Welwick Designs HD9319 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

WLED3D
Ítem N.°: Artikel# :
Revised 18/05/2022 (F)
TM
WLED3D
WLED3D
WLED3D
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.1
2022
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
(EN)
21
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.2
2022
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.3
2022
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.4
2022
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.5
2022
Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11 12
13
13
13
13
14
15
16
17
18
19
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.6
2022
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Ø8x30mmA Wooden dowel
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
26 pcs
Ø15x11mmC Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
29 pcs
Ø6x35mmB Cam bolt
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
29 pcs
DDoor stopper
Butée de porte
Tapón de la puerta
Türstopper
1pc
Ø3x12mmE Screw
Vis
Tornillo
Schraube
10 pcs
FHandle
Poignée
Mango
Griff
3pcs
Ø4x22mmG Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
2pcs
Ø4x12mmJ Screw
Vis
Tornillo
Schraube
16 pcs
45x15x2.0mmH Metal piece
Plaquette à loquet
Pieza de metal
Metallstück
8pcs
KPlastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
4pcs
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.7
2022
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Ø30mmT Sticker
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
29 pcs
Ø3x17mmL Screw
Vis
Tornillo
Schraube
4pcs
Ø3*12mmM Screw
Vis
Tornillo
Schraube
12 pcs
Ø4*32mmN Screw
Vis
Tornillo
Schraube
5pcs
PDoor hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
2pcs
QDoor hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
2pcs
Ø9.5*12mmR Plastic pivot
Pivot en plastique
Pivote de plástico
Kunststoffbolzen
4pcs
U* Note: This piece comes preassembled for
shipping purposes and must be disassembled
to complete the desk assembly.
Drawer slider
Curseur du tiroir
Deslizador del cajón
Schubladenschieber
*Remarque: Cette pièce est livrée préassemblée
à des fins d'expédition et doit être démontée pour
terminer l'assemblage du bureau.
*Nota: Esta pieza viene premontada para su
envío y debe ser desmontada para completar el
montaje del escritorio.
*Hinweis: Dieses Teil wird zu den Versandzwecken
vormontiert geliefert und muss zerlegt werden, um
die Montage des Tisches abzuschließen.
set
1
Ø4*10mmS Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2pcs
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.8
2022
8"
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
r die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
AA Glue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
2pcs
Ø4x25mmZ Screw
Vis
Tornillo
Schraube
1pc
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.9
2022
Ø4x9mmV Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
1pc
WPlastic strap
Sangle en plastique
Correa de plástico
Kunststoffband
1pc
YNut
l'écrou
Tuerca
Schraube
1pc
Ø4*12mmX Screw
Vis
Tornillo
Schraube
1pc
A
5
6
A
A
A
A
A
A
A
D
E
E
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 1
P.10
2022
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (5,6), then using Screw (E) attach Door stopper (D) to part
(5) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (5,6), puis utilisez la vis (E) pour fixer la butée de
porte (D) à la pièce (5) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (5,6), luego use el tornillo (E) para fijar el tapón de
la puerta (D) a la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (5,6) ein, befestigen Sie dann den Türstopper (D)
ans Teil (5) mit der Schraube (E) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß
der Abbildung.
2
13 13 13 13
19
AAAAA A AA
A
A
A
A
A
A
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 2
P.11
2022
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (2,13,19) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (2,13,19) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (2,13,19) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (2,13,19) gemäß der Abbildung ein.
1
14
BB
B
B
B
B
B
B
B
F
V
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 3
P.12
2022
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (1,14) with Philips head screwdriver, then using Bolt (V) attach
Handle (F) to part (14) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1,14) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez le
boulon (V) pour fixer la poignée (F) à la pièce (14) avec un tournevis cruciforme conformément
au schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (1,14) con un destornillador de cabeza Philips, luego
use el perno (V) para fijar el mango (F) a la parte (14) con un destornillador de cabeza Philips
como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (1,14) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, befestigen Sie dann den Griff (F) an das Teil (14) mit
dem Bolzen (V) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Slider arm
Slider bracket
Slider arm
Slider bracket
U
U
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 4
P.13
2022
(EN)
Pick up the slider arm (U) and separate the slide runner for the following Steps. Extend the
slide runner all the way forward, press the plastic release lever of the slider arm up and pull the
slide runner completely out.
(FR)
Ramassez le bras coulissant (U) et séparez le coulisseau pour les étapes suivantes. Déployez
le coulisseau complètement vers l'avant, appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique
du bras coulissant vers le haut et tirez complètement le coulisseau vers l'extérieur.
(ESP)
Recoja el brazo deslizante (U) y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos.
Extienda el corredor deslizante hasta el final, presione la palanca plástica de liberación del
brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente hacia fuera.
(DE)
Nehmen Sie die Schubladenschiene (U) und trennen Sie den Schlittenläufer für die folgenden
Schritte. Ziehen Sie den Schlittenläufer ganz nach vorne, dann drücken Sie den Plastik-
Entriegelungshebel der Schubladenschiene nach oben und ziehen Sie den Schlittenläufer
vollständig heraus.
3
4
B
B
BBB
BB
B
BB
B
BB
B
BB
B
B
B
B
M
M
M
M
MM
A
A
A
A
U
U
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 5
P.14
2022
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3,4), secure Cam bolt (B) into part (3,4) with Philips head
screwdriver, using Screw (M) attach Drawer slider (U) to part (3,4) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (3,4), puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce
(3,4) avec un tournevis cruciforme, et utilisez la vis (M) pour fixer le curseur du tiroir (U) à la
pièce (3,4) avec un tournevis cruciforme selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3,4), luego asegure el perno de leva (B) en la
parte (3,4) con un destornillador de cabeza Philips, y use el tornillo (M) para fijar el deslizador
del cajón (U) a la parte (3,4) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el
diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3,4) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(B ) in das Teil (3,4) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, und befestigen Sie
den Schubladenschieber (U) an das Teil (3,4) mit der Schraube (M) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß Abbildung.
21 3
3
10
10
C
CC
C
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 6
P.15
2022
(EN)
Attach part (10) to part (3), using Cam lock (C) secure part (10) to part (3) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (10) à la pièce (3); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (10) à la
pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (10) a la parte (3), luego use el cierre de leva (C) para fijar la parte (10) a la parte
(3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (10) an das Teil (3), und sichern Sie das Teil (10) an das Teil (3) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
21 3
3
2
5
6
C
C
C
C
C
C
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 7
P.16
2022
(EN)
Attach part (2,5,6) to part (3), using Cam lock (C) secure part (2,5,6) to part (3) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (2,5,6) à la pièce (3), puis en utilisant le serrure à came (C) serrez la pièce (2,5,6)
à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (2,5,6) a la parte(3), luego use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2,5,6) a la
parte (3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2,5,6) an das Teil (3), und sichern Sie dann das Teil (2,5,6) an das Teil
(3) mit der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
21 3
42
5
6
10
10
C
CC
C
C
C
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 8
P.17
2022
(EN)
Attach part (4) to part (2,5,6,10), using Cam lock (C) secure part (4) to part (2,5,6,10) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (2,5,6,10); en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (4) à la
pièce (2,5,6,10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (2,5,6,10), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (4) a la
parte (2,5, 6,10) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (2,5,6,10), und befestigen Sie das Teil (4) an das Teil
(2,5,6,10) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
21 3
4
5
6
C
C
C
C
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 9
P.18
2022
(EN)
Using Cam lock (C) secure part (5,6) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (5,6) à la pièce (4) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5,6) a la parte (4) con un destornillador de cabeza
Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5,6) an das Teil (4) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung .
2
13
13
13
13
3
4
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 10
P.19
2022
(EN)
Secure part (13) into part (2,3,4) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (13) à la pièce (2,3,4) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (13) a la parte (2,3,4) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (13) in das Teil (2,3,4) gemäß der Abbildung.
2
3
4
13
13
13
13 H
H
J
J
J
J
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 11
P.20
2022
(EN)
Using Screw (J) attach Metal piece (H) to part (2,3,4,13) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (J) pour fixer la pièce métallique (H) à la pièce (2,3,4,13) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la pieza metálica (H) a la parte (2,3,4,13) con un destornillador de
cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Metallstück (H) an das Teil (2,3,4,13) mit der Schraube (J) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
9
3
4
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 12
P.21
2022
(EN)
Place part (9) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (9) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (9) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (9) gemäß der Abbildung.
