SUPAIR Step Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Notice d’utilisation
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
EN-B+
Español
Índice de revisión : 16/10/2018
Gracias por haber elegido nuestra vela STEP para volar en parapente. Es-
tamos encantados de poder compartir así con vosotros nuestra pasión por
el vuelo.
SUP'AIR concibe, produce y comercializa accesorios para el vuelo libre
desde 1984. Elegir un producto SUP'AIR supone contar con la garantía de
casi 30 años de experiencia, de innovación y de tener en cuenta las opi-
niones de los usuarios. La filosofía de SUP'AIR es no dejar de esforzarse en
la creación de productos cada vez mejores y mantener una elevada calidad
de fabricación en Europa.
Este manual tiene como finalidad informar del funcionamiento, uso seguro
y control de tu equipo. Hemos querido hacerlo completo, claro y espera-
mos que te resulte ameno leerlo. Te aconsejamos que lo leas con atención.
En nuestra página web www.supair.com encontrarás la información más
reciente relativa a este producto. Si necesitas más información, no dudes
en ponerte en contacto con alguno de nuestros distribuidores. Y, por
supuesto, todo el equipo SUP'AIR está a tu disposición en
info@supair.com
Te deseamos muchas horas de vuelo agradables y seguras. ¡Y felices ater-
rizajes!
El equipo SUP’AIR
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 2
Introducción 4
Datos Técnicos 5
Componentes 6
Conexión del parapente a la silla 7
Control prevuelo 9
Despegue 10
Características de vuelo 11
Fin del vuelo 12
Prácticas específicas 12
Técnicas de descenso rápido 13
Incidencias en vuelo 15
Plano de suspentaje 16
Materiales 17
Tabla de medidas 18
Certificados 22
Mantenimiento 26
Reciclaje 27
Controles obligatorios 27
Garantía 27
Descargo de responsabilidad 27
Equipamiento del piloto 27
Contenido
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 3
Introducción
Consejo ¡Atención! ¡Peligro!
Bienvenidos al mundo del parapente tal y como lo entendemos en SUPAIR
La STEP responde a todas las exigencias de aquellos pilotos que deseen volar con una vela B accesible y de altas prestaciones. Está
diseñado para vuelo de alto rendimiento, manteniendo un alto nivel de seguridad. Dará a su piloto un gran confort con el que optimizar
las grandes jornadas de los vuelos de distancia.
La concepción y elección de sus materiales se han basado en criterios de calidad y durabilidad.
La vela STEP ha sido homologada en la categoría EN B según las normas EN 926 -1 : 2015 & 926 - 2 : 2013
Esto quiere decir que este parapente ofrece una buena seguridad pasiva,y un alto nivel de rendimiento.
Esto también significa que exige un nivel de competencia y experiencia compatibles con velas de esta categoría.
Puede volarse con la mayor parte de las sillas disponibles en el mercado, pero para mayor confort en vuelo y unas sensaciones ópti-
mas, recomendamos que se use con alguna de las sillas de cross o de hike & fly de la gama SUP'AIR.
Una vez hayas leído el manual de esta vela biplaza te animamos a que la pruebes en una pendiente escuela.
Nota: a lo largo de este manual aparecerán tres pictogramas que te ayudarán en su lectura:
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 4
Datos técnicos
vela STEP XS S M ML L
Número de cajones 61 61 61 61 61
Superficie real (m²) 21,5 24 26 28 30
Envergadura real (m) 11,07 11,7 12,17 12,63 13,08
Cuerda (m) 2,4 2,54 2,64 2,74 2,84
Alargamiento real 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7
Superficie proyectada (m²) 18,106 20,21 21,9 23,58 25,26
Envergadura proyectada (m) 8,68 9,17 9,55 9,91 10,26
Alargamiento proyectado 4,16 4,16 4,16 4,16 4,16
Peso de la vela (kg) 4,35 4,7 5 5,3 5,5
Rango de pesos en vuelo (kg) 55-75 70-90 80-100 90-110 105-125
Homologación EN / LTF B
Número de bandas 3 + 1
Trimmer no
EARTH OCEAN FLUOR
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 5
Peso (kg) 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130
STEP 21
STEP 24
STEP 26
STEP 28
STEP 30
Rango de pesos en vuelo
Rango de pesos en vuelo (kg)
Rango de pesos en vuelo Ideal para maximizar el rendimiento de la vela
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 6
Componentes
8
13
Punto de anclaje de las bandas
14
15
16
1Borde de ataque
2Borde de fuga
3
Estabilos
4
5
Banda A
6
Banda B
7
Banda C
10
Puño del freno
9
Cordino de freno
11
12
Guía del freno
Banda A' (para meter orejas)
Intradós
Extradós
Acelerador
Gancho Brummel para el acelerador
Pedal del acelerador
17 Estuche con kit de reparaciones
8
13
15
16
1
2
3
4
5
6
7
10
9
11
12
17
14
3
15
18 Bola para pilotar con las «C»
19 Cinta B-C para pilotar con las C sin
romper el perfil
18
19
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 7
Ajuste y guiado de los frenos
Despliegue de la vela
Sin que estén revirados, conecta las bandas a los puntos de anclaje de la silla mediante
los mosquetones automáticos.
Comprueba que las bandas estén bien orientadas. Las A deben quedar por delante en el
sentido de vuelo (ver la ilustración).
Por último, verifica que los mosquetones estén correctamente cerrados.
Bandas
Mosquetón
automático
Silla
dirección de vuelo
Elige una silla adecuada.
Te aconsejamos regular la distancia entre los mosquetones de tu silla en función de la
talla de tu vela:
42 cm para una STEP talla XS
44 cm para una STEP talla S
46 cm para una STEP talla M
46 cm para una STEP talla ML
48 cm pour une STEP taille L
Instala el acelerador en tu silla siguiendo las ins-
trucciones del fabricante.
Conéctalo a la vela mediante los dos ganchos
Brummel.
Una vez hayas conectado el acelerador, ajusta su
longitud según tu vela. Para una utilización cor-
recta, los ganchos no deben estar bajo tensión si
no se está pisando el pedal.
Elige una pendiente escuela o una superficie plana, sin viento ni obstáculos.
Despliega tu parapente y extiéndelo en forma de arco.
Controla el estado del tejido y de los cordinos. Verifica que no muestra desgarros ni
deterioros. Verifica que los pequeños maillones que conectan las bandas a los cordinos
estén bien cerrados. Identifica y separa las bandas A, B, C y los frenos para ordenar
bien el suspentaje. Verifica que no haya nudos ni pasen cordinos por detrás del intradós.
La vela STEP se ha homologado como EN B junto a una silla conforme a las normas
EN1651 y/o LTF. Eso significa que podrás usar la mayoría de las sillas actuales.Te
aconsejamos elegir una silla homologada EN1651 y/o LTF y con protección.
Conexión vela-silla
Distancia entre los puntos de anclaje de la silla
Instalación del acelerador
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 8
Ajuste de los frenos Nudo as de guía
Ajuste y guiado de los frenos
Garde
Comprueba que dejas un margen, es decir que a fre-
nos sueltos, estos no actúen sobre el borde de fuga
cuando aceleras, pues eso impediría el buen funcio-
namiento del acelerador ya que frenaría la vela.
En posición acelerada el borde de fuga no debe
deformarse.
Si modificas el reglaje de fábrica, haz que te lo com-
pruebe un profesional.
Con un reglaje de fábrica, el recorrido máximo de
los frenos es de:
55 cm para una STEP talla XS
60 cm para una STEP talla S
62 cm para una STEP talla M
65 cm para una STEP talla ML
67 cm pour une STEP taille L
Los frenos se ajustan en fábrica para permitir un
pilotaje óptimo. De todos modos si este ajuste no es
de tu agrado se puede modificar la longitud de los
mismos.
Para ajustar la longitud de los cordinos de freno
aconsejamos que se use un nudo as de guía y que la
amplitud del ajuste sea pequeña (no más de 5 cm en
cada prueba).
Margen
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 9
Preparación antes del despegue
Extiende la vela sobre su extradós de manera que forme un arco.
Separa las bandas A, B, C y los frenos; asegúrate de que las bandas y el suspentaje no tengan nudos y no estén enganchados (a
raíces, ramas, piedras, etc.)
La STEP está destinada a pilotos de recreo, deportistas que desean una navegación de alto rendimiento, en la parte superior de la
categoría B.
Para descubrir tu nueva vela te aconsejamos que tus primeros vuelos los hagas en condiciones tranquilas, sobre una pendiente
escuela o en una zona de vuelo familiar para ti, y que lo hagas con tu silla habitual.
¡Atención!
Es importante realizar una inspección visual minuciosa y asegurarse de tener la silla correctamente puesta, cerrada y
bien conectada al parapente.
Antes de cada despegue verifica los siguientes puntos (lista de comprobación prevuelo):
- que la silla y los mosquetones no estén deteriorados.
- que el contenedor del paracaídas esté correctamente cerrado y su asa bien colocada y accesible.
- que tus ajustes personales no se hayan modificado.
- que la vela esté bien conectada a los elevadores y que los mosquetones y los maillones estén bien cerrados.
- que la vela esté bien conectada, sin giros de silla.
- que tú tengas todo bien cerrado (perneras, ventral, mosquetones, casco...)
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 10
Despegue
El equipo de puesta a punto ha optimizado las prestaciones, para poder dar respuesta a los deseos de los pilotos más ambiciosos,
conservando al tiempo una óptima seguridad pasiva que hace que la STEP sea una vela san en todo tipo de circunstancias, y con una
vida útil excelente.
De todos modos, antes de tu primer vuelo con ella, practica el inflado para familiarizarte con nuestra nueva vela. Según sean las
condiciones en el despegue, se puede inflar de espaldas o de cara a la vela.
Despegue de frente
Para inflar la vela toma en las manos las bandas A a la altura de los maillones y avanza de manera suave y progresiva. Cuando la
vela esté encima de tu cabeza frénala brevemente y con la intensidad que precisen las condiciones y haz un control visual antes de
tomar la decisión de acelerar para despegar.
Despegue cara a la vela
Si la velocidad del viento es adecuada, te aconsejamos que infles cara a la vela, pues facilita el control visual de la misma. Gírate
para quedarte mirando a la vela y agarra las bandas A. Tras un ligero impulso sobre las bandas para inflar la vela, adapta tu velo-
cidad de desplazamiento hacia la vela para frenarla de manera adecuada cuando la tengas encima. Una vez la tengas estabilizada,
gira media vuelta y avanza para despegar. Nota: no es necesario agarrar las bandas A' (las de meter orejas).
¡Atención!
Nunca despegues sin haber comprobado que el espacio aéreo esté libre y que las condiciones se correspondan a tu nivel de prác-
tica.
El inflado de la STEP es fácil y no tiene punto duro, y precisará de una temporización en función de las condiciones.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 11
Características de vuelo
En vuelo, la STEP se muestra muy homogénea, incluso en turbulencia. El perfil de morro de tiburón se mantiene sólido en todo
momento, también cuando se vuela acelerado. El giro es intuitivo y fácil de controlar.
Varias recomendaciones para que aproveches al máximo las prestaciones de tu vela STEP:
Esta posición es la que te dará un mejor planeo en condiciones de viento en calma.
Uso del acelerador
Velocidad a "frenos libres"
Pilotar sin frenos
En conformidad con la norma EN C, la vela STEP ha sido concebida para que vuele de manera estable durante todo su rango de
velocidades.
Acelerada, la vela se vuelve más sensible a las turbulencias. Si sientes que la presión sobre el acelerador disminuye, deja de pisarlo
y añade un poco de presión con los frenos, pues eso permite evitar un posible riesgo de plegada frontal.
Recorrido del acelerador: 15 cm
Si por una razón u otra no puedes usar tus frenos, tendrás que pilotar con la silla y con las bandas C. Ten cuidado de no tirar dema-
siado de las bandas para limitar el riesgo de dejar la vela en pérdida.
Para aterrizar, deja volar la vela justo hasta el último momento, cuando hará falta frenar simétricamente. Frenar con las bandas C
es menos efectivo que con los frenos y el aterrizaje será un poco más dinámico de lo normal.
Giros Para girar, una vez que hayas comprobado que el espacio está libre, carga tu peso del lado de la silla hacia el que quieras girar y ve
bajando progresivamente el freno de ese lado hasta lograr la inclinación de giro deseada. La STEP gira muy bien con los frenos y no
precisa de grandes acciones de pilotaje con la silla.
Puedes regular la velocidad y el radio de giro con la ayuda del freno exterior. Si vuelas a baja velocidad, inicia tu giro subiendo el
freno exterior. Así evitarás el riesgo de entrar en giro negativo.
Pilotaje a las «C»
El pilotaje a las «C» se utiliza en las transiciones, aceleradas o no, o en ciertos casos para girar una térmica explotando al máximo
las prestaciones de la vela.
Pilotar con las bandas «C» permite sentir mejor los movimientos de la vela y resulta ideal para anticipar las acciones de pilotaje.
Este método permite igualmente optimizar las prestaciones de tu vela, pues normalmente, las acciones sobre los frenos para
contrarrestar las turbulencias deforman el perfil del ala y penalizan su rendimiento. Empleando a las «C» se obtiene una acción
eficaz de pilotaje al tiempo que se conserva un perfil adecuado, y por lo tanto mejores prestaciones.
Para pilotar a las «C», mantén los puños de los frenos pasados por las manos en dragonera, y usa las manijas instaladas en las
bandas.
Esta técnica aporta verdaderas ganancias de prestaciones y es muy eficaz, sobre todo combinada con el acelerador en transiciones.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 12
Usos específicos
Fin del vuelo
La vela STEP puede utilizarse en vuelo monoplaza mediante arrastre con torno. Vuela únicamente con un torno homologado, mane-
jado por una persona cualificada y después de haber recibido una formación específica para vuelo por arrastre. La fuerza de trac-
ción debe corresponderse al peso del equipo, y el torno no debe comenzar a actuar hasta que la vela no esté perfectamente inflada
y estabilizada encima del piloto.
Torno
Las maniobras de acrobacia solicitan mucho las velas y exigen un material y una formación adecuadas. La STEP ha sido probada en
carga hasta 8G siguiendo los requisitos de la norma EN, pero no se ha concebido para el vuelo acrobático, por lo que desaconseja-
mos que se utilice para este tipo de vuelo.
Acrobacia
Asegúrate siempre de tener altitud suficiente para hacer una aproximación adaptada a las condiciones aerológicas y al terreno
utilizado. Durante la aproximación, nunca realices maniobras bruscas ni giros arriesgados. Aterriza siempre contra el viento, en
posición erguida y listo para correr si fuera necesario. En el tramo final, adquiere la mayor velocidad posible según las condiciones
y luego frena progresivamente y por completo para ralentizar la vela en el momento de tomar contacto con el suelo. Pon cuidado
para no frenar demasiado pronto y con demasiada rapidez, pues una restitución excesiva provocaría un aterrizaje muy brusco.
En caso de aterrizaje con viento fuerte, en cuanto tomes contacto con el suelo deberás girarte hacia la vela y avanzar hacia ella
mientras frenas simétricamente. Puedes usar también las bandas C para echar la vela abajo.
Aterrizaje
Pliega cada lado de tu vela en acordeón, para no doblar las varillas del borde de ataque.
Para terminar el plegado, apila bien todos los cajones..
La STEP se entrega con una funda de plegado ROLLING BAG, para que se conserve mejor.
Plegado
El parapente STEP no se ha concebido para el vuelo en biplaza y su uso en esa configuración está terminantemente prohibido.
Biplaza
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 13
Técnicas de descenso rápido
Las técnicas aquí descritas únicamente deben utilizarse en caso de urgencia (o de necesidad) y requieren una formación previa. El
análisis y la anticipación de las condiciones aerológicas evitarán a menudo el tener que recurrir a estos métodos. Te aconsejamos
que las practiques en aire en calma y a ser posible encima de agua, o de recibir una formación apropiada (tipo curso SIV).
Orejas Esta técnica permite aumentar la tasa de caída
de la vela. Desaconsejamos realizar esta manio-
bra cerca del suelo.
Para meter orejas, agarra las bandas específicas
(A', las externas) conservando los puños de freno
en las manos, y baja dichas bandas hasta ple-
gar los extremos de la vela. Es preferible meter
primero una oreja y luego la otra en lugar de
hacerlo simultáneamente, para limitar el riesgo
de plegada frontal.
Una vez estén las orejas metidas y estabilizadas,
te aconsejamos que uses el acelerador para
recuperar tu velocidad inicial.
Para reabrir la orejas, suelta el acelerador y luego las bandas simétricamente. Conforme a la norma, las orejas se reabrirán solas,
pero para facilitar su reapertura puedes efectuar un frenado amplio de un lado y luego del otro.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 14
Técnicas de descenso rápido
Descenso mediante giros de 360°.
Para comenzar giros de 360 grados asegúrate de que el espacio esté despejado y cuélgate del lado interior del giro y luego baja
el freno de ese lado de manera progresiva. La vela efectuará un giro completo antes de acelerar y comenzar una espiral (barrena).
Puedes usar el freno exterior para regular la tasa de caída y la velocidad de rotación.
Para salir de la rotación regresa a una posición neutra en la silla (centrada) y que el pasajero también lo haga y sube progresiva-
mente el freno interior. Debes mantener el ala en giro durante la fase de deceleración para limitar la trepada al salir de la barrena.
Una salida demasiado radical conllevará una trepada importante acompañada de una abatida que habrá que controlar. Ralentizar
progresivamente la rotación con la ayuda del freno exterior te permitirá salir de la barrena de manera controlada.
PELIGRO : esta maniobra es muy exigente con la vela. La velocidad y la fuerza centrífuga ejercidas conllevan el riesgo de
que tanto el piloto como el pasajero se desorienten y, en casos extremos, provoca un efecto de "velo negro" que puede
llegar a la pérdida de conocimiento. Ejecútala con una gran reserva de altura y de manera progresiva y mantente siempre
atento.
Este método es en general muy físico. Consiste en provocar una fase de parachutaje durante la cual el control de la vela queda
reducido.
El descenso con las B se efectúa agarrando dichas bandas a la altura de los maillones y bajándolas de manera simétrica hasta
deformar el perfil de la vela. Esta posición puede mantenerse para aumentar la tasa de caída.
Para regresar al vuelo normal, sube rapidamente y simétricamente las manos hasta las referencias rojas de las bandas A y luego
suelta simultáneamente las B. La vela efectuará una moderada abatida que habrá que neutralizar con los frenos.
Descenso metiendo bandas B
En conformidad con la norma, la vela STEP no muestra tendencia a la neutralizad espiral y regresa al régimen normal de vuelo en
menos de dos giros.
Para que la longevidad de tu vela sea mayor desaconsejamos asociar la técnica de orejas con el descenso en giros de 360°.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 15
Incidencias en vuelo
Parachutaje
Giro negativo/pérdida asimétrica
Si bien esta configuración de vuelo se produce de manera muy rara puede darse el caso de que veas que la vela desciende sin velo-
cidad horizontal. Eso se conoce como parachutaje. Si esto se produjera sube los frenos por completo+D233. Si es necesario también
puedes empujar hacia adelante las bandas A. Antes de tocar de nuevo los frenos asegúrate de que la vela haya recuperado el vuelo
normal.
Pérdida
Esta maniobra la desaconsejamos encarecidadmente pues resulta extremadamente física y además no es una técnica para descen-
der rápidamente de manera segura.
Un giro negativo sólo se producirá en caso de error de pilotaje. En ese caso sube por completo el freno del lado que ha quedado en
pérdida y controla la abatida posterior.
Plegadas asimétricas
Cualquier parapente puede sufrir ocasionalmente una plegada debida a turbulencias o a un error de pilotaje. Tras una plegada tu
prioridad debe ser alejarte del relieve y recuperar el vuelo en línea recta.
En caso de plegada asimétrica (ya sea inducida por una turbulencia o provocada voluntariamente por el piloto) te recordamos que la
mejor manera de actuar es la siguiente:
- Cargar todo tu peso sobre el lado de la silla sobre el que la vela permanece abierta.
- Si hace falta, frenar suavemente el lado abierto para evitar que la vela gire.
- Una vez restablecido el equilibrio (vuelo recto), si el lado plegado no se reabre espontáneamente, bajar ampliamente el freno de
ese lado y subirlo de inmediato. Repite la operación las veces que sean necesarias hasta que se reabra por completo el extremo
de la vela. En caso de corbata (punta del ala engachada con los cordinos), puedes efectuar la maniobra de orejas descrita anterior-
mente, al tiempo que actúas sobre el cordino del estabilo para sacar la corbata y que se reinfle la punta del ala.
Plegadas frontales
Tras una plegada frontal según la norma de homologación la vela está concebida para que se reinfle espontáneamente.
En caso de plegada frontal (ya sea inducida por una turbulencia o provocada voluntariamente por el piloto), te recordamos que la
mejor manera de actuar es la siguiente:
- Subir completamente los frenos durante la plegada. Si la provocas tú voluntariamente, te aconsejamos que antes fijes los puños
de freno a las bandas en sus corchetes.
- Esperar a que la vela se reabra y se coloque en tu vertical. No frenes tu vela si está por detrás de ti.
- "Temporizar" la abatida con los frenos con un gesto amplio y simétrico, una vez que la vela haya pasado por delante de ti.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 16
Plano de suspentaje
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 17
Materiales
TEJIDOS FABRICANTE REFERENCIA
Extradós Porcher Sport Skytex 38 Universal - 9017E25
Intradós Porcher Sport Skytex 32 gr Universal - 700032E3W
Cajones suspentados Porcher Sport Skytex 32 gr Hard finish - 700032E4D
Bandas de compresión y cajones D Porcher Sport Skytex 32 gr Hard finish - 700032E4D
Cajones no suspentados Porcher Sport Skytex 32 gr Hard finish - 700032E4D
Refuerzo cajones Porcher Sport SR 170
CORDINOS PRINCIPALES FABRICANTE REFERENCIA
Altos Edelrid 8000U-90/70/70
Intermedios altos Edelrid 8000U-90/70
Bajos Edelrid 8000U-230/190/130/90
CORDINOS ESTABILO FABRICANTE REFERENCIA
Altos Edelrid 8000U-50
Intermedios Edelrid 8000U-50
Bajos Edelrid / Liros 8000U-50 / PPSL 70
CORDINOS DE FRENO FABRICANTE REFERENCIA
Altos Edelrid 8000U-50
Intermedios altos Edelrid 8000U-70
IIntermedios bajos Edelrid 8000U-90
Bajos Edelrid 8000U-190 / N10_300
Maillones Peguet MAILLON RAPIDE MRSI03.5 S12
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 18
Tabla de medidas
talla XS
Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos
Tolerancia < 10mm
Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los maillones, y bajo 5 kilos de tensión.
Longitud de
las bandas
SIN los mos-
quetones.
Longitud de
los mous-
quetones :
29mm
Tolérance +/- 5mm
A B C D Frein
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
Centro 16735 6740 5 6653 6655 2 6788 6782 -6 6843 6835 -8 7105 7109 4
26650 6658 8 6568 6565 -3 6699 6696 -3 6753 6746 -7 6871 6872 1
36681 6684 3 6599 6594 -5 6723 6724 1 6773 6767 -6 6683 6681 -2
46625 6629 4 6542 6538 -4 6655 6655 0 6701 6697 -4 6587 6585 -2
56514 6512 -2 6435 6437 2 6540 6537 -3 6582 6578 -4 6412 6409 -3
66516 6514 -2 6440 6439 -1 6534 6526 -8 6571 6566 -5 6270 6267 -3
76381 6384 3 6329 6325 -4 6400 6393 -7 6212 6209 -3
86248 6240 -8 6213 6209 -4 6276 6272 -4 6242 6249 7
96189 6190 1 6179 6171 -8 6230 6237 7 6106 6103 -3
10 6058 6054 -4
Estabilos 11 5907 5899 -8 5885 5877 -8 5930 5925 -5 6028 6028 0
Punta del ala 12 5797 5804 7 5821 5815 -6 5876 5870 -6
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A475 475 0 345 345 0
A' 475 474 -1 345 344 -1
B475 473 -2 388 385 -3
C475 476 1 475 476 1
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A505 505 0 375 375 0
A' 505 504 -1 375 374 -1
B505 503 -2 418 415 -3
C505 506 1 505 506 1
Tolérance +/- 5mm
Longitud
de las ban-
das CON los
mosquetones.
Longitud de
los mousque-
tones : 29mm
Vela STEP tailla XS
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 19
Lines individual lenghts
A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES
NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN
AR1 3971 4221 BR1 3923 4173 CR1 4033 4283 d1 501 701 BRML 1257 1457
AR2 4191 4441 BR2 4130 4380 CR2 4225 4475 d2 486 686 BRmain 1459 1459
AR3 4309 4559 BR3 4289 4539 CR3 4355 4605 d3 486 686 BRM1 1701 1901
a1 2273 2473 b1 2241 2441 CM1 1837 2037 d4 431 631 BRM2 2030 2230
a2 2188 2388 b2 2156 2356 CM2 1762 1962 d5 406 606 BRM3 2504 2704
a3 2219 2419 b3 2187 2387 CM3 1782 1982 d6 397 597 BRMU1 1604 1804
a4 1939 2139 b4 1918 2118 CM4 1571 1771 BRMU2 1346 1546
a5 1828 2028 b5 1811 2011 CM5 1477 1677 BRMU3 892 1092
a6 1830 2030 b6 1816 2016 CM6 1475 1675 BRMU4 913 1113
a7 1584 1784 b7 1551 1751 c1 448 648 STABILO LINES br1 1288 1488
a8 1451 1651 b8 1435 1635 c2 434 634 NAME CUT SEWN br2 1054 1254
a9 1387 1587 b9 1396 1596 c3 438 638 STMain 4260 4460 br3 1124 1324
a10 385 585 b10 363 563 c4 387 587 STRis 305 505 br4 1028 1228
c5 366 566 STMA 471 671 br5 978 1178
c6 362 562 STMB 488 688 br6 836 1036
c7 1552 1752 sta 273 473 br7 757 957
c8 1428 1628 stb 280 480 br8 787 987
c9 1382 1582 stc 335 535 br9 1087 1287
c10 391 591 br10 1039 1239
br11 1009 1209
Tabla de medidas
Vela STEP tailla XS
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 20
Tabla de medidas
talla S
Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos
Tolerancia < 10mm
Longitud de
las bandas
SIN los mos-
quetones.
Longitud de
los mous-
quetones :
29mm
Tolérance +/- 5mm
A B C D Frein
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
Centro 17120 7127 7 7032 7034 2 7176 7170 -6 7234 7230 -4 7484 7483 -1
27032 7034 2 6943 6944 1 7083 7082 -1 7140 7140 0 7241 7236 -5
37067 7072 5 6977 6974 -3 7110 7102 -8 7163 7159 -4 7043 7034 -9
47013 7020 7 6926 6921 -5 7047 7042 -5 7095 7093 -2 6944 6938 -6
56896 6901 5 6814 6816 2 6926 6920 -6 6971 6966 -5 6760 6755 -5
66899 6901 2 6819 6820 1 6920 6912 -8 6959 6956 -3 6613 6613 0
76756 6763 7 6704 6702 -2 6780 6772 -8 6550 6542 -8
86615 6619 4 6581 6582 1 6649 6644 -5 6584 6586 2
96553 6557 4 6545 6544 -1 6617 6611 -6 6442 6438 -4
10 6393 6385 -8
Estabilos 11 6300 6298 -2 6277 6273 -4 6325 6321 -4 6360 6368 8
Punta del ala 12 6190 6187 -3 6210 6204 -6 6267 6263 -4
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A490 490 0 320 318 -2
A' 490 490 0 320 318 -2
B490 489 -1 376 373 -3
C490 489 -1 490 489 -1
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A520 518 -2 350 346 -4
A' 520 518 -2 350 346 -4
B520 517 -3 406 401 -5
C520 517 -3 520 517 -3
Tolérance +/- 5mm
Longitud
de las ban-
das CON los
mosquetones.
Longitud de
los mousque-
tones : 29mm
Vela STEP tailla S
Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los maillones, y bajo 5 kilos de tensión.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 21
Lines individual lenghts
A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES
NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN
AR1 4464 4214 BR1 4409 4159 CR1 4523 4273 d1 734 534 BRML 1543 1343
AR2 4697 4447 BR2 4636 4386 CR2 4736 4486 d2 718 518 BRmain 1463 1463
AR3 4820 4570 BR3 4795 4545 CR3 4879 4629 d3 718 518 BRM1 2023 1823
a1 2608 2408 b1 2577 2377 CM1 2147 1947 d4 657 457 BRM2 2385 2185
a2 2520 2320 b2 2488 2288 CM2 2069 1869 d5 632 432 BRM3 2899 2699
a3 2555 2355 b3 2522 2322 CM3 2092 1892 d6 622 422 BRMU1 1914 1714
a4 2261 2061 b4 2236 2036 CM4 1866 1666 BRMU2 1646 1446
a5 2144 1944 b5 2124 1924 CM5 1767 1567 BRMU3 1158 958
a6 2147 1947 b6 2129 1929 CM6 1765 1565 BRMU4 1181 981
a7 1883 1683 b7 1855 1655 c1 678 478 STABILO LINES br1 1578 1378
a8 1742 1542 b8 1732 1532 c2 663 463 NAME CUT SEWN br2 1335 1135
a9 1675 1475 b9 1691 1491 c3 667 467 STMain 4774 4574 br3 1405 1205
a10 604 404 b10 581 381 c4 611 411 STRis 505 305 br4 1306 1106
c5 589 389 STMA 715 515 br5 1248 1048
c6 585 385 STMB 720 520 br6 1101 901
c7 1843 1643 sta 492 292 br7 1015 815
c8 1712 1512 stb 507 307 br8 1049 849
c9 1680 1480 stc 564 364 br9 1371 1171
c10 624 424 br10 1322 1122
br11 1289 1089
Tabla de medidas
Vela STEP tailla S
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 22
Tabla de medidas
talla M
Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos
Tolerancia < 10mm
Longitud de
las bandas
SIN los mos-
quetones.
Longitud de
los mous-
quetones :
29mm
Tolérance +/- 5mm
A B C D Frein
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
Centro 17413 7421 8 7317 7325 8 7471 7475 4 7532 7529 -3 7890 7896 6
27323 7329 6 7227 7231 4 7376 7376 0 7435 7434 -1 7641 7647 6
37360 7368 8 7263 7263 0 7405 7405 0 7460 7456 -4 7427 7421 -6
47304 7312 8 7211 7215 4 7337 7336 -1 7388 7388 0 7325 7320 -5
57183 7192 9 7095 7096 1 7212 7208 -4 7258 7254 -4 7136 7135 -1
67186 7191 5 7101 7097 -4 7206 7205 -1 7246 7241 -5 6983 6984 1
77036 7038 2 6979 6984 5 7050 7047 -3 6916 6915 -1
86889 6891 2 6851 6855 4 6914 6915 1 6950 6951 1
96824 6832 8 6812 6812 0 6880 6876 -4 6804 6805 1
10 6756 6749 -7
Estabilos 11 6561 6559 -2 6537 6534 -3 6587 6588 1 6722 6719 -3
Punta del ala 12 6441 6450 9 6467 6464 -3 6527 6526 -1
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A490 494 4 330 327 -3
A' 490 492 2 330 325 -5
B490 493 3 380 380 0
C490 494 4 490 494 4
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A520 524 4 360 357 -3
A' 520 522 2 360 355 -5
B520 523 3 410 410 0
C520 524 4 520 524 4
Tolérance +/- 5mm
Longitud
de las ban-
das CON los
mosquetones.
Longitud de
los mousque-
tones : 29mm
Vela STEP tailla M
Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los maillones, y bajo 5 kilos de tensión.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 23
Lines individual lenghts
A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES
NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN
AR1 4651 4401 BR1 4592 4342 CR1 4716 4466 d1 755 555 BRML 1615 1415
AR2 4898 4648 BR2 4832 4582 CR2 4936 4686 d2 738 538 BRmain 1474 1474
AR3 5021 4771 BR3 4997 4747 CR3 5074 4824 d3 739 539 BRM1 2116 1916
a1 2714 2514 b1 2679 2479 CM1 2231 2031 d4 677 477 BRM2 2503 2303
a2 2624 2424 b2 2589 2389 CM2 2151 1951 d5 649 449 BRM3 3039 2839
a3 2661 2461 b3 2625 2425 CM3 2175 1975 d6 639 439 BRMU1 2009 1809
a4 2351 2151 b4 2325 2125 CM4 1939 1739 BRMU2 1722 1522
a5 2230 2030 b5 2209 2009 CM5 1837 1637 BRMU3 1209 1009
a6 2233 2033 b6 2215 2015 CM6 1835 1635 BRMU4 1232 1032
a7 1962 1762 b7 1928 1728 c1 696 496 STABILO LINES br1 1643 1443
a8 1815 1615 b8 1800 1600 c2 681 481 NAME CUT SEWN br2 1394 1194
a9 1745 1545 b9 1756 1556 c3 686 486 STMain 5001 4801 br3 1467 1267
a10 629 429 b10 605 405 c4 628 428 STRis 505 305 br4 1365 1165
c5 605 405 STMA 724 524 br5 1302 1102
c6 601 401 STMB 744 544 br6 1149 949
c7 1921 1721 sta 507 307 br7 1059 859
c8 1785 1585 stb 513 313 br8 1093 893
c9 1751 1551 stc 573 373 br9 1440 1240
c10 635 435 br10 1392 1192
br11 1358 1158
br11 1158 1358
Tabla de medidas
Vela STEP tailla M
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 24
Tabla de medidas
talla ML
Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos
Tolerancia < 10mm
Longitud de
las bandas
SIN los mos-
quetones.
Longitud de
los mous-
quetones :
29mm
Tolérance +/- 5mm
A B C D Frein
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
Centro 7721 7727 6 7619 7626 7 7786 7779 -7 7849 7842 -7 8143 8139 -4 -4
7629 7633 4 7527 7533 6 7689 7681 -8 7750 7746 -4 7887 7887 0 0
7668 7676 8 7565 7568 3 7719 7712 -7 7770 7760 -10 7679 7678 -1 -1
7612 7620 8 7517 7521 4 7648 7639 -9 7700 7691 -9 7574 7577 3 3
7487 7492 5 7397 7402 5 7518 7514 -4 7566 7561 -5 7379 7376 -3 -3
7490 7494 4 7403 7403 0 7512 7513 1 7554 7555 1 7220 7225 5 5
7340 7342 2 7281 7282 1 7348 7352 4 7151 7154 3 3
7187 7183 -4 7148 7148 0 7207 7210 3 7185 7186 1 1
7119 7119 0 7108 7105 -3 7171 7174 3 7037 7035 -2 -2
6985 6979 -6 -6
Estabilos 6839 6832 -7 6814 6810 -4 6866 6864 -2 6953 6949 -4 -4
Punta del ala 6714 6721 7 6741 6745 4 6803 6800 -3
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A515 515 0 360 361 1
A' 515 513 -2 360 361 1
B515 514 -1 412 410 -2
C515 514 -1 515 514 -1
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A545 545 0 390 391 1
A' 545 543 -2 390 391 1
B545 544 -1 442 440 -2
C545 544 -1 545 544 -1
Tolérance +/- 5mm
Longitud
de las ban-
das CON los
mosquetones.
Longitud de
los mousque-
tones : 29mm
Vela STEP tailla ML
Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los maillones, y bajo 5 kilos de tensión.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 25
Lines individual lenghts
A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES
NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN
AR1 4833 4583 BR1 4766 4516 CR1 4904 4654 d1 778 578 BRML 1664 1464
AR2 5093 4843 BR2 5026 4776 CR2 5132 4882 d2 761 561 BRmain 1474 1474
AR3 5229 4979 BR3 5202 4952 CR3 5275 5025 d3 760 560 BRM1 2206 2006
a1 2815 2615 b1 2782 2582 CM1 2312 2112 d4 698 498 BRM2 2617 2417
a2 2723 2523 b2 2690 2490 CM2 2230 2030 d5 670 470 BRM3 3183 2983
a3 2762 2562 b3 2728 2528 CM3 2255 2055 d6 660 460 BRMU1 2080 1880
a4 2439 2239 b4 2412 2212 CM4 2009 1809 BRMU2 1796 1596
a5 2314 2114 b5 2292 2092 CM5 1903 1703 BRMU3 1257 1057
a6 2317 2117 b6 2298 2098 CM6 1901 1701 BRMU4 1282 1082
a7 2033 1833 b7 2000 1800 c1 717 517 STABILO LINES br1 1706 1506
a8 1880 1680 b8 1867 1667 c2 702 502 NAME CUT SEWN br2 1450 1250
a9 1807 1607 b9 1822 1622 c3 707 507 STMain 5215 5015 br3 1526 1326
a10 646 446 b10 621 421 c4 648 448 STRis 505 305 br4 1421 1221
c5 624 424 STMA 746 546 br5 1354 1154
c6 620 420 STMB 767 567 br6 1195 995
c7 1990 1790 sta 519 319 br7 1101 901
c8 1849 1649 stb 525 325 br8 1135 935
c9 1813 1613 stc 587 387 br9 1500 1300
c10 652 452 br10 1448 1248
br11 1416 1216
Tabla de medidas
Vela STEP tailla ML
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 26
Tabla de medidas
talla L
Tabla de medidas (mm) de los cordinos cosidos
Tolerancia < 10mm
Longitud de
las bandas
SIN los mos-
quetones.
Longitud de
los mous-
quetones :
29mm
Tolérance +/- 5mm
A B C D Frein
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
Centro 17996 8004 8 7894 7899 5 8066 8067 1 8131 8130 -1 8461 8459 -2
27902 7907 5 7800 7805 5 7966 7961 -5 8030 8023 -7 8193 8192 -1
37943 7947 4 7840 7844 4 7999 7999 0 8057 8053 -4 7975 7982 7
47890 7892 2 7792 7796 4 7927 7928 1 7981 7978 -3 7868 7865 -3
57761 7761 0 7668 7670 2 7794 7792 -2 7844 7840 -4 7667 7665 -2
67764 7763 -1 7675 7675 0 7787 7787 0 7831 7830 -1 7506 7505 -1
77599 7606 7 7548 7544 -4 7626 7624 -2 7438 7434 -4
87442 7436 -6 7410 7406 -4 7480 7475 -5 7479 7474 -5
97371 7371 0 7368 7366 -2 7432 7433 1 7322 7314 -8
10 7264 7256 -8
Estabilos 11 7083 7076 -7 7058 7052 -6 7111 7105 -6 7238 7232 -6
Punta del ala 12 6964 6956 -8 6983 6978 -5 7046 7038 -8
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A517 516 -1 357 359 2
A' 517 516 -1 361 359 -2
B517 518 1 410 411 1
C517 518 1 517 518 1
BANDAS Non accéléré Accéléré
Manual Tested
sample
Diff Manual Tested
sample
Diff
A545 544 -1 385 387 2
A' 545 544 -1 385 387 -2
B545 546 1 438 439 1
C545 546 1 545 546 1
Tolérance +/- 5mm
Longitud
de las ban-
das CON los
mosquetones.
Longitud de
los mousque-
tones : 29mm
Vela STEP tailla L
Mediciones realizadas desde la base de los cordinos hasta la base de la vela, CON las bandas y los maillones, y bajo 5 kilos de tensión.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 27
Tabla de medidas
Vela STEP tailla L
Lines individual lenghts
A LINES B LINES C LINES D LINES BRAKE LINES
NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN NAME CUT SEWN
AR1 5002 4752 BR1 4939 4689 CR1 5075 4825 d1 797 597 BRML 1751 1551
AR2 5278 5028 BR2 5208 4958 CR2 5315 5065 d2 780 580 BRmain 1492 1492
AR3 5413 5163 BR3 5392 5142 CR3 5478 5228 d3 780 580 BRM1 2292 2092
a1 2911 2711 b1 2874 2674 CM1 2390 2190 d4 716 516 BRM2 2727 2527
a2 2817 2617 b2 2780 2580 CM2 2306 2106 d5 687 487 BRM3 3316 3116
a3 2858 2658 b3 2820 2620 CM3 2333 2133 d6 677 477 BRMU1 2158 1958
a4 2522 2322 b4 2495 2295 CM4 2076 1876 BRMU2 1856 1656
a5 2393 2193 b5 2371 2171 CM5 1968 1768 BRMU3 1294 1094
a6 2396 2196 b6 2378 2178 CM6 1965 1765 BRMU4 1330 1130
a7 2098 1898 b7 2067 1867 c1 734 534 STABILO LINES br1 1765 1565
a8 1941 1741 b8 1929 1729 c2 718 518 NAME CUT SEWN br2 1497 1297
a9 1865 1665 b9 1882 1682 c3 724 524 STMain 5414 5214 br3 1581 1381
a10 662 462 b10 637 437 c4 664 464 STRis 505 305 br4 1474 1274
c5 639 439 STMA 769 569 br5 1400 1200
c6 635 435 STMB 790 590 br6 1239 1039
c7 2055 1855 sta 541 341 br7 1135 935
c8 1909 1709 stb 539 339 br8 1176 976
c9 1861 1661 stc 602 402 br9 1557 1357
c10 669 469 br10 1499 1299
br11 1473 1273
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 28
Certificado
Vela STEP tailla XS
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 29
Certificado
Vela STEP tailla S
Inspection certificate number: PG_1326.2018
Manufacturer data
Manufacturer name: Supair Sàrl
Representative Laurent Chiabaut
Street: 34, rue Adrastée
Post code / place: 74650 Chavanod
Country: France
Sample data
Name: Step Size: 24
Min weight in flight [kg]: 70 Max weight in flight [kg]: 90
Weight [kg]: 4.7 Number of seat: Single-seater
Sample load serial number: n/a Date of reception: n/a
Sample flight serial number : GBP18-24 Date of reception: 06.04.2018
Test report summary Result Place Date of test
71.8.3 | Shock loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.3 | Sustained loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.2 | Flight test: B Villeneuve 25.06.2018
71.4.3 | Measurement: POSITIVE Villeneuve 13.06.2018
71.6.3 | Line bending test: POSITIVE Villeneuve 03.07.2018
Issue data
Place of declaration: Villeneuve
Date of issue: 06.07.2018
Managing Director: Alain Zoller
Signature:
The declaration must not be reproduced in part without the written permission of Air Turquoise SA.
This inspection certificate confirms that the above sample identified by its serial number and only this is in conforms with the standards.
The inspection certificate contain the following test and is complete with the test report number: 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3, 71.6.3
(If the 71.8.3 tests are not done, it has been done for another size of a sample within the definition of same model)
Paraglider inspection certificate
This signature approve the validity of the test reports 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3 and 71.6.3 (Only if test report are applicable).
Air Turquoise SA has thoroughly tested the sample of paraglider mentioned above and certifies its conformity with the following standards : EN 926-2:2013 /
EN 926-1:2015 / LTF: NFL II 91/09 / 2-60-14 / 2-251-16
DC | Rev 16 | 05.01.2018 ISO 71.8.1
Classification: B
In accordance with standards\\\nEN 926-
2:2013, EN 926-1:2015 & LTF 91/09: PG_1326.2018
Date of issue (DMY): 06.07.2018
Manufacturer: Supair Sàrl
Model: Step 24
Serial number: GBP18-24
Configuration during flight tests
Paraglider Accessories
Maximum weight in flight (kg) 90 Range of speed system (cm) 17
Minimum weight in flight (kg) 70 Speed range using brakes (km/h) 13
Glider's weight (kg) 4.7 Total speed range with accessories (km/h) 25
Number of risers 3Range of trimmers (cm) 0
Projected area (m2) 20.21
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)
Harness type ABS every 12 months or every 100 flying hours
Harness brand Supair Warning! Before use refer to user's manual
Harness model Evo XC 3 M Person or company having presented the
glider for testing: None
Harness to risers distance (cm) 43
Distance between risers (cm) 43
1
B
2
A
3
B
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
12
A
13
A
14
B
15
A
16
A
17
A
18
B
19
A
20
A
21
A
22
A
23
0
Sticker generated automatically by AIR TURQUOISE SA, valid without signature // RE | rev 03 | 22.12.2017 // ISO | 71.9.10 // Page 1 of 1
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 30
Certificado
Vela STEP tailla M
Inspection certificate number: PG_1327.2018
Manufacturer data
Manufacturer name: Supair Sàrl
Representative Laurent Chiabaut
Street: 34, rue Adrastée
Post code / place: 74650 Chavanod
Country: France
Sample data
Name: Step Size: 26
Min weight in flight [kg]: 80 Max weight in flight [kg]: 100
Weight [kg]: 5Number of seat: Single-seater
Sample load serial number: n/a Date of reception: n/a
Sample flight serial number : GBP18-26 Date of reception: 06.04.2018
Test report summary Result Place Date of test
71.8.3 | Shock loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.3 | Sustained loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.2 | Flight test: B Villeneuve 09.05.2018
71.4.3 | Measurement: POSITIVE Villeneuve 30.05.2018
71.6.3 | Line bending test: POSITIVE Villeneuve 03.07.2018
Issue data
Place of declaration: Villeneuve
Date of issue: 06.07.2018
Managing Director: Alain Zoller
Signature:
The declaration must not be reproduced in part without the written permission of Air Turquoise SA.
This inspection certificate confirms that the above sample identified by its serial number and only this is in conforms with the standards.
The inspection certificate contain the following test and is complete with the test report number: 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3, 71.6.3
(If the 71.8.3 tests are not done, it has been done for another size of a sample within the definition of same model)
Paraglider inspection certificate
This signature approve the validity of the test reports 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3 and 71.6.3 (Only if test report are applicable).
Air Turquoise SA has thoroughly tested the sample of paraglider mentioned above and certifies its conformity with the following standards : EN 926-2:2013 /
EN 926-1:2015 / LTF: NFL II 91/09 / 2-60-14 / 2-251-16
DC | Rev 16 | 05.01.2018 ISO 71.8.1
Classification: B
In accordance with standards\\\nEN 926-
2:2013, EN 926-1:2015 & LTF 91/09: PG_1327.2018
Date of issue (DMY): 06.07.2018
Manufacturer: Supair Sàrl
Model: Step 26
Serial number: GBP18-26
Configuration during flight tests
Paraglider Accessories
Maximum weight in flight (kg) 100 Range of speed system (cm) 17
Minimum weight in flight (kg) 80 Speed range using brakes (km/h) 13
Glider's weight (kg) 5Total speed range with accessories (km/h) 25
Number of risers 3Range of trimmers (cm) 0
Projected area (m2) 21.9
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)
Harness type ABS every 12 months or every 100 flying hours
Harness brand Icaro Warning! Before use refer to user's manual
Harness model Energy 2 L Person or company having presented the
glider for testing: None
Harness to risers distance (cm) 43
Distance between risers (cm) 44
1
A
2
A
3
B
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
B
10
B
11
A
12
A
13
B
14
B
15
A
16
A
17
A
18
B
19
A
20
A
21
A
22
A
23
0
Sticker generated automatically by AIR TURQUOISE SA, valid without signature // RE | rev 03 | 22.12.2017 // ISO | 71.9.10 // Page 1 of 1
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 31
Certificado
Vela STEP tailla ML
Inspection certificate number: PG_1351.2018
Manufacturer data
Manufacturer name: Supair Sàrl
Representative Laurent Chiabaut
Street: 34, rue Adrastée
Post code / place: 74650 Chavanod
Country: France
Sample data
Name: Step Size: 28
Min weight in flight [kg]: 90 Max weight in flight [kg]: 110
Weight [kg]: 5.3 Number of seat: Single-seater
Sample load serial number: n/a Date of reception: n/a
Sample flight serial number : GBP18-28 Date of reception: 15.05.2018
Test report summary Result Place Date of test
71.8.3 | Shock loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.3 | Sustained loading test: Test done on size 30, inspection PG_1361.2018 16.05.2018
71.8.2 | Flight test: B Villeneuve 08.06.2018
71.4.3 | Measurement: POSITIVE Villeneuve 13.06.2018
71.6.3 | Line bending test: POSITIVE Villeneuve 03.07.2018
Issue data
Place of declaration: Villeneuve
Date of issue: 06.07.2018
Managing Director: Alain Zoller
Signature:
The declaration must not be reproduced in part without the written permission of Air Turquoise SA.
This inspection certificate confirms that the above sample identified by its serial number and only this is in conforms with the standards.
The inspection certificate contain the following test and is complete with the test report number: 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3, 71.6.3
(If the 71.8.3 tests are not done, it has been done for another size of a sample within the definition of same model)
Paraglider inspection certificate
This signature approve the validity of the test reports 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3 and 71.6.3 (Only if test report are applicable).
Air Turquoise SA has thoroughly tested the sample of paraglider mentioned above and certifies its conformity with the following standards : EN 926-2:2013 /
EN 926-1:2015 / LTF: NFL II 91/09 / 2-60-14 / 2-251-16
DC | Rev 16 | 05.01.2018 ISO 71.8.1
Classification: B
In accordance with standards\\\nEN 926-
2:2013, EN 926-1:2015 & LTF 91/09: PG_1351.2018
Date of issue (DMY): 06.07.2018
Manufacturer: Supair Sàrl
Model: Step 28
Serial number: GPB18-28
Configuration during flight tests
Paraglider Accessories
Maximum weight in flight (kg) 110 Range of speed system (cm) 15
Minimum weight in flight (kg) 90 Speed range using brakes (km/h) 13
Glider's weight (kg) 5.3 Total speed range with accessories (km/h) 25
Number of risers 3Range of trimmers (cm) 0
Projected area (m2) 23.58
Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first)
Harness type ABS every 12 months or every 100 flying hours
Harness brand Supair Warning! Before use refer to user's manual
Harness model Evo XC 3 L Person or company having presented the
glider for testing: None
Harness to risers distance (cm) 43
Distance between risers (cm) 48
1
A
2
A
3
B
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
B
10
A
11
A
12
A
13
B
14
B
15
A
16
A
17
A
18
B
19
A
20
A
21
A
22
A
23
0
Sticker generated automatically by AIR TURQUOISE SA, valid without signature // RE | rev 03 | 22.12.2017 // ISO | 71.9.10 // Page 1 of 1
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 32
Certificado
Vela STEP tailla L
Inspection certificate number: PG_1361.2018
Manufacturer data
Manufacturer name: Supair Sàrl
Representative Laurent Chiabaut
Street: 34, rue Adrastée
Post code / place: 74650 Chavanod
Country: France
Sample data
Name: Step Size: 30
Min weight in flight [kg]: 105 Max weight in flight [kg]: 125
Weight [kg]: n/a Number of seat: Single-seater
Sample load serial number: GPB18-30-2 Date of reception: 04.05.2018
Sample flight serial number : n/a Date of reception: n/a
Test report summary Result Place Date of test
71.8.3 | Shock loading test: POSITIVE Yverdon(airport) 16.05.2018
71.8.3 | Sustained loading test: POSITIVE Yverdon(airport) 16.05.2018
71.8.2 | Flight test: n/a Villeneuve n/a
71.4.3 | Measurement: n/a Villeneuve n/a
71.6.3 | Line bending test: POSITIVE Villeneuve 03.07.2018
Issue data
Place of declaration: Villeneuve
Date of issue: 06.07.2018
Managing Director: Alain Zoller
Signature:
The declaration must not be reproduced in part without the written permission of Air Turquoise SA.
This inspection certificate confirms that the above sample identified by its serial number and only this is in conforms with the standards.
The inspection certificate contain the following test and is complete with the test report number: 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3, 71.6.3
(If the 71.8.3 tests are not done, it has been done for another size of a sample within the definition of same model)
Paraglider inspection certificate
This signature approve the validity of the test reports 71.8.2, 71.8.3, 71.4.3 and 71.6.3 (Only if test report are applicable).
Air Turquoise SA has thoroughly tested the sample of paraglider mentioned above and certifies its conformity with the following standards : EN 926-2:2013 /
EN 926-1:2015 / LTF: NFL II 91/09 / 2-60-14 / 2-251-16
DC | Rev 16 | 05.01.2018 ISO 71.8.1
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 33
Mantenimiento
Limpieza y mantenimiento de tu vela
Es preferible no limpiar la vela con frecuencia. De todos modos si fuera necesario aconsejamos emplear un trapo húmedo sin
jabón ni detergente. Frota de manera ligera y asegúrate de dejar secar bien la vela antes de plegarla.
Aconsejamos que inspecciones regularmente tu vela:
- si se te hace un roto pequeño (de tamaño inferior a una moneda de euro), puedes repararlo con parches de ripstop adhesivo (in-
cluído en tu kit de reparaciones).
- vacía los cajones (arena, piedras, hojas, etc.)
Almacenamiento y transporte
Mientras no estés usando la vela guárdala dentro de la mochila de tu parapente en un lugar seco fresco y protegido de los rayos UV.
Si tu parapente se moja o humedece sécalo bien antes de guardarlo. Durante el transporte protege la vela de cualquier agresión
mecánica y de los UV (métela dentro de una mochila). Evita que pase mucho tiempo en ambientes húmedos.
Mantén las piezas metálicas libres de corrosión.
Vida útil
Independientemente de los controles prevuelo debes hacerle a tu vela un mantenimiento regular. Te recomendamos que todos
los años (o cada 100 horas de vuelo) lleves tu vela a un taller especializado para que le hagan un control completo en el que com-
prueben:
Los cordinos (que no presenten un desgaste excesivo estén empezando a romperse o estén doblados) las bandas los maillones
y los mosquetones.
Las fibras que componen los cordinos y los tejidos del parapente STEP se han seleccionado para que ofrezcan el mejor compro-
miso posible entre ligereza y longevidad. De todos modos bajo ciertas condiciones como por ejemplo tras una exposición muy
prolongada a los rayos UV y/o una abrasión importante o si ha estado expuesta a sustancias químicas es imprescindible que
lleves tu vela a un taller concertado para que le hagan un control. Tu seguridad depende de ello.
SUP'AIR recomienda sustituir los mosquetones cada 5 años o desde el momento en el que les cueste cerrarse o presenten
señales de desgaste.
Reparaciones
A pesar de emplear materiales de calidad es posible que tu vela sufra deterioros. En ese caso llévala a un taller especializado a
que la revisen y la reparen.
SUP’AIR ofrece la posibilidad de reparar productos que sufran una rotura total o parcial de alguna de sus funciones más allá del
periodo normal de garantía. Por favor, ponte en contacto con nosotros, ya sea por teléfono o por email en la dirección
sav@supair.com, para obtener un presupuesto.
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 34
Todos nuestros materiales se seleccionan por sus excelentes características técnicas y medioambientales. Ninguno de los compo-
nentes de nuestros productos es peligroso para el entorno. Un gran número de nuestros componentes son reciclables.
Si tú o un taller especializado estimáis que tu parapente STEP ha alcanzado el fin de su vida podéis separar todos los elementos
metálicos y plásticos y después aplicar los criterios de reciclaje que haya en vigor en tu país. En lo relativo a la recuperación y reci-
clado de los elementos textiles te sugerimos que te pongas en contacto con el organismo u organismos encargados de la recogida
de textiles.
Todos los años o cada 100 horas de vuelo lleva la vela a un taller cualificado para que le hagan una revisión completa.
Consejo: aprovecha esa ocasión para desplegar airear y volver a plegar tu paracaídas de emergencia.
Descargo de responsabilidades
El parapente es una actividad que requiere atención, conocimientos específicos y saber evaluar las condiciones. Sé prudente,
fórmate en escuelas apropiadas, contrata los seguros y licencias adecuados y evalúa tu grado de destreza para las condiciones
existentes en cada ocasión. SUP'AIR no asume responsabilidad alguna en lo relativo a tu práctica del parapente.
Este producto SUP'AIR está concebido exclusivamente para la práctica del parapente monoplaza. Cualquier otra actividad, como
puedan ser el paracaidismo, el salto BASE, etc. quedan prohibidas con este producto.
Equipo del piloto
Es esencial que lleves casco, calzado adecuado y ropa apropiada. Resulta igualmente importante llevar un paracaídas de emergen-
cia adaptado a tu peso y correctamente conectado a los puntos de anclaje del paracaídas.
Todos los accesorios, sillas y paracaídas de emergencia de la gama SUP'AIR (salvo el material biplaza) son compatibles con la vela
STEP.
Para más información, visita nuestra página web en www.supair.com
SUP'AIR adopta el máximo cuidado en la concepción y fabricación de sus productos. SUP'AIR garantiza sus productos durante 3
años (a partir de la fecha de compra) contra cualquier funcionamiento defectuoso o fallo de diseño que se presente dentro de un uso
normal del producto. Toda utilización abusiva o incorrecta, toda exposición desproporcionada a factores agresivos (como temperatu-
ras demasiado altas, insolación intensa, humedad importante) que dañen el producto total o parcialmente, entrañarán la nulidad de
la presente garantía.
Reciclaje
Controles obligatorios
Garantía
Manual de usuario | STEP
SUPAIR | STEP | página 35
SUPAIR-VLD
Parc Altaïs
34 rue Adrastée
74650 Chavanod, Annecy
FRANCE
info@supair.com
+33(0)4 50 45 75 29
45°54.024’N / 06°04.725’E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SUPAIR Step Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario