ROOMS TO GO 20430005 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

P.1
Revised 07/03/2022 (I)
CRFL3K
Ítem N.°: Artikel# :
TM
CRFL3K
CRFL3K
CRFL3K
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
(EN)
21
P.2
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
P.3
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
P.4
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
P.5
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
5
P.6
Lista de piezas
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
2
5
3
4
11
6
7
9
10
8
12
12
13
13
13
13
13
19
2 x
14
15
16
17
18
6
P.7
A
B
C
D
E
F
G
pcs
pcs
pcs
32 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
23
35
Ø6x50mm 13
Screw
pcsØ30mm 35Sticker
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Cheville en bois
Serrure à came
Boulon à came
Vis
Autocollant
Clavija de madera
Cerradura de leva
Perno de leva
Tornillo
Pegatina
Holzdübel
Zylindermutter
Nockenschraube
Schraube
Aufkleber
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcsScrew 24
Vis
Tornillo
Schraube
Ø3x12mm
Drawer slider
* Note: This piece comes preassembled for
shipping purposes and must be disassembled
to complete the desk assembly.
sets210''
Curseur du tiroir
Deslizador del cajón
Schubladenschieber
* Remarque: Cette pièce est livrée
préassemblée à des fins d'expédition et doit être
démontée pour terminer l'assemblage du bureau.
* Nota: Esta pieza viene premontada para su
envío y debe ser desmontada para completar
el montaje del escritorio.
* Hinweis: Dieses Teil wird zu den Versandzwecken
vormontiert geliefert und muss zerlegt werden, um
die Montage des Tisches abzuschließen.
7
P.8
J
K
L
pcs
pc
pcs
1
Plastic wedge 8
Screw
Ø3x17mm
M 4 Hex key
8
M
N
pcs20Bolt
M6x12mm
P
H
Glue tube
pcs
Ø4x22mm Handle Bolt 4
pcs2
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Cale en plastique
Clé hexagonale
Boulon
Tube de colle
Boulon de poignée
Cuña de plástico
Llave hexagonal
Perno
Tubo de pegamento
Perno de la manija
Kunststoffkeil
Inbusschlüssel
Bolzen
Kleber in Tube
Griffbolzen
Vis
Tornillo
Schraube
pcs2Handle
Poignée
Mango
Griff
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Q
R
pcs
Cam lockØ15x9mm 12
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
pcsScrew 12
Vis
Tornillo
Schraube
Ø4x32mm
8
P.9
2pcsScrew
Ø4x12mm
2pcsScrew
Ø4x25mm
2pcsPlastic strap
2pcsNut
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour lassemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
S
T
U
V
Sangle en plastique
Écrou
Correa plástica
Tuerca
Kunststoffband
Mutter
Vis
Tornillo
Schraube
Vis
Tornillo
Schraube
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
9
P.10
Step 1
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
B
B
B
B
B
B
10
P.11
Step 2
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (2) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (2) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (2) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (2) gemäß der Abbildung ein.
11
Step 3
P.12
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
11
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (11) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (11) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (11) gemäß der Abbildung ein.
12
Step 4
P.13
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
9
3
4
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3, 4, 9) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (3,4,9) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3,4,9) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3,4,9) gemäß der Abbildung ein.
13
Step 5
P.14
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
8
A
A
A
A
A
A
B
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (10), then secure Cam bolt (B) into part (8) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (10)puis fixez le boulon à came (B) dans la
pièce (8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (10), luego fije el perno de leva (B) en la parte (8)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (10) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(B) in das Teil (8) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
14
Step 6
P.15
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
6
7
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
BB
B
B
BB
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (6,7) , then secure Cam bolt (B) into part (6,7) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (6,7)puis fixez le boulon à came (B) dans la
pièce (6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (6,7) , luego fije el perno de leva (B) en la parte
(6,7) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (6,7) ein, und befestigen Sie dann die
Nockenschraube (B) in das Teil (6,7) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß
der Abbildung.
15
Slider bracket
Slider arm
Slider bracket
Slider arm
Step 7
P.16
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
G
G
(EN)
Pick up the slider arm (G) and separate the slide runner for the following Steps. Extend the
slide runner all the way forward, press the plastic release lever of the slider arm up and pull the
slide runner complete out .
(FR)
Ramassez le bras coulissant (G) et séparez le coulisseau pour les étapes suivantes. Déployez
le coulisseau complètement vers l'avant, appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique
du bras coulissant vers le haut et tirez le coulisseau vers l'extérieur.
(ESP)
Recoja el brazo deslizante (G) y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos.
Extienda el corredor deslizante hasta el final, presione la palanca plástica de liberación del
brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente hacia fuera.
(DE)
Nehmen Sie die Schubladenschiene (G) und trennen Sie den Schlittenläufer für die folgenden
Schritte. Ziehen Sie den Schlittenläufer ganz nach vorne, dann drücken Sie den
Plastik-Entriegelungshebel der Schubladenschiene nach oben und ziehen Sie den
Schlittenläufer vollständig heraus.
16
Step 8
P.17
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
6
7
G
G
F
F
F
F
F
F
F
G
(EN)
Using Screw (F) attach Drawer slider (G) to part (6,7) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (F) pour fixer le curseur du tiroir (G) à la pièce (6,7) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (F) para fijar el deslizador del cajón (G) a la parte (6,7) con un destornillador
de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (G) an das Teil (6,7) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (F) gemäß der Abbildung.
17
Step 9
P.18
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
10
F
F
F
B
B
F
F
F
G
G
G
F
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (10) with Philips head screwdriver, then using Screw (F) attach
Drawer slider (G) to part (10) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (10) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez le
boulon (F) pour fixer le curseur du tiroir (G) à la pièce (10) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (10) con un destornillador de cabeza Philips, luego
use el tornillo (F) para fijar el deslizador del cajón (G) a la parte (10) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (10) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, befestigen Sie dann den Griff (G) an das Teil (10)
mit der Schraube (F) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
18
P.19
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
Step 10
14
15
F
F
FF
F
F
G
G
(EN)
Using Screw (F) attach Drawer slider (G) to part (14,15) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (F) pour fixer le curseur du tiroir (G) à la pièce (14,15) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (F) para fijar el deslizador del cajón (G) a la parte (14,15) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (G) an das Teil (14,15) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (F) gemäß der Abbildung.
19
Step 11
P.20
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
11
10
(EN)
Attach part (10) to part (11) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (10) à la pièce (11) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la parte (10) a la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (10) in das Teil (11) gemäß der Abbildung ein.
20
Step 12
P.21
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
2
Q
E
(EN)
Attach part (10) to part (2), then using Screw (E) attach part (2) to part (10) with Hex key (Q) as
per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (10) à la pièce (2), puis utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (2) à la pièce (10)
avec la clé hexagonale (Q) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (10) a la parte (2), luego use el tornillo (E) para apretar la parte (2) a la parte (10)
con la llave hexagonal (Q) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (10) an das Teil (2), dann befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (10)
mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (Q) gemäß der Abbildung.
21
Step 13
P.22
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
B
B
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (2) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (2) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips gemäß der Abbildung.
22
Step 14
P.23
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
2
9
C
C
(EN)
Attach part (9) to part (2), using Cam lock (C) secure part (9) to part (2) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (9) à la pièce (2); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (9) à la pièce
(2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (9) a la parte (2), luego use el cierre de leva (C) para apretar la parte (9) a la parte
(2) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (2), und sichern Sie das Teil (9) an das Teil (2) mit der
Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
23
Step 15
P.24
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
9
10
8
C
C
C
(EN)
Attach part (8) to part (9,10), using Cam lock (C) secure part (8) to part (9,10) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (8) à la pièce (9,10); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (8) à la
pièce (9,10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (8) a la parte (9,10) , luego use el cierre de leva (C) para apretar la parte (8) a la
parte (9,10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (8) an das Teil (9,10) , und sichern Sie das Teil (8) an das Teil (9,10)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
24
Step 16
P.25
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
10
4
C
(EN)
Attach part (4) to part (10), using Cam lock (C) secure part (4) to part (10) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (10); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (4) à la pièce
(10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (10), luego use el cierre de leva (C) para apretar la parte (4) a la
parte (10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (10), und sichern Sie das Teil (4) an das Teil (10) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
25
Step 17
P.26
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
C
C
C
C
C
7
11
2
4Q
(EN)
Attach part (7) to part (2,4,11), using Cam lock (C) secure part (7) to part (2,4,11) with Hex key
(Q) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (7) à la pièce (2,4,11) ; en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (7) à la
pièce (2,4,11) avec la clé hexagonale (Q) conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (7) a la parte (2,4,11), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (7) a la parte
(2,4,11) con la llave hexagonal (Q) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) an das Teil (2,4,11), und befestigen Sie das Teil (7) an das Teil
(2,4,11) mit der Zylindermutter (C) durch den Sechskantschlüssel (Q) gemäß der Abbildung.