21 3
1
3
4
C
C
C
C
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 13
P.22
2022
(EN)
Attach part (1) to part (3,4), using Cam lock (C) secure part (3,4) to part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1) à la pièce (3,4); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (3,4) à la
pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1) a la parte (3,4), luego use el cierre de leva (C) para fijar la parte(3,4) a la
parte (1) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) an das Teil (3,4), und sichern Sie das Teil (3,4) an das Teil (1)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
K
K
L
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 14
P.23
2022
(EN)
Using screw (L) secure plastic wedge (K) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (L) et fixez le cale en plastique (K) avec un tournevis cruciforme conformément
au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (L) para fijar la cuña de plástico (K) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (K) mit der Schraube (L) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
16
17
M
M
M
M
M
M
U
U
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 15
P.24
2022
(EN)
Using Screw (M) attach Drawer slider (U) to part (16,17) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer le curseur du tiroir (U) à la pièce (16,17) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (M) para fijar el deslizador del cajón (U) a la parte (16,17) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (U) an das Teil (16,17) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
15
16
17
18
16
17
N
N
N
N
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 16
P.25
2022
(EN)
Using Screw (N) attach part (16,17) to part (15) with Philips head screwdriver as per diagram,
then place part (18) as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (N) pour fixer la pièce (16,17) à la pièce (15) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma, puis mettez la pièce (18) conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (N) para fijar la parte (16,17) a la parte (15) con un destornillador de cabeza
Philips según el diagrama, luego ponga la parte (18) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (16,17) an das Teil (15) mit der Schraube (N) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung, dann platzieren Sie das Teil
(18) gemäß der Abbildung.
19
15
N
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 17
P.26
2022
(EN)
Attach part (19) to part (15), using Screw (N) attach part (15) to part (19) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (19) à la pièce (15); en utilisant la vis (N) fixez la pièce (15) à la pièce (19) avec
un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (19) a la parte (15), luego use el tornillo (N) para fijar la parte(15) a la parte (19)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (19) an das Teil (15), und sichern Sie das Teil (15) an das Teil (19) mit
der Schraube (N) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung
21 3
14
16
17
19
C
C
C
CC
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 18
P.27
2022
(EN)
Attach part (14) to part (16,17,19), using Cam lock (C) secure part (14) to part (16,17,19) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (14) à la pièce (16,17,19); en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (14) à
la pièce (16,17,19) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (14) a la parte (16,17,19), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (14) a la
parte (16,17, 19) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (14) an das Teil (16,17,19), und befestigen Sie das Teil (14) an das
Teil (16,17,19) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
T
T
T
T
T
T
T
T
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 19
P.28
2022
(EN)
Place sticker (T) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (T) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (T) que cubre los agujeros según el diagrama .
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (T) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Slider bracket
Slider arm
OR
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 20
P.29
2022
(EN)
Assembled the drawer as per diagram.
Note :If the drawer does not go in smoothly. Press or lift the plastic release lever. Pull out the
slider bracket from the slider arm then re-assemble the drawer until they go in smoothly
well .
(FR)
Assemblez les tiroirs conformément au schéma.
Remarque: Si le tiroir ne rentre pas en douceur, appuyez ou soulevez le levier de
déverrouillage en plastique. Retirez le support du curseur du bras coulissant, puis
réassemblez le tiroir jusqu'à ce qu'il rentre bien.
(ESP)
Ensamble el cajón según el diagrama.
Nota: Si el cajón no entra suavemente, presione o levante la palanca de plástico. Saque el
soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente.
(DE)
Montieren Sie die Schublade gemäß der Abbildung.
Hinweis: Wenn die Schublade nicht reibungslos einrastet, drücken oder heben Sie den
Plastik-Entriegelungshebel. Ziehen Sie die Schubladenlasche aus der Schubladenschiene
heraus und bauen Sie die Schublade wieder zusammen, bis sie reibungslos einrastet.
7
8
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 21
P.30
2022
(EN)
Place part (8) to part (7) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (8) à la pièce (7) selon le schéma.
(ESP)
Ponga la parte (8) en la parte (7) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (8) in das Teil (7) gemäß der Abbildung.
7
8
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 22
P.31
2022
(EN)
Place part (7,8) into unit as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (7,8) dans l'unité selon le schéma.
(ESP)
Coloque la parte (7,8) en la unidad según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (7,8) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 23
P.32
2022
(EN)
Secure Screw (S) into part (11,12), then using Bolt (G) attach handle (F) to part (11,12) with
Philips head screwdriver, using Screw (E) attach Door hinge (P) to part (11), Door hinge (Q) to
part (12) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la vis (S) à la pièce (11,12); puis utilisez la boulon (G) pour fixer la poignée (F) à la pièce
(11,12) avec un tournevis cruciforme, utilisez la vis (E) pour fixer la charnière de porte (P) à la
pièce (11), et fixer la charnière de porte (Q) à la pièce (12) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Fije el tornillo (S) en la parte (11,12), luego use el perno (G) para fijar la mango (F) a la parte
(11,12) con un destornillador de cabeza Philips. Use el tornillo (E) para fijar la bisagra de la
puerta (P) a la parte (11), y fijar la bisagra de la puerta (Q) a la parte (12) con un destornillador
de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Schraube (S) an das Teil (11,12). Befestigen Sie dann den Griff (F) an das
Teil (11,12) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Bolzen (G). Befestigen
Sie das Türscharnier (P) an das Teil (11), und befestigen Sie das Türscharnier (Q) an das Teil
(12) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (E) gemäß der
Abbildung.
11
12
EE
EE
F
FG
G
P
Q
S
S
2
5
11
E
E
P
Q
Q
11
R
R
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 24
P.33
2022
(EN)
Insert and press the Plastic Pivot (R) into part (2,5), pick up the door (11) and fit the Door hinge (P) over
the guide rail on the top panel (5) ,then place the door hinge (Q) under the guide rail of bottom panel (2).
Using Screw (E) attach Door hinge (Q) to part (11) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez et appuyez sur le pivot en plastique (R) dans la pièce (2,5); ramassez la porte (11) et placez la
charnière de la porte (P) sur le rail de guidage du panneau inférieur (5); puis placez la charnière de porte
(Q) sous le rail de guidage du panneau supérieur (2). Utilisez la vis (E) pour fixer la charnière de porte
(Q) à la pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte y presione el pivote de plástico (R) en la parte (2,5), recoja la puerta (11) y coloque la bisagra de
la puerta (P) sobre el carril de guía en panel superior (5) ,luego coloque la bisagra de la puerta (Q)
debajo del carril de guía del panel inferior (2). Use el tornillo (E) para fijar la bisagra de la puerta (Q) a la
parte (11) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie den Kunststoffbolzen (R) ein und drücken Sie ihn in das Teil (2,5). Nehmen Sie die Tür (11)
auf und montieren Sie das Türscharnier (P) über die Führungsschiene an der oberen Platte (5), dann
platzieren Sie das Türscharnier (Q) unter die Führungsschiene der Bodenplatte (2). Befestigen Sie das
Türscharnier (Q) an das Teil (11) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube
(E) gemäß der Abbildung.
2
5
12
E
E
Q
P
P
R
R
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 25
P.34
2022
(EN)
Insert and press the Plastic Pivot (R) into part (2,5), pick up the door (12) and fit the Door hinge (Q) over
the guide rail on the top panel (5), then place the door hinge (P) under the guide rail of bottom panel (2).
Using Screw (E) attach Door hinge (P) to part (12) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez et appuyez sur le pivot en plastique (R) dans la pièce (2,5); ramassez la porte (12) et placez la
charnière de la porte (Q) sur le rail de guidage du panneau inférieur (5); puis placez la charnière de porte
(P) sous le rail de guidage du panneau supérieur (2). Utilisez la vis (E) pour fixer la charnière de porte (P)
à la pièce (12) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte y presione el pivote de plástico (R) en la parte (2,5), recoja la puerta (12) y coloque la bisagra de
la puerta (Q) sobre el carril de guía en panel superior (5), luego coloque la bisagra de la puerta (P) debajo
del carril de guía del panel inferior (2). Use el tornillo (E) para fijar la bisagra de la puerta (P) a la parte
(12) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie den Kunststoffbolzen (R) ein und drücken Sie ihn in das Teil (2,5). Nehmen Sie die Tür (12)
auf und montieren Sie das Türscharnier (Q) über die Führungsschiene an der oberen Platte (5), dann
platzieren Sie das Türscharnier (P) unter die Führungsschiene der Bodenplatte (2). Befestigen Sie das
Türscharnier (P) an das Teil (12) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (E)
gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 26
P.35
2022
(EN)
Position the assembled unit at the desired location, if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado; si es necesario ajuste el nivelador de
piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
W
X
1
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 27
P.36
2022
(EN)
Using screw (X) attach plastic strap (W) to part (1) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (X) pour fixer la sangle en plastique (W) dans la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (X) para fijar la correa de plástico (W) en la parte (1) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (W) in das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips mit der Schraube (X) gemäß der Abbildung.
21 3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Wall
Z
W
Y
(EN)
Using screw (Z) attach plastic strap (W) into nut (Y) to wall with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (Z) pour fixer la sangle en plastique (W) dans l'écrou (Y) au mur avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (Z) fije la correa de plástico (W) y la tuerca (Y) a la pared con un destornillador
de cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (Z) an die Mutter (W) und der Wand mit der Schraube (Y)
durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 28
P.37
2022
Final Assembly
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 29
P.38
2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Welwick Designs HD9319 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para