ROOMS TO GO 21200516 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

TKIL7J
Ítem N.°: Artikel# :
Revised 22/06/2022(F)
TM
TKIL7J
TKIL7J
TKIL7J
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.1
2022
(EN)
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.2
2022
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product.
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
. Concealed hinges are three-way adjustable.
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
21
Horizontal
by screw adjustment In-and-Out
by loosening the hinge-arm
mounting screw or via cam
adjustment
Vertical
Via slots in the mounting
plate or via cam adjustment
(FR)
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.3
2022
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer
le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
. Les charnières dissimulées sont réglables en trois sens.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
21
À l'horizontale
par réglage de vis intérieur et extérieur
en desserrant le bras de la
charnière vis de montage
ou par réglage de verrou à
came
À la verticale
Par les fentes dans la plaque
de montage ou par réglage de
verrou à came
(ESP)
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.4
2022
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
. Las bisagras ocultas son ajustables en tres formas.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
21
Horizontal
mediante el ajuste del tornillo Hacia adentro o afuera
al aflojar el brazo de la bisagra
tornillo de montaje o mediante
ajuste de la leva
Vertical
por medio de ranuras en la
placa de montaje o mediante
el ajuste de la leva
(DE)
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.5
2022
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
. Die verdeckten Scharniere sind in drei Richtungen verstellbar.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
21
Horizontal
durch eine Schraubenverstellung Ein- und Ausschalten
durch das Lösen des Scharnierarms
oder durch eine Befestigungsschraube
oder über einen Nocken Einstellung
Vertical
Über die Schlitze in der Halterungsplatte
oder über Nockenverstellung
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.6
2022
Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
6
78
9
9
10
11
12
13
13
14
15
16
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.7
2022
Ø8x30mmA Wooden dowel
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
14 pcs
Ø6x50mmE Screw
Vis
Tornillo
Schraube
4pcs
Ø15x11mmC Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
17 pcs
Ø6x35mmB Cam bolt
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
17 pcs
Ø30mmD Sticker
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
17 pcs
JPlastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
8pcs
Ø6x12mmF Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
12 pcs
Ø6x28mmG Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
4pcs
Ø6x30mmH Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
4pcs
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.8
2022
M4S Hex Key
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Inbusschlüssel
1pc
Ø3.5x15mmM Screw
Vis
Tornillo
Schraube
24 pcs
Ø3x17mmK Screw
Vis
Tornillo
Schraube
8pcs
TGlue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
1pc
LHinge
Charnière
Bisagra
Scharnier
4pcs
19x19x18mmN Connecting iron sheet
Feuille de fer de connexion
Hoja de hierro de conexión
Verbindungsblech
2pcs
Ø3.5x15mmP Screw
Vis
Tornillo
Schraube
4pcs
Ø8x5x16mmQ Shelf support pin
Goupille de support d'étagère
Perno de soporte del estante
Regalstützstift
8pcs
Ø10x2mmR Rubber pad
Coussin en caoutchouc
Almohadilla de goma
Das Gummipolster
2pcs
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour lassemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.9
2022
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Ø4x25mmW Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2pcs
XPlastic strap
Sangle en plastique
Correa de plástico
Kunststoffband
2pcs
UNut
l'écrou
Tuerca
Schraube
2pcs
Ø4*12mmV Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2pcs
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 1
P.10
2022
A
1
2
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (1,2), Secure Cam bolt (B) into part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (1,2), puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce
(1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (1,2) , luego fije el perno de leva (B) en la parte (1)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (1,2) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(B) in das Teil (1) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 2
P.11
2022
B
B
BB
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
3
4
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (3,4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (3,4) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (3,4) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (3,4) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 3
P.12
2022
5
10
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (5,10) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (5,10) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (5,10) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (5,10) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 4
P.13
2022
21 3
5
1
C
C
C
(EN)
Attach part (5) to part (1), using Cam lock (C) secure part (5) to part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (5) à la pièce (1) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (5) à la pièce
(1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (5) a la parte (1) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5) a la parte (1) con
un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) an das Teil (1), und Befestigen Sie das Teil (5) an das Teil (1) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 5
P.14
2022
21 3
C
CC
C
C
C
C
3
1
5
10
2
(EN)
Attach part (1,2,5,10) to part (3), using Cam lock (C) secure part (1,2,5,10) to part (3) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1,2,5,10) à la pièce (3), et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce
(1,2,5,10) à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1,2,5,10) a la parte (3) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1,2,5,10) a la
parte (3) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1,2,5,10) an das Teil (3), und Befestigen Sie das Teil (1,2,5,10) an
das Teil (3) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 6
P.15
2022
1
3N
P
P
(EN)
Using Screw (P) secure Connecting iron sheet (N) to part (1,3) with Philips head screwdriver
as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (P) pour fixer la feuille de fer de connexion (N) à la pièce (1,3) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (P) para fijar la hoja de hierro de conexión (N) a la parte (1,3) con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Verbindungsblech (N) in das Teil (1,3) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (P) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 7
P.16
2022
1
210
99
(EN)
Place part (9) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (9) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (9) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (9) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 8
P.17
2022
21 3
210
1
5
4
N
P
P
C
CCC
CC
C
(EN)
Attach part (4) to part (1,2,5,10), using Cam lock (C) secure part (4) to part (1,2,5,10) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (1,2,5,10), et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (4) à
la pièce (1,2,5,10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (1,2,5,10), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (4) a la
parte (1,2, 5,10) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (1,2,5,10), und befestigen Sie das Teil (4) an das Teil
(1,2,5,10) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 9
P.18
2022
D
D
D
D
DD
DDD
D
D
D
D
(EN)
Place Sticker (D) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 10
P.19
2022
13
13
15 F
F
F
FS
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 11
P.20
2022
13
13
11
H
H
S
(EN)
Using Bolt (H) attach part (11) to part (13) with Hex key (S) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (H) fixez la pièce (11) à la pièce (13) avec la clé hexagonale (S)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (H) para fijar la parte (11) a la parte (13) con la llave hexagonal (S) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (11) an das Teil (13) mit dem Bolzen (H) durch den Inbusschlüssel (S)
gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 12
P.21
2022
F
F
14
11
S
(EN)
Using Bolt (F) attach part (14) to part (11) with Hex key (S) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (F) fixez la pièce (14) à la pièce (11) avec la clé hexagonale (S)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (F) para fijar la parte (14) a la parte (11) con la llave hexagonal (S) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (14) an das Teil (11) mit dem Bolzen (F) durch den Inbusschlüssel (S)
gemäß der Abbildung .
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 13
P.22
2022
F
F
12
H
H
S
13
13
14
(EN)
Using Bolt (H) attach part (12) to part (13) with Hex key (S), then using Bolt (F) attach part (14)
to part (12) with Hex key (S) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (H) fixez la pièce (12) à la pièce (13) avec la clé hexagonale (S), puis en
utilisant le boulon (F) fixez la pièce (14) à la pièce (12) avec la clé hexagonale (S) selon le
schéma.
(ESP)
Use el perno (H) para fijar la parte (12) a la parte (13) con la llave hexagonal (S), luego use el
perno (F) para fijar la parte (14) a la parte (12) con la llave hexagonal (S) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (12) an das Teil (13) mit dem Bolzen (H) durch den Inbusschlüssel (S),
dann befestigen Sie das Teil (14) an das Teil (12) mit dem Bolzen (F) durch den
Inbusschlüssel (S) gemäß Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 14
P.23
2022
16
16
(EN)
Pull out the part (16) as per diagram.
(FR)
Retirez la pièce (16) conformément au schéma.
(ESP)
Saque la parte (16) según el diagrama.
(DE)
Ziehen Sie das Teil (16) gemäß der Abbildung heraus.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 15
P.24
2022
S
F
F
F
F
16
12
11
(EN)
Using Bolt (F) attach part (16) to part (11,12) with Hex key (S) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (F) fixez la pièce (16) à la pièce (11,12) avec la clé hexagonale (S)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (F) para fijar la parte (16) a la parte (11,12) con la llave hexagonal (S) según
el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (16) an das Teil (11,12) mit dem Bolzen (F) durch den
Inbusschlüssel (S) gemäß der Abbildung .
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 16
P.25
2022
11
12
13
13
2
3
4
EE
EE
G
G
G
G
S
(EN)
Attach part (11,12,13) to part (2,3,4), using Screw (E) secure part (11,12) to part (3,4) and using
Bolt (G) attach (13) to part (2) with Hex key (S) as per diagram. Note: Please fully tighten all
bolts.
(FR)
Fixez la pièce (11,12,13) à la pièce (2,3,4); utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (11,12) à la pièce
(3,4) et utilisez la vis (G) pour fixer la pièce (13) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (S)
conformément au schéma. Remarque: Veuillez serrez complètement tous les boulons.
(ESP)
Fije la parte (11,12,13) a la parte (2,3,4). Use el tornillo (E) para fijar la parte (11,12) a la parte
(3,4) y use el tornillo (G) para fijar la parte (13) a la parte (2) con la llave hexagonal (S) según el
diagrama. Nota: Apriete completamente todos los pernos.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (11,12,13) an das Teil (2,3,4). Befestigen Sie das Teil (11,12) ans Teil
(3,4) mit der Schraube (E), und befestigen Sie das Teil (13) ans Teil (2) mit dem Bolzen (G)
durch den Inbusschlüssel (S) gemäß der Abbildung. Hinweis: Bitte ziehen Sie alle Bolzen fest
an.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 17
P.26
2022
J
J
K
(EN)
Using Screw (K) attach Plastic Wedge (J) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (K) pour fixer le cale en plastique (J) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (K) para fijar la cuña de plástico (J) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (J) mit der Schraube (K) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 18
P.27
2022
3
4
6
6
QQ
Q
QQ
Q
Q
Q
Q
Q
6
(EN)
Insert shelf support pin (Q) into parts (3,4) as per diagram. Make sure you place the shelf
support pins (Q) in the same level. So the shelf is not titled. Put part (6) into unit as per diagram.
Tilt and rest the adjustable shelf (6) onto the shelf support pins .
(FR)
Insérez la goupille de support d'étagère (Q) dans les pièces (3,4) conformément au schéma
Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (Q) au même niveau. L'étagère n'est
donc pas inclinée. Mettez la pièce (6) dans l'unité selon le schéma. Inclinez et posez la tablette
réglable (6) sur les goupilles de support de tablette.
(ESP)
Inserte el perno de soporte de la estantería (Q) en las partes (3,4) según el diagrama.
Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante (Q) en el mismo nivel. Así que el
estante no está inclinado. Coloque la parte (6) en la unidad según el diagrama. Incline y apoye
el estante ajustable (6) sobre los pasadores de soporte del estante.
(DE)
Stecken Sie den Regalstützstift (Q) in die Teile (3,4) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie
sicher, dass Sie die vier Regalstützstifte (Q) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das
Regal nicht verkanten. Setzen Sie das Teil (6) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein.
Neigen Sie das verstellbare Regal (6) und legen Sie es auf die Regalstützstifte.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 19
P.28
2022
7
8
L
L
L
L
MM
MM
MM
M
M
(EN)
Using Screw (M) attach Europe Hinge (L) to part (7,8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer la charnière Europe (L) à la pièce (7,8) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (M) para fijar la bisagra de Europa (L) a la parte (7,8) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (L) ans Teil (7,8) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 20
P.29
2022
L
L
L
M
MM
M
M
M
7
R
1
R
1
7
3
(EN)
Stick the Rubber pad (R) to part (7) as per diagram. Using Screw (M) attach Europe Hinge (L)
on part (7) to part (3) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Mettez le coussin en caoutchouc (R) sur la pièce (7) selon le schéma. Utilisez la vis (M) pour
fixer la charnière Europe (L) sur la pièce (7) à la pièce (3) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Pegue la almohadilla de goma (R) a la parte (7) según el diagrama. Use el tornillo (M) para fijar
la bisagra de Europa (L) de la parte (7) a la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Kleben Sie das Gummipolster (R) gemäß der Abbildung auf Teil (7). Befestigen Sie das Europa-
Scharnier (L) auf dem Teil (7) ans Teil (3) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 21
P.30
2022
M
M
M
M
MM
L
L
L
8
R
1
1
8
R
4
(EN)
Stick the Rubber pad (R) to part (8) as per diagram. Using Screw (M) attach Europe Hinge (L)
on part (8) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Mettez le coussin en caoutchouc (R) sur la pièce (8) selon le schéma. Utilisez la vis (M) pour
fixer la charnière Europe (L) sur la pièce (8) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Pegue la almohadilla de goma (R) a la parte (8) según el diagrama. Use el tornillo (M) para fijar
la bisagra de Europa (L) de la parte (8) a la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Kleben Sie das Gummipolster (R) gemäß der Abbildung auf Teil (8). Befestigen Sie das
Europa-Scharnier (L) auf dem Teil (8) ans Teil (4) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von
Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 22
P.31
2022
(EN)
Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso
en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 23
P.32
2022
X
X
V
V
1
(EN)
Using screw (V) attach plastic strap (X) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (V) pour fixer la sangle en plastique (X) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (V) para fijar la correa de plástico (X) a la parte (1) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (X) an das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von
Philips mit der Schraube (V) gemäß der Abbildung.
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 24
P.33
2022
21 3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Wall
W
X
(EN)
Using screw (W) attach plastic strap (X) into nut (U) to wall with Philips head screwdriver as
per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (W) pour fixer la sangle en plastique (X) dans l'écrou (U) au mur avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (W) fije la correa de plástico (X) y la tuerca (U) a la pared con un destornillador
de cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (W) an die Mutter (X) und der Wand mit der Schraube (U)
durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
U
Final Assembly
Copyright © by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 25
P.34
2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ROOMS TO GO 21200516 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas