Truper CAREL-913X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
años
Garantía
Warranty
CAREL-913X / CAREL-913F
Careta electrónica para soldar
Electronic welding helmet
Instructivo de uso
NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar
expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO DEBE LEER EL INSTRUCTIVO.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES
DE USAR LA HERRAMIENTA.
1
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
6 V c.c. (Emplea dos pilas tipo botón CR-2450
de Li-Mn de 3 V c.c. cada una y celda solar
incluida). Requiere cambio de pilas.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Este producto tiene un diseño suave, ligero
y durable, los materiales de la carcasa son
resistentes a altas y bajas temperaturas y a
la corrosión y son retardantes a las flamas.
Clara visión en el área de trabajo, ya sea
antes o durante la soldadura; esto se
traduce en mejor calidad y mayor
eficiencia.
Alta protección a la radiación por rayos
Ultravioleta (UV) e Infrarrojos (IR). Está
equipado con dos pilas de Li-Mn y celdas
solares que ayudan a extender el tiempo de
vida de la pila.
II.
Las caretas no son aptas para soldadura
con láser o aplicaciones con corte láser.
La parte externa del lente debe estar
equipada con la placa de protección para
prevenir potencial daño irreparable.
Cambie los lentes y la placa protectora si
están rotos o con rasguños tan pronto
como sea posible, ya que esto disminuye la
protección y el campo de visión.
Seleccione el número de sombra antes de
empezar el trabajo, dependiendo del
proceso de soldado.
El rango de temperatura de operación es
de -5 ºC a 55 ºC
Cuando la temperatura ambiente está por
debajo del límite inferior, la velocidad de
respuesta del lente se verá disminuida un
poco, ninguna otra protección se verá
afectada.
No almacenarlo cerca de una fuente de
calor ni de alta humedad.
No limpie el marco de los lentes con
alcohol, gasolina o un solvente diluido, ni lo
sumerja en agua.
Cambie frecuentemente la banda para el
sudor.
Cambie las partes defectuosas sólo por
partes autorizadas por el proveedor.
Cheque el ajuste de la banda antes de
cada uso.
Revise que los lentes estén limpios y que
los sensores estén libres de polvo.
Inspeccione todas las partes antes de
cada uso, en busca de deterioro o daño.
No haga ninguna modificación a la
careta o los lentes, que no estén
especificadas en este instructivo. No
utilice partes de repuesto no
especificadas. Hacer esto cancelará la
garantía, además de que lo expone a
riesgos y lesiones a su persona.
El no seguir estas precauciones puede
resultar en lesiones severas.
OPERACIÓN
1. Quite la película protectora de ambos
lados del lente.
2. Ajuste del casco
a) Ajuste el diámetro de la banda con la
perilla de ajuste en la parte de atrás
de la cabeza. Gire la perilla en
sentido de las manecillas del reloj
para apretar; o gire en sentido
contrario a las manecillas del reloj
para aflojar la banda.
b) Ajuste la banda superior a una de las
posiciones preestablecidas para una
correcta profundidad.
c) Para ajustar el ángulo de visión,
cambie de posición del mecanismo
de trinquete ubicado lateralmente en
la suspensión a la posición de
elevación deseada. Una vez
conseguido el ángulo que desea,
asegúrese que los pines de bloqueo
se encuentren fijos. El casco se debe
poder abatir, pero no debe desviarse
hacia abajo cuando esté en su sitio
para soldar.
ADVERTENCIAS
d) Para ajustar la distancia entre el rostro
del usuario y el ADF, apriete el juego
de botones ubicados en los laterales
hasta que la diadema se pueda mover
con libertad hacia delante y hacia
atrás. Esto se debe hacer en un lado a
la vez, y ambos lados deben quedar
en la misma posición para la
operación correcta del filtro para auto
oscurecer.
3. Autocontrol
Presione el botón TEST en cualquier parte
para saber si cambia automáticamente al
estado oscuro. Libérelo para revisar que el
filtro regresa al estado de luz.
4. Control de retraso
Cuando se termina de soldar, la ventana de
visualización automáticamente cambia de
oscura a luz, pero con un retraso
pre-establecido como compensación.
El tiempo de retraso se puede configurar
de 0.15 segundos (MIN) a 0.80 segundos
(MAX) por medio de la perilla de control.
El retraso mínimo es adecuado para
soldadura por puntos o corta. El retraso
máximo es adecuado para soldadura de
corriente pesada y reduce la fatiga de la
vista debido al arco. Las selecciones entre
MIN y MAX son adecuadas para la mayoría
de las operaciones de soldadura en
interiores y exteriores.
5. Control de sombra
Seleccione con el control deslizable según
el rango de sombras en que va a ajustar la
perilla de control de sombra. Posición
superior para sombras de 9 a 13 de
acuerdo al proceso de soldadura que va a
utilizar, (consulte el cuadro de selección de
sombra recomendada), la posición inferior
para ajuste de sombras de 5 a 8 para
proteger el rostro cuando corte. El modo de
rebaje GRIND (sombra 4) previene que el
lente del filtro se auto-oscurezca para usos
de rebaje.
6. Control de sensibilidad
Se puede configurar la sensibilidad de LO
(baja) a HI (alta) usando la perilla de control.
La configuración LO es adecuada para luz
ambiente o en la cercanía con otra máquina
soldadora. La configuración HI es adecuada
para soldadura con bajo amperaje y para
soldar en áreas con baja condición de luz,
especialmente con soldadura de arco de gas
argón de bajo amperaje. Las selecciones entre
LO y HI son adecuadas para la mayoría de las
operaciones de soldadura en interiores y
exteriores.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de energía
Solar y 2 pilas Li-Mn (combinado)
Tamaño del cartucho
115 mm x 133 mm x 10 mm
Protección UV / IR
Hasta DIN 16
Temperatura de operación
- 5ºC a 55ºC
Estado de la luz
Sombra 4
Rango de oscurecimiento
Soldar (9 - 13) y Cortar (5 - 8)
Velocidad de oscurecimiento
<0,04 ms
Tiempo de retardo (de oscuro a claro)
Ajustable de 0,15 s - 0,80 s
Sensibilidad ajustable
Si
Perilla ajustable de sombra
Interna
Otras funciones
Auto revisión ADF e Indicador de bajo voltaje
MANTENIMIENTO
Limpie los lentes con un trapo limpio y libre
de pelusa con detergente para vidrio. No lo
sumerja en agua u otro líquido. Nunca use
solventes o aceite para diluir el detergente.
Use detergente neutro para limpiar la banda
de la cabeza.
Nunca golpee directamente el lente.
Cambio de la lente de la cubierta frontal
Cambie la lente de la cubierta frontal si está
dañada (cuarteada, rasguñada, picada o
sucia). Retire la lente de la cubierta frontal
vieja presionando las dos palancas de
bloqueo en el fondo del marco de retención
y jale hacia fuera el marco y el ADF. Saque
la lente vieja de la cubierta frontal y retire la
película de protección antes de instalar una
nueva.
Cambio de la lente de cubierta interior.
Cambie la lente de la cubierta frontal si está
dañada (cuarteada, rasguñada, picada o
sucia). Coloque su dedo o su pulgar en el
receso y doble hacia arriba la lente de la
cubierta interior hasta que se suelte de una
orilla. Retire la cubierta vieja e instale una
nueva, retire cualquier película de
protección antes de instalar una nueva.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Presione las palancas de bloqueo al fondo
del marco para liberarlo.
Remueva el marco y retire el ADF.
Retire las tapas de las baterías.
Extraiga las baterías.
Coloque las baterías nuevas.
Coloque las tapas de las baterías de nuevo.
Coloque el ADF en el marco de retención.
Coloque el marco de retención de nuevo en
el casco.
Jale las palancas hacia los extremos hasta
que escuche un clic para asegurar el marco.
2
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
6 V c.c. (Emplea dos pilas tipo botón CR-2450
de Li-Mn de 3 V c.c. cada una y celda solar
incluida). Requiere cambio de pilas.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Este producto tiene un diseño suave, ligero
y durable, los materiales de la carcasa son
resistentes a altas y bajas temperaturas y a
la corrosión y son retardantes a las flamas.
Clara visión en el área de trabajo, ya sea
antes o durante la soldadura; esto se
traduce en mejor calidad y mayor
eficiencia.
Alta protección a la radiación por rayos
Ultravioleta (UV) e Infrarrojos (IR). Está
equipado con dos pilas de Li-Mn y celdas
solares que ayudan a extender el tiempo de
vida de la pila.
II.
Las caretas no son aptas para soldadura
con láser o aplicaciones con corte láser.
La parte externa del lente debe estar
equipada con la placa de protección para
prevenir potencial daño irreparable.
Cambie los lentes y la placa protectora si
están rotos o con rasguños tan pronto
como sea posible, ya que esto disminuye la
protección y el campo de visión.
Seleccione el número de sombra antes de
empezar el trabajo, dependiendo del
proceso de soldado.
El rango de temperatura de operación es
de -5 ºC a 55 ºC
Cuando la temperatura ambiente está por
debajo del límite inferior, la velocidad de
respuesta del lente se verá disminuida un
poco, ninguna otra protección se verá
afectada.
No almacenarlo cerca de una fuente de
calor ni de alta humedad.
No limpie el marco de los lentes con
alcohol, gasolina o un solvente diluido, ni lo
sumerja en agua.
Cambie frecuentemente la banda para el
sudor.
Cambie las partes defectuosas sólo por
partes autorizadas por el proveedor.
Cheque el ajuste de la banda antes de
cada uso.
Revise que los lentes estén limpios y que
los sensores estén libres de polvo.
Inspeccione todas las partes antes de
cada uso, en busca de deterioro o daño.
No haga ninguna modificación a la
careta o los lentes, que no estén
especificadas en este instructivo. No
utilice partes de repuesto no
especificadas. Hacer esto cancelará la
garantía, además de que lo expone a
riesgos y lesiones a su persona.
El no seguir estas precauciones puede
resultar en lesiones severas.
OPERACIÓN
1. Quite la película protectora de ambos
lados del lente.
2. Ajuste del casco
a) Ajuste el diámetro de la banda con la
perilla de ajuste en la parte de atrás
de la cabeza. Gire la perilla en
sentido de las manecillas del reloj
para apretar; o gire en sentido
contrario a las manecillas del reloj
para aflojar la banda.
b) Ajuste la banda superior a una de las
posiciones preestablecidas para una
correcta profundidad.
c) Para ajustar el ángulo de visión,
cambie de posición del mecanismo
de trinquete ubicado lateralmente en
la suspensión a la posición de
elevación deseada. Una vez
conseguido el ángulo que desea,
asegúrese que los pines de bloqueo
se encuentren fijos. El casco se debe
poder abatir, pero no debe desviarse
hacia abajo cuando esté en su sitio
para soldar.
d) Para ajustar la distancia entre el rostro
del usuario y el ADF, apriete el juego
de botones ubicados en los laterales
hasta que la diadema se pueda mover
con libertad hacia delante y hacia
atrás. Esto se debe hacer en un lado a
la vez, y ambos lados deben quedar
en la misma posición para la
operación correcta del filtro para auto
oscurecer.
c) b)
d) d)
a)
TABLA 1. CUADRO DE SELECCION DE LENTE SOMBRA RECOMENDADA
El número que está dentro de los recuadros es el número de sombra que debe utilizar.
Proceso de soldado 0,5 1 2,5 5 10 15 20 30 40 60 80 100 125 150 175 200 225 250 275 300 350 400 450 500
SMAW
MIG (pesado)
MIG (ligero)
TIG / GTAW
MAG / CO2
9
9
10
10
10
SAW 10
PAC 11
PAW
2.5
Corriente de Arco (Amperes)
10 11 12 13 14
11 12 13 14
11 12 13 14 15
10 11 12 13 14
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
12 13
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3. Autocontrol
Presione el botón TEST en cualquier parte
para saber si cambia automáticamente al
estado oscuro. Libérelo para revisar que el
filtro regresa al estado de luz.
4. Control de retraso
Cuando se termina de soldar, la ventana de
visualización automáticamente cambia de
oscura a luz, pero con un retraso
pre-establecido como compensación.
El tiempo de retraso se puede configurar
de 0.15 segundos (MIN) a 0.80 segundos
(MAX) por medio de la perilla de control.
El retraso mínimo es adecuado para
soldadura por puntos o corta. El retraso
máximo es adecuado para soldadura de
corriente pesada y reduce la fatiga de la
vista debido al arco. Las selecciones entre
MIN y MAX son adecuadas para la mayoría
de las operaciones de soldadura en
interiores y exteriores.
5. Control de sombra
Seleccione con el control deslizable según
el rango de sombras en que va a ajustar la
perilla de control de sombra. Posición
superior para sombras de 9 a 13 de
acuerdo al proceso de soldadura que va a
utilizar, (consulte el cuadro de selección de
sombra recomendada), la posición inferior
para ajuste de sombras de 5 a 8 para
proteger el rostro cuando corte. El modo de
rebaje GRIND (sombra 4) previene que el
lente del filtro se auto-oscurezca para usos
de rebaje.
6. Control de sensibilidad
Se puede configurar la sensibilidad de LO
(baja) a HI (alta) usando la perilla de control.
La configuración LO es adecuada para luz
ambiente o en la cercanía con otra máquina
soldadora. La configuración HI es adecuada
para soldadura con bajo amperaje y para
soldar en áreas con baja condición de luz,
especialmente con soldadura de arco de gas
argón de bajo amperaje. Las selecciones entre
LO y HI son adecuadas para la mayoría de las
operaciones de soldadura en interiores y
exteriores.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de energía
Solar y 2 pilas Li-Mn (combinado)
Tamaño del cartucho
115 mm x 133 mm x 10 mm
Protección UV / IR
Hasta DIN 16
Temperatura de operación
- 5ºC a 55ºC
Estado de la luz
Sombra 4
Rango de oscurecimiento
Soldar (9 - 13) y Cortar (5 - 8)
Velocidad de oscurecimiento
<0,04 ms
Tiempo de retardo (de oscuro a claro)
Ajustable de 0,15 s - 0,80 s
Sensibilidad ajustable
Si
Perilla ajustable de sombra
Interna
Otras funciones
Auto revisión ADF e Indicador de bajo voltaje
MANTENIMIENTO
Limpie los lentes con un trapo limpio y libre
de pelusa con detergente para vidrio. No lo
sumerja en agua u otro líquido. Nunca use
solventes o aceite para diluir el detergente.
Use detergente neutro para limpiar la banda
de la cabeza.
Nunca golpee directamente el lente.
Cambio de la lente de la cubierta frontal
Cambie la lente de la cubierta frontal si está
dañada (cuarteada, rasguñada, picada o
sucia). Retire la lente de la cubierta frontal
vieja presionando las dos palancas de
bloqueo en el fondo del marco de retención
y jale hacia fuera el marco y el ADF. Saque
la lente vieja de la cubierta frontal y retire la
película de protección antes de instalar una
nueva.
Cambio de la lente de cubierta interior.
Cambie la lente de la cubierta frontal si está
dañada (cuarteada, rasguñada, picada o
sucia). Coloque su dedo o su pulgar en el
receso y doble hacia arriba la lente de la
cubierta interior hasta que se suelte de una
orilla. Retire la cubierta vieja e instale una
nueva, retire cualquier película de
protección antes de instalar una nueva.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Presione las palancas de bloqueo al fondo
del marco para liberarlo.
Remueva el marco y retire el ADF.
Retire las tapas de las baterías.
Extraiga las baterías.
Coloque las baterías nuevas.
Coloque las tapas de las baterías de nuevo.
Coloque el ADF en el marco de retención.
Coloque el marco de retención de nuevo en
el casco.
Jale las palancas hacia los extremos hasta
que escuche un clic para asegurar el marco.
3
ATENCIÓN
Peligro de explosión si la pila no se reemplaza correctamente.
Reemplazar solamente por el mismo tipo o el equivalente.
LISTA DE PARTES - ADF
Número Descripción
de parte
1. LCD
2. Botón de auto-comprobación (TEST)
3. Indicador de bajo voltaje
4. Perilla de control
de retraso
5. Perilla de control
del número de sombra
6. Perilla de control
de sensibilidad y
Modo de rebaje Grind
7. BaterÍas de Litio
8. Control de rango
5-8/9 - 13
9. Panel solar
10. Filtro UV/IR
11. Sensores de arco
LISTA DE PARTES - TODO EL PRODUCTO
Número Descripción
de parte
1. Concha del casco
2. Lente de la cubierta frontal
3. Arandela de hule
4. ADF
5. Marco de retención
6. Lente de cubierta trasera
7. Pasador de ajuste
de altura del casco
8. Perilla de ajuste
del diámetro del casco
9. Perilla de ajuste del ángulo
del casco y la distancia
4
123 4 5 6 78 9 10 11
6
PROBLEMA(S)
Dificultad para ver a través
del filtro
El filtro no se obscurece
cuando se inicia el arco
El filtro se oscurece sin arco
El filtro permanece oscuro
después de soldar
POSIBLE (S)CAUSA(S)
La cubierta de la lente está sucia
El filtro de la lente está sucio
Está seleccionado el modo de
rebaje Grind
Sensores o panel solar
bloqueados
Configure la sensibilidad
en LOW
Bajo voltaje en las baterías
de Litio
Sensibilidad ajustada en HIGH
Retraso ajustado en MAX
SOLUCION(ES) SUGERIDA(S)
Limpie o cambie la cubierta
de la lente
Limpie el filtro de la lente
Ajuste la sombra de 9 a 13
Confirme que los sensores o el
panel solar estén expuestos al
arco de soldadura sin bloquear
Ajuste la sensibilidad al nivel
que se requiere
Cambie por baterías de litio
nuevas si el indicador se
enciende en rojo
Ajuste la sensibilidad al nivel
que se requiere
Ajuste el retardo al nivel que
se requiera
5
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
Este producto está garantizado por 2 años. Para hacer válida la garantía o adquirir piezas
y componentes deberá presentar el producto en Corregidora 22, Col. Centro, Alc.
Cuauhtémoc, CDMX C.P. 06060 o en el establecimiento donde lo compró, o en algún Centro
de Servicio Truper® de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y/o en
www.truper.com . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán
cubiertos por Truper®. Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. Made in/Hecho
en China. Importado por Truper S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Jilotepec, Edo. de Méx.
C.P. 54240
Modelos: CAREL-913F
CAREL-913X Códigos: 17457
17460
2
años
Garantía
Warranty
Sello del establecimiento comercial.
Fecha de compra:
Importado por Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Jilotepec,
Edo. de Méx. C.P. 54240 Made in/Hecho en China, Tel.: 76 1782 9100.
www.truper.com
05-2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Truper CAREL-913X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para