26
Step 18
P.27
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
10
3
C
(EN)
Attach part (3) to part (10), using Cam lock (C) secure part (3) to part (10) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (3) à la pièce (10); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (3) à la pièce
(10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (3) a la parte (10), luego use el cierre de leva (C) para apretar la parte (3) a la
parte (10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (10), und sichern Sie das Teil (3) an das Teil (10) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
27
Step 19
P.28
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
C
C
C
C
C
3
2
11
6
Q
(EN)
Attach part (6) to part (2,3,11), using Cam lock (C) secure part (6) to part (2,3,11) with Hex key
(Q) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (6) à la pièce (2,3,11) ; en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (6) à la
pièce (2,3,11) avec la clé hexagonale (Q) conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (6) a la parte (2,3,11), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (6) a la parte
(2,3,11) con la llave hexagonal (Q) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) an das Teil (2,3,11), und befestigen Sie das Teil (6) an das Teil
(2,3,11) mit der Zylindermutter (C) durch den Sechskantschlüssel (Q) gemäß der Abbildung.
28
Step 20
P.29
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
11
6
5
E
Q
10
7
(EN)
Attach part (5) to part (6,7,10,11), using Screw (E) secure part (5) to part (6,7,10,11) with Hex
key (Q) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (5) à la pièce (6,7,10,11), puis utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (5) à la pièce
(6,7,10,11) avec la clé hexagonale (Q) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (5) a la parte (6,7,10,11), y usando el cierre de leva (E) asegure la parte (5) a la
parte (6,7,10,11) con la llave hexagonal (Q) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) an das Teil (6,7,10,11), und befestigen Sie dann das Teil (5) an das
Teil (6,7,10,11) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (Q) gemäß der Abbildung.
29
Step 21
P.30
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
5
Q
P
13
13
13
13
13
(EN)
Using Bolt (P) attach part (13) to part (5) with Hex key (Q) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (P), fixez la pièce (13) à la pièce (5) avec la clé hexagonale (Q)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (P) para fijar la parte (13) a la parte (5) con la llave hexagonal (Q) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (13) an das Teil (5) mit dem Bolzen (P) durch den Sechskantschlüssel
(Q) gemäß der Abbildung.
30
Step 22
P.31
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
12
12
6
7
2
9
(EN)
Place Part (12) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (12) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (12) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (12) gemäß der Abbildung ein.
31
Step 23
P.32
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
1
6
7
9
C
C
C
C
C
C
(EN)
Attach part (1) to part (6,7,9), using Cam lock (C) secure part (1) to part (6,7,9) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1) à la pièce (6,7,9); en utilisant le verrou à came (C) serrez la pièce (1) à la
pièce (6,7,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1) a la parte (6,7,9), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (1) a la parte
(6,7,9) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) an das Teil (6,7,9), und befestigen Sie das Teil (1) an das Teil
(6,7,9) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß
der Abbildung.
32
Step 24
P.33
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
11 Q
E
E
12
12
LK
L
(EN)
Using screw (K) secure plastic wedge (L) to part (12) with Philips head screwdriver, then using
Screw (E) secure part (11) with Hex key (Q) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (K), fixez le cale en plastique (L) à la pièce (12) avec un tournevis cruciforme;
Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (11) avec la clé hexagonale (Q) conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (K) para fijar la cuña de plástico (L) a la parte (12) con un destornillador de
cabeza Philips; Luego use el tornillo (E) para fijar la parte (11) con la llave hexagonal (Q)
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (L) an das Teil (12) mit der Schraube (K) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips; Befestigen Sie dann das Teil (11) mit der Schraube
(E) durch den Sechskantschlüssel (Q) gemäß der Abbildung.
33
Step 25
P.34
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
16
14
15
J
J
J
J
(EN)
Using Screw (J) attach part (14,15) to part (16) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la Vis (J), fixez la pièce (14,15) à la pièce (16) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la parte (14,15) a la parte (16) con un destornillador de cabeza
Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (14,15) an das Teil (16) mit der Schraube (J) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
34
Step 26
P.35
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
16
18
15
14
(EN)
Place Part (18) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (18) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (18) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (18) gemäß der Abbildung ein.
35
Step 27
P.36
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
17
16 J
J
(EN)
Using Screw (J) attach part (16) to part (17) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la Vis (J), fixez la pièce (16) à la pièce (17) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la parte (16) a la parte (17) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (16) an das Teil (17) mit der Schraube (J) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
36
Step 28
P.37
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
19
B
B
B
B
B
B
M
M
N
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (19) with Philips head screwdriver, then using Handle Bolt (M)
secure handle (N) to part (19) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) à la pièce (19) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez le boulon
de poignée (M) pour fixer la poignée (N) à la pièce (19) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (19) con un destornillador de cabeza Philips, luego
use el perno de la manija (M) para fijar el mango (N) a la parte (19) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (19) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, dann befestigen Sie den Griff (N) an das Teil (19)
mit dem Griffbolzen (M) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
37
Step 29
P.38
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
17
19
HH
H
H
H
H
19
15
14
21 3
(EN)
Attach part (19) to part (14,15,17), then using cam lock (H) secure part (19) to part (14,15,17)
with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (19) à la pièce (14,15,17) ; en utilisant le verrou à came (H) serrez la pièce (19)
à la pièce (14,15,17) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (19) a la parte (14,15,17), y usando el cierre de leva (H) asegure la parte (19) a la
parte (14,15,17) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (19) an das Teil (14,15,17), und befestigen Sie das Teil (19) an das
Teil (14,15,17) mit der Zylindermutter (H) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
38
Step 30
P.39
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
D
D
D
D
D
D
D
D
(EN)
Place Sticker (D) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
39
Slider bracket
Slider arm
OR
Step 31
P.40
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
19
19
G
(EN)
Assemble the drawers as per diagram.
Note: If the drawer does not go in smoothly .Press or lift the plastic release lever .Pull out the
slider bracket from the slider arm then re-assemble the drawer until they go in smoothly well.
(FR)
Assemblez les tiroirs conformément au schéma.
Remarque: Si le tiroir ne rentre pas en douceur. Appuyez ou soulevez le levier de
déverrouillage en plastique. Retirez le support du curseur du bras coulissant, puis réassemblez
le tiroir jusqu'à ce qu'il rentre bien.
(ESP)
Ensamble el cajón según el diagrama.
Nota: Si el cajón no entra suavemente, presione o levante la palanca de plástico. Saque el
soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente.
(DE)
Montieren Sie die Schublade gemäß der Abbildung.
Hinweis: Hinweis: Wenn die Schublade nicht reibungslos einrastet, drücken oder heben Sie
den Plastik-Entriegelungshebel. Ziehen Sie die Schubladenlasche aus der Schubladenschiene
heraus und bauen Sie die Schublade wieder zusammen, bis sie reibungslos einrastet.
40
Step 32
P.41
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
U
S
(EN)
Using screw (S) attach plastic strap (U) to part (1) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (S) pour fixer la sangle en plastique (U) à la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (S) para fijar la correa de plástico (U) a la parte (1) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (U) in das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips mit der Schraube (S) gemäß der Abbildung.
41
Step 33 21 3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Wall
U
T
V
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
P.42
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(EN)
Using screw (T) attach plastic strap (U) into Nut (V) to wall with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (T) pour fixer la sangle en plastique (U) dans l'écrou (V) au mur avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (T) fije la correa de plastic (U) y la tuerca (V) a la pared con un destornillador de
cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (U) in die Mutter (V) an der Wand mit der Schraube (T)
durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
42
Final Assembly
Step 34
P.43
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

ROOMS TO GO 20430005 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas