
weergegeven.
U kunt de sneltoets ASUS Instant On
in-/uitschakelen en het pictogram voor
ASUS Instant On weergeven/verbergen
via de taakbalk van Windows.
2.
Klik in het scherm met de
hoofdinstellingen op de knop Redefine
(Opnieuw definiëren). De sneltoets voor
het instellingsscherm wordt geopend.
3.
Voer de combinatie in van de toetsen die
u wilt gebruiken voor de sneltoets ASUS
Instant On..
4.
Klik op OK om uw wijzigingen op te slaan
en op Annuleren om de aangebrachte
wijzigingen te annuleren..
ASUS CG8480
599
Nero 9
NEDERLANDS
Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken,
delen en bijwerken.
Nero 9 installeren
Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren:
1.
Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station.
2.
Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven.
Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het
bestand SeupX.exe.
3.
600
Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9).
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next
(Volgende).
5.
Klik op Next (Volgende) om door te gaan.
6.
Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan.
Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent.
NEDERLANDS
4.
ASUS CG8480
601
Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Volgende).
8.
Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik
wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik
daarna op Next (Volgende).
9.
Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent.
NEDERLANDS
7.
602
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Bestanden branden
1.
Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen).
2.
Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar
bent.
ASUS CG8480
NEDERLANDS
Ga als volgt te werk om bestanden te branden:
603
3.
Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt branden, op Burn (Branden)
om de bestanden naar een schijf te branden.
NEDERLANDS
Raadpleeg de Nero-website op www.nero.com voor meer details over het gebruik van Nero
9.
604
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Uw systeem herstellen
NEDERLANDS
De systeemherstelpartitie gebruiken
De systeemherstelpartitie herstelt de software van uw pc snel terug naar de originele
werkstatus. Voordat u de systeemherstelpartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden
(zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren naar USB-opslagapparaten of een netwerkstation
en eventuele aangepaste configuratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) aanpassen.
Over de systeemherstelpartitie
De systeemherstelpartitie is een voorbehouden ruimte op uw harde schijf en wordt gebruikt
om het besturingssysteem, de stuurprogramma’s en hulpprogramma’s die op uw pc zijn
geïnstalleerd, te herstellen naar de fabrieksinstellingen.
Verwijder de systeemherstelpartitie NIET. Dit is de partitie zonder het volumelabel op schijf
0. De systeemherstelpartitie wordt gemaakt in de fabriek en kunnen niet worden teruggezet
als ze worden verwijderd. Breng uw pc naar een erkend ASUS-onderhoudscentrum als u
problemen hebt met het herstelproces.
De systeemherstelpartitie gebruiken:
1.
Druk tijdens het opstarten op <F9>.
2.
3.
Druk op <Enter> om Windows-instellingen [EMS ingeschakeld] te selecteren.
Selecteer één van de volgende herstelopties.
Systeemherstel:
Met deze functie kunt u het systeem naar de standaard-fabrieksinstellingen herstellen.
Back-up Systeemafbeelding:
Met deze functie kunt u een back-up van de systeemafbeelding naar dvd-schijven
branden. Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen
te herstellen.
Back-up Systeem-dvd:
Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken.
4.
Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.
Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en
hulpprogramma's.
ASUS CG8480
605
De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken
NEDERLANDS
Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert.
Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde
schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden
geformatteerd.
Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken:
1.
Plaats de herstel-dvd in het optische station. Uw Desktop PC moet worden INgeschakeld.
2.
Herstart de Desktop PC en druk tijdens het opstarten op <F8> en selecteer het
optische station (kan als "CD/DVD" zijn gelabeld) en druk op <Enter> om de Hersteldvd te starten.
3.
Selecteer OK om te beginnen met het herstellen van de afbeelding.
4.
Selecteer OK om het systeemherstel te bevestigen.
Het herstellen zal uw vaste schijf overschrijven. Zorg dat u, voordat u het systeem herstelt,
van al uw belangrijke gegevens een back-up maakt.
5.
Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien.
Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het
herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar.
Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en
hulpprogramma's.
606
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
Kennismaking met de Intel® 2012 Desktop
responsiviteitstechnologieën
Dit document biedt een gedetailleerd overzicht van de installatie- en configuratieprocedures
van de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën.
Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieën omvatten de drie volgende technologieën:
•
Intel® Smart Response-technologie
•
Intel® Rapid Start-technologie
•
Intel® Smart Connect-technologie
Systeemvereisten voor de Intel® 2012 Desktop
responsiviteitstechnologieën
Om het systeem vloeiend te laten werken voor de Intel® 2012 Desktop responsiviteit, moet u
voldoen aan de volgende vereisten:
1. CPU:
Intel® 3de/2de generatie core processor-familie
2. Besturings
systeem:
Besturingssysteem Windows® 7
3. SSD:
Eén specifieke SSD (Solid State Disk) voor het ondersteunen van de Intel®
Smart Response- en Intel® Rapid Start-technologie is noodzakelijk.
Raadpleeg de tabel SSD-capaciteitsvereisten voor informatie over de
vereisten voor deSSD-grootte, de partitiecapaciteit en het systeemgeheugen.
4. HDD:
Minstens één HDD (harde schijf) voor het station met het besutringssysteem
van het systeem
5. DRAM:
Om de Intel® Rapid Start-technologie in te schakelen, moet de DRAM kleiner
zijn dan 8GB.
Zorg dat u de versnelling van de Intel® Smart Response-technologie inschakelt
voordat u de partitie maakt voor de Intel® Rapid Start-technologie.
ASUS CG8480
607
SSD Capacity Requirements
opslagcombinaties
NEDERLANDS
Capaciteitsvereisten SSDpartitie
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response en Intel®
Rapid Start
Afzonderlijke
partitie 20GB en
2GB (SSD-grootte
> 22GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 4GB (SSDgrootte > 24GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 8GB
(SSD-grootte >
28GB)
Intel® Smart Response, Intel® Rapid
Start en Intel® Smart
Connect
Afzonderlijke
partitie 20GB en
2GB (SSD-grootte
> 22GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 4GB (SSDgrootte > 24GB)
Afzonderlijke
partitie 20GB
en 8GB
(SSD-grootte >
28GB)
•
•
•
•
608
System DRAM
2GB
De SSD die wordt gebruikt voor Intel® Rapid Start en Intel® Smart Response, is niet
toegelaten voor het maken van een RAID.
Vanwege het gedrag van het besturingssysteem, werkt de Intel® Rapid Start-
technologie niet efficiënt met meer dan 4GB systeemgeheugen onder het Windows®
7 32-bits besturingssysteem
Alleen interne Intel® SATA-poorten (grijs en blauw) ondersteunen de Intel® 2012
Desktop responsiviteitstechnologieën.
De prestaties van de Intel® Smart Response-technologie en de Intel® Rapid Storagetechnologie verschillen afhankelijk van de geïnstalleerde SSD..
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Intel® Smart Response-technologie
NEDERLANDS
Intel® Smart Response-technologie stimuleert de algemene systeemprestaties. Deze
gebruikt een geïnstalleerde snelle SSD (min. 20GB beschikbaar) als een cache voor vaak
gebruikte bewerkingen, waardoor de interactie tussen de harde schijf en het hoofdgeheugen
wordt versneld. De belangrijkste voordelen zijn hogere snelheden van de harde schijf, een
lagere belasting, kortere wachttijden en maximaal gebruik van opslagruimte. Ook het energieverbruik neemt af door onnodig draaien van de harde schijf te verminderen
Voordat u de Intel® Smart Response-technologie toepast, moet u het BIOS-item voor de
SATA-modus instellen op [RAID mode] (RAID-modus) in de BIOS setup. Raadpleeg alinea
3.5.3 SATA-configuratie voor details.
Intel® Smart Response-technologie installeren
1.
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad Drivers installation
(Installatie stuurprogramma’s) verschijnt als de functie Autorun is ingeschakeld voor uw
computer.
2.
Klik op het tabblad Drivers (Stuurprogramma’s) en klik vervolgens op de software
Intel® Rapid Storage Technology Driver (Stuurprogramma Intel® Rapid Storagetechnologie).
3.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
De Intel® Smart Response-technologie gebruiken
1.
Klik op Accelerate (Versnellen) om de
instellingen voor de Smart Response-technologie te starten
2.
a. Selecteer de SSD die u wilt gebruiken
voor het versnellen van uw opslagsysteem.
b. Selecteer de grootte die is toegewezen
voor SSD-cache
c. Selecteer de HDD die u wilt gebruiken
voor de cache.
d. Enhanced mode (Verbeterde modus):
WRITE THROUGH (DOORSCHRIJVEN),
tegelijk schrijven naar SSD en HDD.
Maximized mode (Gemaximaliseerde
modus): WRITE BACK (TERUGSCHRIJVEN), schrijven naar SSD en op een later
tijdstip terug te schrijven naar de HDD.
ASUS CG8480
609
3.
NEDERLANDS
Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• Om de Intel® Smart Response-technologie in te schakelen, hebt u minstens één SSD
>
(= 20GB) en een HDD nodig en er kan slechts één SSD worden toegewezen voor de
cache.
• Als u het besturingssysteem wilt herstellen, gaat u naar BIOS Option ROM (BIOS
optie ROM) > Acceleration Options (Versnellingsopties) en verwijdert u Disks/Volume
Acceleration (Schijven/volumeversnelling) om de Intel® Smart Response-technologie
uit te schakelen. Raadpleeg Hoofdstuk 4, gedeelte Seriële ATA harde schijf voor het
invoeren van BIOS Option ROM.
• De maximale cachegrootte op de SSD is 64 GB. Als dit wordt overschreden, kan de
opslagcapaciteit die is weggelaten voor de cache, nog steeds worden geïdentificeerd door
het systeem voor normale opslag.
Intel® Rapid Start Technology
Met de Intel® Rapid Start Technology kunt u uw computer snel opnieuw activeren uit de
slaapmodus. Het opslaan van het systeemgeheugen van uw computer naar de geconfigureerde SSD, biedt een snellere responstijd voor de activering, maar houdt de energie in een
laag profiel.
•
Voordat u de Intel® Rapid Start Technology toepast, gaat u naar Geavanceerde
modus > Geavanceerd > PCH-configuratie in BIOS-item en schakelt u de Intel® Rapid
Start Technology in.
•
Zorg dat u de procedure Een partitie maken nauwkeurig volgt om de Rapid Startfunctie van Intel in te schakelen. Er verschijnt een foutbericht als u het Intel® Rapid
Start-hulpprogramma installeert voordat u een partitie maakt.
Een partitie maken
610
•
Zorg dat u een back-up maakt van uw gegevens voordat u het partitiehulpprogramma
van Microsoft gebruikt. Een verkeerd proces voor het maken van partities zal leiden tot
gegevensverlies.
•
Als u de DRAM aanpast naar een hoge frequentie, zal dit leiden tot onstabiele
systeemprestaties.
1.
Ga naar Start, klik met de rechtermuisknop op Computer > Beheren > Schijfbeheer.
2.
Selecteer de SSD waarvoor u de partitie wilt maken.
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
3. ����������������������������
Klik met de rechtermuisknop
op het Nieuw volume
waarvan u wilt verkleinen
en selecteer Volume
verkleinen.
4. Als uw SSD niet is geïnitialiseerd en niet is geformatteerd:
a. Klik
������������������������������������������������������������������������������
met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken en
selecteer Initialiseren.
b. Klik
����������������������������
met de rechtermuisknop
op het niet-toegewezen volume,
selecteer Nieuw eenvoudig
volume en volg de resterende
stappen��.
Als uw SSD kleiner is dan 64GB en is ingesteld op de cacheoptie Volledige
schijfcapaciteit voor Intel® Smart Response, kunt u geen volume zien in het Schijfbeheer.
Zorg dat u de cachegeheugenwaarde van 18,6GB in Intel® Smart Response zo instelt, dat
er voldoende capaciteit is voor de Intel® Rapid Start-partitie.�.
5. �����������������
Voer de vereiste
partitiegrootte in en deze
moet gelijk zijn aan het
DRAM-geheugen van het
systeem (1GB = 1024MB).
Klik op Verkleinen.
Ga naar Start>
Configuratiescherm >
Systeem en beveiliging >
Systeem en controleer de
informatie over de DRAMgrootte.
Het niet-toegewezen volume
wordt toegewezen aan de
geselecteerde schijf.
ASUS CG8480
611
6. ����������������������������������������������������������
Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u op Start > Programma's >
Bureau-accessoires > Opdrachtprompt.
NEDERLANDS
7. ���
Typ diskpart en druk op Enter.
8. ����
Typ list disk in de diskpartprompt na DISKPART en druk
dan op Enter. Selecteer de
schijf met het niet-toegewezen
volume door select disk x (x =
schijfnummer) in te voeren en op Enter te drukken.
•
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de niet-toegewezen partitie hebt
gemaakt.
•
Raadpleeg stap 5 voor details over de niet-toegewezen schijfruimte op de SSD.
9. ����
Typ create partition primary
en druk op Enter�.
10.
Nadat u een primaire
partitie hebt gemaakt, typt
u detail disk en drukt u
op Enter om de details
van de gepartitioneerde
schijf weer te geven.
10.
Selecteer het RAWvolume dat dezelfde
grootte heeft als het
verkleinde volume, typ
select volume x (x =
nummer) en druk op Enter
om de Intel Rapid Startpartitie op te slaan.
• �����������
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt maken.�.
612
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
12. ����
Typ set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het
hulpprogramma Schijfbeheer een nieuwe partitie die de Sluimerstandpartitie wordt
genoemd, identificeert.
De Sluimerstandpartitie verschijnt niet wanneer u “GPT-opslagtype (GUID Partition Table)”
kiest. Controleer of "Niet-toegewezen” verdwijnt van het volume en of een nieuwe partitie is
geïdentificeerd.
13. ��������������������������������������������������������������
Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt.
De partitie voor Intel® Rapid Start Technology is onvolledig als de computer niet opnieuw
wordt opgestart. Dit resulteert in functionele storing van Intel® Rapid Start Technology�.
De Intel® Rapid Start Technology in- en uitschakelen onder het besturingssysteem
Installeer eerst de Intel® Rapid Start Technology vanaf de ondersteunings-dvd om Intel®
Rapid Start Manager te starten�.
Nadat u de partitie hebt gemaakt, start u Intel® Rapid Start Manager om de Intel® Rapid Start
Technology in of uit te schakelen
1.
Klik op de pijl Verborgen pictogrammen weergeven
aan de rechterzijde van de taakbalk en klik op het
pictogram Intel® Rapid Start Technology Manager.
ASUS CG8480
613
2. ������������������������������������������������������������������������������
Tik op Aan in het veld Status om de functie in te schakelen en klik op Opslaan.
Recovering the partition.
NEDERLANDS
Selecteren en klikken om de functie in
of uit te schakelen
Klik om de
batterijbesparingsmodus
in of uit te schakelen.
Deze functie is alleen van
toepassing op notebook.
Klikken om de timer in of uit te schakelen. Indien ingeschakeld
kunt u de schuifbalk verplaatsen naar de gewenste tijd.
Wanneer het systeem langer inactief is dan de periode die u
hebt ingesteld, gaat het systeem automatisch naar de Intel®
Rapid Start-modus. De standaardtijd is 10 minuten.
Klik om de
opgegeven
instellingen op te
slaan.
Klik om de
opgegeven
instellingen te
annuleren.
De partitie herstellen
Met deze procedure kunt u de Intel® Rapid Start Technology van uw systeem verwijderen en
herstel de partitie die u hebt gemaakt voor de installatie van Intel Rapid® Start Technology.
1.
Start het opdrachtregelhulpmiddel.
3.
Typ in de diskpart-prompt list
disk na DISKPART en druk dan
op Enter.
4.
Selecteer de schijf (SSD) waarop de Intel® Rapid Start Technology is geïnstalleerd voor
volumeherstel, typ select disk x (x = nummer) en druk op Enter.
2.
Typ diskpart en druk op Enter.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
614
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
5. ����
Typ list partition, druk op Enter
en selecteer de partitie waarin
de Intel Rapid Start Technology
is geïnstalleerd door select
partition x (x=nummer) te typen
en op Enter te drukken�.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
6.
Typ delete partition override en druk op Enter. Het diskpart-hulpprogramma verwijdert
de geselecteerde partitie.
7.
Klik op het bureaublad op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer en klik op
Beheren.
8.
Klik in het venster Computerbeheer op
Schijfbeheer, klik met de rechtermuisknop
op het verkleinde nieuwe volume
e n s e l e c t e e r Vo l u m e u i t b r e i d e n .
9.
Klik op Volgende wanneer de wizard
Volume uitbreiden verschijnt.
ASUS CG8480
615
10. ��������
Klik op Volgende nadat u de standaard
geselecteerde schijf hebt gekozen.
NEDERLANDS
11. �����������������������������������������������������
De instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik op Voltooien om de partitie van Intel
Rapid Start Technology te herstellen.
12.
13.
Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt verwijderd.
Ga naar Start > Configuratiescherm > Programma's > Programma's en
onderdelen > om Intel Rapid Start Manager te verwijderen om het verwijderen van
Intel Rapid Start Technology te voltooien�.
Intel® Smart Connect-technologie
De Intel® Smart Connect-technologie is eenfunctie die uw computerplatform voorziet van de
nieuwste inhoudsupdates en een optimale energiezuinigheid.
Na de installatie en activering, zorgt de Intel® Smart Connect-technologie ervoor dat het
systeem periodiek uit de slaapmodus wordt geactiveerd, dat de gebruikersstatus wordt verzameld en dat opnieuw naar de slaapmodus wordt gegaan om te worden geactiveerd na een
ingesteld tijdsinterval.
•
De Intel® Smart Connect-technologie ondersteunt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook en Seesmic-toepassingen.
•
U moet de items van de PCH-configuratie inschakelen in de BIOS voordat u de Intel®
Smart Connect-technologie toepast. Ga naar Advanced Mode (Gevanceerde modus)
> Advanced (Geavanceerd) > PCH-configuratie en schakel de Intel® Smart
Connect-
technologie in.
De Intel® Smart Connect-technologie installeren
616
1.
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.
2.
Ga naar Utilities (Hulpprogramma’s) en klik op Intel® Smart Connect Technology
(Intel® Smart Connect-technologie).
3.
Wanneer de wizard Setup veschijnt, klikt u op Next (Volgende) om de installatie te
starten.
4.
Schakel de optie I accept the terms in the License Agreement (Ik aanvaard de
voorwaarden van de licentieovereenkomst) en klik op Next (Volgende).
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Selecteer alles en klik op Next
(Volgende) voor Custom Setup
(Aangepaste instelling).
6.
Klik op Install (Installeren) om door te gaan met de installatie.
NEDERLANDS
5.
7.
Klik op Yes (Ja) om het systeem opnieuw op te starten en de nieuw geïnstalleerde
Intel® Smart Connect-technologie toe te passen.
De Intel® Smart Connect-technologie gebruiken
•
•
Voordat het systeem naar de slaapmodus gaat, moet u uw toepassingen op het
bureaublad houden en daarna de toepassingen en wachtwoorden invoeren
Controleer er een internetverbinding is wanneer u de Intel® Smart Connect-
technologie inschakelt.
1.
Klik op Start > All Programs (Alle programma’s) > Intel > Intel® Smart Connect
Technology.
2.
Klik op het tabblad Basic (Basis) op Enable Updating (Bijwerken inschakelen).
Wanneer deze optie is ingeschakeld, is het tabblad Advanced (Geavanceerd) beschikbaar voor geavanceerde functie-instellingen.
Het tabblad Advanced (Geavanceerd)
wordt geactiveerd wanneer het
bijwerken is ingeschakeld
Klik om de basisinstellingen te
configureren
Klik om de
functie in of uit te
schakelen
Klik om versie-informatie en
Help-onderwerpen weer te geven
Wanneer het
bijwerken is
ingeschakeld,
klikt u om alle
standaardinstellingen te
herstellen.
Wanneer de schuifbalk
is geactiveerd, past u
de activeringsperiode
aan voor de update van
internetgegevens.
ASUS CG8480
617
Om de updatefunctie
uit te schakelen,
klikt u op Disable
Updating (Bijwerken
uitschakelen).
Wanneer u op deze
knop klikt, wordt
de configuratie
automatisch
uitgeschakeld op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd). Om
alle standaardwaarden
opnieuw in te stellen,
klikt u op Reset All
to Defaults (Alles
resetten naar
standaardwaarden).
4.
Stel op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd) de
planning in tijdens
de periode van laag
energieverbruik voor energiebesparing. Deze instelling is alleen van toepassing op de
toegewezen tijdperiode
5.
Klik op het tabblad Help op About (Info) om de versie van de functie weer te geven.
Klik op Topics (Onderwerpen) voor meer informatie over de Intel® Smart Connecttechnologie en de configuratie ervan.
NEDERLANDS
3.
618
Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
Hoofdstuk 7
NEDERLANDS
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke
oplossingen.
?
?
Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op
het voorpaneel brandt niet.
•
Controleer of uw computer goed is aangesloten.
•
Controleer of de contactdoos werkt.
•
Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw
computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1.
Mijn computer blijft hangen.
•
Doe het volgende om de programma's die niet reageren, te sluiten:
1. Druk gelijktijdig op de toetsen <Alt> + <Ctrl> + <Delete> op het
toetsenbord en klik daarna op Start Task Manger (Taakbeheer starten).
2.
Klik op het tabblad Applications (Applicaties).
3. Selecteer het programma dat niet reageert en klik daarna op End Task
(Taak beëindigen).
•
?
?
Als het toetsenbord niet reageert. Houd de aan/uit-knop bovenop uw chassis
ingedrukt totdat de computer uitschakelt. Druk daarna op de aan/uit-knop om
het in te schakelen.
Ik kan niet via de ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde
modellen) verbinding maken met een draadloos netwerk?
•
Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de
juiste netwerkbeveiligingscode invoert.
•
Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de
ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties,
bovenop het chassis van uw computer.
De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
ASUS CG8480
Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt,
worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van
nummers gebruikt. Druk op de toets Number Lock om de LED uit te schakelen
als u de pijltoetsen op het numerieke toetsenbord wilt gebruiken.
619
?
NEDERLANDS
?
?
?
Geen weergave op het scherm.
•
Controleer of het scherm is ingeschakeld.
•
Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is
aangesloten.
•
Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw
scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten.
•
Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn
verbogen. Als u verbogen pennen ontdekt, dient u de videoconnector-kabel
van het scherm te vervangen.
•
Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken.
•
Raadpleeg de documentatie die met uw scherm werd geleverd voor meer
informatie over probleemoplossen.
Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één
scherm weergave.
•
Zorg dat beide schermen zijn ingeschakeld.
•
Tijdens POST heeft alleen het scherm die op de VGA-poort is aangesloten,
weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.
•
Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, dien u te verzekeren
dat de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart zijn aangesloten.
•
Controleer of de instellingen voor meervoudige weergave juist zijn. Raadpleeg
de sectie Meerdere externe schermen aansluiten in Hoofdstuk 3 voor
details.
Mijn computer kan mijn USB-opslagapparaat niet te vinden.
•
De eerste keer dat u uw USB-opslagapparaat op uw computer aansluit,
installeert Windows er automatisch een stuurprogramma voor. Wacht even
en ga naar Mijn computer om te controleren of het USB-opslagapparaat is
gedetecteerd.
•
Sluit uw USB-opslagapparaat op een andere computer aan om te zien of het
USB-opslagapparaat beschadigd of defect is.
Ik wil wijzigingen aan de systeeminstellingen van mijn computer
opslaan of ongedaan maken, zonder mijn persoonlijke bestanden of
gegevens te beïnvloeden.
Met de functie Windows®-systeemherstel kunt u veranderingen aan de
systeeminstellingen van uw computer herstellen of ongedaan maken, zonder
uw persoonlijke gegevens zoals documenten of foto's te beïnvloeden.
Raadpleeg de sectie Uw systeem herstellen in Hoofdstuk 2 voor meer
details.
620
Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
Het beeld op de HDTV is uitgerekt.
•
Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV
veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als
volgt te werk om de schermresolutie te veranderen:
1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution
(Schermresolutie) te openen:
NEDERLANDS
?
• Klik op
> Control Panel (Configuratiepaneel) > Appearance
and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display
(Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen
wijzigen).
• Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop. Als
het pop-upmenu verschijnt, klikt u op Personalize (Verpersoonlijken)
> Display (Weergave) > Change display settings
(Weergave-instellingen wijzigen).
2. Stel de resolutie bij. Raadpleeg voor de resolutie, de documentatie die
met uw HDTV werd geleverd.
3. Klik op Apply (Toepassen) of OK. Klik daarna op het bevestigingsbericht
op Keep Changes (Wijzigingen bewaren).
?
Mijn luidsprekers produceren geen geluid.
•
•
•
•
•
?
Het dvd-station kan geen disk lezen.
•
•
•
?
Zorg dat u uw luidsprekers op de Poort lijn Uit (limoen) op het voor- of
achterpaneel aansluit.
Controleer of uw luidspreker op een elektrische bron is aangesloten en is
ingeschakeld.
Stel het volume van uw luidsprekers bij.
Zorg dat het geluid van uw computersysteem niet is gedempt.
• Als het is gedempt, wordt het volumepictogram als volgt weergegeven:
. Om het systeemgeluid in te schakelen, klikt u vanuit het Windowsnotificatiegebied op
en daarna op
.
• Als het niet wordt gedempt, klikt u op
en sleept u de schuifbalk om
het volume bij te stellen.
Sluit uw luidsprekers op een andere computer aan om te testen of de
luidsprekers goed werken.
Controleer of de disk met het label opwaarts is geplaatst.
Controleer of de disk in het midden van de la is geplaatst, vooral bij disks met
een niet-standaard afmeting of vorm.
Controleer of de disk is bekrast of beschadigd.
De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet.
> Computer.
1.
Klik op
2.
Klik met de rechtermuisknop op
menu op Eject (Uitwerpen).
ASUS CG8480
en klik daarna vanuit het
621
Voeding
NEDERLANDS
Probleem
Mogelijke oorzaak
Onjuiste voedingsspanning
Geen voeding
(de
voedingsindicator
is uit)
Uw computer is niet
ingeschakeld.
De stroomkabel van uw
computer is niet goed
aangesloten.
Problemen met PSU
(Power supply unit,
voedingseenheid)
Actie
• A
ls uw computer een
spanningsschakelaar heeft,
moet u deze instellen volgens de
voedingsvereisten van uw streek.
• Stel de spanningsinstellingen bij.
Zorg dat de stroomkabel uit de
contactdoos is getrokken.
Druk op het voorpaneel op de
aan/uit-knop om te verzekeren dat uw
computer is ingeschakeld.
• Zorg dat de stroomkabel goed is
aangesloten.
• Gebruik een andere compatibele
stroomkabel.
Bel ons callcenter voor reparaties.
Scherm
622
Probleem
Mogelijke oorzaak
Actie
Na het
inschakelen van
de computer
is geen
beelduitvoer
(zwart scherm)
De signaalkabel is niet op
de juiste VGA-poort op uw
computer aangesloten.
• S
luit de signaalkabel op de juiste
signaalpoort (onboard VGA- of
discrete VGA-poort) aan.
• Als u een discrete VGA-kaart
gebruikt, sluit u de signaalkabel aan
op de discrete VGA-poort.
Problemen signaalkabel
Probeer op een ander scherm aan te
sluiten.
Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
Probleem
Kan geen
toegang krijgen
tot het internet.
Mogelijke oorzaak
Actie
Problemen LAN-kabel
Verzeker of de LAN-LED brandt.
Zo niet, probeer een andere LANkabel. Als het nog niet werkt, dient u
contact op te nemen met het ASUSservicecentrum.
De LAN-kabel is niet
aangesloten.
Uw computer is niet goed
op een router of hub
aangesloten.
Netwerkinstellingen
Problemen door de
antivirus-software
veroorzaakt
Problemen
stuurprogramma's
NEDERLANDS
LAN
Sluit de LAN-kabel aan op uw
computer.
Verzeker of uw computer goed op een
router of hub is aangesloten.
Neem contact op met uw internet
service-provider (ISP) voor de juiste
LAN-instellingen.
Sluit de antivirus-software.
Installeer het LAN-stuurprogramma
opnieuw
Audio
Probleem
Geen audio
Mogelijke oorzaak
Luidspreker of koptelefoon
is op de verkeerde poort
aangesloten.
• R
aadpleeg de
gebruikershandleiding van uw
computer betreffende de juiste
poort.
• Verwijder en sluit de luidspreker
opnieuw op uw computer aan.
Luidspreker of koptelefoon
werkt niet.
Probeer een andere luidspreker of
koptelefoon te gebruiken.
De audiopoorten op de
voor- en achterkant werken
niet.
Probeer de audiopoorten op de vooren achterkant. Als één poort faalt,
dient u te controleren of de poort op
een multi-kanaal is ingesteld.
Problemen
stuurprogramma's
ASUS CG8480
Actie
Installeer het audio-stuurprogramma
opnieuw
623
Systeem
NEDERLANDS
Probleem
Systeemsnelheid
is te langzaam
Mogelijke oorzaak
Er zijn te veel programma's
werkzaam.
Virusaanval op computer
Storing station vaste schijf
Het systeem blijft
vaak hangen of
bevriest.
Sluit enkele programma's.
• G
ebruik een antivirus-software
om voor virussen te scannen en
repareer uw computer.
• Installeer het besturingsysteem
opnieuw.
• Stuur het beschadigde station van
de vaste schijf naar het ASUSservicecentrum voor service.
• Vervang met een nieuw station
voor vaste schrijf.
Problemen
geheugenmodule
• V
ervang met compatibele
geheugenmodules.
• Verwijder de extra
geheugenmodules die u hebt
geïnstalleerd en probeer opnieuw.
Er is niet genoeg
luchtventilatie voor uw
computer.
Verplaats uw computer naar een plek
met betere luchtstroom.
Incompatibele softwares
zijn geïnstalleerd.
624
Actie
Installeer het besturingsysteem
opnieuw en installeer compatibele
softwares.
Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
CPU
Mogelijke oorzaak
Uw computer is aan het
opstarten.
Meteen na het
aanzetten van de
computer is er te
veel lawaai.
De BIOS-instellingen zijn
veranderd.
Oude BIOS-versie
De CPU-ventilator is
vervangen.
Computer is te
luidruchtig tijdens
het gebruik.
Er is niet genoeg
luchtventilatie voor de
computer.
De systeemtemperatuur is
te hoog.
Actie
NEDERLANDS
Probleem
Dit is normaal. De ventilatoren
werken op volle snelheid als de
computer opstart. De ventilator
zal langzamer werken nadat de
computer het besturingsysteem
ingaat.
Herstel de BIOS naar de
standaardinstellingen.
Werk de BIOS bij naar de nieuwste
versie. Ga naar de site voor ASUSondersteuning op http://support.
asus.com om de nieuwste BIOSversies te downloaden.
Zorg dat u een compatibele of door
ASUS aangeraden CPU-ventilator
gebruikt.
Verplaats uw computer naar een
plek met betere luchtstroom.
• W
erk de BIOS bij.
• Als u weet hoe het moederbord
opnieuw te installeren, dient u de
interne ruimte van de chassis te
proberen reinigen.
Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen
en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor
ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het
servicecentrum.
ASUS CG8480
625
ASUS contact informatie
ASUSTeK COMPUTER INC.
NEDERLANDS
Adres
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefoon
+886-2-2894-3447
Fax
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Web site
www.asus.com.tw
Technisch Ondersteuning
Telefoon
Online ondersteuning
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adres
Telefoon
Fax
Web site
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
Technisch Ondersteuning
Telefoon
Fax ondersteuning
Online support
+1-886-678-3688
+1-812-284-0883
support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Adres
Fax
Web site
Online contact
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
Technisch Ondersteuning
Telefoon
Fax ondersteuning
Online ondersteuning
+49-1805-010923*
+49-2102-9599-11*
support.asus.com
*EUR 0,14/minuut vanaf een vaste Duitse landlijn; EUR 0,42/minuut vanaf
een mobiele telefoon.
Fabrikant
ASUSTeK Computer Inc.
Tel:
+886-2-2894-3447
Adres:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
ASUSTeK Computer GmbH
Erkende
vertegenwoordiger
Adres:
HARKORT STR. 21-23, 40880
in Europa
RATINGEN, GERMANY
626
Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
PC de Secretária para Jogos
ASUS
ROG TYTAN CG8480
Manual do Utilizador
PG7474
PORTUGUÊS
Primeiro Edição
Julho 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por
qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de
segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou
alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou
(2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER
EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS
OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE
NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO
QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS,
RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS
PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM
AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS
NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES
QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas
ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são
aqui utilizados apenas para fins de identificação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem
qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
628
PORTUGUÊS
Índice
Avisos ....................................................................................................... 631
Informações de segurança......................................................................... 633
Convenções usadas neste guia................................................................. 634
Onde encontrar mais informações.............................................................. 634
Conteúdo da embalagem........................................................................... 635
Capítulo 1
Começar a utilizar
Bem-vindo!.................................................................................................. 637
Conheça o seu computador........................................................................ 637
Instalar o computador................................................................................. 642
Ligar/Desligar o computador....................................................................... 645
Capítulo 2
Utilizar o Windows® 7
Arrancar pela primeira vez.......................................................................... 647
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7.......................................... 648
Gerir os seus ficheiros e pastas................................................................. 650
Restaurar o seu sistema............................................................................. 652
Proteger o seu computador........................................................................ 653
Obter Ajuda e Suporte do Windows®......................................................... 654
Capítulo 3
Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB............................................ 655
Ligar um microfone e altifalantes................................................................ 656
Ligar vários monitores externos.................................................................. 659
Ligar uma TV HD........................................................................................ 661
Capítulo 4
Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária................................ 663
Utilizar o leitor de cartões de memória....................................................... 664
Utilizar a unidade óptica............................................................................. 665
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.......................................... 666
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900.................................................... 667
629
Índice
PORTUGUÊS
Capítulo 5
Ligar à Internet
Ligação com fios......................................................................................... 679
Ligação sem fios (apenas em alguns modelos)......................................... 681
Capítulo 6
Utilizar os utilitários
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 683
ASUS AI Manager....................................................................................... 695
ASUS WebStorage..................................................................................... 700
ASUS Easy Update.................................................................................... 702
ASUS Instant On........................................................................................ 703
Nero 9 ....................................................................................................... 704
Recuperar o seu sistema............................................................................ 709
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop......................711
Capítulo 7
Resolução de problemas
Resolução de problemas............................................................................ 723
Informação sobre o software...................................................................... 730
630
Avisos
PORTUGUÊS
REACH
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos
Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no
Web site ASUS REACH em http://green.asus.com/english/REACH.htm
Declaração da Comissão Federal de Comunicações
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
• Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e,
•
Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo
digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante,
pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Caso
este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir as
interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
•
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo
receptor está ligado.
É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráfica de
forma a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modificações a
esta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade
poderão impedir o utilizador de operar este equipamento.
631
Aviso de exposição a RF
PORTUGUÊS
Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas
e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer
uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser
colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os
utilizadores finais e instaladores devem seguir as instruções de instalação da antena e as
condições de utilização do transmissor para satisfazer a conformidade de exposição a RF.
Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio
para um equipamento digital, conforme definido pela Regulamentação de Interferências de
Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.
Este equipamento digital de classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES003.
Aviso de Produto da Macrovision Corporation
Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e
outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor
deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilização
doméstica e outras utilizações limitadas de visualização com excepção de outras
disposições autorizadas pela Macrovision Corporation. A desmontagem e reengenharia
são proibidas.
Aviso para baterias de iões de lítio
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo
fabricante. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução
Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de
elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa
reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim
como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
632
PORTUGUÊS
Informações de segurança
Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza.
Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça
embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e
depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para
reparação se a caixa se encontrar danificada.
NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador
se existir alguma fuga de gás.
NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza
quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária.
NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.
NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade.
NÃO utilize o modem durante tempestades eléctricas.
Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque
curto-circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria.
Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 35˚C
(95˚F).
NÃO tape os orifícios de ventilação do PC de Secretária para evitar o sobreaquecimento
do sistema.
NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danificados.
Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica antes de deslocar o sistema.
Procure ajuda profissional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses
dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra.
Certifique-se de que a sua fonte de alimentação está definida para a tensão correcta
na sua área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar,
contacte a sua empresa de fornecimento de energia.
Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte
um técnico qualificado ou o seu revendedor.
633
Convenções usadas neste guia
PORTUGUÊS
Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos
usados ao longo deste manual.
PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma
tarefa.
ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar
uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa.
NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
Onde encontrar mais informações
Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto
e do software.
Web site da ASUS
O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de
hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com.
Apoio técnico local da ASUS
Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações
acerca do Centro de Assistência Técnica local.
634
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
PC de Secretária para Jogos
ASUS ROG TYTAN CG8480
Teclado x1
Rato x1
Installation Guide
Cabo de alimentação x1
DVD de software de gravação
Nero 9 x1
Guia de instalação���
x1
Certificado de garantia���
x1
Antena (opcional) x 1
• Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou
em falta.
• Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especificações reais do
produto poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
• Para obter mais detalhes acerca da utilização do teclado e do rato para jogos incluídos,
consulte as secções Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG e Utilizar o Rato para
Jogos ASUS GX900.
635
PORTUGUÊS
636
PORTUGUÊS
Capítulo 1
Começar a utilizar
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480.
O PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 oferece desempenho de última
geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão
condensados numa caixa atraente e futurista.
Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS.
Conheça o seu computador
As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do
chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Painel frontal
5
6
7
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
637
1. ���������������������
Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.
PORTUGUÊS
2. ��������������������������������������
Ranhura para cartões Secure Digital™ /�����������������
MultiMediaCard. Insira um cartão Secure
Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura.
3. ������������������������������������������
Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico
neste compartimento.
4.
LED de energia. Este LED acende quando ligar o computador.
5. ������������������������������������
Ranhura para cartões Memory Stick™ /��������������������
Memory Stick Pro™. Insira um cartão
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ neste ranhura.
6. ����������������������������������
Ranhura para cartões CompactFlash® / Microdrive™. Insira um cartão
CompactFlash® / Microdrive™ nesta ranhura.
7. ���������
Botão OC. Este botão ajusta o perfil de Level Up do Sistema do seu computador.
8. ����������������
Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a
dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
• NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows®.
• Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0.
• Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
• Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
9. ����������������
Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
10. ���������������������������
Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
11. �������������������������������������
Porta de auscultadores (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
638
Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
Takapaneeli
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
10 11
1. ���������������������������������������������������������
Portas USB����������������������������������������������
3.0������������������������������������������
, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. Estas
����������������
portas de
Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como,
ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
• As portas USB 3.0 suportam apenas Windows® 7 ou versões mais recentes. A norma
UASP é suportada apenas pelo Windows® 8.
• NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows®.
• Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows® OS após a instalação do controlador USB 3.0.
• Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
• Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
2. ����������������
Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
ASUS CG8480
639
3.
DisplayPort. Esta porta liga a um monitor ou a um sistema de cinema em casa.
PORTUGUÊS
4. �������������
Porta DVI-D. Esta porta destina-se à ligação de qualquer dispositivo compatível com
DVI-D e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD
HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
5. ��������������������������������������������������������������������������
Portas USB����������������������������������������������������������������
3.0������������������������������������������������������������
, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior
suporta USB BIOS Flashback.
6. �����������������������������������������������������
Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes
laterais numa configuração de áudio de 8 canais.
7. ��������������������������������������������������
Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes
traseiros numa configuração de áudio de 4, 6 e 8 canais.
8. ��������������������������������������������������
Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante
central/subwoofer.
9. ��������������������������
Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.�
10. �����������������������������������
Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
Numa configuração de áudio de 4, 6 ou 8 canais, esta porta actua como Saída de
Altifalantes Frontais.
11. �������������������������������������
Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD
ou a outras fontes de áudio.
12. �������������������������
Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação.
Consulte a tabela de configuração de áudio apresentada abaixo para obter informações
acerca da função das portas de áudio num configuração de 2, 4, 6, ou 8 canais.t
Configuração de áudio de 2, 4, 6, ou 8 canais
Porta
640
4 canais
6 canais
8 canais
Azul claro
Entrada de
linha
Entrada de linha
Entrada de linha
Entrada de linha
Verde lima
Saída de linha
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Rosa
Entrada de
microfone
Entrada de microfone
Entrada de microfone
Entrada de microfone
Laranja
–
–
Central/Subwoofer
Central/Subwoofer
Preto
–
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Cinzento
–
–
–
Saída de altifalantes
laterais
Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis.
13. ������������������������������
Interruptor de alimentação. Interruptor para Ligar/Desligar a fonte de alimentação do
computador.
14. ������������������������������������������������������������������������
Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz,
10/5A). Ligue o cabo de alimentação a este conector.
15. ���������������������������������������
Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato
PS/2.
16. ������������������������������
Porta de saída óptica S/PDIF. Esta porta liga a um dispositivo de saída de áudio
externo através de um cabo S/PDIF.
17. ������������
Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia
de Alta Definição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo
reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
18.�������������
�����������
Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA
como, por exemplo, um monitor VGA.
19. ���������������������
Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN)
através de um concentrador de rede.
Indicações LED da porta LAN
LED de Actividade/Ligação
LED de velocidade
Estado
Descrição
Estado
Descrição
LARANJA
Ligado
LARANJA
Ligação de 100Mbps
DESLIGADO
Sem ligação
Actividade de
dados
VERDE
LED ACT/ LED DE VELIGAÇÃO LOCIDADE
Ligação de 10Mbps
Ligação de 1Gbps
Porta LAN
20.�������������������������������������
Portas da placa de som (�����������
opcional���
). Estas portas permitem a ligação a dispositivos
de saída, como por exemplo microfone, auscultadores e altifalantes.
21. ���������������
Placa Gráfica ASUS
����� (opcional).
����������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica
ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
22. ��������������
Placa Gráfica (opcional).
����������� As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS
opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
23. ������������������������������
Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando
instalar uma placa de expansão.
ASUS CG8480
641
Instalar o computador
PORTUGUÊS
Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um
teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador.
Ligar um monitor externo
Utilizando a Placa Gráfica ASUS (apenas em alguns modelos)
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS dedicada.
Para ligar um monitor externo utilizando a Placa Gráfica ASUS:
1.
Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS.
2.
Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
As portas de saída de monitor da Placa Gráfica ASUS poderão variar de acordo com os
diferentes modelos.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
642
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capítulo 1: Começar a utilizar
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas
PORTUGUÊS
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada.
Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas:
1.
Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor
HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador.
2.
Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa
gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por
conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráfica.
• Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar
vários monitores externos no Capítulo 3 deste manual, para obter mais detalhes.
ASUS CG8480
643
Ligar um teclado USB e um rato USB
PORTUGUÊS
Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do
computador.
O utilitário de configuração do rato para jogos ASUS GX900 apenas poderá ser acedido
quando ligar o rato ao seu computador antes de iniciar o Windows® 7 pela primeira vez.
Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de configuração a partir do DVD de
Suporte fornecido. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o rato para jogos
ASUS GX900 no Capítulo 4.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Ligar o cabo de alimentação
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no
painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
DVI
MIC IN
644
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Capítulo 1: Começar a utilizar
Ligar/Desligar o computador
PORTUGUÊS
Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação.
Ligar o computador
Para ligar o computador:
1. �����������������������������������
Prima o interruptor de alimentação.
2. ������������������������������������������������������������������������������������
Ligue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seu
computador.
Botão de
alimentação
3. ���������������������������������������������������������
Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.
Desligar o computador
Para desligar o computador:
1.
Feche todas as aplicações em execução.
2.
Clique em
3.
Clique em
ASUS CG8480
no ambiente de trabalho do Windows®.
para encerrar o sistema operativo.
645
PORTUGUÊS
646
Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
Capítulo 2
Utilizar o Windows® 7
Arrancar pela primeira vez
Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para
o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 7.
Para arrancar pela primeira vez:
1.
Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã
Configurar o Windows.
2.
Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte.
3.
Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema
do teclado. Clique em Seguinte.
4.
Introduza nomes exclusivos para o nome de utilizador e nome do computador.
Clique em Seguinte.
5.
Introduza as informações necessárias para definir a sua palavra-passe e depois
clique em Seguinte. Poderá também clicar em Seguinte para ignorar este passo sem
introduzir quaisquer informações.
Se desejar configurar uma palavra-passe para a sua conta mais tarde, consulte a secção
Configurar uma conta de utilizador e palavra-passe neste capítulo.
6.
Leia atentamente os termos de licenciamento. Marque a opção Aceito os termos de
licenciamento e clique em Seguinte.
7.
Seleccione Utilizar definições recomendadas ou Instalar apenas actualizações
importantes para configurar as definições de segurança do seu computador. Para
ignorar este passo, seleccione Perguntar depois.
8.
Reveja as definições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as
novas definições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador.
ASUS CG8480
647
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7
PORTUGUÊS
Clique no ícone Iniciar
Windows® 7.
> Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do
Utilizar o menu Iniciar
O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador.
Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade
Ajuda e Suporte.
Executar itens a partir do menu Iniciar
Para executar itens a partir do menu Iniciar:
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
2.
No menu Iniciar, seleccione o item que deseja executar.
.
Poderá afixar programas que deseja apresentar permanentemente no menu Iniciar. Para
mais detalhes, consulte a secção Afixar programas no menu Iniciar ou na barra de
tarefas neste capítulo.
Utilizar o item Introdução
O item Introdução no menu Iniciar contém informações acerca de algumas tarefas básicas
como, personalizar o Windows®, adicionar novos utilizadores e transferir ficheiros, para o
ajudar a familiarizar-se com o Windows® 7.
Para utilizar o item Introdução:
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
Iniciar.
para aceder ao menu
2.
Seleccione Introdução. Será apresentada a lista de tarefas disponíveis.
3.
Seleccione a tarefa que deseja executar.
Utilizar a barra de tarefas
A barra de tarefas permite-lhe executar e gerir programas ou itens instalados no seu
computador.
Executar um programa a partir da barra de tarefas
Para executar um programa a partir da barra de tarefas:
•
Na barra de tarefas do Windows®, clique num ícone para o executar. Clique
novamente no ícone para ocultar o programa.
Poderá afixar programas que deseja apresentar permanentemente na barra de tarefas.
Para mais detalhes, consulte a secção Afixar programas no menu Iniciar ou na barra
de tarefas neste capítulo.
648
Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7
Afixar itens nas listas de atalhos
PORTUGUÊS
Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista
de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou
item. Poderá afixar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades
visitas frequentemente ou ficheiros multimédia reproduzidos recentemente.
Para afixar itens à lista de atalhos:
1.
Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.
2.
A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja afixar e
depois seleccione Afixar nesta lista.
Remover itens da lista de atalhos
Para remover itens da lista de atalhos:
1.
Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone.
2.
A partir da lista de atalhos, clique com o botão direito no item que deseja remover e
depois seleccione Remover desta lista.
Afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas
Para afixar programas no menu Iniciar ou na barra de tarefas:
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
Iniciar.
para aceder ao menu
2.
Clique com o botão direito no item que deseja afixar no menu Iniciar ou na barra de
tarefas.
3.
Seleccione Afixar na Barra de Tarefas ou Afixar no Menu Iniciar.
Poderá também clicar com o botão direito no ícone de um programa em execução na barra
de tarefas e seleccionar Afixar este programa na barra de tarefas.
Remover programas do menu Iniciar
Para remover programas do menu Iniciar:
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
Iniciar.
para aceder ao menu
2.
No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois
seleccione Remover desta lista.
Remover programas da barra de tarefas
Para remover programas da barra de tarefas:
1.
Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da
barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas.
ASUS CG8480
649
Utilizar a área de notificação
Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones:
PORTUGUÊS
Notificação do Centro de Acção
Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o
Centro de Acção do Windows®.
Ligação de rede
Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios.
Volume
Clique neste ícone para ajustar o volume.
Apresentar uma notificação de alerta
Para apresentar uma notificação de alerta:
•
Clique no ícone de Notificação�
e
�����������������������������������������
depois clique na mensagem para a abrir.
Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro de Acção do Windows® neste
capítulo.
Personalizar ícones e notificações
Pode optar por mostrar ou ocultar os ícones e notificações na barra de tarefas ou na área de
notificação.
Para personalizar ícones e notificações:
1.
Na área de notificação, clique no ícone da seta�
2.
Clique em Personalizar.
.
3.
Na lista pendente, seleccione os comportamentos para os ícones que deseja
personalizar.
Gerir os seus ficheiros e pastas
Utilizar o Explorador do Windows®
O Explorador do Windows® permite-lhe visualizar, gerir e organizar os seus ficheiros e
pastas.
Abrir o Explorador do Windows®
Para abrir o Explorador do Windows:
650
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
Iniciar.
para aceder ao menu
2.
Clique em Computador para abrir o Explorador do Windows.
Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7
Explorar ficheiros e pastas
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados.
3.
Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou
pasta.
PORTUGUÊS
Para explorar ficheiros e pastas:
Personalizar a vista de ficheiros/pastas
Para personalizar a vista de ficheiros/pastas:
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados.
3.
Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista
4.
Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o ficheiro/
pasta.
.
Poderá também clicar com o botão direito do rato no painel de Vista, clicar em Ver, e
seleccionar o tipo de vista que deseja.
Dispor os seus ficheiros
Para dispor os seus ficheiros:
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
Clique no campo Dispor por, para exibir a lista pendente.
3.
Seleccione o tipo de disposição preferida.
Ordenar os seus ficheiros
Para ordenar os seus ficheiros:
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3.
No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de
ordenação preferida.
Agrupar os seus ficheiros
Para agrupar os seus ficheiros:
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3.
No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de
agrupamento preferido.
ASUS CG8480
651
Adicionar uma nova pasta
Para adicionar uma nova pasta:
PORTUGUÊS
1.
Abra o Explorador do Windows.
2.
Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta.
3.
Introduza o nome para a nova pasta.
Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em
Novo > Pasta.
Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros
Configurar uma cópia de segurança
Para configurar uma cópia de segurança:
> Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e
1.
Clique em
Restauro.
2.
Clique em Configurar cópia de segurança. Clique em Seguinte.
3.
Seleccione o destino da cópia de segurança. Clique em Seguinte.
4.
Seleccione Deixar o Windows decidir (recomendado) ou Deixar-me escolher como
o seu modo de cópia de segurança.
Se seleccionar Deixar o Windows escolher, o Windows não efectuará a cópia de
segurança dos seus programas, ficheiros em formato FAT, ficheiros da Reciclagem ou
ficheiros temporários que tenham um tamanho igual ou superior a 1GB.
5.
Siga as instruções no ecrã para terminar o processo.
Restaurar o seu sistema
A funcionalidade de Restauro do Sistema do Windows® cria um ponto de restauro onde
as definições do sistema do computador são armazenadas numa determinada data e
hora. Permite-lhe restaurar ou anular alterações efectuadas às definições do sistema do
computador sem afectar os seus dados pessoais.
Para restaurar o seu sistema:
652
1.
Feche todas as aplicações em execução.
2.
Clique em
> Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do sistema >
Restauro do sistema.
3.
Siga as instruções no ecrã para concluir o processo.
Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7
Proteger o seu computador
PORTUGUÊS
Utilizar o Centro de Acção do Windows® 7
O Centro de Acção do Windows® 7 disponibiliza notificações, informações de segurança e a
opção de identificar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns.
Pode personalizar as notificações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior
Personalizar ícones e notificações neste capítulo.
Abrir o Centro de Acção do Windows® 7
Para abrir o Centro de Acção do
Windows® 7:
1.
Para abrir o Centro de Acção do Windows 7, clique no ícone de Notificação�
depois clique em Abrir o Centro de Acção.
2.
No Centro de Acção do Windows 7, clique na tarefa que deseja executar.
e
��
Utilizar o Windows® Update
O Windows Update permite-lhe procurar e instalar as actualizações mais recentes para
melhorar a segurança e o desempenho do seu computador.
Abrir o Windows® Update
Para abrir o Windows® Update:
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar
Iniciar.
para aceder ao menu
2.
Seleccione Todos os Programas > Windows Update.
3.
No ecrã do Windows Update, clique na tarefa que deseja executar.
Configurar uma conta de utilizador e palavra-passe
Poderá criar contas de utilizador e palavras-passe para as pessoas que utilizarão o seu
computador.
Configurar uma conta de utilizador
Para configurar uma conta de utilizador:
> Introdução > Adicionar novos
1.
Na barra de tarefas do Windows®, clique em
utilizadores.
2.
Seleccione Gerir outra conta.
3.
Seleccione Criar uma nova conta.
4.
Introduza o nome do novo utilizador.
5.
Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador.
6.
Quando terminar, clique em Criar Conta.
ASUS CG8480
653
Configurar uma palavra-passe de utilizador
Para configurar uma palavra-passe de utilizador:
PORTUGUÊS
1.
Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe.
2.
Seleccione Criar uma palavra-passe.
3.
Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavrapasse.
4.
Quando terminar, clique em Criar palavra-passe.
Activar o software antivírus
O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um
software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos. É
adquirido separadamente. Após a activação, o programa oferece um período de avaliação
de 60 dias.
Para activar o Trend Micro Internet Security:
1.
Execute a aplicação Trend Micro Internet Security.
2.
Leia atentamente os termos de licenciamento. Clique em Concordar e Activar.
3.
Introduza o seu endereço de e-mail e seleccione a sua localização. Clique em
Seguinte.
4.
Clique em Concluir para completar a activação.
Obter Ajuda e Suporte do Windows®
A Ajuda e Suporte do Windows® disponibiliza guias e respostas para a utilização de
aplicações na plataforma Windows® 7.
Para abrir a Ajuda e Suporte do Windows®, clique em
> Ajuda e Suporte.
Certifique-se de que está ligado à Internet para obter a ajuda online do Windows® mais
recente.
654
Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7
PORTUGUÊS
Capítulo 3
Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e
portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por
exemplo, dispositivos de armazenamento.
Para ligar um dispositivo de armazenamento USB:
•
Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.
DVI
DVI
VGA OUT
Painel frontal
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Painel traseiro
Para remover um dispositivo de armazenamento USB:
1.
Clique em
na área de notificação do Windows
no computador, de seguida clique em Eject USB2.0
FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB2.0) ou Eject
USB3.0 FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB3.0)
caso esteja a utilizar uma unidade flash USB3.0 ou um
dispositivo compatível com USB3.0.
2.
Quando for apresentada a mensagem É seguro
remover o hardware, remova o dispositivo de
armazenamento USB do seu computador.
NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se
o fizer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB.
ASUS CG8480
655
Ligar um microfone e altifalantes
PORTUGUÊS
Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos
painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem
ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
Ligar auscultadores e microfone
Ligar altifalantes de 2 canais
656
Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
Ligar altifalantes de 4 canais
ENTRADAS ENTRADAS
DE ÁUDIO DE ÁUDIO
Traseiro
Frontal
Ligar altifalantes de 6 canais
ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS
DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO
Traseiro
ASUS CG8480
Frontal
Central/
Subwoofer
657
Ligar altifalantes de 8 canais
PORTUGUÊS
Traseiro
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Lateral
658
Frontal
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Central/
Subwoofer
Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Ligar vários monitores externos
PORTUGUÊS
O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a
ligação a vários monitores externos.
Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas
de saída da placa gráfica.
Configurar vários monitores
Quando utilizar vários monitores, poderá definir os modos de visualização. Pode utilizar o
monitor adicional como um duplicado do seu monitor principal ou como uma extensão para
aumentar o ambiente de trabalho do Windows.
Para configurar vários monitores:
1.
Desligue o seu computador.
2.
Ligue os dois monitores ao computador e ligue os cabos de alimentação aos
monitores. Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter
detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador.
Em algumas placas gráficas, apenas o monitor definido como principal será activado
durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no
Windows.
ASUS CG8480
659
PORTUGUÊS
3.
Ligue o seu computador.
4.
Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de
ecrã:
• Clique em
> Painel de controlo > Aspecto e Personalização >
Visualização > Alterar definições de visualização.
• Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do
Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar >
Visualização > Alterar definições de visualização.
5.
Seleccione o modo de visualização na lista pendente Múltiplos monitores:
• Duplicar estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como duplicado do monitor principal.
• Expandir estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como monitor de expansão. Isso aumentará o espaço do seu ambiente de
trabalho.
• Mostrar ambiente de trabalho apenas em 1 / 2: Seleccione esta opção para
mostrar o ambiente de trabalho apenas no monitor 1 ou no monitor 2.
• Remover este ecrã: Seleccione esta opção para remover o monitor
seleccionado.
6. ����������
Clique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alterações na
mensagem de confirmação.
660
Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Ligar uma TV HD
PORTUGUÊS
Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador.
• Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é
adquirido separadamente.
• Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um
comprimento inferior a 15 metros.
ASUS CG8480
661
PORTUGUÊS
662
Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
Capítulo 4
Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária
Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar
lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe
sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a
desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
Eye level
the top
of a
Nível
dos to
olhos
para
the monitor
screen
parte
superior
do monitor
Apoio para
osrest
pés
Foot
90˚
graus
90˚ angles
Para manter uma postura correcta:
•
Coloque a cadeira de forma a que os cotovelos se posicionem a um nível ligeiramente
superior ao teclado para conseguir uma posição de escrita confortável.
•
Ajuste a altura da sua cadeira para que os joelhos estejam posicionados a um nível
ligeiramente superior à anca para relaxar a parte posterior das coxas. Se necessário,
utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos.
•
Ajuste as costas da cadeira de forma a que a base da sua coluna esteja firmemente
apoiada e ligeiramente inclinada para trás.
•
Quando utilizar o PC, sente-se correctamente com os joelhos, cotovelos e anca num
ângulo aproximado de 90º.
•
Coloque o monitor directamente à sua frente com a parte superior do ecrã ao nível dos
seus olhos de forma a que tenha que olhar ligeiramente para baixo.
•
Mantenha o rato próximo do teclado e, se necessário, utilize um apoio para os pulsos
para diminuir a pressão nos pulsos enquanto escreve.
•
Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o
afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa.
•
Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária.
ASUS CG8480
663
Utilizar o leitor de cartões de memória
PORTUGUÊS
As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória
para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória
incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões
de memória.
Para utilizar o cartão de memória:
1.
Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória.
• A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção. NÃO force
a introdução do cartão na ranhura para evitar danos no cartão.
• Pode colocar cartões numa ou mais ranhuras para cartões e utilizá-los de forma
independente. Coloque apenas um cartão de cada vez numa ranhura.
2.
Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus ficheiros.
• Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows® 7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone do cartão de memória para aceder aos dados do cartão.
• Cada ranhura para cartões tem um ícone diferente, que é apresentado no ecrã
Computador.
• O LED do leitor de cartões acende e pisca quando estão a ser lidos ou escritos dados
no cartão de memória.
3.
Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memória no
ecrã Computador, clique em Ejectar e depois remova o cartão.
Nunca remova o cartão durante ou imediatamente após a leitura, cópia, formatação ou
eliminação de dados no cartão, caso contrário poderá perder os dados contidos no cartão.
Para evitar a perda de dados, utilize a função “Remover Hardware com Segurança e
Ejectar Suporte de Dados” na área de notificação do Windows antes de remover o cartão
de memória.
664
Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
Utilizar a unidade óptica
Inserir um disco óptico
Para inserir um disco óptico:
1.
Com o sistema ligado, prima o botão PUSH (Pressionar).
2. �����������������������������������������������������������������������������������
Prima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrir
o tabuleiro.
3.
Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima.
4.
Empurre o tabuleiro para o fechar.
5.
Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus ficheiros.
Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows® 7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone da unidade de CD/DVD para aceder aos dados do disco.
Remover um disco óptico
Para remover um disco óptico:
1.
2.
Com o sistema ligado, execute uma das seguintes acções para ejectar o tabuleiro:
•
Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade.
•
Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador
e depois clique em Ejectar.
Remova o disco do tabuleiro da unidade.
ASUS CG8480
665
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
PORTUGUÊS
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que
lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.
Instalar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
1.
Utilize o adaptador PS/2 para USB incluído para ligar o seu teclado para jogos à porta
USB 2.0 do seu computador.
2.
Alinhe e insira o apoio de pulso nas ranhuras para o apoio de pulso do teclado para
jogos (A). Utilizando ambos os polegares, exerça pressão no apoio de pulso até este
encaixar na sua posição (B).
A
3.
666
B
Reinicie o seu computador. O Windows® irá instalar automaticamente todos os
controladores necessários para o seu teclado.
Capítulo 4: Utilizar o computador
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900
PORTUGUÊS
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe
permite obter um controlo total nos seus jogos.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS GX900.
O seu rato laser para jogos ASUS GX900 possui um botão esquerdo, um botão direito,
uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perfil e um
Interruptor de mudança de perfil.
Itens
Descrição
Itens
Descrição
2
Botão direito
8
Botão Avançar do IE
1
3
4
5
6
Botão esquerdo
Roda de deslocamento
Interruptor PPP
Interruptor de mudança de perfil /
Indicador de perfil*
Indicador LED de PPP**
7
9
10
Logótipo GX900
Botão Anterior do IE
Pés do rato
11
Pés do rato e sensor laser Twin-Eye
12
Base de peso (5 blocos x 4,5g) ***
*** Pode ajustar o peso do rato adicionando ou removendo alguns blocos de peso.
ASUS CG8480
667
* Indicações LED de mudança de perfil
Cores do LED Indicações
PORTUGUÊS
Desligado
Verde
Vermelho
Laranja
Perfil normal
Perfil 1
Perfil 2
Perfil 3
** Indicações LED de mudança de PPP
Cores do LED Indicações
2
4
DPI Nível 1
DPI Nível 2
Iniciar o programa
O seu computador é fornecido com um programa pré-instalado, especialmente concebido
para lhe permitir configurar o rato para jogos ASUS GX900.
Quando ligar o rato para jogos ASUS GX900 ao seu computador antes de iniciar o
Windows® 7 pela primeira vez, o programa irá detectar automaticamente o rato e poderá
aceder directamente ao programa. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de
configuração a partir do DVD de Suporte fornecido.
Para instalar o programa a partir do DVD de Suporte, coloque o DVD de Suporte na unidade
óptica e siga as instruções no ecrã para executar o programa.
Se a Execução automática NÃO estiver activa no seu computador, procure no conteúdo do
DVD de suporte e localize o ficheiro GX900.exe. Faça duplo clique no ficheiro GX900.exe
para iniciar o programa.
Configurar o seu rato laser para jogos ASUS GX900
Certifique-se de que o seu rato para jogos se encontra ligado à porta USB do seu
computador. O programa detectará automaticamente o rato e continuará para o menu
principal.
668
Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
Menu principal
Itens
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Descrição
Clique nos separadores para exibir o menu do perfil seleccionado.
Exibe o ícone do perfil que pode ser configurado nos menus de Perfil 1 a 3.
Clique para repor as últimas definições guardadas de PPP.
Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.*
Clique para repor as últimas definições guardadas dos botões.
Clique para exibir as indicações das diferentes cores do indicador de Perfil.
Clique para carregar um perfil guardado no rato.
Clique para guardar as actuais definições do perfil no disco rígido.
Clique para repor todas as predefinições do rato.
Clique para guardar as alterações efectuadas.
Clique para guardar as alterações efectuadas e sair do programa.
*C
ada perfil oferece dois níveis de PPP. Dois LED de mudança de PPP acendem para
indicar que está a utilizar o Nível 1 e quatro para indicar que está a utilizar o Nível 2. Para
mais detalhes, consulte a página 7.
ASUS CG8480
669
Menu de perfil 1
PORTUGUÊS
Itens
1.
2.
3.
4.
Descrição
Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perfil.
Introduza o nome do perfil que deseja utilizar.
Clique para localizar o ficheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do
perfil.
Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente.
* Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte.
Itens
Botão - E
Botão - D
Botão - M
IE Anterior
IE Avançar
670
Descrição
Faz com que o botão funcione como botão esquerdo do rato.
Faz com que o botão funcione como botão direito do rato.
Faz com que o botão funcione como botão meio do rato.
Faz com que o botão funcione como botão IE Anterior do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página anterior.
Faz com que o botão funcione como botão IE Avançar do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página seguinte.
Capítulo 4: Utilizar o computador
Macro
Script # 1 a 6
DPI[+]
DPI[-]
DPI Nível 1/2
mudança de
perfil
Perfil normal
Perfil do
utilizador 1/2/3
Roda
[esquerda] /
[direita]
Descrição
Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma
sequência de teclas.
Quando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma
série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais
detalhes, consulte a página 12.
Quando seleccionado, prima o botão para executar um script que poderá
editar no menu Editar Script. Para mais detalhes, consulte a página 13.
Quando seleccionado, prima o botão para aumentar o valor de PPP.
Quando seleccionado, prima o botão para diminuir o valor de PPP.
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Nível de PPP 1/2.
Faz com que o botão funcione como interruptor de mudança de perfil.
PORTUGUÊS
Itens
Teclado
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Perfil normal
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o perfil personalizado
1/2/3.
Quando seleccionado, prima o botão para deslocar para a esquerda/
direita tal como a roda de deslocamento horizontal.
Esta função apenas funciona nas aplicações Microsoft® Office nos
sistemas operativos Windows® 7 / Vista.
Disparo rápido Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
[rato]
de disparos, funcionando como um clique triplo no botão esquerdo do
rato.
Disparo rápido Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
[tecla]
de disparos, funcionando como se pressionasse três vezes a barra de
espaços.
Navegador
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar o navegador Web
Web
predefinido.
E-mail
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de e-mail
predefinida.
Leitor
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de Leitor
Multimédia
Multimédia
jogar/pausa
Parar
Quando seleccionado, estes botões funcionam como botões de controlo
Faixa seguinte de reprodução no leitor multimédia activo.
Faixa anterior
Aumentar/
Quando seleccionado, prima o botão para aumentar/diminuir o volume do
Diminuir
sistema.
volume
Sem som
Quando seleccionado, prima o botão para activar/desactivar o modo sem
som.
Calculadora
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação Calculadora.
O meu
Quando seleccionado, prima o botão para abrir a janela O meu
computador
computador.
Desactivado
Seleccione este item para desactivar o botão.
ASUS CG8480
671
Menu Editar macro
PORTUGUÊS
Itens
Descrição
Editar macro Clique para abrir o menu Editar macro.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predefinição: 12ms)
Inserir
Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar*
Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Parar
Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Limpar
Clique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
cima/baixo
Tempo de
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
ciclo de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
instrução
Repetir
Define a macro a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
Disparar
Define a macro a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
Define a macro a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
contínuo
quando libertar o botão.
Exportar
Clique para guardar a macro actual no disco rígido.
Importar
Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
672
Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
Menu Editar script
Itens
Descrição
Editar script Clique para abrir o menu Editar script.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predefinição: 12ms)
Inserir
Quando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar*
Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Parar
Clique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
Limpar
Clique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
cima/baixo
Tempo de
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
ciclo de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
instrução
Repetir
Define a script a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
Disparar
Define a script a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
Define a script a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
contínuo
quando libertar o botão.
Exportar
Clique para guardar a macro actual no disco rígido.
Importar
Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
ASUS CG8480
673
PORTUGUÊS
Utilizar o teclado multimédia
(apenas em alguns modelos)
O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção
servem apenas como referência.
Teclado ������������������
ASUS PRIMAX/KB2621
Teclas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Descrição
1
2
33
Diminui o volume do sistema.
Liga/desliga o som do sistema.
Aumenta o volume do sistema.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
4
5
6
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• �����������������������������������������������������������������������������
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows®
Vista / Windows® 7.
674
Capítulo 4: Utilizar o computador
1
2
3
4
5
6
PORTUGUÊS
Teclado moderno com fios ASUS KB34211
Teclas de atalho Descrição
1.
2.
3.
Liga/desliga o som do sistema.
Diminui o volume do sistema.
Aumenta o volume do sistema.
LEDs
Indicações
5. LED Caps Lock
Este LED acende quando a função Caps Lock está
activada.
6. LED Num Lock
ste LED acende quando o teclado numérico está
E
activado.
4. LED Scroll Lock
Este LED acende quando a função Scroll Lock está
activada.
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• �����������������������������������������������������������������������������
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows®
Vista / Windows® 7 / XP.
ASUS CG8480
675
Teclado BTC 6200C
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
PORTUGUÊS
`
Teclas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Descrição
Coloca o computador no modo de
suspensão. Prima qualquer tecla para
activar o computador e voltar ao estado
de funcionamento anterior.
Volta à última página visitada.
Avança para a página seguinte visitada
anteriormente.
Abre a página inicial predefinida no
Windows® Internet Explorer.
Abre a pasta Favoritos no Windows®
Internet Explorer.
Abre a aplicação de e-mail predefinida.
Diminui o volume do sistema.
Teclas
Descrição
Aumenta o volume do sistema.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Liga/desliga o som do sistema.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
Pára a reprodução num leitor
multimédia.
• As teclas de função especial funcionam nos sistemas operativos Windows® ME / 2000 /
XP / Vista / 7 sem a instalação de um controlador. Para o sistema operativo Windows®
98SE, visite o Website da BTC em www.btc.com.tw para transferir o controlador.
• Instale o Microsoft® Internet Explorer 5.0 ou uma versão mais recente antes de utilizar
as teclas de Internet.
676
Capítulo 4: Utilizar o computador
1 2
Teclas de atalho
Indicador de
1.
energia
2.
3.
3
PORTUGUÊS
Teclado sem fios ASUS RF U79
Descrição
Este LED acende quando a energia está
fraca.
Diminui o volume do sistema.
Aumenta o volume do sistema.
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• �����������������������������������������������������������������������������
As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows®
Vista / Windows® 7 / XP.
ASUS CG8480
677
PORTUGUÊS
678
Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
Capítulo 5
Ligar à Internet
Ligação com fios
Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma
rede local (LAN).
Ligar através de um modem por cabo/DSL
Ligar através de um modem por cabo/DSL:
1.
Instale o seu modem por cabo/DSL.
Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL.
2.
Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Modem
RJ-45 cable
3.
Ligue o modem por cabo/DSL e o computador.
4.
Configure as definições necessárias de ligação à Internet.
Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda
para a configuração da sua ligação à Internet.
ASUS CG8480
679
Ligar através de uma rede local (LAN)
Para ligar através de uma LAN:
PORTUGUÊS
1.
Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade à sua LAN.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
RJ-45 cable
2.
Ligue o seu computador.
3.
Configure as definições necessárias de ligação à Internet.
LAN
Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da
sua ligação à Internet.
680
Capítulo 5: Ligar à Internet
Ligação sem fios (apenas em alguns modelos)
PORTUGUÊS
Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem fios.
Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário ligar a um ponto de acesso sem fios
(AP).
AP
sem fios
Wireless
AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
681
• Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas
exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS.
• Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da
ligação sem fios.
• As antenas exteriores são itens opcionais.
Para ligar a uma rede sem fios:
1.
Clique no ícone de rede
disponíveis.
2.
Seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar e depois clique em Ligar.
3.
Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem fios
protegidas, depois clique em OK.
4.
Aguarde enquanto o computador liga à rede sem fios.
5.
na área de notificação para exibir as redes sem fios
A ligação sem fios será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de
rede apresentará o estado ligado
ASUS CG8480
.
682
Capítulo 6
Utilizar os utilitários
O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem.
Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de
Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo.
ASUS AI Suite II
O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e
que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Utilizar o ASUS AI Suite II
O AI Suite II é iniciado automaticamente durante o arranque do sistema operativo (SO)
Windows®. O ícone do AI Suite II é exibido na área de notificação do Windows®. Clique no
ícone para abrir a barra de menu principal do AI Suite II.
Clique em cada botão para seleccionar e iniciar um utilitário, para monitorizar o sistema,
actualizar o BIOS da placa principal, exibir informações do sistema e personalizar as
definições da interface do AI Suite II.
Clique para seleccionar
um utilitário
Clique para actualizar
o BIOS da placa
principal
Clique para monitorizar os
sensores ou a frequência
da CPU
Clique para mostrar as
informações de suporte
da ASUS
Clique para mostrar as
informações do sistema
Clique para personalizar
as definições da
interface
• As aplicações incluídas no menu Tool (Ferramenta) variam de acordo com os modelos.
• As capturas de ecrã do AI Suite II incluídas neste manual do utilizador servem apenas
como referência. As capturas de ecrã poderão variar de acordo com os modelos.
ASUS CG8480
683
Tool (Ferramenta)
PORTUGUÊS
O menu Tool (Ferramentas) inclui os painéis System Level Up (Level Up do Sistema),
Sensor Recorder (Registo de sensores) e Ai Charger+.
Level Up do Sistema
O Level Up do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows®
utilizando as definições de perfil.
Para iniciar o Level Up de Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up
(Level Up de Sistema) na barra de menus da AI Suite II.
Ao definir a função, atribua as teclas de atalho para a alteração de perfil de level up de
sistema. Pode ajustar as definições das teclas de atalho manualmente. Consulte a figura
abaixo para obter mais informações.
Ajuste o Level Up de Sistema através de dois métodos:
BIOS
No programa de Configuração do BIOS, clique em AI Tweaker > System Level Up (Level
Up de Sistema) e seleccione a opção pretendida.
Botão OC
Prima o botão OC no canto superior esquerdo do painel frontal.
684
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
Probe II
PORTUGUÊS
O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta
e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II
monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre
outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas
melhores condições de funcionamento.
Iniciar o Probe II
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie o Probe II clicando em
Ferramentas > Probe II na barra de menu principal do AI Suite II.
Configurar o Probe II
Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha para activar os
sensores ou para ajustar os valores limite do sensor. O separador Preferências permite-lhe
personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura.
Guarda a sua
configuração
Carrega a sua
configuração
guardada
ASUS CG8480
Carrega os valores
limite predefinidos
para cada sensor
Aplica as alterações
685
Registo do sensor
PORTUGUÊS
O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e
velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações.
Iniciar o Registo do sensor
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas >
Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
Configurar o Registo do sensor
Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os
sensores que pretende monitorizar. O separador Registo do histórico permite-lhe registar
as alterações nos sensores activados.
Seleccione
os sensores
que pretende
monitorizar
Arraste para
visualizar o
estado durante
um determinado
período de
Clique para voltar ao
modo predefinido
686
Clique para aumentar/diminuir
o zoom no eixo X
Clique para aumentar/diminuir o
zoom no eixo Y
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
Iniciar e configurar o Ai Charger+
PORTUGUÊS
O Ai Charger+, um software único de carregamento rápido, permite-lhe carregar os seus
dispositivos móveis BC 1.1* através da porta USB do seu computador três vezes mais
rápido que os dispositivos USB normais**.
• A função Ai Charger+ está disponível apenas nas portas USB 3.0 e é iniciada quando o
PC se encontra no Estado S0.
• A função Ai Charger+ ajuda a carregar os dispositivos USB ligados quando o PC se
encontra nos Estados S3/S4/S5 depois de iniciar no Estado S0.
•
* Consulte o fabricante do seu dispositivo USB para saber se o seu dispositivo
suporta a função BC 1.1.
•
**A velocidade real de carregamento poderá variar dependendo das condições do seu
dispositivo USB.
•
Certifique-se de que remove e volta a ligar o seu dispositivo USB depois de activar ou
desactivar o Ai Charger+ para garantir uma função de carregamento normal.
Para iniciar o Ai Charger+, clique em Tool (Ferramentas) > Ai Charger+ na barra de menus
principal da AI Suite II.n päävalikkorivillä.
ASUS CG8480
687
Executar e configurar a função USB 3.0 Boost
PORTUGUÊS
A tecnologia USB 3.0 Boost da ASUS suporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
aumenta automaticamente a velocidade de transferência de um dispositivo USB 3.0 até
170%.
Executar a função USB 3.0 Boost
Para executar a função USB 3.0 Boost, clique em Tool (Ferramentas) > USB 3.0 Boost na
barra de menu principal do AI Suite II.
Configurar a função USB 3.0 Boost
1.
Ligue um dispositivo USB 3.0 à porta USB 3.0.
A função USB 3.0 Boost detecta automaticamente a propriedade do dispositivo
USB 3.0 e muda para o modo Turbo ou UASP (se o modo UASP for suportado pelo
dispositivo USB 3.0).
2.
Pode mudar manualmente o modo USB 3.0 de novo para o modo Normal, em
qualquer momento.
• Consulte o manual do software incluído no DVD de suporte ou visite o website da ASUS
em www.asus.com para obter detalhes de configuração detalhados.
• Devido à limitação do chipset Intel®, as portas USB 3.0 da Intel® não suportam a
função 3.0 Boost da ASUS no sistema operativo Windows XP.
• Utilize apenas dispositivos USB 3.0 para alto desempenho. Os valores da velocidade de
transferência de dados variam de acordo com os dispositivos USB.
688
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
Monitorizar
PORTUGUÊS
A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência
da CPU.
Sensor
O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da
ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de
menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor.
Frequência da CPU
O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.
Clique em� Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II
para abrir o painel Frequência da CPU.
Residente no painel da direita
(área de informações do sistema)
ASUS CG8480
Painel Sensor
Painel Frequência da CPU
689
Actualizar
PORTUGUÊS
A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa
principal e o logótipo de arranque do BIOS através dos utilitários
de actualização da ASUS.
ASUS Update
O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e
actualizar o Bios da placa principal no SO Windows®. O utilitário
ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir
da Internet, transferir o ficheiro de BIOS mais recente a partir
da Internet, actualizar o BIOS a partir de um ficheiro de BIOS
actualizado, guardar o ficheiro de BIOS actual ou visualizar as
informações da versão do BIOS.
Actualizar o BIOS através da Internet
Para actualizar o BIOS através da Internet:
1.
A partir do ecrã ASUS Update, seleccione
Actualizar BIOS a partir da Internet, e
em seguida clique em Seguinte.
2.
Seleccione o site FTP da ASUS mais
próximo de si para evitar tráfego de
rede.
Se pretender activar a função de BIOS
desactualizável e a função de cópia de
segurança automática do BIOS, marque
as caixas de verificação junto aos dois
itens no ecrã.
3.
Seleccione a versão do BIOS que
pretende transferir. Clique em
Seguinte.
Se não for detectada nenhuma versão
actualizada, será exibido o ecrã na
imagem à direita.
690
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
5.
Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS, que é a imagem
exibida no ecrã durante o Auto‑Teste de
Arranque (POST). Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
PORTUGUÊS
4.
Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS
Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS:
1.
A partir do ecrã ASUS Update,
seleccione Actualizar BIOS a partir de
um ficheiro, e em seguida clique em
Seguinte.
2.
Procure o ficheiro de BIOS a partir
da janela Abrir, clique em Abrir, e em
seguida clique em Seguinte.
3.
Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS. Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
4.
Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
ASUS CG8480
691
Transferir a BIOS a partir da Internet
Para transferir a BIOS a partir da Internet:
PORTUGUÊS
1.
No ecrã do ASUS Update,
seleccione Download BIOS
from Internet (Transferir BIOS
a partir da Internet) e clique em
Next (Seguinte).
2.
Seleccione o site FTP da ASUS
mais próximo de si para evitar
tráfego de rede. Digite ou
procure a localização de onde
deseja transferir o ficheiro de
BIOS.
Clique em Next (Seguinte).
692
3.
Seleccione a versão da BIOS
que deseja transferir e clique
em Next (Seguinte). Clique em
Finish (Concluir) para concluir
o processo.
4.
Pode alterar o logótipo de
arranque da BIOS, que é
a imagem apresentada no
ecrã durante o Auto Teste de
Arranque (POST). Clique em
Yes (Sim) se deseja alterar o
logótipo ou em No (Não) para
continuar.
5.
Siga as instruções no ecrã
para concluir o processo de
actualização.
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
Informações do sistema
•
Clique no separador MB para ver os
detalhes acerca do fabricante, nome do
produto, versão e BIOS da placa principal.
•
Clique no separador CPU para ver os
detalhes acerca do processador e da
Cache.
•
Clique no separador SPD e depois
seleccione a ranhura de memória para ver
os detalhes acerca do módulo de memória
instalado na ranhura correspondente.
ASUS CG8480
PORTUGUÊS
A secção Informações do sistema exibe informações acerca da
placa principal, CPU e ranhuras de memória.
693
•
PORTUGUÊS
Clique no separador Disk (Disco) e
seleccione cada disco para visualizar os
detalhes dos mesmos.
O ecrã de Suporte
O ecrã de Suporte exibe informações acerca
do Web site da ASUS, do Web site de apoio
técnico, do Web site de apoio de transferências
ou as informações de contacto.
Definições
A secção Definições permite-lhe personalizar as definições
da barra de menu principal e a máscara da interface.
•
O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar.
•
O separador Barra permite-lhe modificar as definições da barra.
• �����������������������������������������������������������������������������
O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,
tonalidade e valor de gama da interface.
694
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
ASUS AI Manager
PORTUGUÊS
O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a
aplicações utilizadas frequentemente.
Iniciar o ASUS AI Manager
Para iniciar o AI Manager a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em Iniciar
> Todos os Programas > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. A barra de acesso
rápido do AI Manager será exibida no ambiente de trabalho.
Depois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do
Windows®.
Clique com o botão direito do rato neste ícone para alternar
entre a barra de acesso rápido e a janela principal e para
iniciar o AI Manager a partir da barra de acesso rápido ou da
barra de tarefas.
ASUS CG8480
695
Barra de acesso rápido do AI Manager
PORTUGUÊS
A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente
de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema
facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou
Botão Sair
Mudar para a janela principal
Adicionar à Barra de
ferramentas
Principal
Suporte
Os meus favoritos
Informações
Informações para exibir o conteúdo do menu.
Clique no botão Maximizar/restaurar
para alternar entre janela completa e barra de
acesso rápido. Clique no botão Minimizar
para manter o AI Manager na barra de tarefas.
Clique no botão Fechar
para sair do AI Manager.
Principal
O menu Principal contém três utilitários: AI Disk, AI Security, e AI Booting. Clique na seta
no ícone do menu Principal para percorrer os utilitários no menu principal.
Clique para expandir ou
restaurar
AI Disk
O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e
histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido
para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar.
Clique em Aplicar quando terminar.
696
Capítulo 6: Utilizar os utilitários
AI Security
PORTUGUÊS
O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos,
como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
Para bloquear um dispositivo:
1. Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que defina uma
palavra-passe. Introduza um palavra-passe com um máximo de 20 caracteres
alfanuméricos.
2.
Confirme a palavra-passe.
3.
Introduza uma sugestão para a palavra-passe (recomendado).
4.
Quando terminar, clique em Ok.
5.
Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar.
6.
Introduza a palavra-passe que definiu previamente e clique em Ok.
Para desbloquear o dispositivo:
1.
Remova a selecção do dispositivo bloqueado e clique em Aplicar.
2. Introduza a palavra-passe que definiu previamente e clique em Ok.
Para alterar a palavra-passe:
• Clique em Alterar palavra-passe e siga as instruções no ecrã para alterar a
palavra-passe.
ASUS CG8480
697
AI Booting
O AI Booting permite-lhe especificar a sequência de prioridade de dispositivos de
arranque.
Para especificar a sequência de arranque:
1. Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especificar a
sequência de arranque.
2.
Quando terminar, prima Aplicar.
Os meus favoritos
Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o
trabalho de ter de as procurar no seu computador.
Para adicionar uma aplicação:
1.
Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus
favoritos.
2.
Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista
Os meus favoritos.
Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o
nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação
seleccionada.
ASUS CG8480
698
Suporte
Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio
técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto.
Informações
Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu
sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória.
ASUS CG8480
699
ASUS WebStorage
O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus
computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet.
Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema
operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
Instalar o webstorage
Para instalar o webstorage:
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no ficheiro setup.exe
existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.
Iniciar o Webstorage
Para iniciar o WebStorage a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em
Start (Iniciar) > All Programs (Todos os
programas) > ASUS > Webstorage. A
barra de acesso rápido do webstorage
será apresentada na barra de tarefas do
Windows®. Clique com o botão direito nesse
ícone para a barra de acesso rápido e a janela principal.
Unidade
Permite-lhe transferir todas as suas cópias de segurança, ficheiros sincronizados, grupos de
partilha e dados protegidos por palavra-passe. Clique com o botão direito do rato para prévisualizar os ficheiros antes de os transferir ou gerar um URL de partilha.
Cópia de segurança
Para efectuar a cópia de segurança dos seus dados mais importantes através de simples
passos: defina uma agenda de cópia de segurança nas preferências do armazenamento na
nuvem ou seleccione “Auto Backup” (Cópia de segurança automática) para efectuar a cópia
de segurança dos dados.
A Minha Pasta de Sincronização
Para armazenar os ficheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de
Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de ficheiros sem
limitação de localização ou dispositivo.
ASUS CG8480
700
Calendário
O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes
com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados
independentemente do PC que utiliza.
Sincronizador de Marcadores
O prático BookmarkSyncer (Sincronizador de Marcadores) guarda as preferências e
os marcadores do navegador na nuvem e sincroniza-os automaticamente com vários
computadores.
Aplicação de Móvel
As aplicações para telemóveis do ASUS WebStorage sincronizam os seus ficheiros com
diversos dispositivos. Suportam também a tecnologia de conversão que permite a prévisualização e reprodução de ficheiros no seu telemóvel.
Ir para a Web
Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de
perder os seus dados.
Definições
1.
2.
Clique no ícone Settings (Definições)
para apresentar a interface de definições.
Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração.
ASUS CG8480
701
ASUS Easy Update
O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os
controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema.
1.
Na área de notificação do Windows®,
clique com o botão direito no ícone ASUS
Easy Update.
2.
Seleccione Schedule (Agendar) para
definir a frequência com que deseja
actualizar o seu sistema.
3.
Seleccione Update (Actualizar) para
activar a actualização.
4.
Clique em OK para exibir os itens que
pode transferir.
5.
Marque os itens que deseja transferir e
depois clique em OK.
ASUS CG8480
702
ASUS Instant On
O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão
Híbrida).
Utilizar o ASUS Instant On
Para utilizar o ASUS Instant On:
O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é
executado automaticamente quando o computador é iniciado.
1.
Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do
utilitário
2.
na barra de tarefas do Windows.
Prima <Alt + F1> e clique em OK na
mensagem de confirmação. O seu
sistema irá entrar no modo Hybrid
Sleep (Suspensão Híbrida).
A tecla de atalho predefinida é <Alt
+ F1>. Para a alterar, consulte a
secção abaixo.
Marque para não voltar a exibir esta
mensagem.
Configurar o ASUS Instant On
Para configurar o ASUS Instant On:
1.
Clique com o botão direito do rato no
ícone do ASUS Instant On
na barra
de tarefas do Windows. Será exibido o
ecrã principal das configurações.
Pode escolher activar/desactivar a tecla
de atalho para o ASUS Instant On e
mostrar/ocultar o ícone do ASUS Instant
On na barra de tarefas do Windows.
2.
Clique no botão Redefine (Redefinir) no
ecrã principal das configurações. Será
exibido o ecrã das configurações da tecla
de atalho.
3.
Introduza a combinação de teclas que
deseja utilizar como teclas de atalho para
o ASUS Instant On.
4.
Clique em OK para guardar as alterações
ou em Cancel (Cancelar) para rejeitar as
alterações efectuadas.
ASUS CG8480
703
Nero 9
O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de
dados.
Instalar o Nero 9
Para instalar o Nero 9:
1.
Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica.
2.
Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido
automaticamente.
Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro
SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9.
3.
No menu principal, clique em Nero 9 Essentials.
ASUS CG8480
704
4.
Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique
em Seguinte.
5.
Clique em Seguinte para continuar.
6.
Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480
705
7.
Seleccione Típica e clique em Seguinte.
8.
Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente
para a Nero e clique em Seguinte.
9.
Quando terminar, clique em Sair.
ASUS CG8480
706
Gravar ficheiros
Para gravar ficheiros:
1.
No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.
2.
Seleccione os ficheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar.
ASUS CG8480
707
3.
Depois de seleccionar os ficheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar
os ficheiros num disco.
Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www.
nero.com
ASUS CG8480
708
Recuperar o seu sistema
Utilizar a partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema restaura rapidamente o software do seu PC de
secretária para o estado original. Antes de utilizar a partição de recuperação do sistema,
copie os seus ficheiros de dados (tais como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos
de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer definições
de configuração personalizadas (tais como definições de rede).
Acerca da partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema é um espaço reservado no seu disco rígido utilizado
para restaurar o sistema operativo, os controladores e os utilitários instalados na fábrica no
seu PC de secretária.
NÃO elimine a partição de recuperação do sistema, que é a partição sem nome no Disco
0. A partição de recuperação do sistema é criada na fábrica e não pode ser restaurada
caso seja eliminada. Dirija-se com o seu PC de secretária a um centro de assistência
autorizado ASUS se tiver problemas com o processo de recuperação.
Utilizar a partição de recuperação do sistema:
1.
Prima <F9> durante o arranque.
2.
3.
Prima <Enter> para seleccionar Configuração do Windows [EMS Activado].
Escolha uma das seguintes opções de recuperação.
Recuperação do sistema:
Esta função permite-lhe restaurar as configurações predefinidas do sistema.
Cópia de segurança da imagem do sistema:
Esta função permite-lhe gravar uma cópia de segurança da imagem do sistema em discos
DVD, que poderá utilizar mais tarde para restaurar as configurações predefinidas do
sistema.
Cópia de segurança do DVD de sistema:
Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte.
4.
Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480
709
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)
Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema
no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso
configure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta.
Para utilizar o DVD de Recuperação:
1.
Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica. O seu PC de Secretária deverá
estar ligado.
2.
Reinicie o PC de Secretária e prima <F8> durante o arranque para seleccionar a
unidade óptica (esta poderá ter o nome de “CD/DVD”) e prima <Enter> para arrancar
a partir do DVD de Recuperação.
3.
Seleccione OK para começar a restaurar a imagem.
4.
Seleccione OK para confirmar a recuperação do sistema.
O restauro irá apagar e substituir os dados do seu disco rígido. Faça cópias de segurança
de todos os seus dados importantes antes de efectuar a recuperação do sistema.
5.
Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que
tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão ficar danificadas.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480
710
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Este documento apresenta detalhes sobre os procedimentos de instalação e configuração das tecnologia de resposta Intel® 2012 Desktop.
As tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop incluem três tecnologias:
•
Tecnologia Intel® Smart Response
•
Tecnologia Intel® Rapid Start
•
Tecnologia Intel® Smart Connect
Requisitos do sistema para as tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Para que o sistema funcione sem problemas com a tecnologia de resposta Intel®
2012 Desktop, deverá cumprir os seguintes requisitos:
1. CPU:
Processador da família Intel® Core 3ª/2ª geração
2. OS:
Sistema operativo Windows® 7
3. SSD:
É necessário um SSD (Disco de Estado Sólido) para suportar a tecnologia Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start.
Consulte a tabela de Requisitos de Capacidade de SSD para obter informações sobre os
requisitos de tamanho, capacidade de partição do SSD e memória do sistema.
4. HDD:
Pelo menos um HDD (Unidade de Disco Rígido) para a unidade do SO
do sistema.
5.
DRAM:
Para activar a tecnologia Intel® Rapid Start, o tamanho da memória
DRAM deverá ser inferior a 8GB.
Active a aceleração da tecnologia Intel® Smart Response antes de criar a partição
para a tecnologia Intel® Rapid Start.
ASUS CG8480
711
Requisitos de Capacidade de SSD
Combinações de armazenamento
Intel®
Requisitos de Capacidade de
Partição SSD
DRAM do sistema
2GB
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response
e
Intel® Rapid Start
Partições independentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
Intel® Smart Response,
Intel® Rapid Start,
e
Intel® Smart Connect
Partições independentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
•
O SSD utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response não pode ser
utilizado para
criação de RAID.
•
Devido ao comportamento do SO, a tecnologia Intel® Rapid Start funciona de forma
ineficiente com mais de 4GB de memória do sistema no sistema operativo
Windows® 7 32 bits.
•
Apenas as portas internas SATA Intel® (cinzenta e azul) suportam as tecnologias de
resposta
Intel® 2012Desktop.
•
O desempenho das tecnologias Intel® Smart Response e Intel® Rapid Storage varia
de acordo com o SSD instalado.
ASUS CG8480
712
Tecnologia Intel® Smart Response
A tecnologia Intel® Smart Response aumenta o desempenho global do sistema.
Utiliza um rápido SSD (mín. 20GB disponíveis) como cache para operações acedidas frequentemente, acelerando a interacção entre o disco rígido e a memória
principal. Os principais benefícios sãos as elevadas velocidades de acesso ao
disco rígido, a redução dos tempos de carregamento e espera e a optimização da
utilização de armazenamento. O consumo de energia também diminui reduzindo o
funcionamento desnecessário do disco rígido.
Antes de aplicar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário configurar o item SATA
Mode (Modo SATA) para [RAID mode] (Modo RAID) na configuração do BIOS.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Response
1.
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. O ecrã de instalação será apresentado se a função
de Execução Automática estiver activada no computador.
2.
Clique no separador Drivers (Controladores) e depois clique em Intel® Rapid Storage
Technology Driver (Controlador da Tecnologia Intel® Rapid Storage).
3.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Response
1.
Clique em Accelerate (Acelerar) para
aceder às definições da Tecnologia Smart
Response.
2.
a. Seleccione o SSD que deseja
utilizar
para
acelerar o seu sistema de armaze
namento.
b. Seleccione o tamanho atribuído
para a
cache do SSD.
c. Seleccione o HDD para cache.
d. E
nhanced mode (Modo avançado):
WRITE THROUGH, escrever para o SSD
e para o HDD em simultâneo.
Maximized mode (Modo maximizado): WRITE BACK, escrever para o SSD e escrever para o HDD mais tarde.
ASUS CG8480
713
3.
Seleccione Disable Acceleration
(Desactivar aceleração) para desactivar
esta função e seleccione Change Mode
(Mudar de modo) para mudar o modo de
aceleração para Avançado/Maximizado.
> SSD (
• Para activar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário pelo menos um
=
20GB) e um HDD e apenas um SSD pode ser atribuído para cache.
• Se deseja restaurar o SO, aceda a BIOS Option ROM (ROM de Opção do BIOS) >
Acceleration Options (Opções de Aceleração) e desmarque a opção Disks/Volume
Acceleration (Aceleração de Discos/Volumes) para desactivar a tecnologia Intel® Smart
Response. Consulte a entrada ROM de Opção do BIOS na secção Instalar um disco rígido
Serial ATA no Capítulo 4.
• O tamanho máximo de cache no SSD é de 64GB. Caso esse tamanho seja excedido,
a capacidade de armazenamento restante para cache pode ainda ser identificada pelo
sistema para armazenamento normal.
Tecnologia Intel® Rapid Start
A Tecnologia Intel® Rapid Start permite retomar o funcionamento normal do computador a partir do modo de suspensão. O armazenamento da memória do sistema do
computador no SSD configurado, permite um tempo de reactivação mais rápido, mas
mantém um baixo consumo de energia.
•
Antes de aplicar a Tecnologia Intel® Rapid Start, aceda a Modo Avançado > Avançado
> Configuração PCH no BIOS, e active a Tecnologia Intel® Rapid Start.
•
Siga com precisão o procedimento para criar uma partição para activar a função Intel
Rapid Start. Será apresentada uma mensagem de erro se o Utilitário Intel® Rapid Start
for instalado antes de criar uma partição.
Criar uma partição
•
Efectue a cópia de segurança dos seus dados antes de utilizar a ferramenta de partição
da Microsoft. Um processo de partição incorrecto irá resultar em perda de dados.
•
O ajuste da memória DRAM para uma frequência elevada causará instabilidade no
desempenho do sistema.
1.
Aceda a Iniciar, clique com o botão direito em Computador > Gerir > Gestão
de discos.
2.
Seleccione o SSD onde deseja criar a partição.
ASUS CG8480
714
3.
Clique com o botão direito
no Novo volume que deseja
reduzir e seleccione Reduzir
volume.
4.
Se o SSD não estiver inicializado nem formatado:
a. Clique com o botão direito no disco que deseja criar a partição e seleccione
Inicializar.
b. Clique com o botão direito no volume não atribuído, seleccione Novo volume
simples e siga os restantes passos.
Se o tamanho do SSD for inferior a 64GB e estiver definido para a opção de cache Capacidade
total do disco para Intel® Smart Response, não será possível ver nenhum volume na Gestão
de discos. Ajuste o valor da memória cache, de 18,6GB na Intel® Smart Response para permitir
capacidade suficiente para a partição Intel® Rapid Start.
5. �����������������������
Introduza o tamanho da
partição, que deverá ser
igual à memória DRAM do
sistema (1GB = 1024MB).
Clique em Reduzir.
Aceda a Iniciar > Painel
de controlo > Sistema e
segurança > Sistema e
verifique a informação do
tamanho da memória DRAM.
O volume não atribuído
será atribuído ao disco
seleccionado.
ASUS CG8480
715
6.
Para iniciar a ferramenta de partição do disco, clique em Iniciar > Programas >
Acessórios > Linha de comandos.
7.
Digite diskpart e prima Enter.
8.
Na linha do comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter. Seleccione
o disco com o volume não
atribuído digitando select disk
x (x = número do disco) e
prima Enter.
•
O valor “x” refere-se ao número do disco onde a partição não atribuída foi criada.
•
Consulte o passo 5 para obter detalhes acerca do espaço de disco não atribuído no
SSD.
9.
Digite create partition primary
e prima Enter.
10.
Após a criação de uma
partição principal, digite
detail disk e prima Enter
para ver os detalhes do
disco particionado.
11.
Seleccione o volume RAW
com o mesmo tamanho
do volume reduzido, digite
select volume x (x =
número) e prima Enter
para armazenar a partição
Intel Rapid Start.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja criar a partição.
ASUS CG8480
716
12.
Digite set id=84 override, prima Enter e aguarde que o "processo de redução"
termine, até que o utilitário de Gestão de discos identifique a nova partição chamada
Partição de hibernação.
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certifique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identificada.
13.
Reinicie o sistema após a criação da partição
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certifique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identificada.
Activar e desactivar a Tecnologia Intel® Rapid Start no Sistema Operativo
Instale primeiro a Tecnologia Intel® Rapid Start a partir do DVD de suporte para executar o
Gestor Intel® Rapid Start.
Após a criação da partição, inicie o Gestor Intel® Rapid Start para activar ou desactivar a Tecnologia Intel® Rapid Start.
1.
Clique na seta Mostrar ícones ocultos no lado
direito da barra de tarefas e clique no ícone do
Gestor da Tecnologia Intel® Rapid Start.
ASUS CG8480
717
2.
Marque a opção Ligado no campo Estado para activar a função e clique em Guardar.
Seleccione e clique para activar
ou desactivar a função
Clique para activar
ou desactivar o
modo de poupança de bateria. Esta
função
aplica-se
apenas a computadores portáteis.
Clique para activar ou desactivar o temporizador. Quando activado, desloque a barra para
o tempo desejado. Quando o sistema estiver
inactivo durante um período superior ao tempo definido, o sistema entrará automaticamente no modo Intel® Rapid Start. O tempo
Clique para
guardar as
alterações.
Clique para cancelar as alterações.
Recuperar a partição
Este procedimento permite eliminar a Tecnologia Intel® Rapid Start do sistema e recuperar a partição criada para a instalação da Tecnologia Intel Rapid® Start.
1.
2.
3.
4.
Execute a ferramenta de Linha
de comandos.
Digite diskpart e
prima Enter.
Na linha de comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter.
Seleccione o disco (SSD) onde
a Tecnologia Intel® Rapid Start
está instalada para recuperar o
volume, digite select disk x (x
= número) e prima Enter.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
ASUS CG8480
718
5.
Digite list partition, prima Enter
e seleccione a partição onde
a Tecnologia Intel Rapid Start
está instalada digitando select
partition x (x=número) e prima
Enter.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
6.
Digite delete partition override e prima Enter. O utilitário diskpart eliminará a partição
seleccionada.
7.
No ambiente de trabalho, clique em
Iniciar, clique com o botão direito em
Computador e clique em Gerir.
8.
9.
Na janela Gestão de computadores,
clique em Gestão de discos, clique com
o botão direito no novo volume reduzido
e seleccione Expandir volume.
Quando for apresentado o Assistente
de Expansão de Volumes, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480
719
10.
11.
12.
13.
Clique em Seguinte depois de
seleccionar o disco seleccionado por
predefinição.
A expansão do volume está concluída. Clique em Concluir para recuperar a partição da
Tecnologia Intel Rapid Start.
Reinicie o sistema após a eliminação da partição.
Aceda a Iniciar > Painel de controlo > Programas > Programas e Funcionalidades >
para remover o Gestor Intel Rapid Start para eliminar completamente a Tecnologia Intel
Rapid Start.
Tecnologia Intel® Smart Connect
A tecnologia Intel® Smart Connect é uma funcionalidade que oferece as mais
recentes actualizações de conteúdo e eficiência energética para a plataforma do
seu computador.
Após a instalação e activação, a tecnologia Intel® Smart Connect reactiva periodicamente o sistema, recolhe informações do estado do utilizador e reentra em modo
de suspensão para reactivar após um intervalo de tempo definido.
•
A tecnologia Intel® Smart Connect suporta as aplicações Windows® Live Mail,
Microsoft
Outlook e Seesmic.
• ������������������������������������������������������������������������������
É necessário activar os itens da Configuração PCH no BIOS antes de aplicar a
�����������������������������������������������������������������������������
tecnologia Intel® Smart Connect. Aceda a Advanced Mode (Modo avançado)
> Advanced (Avançado) > PCH Configuration (Configuração PCH) e active a
tecnologia Intel® Smart Connect.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Connect
1.
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica.
2.
Aceda a Utilities (Utilitários) e clique em Intel® Smart Connect Technology
(Tecnologia Intel® Smart Connect).
3.
Quando for apresentado o assistente de instalação, clique em Next
(Seguinte) para iniciar a instalação.
4.
Marque a opção I accept the terms in the License Agreement (Aceito os
termos de licenciamento) e clique em Next (Seguinte).
ASUS CG8480
720
5.
Seleccione tudo e clique em
Next (Seguinte) para aceder a
Custom Setup (Configuração
personalizada).
6.
Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7.
Clique em Yes (Sim) para reiniciar o sistema para que a tecnologia Intel® Smart
Connect tenha efeito.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Connect
•
Antes que o sistema entre em modo de suspensão, mantenha as suas aplicações no
ambiente de trabalho e introduza as palavras-passes das aplicações.
• �������������������������������������������������������������������������������������
Certifique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia
������������������������������������������������������������������������������������
Intel® Smart Connect.
1.
Clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > Intel >
Intel® Smart Connect Technology (Tecnologia Intel® Smart Connect).
2.
No separador Basic (Básico), clique em Enable Updating (Activar actualização). Quando activado, o separador Advanced (Avançado) permite
ajustar as definições das funções avançadas.
O separador Advanced (Avançado)
estará activado quando a opção de
actualização estiver activada
Clique para
configurar as
definições básicas
Clique para
activar ou
desactivar a
função
Quando a barra
de deslocamento
estiver activada,
ajuste o período
de tempo para
activação da
actualização de
dados da Internet.
ASUS CG8480
Clique para ver a informação da
versão e tópicos de ajuda
Quando a opção
de actualização
estiver activada,
clique para
repor todas as
predefinições.
721
3.
Para desactivar a
função de actualização,
clique em Disable
Updating (Desactivar
actualização). Ao
clicar neste botão
irá desactivar
automaticamente
a configuração do
separador Advanced
(Avançado). Para
repor as predefinições,
clique em Reset All to
Defaults (Repor todas
as predefinições).
4.
No separador
Advanced
(Avançado), configure
o horário durante o
período de utilização
baixa utilização
de energia para
poupar energia. Esta
configuração aplica-se
apenas ao período de
tempo definido.
5.
No separador Help (Ajuda), clique em About (Sobre) para ver a versão da função.
Clique em Topics (Tópicos) para saber mais sobre a tecnologia Intel® Smart Connect
e a sua configuração.
ASUS CG8480
722
Capítulo 7
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções.
?
?
O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não
acende
•
Verifique se o seu computador está correctamente ligado.
•
Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar.
•
Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/
desligar o computador no Capítulo 1.
O meu computador bloqueia.
•
Faça o seguinte para fechar os programas que não estão a responder:
1. Prima simultaneamente as teclas <Alt> + <Ctrl> + <Delete> no teclado e
depois clique em Iniciar Gestor de Tarefas.
2.
Clique no separador Aplicações.
3. Seleccione o programa que não está a responder e clique em Terminar
tarefa.
•
?
?
Se o teclado não estiver a responder. Mantenha premido o botão de energia
na parte superior do chassis até que o computador desligue. Em seguida,
prima o botão de energia para ligar o computador.
Não consigo ligar a uma rede sem fios utilizando a Placa WLAN da
ASUS (apenas em alguns modelos)?
•
Certifique-se de que introduziu a chave de rede correcta para a rede sem fios
à qual deseja ligar.
•
Ligue as antenas externas (opcional) aos conectores de antena da Placa
WLAN da ASUS e coloque as antenas na parte superior do chassis do
computador para um melhor desempenho da ligação sem fios.
As teclas de seta no teclado numérico não funcionam.
ASUS CG8480
Verifique se o LED do Bloqueio de teclado numérico está desligado. Quando
o LED do Bloqueio de teclado numérico está aceso, as teclas do teclado
numérico são utilizadas apenas para introduzir números. Prima a tecla de
Bloqueio de teclado numérico para desligar o LED se deseja utilizar as teclas
de seta do teclado numérico.
723
?
PORTUGUÊS
?
?
?
Nenhuma imagem apresentada no monitor.
•
Verifique se o monitor está ligado.
•
Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de
vídeo do computador.
•
Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada,
certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo
da placa gráfica dedicada.
•
Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra
dobrado. Se descobrir pinos dobrados, substitua o cabo de ligação de vídeo
do monitor.
•
Verifique se o seu monitor está correctamente ligado a uma fonte de
alimentação.
•
Consulte a documentação fornecida com o monitor para obter informações
acerca de resolução de problemas.
Ao utilizar vários monitores, apenas um monitor apresenta imagem.
•
Certifique-se de que ambos os monitores estão ligados.
•
Durante o arranque POST, apenas o monitor ligado à porta VGA apresentará
imagem. A função de monitor duplo funciona apenas no Windows.
•
Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, certifique-se de
que liga os monitores à porta de saída da placa gráfica.
•
Verifique se as definições dos vários monitores estão correctas. Consulte
a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 para obter mais
detalhes.
O meu computador não detecta o meu dispositivo de armazenamento
USB.
•
Na primeira vez que ligar o seu dispositivo de armazenamento USB ao
computador, o Windows instalará automaticamente o respectivo controlador.
Aguarde alguns instantes e vá ao ecrã Computador para verificar se o
dispositivo de armazenamento USB foi detectado.
•
Ligue o seu dispositivo de armazenamento USB a outro computador para
testar se o dispositivo de armazenamento USB se encontra danificado ou
avariado.
Quero restaurar ou anular alterações no sistema do meu computador
sem afectar os meus ficheiros ou dados pessoais.
A funcionalidade Restauro do Sistema do Windows® permite-lhe restaurar ou
anular alterações às definições do sistema do seu computador sem afectar
os seus dados pessoais como, por exemplo, documentos ou fotos. Para mais
detalhes, consulte a secção Restaurar o seu sistema no Capítulo 2.
724
Capítulo 7: Resolução de problemas
A imagem na TV HD está esticada.
•
Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a
resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a
resolução de ecrã:
1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da
Resolução de ecrã:
?
Os meus altifalantes não produzem som.
•
•
?
• C
lique em
> Painel de controlo > Aspecto e Personalização >
Visualização > Alterar definições de visualização.
• Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho
do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em
Personalizar > Visualização > Alterar definições de visualização.
2. Ajuste a resolução. Consulte a documentação fornecida com a TV HD
para saber qual a sua resolução.
3. Clique em Aplicar ou OK. Em seguida, clique em Manter alterações na
mensagem de confirmação.
•
•
•
?
PORTUGUÊS
?
Certifique-se de que os altifalantes estão ligados à porta de saída de Linha
(verde lima) no painel frontal ou no painel traseiro.
Verifique se os altifalantes estão ligados a uma fonte de alimentação.
Ajuste o volume dos altifalantes.
Certifique-se de que os sons do computador não se encontram desactivados.
• Se os sons estiverem desactivados, o ícone de volume será apresentado
como
. Para activar os sons do sistema, clique em
na área de
notificação do Windows e depois clique em
.
• Se os sons não estiverem desactivados, clique em
e arraste o
controlo de deslize para ajustar o volume.
Ligue os seus altifalantes a outro computador para testar se os altifalantes
funcionam correctamente.
A unidade de DVD não lê um disco.
•
Verifique se o disco foi colocado com a face da etiqueta virada para cima.
•
Verifique se o disco está centrado no tabuleiro, especialmente para discos
com tamanho e forma não normalizados.
•
Verifique se o disco está riscado ou danificado.
O botão de ejecção da unidade de DVD não responde.
1.
Clique em
> Computador.
2. Clique com o botão direito em
Ejectar no menu de contexto.
ASUS CG8480
, depois clique em
725
Alimentação
Problema
Causa possível
PORTUGUÊS
Tensão de alimentação
incorrecta
Sem energia
(O indicador de
energia está
desligado)
O seu computador não
está ligado.
Acção
• Se
o seu computador possuir um
interruptor de tensão, ajuste-o de
acordo com os requisitos da sua
área.
• Ajuste as definições de tensão.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação está desligado da
tomada eléctrica.
Prima o botão de energia no painel
frontal para garantir que o computador
está ligado.
O cabo de alimentação do
seu computador não está
correctamente ligado.
• Certifique-se
de que o cabo de
alimentação está correctamente
ligado.
• Utilize outro cabo de alimentação
compatível.
Problemas com a PSU
(Fonte de alimentação)
Contacte o seu Centro de Apoio para
obter reparação.
Causa possível
Acção
O cabo de sinal não
está ligado à porta
VGA correcta no seu
computador.
• Ligue
o cabo de sinal à porta de
monitor correcta (porta de VGA
incorporada ou VGA dedicada).
• Se estiver a utilizar uma placa VGA
dedicada, ligue o cabo de sinal à
porta VGA dedicada.
Problemas com o cabo
de sinal
Tente ligar a outro monitor.
Visualização
Problema
Nenhuma
imagem exibida
após ligar o
computador
(ecrã vazio)
726
Capítulo 7: Resolução de problemas
Problema
Não é possível
aceder à Internet
Causa possível
Acção
Problemas com o cabo
de LAN
Certifique-se de que o LED da LAN
está aceso. Caso não esteja, tente
utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo
assim não funcionar, contacte o centro
de assistência da ASUS.
O seu computador não
está correctamente
ligado a um router ou
concentrador de rede.
Certifique-se de que o seu
computador está correctamente ligado
a um router ou concentrador de rede.
Definições de rede
Contacte o seu Fornecedor de
Serviços de Internet (ISP) para saber
as definições de LAN correctas.
Problemas causados pelo
software antivírus
Feche o software antivírus.
O cabo de LAN não está
ligado.
Problemas com o
controlador
PORTUGUÊS
LAN
Ligue o cabo de LAN ao seu
computador.
Reinstale o controlador de LAN
Áudio
Problema
Sem áudio
ASUS CG8480
Causa possível
Acção
Os altifalantes ou
auscultadores estão ligados
à porta incorrecta.
• Consulte
o manual do utilizador
do computador para saber qual a
porta correcta.
• Desligue e volte a ligar os
altifalantes ao seu computador.
Os altifalantes ou
auscultadores não
funcionam.
Tente utilizar outros altifalantes ou
auscultadores.
As portas de áudio frontais
e traseiras não funcionam.
Tente utilizar as portas de áudio
frontais e traseiras. Se nenhuma
porta funcionar, verifique se a porta
está definida para multi-canais.
Problemas com o
controlador
Reinstale o controlador de áudio
727
Sistema
PORTUGUÊS
Problema
A velocidade
do sistema é
demasiado baixa
O sistema pára
ou bloqueia
frequentemente.
728
Causa possível
Acção
Demasiados programas em
execução.
Feche alguns dos programas.
Ataque de vírus informático
• Utilize
um software antivírus para
verificar a existência de vírus e
reparar o seu computador.
• Reinstale o sistema operativo.
Falha na unidade de disco
rígido
• Envie
o disco rígido para o Centro
de Assistência da ASUS para que
seja reparado.
• Substitua por uma nova unidade
de disco rígido.
Problemas com os
módulos de memória
• Substitua
por módulos de memória
compatíveis.
• Remova os módulos de memória
adicionais que tenha instalado e
tente novamente.
Não existe ventilação
suficiente para o seu
computador.
Coloque o computador numa área
com melhor ventilação.
Software incompatível
instalado.
Reinstale o SO e o software
compatível.
Capítulo 7: Resolução de problemas
CPU
Causa possível
Demasiado ruído
após ligar o
computador.
O computador
é demasiado
ruidoso durante a
utilização.
Acção
O seu computador está a
arrancar.
Esse ruído é normal. As ventoinhas
funcionam à velocidade máxima
quando o computador está a
arrancar. As ventoinhas irão diminuir
a velocidade depois de entrar no
SO.
As definições do BIOS
foram alteradas.
Restaure os valores predefinidos
das definições do BIOS.
Versão do BIOS antiga
Actualize o BIOS para a versão mais
recente. Visite o site de Suporte da
ASUS em http://support.asus.com
para transferir a versão do BIOS
mais recente.
O dissipador da CPU foi
substituído.
Certifique-se de que utiliza um
dissipador da CPU compatível ou
recomendado pela ASUS.
Não existe ventilação
suficiente para o
computador.
Coloque o computador numa área
com melhor ventilação.
A temperatura do sistema
é demasiado elevada.
• Actualize
o BIOS.
• Se souber como reinstalar a placa
principal, tente limpar o interior do
chassis.
PORTUGUÊS
Problema
Se o problema persistir, consulte o certificado de garantia do seu PC de Secretária e
contacte o Centro de Assistência da ASUS. Visite o site de Suporte da ASUS em http://
support.asus.com para obter informações acerca do centro de assistência.
ASUS CG8480
729
Informação sobre o software
PORTUGUÊS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Endereço
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei,
Taiwan11259
Telefone
+886-2-2894-3447
Fax
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Web site
www.asus.com.tw
Assistência técnica
Telefone
Assistência online
+86-21-38429911
support.asus.com
Endereço
94539, USA
Telefone
Fax
Web site
800 Corporate Way, Fremont, CA
Telefone
Fax da assistência
Assistência online
+1-888-6783688
+1-812-284-0883
support.asus.com
Endereço
Germany
Fax
Web site
Fax da assistênciat
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,
Telefone (Component)
Fax da assistência
Assistência online
+49-1805-010923*
+49-2102-9599-11
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Assistência técnica
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha & Áustria)
Assistência técnica
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
* 0,14 EUR/minuto a partir da rede telefónica fixa na Alemanha; 0,42 EUR/minuto a partir de
um telemóvel.
730
Fabricante:
ASUSTeK Computer Inc.
Morada:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Representante autorizado na
Europa:
ASUS Computer GmbH
Morada:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Capítulo 7: Resolução de problemas
Επιτραπέζιος Η/Υ Παιχνιδιών ASUS
ROG TYTAN CG8480
Εγχειρίδιο χρήστη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
GK7474
Πρώτη έκδοση
Ιούλιος 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος του παρόντος εγχειριδίου
συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και του λογισμικού που περιγράφονται σε αυτό, καθώς
και η μετάδοση, αντιγραφή, αποθήκευση σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης, ή μετάφραση
σε οποιαδήποτε γλώσσα υπό οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, εκτός από την
τεκμηρίωση που φυλάσσεται από τον κάτοχο για λόγους εφεδρικούς, χωρίς την έγγραφη άδεια
της εταιρίας ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Η εγγύηση του προϊόντος ή το σέρβις δεν θα παραταθούν εάν: (1) το προϊόν έχει επισκευαστεί,
τροποποιηθεί ή μετατραπεί, εκτός εάν έχει δοθεί γραπτή έγκριση για την επισκευή, τροποποίηση
ή μετατροπή από την ASUS, ή (2) ο σειριακός αριθμός του προϊόντος δεν είναι ευανάγνωστος ή
απουσιάζει.
Η ASUS ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ
Ή ΣΙΩΠΗΡΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ Η ASUS, ΟΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΕΣ ΤΗΣ, ΤΑ ΣΤΕΛΕΧΗ, ΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ
Ή ΑΛΛΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΤΥΧΑΙΑ Ή ΚΑΤ' ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΖΗΜΙΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΌ ΑΠΩΛΕΙΕΣ Ή ΚΕΡΔΗ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ,
ΖΗΜΙΕΣ ΛΟΓΩ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ
ΠΑΡΟΜΟΙΑ), ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ Η ASUS ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΒΛΑΒΗ Ή ΛΑΘΟΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ή
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΟΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ, ΚΑΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΛΗΦΘΟΥΝ ΩΣ
ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ASUS. Η ASUS ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ
ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΑ Ή ΑΝΑΚΡΙΒΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ.
Τα προϊόντα και οι εταιρικές ονομασίες που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο αποτελούν ή δεν
αποτελούν κατοχυρωμένα σήματα ή πνευματικά δικαιώματα των αντίστοιχων εταιριών τους και
χρησιμοποιούνται μόνο για αναγνώριση ή επεξήγηση για το όφελος του κατόχου, χωρίς πρόθεση
παραβίασης κανονισμών.
732
Περιεχόμενα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Γνωστοποιήσεις........................................................................................ 735
Πληροφορίες ασφαλείας......................................................................... 737
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό...................... 738
Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες........................................... 738
Περιεχόμενα συσκευασίας...................................................................... 739
Κεφάλαιο 1
Πώς να ξεκινήσετε
Καλώς ορίσατε!......................................................................................... 741
Γνωριμία με τον υπολογιστή................................................................... 741
Εγκατάσταση του υπολογιστή................................................................. 746
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή......................... 749
Κεφάλαιο 2
Χρήση των Windows® 7
Εκκίνηση για πρώτη φορά....................................................................... 751
Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows® 7................................. 752
Διαχείριση των αρχείων και των φακέλων σας..................................... 754
Επαναφορά των ρυθμίσεων του συστήματος....................................... 756
Προστασία του υπολογιστή σας.............................................................. 757
Λήψη του Windows® Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη των
Windows).................................................................................................... 758
Κεφάλαιο 3
Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB.................................................. 759
Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων........................................................... 760
Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών............................................. 763
Σύνδεση συσκευής HDTV........................................................................ 765
Κεφάλαιο 4
Χρήση του υπολογιστή
Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ...................... 767
Χρήση του αναγνώστη καρτών............................................................... 768
Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου...................................................... 769
Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N....................... 770
Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900...................................... 771
Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)778
733
Περιεχόμενα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κεφάλαιο 5
Σύνδεση στο Internet
Ενσύρματη σύνδεση................................................................................ 783
Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)............................. 785
Κεφάλαιο 6
Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 787
ASUS AI Manager....................................................................................... 799
ASUS WebStorage..................................................................................... 804
ASUS Easy Update.................................................................................... 806
ASUS Instant On........................................................................................ 807
Nero 9 ....................................................................................................... 808
Επαναφορά του συστήματος................................................................... 813
Εισαγωγή στις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness....815
Κεφάλαιο 7
Επίλυση προβλημάτων
Επίλυση προβλημάτων............................................................................. 827
Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS....................................................... 834
734
Γνωστοποιήσεις
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
REACH
Σε συμμόρφωση με το κανονιστικό πλαίσιο REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals - Καταχώριση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση και
Απαγόρευση χημικών ουσιών), δημοσιεύσαμε τις χημικές ουσίες που υπάρχουν στα
προϊόντα μας στον ιστότοπο ASUS REACH στη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/
REACH.htm
Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο Τμήμα 15
του Κανονισμού FCC. H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
• Η συσκευή δεν θα προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές, και
•
Η συσκευή αυτή πρέπει να αποδέχεται παρεμβολές, συμπεριλαμβανομένων των
παρεμβολών που μπορούν να προκαλέσουν μη επιθυμητές λειτουργίες.
Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τους περιοριστικούς
όρους για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 του
κανονισμού FCC. Τα όρια αυτά σχεδιάστηκαν για να παρέχουν εύλογη προστασία
από επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Η συσκευή αυτή παράγει,
χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνότητας και εάν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή,
μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν μπορεί να
αποκλειστεί η πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολών σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση.
Εάν ο παρών εξοπλισμός προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική
ή τηλεοπτική λήψη, οι οποίες μπορούν να διαπιστωθούν απενεργοποιώντας
ή ενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης συνιστάται να επιχειρήσει να
αποκαταστήσει τις παρεμβολές με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
• Επαναπροσανατολισμός ή μετακίνηση της κεραίας λήψης.
•
Αύξηση της απόστασης ανάμεσα στον εξοπλισμό και το δέκτη.
•
Επικοινωνία με τον αντιπρόσωπο ή με έμπειρο ραδιοτεχνίτη ή τεχνικό
τηλεόρασης για βοήθεια.
•
Σύνδεση της συσκευής σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος από εκείνο στο οποίο
είναι συνδεδεμένος ο τηλεοπτικός ή ο ραδιοφωνικός δέκτης.
Απαιτείται η χρήση θωρακισμένων καλωδίων για σύνδεση της οθόνης στην κάρτα
γραφικών έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συμβατότητα με τους κανονισμούς FCC.
Αλλαγές ή τροποποιήσεις της παρούσας μονάδας που δεν έχουν λάβει την ρητή
έγκριση συμβατότητας από την υπεύθυνη πλευρά μπορεί να καταστήσουν άκυρη τη
δυνατότητα του χρήστη να λειτουργεί τον εξοπλισμό.
735
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προειδοποίηση έκθεσης σε ακτινοβολία ραδιοκυμάτων (RF)
Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί σύμφωνα με τις
παρεχόμενες οδηγίες και η(οι) κεραία(-ες) που χρησιμοποιούνται για τον πομποδέκτη
πρέπει να τοποθετούνται σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκ. από όλα τα άτομα και δεν
πρέπει να γειτνιάζει ή να συλλειτουργεί μαζί με άλλη κεραία ή πομποδέκτη. Οι τελικοί
χρήστες και υπεύθυνοι εγκατάστασης πρέπει να διαθέτουν τις οδηγίες εγκατάστασης
της κεραίας και τις συνθήκες λειτουργίας του πομποδέκτη για να ικανοποιήσουν τις
απαιτήσεις συμμόρφωσης με την έκθεση σε ακτινοβολία RF.
Δήλωση Συμμόρφωσης του Υπουργείου Επικοινωνιών του Καναδά
Αυτή η ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια εκπομπής ραδιοπαρεμβολών από
ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β που έχουν τεθεί από τους Κανονισμούς για τις
Ραδιοπαρεμβολές του Καναδικού Υπουργείου Επικοινωνιών.
Η ψηφιακή αυτή συσκευή κατηγορίας Β είναι συμβατή με τους Καναδικούς
κανονισμούς ICES-003.
Επισήμανση Προϊόντος της Macrovision Corporation
Το παρόν προϊόν περιέχει τεχνολογία προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής
ιδιοκτησίας που προστατεύεται από δικονομικές αξιώσεις συγκεκριμένων διπλωμάτων
ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ και άλλα πνευματικά δικαιώματα της Macrovision Corporation
και άλλων κατόχων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Η χρήση αυτής της τεχνολογίας
προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας πρέπει να εγκριθεί από
την Macrovision Corporation και προβλέπεται αποκλειστικά για ιδιωτικούς και άλλους
περιορισμένους σκοπούς, εφόσον δεν έχει εγκριθεί ρητά κάποια άλλη χρήση από την
Macrovision Corporation. Απαγορεύεται η αντίστροφη μηχανική (reverse engineering) ή
η αποσυναρμολόγηση.
Προειδοποίηση μπαταρίας ιόντων λιθίου (Lithium-Ion)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης
της μπαταρίας. Η μπαταρία πρέπει να αντικαθίσται μόνο με τον ίδιο ή
αντίστοιχο τύπο που συνιστάται από τον κατασκευαστή. Να αποθέτετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
Υπηρεσίες επιστροφών
Τα προγράμματα ανακύκλωσης και επιστροφών της ASUS προέρχονται από την
δέσμευσή μας στα υψηλότερα δυνατά πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντος.
Δεσμευόμαστε στην παροχή λύσεων για τους πελάτες μας ώστε να είναι σε θέση να
ανακυκλώνουν υπεύθυνα τα προϊόντα, τις μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα καθώς και
τα υλικά συσκευασίας. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση στις διαφορετικές
περιοχές.
736
Πληροφορίες ασφαλείας
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος και τα
περιφερειακά. Καθαρίστε τον επιτραπέζιο Η/Υ με ένα καθαρό σφουγγάρι από
κυτταρίνη ή ύφασμα σαμοά που έχετε βρέξει σε διάλυμα απορρυπαντικού που
δεν προκαλεί τριβή και μερικές σταγόνες ζεστού νερού και απομακρύνετε κάθε
παραμένουσα υγρασία με ένα στεγνό πανί.
ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας.
Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη.
ΜΗΝ την εκθέτετε σε βρώμικα ή σκονισμένα περιβάλλοντα. ΜΗΝ τη λειτουργείτε
κατά τη διάρκεια διαρροής αερίου.
ΜΗΝ τοποθετείτε ή ρίχνετε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα
μέσα στο Desktop PC.
ΜΗΝ την εκθέτετε σε ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία.
ΜΗΝ την εκθέτετε ή τη χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε το μόντεμ κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας.
Προειδοποίηση ασφάλειας μπαταριών: ΜΗΝ πετάτε τη μπαταρία σε φωτιά. ΜΗΝ
βραχυκυκλώνετε τις επαφές. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε τη μπαταρία.
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C
έως 35˚C.
ΜΗΝ καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο Desktop PC για να αποφύγετε
τυχόν υπερθέρμανση του συστήματος.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε χαλασμένα καλώδια ρεύματος, αξεσουάρ ή άλλα
περιφερειακά.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής
ρεύματος από την πρίζα πριν αλλάξετε θέση στο σύστημα.
Συμβουλευτείτε επαγγελματία πριν χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή ή καλώδιο
επέκτασης. Οι διατάξεις αυτές ενδεχόμενα να διακόψουν το κύκλωμα γείωσης.
Σιγουρευτείτε ότι η παροχή ρεύματος έχει οριστεί στη σωστή τιμή τάσης για
την περιοχή σας. Αν δεν είστε σίγουροι για την τάση της ηλεκτρικής πρίζας που
χρησιμοποιείτε, επικοινωνήστε με την τοπική εταιρία παροχής ρεύματος.
Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος πάθει βλάβη, μην προσπαθήσετε να το
επιδιορθώσετε μόνοι σας. Επικοινωνήστε με κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό
επισκευών ή με τον μεταπωλητή σας.
737
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε
τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πληροφορίες για αποφυγή τραυματισμού
σας όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πληροφορίες για αποφυγή βλάβης σε εξαρτήματα όταν
προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οδηγίες που ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθήσετε για να ολοκληρώσετε
μια εργασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν
να ολοκληρώσετε μια εργασία.
Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες
Ανατρέξτε στις ακόλουθες πηγές για πρόσθετες πληροφορίες και για αναβαθμίσεις
του προϊόντος και του λογισμικού.
Διαδικτυακές τοποθεσίες της ASUS
Ο ιστότοπος της ASUS παρέχει την πιο πρόσφατη ενημέρωση για τα προϊόντα
υλικού και λογισμικού της ASUS. Ανατρέξτε στον ιστότοπο της ASUS www.asus.
com.
Τοπική τεχνική υποστήριξη της ASUS
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση της ASUS http://support.asus.com/contact για τις
πληροφορίες επικοινωνίας σχετικά με μηχανικούς τεχνικής υποστήριξης στην
περιοχή σας.
738
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιεχόμενα συσκευασίας
Επιτραπέζιος Η/Υ παιχνιδιών ROG
TYTAN CG8480 της ASUS
1 x Πληκτρολόγιο
1 x Ποντίκι
Installation Guide
1 x Καλώδιο τροφοδοσίας
1 x DVD Λογισμικού Nero 9
1 x Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
1 x Κάρτα εγγύησης
Κεραία (προαιρετική) x1
• �����������������������������������������������������������������������
Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία,
επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης�.
• ������������������������������������������������������������������
Οι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές
προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη
γεωγραφική περιοχή�.
• Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του παρεχόμενου πληκτρολογίου και
ποντικιού παιχνιδιών, ανατρέξτε στις ενότητες Χρήση του πληκτρολογίου
παιχνιδιών ROG της ASUS και Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών GX900 της ASUS.
739
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
740
Κεφάλαιο 1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πώς να ξεκινήσετε
Καλώς ορίσατε!
Ευχαριστούμε για την αγορά του Επιτραπέζιου Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480
της ASUS!
Ο Επιτραπέζιος Η/Υ Παιχνιδιών ROG TYTAN CG8480 της ASUS παρέχει απόδοση
τεχνολογίας αιχμής, με υψηλή αξιοπιστία και εύχρηστες βοηθητικές εφαρμογές.
Όλες αυτές οι δυνατότητες ενσωματώνονται σε ένα εντυπωσιακό φουτουριστικό και
στυλάτο πλαίσιο.
Διαβάστε την κάρτα εγγύησης της ASUS πριν από την εγκατάσταση του
Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS.
Γνωριμία με τον υπολογιστή
Οι εικόνες είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς. Οι θύρες και οι θέσεις τους καθώς και
το χρώμα του πλαισίου διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Μπροστινή πλευρά
7
5
6
8
9 10 11
1
2
3
4
ASUS CG8480
741
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. ��������������������
Κουμπί λειτουργίας. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή.
2.
Υποδοχή Secure Digital™ / MultiMediaCard. Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε να
εισάγετε κάρτα Secure Digital™ ή MultiMediaCard.
3. �
Φατνίο
������������������������������
μονάδας οπτικού δίσκου. Σε αυτό το φατνίο υπάρχει μια μονάδα οπτικού
δίσκου.�
4.
Λυχνία LED τροφοδοσίας. Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείτε τον
υπολογιστή σας.
5.
Υποδοχή κάρτας Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Σε αυτή την υποδοχή
μπορείτε να εισάγετε κάρτα Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
6.
Υποδοχή κάρτας CompactFlash® / Microdrive™. Σε αυτή την υποδοχή μπορείτε
να εισάγετε κάρτα CompactFlash® / Microdrive™.
7.
Κουμπί OC. Αυτό το κουμπί ρυθμίζει το προφίλ System Level Up του υπολογιστή.
8. �
Θύρες
������ USB
��������
3.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
• ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το
λειτουργικό σύστημα Windows®.
• Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows® και μετά την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0.
• Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση
δεδομένων.
• Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για
ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0.
9. �
Θύρες
������ USB
��������
2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
10. � Θύρα
����������������
μικροφώνου. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου.
11. �
742
Θύρα
����������������
ακουστικών. Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου.
Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πίσω πλευρά
12
13
14
1
15
2
3
4
16
DVI
7
8
17
18
5
6
VGA OUT
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
19
20
21
22
23
9
1.
10
11
Θύρες
������ USB
�����������������������������������
3.0, υποστηρίζει τη λειτουργία ��������������
USB 3.0 Boost ���������
UASP της ASUS.
�����
Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση
συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες.
• Οι θύρες USB 3.0 υποστηρίζουν μόνο Windows® 7 ή πιο πρόσφατες εκδόσεις. Το
πρότυπο UASP υποστηρίζει μόνο Windows® 8.
• �������������������������������������������������������������������������
ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο / ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το
λειτουργικό σύστημα Windows®.
• Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.0, οι συσκευές USB 3.0 μπορούν
να χρησιμοποιηθούν μόνο σε λειτουργικό περιβάλλον Windows® και μετά την
εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης USB 3.0.
• Οι συσκευές USB 3.0 μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για αποθήκευση
δεδομένων.
• Συνιστάται ιδιαιτέρως να συνδέετε συσκευές USB 3.0 σε θύρες USB 3.0 για
ταχύτερες και καλύτερες επιδόσεις για τις συσκευές USB 3.0.
2. �
Θύρες
������ USB
��������
2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
ASUS CG8480
743
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3.
DisplayPort. Η θύρα αυτή συνδέει μια οθόνη ή ένα σύστημα home-theater.
4. �
Θύρα
�����������
DVI-D. Η θύρα αυτή προορίζεται για οποιαδήποτε συσκευή συμβατή
με DVI-D και είναι συμβατή και με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας την
αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου.
5.
Θύρες
������ USB
��������
3.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται
για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα,
PDA και άλλες.
6. Θύρα εξόδου πλευρικών ηχείων (γκρι). Αυτή η θύρα συνδέει στα πλευρικά ηχεία
σε μια ηχητική διαμόρφωση 8 καναλιών.
7. Θύρα εξόδου πίσω ηχείων (μαύρο). Αυτή η θύρα συνδέει στα πίσω ηχεία σε μια
ηχητική διαμόρφωση 4, 6 και 8 καναλιών.
8. Θύρα κεντρικού/υπογούφερ (πορτοκαλί). Αυτή η θύρα συνδέει στα κεντρικά/
υπογούφερ ηχεία.
9. ��
Θύρα
����������������
μικροφώνου ������
(ροζ). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου.
10. � Θύρα
��������������������
γραμμής εξόδου ������������������
(ανοιχτό πράσινο). Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση
ακουστικών ή ηχείου. Σε διαμόρφωση 4, 6 ή 8-καναλιών, η λειτουργία αυτής της
θύρας γίνεται έξοδος μπροστινού ηχείου.
11. �
Θύρα
���������������������
γραμμής εισόδου ����������
(γαλάζιο). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση σε
κασετόφωνο, συσκευή αναπαραγωγής CD, DVD ή άλλη πηγή ήχου.
12. ���������������������
Ανοίγματα εξαερισμού. Επιτρέπουν την κυκλοφορία του αέρα.
Ανατρέξτε παρακάτω στον πίνακα διαμόρφωσης ήχου για τη λειτουργία των θυρών
ήχου σε διαμόρφωση 2, 4, 6 ή 8-καναλιών.
Διαμόρφωση 2, 4, 6 ή 8 καναλιών
Θύρα
Γαλάζιο
Ανοιχτό
πράσινο
Γραμμή εξόδου
Πορτοκαλί
Είσοδος
μικροφώνου
–
Μαύρο
–
Γκρι
–
Ροζ
744
Ακουστικά 2
καναλιών
Γραμμή εισόδου
4 κανάλια
6 κανάλια
8 κανάλια
Γραμμή εισόδου
Έξοδος
μπροστινού ηχείου
Είσοδος
μικροφώνου
–
Έξοδος πίσω
ηχείου
Γραμμή εισόδου
Έξοδος
μπροστινού ηχείου
Είσοδος
μικροφώνου
Κέντρο/Υπογούφερ
Έξοδος πίσω
ηχείου
Γραμμή εισόδου
Έξοδος μπροστινού
ηχείου
Είσοδος
μικροφώνου
Κέντρο/Υπογούφερ
–
–
Έξοδος πίσω ηχείου
Θύρα εξόδου
πλευρικών ηχείων
Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
13.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΗΝ παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο πλαίσιο. Να παρέχετε πάντα
επαρκή εξαερισμό για τον υπολογιστή σας.
Διακόπτης λειτουργίας. Διακόπτης για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/
OFF) του υπολογιστή.
14. �����������������������������������������������������������
Ακροδέκτης σύνδεσης τροφοδοσίας(ονομαστικές τιμές εισόδου:
100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A).� Συνδέστε στην υποδοχή αυτή το καλώδιο
τροφοδοσίας ρεύματος.
15. Θύρα combo πληκτρολογίου PS/2 / ποντικιού. Η θύρα αυτή προορίζεται για
σύνδεση πληκτρολογίου ή ποντικιού PS/2.
16. �������������������������
Οπτική θύρα S/PDIF_OUT. Αυτή η θύρα συνδέει σε μια εξωτερική συσκευή
εξόδου ήχου μέσω οπτικού καλωδίου S/PDIF.
17. � Θύρα
����������
HDMI. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ακροδέκτη High-Definition
Multimedia Interface (HDMI) και είναι συμβατή με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας
την αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου.
18.��� � Θύρα
���������
VGA. Η θύρα αυτή προορίζεται για συσκευές συμβατές με VGA όπως
οθόνη VGA.
19. �� Θύρα
�������������������������
τοπικού δικτύου LAN ��������
(RJ-45). Αυτή η θύρα επιτρέπει τη σύνδεση Gigabit
σε τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω διανομέα (hub) δικτύου.
Λυχνίες LED θύρας LAN
ΛΥΧΝΙΑ LED
ΛΥΧΝΙΑ LED
ΔΡΑΣΗΣ/ΖΕΥΞΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ
Ενδεικτική λυχνία LED δράσης/ζεύξης Ενδεικτική λυχνία LED ταχύτητας
Κατάσταση
Περιγραφή
Κατάσταση
Περιγραφή
ΣΒΗΣΤΗ
Δεν υπάρχει ζεύξη ΣΒΗΣΤΗ
Σύνδεση 10Mbps
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ
Σε κατάσταση
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ
Σύνδεση 100Mbps
ζεύξης
Δραστηριότητα
ΠΡΑΣΙΝΟ
Σύνδεση 1Gbps
δεδομένων
Θύρα LΑΝ
20.�� Θύρες
������������������
καρτών ήχου ���������������
(προαιρετικό). Αυτές οι θύρες συνδέουν σε συσκευές
εξόδου όπως μικρόφωνα, ακουστικά και ηχεία.
21. ����������������
Κάρτα γραφικών ASUS
����� (προαιρετικό).
��������������� Οι θύρες εξόδου οθόνης σε αυτή την
προαιρετική κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο.
22.
Κάρτα Wifi (προαιρετικό). Αυτή η προαιρετική κάρτα WLAN επιτρέπει στον
υπολογιστή σας να συνδεθεί σε ασύρματο δίκτυο.
23.
Βάση υποδοχής επέκτασης. Αφαιρέστε τη βάση της υποδοχής επέκτασης όταν
θέλετε να εγκαταστήσετε μια κάρτα επέκτασης.
ASUS CG8480
745
Εγκατάσταση του υπολογιστή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σε αυτήν την ενότητα παρέχονται οδηγίες για τη σύνδεση στον υπολογιστή σας των
κυρίων συσκευών υλικού, όπως εξωτερική οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι και καλώδιο
τροφοδοσίας.
Σύνδεση εξωτερικής οθόνης
Χρήση της κάρτας γραφικών ASUS (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)
Συνδέστε την οθόνη σας στη θύρα εξόδου οθόνης στην ξεχωριστή κάρτα γραφικών
ASUS.
Για να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη στην κάρτα γραφικών ASUS:
1.
2.
Συνδέστε την οθόνη σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS.
Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος.
Οι θύρες εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών ASUS ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
MIC IN
746
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
Σύνδεση εξωτερικής οθόνης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση των θυρών εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα
Σύνδεση της οθόνης στη θύρα εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα.
Για να συνδέσετε μια εξωτερική οθόνη χρησιμοποιώντας τις θύρες εξόδου οθόνης
στη μητρική κάρτα:
1.
Συνδέστε μια οθόνη VGA στη θύρα VGA ή μια οθόνη DVI-D στη θύρα DVI-D, ή
μια οθόνη HDMI στη θύρα HDMI στην πίσω πλευρά του υπολογιστή.
2.
Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος.
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
DVI
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
• Αν ο υπολογιστής παρέχεται με Κάρτα Γραφικών ASUS, η κάρτα γραφικών
ορίζεται ως η κύρια συσκευή οθόνης στο BIOS. Επομένως, συνδέστε την οθόνη
σας σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών.
• Για να συνδέσετε πολλές εξωτερικές οθόνες στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην
ενότητα Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών στο Κεφάλαιο 3 αυτού του
εγχειριδίου χρήστη για περισσότερες λεπτομέρειες.
ASUS CG8480
747
Σύνδεση ενός πληκτρολογίου USB και ενός ποντικιού USB
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Συνδέστε ένα πληκτρολόγιο USB και ένα ποντίκι USB στις θύρες USB που βρίσκονται
στην πίσω πλευρά του υπολογιστή.
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο προεγκατεστημένο βοηθητικό πρόγραμμα
εγκατάστασης για το παρεχόμενο ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 μόνο όταν
συνδέσετε το ποντίκι στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε τα Windows® 7 για πρώτη
φορά. Αλλιώς, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης
από το παρεχόμενο DVD Υποστήριξης. Ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του
ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900 στο Κεφάλαιο 4 για λεπτομέρειες.
MIC IN
DVI
MIC IN
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
`
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας στην
πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μια πηγή τροφοδοσίας.
DVI
MIC IN
748
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πως να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή
Για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή:
1.
Ενεργοποιήστε την οθόνη.
2.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή.
Κουμπί λειτουργίας
3.
Περιμένετε μέχρι να φορτώσει αυτόματα το λειτουργικό σύστημα.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή
Για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή:
1.
Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση.
2.
Κάντε κλικ στο
3.
Κάντε κλικ στο
ASUS CG8480
στην επιφάνεια εργασίας των Windows®.
για να κλείσετε το λειτουργικό σύστημα.
749
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
750
Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
Κεφάλαιο 2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση των Windows® 7
Εκκίνηση για πρώτη φορά
Όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια σειρά οθονών
για να σας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων του λειτουργικού
συστήματος Windows® 7.
Για να ξεκινήσετε την πρώτη φορά:
1.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να
εμφανιστεί η οθόνη Set Up Windows (Εγκατάσταση των Windows).
2.
Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τη γλώσσα σας και κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
3.
Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε Country or region (Χώρα ή περιοχή),
Time and currency (Ώρα και νόμισμα) και Keyboard layout (Διάταξη
πληκτρολογίου) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
4.
Πληκτρολογήστε μοναδικά ονόματα για το user name (όνομα χρήστη) και το
computer name (όνομα υπολογιστή) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
5.
Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να ορίσετε τον κωδικό
πρόσβασης και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Μπορείτε επίσης να επιλέξετε
Next (Επόμενο) για να παραλείψετε αυτό το βήμα χωρίς να εισαγάγετε καμία
πληροφορία.
Αν θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης για το λογαριασμό σας αργότερα,
ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση λογαριασμού χρήση και κωδικού πρόσβασης σε
αυτό το κεφάλαιο.
6.
Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Επιλέξτε I accept the
license terms (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας) και κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
7.
Επιλέξτε Use recommended settings (Χρήση των ρυθμίσεων που συνίστανται) ή
Install important updates only (Εγκατάσταση μόνο σημαντικών ενημερώσεων)
για να ορίσετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για τον υπολογιστή σας. Για να
παραλείψετε αυτό το βήμα, επιλέξτε Ask me later (Να ερωτηθώ αργότερα).
8.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). Το
σύστημα φορτώνει τις νέες ρυθμίσεις και εκτελεί επανεκκίνηση. Μπορείτε τώρα
να ξεκινήσετε τη χρήση του υπολογιστή σας.
ASUS CG8480
751
Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows® 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
> Help and Support (Βοήθεια και
υποστήριξη) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα Windows® 7.
Χρήση του μενού Start (Έναρξη)
Το μενού Start (Έναρξη) σας παρέχει πρόσβαση σε προγράμματα, βοηθητικές
εφαρμογές και άλλα χρήσιμα στοιχεία στον υπολογιστή σας. Σας παρέχει επίσης
περισσότερες πληροφορίες για τα Windows 7 μέσω της δυνατότητας Help and
Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
Εκκίνηση στοιχείων από το μενού Start (Έναρξη)
Για να εκκινήσετε στοιχεία από το μενού Start (Έναρξη):
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Από το μενού Start (Έναρξη), επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εκκινήσετε.
.
Μπορείτε να προσαρτήσετε προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια
στο μενού Start (Έναρξη). Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Start (Έναρξη) ή στη γραμμή λειτουργιών σε
αυτό το κεφάλαιο.
Χρήση του στοιχείου Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα)
Το στοιχείο Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα) στο μενού Start (Έναρξη)
περιέχει πληροφορίες σχετικά με μερικές βασικές εργασίες όπως εξατομίκευση των
Windows®, προσθήκη νέων χρηστών και μεταφορά αρχείων για να σας βοηθήσει να
εξοικειωθείτε με τη χρήση των Windows® 7.
Για να χρησιμοποιήσετε το στοιχείο Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα)
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Επιλέξτε Getting Started (Γρήγορα αποτελέσματα). Εμφανίζεται η λίστα με τις
διαθέσιμες εργασίες.
3.
Επιλέξτε την εργασία που θέλετε να κάνετε.
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
Χρήση της γραμμής εργασιών
Η γραμμή εργασιών σάς επιτρέπει να εκκινήσετε και να διαχειριστείτε προγράμματα ή
στοιχεία που είναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας.
Εκκίνηση προγράμματος από τη γραμμή εργασιών
Για να εκκινήσετε ένα πρόγραμμα από τη γραμμή εργασιών:
•
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο για
εικκίνηση. Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο για να αποκρύψετε το πρόγραμμα.
Μπορείτε να προσαρτήσετε τα προγράμματα που θέλετε να εμφανίζονται συνέχεια
στη γραμμή εργασιών. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Start (Έναρξη) ή στη γραμμή λειτουργιών σε
αυτό το κεφάλαιο.
752
Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7
Προσάρτηση στοιχείων στο jumplist
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Όταν κάνετε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών, εκκινείται μια
λίστα συντομεύσεων και σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στους συνδέσμους που
σχετίζονται με το πρόγραμμα ή το στοιχείο. Μπορείτε να προσαρτήσετε στοιχεία στη
λίστα συντομεύσεων όπως τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες, φακέλους ή μονάδες
δίσκων που επισκέπτεστε συχνά ή αρχεία μέσων που έχουν αναπαραχθεί πρόσφατα.
Για να προσαρτήσετε στοιχεία στη λίστα συντομεύσεων:
1.
Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο.
2.
Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να
προσαρτήσετε και επιλέξτε Pin to this list (Προσάρτηση σε αυτή τη λίστα).
Κατάργηση προσάρτησης στοιχείων από τη λίστα συντομεύσεων
Για να καταργήσετε την προσάρτηση στοιχείων από τη λίστα συντομεύσεων:
1.
Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο.
2.
Από τη λίστα συντομεύσεων, κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να
καταργήσετε από τη λίστα συντομεύσεων και επιλέξτε Unpin from this list
(Κατάργηση προσάρτησης από αυτή τη λίστα).
Προσάρτηση προγραμμάτων στο μενού Έναρξης ή στη γραμμή
εργασιών
Για να προσαρτήσετε προγράμματα στο μενού Έναρξης ή στη γραμμή εργασιών:
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσαρτήσετε στο μενού Έναρξης
ή στη γραμμή εργασιών.
3.
Επιλέξτε Pin to Taskbar (Προσάρτηση στη γραμμή εργασιών) ή Pin to Start menu
(Προσάρτηση στο μενού Έναρξης).
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στη γραμμή εργασιών στο εικονίδιο ενός
προγράμματος που εκτελείται και να επιλέξετε Pin this program to taskbar
(Προσάρτηση αυτού του προγράμματος στη γραμμή εργασιών).
Κατάργηση προσάρτησης προγραμμάτων από το μενού Έναρξης
Για να καταργήσετε την προσάρτηση προγραμμάτων από το μενού Έναρξης:
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Από το μενού Έναρξης, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα του οποίου την
προσάρτηση θέλετε να καταργήσετε και επιλέξτε Remove from this list
(Διαγραφή από αυτή τη λίστα).
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
Κατάργηση προσάρτησης προγραμμάτων από τη γραμμή εργασιών
Για να καταργήσετε την προσάρτηση προγραμμάτων από τη γραμμή εργασιών:
1.
Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ στο πρόγραμμα που θέλετε να
καταργήσετε από τη γραμμή εργασιών και επιλέξτε Unpin from this list
(Κατάργηση αυτού του προγράμματος από αυτή τη λίστα).
ASUS CG8480
753
Χρήση της περιοχής ειδοποιήσεων
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Από προεπιλογή, η περιοχή ειδοποιήσεων εμφανίζει αυτά τα τρία εικονίδια:
Ειδοποίηση Action Center
Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να εμφανιστούν όλα τα μηνύματα/ειδοποιήσεις
και να εκκινήσετε το Action Center των Windows®.
Σύνδεση στο δίκτυο
Αυτό το εικονίδιο εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης και την ισχύ σήματος της
σύνδεσης ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου.
Ένταση
Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Εμφάνιση μιας ειδοποίησης
Για να εμφανίσετε μια ειδοποίηση:
•
Κάντε κλικ στο εικονίδιο Ειδοποιήσεων
μήνυμα για να το ανοίξετε.
και στη συνέχεια κάντε κλικ στο
Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του Windows® Action
Center σε αυτό το κεφάλαιο.
Προσαρμογή εικονιδίων και ειδοποιήσεων
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τα εικονίδια και τις
ειδοποιήσεις στη γραμμή εργασιών ή στην περιοχή ειδοποίησης.
Για προσαρμογή των εικονιδίων και ειδοποιήσεων:
1.
Από την περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το βέλος
2.
Κάντε κλικ στο Customize (Προσαρμογή).
.
3.
Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τις συμπεριφορές για τα εικονίδια ή
στοιχεία που θέλετε να προσαρμόσετε.
Διαχείριση των αρχείων και των φακέλων σας
Χρήση του Windows® Explorer
Το Windows® Explorer σας επιτρέπει να προβάλλετε, να διαχειρίζεστε και να
οργανώνετε τα αρχεία και τους φακέλους σας.
Εκκίνηση του Windows® Explorer
Για να εκκινήσετε το Windows Explorer:
754
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής) για εκκίνηση του Windows Explorer.
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7
Εξερεύνηση αρχείων και φακέλων
1.
Εκκινήστε το Windows® Explorer.
2.
Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης ή προβολής, αναζητήστε τη θέση των
δεδομένων σας.
3.
Από τη γραμμή δυναμικής διαδρομής, κάντε κλικ στο βέλος για να εμφανιστούν
τα περιεχόμενα της μονάδας ή του φακέλου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να εξερευνήσετε αρχεία και φακέλους:
Προσαρμογή της προβολής αρχείων/φακέλων
Για να προσαρμόσετε την προβολή αρχείων/φακέλων:
1.
Εκκινήστε το Windows Explorer.
2.
Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης, επιλέξτε τη θέση των δεδομένων σας.
3.
Από τη γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Προβολή
4.
Από το μενού Προβολή, μετακινήστε το ρυθμιστικό για να επιλέξετε πως θέλετε
να εμφανίζονται τα αρχεία/οι φάκελοι.
.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο τμήμα παραθύρου Προβολής, να επιλέξετε
View (Προβολή) και τον τύπο προβολής που επιθυμείτε.
Τακτοποίηση των αρχείων σας
Για να τακτοποιήσετε τα αρχεία σας:
1.
Εκκινήστε το Windows Explorer.
2.
Από το πεδίο Arrange by (Τακτοποίηση κατά), κάντε κλικ για να εμφανιστεί η
αναπτυσσόμενη λίστα.
3.
Επιλέξτε τον τύπο τακτοποίησης που προτιμάτε.
Ταξινόμηση των αρχείων σας
Για να ταξινομήσετε τα αρχεία σας:
1.
Εκκινήστε το Windows Explorer.
2.
Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής.
3.
Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε Sort by (Ταξινόμηση κατά) και επιλέξτε
τον τύπο ταξινόμησης που προτιμάτε.
Ομαδοποίηση των αρχείων σας
Για να ομαδοποιήσετε τα αρχεία σας:
1.
Εκκινήστε το Windows Explorer.
2.
Κάντε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής.
3.
Από το μενού που εμφανίζεται, επιλέξτε Group by (Ομαδοποίηση κατά) και
επιλέξτε τον τύπο ομαδοποίησης που προτιμάτε.
ASUS CG8480
755
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προσθήκη νέου φακέλου
Για να προσθέσετε ένα νέο φάκελο:
1.
Εκκινήστε το Windows Explorer.
2.
Από τη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο New folder (Νέος φάκελος).
3.
Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το νέο φάκελο.
Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής
και επιλέξτε New (Νέο) > Folder (Φάκελος).
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία σας
Ρύθμιση της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας
Για να ρυθμίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας:
1.
Κάντε κλικ στο
> All Programs (Όλα τα προγράμματα)> Maintenance
(Συντήρηση) > Backup and Restore (Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά).
2.
Κάντε κλικ στο Set up backup (Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας). Κάντε κλικ στο
Next (Επόμενο).
3.
Επιλέξτε τον προορισμό για τα αντίγραφα ασφαλείας. Κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
4.
Επιλέξτε Let Windows choose (recommended) [Να επιλέγουν τα Windows] ή Let
me choose as your backup mode [Να έχω τη δυνατότητα να επιλέξω].
Αν επιλέξετε Let Windows choose [Να επιλέγουν τα Windows], τα Windows δεν
θα δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας των προγραμμάτων σας, των αρχείων με
διαμόρφωση FAT, των αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης ή των προσωρινών αρχείων
με μέγεθος 1GB ή περισσότερο.
5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
Επαναφορά των ρυθμίσεων του συστήματος
Η λειτουργία Επαναφορά Συστήματος των Windows® δημιουργεί ένα σημείο
επαναφοράς όπου αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή σε
μια δεδομένη ημερομηνία και ώρα. Σας επιτρέπει την επαναφορά των ρυθμίσεων
συστήματος ή την κατάργηση αλλαγών στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή
σας χωρίς να επηρεάζονται τα προσωπικά σας δεδομένα.
Για να επαναφέρετε το σύστημα:
756
1.
Κλείστε όλα τα προγράμματα που βρίσκονται σε εκτέλεση.
2.
Κάντε κλικ στο
> All Programs (Όλα τα προγράμματα)> Accessories
(Βοηθήματα) > System Tools (Εργαλεία συστήματος)> System Restore
(Επαναφορά συστήματος).
3.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7
Προστασία του υπολογιστή σας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση του Action Center (Κέντρου Ενεργειών) των Windows® 7
Το Κέντρο Ενεργειών των Windows® 7 σας παρέχει ειδοποιήσεις, πληροφορίες
ασφαλείας, πληροφορίες συντήρησης συστήματος και τη δυνατότητα αυτόματης
αντιμετώπισης προβλημάτων και επίλυσης μερικών συνηθισμένων προβλημάτων
υπολογιστών.
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε
στην προηγούμενη ενότητα Προσαρμογή εικονιδίων και ειδοποιήσεων σε αυτό το
κεφάλαιο.
Εκκίνηση του Κέντρου Ενεργειών των Windows® 7
Για να εκκινήσετε το Κέντρο Ενεργειών των Windows® 7:
1.
Για να εκκινήσετε το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7, κάντε κλικ στο
εικονίδιο Ειδοποιήσεων
και επιλέξτε Open Action Center (Άνοιγμα κέντρου
ενεργειών).
2.
Από το Κέντρο Ενεργειών των Windows 7 κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε
να εκτελέσετε.
Χρήση της Ενημέρωσης των Windows® 7
Το Windows Update σας επιτρέπει να ελέγχετε και να εγκαθιστάτε τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις για να βελτιώνετε την ασφάλεια και την απόδοση του υπολογιστή σας.
Εκκίνηση του Windows® Update
Για να εκκινήσετε το Windows® Update:
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη)
2.
Επιλέξτε All Programs (Όλα τα προγράμματα) > Windows Update (Ενημέρωση
Windows).
3.
Από την οθόνη Windows Update κάντε κλικ στην εργασία που θέλετε να
εκτελέσετε.
για να εκκινήσετε το μενού Έναρξης.
Ορισμός λογαριασμού χρήστη και κωδικού πρόσβασης
Μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμούς χρήστη και κωδικούς πρόσβασης για τα
άτομα που θα χρησιμοποιήσουν τον υπολογιστή.
Ορισμός λογαριασμού χρήστη
Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη:
1.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows®, κάντε κλικ στο
> Getting Started
(Γρήγορα αποτελέσματα) > Add new users (Προσθήκη νέων χρηστών).
2.
Επιλέξτε Manage another account (Διαχείριση άλλου λογαριασμού).
3.
Επιλέξτε Create a new account (Δημιουργία νέου λογαριασμού).
4.
Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου χρήστη.
5.
Επιλέξτε Standard user (Τυπικός χρήστης) ή Administrator (Διαχειριστής) στον
τύπο χρήστη.
6.
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Create Account (Δημιουργία λογαριασμού).
ASUS CG8480
757
Ορισμός κωδικού πρόσβασης χρήστη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη:
1.
Επιλέξτε το χρήστη για τον οποίο θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης.
2.
Επιλέξτε Create a password (Δημιουργία κωδικού πρόσβασης).
3.
Πληκτρολογήστε έναν κωδικό χρήστη και επιβεβαιώστε τον. Πληκτρολογήστε
την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης.
4.
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Create password (Δημιουργία κωδικού
πρόσβασης).
Ενεργοποίηση του λογισμικού προστασίας από ιούς
Στον υπολογιστή σας είναι προεγκατεστημένο το πρόγραμμα Trend Micro Internet
Security. Είναι ένα λογισμικό τρίτου κατασκευαστή για την προστασία του υπολογιστή
σας από ιούς. Αγοράζεται ξεχωριστά. Μετά την ενεργοποίησή του έχετε στη διάθεσή
σας μια δοκιμαστική περίοδο 30-ημερών.
Για να ενεργοποιήσετε το Trend Micro Internet Security:
1.
Εκτελέστε την εφαρμογή Trend Micro Internet Security.
2.
Διαβάστε με προσοχή τους όρους της άδειας χρήσης. Κάντε κλικ Agree &
Activate (Συνφωνώ & να γίνει ενεργοποίηση).
3.
Εισάγετε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση και επιλέξτε τη θέση. Κάντε κλικ στο
Next (Επόμενο).
4.
Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση.
Λήψη του Windows® Help and Support (Βοήθεια και
υποστήριξη των Windows)
Το Windows® Help and Support σάς παρέχει οδηγούς και απαντήσεις για τη χρήση των
εφαρμογών στην πλατφόρμα Windows® 7.
Για να εκκινήσετε το Windows® Help and Support, πηγαίνετε στο
Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
> Help and
Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο Internet για να λάβετε την πιο πρόσφατη
βοήθεια online των Windows®.
758
Κεφάλαιο 2: Χρήση Windows® 7
Κεφάλαιο 3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB
Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ παρέχει θύρες USB 2.0/1.1 τόσο στην μπροστινή όσο και
στην πίσω όψη και θύρες USB3.0 στην πίσω όψη. Οι θύρες USB σας επιτρέπουν να
συνδέετε συσκευές USB όπως συσκευές αποθήκευσης.
Για να συνδέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB:
•
Εισάγετε τη συσκευή αποθήκευσης USB στον υπολογιστή σας.
DVI
DVI
VGA OUT
Μπροστινή πλευρά
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Πίσω πλευρά
Για να αφαιρέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB:
1.
Κάντε κλικ στο
στην περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows στον υπολογιστή σας, στη συνέχεια επιλέξτε
Eject USB2.0 FlashDisk (Εξαγωγή USB2.0 FlashDisk)
ή Eject USB3.0 FlashDisk (Εξαγωγή USB3.0 FlashDisk)
αν χρησιμοποιείτε τη μονάδα flash USB3.0 ή συσκευές
συμβατές με το πρότυπο USB3.0.
2.
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Safe to Remove
Hardware (Ασφαλής κατάργηση υλικού),
αφαιρέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB
από τον υπολογιστή.
ΜΗΝ αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB όταν είναι σε εξέλιξη η μεταφορά
δεδομένων. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί απώλεια ή βλάβη των
δεδομένων της συσκευής αποθήκευσης USB.
ASUS CG8480
759
Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ διαθέτει θύρες μικροφώνου και ηχείου τόσο στην
μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες I/O ήχου που βρίσκονται στην πίσω
πλευρά σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε στερεοφωνικά ηχεία 2, 4, 6 και 8
καναλιών.
Σύνδεση ακουστικών και μικροφώνου
Σύνδεση ηχείων 2 καναλιών
760
Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύνδεση ηχείων 4 καναλιών
Σύνδεση ηχείων 6 καναλιών
ASUS CG8480
761
Σύνδεση ηχείων 8 καναλιών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
762
Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ μπορεί να διαθέτει θύρες VGA, HDMI ή DVI και σας δίνει τη
δυνατότητα να συνδέσετε πολλαπλές εξωτερικές οθόνες.
Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών, συνδέστε τις
οθόνες στις θύρες εξόδου της κάρτας γραφικών.
Εγκατάσταση πολλαπλών οθονών
Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλές οθόνες, μπορείτε να ορίσετε λειτουργίες οθόνης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως διπλότυπο της κύριας οθόνης,
ή ως επέκτασή της για να μεγενθύνετε την επιφάνεια εργασίας των Windows.
Για να εγκαταστήσετε πολλαπλές οθόνες:
1.
Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2.
Συνδέστε τις δύο οθόνες στον υπολογιστή και τα καλώδια τροφοδοσίας στις
οθόνες. Ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση του υπολογιστή στο Κεφάλαιο 1
για λεπτομέρειες σχετικά με το πως να συνδέσετε μια οθόνη στον υπολογιστή
σας.
Για μερικές κάρτες γραφικών, μόνο η οθόνη που έχει οριστεί ως η κύρια οθόνη
έχει σήμα κατά τη διάρκεια του POST (αυτοδιαγνωστικό πρόγραμμα εκκίνησης). Η
λειτουργία διπλής οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows.
ASUS CG8480
763
3.
4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5.
6.
764
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen
Resolution (Ανάλυση οθόνης):
• ������������
Κάντε κλικ
�����������
> Control Panel (Πίνακας ελέγχου) > Appearance and
Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change
display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης).
• ���������������������������������������������������������������
Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
��������������������������������������������������������������
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο Personalize
(Εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή
ρυθμίσεων οθόνης).
Επιλέξτε τη λειτουργία προβολής από την αναπτυσσόμενη λίστα Multiple
displays (Πολλαπλές οθόνες): .
• � Duplicate these displays (Αναπαραγωγή αυτών των οθονών): Κάντε αυτήν
την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως αναπαραγωγή
της κύριας οθόνης.
• � Extend these displays (Επέκταση αυτών των οθονών): Κάντε αυτήν την
επιλογή για να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως οθόνη επέκτασης.
Αυτό αυξάνει την επιφάνεια εργασίας σας.
• � Show desktop only on 1 / 2 (Εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας μόνο στο
1 / 2): Κάντε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται η επιφάνεια εργασίας
μόνο στην οθόνη 1 ή στην οθόνη 2.
• Remove this display (Αφαίρεση αυτής της οθόνης): Κάντε αυτήν την
επιλογή για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη οθόνη.
Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) και κατόπιν στο OK. Στη συνέχεια επιλέξτε
Keep Changes (Διατήρηση αλλαγών) στο μήνυμα επιβεβαίωσης.
Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση συσκευής HDTV
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύνδεση τηλεόρασης High Definition (HDTV) στη θύρα HDMI του υπολογιστή.
• Χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε την HDTV και τον υπολογιστή.
Το καλώδιο HDMI πωλείται ξεχωριστά.
• Για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της εικόνας, σιγουρευτείτε ότι το
καλώδιο HDMI είναι μικρότερο από 15 μέτρα.
ASUS CG8480
765
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
766
Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Κεφάλαιο 4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση του υπολογιστή
Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ
Όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ, η διατήρηση της σωστής στάσης σώματος
είναι αναγκαία ώστε να προφυλαχθείτε από πόνους στους καρπούς, τα χέρια και άλλους
συνδέσμους ή μύες. Στην παρούσα ενότητα παρέχονται συμβουλές για την αποφυγή
σωματικής βλάβης και πιθανού τραυματισμού κατά τη χρήση και πλήρη αξιοποίηση του
επιτραπέζιου Η/Υ.
Eye level ματιών
to the topστο
of άνω
Επίπεδο
the monitor
τμήμα
της screen
οθόνης
Υποπόδιο
Foot rest
0
90γωνίες
90˚ angles
Διατήρηση της σωστής στάσης σώματος:
•
•
•
•
•
•
•
•
Τοποθετήστε την καρέκλα του υπολογιστή με τέτοιο τρόπο ωστε να
σιγουρευτείτε ότι οι αγκώνες βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο ή πάνω από το
πληκτρολόγιο έτσι ώστε να έχετε μια άνετη θέση.
Ρυθμίστε το ύψος της καρέκλας σας έτσι ώστε να διασφαλίσετε ότι τα γόνατά
σας βρίσκονται λίγο πιο ψηλά από τους γοφούς σας για να ξεκουράζονται οι
μηροί σας. Αν είναι αναγκαίο, χρησιμοποιείτε ένα υποπόδιο για να ανυψώσετε το
επίπεδο των γονάτων σας.
Ρυθμίστε την πλάτη της καρέκλας σας έτσι ώστε η βάση της σπονδυλικής σας
στήλης να υποστηρίζεται γερά και με ελαφρά γωνία προς τα πίσω.
Να κάθεστε με τα γόνατα, τους αγκώνες και τους γοφούς σε γωνία περίπου 90º
όταν είστε στον Η/Υ.
Τοποθετήστε την οθόνη σε ευθεία μπροστά σας και γυρίστε την πάνω πλευρά
της οθόνης έτσι ώστε να βρίσκεται σε ευθεία με το επίπεδο του βλέμματός σας
και τα μάτια σας να κοιτούν ελαφρά προς τα κάτω.
Διατηρείτε το ποντίκι κοντά στο πληκτρολόγιο και αν χρειαστεί τοποθετήστε
ένα στήριγμα καρπού για να μειώσετε την πίεση στους καρπούς κατά τη
διάρκεια της πληκτρολόγησης.
Χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ σε μια περιοχή με καλό φωτισμό και
διατηρείτε τον μακριά από πηγές λάμψης όπως τα παράθυρα και το άμεσο
ηλιακό φως.
Να κάνετε μικρά διαλείμματα κατά τη διάρκεια της χρήσης του επιτραπέζιου Η/Υ.
ASUS CG8480
767
Χρήση του αναγνώστη καρτών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και άλλες ψηφιακές συσκευές εικόνας
χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης για αποθήκευση ψηφιακών φωτογραφιών ή άλλων
αρχείων πολυμέσων. Ο ενσωματωμένος αναγνώστης καρτών στην μπροστινή πλευρά
του συστήματος σας επιτρέπει να διαβάζετε και να εγγράφετε από/σε διάφορες
κάρτες μνήμης.
Για να χρησιμοποιήσετε την κάρτα μνήμης:
1.
Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας.
• Η κάρτα μνήμης εισέρχεται στην υποδοχή μόνο προς μία κατεύθυνση. ΜΗΝ
εξασκείτε δύναμη στην κάρτα κατά την εισαγωγή για να μην της προκαλέσετε
βλάβη.
• Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα μέσο σε μια ή περισσότερες από τις υποδοχές
καρτών και να χρησιμοποιείτε κάθε μέσο ανεξάρτητα. Να τοποθετείτε μόνο μια
κάρτα μνήμης ανά υποδοχή κάθε φορά.
2.
Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή)
για πρόσβαση στα αρχεία σας.
• Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή δεν είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) των Windows® 7 στη γραμμή εργασιών,
κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής), και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της
κάρτας μνήμης για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της.
• Κάθε υποδοχή κάρτας έχει το δικό της γράμμα μονάδας οδήγησης και εικονίδιο
τα οποία απεικονίζονται στην οθόνη Computer (Υπολογιστής).
• Η λυχνία LED της κάρτας μνήμης ανάβει και αναβοσβήνει κατά την ανάγνωση ή
την εγγραφή δεδομένων από ή προς την κάρτα μνήμης.
3.
Όταν τελειώσετε, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας κάρτας μνήμης
στην οθόνη Computer (Υπολογιστής) επιλέξτε Eject (Εξαγωγή) και αφαιρέστε
την κάρτα.
Μην αφαιρείτε ποτέ κάρτες κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά την ανάγνωση,
αντιγραφή, διαμόρφωση ή διαγραφή δεδομένων στην κάρτα γιατί μπορεί να
προκληθεί απώλεια δεδομένων.
Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε την επιλογή “Safely Remove
Hardware and Eject Media (Αφαιρέστε προσεκτικά το υλικό και απομακρύνετε τα
μέσα)” στην περιοχή ειδοποιήσεων των Windows πριν αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης.
768
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου
Εισαγωγή οπτικού δίσκου
Για να εισαγάγετε έναν οπτικό δίσκο:
1.
Όταν το σύστημά σας είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί PUSH (ΠΙΕΣΗ) .
2. �����������������������������������������������������������������������
Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας
για να ανοίξετε το δίσκο.
3.
Τοποθετήστε το δίσκο μέσα στη θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου με την ετικέτα
του προς τα πάνω.
4.
Πιέστε τη θυρίδα για να την κλείσετε.
5.
Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή)
για πρόσβαση στα αρχεία σας.
Αν η Αυτόματη αναπαραγωγή ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) των Windows® 7 στη γραμμή εργασιών, κάντε
κλικ στο Computer (Υπολογιστής), και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας
δίσκου CD/DVD για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα της.
Αφαίρεση οπτικού δίσκου
Για να αφαιρέσετε έναν οπτικό δίσκο:
1.
2.
Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, κάντε ένα από τα ακόλουθα για
εξαγωγή του δίσκου:
•
Πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της
μονάδας.
•
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της μονάδας δίσκου CD/DVD στην οθόνη
Computer (Υπολογιστής) και επιλέξτε Eject (Εξαγωγή).
Αφαιρέστε το δίσκο από τη θυρίδα.
ASUS CG8480
769
Χρήση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών ASUS
ROG U9N για βέλτιστη απόδοση των παιχνιδιών.
Συμβουλευτείτε την ενότητα Περιεχόμενα συσκευασίας για τα περιεχόμενα της
συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N.
Εγκατάσταση του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N
1.
Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα PS/2 σε USB για να συνδέσετε το
πληκτρολόγιο παιχνιδιών στη θύρα USB 2.0 του υπολογιστή.
2.
Ευθυγραμμίστε και εισάγετε το στήριγμα καρπών στις υποδοχές του
πληκτρολογίου παιχνιδιών που προορίζονται για το στήριγμα καρπών (A).
Χρησιμοποιώντας και τα δύο δάκτυλά σας, πιέστε προς τα κάτω το στήριγμα
καρπών μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (Β).
A
3.
770
B
Κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Τα Windows® εγκαθιστούν αυτόματα όλα
τα αναγκαία προγράμματα οδήγησης για το πληκτρολόγιο.
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
Χρήση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ο Επιτραπέζιος Η/Υ CG8580 Essentio παρέχεται με το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900
για τον πλήρη έλεγχο του παιχνιδιού σας.
Συμβουλευτείτε την ενότητα Περιεχόμενα συσκευασίας για τα περιεχόμενα της
συσκευασίας του πληκτρολογίου παιχνιδιών ASUS ROG U9N.
Το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 διαθέτει ένα αριστερό κουμπί, ένα δεξί κουμπί,
έναν τροχό κύλισης, δύο πλευρικά κουμπιά ένα κουμπί DPI και ένα κουμπί ειδικού
σχεδιασμού για τη λειτουργία αλλαγής προφίλ.
Πλήκτρα Περιγραφή
1
Αριστερό πλήκτρο
3
4
Τροχός κύλισης
2
5
6
Δεξί πλήκτρο
Διακόπτης DPI
Κουμπί αλλαγής προφίλ/ένδειξη
προφίλ*
Λυχνία LED ένδειξης DPI**
Πλήκτρα Περιγραφή
7
Λογότυπο GX900
9
10
Κουμπί πίσω για τον IE
8
11
12
Κουμπί εμπρός για τον IE
Στηρίγματα ποντικιού
Στήριγμα ποντικιού και αισθητήρας
λέιζερ τεχνολογίας Twin-Eye
Βάση βαρών (5 κομμάτια x 4,5 γρ.)***
*** Για να ρυθμίσετε το βάρος του ποντικιού, προσθέστε ή αφαιρέστε τα κομμάτια
βάρους.
ASUS CG8480
771
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ενδείξεις λυχνίας LED διακόπτη προφίλ
Χρώματα λυχνίας LED
Ενδείξεις
Πράσινο
Κόκκινο
Πορτοκαλί
Προφίλ 1
Κανένα
Κανονικό προφίλ
Προφίλ 2
Προφίλ 3
**Ενδείξεις λυχνίας LED διακόπτη DPΙ
Χρώματα λυχνίας LED
Ενδείξεις
4
DPI Επίπεδο 2
2
DPI Επίπεδο 1
Εκκίνηση του προγράμματος
Ένα ειδικά σχεδιασμένο πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας,
το οποίο σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 για να
εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες του.
Όταν συνδέετε το ποντίκι παιχνιδιών ASUS GX900 στον υπολογιστή πριν εκκινήσετε
τα Windows® 7 για πρώτη φορά, το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι
και μπορείτε άμεσα να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό. Αλλιώς, θα πρέπει να
εγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης από το παρεχόμενο DVD
Υποστήριξης.
Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα από το DVD Υποστήριξης, τοποθετήστε το
DVD υποστήριξης στην οπτική μονάδα δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εκκινήσετε το πρόγραμμα.
Εάν η Αυτόματη εκτέλεση ΔΕΝ είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας,
κάντε αναζήτηση στα περιεχόμενα του DVD υποστήριξης για να εντοπίσετε το
αρχείο GX900.exe . Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο GX900.exe για να εκκινήσετε το
πρόγραμμα.
Ρύθμιση του ποντικιού παιχνιδιών ASUS GX900
Βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι παιχνιδιών είναι συνδεδεμένο στη θύρα USB του
υπολογιστή. Το πρόγραμμα ανιχνεύει αυτόματα το ποντίκι και εμφανίζει το κύριο
μενού.
772
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κύριο μενού
Στoιχεία Περιγραφή
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Κάντε κλικ σε κάθε καρτέλα για να εμφανίσετε το επιλεγμένο προφίλ
μενού.
Εμφανίζει το εικονίδιο προφίλ για να διαμορφώσετε τα μενού των προφίλ 1-3.
Κάντε κλικ για επαναφορά της διαμόρφωσης DPI στις προηγούμενες
αποθηκευμένες ρυθμίσεις.
Σύρετε το ρυθμιστικό για ρυθμίσετε την τιμή DPI για κάθε επίπεδο.
Κάντε κλικ για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του κουμπιού στις
προηγούμενες ρυθμίσεις
Κάντε κλικ για να εμφανιστούν οι διαφορετικές έγχρωμες ενδείξεις προφίλ
και η κατάστασή τους.
Κάντε κλικ για να φορτώσετε το αποθηκευμένο προφίλ στο ποντίκι σας.
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις προφίλ στο
σκληρό σας δίσκο.
Κάντε κλικ για να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του ποντικιού στις
εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε.
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που πραγματοποιήσατε και
για έξοδο από το πρόγραμμα.
* Κάθε προφίλ παρέχει δύο επίπεδα DPI. Δύο λυχνίες LED του διακόπτη DPI ανάβουν
υποδεικνύοντας ότι χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 1 και τέσσερις λυχνίες LED ανάβουν
όταν χρησιμοποιείτε το Επίπεδο 2.
ASUS CG8480
773
Προφίλ 1 μενού
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Στoιχεία
1
2
3
4
Περιγραφή
Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία και να αλλάξετε το
όνομα προφίλ και το εικονίδιο προφίλ.
Εισάγετε το όνομα προφίλ που επιθυμείτε.
Κάντε κλικ για να εντοπίσετε το αρχείο εικόνας που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο προφίλ.
Επιλέξτε τη λειτουργία για κάθε κουμπί/ενέργεια από την αναπτυσσόμενη λίστα.
* Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για περισσότερες λεπτομέρειες.
Λειτουργίες
Περιγραφή
Κουμπί Δεξιά
Λειτουργία δεξιού κουμπιού ποντικιού
Κουμπί Αριστερά Λειτουργία αριστερού κουμπιού ποντικιού
Κουμπί Μ
Προς τα πίσω
στον IE
Προς τα εμπρός
στον IE
774
Λειτουργία μεσαίου κουμπιού ποντικιού
Λειτουργία μετάβασης προς τα πίσω στον IE. Πατώντας αυτό το
κουμπί, επιστρέφετε στην προηγούμενη σελίδα.
Λειτουργία μετάβασης προς τα εμπρός στον IE. Πατώντας αυτό το
κουμπί, μεταβαίνετε στην επόμενη σελίδα.
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
Λειτουργίες
Περιγραφή
Πατήστε το κουμπί για να πραγματοποιήσετε πληκτρολόγηση ή
σειρά πληκτρολογήσεων.
Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκτελέσετε μια εντολή ή μια
σειρά εντολών που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού
Μακροεντολές
Επεξεργασία μακροεντολών. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στο
Μενού μακροεντολών.
Πατήστε το κουμπί για να εκτελέσετε μια δέσμη ενεργειών
Δέσμη ενεργειών
που μπορείτε να επεξεργαστείτε μέσω του μενού Επεξεργασία
δέσμης ενεργειών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
#1-6
Επεξεργασία μενού δέσμης ενεργειών.
DPI [+]
Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε την τιμή DPI.
DPI [-]
Πατήστε το κουμπί για να μειώσετε την τιμή DPI.
DPI Επίπεδο 1/2
Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το Επίπεδο 1/2 DPI.
Αλλαγή προφίλ
Λειτουργία κουμπιού αλλαγής προφίλ
Κανονικό προφίλ
Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το κανονικό προφίλ.
Πατήστε το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε το προσαρμοσμένο από
Προφίλ χρήστη 1/2/3
το χρήστη προφίλ 1/2/3.
Τροχός (αριστερά/
δεξιά)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληκτρολόγιο
Πατήστε το κουμπί για κύλιση προς τα αριστερά/δεξιά όπως κάνει
ο τροχός κύλισης.
Αυτή η δυνατότητα λειτουργεί μόνο με εφαρμογές
του Microsoft® Office στα λειτουργικά συστήματα
Windows® 7/Vista.
Πατήστε το κουμπί για γρήγορη εκπυρσοκρότηση σε παιχνίδι με
επιθέσεις, που είναι το ίδιο με το τριπλό κλικ στο αριστερό κουμπί
του ποντικιού.
Πατήστε το κουμπί για μετάβαση σε γρήγορη εκπυρσοκρότηση
ένα παιχνίδι χρησιμοποιώντας το πλήκτρο διαστήματος για
Rapid Fire (πλήκτρο) σε
επίθεση, που είναι το ίδιο με την πίεση του πλήκτρου διαστήματος
του πληκτρολογίου τρεις φορές.
Εφαρμογή
Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
περιήγησης στο Web εφαρμογή περιήγησης στο web.
Rapid Fire (ποντίκι)
Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
το κουμπί για να εκκινήσετε την προεπιλεγμένη
Αναπαραγωγή μέσων Πατήστε
εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων.
Αναπαραγωγή/Παύση
Διακοπή
Τα κουμπιά αυτά γίνονται κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής σε μια
Επόμενο κομμάτι
ενεργή αναπαραγωγή μέσων.
Προηγούμενο
κομμάτι
Αύξηση/μείωση
Πατήστε το κουμπί για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση του
έντασης ήχου
συστήματος.
Πατήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
Σίγαση
σίγασης του ήχου.
Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσετε την εφαρμογή
Αριθμομηχανή
Αριθμομηχανή.
Ο υπολογιστής μου Πατήστε το κουμπί για να ανοίξετε το παράθυρο Ο υπολογιστής μου.
Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για να απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο
Ανενεργό
κουμπί του ποντικιού.
Ηλ. ταχυδρομείο
ASUS CG8480
775
Μενού επεξεργασίας μακροεντολών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Στoιχεία
Επεξεργασία
μακροεντολών
Χρονομέτρηση
Εισαγωγή
Έναρξη*
Διακοπή
Περιγραφή
Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία μακροεντολών.
Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που
μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού.
(Προεπιλογή: 12 milliseconds)
Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη
οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη
προτεραιότητα.
Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των
ενεργειών του ποντικιού.
Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και
των ενεργειών του ποντικιού.
Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών.
Απαλοιφή
Μετακίνηση πάνω/
Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία.
κάτω
Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι
Οδηγία χρόνου
καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από
κύκλου
την αναπτυσσόμενη λίστα.
Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή με το
Επαναλήψεις
επόμενο κλικ.
Εκπυρσοκρότηση Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά.
Διατήρηση
Ορίζει τη μακροεντολή για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο το
εκπυρσοκρότησης κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί.
Εξαγωγή
Εισαγωγή
776
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον
σκληρό σας δίσκο.
Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα
σκληρού δίσκου.
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μενού επεξεργασίας δέσμης ενεργειών
Στoιχεία
Περιγραφή
Επεξεργασία
Κάντε κλικ για να ανοίξετε το μενού Επεξεργασία δέσμης
δέσμης ενεργειών ενεργειών.
Επιλέξτε αυτό το στοιχείο για εγγραφή του χρόνου που
Χρονομέτρηση
μεσολαβεί μεταξύ της πίεσης και απελευθέρωσης ενός κουμπιού.
(Προεπιλογή: 12 milliseconds)
Επιλέγοντάς το, η νέα οδηγία θα εισαχθεί πριν από την επιλεγμένη
Εισαγωγή
οδηγία. Αλλιώς, οποιαδήποτε νέα οδηγία θα έχει την πρώτη
προτεραιότητα.
Κάντε κλικ για εγγραφή των πληκτρολογήσεων ή/και των
Έναρξη*
ενεργειών του ποντικιού.
Κάντε κλικ για διακοπή της εγγραφής των πληκτρολογήσεων ή/και
Διακοπή
των ενεργειών του ποντικιού.
Απαλοιφή
Κάντε κλικ για απαλοιφή όλων των αποθηκευμένων οδηγιών.
Μετακίνηση πάνω/
Κάντε κλικ για μετακίνηση πάνω/κάτω στην επιλεγμένη οδηγία.
κάτω
Όταν καταργηθεί η επιλογή Χρονομέτρηση, όλοι οι χρόνοι
Οδηγία χρόνου
καθυστέρησης των ενεργειών θα είναι οι τιμές που επιλέγετε από
κύκλου
την αναπτυσσόμενη λίστα.
Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ και διακοπή
Επαναλήψεις
με το επόμενο κλικ.
Εκπυρσοκρότηση Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση με ένα κλικ μία φορά.
Διατήρηση
Ορίζει τη δέσμη ενεργειών για εκτέλεση όταν κρατάτε πατημένο
εκπυρσοκρότησης το κουμπί και διακοπή όταν απελευθερώσετε το κουμπί.
Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα μακροεντολή στον
Εξαγωγή
σκληρό σας δίσκο.
Κάντε κλικ για να φορτώσετε μια μακροεντολή από τη μονάδα
Εισαγωγή
σκληρού δίσκου.
ASUS CG8480
777
Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων
(μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το πληκτρολόγιο διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. Οι εικόνες στην παρούσα
ενότητα προορίζονται μόνο για αναφορά.
Πληκτρολόγιο ASUS PRIMAX/KB2621
Πλήκτρα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Περιγραφή
1
2
33
Μειώνει την ένταση του ήχου.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
Μετάβαση στο προηγούμενο
κομμάτι σε πρόγραμμα
αναπαραγωγής μέσων.
4
5
6
Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
• Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο..
• ��������������������������������������������������������������������������
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows® Vista / Windows® 7��.
778
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
Μοντέρνο ενσύρματο πληκτρολόγιο ASUS KB34211
2
3
Πλήκτρα
συντόμευσης
1.
2.
3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1
Περιγραφή
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
Λυχνίες LED
Ενδείξεις
5. Λυχνία LED Caps Lock
(Κλείδωμα κεφαλαίων)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
κλείδωμα κεφαλαίων.
6. Λυχνία LED Num Lock
(Κλείδωμα αριθμών)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
αριθμητικό πληκτρολόγιο
4. Λυχνία LED Scroll Lock
(κλείδωμα κύλισης)
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν ενεργοποιείται το
κλείδωμα κύλισης.
• Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο.
• ��������������������������������������������������������������������������
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows® Vista / Windows® 7��.
ASUS CG8480
779
Πληκτρολόγιο BTC 6200C
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
`
Πλήκτρα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Περιγραφή
Πλήκτρα Περιγραφή
Επιστροφή στην τελευταία σελίδα
προβολής.
9.
Εισαγωγή στη λειτουργία
αναμονής. Πατήστε οποιοδήποτε
πλήκτρο για επαναφορά του
8.
υπολογιστή από τη λειτουργία
αναμονής και επιστροφή στην
προηγούμενη κατάσταση εργασίας.
Μετάβαση στην επόμενη σελίδα
από αυτές που προβάλλατε
προηγουμένως.
Εκκίνηση της προεπιλεγμένης
αρχικής σελίδας στον Windows®
Internet Explorer.
Εκκίνηση του φακέλου Αγαπημένα
στον Windows® Internet Explorer.
Εκκίνηση της προεπιλεγμένης
εφαρμογής ηλ. ταχυδρομείου.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
10.
11.
12.
13.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
σίγασης του ήχου.
Μετάβαση στο προηγούμενο
κομμάτι σε πρόγραμμα
αναπαραγωγής μέσων.
Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι σε
πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
Διακοπή της αναπαραγωγής σε
εφαρμογή αναπαραγωγής μέσων.
• Τα πλήκτρα ειδικών λειτουργιών λειτουργούν στα λειτουργικά συστήματα
Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 χωρίς να απαιτείται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης. Για το λειτουργικό σύστημα Windows® 98SE,
επισκεφτείτε τον ιστότοπο BTC στη διεύθυνση www.btc.com.tw για λήψη του
προγράμματος οδήγησης..
• Εγκαταστήστε το Microsoft® Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση πριν
χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα Internet.
780
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
1 2
Πλήκτρα
συντόμευσης
1.
2.
3.
Ένδειξη
λειτουργίας
3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ασύρματο πληκτρολόγιο ASUS RF U79
Περιγραφή
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν η ισχύς
είναι χαμηλή.
Μειώνει την ένταση του ήχου.
Αυξάνει την ένταση του ήχου.
• Δεν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης για αυτό το πληκτρολόγιο.
• ��������������������������������������������������������������������������
Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα
Windows® Vista / Windows® 7��.
ASUS CG8480
781
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
782
Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
Κεφάλαιο 5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύνδεση στο Internet
Ενσύρματη σύνδεση
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RJ-45 για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε ένα
DSL/καλωδιακό μόντεμ ή σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN).
Σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ
Για σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ:
1.
Εγκαταστήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ.
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με το DSL/καλωδιακό μόντεμ.
2.
Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω
πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ.
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Μόντεμ
Modem
Καλώδιο
RJ-45
RJ-45 cable
3.
Ενεργοποιήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ και τον υπολογιστή.
4.
Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet.
Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για λεπτομέρειες ή βοήθεια
στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet.
ASUS CG8480
783
Σύνδεση μέσω τοπικού δικτύου (LAN)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να συνδεθείτε μέσω LAN:
1.
Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω
πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο στο τοπικό δίκτυο (LAN).
DVI
DVI
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
VGA OUT
MIC IN
MIC IN
VGA OUT
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
Καλώδιο cable
RJ-45
RJ-45
LANLAN
(Τοπικό δίκτυο)
2.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
3.
Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet.
Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην
εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet.
784
Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet
Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο Internet μέσω μιας ασύρματης σύνδεσης.
Για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση, πρέπει να συνδεθείτε σε ένα
ασύρματο σημείο πρόσβασης (ΣΠ)
Wireless AP
DVI
VGA OUT
Modem
MIC IN
ASUS CG8480
rear
c/sub
LINE OUT
LINE IN
785
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Για να αυξήσετε το εύρος και την ευαισθησία του ασύρματου ραδιοφωνικού
σήματος, συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες στους ακροδέκτες κεραίας στην
κάρτα WLAN της ASUS.
• Τοποθετήστε τις κεραίες στο πάνω μέρος του υπολογιστή για καλύτερη
ασύρματη απόδοση.
• Οι εξωτερικές κεραίες είναι προαιρετικά στοιχεία.
Για να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο:
1.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο δικτύου
εμφανίσετε τα ασύρματα δίκτυα.
2.
Επιλέξτε το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε και κάντε κλικ
στο Connect (Σύνδεση).
3.
Μπορεί να χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το κλειδί ασφάλειας δικτύου για ένα
ασφαλές δίκτυο και στη συνέχεια κάντε κλικ στο ΟΚ.
4.
Περιμένετε μέχρι ο υπολογιστής σας να συνδεθεί στο ασύρματο δίκτυο.
5.
786
στην περιοχή ειδοποιήσεων για να
Η ασύρματη σύνδεση έχει επιτευχθεί. Η κατάσταση σύνδεσης εμφανίζεται και
το εικονίδιο δικτύου εμφανίζει την κατάσταση επίτευξης σύνδεσης
.
Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet
Κεφάλαιο 6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται
στη συσκευασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία You may use the
Recovery Partition (Διαμέρισμα αποκατάστασης) για να δημιουργήσετε το DVD
Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
Επαναφορά του συστήματος σε αυτό το κεφάλαιο.
ASUS AI Suite II
Το ASUS AI Suite II είναι ένα interface όλα σε ένα που ενσωματώνει πολλά βοηθητικά
προγράμματα της ASUS και δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να χρησιμοποιούν
αυτές τις λειτουργίες ταυτόχρονα.
Χρήση του ASUS AI Suite II
Το AI Suite II εκκινεί αυτόματα κατά την είσοδο στο λειτουργικό σύστημα Windows®
. Το εικονίδιο του AI Suite II εμφανίζεται στην περιοχή ειδοποίησεων των Windows®.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή του κυρίως μενού του AI Suite II.
Κάντε κλικ σε καθένα από τα κουμπιά για να επιλέξετε και να εκκινήσετε ένα
βοηθητικό πρόγραμμα, για να παρακολουθήσετε το σύστημα, να ενημερώσετε το
BIOS της μητρικής κάρτας, να προβάλλετε πληροφορίες του συστήματος και για να
προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του AI Suite II.
Κάντε κλικ για
να επιλέξετε
ένα βοηθητικό
πρόγραμμα.
Επιλέξτε το για
Επιλέξτε το για
να εμφανιστούν
ενημέρωση του
οι πληροφορίες
BIOS της μητρικής
υποστήριξης της ASUS
κάρτας
Επιλέξτε το για
Επιλέξτε το για
Επιλέξτε το για
προσαρμογή των
να εμφανιστούν
παρακολούθηση
ρυθμίσεων της
οι πληροφορίες
των αισθητήρων
διεπαφής
συστήματος
ή της συχνότητας
της CPU
• Οι εφαρμογές στο μενού Εργαλεία διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα στιγμιότυπα οθόνης του AI Suite II σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται
μόνο για αναφορά. Τα πραγματικά στιγμιότυπα οθόνης διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο.
ASUS CG8480
787
Το μενού Εργαλείων
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το μενού Tool (Εργαλεία) περιλαμβάνει τα εργαλεία System Level Up, Probe II, Sensor
Recorder, USB 3.0 Boost και Ai Charger+.
System Level Up
Το εργαλείο System Level Up σας επιτρέπει τη λειτουργία overclock του συστήματος σε
περιβάλλον Windows® χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις προφίλ.
Για εκκίνηση του System Level up, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > System Level Up
στη γραμμή μενού του AI Suite II.
Κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας, εκχωρήστε τα πλήκτρα συντόμευσης για την
εναλλαγή του προφίλ του system level up. Μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις των
πλήκτρων συντόμευσης με μη αυτόματο τρόπο. Δείτε το παρακάτω σχήμα για
περισσότερες λεπτομέρειες.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το System Level Up με μια από τις δύο μεθόδους:
BIOS
Στο πρόγραμμα εγκατάστασης του BIOS, κάντε κλικ στο AI Tweaker > System Level
Up και κάντε την επιλογή που επιθυμείτε.
Κουμπί OC
Πατήστε το κουμπί OC στην πάνω αριστερή γωνία στην μπροστινή πλευρά.
788
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Εκκίνηση και διαμόρφωση του Probe II
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το Probe II είναι ένα βοηθητικό πρόγραμμα που παρακολουθεί τα στοιχεία ζωτικής
σημασίας του υπολογιστή και ανιχνεύει και προειδοποιεί για τυχόν προβλήματα
σε αυτά τα στοιχεία. Το Probe II παρακολουθεί μεταξύ άλλων την περιστροφή του
ανεμιστήρα, τη θερμοκρασία CPU και τις τάσεις του συστήματος. Με αυτό το
βοηθητικό πρόγραμμα, έχετε την εξασφάλιση ότι ο υπολογιστής σας βρίσκεται πάντα
σε υγιή κατάσταση.
Για να εκκινήσετε το Probe II:
•
Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Probe II στη γραμμή βασικού μενού του AI
Suite II.
Για να διαμορφώσετε το Probe II:
•
Κάντε κλικ στις καρτέλες Voltage/Temperature/Fan Speed (Τάσεις/Θερμοκρασία/
Ταχύτητα ανεμιστήρα) για να ενεργοποιήσετε τους αισθητήρες ή για να
ρυθμίσετε τις τιμές ορίων των αισθητήρων.
•
Η καρτέλα Preference (Προτιμήσεις) σας δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε
το χρονικό μεσοδιάστημα των προειδοποίησεων από τους αισθητήρες ή
αλλαγής της μονάδας θερμοκρασίας.
Αποθηκεύει τη
διαμόρφωση
Φορτώνει την
αποθηκευμένη
διαμόρφωση
ASUS CG8480
Φορτώνει τις
προεπιλεγμένες
τιμές ορίων για
κάθε αισθητήρα
Εφαρμόζει τις
αλλαγές σας
789
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εκκίνηση και διαμόρφωση του Sensor Recorder
Το Sensor Recorder σας δίνει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τις αλλαγές στην
τάση του συστήματος, τη θερμοκρασία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα καθώς και
να εγγράφετε τις αλλαγές.
Για εκκίνηση του Sensor Recorder:
•
Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Sensor Recorder (Εγγραφή αισθητήρα) στη
γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II.
Για διαμόρφωση του Sensor Recorder:
•
Κάντε κλικ στις καρτέλες Voltage/Temperature/Fan Speed (Τάσεις/Θερμοκρασία/
Ταχύτητα ανεμιστήρα)και επιλέξτε τους αισθητήρες που θέλετε να
παρακολουθήσετε.
•
Η καρτέλα History Record (Εγγραφή ιστορικού) σας επιτρέπει να εγγράφετε τις
αλλαγές στους αισθητήρες που ενεργοποιείτε.
Επιλέξτε τους
αισθητήρες που θέλετε
να παρακολουθήσετε
Σύρετε για να
εμφανίσετε την
κατάσταση κατά
τη διάρκεια
συγκεκριμένης
χρονικής περιόδου
Κάντε κλικ για
επιστροφή στην
προεπιλεγμένη
λειτουργία
790
Κάντε κλικ για μεγέθυνση/σμίκρυνση στον άξονα Υ
Κάντε κλικ για μεγέθυνση/σμίκρυνση στον άξονα Χ
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Εκκίνηση και διαμόρφωση του Ai Charger+
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το Ai Charger+, ένα μοναδικό λογισμικό ταχείας φόρτισης, σας επιτρέπει να φορτίζετε
τις φορητές συσκευές σας BC 1.1* στη θύρα USB του υπολογιστή σας τρεις φορές πιο
γρήγορα από ότι στις τυπικές συσκευές USB**.
• Το Ai Charger+ είναι διαθέσιμο μόνο για θύρες USB 3.0 και εκκινεί όταν ο Η/Υ
βρίσκεται στην κατάσταση S0.
• Το Ai Charger+ σας βοηθάει να φορτίσετε τις συνδεδεμένες συσκευές USB ακόμη
κι όταν ο Η/Υ σας βρίσκεται στις καταστάσεις S3/S4/ S5 αφού εκκινήσει στην
κατάσταση S0.
•
* Ελέγξτε με τον κατασκευαστή της συσκευής USB αν υποστηρίζει πλήρως τη
λειτουργία BC 1.1.
•
** Η πραγματική ταχύτητα φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τις
συνθήκες της συσκευής USB.
•
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει και επανασυνδέσει τη συσκευή USB μετά
την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Ai Charger+ για να διασφαλίσετε την
κανονική λειτουργία φόρτισης.
Για εκκίνηση του Ai Charger+, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Ai Charger+ στη
γραμμή μενού του AI Suite II.
ASUS CG8480
791
Εκκίνηση και διαμόρφωση του USB 3.0 Boost
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η τεχνολογία ASUS USB 3.0 Boost υποστηρίζει το UASP (πρωτόκολλο USB Attached
SCSI) και αυξάνει αυτόματα την ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων μιας συσκευής USB
3.0 έως και 170%.
Εκκίνηση του USB 3.0 Boost
Για εκκίνηση του USB 3.0 Boost, κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > USB 3.0 Boost στη
γραμμή μενού του AI Suite II.
Διαμόρφωση του USB 3.0 Boost
1.
Συνδέστε μια συσκευή USB 3.0 στη θύρα USB 3.0.
Το USB 3.0 Boost ανιχνεύει αυτόματα την ιδιότητα της συσκευής USB 3.0 και
μεταβαίνει στη λειτουργία Turbo ή UASP (αν το UASP υποστηρίζεται από τη
συσκευή USB 3.0).
2.
Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να εναλλάξετε με μη αυτόματο τρόπο τη
λειτουργία USB 3.0 με την Κανονική λειτουργία.
• Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λογισμικού στο DVD υποστήριξης ή επισκεφτείτε τον
ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη διαμόρφωση λογισμικού.
• Λόγω των περιορισμών του Intel® chipset, οι θύρες Intel® USB 3.0 δεν
υποστηρίζουν τη λειτουργία ASUS 3.0 Boost στο λειτουργικό σύστημα Windows
XP.
• Χρησιμοποιήστε τις συσκευές USB 3.0 για υψηλή απόδοση. Η ταχύτητα
μεταφοράς δεδομένων διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή USB.
792
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Το μενού παρακολούθησης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το μενού Monitor (Παρακολούθηση) περιλαμβάνει
τους πίνακες αισθητήρων και συχνότητας CPU.
Εκκίνηση αισθητήρα
Ο πίνακας Αισθητήρα εμφανίζει την τρέχουσα τιμή ενός αισθητήρα συστήματος
όπως περιστροφή ανεμιστήρα, θερμοκρασία CPU και τάσεις.
Για εκκίνηση του Αισθητήρα:
•
Κάντε κλικ στο Monitor (Παρακολούθηση) > Sensor (Αισθητήρας) στη γραμμή
του κύριου μενού του AI Suite II.
Εκκίνηση συχνότητας CPU
Ο πίνακας συχνότητας CPU εμφανίζει την τρέχουσα συχνότητα CPU και την
τρέχουσα χρήση CPU.
Για να εκκινήσετε τη συχνότητα CPU:
•
Κάντε κλικ στο Monitor (Παρακολούθηση) > CPU Frequency (Συχνότητα CPU)
στη γραμμή βασικού μενού του AI Suite II.
Παραμονή στο δεξί τμήμα παραθύρου (περιοχή πληροφοριών
συστήματος)
ASUS CG8480
Πίνακας αισθητήρων
Πίνακας συχνότητας CPU
793
Το μενού Ενημέρωση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το μενού ενημέρωσης σας επιτρέπει να ενημερώνετε το BIOS
της μητρικής κάρτας και το λογότυπο εκκίνησης του BIOS με
τα βοηθητικά προγράμματα ενημέρωσης της ASUS.
ASUS Update (Ενημέρωση ASUS)
Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει
τη διαχείριση, αποθήκευση και ενημέρωση του BIOS της μητρικής κάρτας σε
λειτουργικό σύστημα Windows®. Το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS Update σας επιτρέπει
να ενημερώνετε το BIOS απευθείας μέσω Internet, να πραγματοποιείτε λήψεις του
πιο πρόσφατου αρχείου BIOS από το Internet, να ενημερώνετε το BIOS από ένα
ενημερωμένο αρχείο BIOS, να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο BIOS ή να προβάλλετε
τις πληροφορίες έκδοσης του BIOS.
Ενημέρωση του BIOS μέσω Internet
Ενημέρωση του BIOS μέσω του Internet:
1.
Από την οθόνη του ASUS Update,
επιλέξτε Update BIOS from file
(Ενημέρωση BIOS από αρχείο) και
κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
2.
Επιλέξτε την κοντινότερη σε εσάς
τοποθεσία FTP της ASUS για να
αποφύγετε προβλήματα κυκλοφορίας
δικτύου.
Επιλέξτε τα δύο στοιχεία αν θέλετε να
ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες BIOS
downgradable και Auto-BIOS backup.
3.
Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την
οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε
λήψη και κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
Αν δεν ανιχνευτεί ενημερωμένη
έκδοση, εμφανίζεται ένα μήνυμα
που σας ενημερώνει ότι δεν υπάρχει
καινούργιο αρχείο BIOS από τον
διακομιστή BIOS.
794
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) αν θέλετε
να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης,
που είναι η εικόνα που εμφανίζεται
στην οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης Power���������������
‑��������������
On Self-Tests
(POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No
(Όχι).
5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4.
Ενημέρωση του BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS
Για να ενημερώσετε το BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS:
1.
Από την οθόνη του ASUS Update,
επιλέξτε Update BIOS from file
(Ενημέρωση BIOS από αρχείο) και
κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
2.
Εντοπίστε το αρχείο BIOS από το
παράθυρο Άνοιγμα και κάντε κλικ
στο Open (Άνοιγμα) και στο Next
(Επόμενο).
3.
Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) αν θέλετε
να αλλάξετε το λογότυπο εκκίνησης,
που είναι η εικόνα που εμφανίζεται
στην οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης Power���������������
‑��������������
On Self-Tests
(POST). Αλλιώς, κάντε κλικ στο No
(Όχι).
4.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.
ASUS CG8480
795
Λήψη του BIOS από το Internet
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για λήψη του BIOS από το Internet:
796
1.
Από την οθόνη του Ενημέρωση
ASUS, επιλέξτε Download BIOS
from Internet (Λήψη του BIOS από
το Internet) και κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
2.
Επιλέξτε την κοντινότερη σε
εσάς τοποθεσία FTP της ASUS
για να αποφύγετε προβλήματα
κυκλοφορίας δικτύου.
Πληκτρολογήστε ή αναζητήστε
την τοποθεσία στην οποία θέλετε
να αποθηκεύσετε το αρχείο λήψης
του BIOS. Κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο).
3.
Επιλέξτε την έκδοση BIOS για την
οποία θέλετε να πραγματοποιήσετε
λήψη και κάντε κλικ στο Next
(Επόμενο). Κάντε κλικ στο Finish
(Τέλος) για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία.
4.
Μπορείτε να αποφασίσετε αν
θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο
εκκίνησης του BIOS, που είναι
η εικόνα που εμφανίζεται στην
οθόνη κατά τη διάρκεια του
αυτοδιαγνωστικού προγράμματος
εκκίνησης [Power-On Self-Tests
(POST)]. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι)
αν θέλετε να αλλάξετε το λογότυπο
εκκίνησης ή στο No (Όχι) για να
συνεχίσετε.
5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για
να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
ενημέρωσης.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Η οθόνη πληροφοριών συστήματος
•
Επιλέξτε την καρτέλα MB για να δείτε
πληροφορίες για τον κατασκευαστή της
μητρικής κάρτας, το όνομα προϊόντος,
την έκδοση και το BIOS.
•
Κάντε κλικ στην καρτέλα CPU για
να δείτε τις λεπτομέρειες στον
επεξεργαστή και την κρυφή μνήμη.
•
Κάντε κλικ στην καρτέλα Memory
(Μνήμη) και επιλέξτε την υποδοχή
μνήμης για να δείτε πληροφορίες
για το στοιχείο μνήμης που είναι
εγκατεστημένο στην αντίστοιχη
υποδοχή.
ASUS CG8480
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η οθόνη πληροφοριών συστήματος εμφανίζει τις
πληροφορίες σχετικά με τη μητρική κάρτα, την CPU και
τις υποδοχές μνήμης.
797
•
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κάντε κλικ στην καρτέλα Disk
(Δίσκος) και στη συνέχεια επιλέξτε
κάθε δίσκο για τον οποίο θέλετε να
δείτε λεπτομέρειες.
Η οθόνη υποστήριξης
Η οθόνη υποστήριξης εμφανίζει τις
πληροφορίες για τον ιστότοπο της ASUS,
τον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης,
τον ιστότοπο λήψης υποστήριξης ή τις
πληροφορίες επικοινωνίας.
Η οθόνη ρυθμίσεων
Η οθόνη ρυθμίσεων σας επιτρέπει να εξατομικεύετε τις
ρυθμίσεις της γραμμής βασικού μενού και την εμφάνιση
της διεπαφής.
798
•
Η εφαρμογή σας επιτρέπει να επιλέγετε την εφαρμογή που θέλετε να
ενεργοποιήσετε.
•
Η γραμμή σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τη ρύθμιση της γραμμής,
•
Η εμφάνιση σας επιτρέπει να εξατομικεύσετε την αντίθεση, τη φωτεινότητα, την
απόχρωση και την τιμή γάμμα της διεπαφής με το χρήστη.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS AI Manager
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το ASUS AI Manager είναι ένα βοηθητικό προγραμμα που σας παρέχει γρήγορη και
εύκολη πρόσβαση σε εφαρμογές που χρησιμοποιείτε συχνά.
Εκκίνηση του AI Manager
Για να εκκινήσετε το ΑI Manager από την επιφάνεια εργασίας των Windows®, κάντε
κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > ASUS > AI Manager
> AI Manager 1.xx.xx. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager εμφανίζεται στην
επιφάνεια εργασίας.
Μετά από την εκκίνηση της εφαρμογής, το εικονίδιο
του AI Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών των
Windows®.
Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για
μετάβαση από τη γραμμή ταχείας πρόσβασης
στο κύριο παράθυρο και για να εκκινήσετε
το AI Manager είτε από τη γραμμή ταχείας
πρόσβασης είτε από τη γραμμή εργασιών.
ASUS CG8480
799
Γραμμή ταχείας πρόσβασης AI Manager
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager αποθηκεύει το χώρο της επιφάνειας
εργασίας και σας επιτρέπει να εκκινείτε τα βοηθητικά προγράμματα ASUS ή
να εμφανίζετε πληροφορίες του συστήματος με εύκολο τρόπο. Κάντε κλικ σε
οποιαδήποτε από τις καρτέλες Κύρια, Τα αγαπημένα μου, Υποστήριξη ή Πληροφορίες
για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα του μενού.
Κουμπί εξόδου
Μετάβαση στο κύριο
παράθυρο
Προσθήκη στη γραμμή
εργαλείων
Kύριο
Υποστήριξη
Πληροφορίες
Τα αγαπημένα μου
Κάντε κλικ στο κουμπί Μεγιστοποίηση/επαναφορά
για μετάβαση μεταξύ του
πλήρους παραθύρου και της γραμμής ταχείας πρόσβασης. Κάντε κλικ στο κουμπί
Ελαχιστοποίηση
για να διατηρήσετε το AI Manager στη γραμμή εργασίας. Κάντε
κλικ στο κουμπί Κλείσιμο
για έξοδο από το AI Manager.
Kύριο
Το Κύριο μενού περιέχει τρία βοηθητικά προγράμματα: AI Disk, AI Security και AI
Booting. Κάντε κλικ στο βέλος στο εικονίδιο του Κύριου μενού για περιήγηση στα
βοηθητικά προγράμματα στο κλυριο μενού.
Κάντε κλικ για επέκταση ή επαναφορά
AI Disk
Το AI Disk σας επιτρέπει να απαλείφετε εύκολα προσωρινά αρχεία ΙΕ, IE cookies,
IE URLs, ιστορικό IE ή στον κάδο ανακύκλωσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο AI Disk
στη γραμμή ταχείας πρόσβασης για να εμφανίσετε το πλήρες παράθυρο του
AI Disk και να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να απαλοίψετε. Κάντε κλικ στο
Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε.
800
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
AI Security
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το AI Security σας επιτρέπει να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την
ασφάλεια των συσκευών σας, όπως δίσκοι flash USB και δίσκοι CD/DVD από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
Για να κλειδώσετε τη συσκευή σας:
1. ����������������������������������������������������������������������
Όταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να
���������������������������������������������������������������������
ορίσετε κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης έως
20 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες.
2.
Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης.
3.
Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης (συνιστάται).
4.
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Ok.
5. Επιλέξτε την συσκευή που θέλετε να κλειδώσετε, και κάντε κλικ στο Apply
(Εφαρμογή).
6. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
κλικ στο Ok.
Για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή:
1. Καταργήστε την επιλογή της κλειδωμένης συσκευής και κάντε κλικ στο
Apply (Εφαρμογή).
2. ��������������������������������������������������������������������
Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
�������������������������������������������������������������������
κλικ στο Ok.
Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης:
• ����������������
Κάντε κλικ στο Change Password (Αλλαγή κωδικού πρόσβασης) και
���������������
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αλλάξετε
κωδικό πρόσβασης.
ASUS CG8480
801
AI Booting
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το AI Booting σας επιτρέπει να καθορίζετε την προτεραιότητα της ακολουθίας
εκκίνησης της συσκευής.
Για να καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης:
1. Επιλέξτε μια συσκευή και κάντε κλικ στο αριστερό/δεξί κουμπί για να
καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης.
2.
Όταν τελειώσετε, πατήστε Apply (Εφαρμογή).
Τα αγαπημένα μου
Η επιλογή My Favorites (Τα Αγαπημένα μου) σας επιτρέπει την προσθήκη εφαρμογών
που χρησιμοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να μην αναζητάτε κάθε φορά τις εφαρμογές
αυτές στον υπολογιστή.
Για να προσθέσετε μια εφαρμογή:
1.
Κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη) και βρείτε την εφαρμογή που θέλετε να
προσθέσετε στο My Favorites (Τα Αγαπημένα μου).
2.
Κάντε κλικ στο Open (Άνοιγμα) στο παράθυρο εντοπισμού αρχείου. Η εφαρμογή
προστίθεται στη λίστα My Favorites (Τα Αγαπημένα μου).
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής που θέλετε να εκκινήσετε, να
διαγράψετε ή να μετονομάσετε. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ για να
εκκινήσετε την επιλεγμένη εφαρμογή.
802
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Υποστήριξη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κάντε κλικ σε συνδέσμους που εμφανίζονται στο παράθυρο Support (Υποστήριξη)
για μετάβαση στον ιστότοπο της ASUS, στον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης, στον
ιστότοπο υποστήριξης λήψεων ή στις πληροφορίες επικοινωνίας.
Πληροφορίες
Κάντε κλικ στην καρτέλα στο παράθυρο Information (Πληροφορίες) για να δείτε
λεπτομερείς πληροφορίες για το σύστημα, τη μητρική κάρτα, τη CPU, BIOS,
εγκατεστημένες συσκευές και μνήμη.
ASUS CG8480
803
ASUS WebStorage
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το ASUS είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να σας βοηθήσει στην ανάκτηση των
δεδομένων σας σε φορητούς υπολογιστές, smartphones ή tablets οπουδήποτε υπάρχει
σύνδεση στο internet.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για
μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να
εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα.
Εγκατάσταση του webstorage
Για να εγκαταστήσετε το webstorage:
Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Κάντε διπλό κλικ στο
αρχείο setup.exe από το φάκελο ASUS WebStorage στο φάκελο Λογισμικού στο DVD
υποστήριξης.
Εκκίνηση του Webstorage
Για να εκκινήσετε το WebStorage από
την επιφάνεια εργασίας των Windows
®
, κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > ASUS >
Webstorage. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του webstorage εμφανίζεται στη γραμμή
εργασιών των Windows®. Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για μετάβαση μεταξύ
της γραμμής ταχείας πρόσβασης και του κυρίως παραθύρου
Drive
Σας επιτρέπει την πρόσβαση σε όλα τα αντίγραφα ασφαλείας, τα συγχρονισμένα
αρχεία, τις κοινόχρηστες ομάδες και τα δεδομένα που προστατεύονται από κωδικό
πρόσβασης. Κάντε δεξί κλικ στο ποντίκι για προεπισκόπηση των αρχείων πριν από τη
λήψη ή πριν τη δημιουργία κοινόχρηστης URL.
Αντίγραφα ασφαλείας
Για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των πιο σημαντικών δεδομένων σας
με απλά βήματα: προκαθορίστε ένα χρονοδιάγραμμα δημιουργίας αντιγράφων
ασφαλείας με τις προτιμήσεις σας σε αποθήκευση cloud ή επιλέξτε “Auto Backup
(Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας) για ολοκληρωμένη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων σας.
804
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
MySyncFolder
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να αποθηκεύσετε τα ενημερωμένα αρχεία σας στο MySyncFolder για εύκολη
πρόσβαση και κοινή χρήση όλων των τύπων αρχείων χωρίς τον περιορισμό της θέσης
ή της συσκευής.
Ημερολόγιο
Το ASUS WebStorage συγχρονίζει αυτόματα τα πιο ενημερωμένα γεγονότα
ημερολογίου σε όλους τους προσωπικούς υπολογιστές έτσι ώστε να γνωρίζετε με
ακρίβεια τα γεγονότα ανεξάρτητα με το ποιον Η/Υ χρησιμοποιείτε.
BookmarkSyncer
Το εύκολο στη χρήση BookmarkSyncer διατηρεί τις προτιμήσεις του προγράμματος
περιήγησης και τοποθετεί σελιδοδείκτες στο cloud αυτόματα με συγχρονισμό σε
πολλούς υπολογιστές.
MobileApp
Οι εφαρμογές για κινητά ASUS WebStorage συγχρονίζουν τα αρχεία σας μεταξύ
διαφόρων συσκευών. Υποστηρίζει επίσης τεχνολογία κωδικοποίησης που σας
επιτρέπει την προεπισκόπηση και τη ροή αρχείων στο κινητό σας τηλέφωνο.
Go to Web
Ζήστε την εμπειρία της υπηρεσίας προστιθέμενης αξίας cloudμέσω του ASUS
WebStorage, χωρίς τον κίνδυνο απώλειας δεδομένων.
Ρυθμίσεις
1.
Επιλέξτε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις)
ρυθμίσεων.
2.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαμόρφωση.
ASUS CG8480
και θα εμφανιστεί ο πίνακας
805
ASUS Easy Update
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το ASUS Easy Update είναι ένα εργαλείο λογισμικού που ανιχνεύει αυτόματα τα πιο
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και εφαρμογές για το σύστημά σας.
806
1.
Από την περιοχή ειδοποιήσεων
των Windows®, κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο ASUS Easy Update .
2.
Επιλέξτε Schedule (Προγραμματισμός)
για να καθορίσετε πόσο συχνά θέλετε
να ενημερώνετε το σύστημά σας.
3.
Επιλέξτε Update (Ενημέρωση) για να
ενεργοποιήσετε την ενημέρωση.
4.
Κάντε κλικ στο OK για να προβάλλετε
τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να
κατεβάσετε.
5.
Επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε
να κατεβάσετε και κάντε κλικ στο OK.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS Instant On
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το ASUS Instant On σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στη λειτουργία Hybrid Sleep
(Υβριδική αναμονή).
Χρήση του ASUS Instant On
Για να χρησιμοποιήσετε το ASUS Instant On:
Το βοηθητικό πρόγραμμα Instant On είναι
προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και εκκινεί
αυτόματα μετά την εκκίνηση του υπολογιστή.
1.
Κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας, μπορείτε
να δείτε το εικονίδιο του βοηθητικού προγράμματος
λειτουργίας των Windows.
2.
από τη γραμμή
Πατήστε <Alt + F1> και κάντε κλικ
στο OK στο μήνυμα επιβεβαίωσης. Το
σύστημα θα εισέλθει σε λειτουργία
Hybrid Sleep (Υβριδική αναστολή
λειτουργίας).
Το προεπιλεγμένο πλήκτρο
Επιλέξτε για να μην εμφανίζεται αυτό το
συντόμευσης είναι <Alt + F1>. Για
μήνυμα την επόμενη φορά.
να το αλλάξετε, δείτε την παρακάτω
ενότητα.
Εγκατάσταση του ASUS Instant On
Για να εγκαταστήσετε το ASUS Instant On:
1.
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του
ASUS Instant On
από τη γραμμή
λειτουργιών των Windows. Εμφανίζεται
η κύρια οθόνη ρυθμίσεων.
Μπορείτε να επιλέξετε να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant
On και να εμφανίσετε/αποκρύψετε
το εικονίδιο ASUS Instant On από τη
γραμμή λειτουργιών των Windows.
2.
Κάντε κλικ στο Redefine
(Επανακαθορισμός) από την κύρια
οθόνη ρυθμίσεων. Εμφανίζεται η
οθόνη ρυθμίσεων πλήκτρων συντόμευσης.
3.
Πληκτρολογήστε τους συνδυασμούς πλήκτρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε
για το πλήκτρο συντόμευσης ASUS Instant On.
4.
Κάντε κλικ στο OK για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές και στο Άκυρο για να
απορρίψετε τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε.
ASUS CG8480
807
Nero 9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Το Nero 9 σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε, να αντιγράψετε, να εγγράψετε,
να επεξεργαστείτε, να μοιραστείτε και να ενημερώσετε διαφορετικά είδη δεδομένων
Εγκατάσταση του Nero 9
Για να εγκαταστήσετε το Nero 9:
1.
Εισαγάγετε το DVD Nero 9 στη μονάδα οπτικού δίσκου.
2.
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης, το κύριο μενού
εμφανίζεται αυτόματα.
Αν η Αυτόματη εκτέλεση είναι απενεργοποιημένη, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο
SeupX.exe από τον κύριο κατάλογο του Nero 9 DVD.
3.
808
Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο Nero 9 Essentials.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον οδηγό
εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
5.
Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε.
6.
Επιλέξτε I accept the License Conditions (Αποδέχομαι τους όρους της άδειας).
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4.
ASUS CG8480
809
Επιλέξτε Typical (Τυπική) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο)
8.
Επιλέξτε Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero
(Ναι, θέλω να βοηθήσω στέλνοντας ανώνυμα δεδομένα εφαρμογής στο Nero)
και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
9.
Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
7.
810
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Εγγραφή αρχείων
1.
Από το κύριο μενού, κάντε κλικ στο Data Burning (Εγγραφή δεδομένων) > Add
(Προσθήκη).
2.
Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο
Add (Προσθήκη).
ASUS CG8480
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για να εγγράψετε αρχεία:
811
3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αφού επιλέξετε τα αρχεία που θέλετε να εγγράψετε, κάντε κλικ στο Burn
(Εγγραφή) για να εγγράψετε τα αρχεία σε ένα δίσκο.
Για περισσότερες λεπτομέρεις σχετικά με τη χρήση του Nero 9, ανατρέξτε στον
ιστότοπο του Nero στη διεύθυνση www.nero.com
812
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Επαναφορά του συστήματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση του διαμερίσματος επαναφοράς συστήματος
Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος επαναφέρει γρήγορα το λογισμικό του
επιτραπέζιου Η/Υ στην αρχική λειτουργική του κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το
διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων σας (όπως
τα αρχεία Outlook PST ) σε συσκευές αποθήκευσης τύπου USB ή σε ένα δίσκο του
δικτύου και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις διαμόρφωσης
έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου).
Σχετικά με το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος
Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος είναι ένας φυλαγμένος χώρος στη
μονάδα σκληρού δίσκου που χρησιμοποιείται για την επαναφορά του λειτουργικού
συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων που
είναι εγκατεστημένα στον επιτραπέζιο Η/Υ από το εργοστάσιο.
ΜΗΝ διαγράψετε το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, που είναι το διαμέρισμα
χωρίς ετικέτα τόμου στο Δίσκο 0. Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος
δημιουργείται στο εργοστάσιο και αν διαγραφεί δεν αποκαθίσταται.
Χρήση του διαμερίσματος επαναφοράς συστήματος:
1.
Πατήστε το <F9> κατά τη διάρκεια της εκκίνησης.
2.
Επισημάνετε το Windows Setup [EMS Enabled] [Εγκατάσταση των Windows (Με
ενεργοποίηση EMS0] και πατήστε <Enter>.
3.
Από το σύστημα Επαναφοράς στην οθόνη διαμερίσματος, κάντε κλικ στο <Next
(Επόμενο)>.
4.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία επαναφοράς.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα.
ASUS CG8480
813
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση του DVD επαναφοράς (σε επιλεγμένα μοντέλα)
Αφαιρέστε την εξωτερική μονάδα σκληρού δίσκου πριν πραγματοποιήσετε
επαναφορά του συστήματος στον επιτραπέζιο Η/Υ. Σύμφωνα με τη Microsoft,
ενδέχεται να χάσετε σημαντικά δεδομένα λόγω εγκατάστασης των Windows σε
λανθασμένη μονάδα δίσκου ή διαμόρφωση λανθασμένου διαμερίσματος μονάδας
δίσκου.
Για να χρησιμοποιήσετε το DVD επαναφοράς:
1.
Εισαγάγετε το DVD επαναφοράς στη μονάδα οπτικού δίσκου. Πρέπει να
ενεργοποιήσετε τον επιτραπέζιο Η/Υ.
2.
Επανεκκινήστε τον επιτραπέζιο Η/Υ και πατήστε <F8> κατά την εκκίνηση και
επιλέξτε την οπτική μονάδα δίσκου (μπορεί να έχει την ετικέτα “CD/DVD”) και
πατήστε <Enter> για εκκίνηση από το DVD επαναφοράς.
3.
Επιλέξτε OK για να ξεκινήσετε την επαναφορά της εικόνας.
4.
Επιλέξτε OK για να επιβεβαιώσετε την επαναφορά του συστήματος.
Η επαναφορά θα διαγράψει τα περιεχόμενα του σκληρού δίσκου. Σιγουρευτείτε ότι
έχετε κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας όλων των σημαντικών δεδομένων σας πριν
κάνετε επαναφορά του συστήματός σας.
5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη
διαδικασία επαναφοράς.
ΜΗΝ αφαιρείτε το δίσκο επαναφοράς, εκτός αν σας ζητηθεί κατά τη διαδικασία
επαναφοράς αλλιώς τα διαμερίσματά σας θα αχρηστευθούν.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση www.asus.com για τα πλέον
πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και βοηθητικά προγράμματα.
814
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Εισαγωγή στις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012
Desktop responsiveness
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αυτό το έγγραφο αποτελεί επισκόπηση των διαδικασιών εγκατάστασης και
διαμόρφωσης των τεχνολογιών απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness.
Οι τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness περιλαμβάνουν τις
ακόλουθες:
•
Intel® Smart Response Technology
•
Intel® Rapid Start Technology
•
Intel® Smart Connect Technology
Απαιτήσεις συστήματος για τις τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012
Desktop responsiveness
Για την ομαλή λειτουργία του συστήματος με τις λειτουργίες απόκρισης Intel® 2012
Desktop responsiveness, πρέπει να ικανοποιούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές:
1. CPU:
Επεξεργαστής πυρήνα Intel® 3ης/2ης γενιάς
2. Λειτουργικό
Σύστημα (OS):
Λειτουργικά συστήματα Windows® 7
3. SSD:
Απαιτείται ένας αποκλειστικός δίσκος σταθερής κατάστασης (SSD
- Solid State Disk) για την υποστήριξη του Intel® Smart Response και
του Intel® Rapid Start Technology.
Ανατρέξτε στον πίνακα Προδιαγραφές χωρητικότητας SSD
για πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις για το μέγεθος
του δίσκου SSD, τη χωρητικότητα διαμερίσματος και της
μνήμης συστήματος..
4. HDD:
Απαιτείται τουλάχιστον μία μονάδα σκληρού δίσκου (HDD - Hard
Disk Drive) για τη μονάδα λειτουργικού συστήματος.
5. DRAM:
Για να ενεργοποιήσετε την τεχνολογία Intel® Rapid Start Technology, απαιτείται μέγεθος DRAM μικρότερο από 8GB.
Ενεργοποιήστε την επιτάχυνση του Intel® Smart Response
Technology πριν δημιουργήσετε το διαμέρισμα για το Intel®
Rapid Start Technology..
ASUS CG8480
815
Απαιτήσεις χωρητικότητας SSD
Συνδυασμοί αποθήκευσης Intel®
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απαιτήσεις χωρητικότητας
διαμερίσματος SSD
816
DRAM συστήματος
2GB
4GB
8GB
Intel® Rapid Start
2GB
4GB
8GB
Intel® Smart Response
20GB
20GB
20GB
Intel® Smart Response και Intel®
Rapid Start
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 2GB
(μέγεθος SSD >
22GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 4GB
(μέγεθος SSD
> 24GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 8GB
(μέγεθος SSD
> 28GB)
Intel® Smart Response, Intel® Rapid
Start και Intel® Smart
Connect
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 2GB
(μέγεθος SSD >
22GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 4GB
(μέγεθος SSD
> 24GB)
Ξεχωριστό
διαμέρισμα
20GB και 8GB
(μέγεθος SSD
> 28GB)
•
Το SSD που χρησιμοποιείται για το Intel® Rapid Start και το Intel® Smart
Response δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για δημιουργία RAID.
•
Λόγω της συμπεριφοράς του λειτουργικού συστήματος, το Intel® Rapid Start
Technology λειτουργεί με μη ικανοποιητικό τρόπο με μνήμη συστήματος άνω
των 4G στο λειτουργικό σύστημα Windows® 7 32-bit.
•
Μόνο οι εσωτερικές θύρες SATA της Intel® (γκρι και μπλε) υποστηρίζουν τις
τεχνολογίες απόκρισης Intel® 2012 Desktop responsiveness technologies.
•
Η απόδοση του Intel® Smart Response Technology και του Intel® Rapid Storage
Technology διαφέρει ανάλογα με το εγκατεστημένο SSD.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Intel® Smart Response Technology
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η τεχνολογία Intel® Smart Response Technology μεγενθύνει συνολικά την απόδοση του
συστήματος. Χρησιμοποιεί ένα εγκατεστημένο γρήγορο SSD (ελάχ. διαθέσιμη 20GB)
ως κρυφή μνήμη για τις λειτουργίες με τη συχνότερη πρόσβαση, επιταχύνοντας
τη διάδραση σκληρού δίσκου/κύριας μνήμης. Τα κύρια οφέλη είναι οι μεγαλύτερες
ταχύτητες σκληρού δίσκου, οι μειωμένοι χρόνοι φόρτωσης και αναμονής και η
μέγιστη χρήση της μνήμης αποθήκευσης. Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται επίσης
με τη μείωση της μη αναγκαίας περιστροφής του σκληρού δίσκου.
Πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Response Technology, είναι απαραίτητο να
ρυθμίσετε το στοιχείο λειτουργίας SATA του BIOS σε [λειτουργία RAID] στην
εγκατάσταση του BIOS.
Εγκατάσταση του Intel® Smart Response Technology
1.
Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Η καρτέλα
εγκατάστασης των προγραμμάτων οδήγησης εμφανίζεται αν ο υπολογιστής σας
έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης.
2.
Κάντε κλικ στην καρτέλα Drivers (Προγράμματα οδήγησης) και στη συνέχεια στο
λογισμικό Intel® Rapid Storage Technology Driver .
3.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση.
Χρήση του Intel® Smart Response Technology
1.
Κάντε κλικ στο Accelerate (Επιτάχυνση)
για να εκκινήσετε τις ρυθμίσεις του
Smart Response Technology.
2.
a. Επιλέξτε το SSD που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε για να επιταχύνετε
το σύστημα αποθήκευσης.
b. Επιλέξτε το μέγεθος που εκχωρείτε
στην κρυφή μνήμη του SSD.
c. Επιλέξτε ποιο HDD θα
χρησιμοποιηθεί για κρυφή μνήμη.
d. Enhanced mode (Εμπλουτισμένη
λειτουργία): WRITE THROUGH,
εγγραφή στο SSD και HDD
ταυτόχρονα.
Maximized mode (Μεγιστοποιημένη
λειτουργία): WRITE BACK, εγγραφή
στο SSD και εγγραφή πίσω στο HDD
αργότερα.
ASUS CG8480
817
3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Επιλέξτε Disable Acceleration
(Απενεργοποίηση επιτάχυνσης) για να
απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία
και επιλέξτε Change Mode (Λειτουργία
αλλαγής) για αλλαγή της λειτουργίας
επιτάχυνσης σε Εμπλουτισμένη/
Μεγιστοποιημένη.
• Για να ενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology, χρειάζεστε
τουλάχιστον ένα SSD (> 20GB) και ένα HDD. Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα μόνο
SSD για κρυφή μνήμη.
• θέλετε να επαναφέρετε το λειτουργικό σύστημα, μεταβείτε στο BIOS Option
ROM (Επιλογή ROM BIOS) > Acceleration Options (Επιλογές επιτάχυνσης) και
αφαιρέστε το Disks/Volume Acceleration (Επιτάχυνση δίσκων/τόμου) για να
απενεργοποιήσετε το Intel® Smart Response Technology.
• Το μέγιστο μέγεθος κρυφής μνήμης στο SSD είναι 64GB. Αν το μέγεθος της
κρυφής μνήμης υπερβαίνει αυτό το όριο, η υπερβάλλουσα χωρητικότητα δίσκου
μπορεί να ταυτοποιηθεί από το σύστημα για κανονική αποθήκευση..
Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®
Η Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel® σας δίνει τη δυνατότηα να επαναφέρετε
τον υπολογιστή σας από τη λειτουργία αναμονής. Η αποθήκευση της μνήμης του
συστήματος του υπολογιστή σας στο διαμορφωμένο SSD παρέχει ταχύτερο χρόνο
απόκρισης στην αφύπνιση αλλά διατηρεί την ενέργεια σε χαμηλό προφίλ.
•
Πριν εφαρμόσετε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®, μεταβείτε στη
Λειτουργία για προχωρημένους > Για προχωρημένους > Διαμόρφωση PCH στο
στοιχείο BIOS και καταστήστε δυνατή την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel®.
•
Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τη διαδικασία Δημιουργία διαμερίσματος με
ακρίβεια για να καταστεί δυνατή η λειτουργία Ταχεία εκκίνησης. Εμφανίζεται
το μήνυμα σφάλματος, εάν εγκαταστήσετε το Βοηθητικό πρόγραμμα Ταχείας
εκκίνησης Intel® πριν τη δημιουργία ενός διαμερίσματος.
Δημιουργία ενός διαμερίσματος
•
•
818
Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για τα δεδομένα
σας πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαχωρισμού της Microsoft. Η
λανθασμένη διαδικασία διαχωρισμού θα καταλήξει σε απώλεια δεδομένων.
Η προσαρμογή του DRAM σε υψηλή συχνότητα θα καταλήξει σε ασταθή
απόδοση του συστήματος.
1.
Μεταβείτε στο Έναρξη, κάντε δεξί κλικ στο Υπολογιστής > Διαχείριση > Διαχείριση δίσκου.
2.
Επιλέξετε το SSD στο οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα.
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Κάντε δεξί κλικ στο Νέα
ένταση που θέλετε να
συρρικνώσετε και επιλέξτε
Σμίκρυνση έντασης.
4.
Εάν το SSD σας δεν έχει ξεκινήσει και δεν έχει διαμορφωθεί:
α. Κάντε δ εξί κλικ στον δίσκο όπου θέλετε να δημιουργήσετε το διαμέρισμα και
επιλέξτε Προετοιμασία.
β. Κάντε δεξί κλικ στον μη εκχωρημένο τόμο, επιλέξτε Νέος απλός τόμος και
ακολουθήστε τα υπόλοιπα βήματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3.
Εάν το SSD σας είναι μικρότερο από 64GB και έχει οριστεί στην επιλογή μνήμης cache
Πλήρης χωρητικότητα δίσκου για Ευφυή Απόκριση Intel®, δεν μπορείτε να δείτε κάποιο
τόμο στη Διαχείριση Δίσκου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει για την μνήμη cache την
τιμή 18,6GB στην Ευφυή Απόκριση Intel® για να επιτρέπεται αρκετή χωρητικότητα για
το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel®
5.
Πληκτρολογήστε το
απαιτούμενο μέγεθος
διαμερίσματος και πρέπει
να είναι ίσο με τη μνήμη
DRAM του συστήματος
(1GB = 1024MB). Κάντε
κλικ στο Σμίκρυνση.
Μεταβείτε σε Έναρξη
> Πίνακας ελέγχου>
Σύστημα και ασφάλεια>
Σύστημα και ελέγξτε τις
πληροφορίες μεγέθους
DRAM.
Ο μη εκχωρημένος
τόμος εκχωρείται στον
επιλεγμένο δίσκο.
ASUS CG8480
819
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6.
Για να γίνει εκκίνηση του εργαλείου διαχωρισμού του δίσκου, κάντε κλικ στο
Έναρξη > Προγράμματα > Εξαρτήματα > Παρεκκίνηση εντολής εργαλείο.
7.
Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter.
8.
Στην παρακίνηση τμήματος
δίσκου, πληκτρολογήστε
list disk μετά από το
DISKPART και πατήστε
Enter. Επιλέξτε τον δίσκο
με τον μη εκχωρημένο τόμο
πληκτρολογώντας τον select
disk x (x = αριθμός δίσκου) και πατήστε Enter.
•
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου δημιουργήσατε ένα μη
εκχωρημένο διαμέρισμα.
•
Ανατρέξτε στο βήμα 5 για λεπτομέρειες σχετικά με τον μη εκχωρημένο χώρο
δίσκου στο SSD.
9.
Πληκτρολογήστε δημιουργία
πρωτεύοντος διαμερίσματος
και πατήστε Enter.
10.
Μετά από τη δημιουργία
ενός πρωτεύοντος
διαμερίσματος,
πληκτρολογήστε detail
disk και πατήστε Enter
για να προβληθούν
οι λεπτομέρειες του
διαχωρισμένου δίσκου.
11.
Επιλέξτε τον
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ τόμο
ο οποίος έχει το
ίδιο μέγεθος με τον
συρρικνωμένο τόμο,
πληκτρολογήστε select
volume x (x = αριθμός)
και πατήστε Enter για να αποθηκεύσετε το διαμέρισμα Ταχείας εκκίνησης Intel.
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να δημιουργήσετε το
διαμέρισμα αποθήκευσης.
820
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Πληκτρολογήστε ταυτ σετ =84 παράκαμψη, πατήστε Enter και περιμένετε τη
'διαδικασία σμίκρυνσης' μέχρι το βοηθητικό πρόγραμμα Διαχείριση δίσκου να
ταυτοποιήσει ένα νέο διαμέρισμα που λέγεται Διαμέρισμα αδράνειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
12.
Το Διαμέρισμα αδράνειας δεν εμφανίζεται όταν επιλέξετε ως τύπο αποθήκευσης
"GPT (Πίνακας διαμερίσματος GUID)". Βεβαιωθείτε ότι έχει εξαφανιστεί το μήνυμα
"Μη εκχωρημένος" από τον τόμο και ότι έχει προσδιοριστεί ένα νέο διαμέρισμα.
13.
Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη δημιουργία του διαμερίσματος
Το διαμέρισμα για την Τεχνολογία Ταχείας εκκίνησης Intel® είναι ανολοκλήρωτο
αν δεν έχει γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή και αυτό καταλήγει σε αστοχία
λειτουργίας της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel®.
Ενεργοποίηση και επενεργοποίηση της Τεχνολογίας Ταχειας εκκίνησης Intel® στο
λειτουργικό σύστημα
Εγκαταστήστε την Τεχνολογία Ταχείας Εκκίνησης Intel® πρώτα από το DVD
υποστήριξής σας για να ξεκινήσει ο Διαχειριστής Ταχείας εκκίνησης Intel®.
Αφού δημιουργήσετε το διαμέρισμα, εκκινήστε τον
Διαχειριστή Ταχείας Εκκίνησης Intel® για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel®.
1.
Κάντε κλικ στη διάταξη Εμφάνιση κρυμμένων
εικονιδίων από την δεξιά πλευρά της γραμμής εργασιών και κάντε κλικ στο εικονίδιο Διαχειριστής
τεχνολογίας ταχείας εκκίνησης Intel®.
ASUS CG8480
821
2.
Επιλέξτε το Ενεργό στο πεδίο Κατάστασης για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
και κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Πατήστε και κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Κάντε κλικ για να
ενεργοποιηθεί ή
απενεργοποιηθεί η
λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας.
Αυτή η λειτουργία
ισχύει μόνο για φορητούς υπολογιστές.
Κάντε κλικ για να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί το
χρονόμετρο. Όταν ενεργοποιηθεί, μετακινήστε τη γραμμή κύλισης στον επιθυμητό χρόνο. Όταν το σύστημα
είναι αδρανές για περισσότερο από την χρονική περίοδο
που ορίσατε, το σύστημα μεταβαίνει αυτόματα στη
λειτουργία Ταχείας εκκίνησης Intel®. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 10 λεπτά.
Κάντε κλικ για
να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις
που έγιναν.
Κάντε κλικ για να
ακυρώσετε τις
ρυθμίσεις που
έγιναν.
Επαναφορά του διαμερίσματος
Αυτή η διαδικασία σας δίνει τη δυνατότητα να διαγράψετε την Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel® από το σύστημά σας και να επαναφέρετε το διαμέρισμα που δημιουργήσατε για την εγκατάσταση Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel®.
1.
Εκτελέστε το εργαλείο Παρεκκίνηση εντολής.
3.
Στην παρακίνηση
τμήματος δίσκου,
πληκτρολογήστε
list disk μετά από το
DISKPART και πατήστε
Enter.
2.
4.
Πληκτρολογήστε diskpart και πατήστε Enter.
Επιλέξτε τον δίσκο (SSD)
όπου έχει εγκατασταθεί
η Τεχνολογία Ταχείας
εκκίνησης Intel® για την
επαναφορά του τόμου,
πληκτρολογήστε select disk x (x = αριθμός) και πατήστε Enter.
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα
αποθήκευσης.
822
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Πληκτρολογήστε list partition,
πατήστε Enter και επιλέξτε
το διαμέρισμα όπου έχει
εγκατασταθεί η Τεχνολογία
Ταχείας εκκίνησης Intel
πληκτρολογώντας το select
partition x (x=αριθμός) και
πατήστε Enter.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5.
Η τιμή "x" αναφέρεται σε έναν αριθμό δίσκου όπου θέλετε να διαγράψετε το διαμέρισμα
αποθήκευσης.
6.
Πληκτρολογήστε διαγραφή παράκαμψης διαμερίσματος και πατήστε Enter. Το
βοηθητικό πρόγραμμα diskpart διαγράφει το επιλεγμένο διαμέρισμα.
7.
Στην επιφάνεια εργασίας, κάντε δεξί κλικ στο Έναρξη, κάντε δεξί κλικ στο
Υπολογιστής και κάντε κλικ στο Διαχείριση.
8.
9.
Στο παράθυρο Διαχείριση υπολογιστή,
κάντε κλικ στο Διαχείριση δίσκου, κάντε
δεξί κλικ στο συρρικνωμένο νέο τόμο
και επιλέξτε Εκτεταμένος τόμος.
Όσο εμφανίζεται ο Οδηγός
Εκτεταμένου τόμου, κάντε κλικ
στο Επόμενο.
ASUS CG8480
823
Κάντε κλικ στο Επόμενο αφού
επιλέξετε τον προεπιλεγμένο
δίσκο.
11.
Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση του
εκτεταμένου τόμου. Κάντε κλικ στο Τέλος για να επαναφέρετε το διαμέρισμα
Τεχνολογίας ταχείας εκκίνησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
10.
12.
13.
Κάντε επανεκκίνηση στο σύστημα μετά από τη διαγραφή του διαμερίσματος.
Μεταβείτε στο Έναρξη > Πίνακας ελέγχου > Προγράμματα > Προγράμματα
και ιδιότητες > για να καταργήσετε τον Διαχειριστή Ταχείας εκκίνησης Intel για
ολοκληρωμένη διαγραφή της Τεχνολογίας Ταχείας εκκίνησης Intel.
Intel® Smart Connect Technology
To Intel® Smart Connect Technology είναι μια λειτουργία που παρέχει τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις περιεχομένου και ενεργειακής απόδοσης για τον υπολογιστή σας.
Μετά την εγκατάσταση και ενεργοποίησή του, το Intel® Smart Connect Technology
επαναφέρει περιοδικά το σύστημα από την κατάσταση αναμονής, εκτελεί έλεγχο της
κατάστασης του χρήστη και θέτει ξανά το σύστημα σε κατάσταση αναμονής για να το
επαναφέρει μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα.
• Το Intel® Smart Connect Technology υποστηρίζει τις εφραμογές Windows® Live
Mail, Microsoft Outlook και Seesmic.
• Είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε τα στοιχεία της Διαμόρφωσης PCH
στο BIOS πριν εφαρμόσετε το Intel® Smart Connect Technology. Πηγαίνετε
στο Advanced Mode (Λειτουργία για προχωρημένους) > Advanced (Για
προχωρημένους) > PCH Configuration (Διαμόρφωση PCH) και ενεργοποιήστε το
Intel® Smart Connect Technology.
Εγκατάσταση του Intel® Smart Connect Technology
824
1.
Εισάγετε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.
2.
Πηγαίνετε στο Utilities (Βοηθητικά προγράμματα) και κάντε κλικ στο Intel®
Smart Connect Technology.
3.
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο)για να
ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
4.
Επιλέξτε I accept the terms in the License Agreement (Αποδέχομαι τους όρους
της άδειας χρήσης) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
6.
7.
Κάντε επιλογή όλων και κάντε
κλικ στο Next (Επόμενο) για
Custom Setup (Προσαρμοσμένη
εγκατάσταση).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5.
Κάντε κλικ στο Install
(Εγκατάσταση) για να
προχωρήσετε με την
εγκατάσταση.
Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) για να επανεκκινήσετε το σύστημά σας και για να τεθεί
σε εφαρμογή το εγκατεστημένο Intel® Smart Connect Technology.
Χρήση του Intel® Smart Connect Technology
•
Πριν τη μετάβαση του συστήματος σε κατάσταση αναμονής, βεβαιωθείτε
ότι οι εφαρμογές σας βρίσκονται στην επιφάνεια εργασίας και εκτελέστε τις
εφαρμογές και εισάγετε τους κωδικούς πρόσβασης.
•
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση στο internet όταν ενεργοποιείτε το Intel®
Smart ConnectTechnology.
1.
Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) > Intel >
Intel® Smart Connect Technology.
2.
Στην καρτέλα Basic (Βασικό), κάντε κλικ στο Enable Updating (Ενεργοποίηση
ενημέρωσης). Μετά την ενεργοποίηση, η καρτέλα Advanced (Για
προχωρημένους) είναι διαθέσιμη για ρυθμίσεις προηγμένης λειτουργίας.
Η καρτέλα Για προχωρημένους
ενεργοποιείται όταν είναι
ενεργοποιημένη η ενημέρωση
Κάντε κλικ για να
διαμορφώσετε τις
βασικές ρυθμίσεις
Κάντε κλικ για να
ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία
Όταν είναι
ενεργοποιημένη η
γραμμή κύλισης,
ρυθμίστε το
χρονικό διάστημα
αφύπνισης για
την ενημέρωση
δεδομένων μέσω
Internet.
ASUS CG8480
Κάντε κλικ για να εμφανιστούν οι πληροφορίες
έκδοσης και τα θέματα βοήθειας
Όταν είναι
ενεργοποιημένη
η ενημέρωση,
κάντε κλικ για
επαναφορά
όλων των
ρυθμίσεων στις
προεπιλεγμένες.
825
Για να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία
ενημέρωσης, κάντε κλικ
στο Disable Updating
(Απενεργοποίηση
ενημέρωσης).
Επιλέγοντας αυτό το
κουμπί απενεργοποιείται
αυτόματα η διαμόρφωση
στην καρτέλα Advanced
(Για προχωρημένους).
Για να επαναφέρετε
τις ρυθμίσεις στις
προεπιλεγμένες τιμές, κάντε κλικ στο Reset All to Defaults (Επαναφορά όλων
στις προεπιλεγμένες τιμές).
4.
Στην καρτέλα Advanced
(Για προχωρημένους),
προγραμματίστε
την χρήση χαμηλής
ενέργειας για
εξοικονόμηση ενέργειας.
Αυτή η ρύθμιση
εφαρμόζεται μόνο
για την εκχωρηθείσα
χρονική περίοδο.
5.
Στην καρτέλα Help
(Βοήθεια), κάντε
κλικ στο About
(Πληροφορίες) για
να δείτε την έκδοση.
Κάντε κλικ στο Topics
(Θέματα) για να μάθετε
περισσότερα για τo Intel®
Smart Connect Technology
και τη διαμόρφωσή του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3.
826
Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Κεφάλαιο 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Επίλυση προβλημάτων
Επίλυση προβλημάτων
Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει μερικά προβλήματα που είναι πιθανό να συναντήσετε
και τις πιθανές λύσεις.
?
Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τον υπολογιστή και η ενδιεκτική λυχνία
LED λειτουργίας στην μπροστινή πλευρά δεν ανάβει
•
•
•
?
Ο υπολογιστής μου "κόλλησε".
•
•
?
Κάντε τα εξής για να κλείσετε τα προγράμματα που δεν
ανταποκρίνονται:
1. ������������������������������������������������������������
Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα<Alt> + <Ctrl> + <Delete> στο
�����������������������������������������������������������
πληκτρολόγιο και κάντε κλικ Start Task Manager (Έναρξη της
διαχείρισης εργασιών).
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Applications (Εφαρμογές).
3. Επιλέξτε το πρόγραμμα που δεν ανταποκρίνεται και κάντε κλικ στο
End Task (Λήξη εργασίας).
Αν το πληκτρολόγιο δεν ανταποκρίνεται. Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί λειτουργίας στο πάνω μέρος του πλαισίου του
υπολογιστή μέχρι να κλείσετε τον υπολογιστή. Στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί λειτουργίας για να την ενεργοποιήσετε.
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο με χρήση της
κάρτας WLAN ASUS (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα)
•
•
?
Ελέγξτε αν ο υπολογιστής σας είναι σωστά συνδεδεμένος.
Ελέγξτε αν λειτουργεί η πρίζα ρεύματος.
Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το τροφοδοτικό. Ανατρέξτε στην
ενότητα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή στο
Κεφάλαιο 1.
Βεβαιωθείτε ότι έχει πληκτρολογήσει το σωστό κλειδί ασφαλείας
δικτύου για το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε.
Συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες (προαιρετικό) στους ακροδέκτες
κεραίας στην κάρτα WLAN ASUS και τοποθετήστε τις κεραίες στην
πάνω πλευρά του πλαισίου του υπολογιστή για να επιτύχετε την
καλύτερη δυνατή απόδοση ασύρματου δικτύου.
Τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό πληκτρολόγιο δεν
λειτουργούν.
Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι σβηστή. Αν
η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι αναμμένη, τα πλήκτρα
στο αριθμητικό πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή
αριθμών. Πατήστε το πλήκτρο Number Lock για να σβήσει η λυχνία LED
αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό
πληκτρολόγιο.
ASUS CG8480
827
?
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
?
?
?
Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη.
•
Ελέγξτε αν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη.
•
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι σωστά συνδεδεμένη στη θύρα εξόδου
βίντεο στον υπολογιστή.
•
Αν ο υπολογιστής σας παρέχεται με μια ξεχωριστή κάρτα γραφικών,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την οθόνη σε μια θύρα εξόδου βίντεο
στην κάρτα γραφικών.
•
Ελέγξτε αν κάποια από τις ακίδες του ακροδέκτη σύνδεσης της οθόνης
είναι λυγισμένος. Αν ανακαλύψετε λυγισμένες ακίδες, αντικαταστήστε
το καλώδιο σύνδεσης βίντεο της οθόνης.
•
Ελέγξτε αν η οθόνη σας είναι συνδεδεμένη σωστά σε μια πηγή
τροφοδοσίας.
•
Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με την οθόνη σας για
περισσότερες πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων..
Κατά τη χρήση πολλαπλών οθονών, μόνο μια οθόνη εμφανίζει εικόνα.
•
Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο οθόνες είναι ενεργοποιημένες.
•
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας POST, μόνο η οθόνη που είναι
συνδεδεμένη στη θύρα VGA εμφανίζει εικόνα. Η λειτουργία διπλής
οθόνης λειτουργεί μόνο στα Windows.
•
Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τις οθόνες στις θύρες εξόδου της
κάρτας γραφικών.
•
Ελέγξτε αν οι ρυθμίσεις για τις πολλαπλές οθόνες είναι σωστές. Για
λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών
οθονών στο Κεφάλαιο 3.
Ο υπολογιστής μου δεν μπορεί να εντοπίσει τη συσκευή
αποθήκευσης USB.
•
Την πρώτη φορά που συνδέετε στον υπολογιστή μια συσκευή
αποθήκευσης USB τα Windows εγκαθιστούν αυτόματα ένα πρόγραμμα
οδήγησης για αυτήν. Περιμένετε για λίγο και πηγαίνετε στο "Ο
Υπολογιστής μου" για να ελέγξτε αν έχει εντοπιστεί η συσκευή
αποθήκευσης USB.
•
Συνδέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB σε έναν άλλο υπολογιστή
για να ελέγξετε αν η συσκευή αποθήκευσης USB είναι χαλασμένη ή
εμφανίζει πρόβλημα στη λειτουργία.
Θέλω να επαναφέρω ή να αναιρέσω αλλαγές στις ρυθμίσεις
συστήματος του υπολογιστή χωρίς αυτό να επηρεάσει τα προσωπικά
μου αρχεία ή δεδομένα.
Η λειτουργία επαναφοράς συστήματος των Windows® σας επιτρέπει να
επαναφέρετε ή να αναιρέσετε αλλαγές στις ρυθμίσεις συστήματος του
υπολογιστή χωρίς να επηρεαστούν τα προσωπικά σας δεδομένα όπως
έγγραφα ή φωτογραφίες. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην
ενότητα Επαναφορά του συστήματος στο Κεφάλαιο 2.
828
Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων
Η εικόνα στην τηλεόραση HDTV είναι παραμορφωμένη.
•
Προκαλείται από τις διαφορετικές αναλύσεις της οθόνης και της HDTV.
Προσαρμόστε την ανάλυση της οθόνης ώστε να ταιριάζει στην HDTV.
Για να αλλάξετε την ανάλυση της οθόνης:
1. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων
Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης):
•
•
?
Δεν υπάρχει ήχος από τα ηχεία.
•
•
•
•
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τα ηχεία στη θύρα γραμμής εξόδου
(ανοιχτό πράσινο) στην μπροστινή πλευρά ή στην πίσω πλευρά.
Ελέγξτε αν τα ηχεία είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος και
ενεργοποιημένα.
Ρυθμίστε την ένταση ήχου στα ηχεία.
Βεβαιωθείτε ότι οι ήχοι του συστήματος δεν έχουν τεθεί σε κατάσταση
σίγασης.
• �������������������������������������������������������������
Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασης
������������������������������������������������������������
εμφανίζεται ως
. Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο του
συστήματος κάντε κλικ στο
από την περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows και κάντε κλικ στο
.
• Αν δεν είναι ενεργοποιημένη η σίγαση, κάντε κλικ στο
και
σύρετε το ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε τον ήχο.
Συνδέστε τα ηχεία σας σε έναν άλλο υπολογιστή για να δοκιμάσετε αν
τα ηχεία λειτουργούν κανονικά.
Η μονάδα δίσκου DVD δεν μπορεί να διαβάσει ένα δίσκο.
•
•
Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι σωστά τοποθετημένος με την ετικέτα προς τα
πάνω.
Ελέγξτε αν ο δίσκος βρίσκεται στο κέντρο του δίσκου, ιδιαίτερα για
δίσκους που δεν διαθέτουν το τυπικό μέγεθος ή σχήμα.
Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι γρατζουνισμένος ή έχει πάθει ζημιά.
1.
Κάντε κλικ στο
2.
Κάντε δεξί κλικ στο
(Εξαγωγή) από το μενού.
•
?
����������������
Κάντε κλικ στο
���������������
> Control Panel (Πίνακας ελέγχου) > Appearance
and Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση) > Display (Οθόνη)
> Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης).
���������������������������������������������������������������
Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
��������������������������������������������������������������
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο
Personalize (Εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display
settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης).
2. ���������������������������������������������������������������
Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει
��������������������������������������������������������������
την HDTV για την ανάλυση.
3. ����������������
Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) or OK. Στη συνέχεια επιλέξτε
���������������
Keep Changes (Διατήρηση αλλαγών) στο μήνυμα επιβεβαίωσης.
•
?
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
?
Το κουμπί εξαγωγής DVD δεν ανταποκρίνεται.
ASUS CG8480
> Computer (Υπολογιστής).
και στη συνέχεια επιλέξτε Eject
829
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τροφοδοσία
Πρόβλημα
Πιθανή Αιτία
Η τάση του δικτύου δεν
είναι η κατάλληλη
Δεν υπάρχει
τροφοδοσία
(Η λυχνία
ένδειξης
τροφοδοσίας
είναι σβηστή)
Ο υπολογιστής δεν είναι
ενεργοποιημένος.
Το καλώδιο τροφοδοσίας
του υπολογιστή δεν είναι
σωστά συνδεδεμένο.
Προβλήματα με το
τροφοδοτικό
Ενέργεια
• �������������������������
Θέστε το διακόπτη τάσης
������������������������
τροφοδοσίας του υπολογιστή
στη θέση που αντιστοιχεί στις
προδιαγραφές της περιοχής σας.
• ���������������������������
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις
��������������������������
τάσης. Βεβαιθείτε ότι το
καλώδιο τροφοδοσίας δεν
είναι συνδεδεμένο στην πρίζα
ρεύματος.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας
στην μπροστινή πλευρά για να
ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
• ����������������������������
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
���������������������������
τροφοδοσίας έχει συνδεθεί
σωστά.
• �������������������������
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο
������������������������
συμβατό καλώδιο τροφοδοσίας.
Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε
ένα άλλο τροφοδοτικό στον
υπολογιστή.
Οθόνη
830
Πρόβλημα
Πιθανή Αιτία
Δεν
εμφανίζεται
εικόνα στην
οθόνη μετά την
ενεργοποίηση
του υπολογιστή
(μαύρη οθόνη)
Το καλώδιο σήματος δεν
είναι συνδεδεμένο στη
σωστή θύρα VGA στον
υπολογιστή.
Προβλήματα με το
καλώδιο σήματος
Ενέργεια
• �����������������������������
Συνδέστε το καλώδιο σήματος
����������������������������
στη σωστή θύρα οθόνης (θύρα
VGA στη μητρική κάρτα ή
ξεχωριστή θύρα VGA).
• �����������������������������
Αν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή
����������������������������
κάρτα VGA, συνδέστε το καλώδιο
σήματος στην ξεχωριστή θύρα
VGA.
Δοκιμάστε να το συνδέσετε σε
κάποια άλλη οθόνη.
Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων
Πρόβλημα
Πιθανή Αιτία
Ενέργεια
Το καλώδιο δικτύου LAN
δεν είναι συνδεδεμένο.
Συνδέστε το καλώδιο δικτύου LAN
στον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η
ενδεικτική λυχνία LED του δικτύου
LAN. Αν δεν ανάβει, δοκιμάστε
με ένα άλλο καλώδιο LAN. Αν
συνεχίζει να μη λειτουργεί,
επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις
της ASUS.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής
είναι σωστά συνδεδεμένος σε
δρομολογητή ή κόμβο (hub).
Προβλήματα με το
καλώδιο δικτύου LAN
Δεν είναι
δυνατή η
χρήση του
Internet
Ο υπολογιστής δεν είναι
σωστά συνδεδεμένος σε
δρομολογητή ή κόμβο
(hub).
Ρυθμίσεις δικτύου
Προβλήματα από το
λογισμικό προστασίας
από ιούς
Προβλήματα
προγραμμάτων
οδήγησης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
LAN (Τοπικό δίκτυο)
Επικοινωνήστε με τον πάροχο
υπηρεσιών Ιnternet (ISP) για τις
σωστές ρυθμίσεις του δικτύου LAN.
Κλείστε το λογισμικό προστασίας
από ιούς.
Εγκαταστήστε ξανά το πρόγραμμα
οδήγησης τοπικού δικτύου LAN
Ήχος
Πρόβλημα
Πιθανή Αιτία
Το ηχείο ή τα ακουστικά
δεν είναι συνδεδεμένα
στη σωστή θύρα.
Δεν υπάρχει
ήχος
Το ηχείο ή τα ακουστικά
δεν λειτουργούν.
Οι θύρες ήχου της
μπροστινής και
πίσω πλευράς δεν
λειτουργούν.
Προβλήματα
προγραμμάτων οδήγησης
ASUS CG8480
Ενέργεια
• ��������������������������
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
�������������������������
χρήστη του υπολογιστή για τη
σωστή θύρα.
• �������������������������������
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε
������������������������������
το ηχείο στον υπολογιστή.
Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε
άλλο ηχείο ή ακουστικά.
Δοκιμάστε τις θύρες ήχου της
μπροστινής και πίσω πλευράς. Αν
μια θύρα δεν λειτουργεί, ελέγξτε
αν η θύρα έχει ρυθμιστεί για
πολυκαναλικό ήχο.
Επανεγκαταστήστε το πρόγραμμα
οδήγησης για τον ήχο
831
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σύστημα
Πρόβλημα
Η ταχύτητα του
συστήματος
είναι πολύ
χαμηλή
Πιθανή Αιτία
Εκτελείται πολύ μεγάλος
αριθμός προγραμμάτων.
Επίθεση ιών στον
υπολογιστή
Σφάλμα μονάδας
σκληρού δίσκου
Το σύστημα
συχνά κολλάει ή
παγώνει.
Προβλήματα με τις
μονάδες μνήμης
Δεν υπάρχει επαρκής
εξαερισμός για τον
υπολογιστή.
Έχουν εγκατασταθεί μη
συμβατά λογισμικά.
832
Ενέργεια
Κλείστε μερικά προγράμματα.
• ������������������������������
Χρησιμοποιήστε ένα λογισμικό
�����������������������������
προστασίας από ιούς για σάρωση
και επισκευή του υπολογιστή.
• ���������������������
Επανεγκαταστήστε το
��������������������
λειτουργικό σύστημα.
• �������������������������������
Αποστείλετε τη μονάδα δίσκου
�����������������������������
για επισκευή στο Κέντρο Σέρβις
της ASUS.
• ��������������������������
Αντικαταστήστε τη μονάδα
�������������������������
δίσκου με μια καινούργια.
• ����������������������������
Αντικαταστήστε με συμβατές
���������������������������
μονάδες μνήμης.
• �������������������������
Αφαιρέστε τις πρόσθετες
������������������������
μονάδες μνήμης που έχετε
εγκαταστήστε και δοκιμάστε
ξανά.
Μετακινήστε τον υπολογιστή
σας σε μια περιοχή με καλύτερη
κυκλοφορία αέρα.
Επανεγκαταστήστε το λειτουργικό
σύστημα και τα συμβατά
λογισμικά.
Κεφάλαιο 7: Επίλυση προβλημάτων
ΚΜΕ (CPU)
Πιθανή Αιτία
Ο υπολογιστής είναι στο
στάδιο εκκίνησης.
Ιδιαίτερα
θορυβώδες
μετά την
ενεργοποίηση
του υπολογιστή.
Οι ρυθμίσεις του BIOS
έχουν αλλάξει.
Παλιά έκδοση BIOS
Ο ανεμιστήρας της CPU
έχει αντικατασταθεί.
Ο υπολογιστής
είναι πολύ
θορυβώδης κατά
τη διάρκεια της
χρήσης.
Δεν υπάρχει επαρκής
εξαερισμός για τον
υπολογιστή.
Η θερμοκρασία του
συστήματος είναι πολύ
υψηλή.
Ενέργεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πρόβλημα
Είναι φυσιολογικό. Ο ανεμιστήρας
λειτουργεί στη μέγιστη
ταχύτητα κατά την εκκίνηση
του υπολογιστή. Ο ανεμιστήρας
επιβραδύνεται μετά την εισαγωγή
στο λειτουργικό σύστημα.
Πραγματοποιήστε επαναφορά
του BIOS στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Ενημερώστε το BIOS στην πιο
πρόσφατη έκδοση. Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο υποστήριξης της
ASUS στη διεύθυνση http://
support.asus.com για λήψη των
πιο πρόσφατων εκδόσεων του
BIOS.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε
συμβατό ή συνιστώμενο από την
ASUS ανεμιστήρα CPU.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής
σας λειτουργεί σε μια περιοχή με
καλή κυκλοφορία αέρα.
• ���������������������������
Κάντε ενημέρωση του BIOS.
��������������������������
• ���������������������
Αν γνωρίζετε πως να
��������������������
επανεγκαταστήσετε τη μητρική
κάρτα, δοκιμάστε να καθαρίσετε
τον εσωτερικό χώρο του
πλαισίου.
Αν το πρόβλημα επιμένει, ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης του επιτραπέζιου Η/Υ
και επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της ASUS. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο
υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com/ για περισσότερες
λεπτομέρειες για το κέντρο σέρβις.
ASUS CG8480
833
Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Διεύθυνση
Τηλέφωνο
Φαξ
E-mail
Τοποθεσία Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
Τεχνική υποστήριξη
Τηλέφωνο
+86-21-38429911
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Αμερική)
Διεύθυνση
Τηλέφωνο
Φαξ
Τοποθεσία Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, ΗΠΑ
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
Τεχνική υποστήριξη
Τηλέφωνο
+1-812-282-2787
Υποστήριξη (φαξ)
+1-812-284-0883
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου
support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Γερμανία/Αυστρία)
Διεύθυνση
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen,
Γερμανία
Φαξ
+49-2102-959911
Τοποθεσία Web
www.asus.de
Επικοινωνία μέσω διαδικτύου
www.asus.de/sales
Τεχνική υποστήριξη
Τηλέφωνο (Ανταλλακτικά)
+49-1805-010923*
Τηλέφωνο (Σύστημα/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Φαξ υποστήριξης
+49-2102-9599-11
Υποστήριξη μέσω διαδικτύου
support.asus.com
* ����������������������������������������������������������������������
EUR 0,14/λεπτό από σταθερό τηλέφωνο στη Γερμανία. EUR 0,42/λεπτό από
���������������������������������������������������������������������
κινητό τηλέφωνο.
Κατασκευαστής:
ASUSTeK Computer Inc.
Διεύθυνση:
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
ΤΑΪΒΑΝ
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
στην Ευρώπη:
ASUS Computer GmbH
Διεύθυνση:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ΓΕΡΜΑΝΙΑ