ROOMS TO GO 21700225 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

P.1
Revised 16/06/2022 (R)
NORH1G
Ítem N.°: Artikel# :
TM
NORH1G
NORH1G
NORH1G
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product.
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
. Concealed hinges are three-way adjustable.
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
(EN)
21
Horizontal
by screw adjustment In-and-Out
by loosening the hinge-arm
mounting screw or via cam
adjustment
Vertical
Via slots in the mounting
plate or via cam adjustment
P.2
P.3
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer
le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
. Les charnières dissimulées sont réglables en trois sens.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
À l'horizontale
par réglage de vis intérieur et extérieur
en desserrant le bras de la
charnière vis de montage
ou par réglage de verrou à
came
À la verticale
Par les fentes dans la plaque
de montage ou par réglage de
verrou à came
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.4
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
. Las bisagras ocultas son ajustables en tres formas.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
Horizontal
mediante el ajuste del tornillo Hacia adentro o afuera
al aflojar el brazo de la bisagra
tornillo de montaje o mediante
ajuste de la leva
Vertical
por medio de ranuras en la
placa de montaje o mediante
el ajuste de la leva
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.5
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
. Die verdeckten Scharniere sind in drei Richtungen verstellbar.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
Horizontal
durch eine Schraubenverstellung Ein- und Ausschalten
durch das Lösen des Scharnierarms
oder durch eine Befestigungsschraube
oder über einen Nocken Einstellung
Vertical
Über die Schlitze in der Halterungsplatte
oder über Nockenverstellung
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.6
Lista de piezas
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
11
11
11
12
13
14
15
17
17
18
19
19
19
19
P.7
A
B
C
D
E
F
G
H
J
pcs
pcs
pcs
28 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
18
18
Ø6x50mm 12Screw
pcs
pc1
Ø30mm 18Sticker
M 4 Hex key
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
pcs
Europe hinge 2
Cheville en bois
Serrure à came
Boulon à came
Vis
Autocollant
Clé hexagonale
Charnière Europe
Clavija de madera
Cerradura de leva
Perno de leva
Tornillo
Pegatina
Llave hexagonal
Bisagra de Europa
Holzdübel
Zylindermutter
Nockenschraube
Schraube
Aufkleber
Inbusschlüssel
Europa-Scharnier
Ø35mm
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcs16BoltM6x12mm Boulon
Perno
Bolzen
pcsØ3.5x14mm 12Screw
Vis
Tornillo
Schraube
P.8
L
M
N
P
Q
4pcsShelf support pin
K
1pcScrew
Ø4x12mm
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Goupille de support d'étagère
Perno de soporte del estante
Regalstützstift
Vis
Tornillo
Schraube
Ø8x5x16mm
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1Handle
Poignée
Mango
Griff
pc
pcs
pcsPlastic wedge 22
Screw
Ø3x17mm 22
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
Vis
Tornillo
Schraube
pcsØ4x22mm Handle Bolt 2
Boulon de poignée
Perno de la manija
Griffbolzen
pc1Door stopper
pcsØ3x15mm 2
Screw
Butée de porte
Tapón de la puerta
Türstopper
Vis
Tornillo
Schraube
pcs8Glass holder
Support-verre
Soporte de vidrio
Glashalter
R
S
T
1pcScrew
Ø4x25mm
1pcPlastic strap
1pcNut
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour lassemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Sangle en plastique
Écrou
Correa plástica
Tuerca
Kunststoffband
Mutter
Vis
Tornillo
Schraube
P.9
V
W
X
U
Glue tube pcs2
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.10
Step 1
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
B
B
B
B
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (1) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
P.11
Step 2
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
3
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (2,3) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (2,3) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (2,3) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (2,3) gemäß der Abbildung ein.
Step 3
P.12
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
6
7
AA
A
A
A
A
AA
B
B
B
B
B
B
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (6,7). Secure Cam bolt (B) into part (6,7) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (6,7). Fixez le boulon à came (B) dans la pièce
(6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte(6,7). Asegure el perno de leva (B) en la parte (6,7)
con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (6,7). Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das
Teil (6,7) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 4
P.13
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
8
9
A
A
A
A
A
A
A
A
Step 5
P.14
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (10) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (10) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (10) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (10) gemäß der Abbildung ein.
Step 6
P.15
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
6
23
C
C
C
C
(EN)
Attach part (2,3) to part (6), using Cam lock (C) secure part (2,3) to part (6) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (2,3) à la pièce (6) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (2,3) à la
pièce (6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (2,3) a la parte (6) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2,3) a la parte (6)
con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2,3) an das Teil (6), und Befestigen Sie das Teil (2,3) an das Teil (6)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 7
P.16
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
23
6
11
(EN)
Place part (11) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (11) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (11) gemäß der Abbildung.
Step 8
P.17
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
23
7
C
C
C
C
(EN)
Attach part (7) to part (2,3), using Cam lock (C) secure part (2,3) to part (7) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (7) à la pièce (2,3) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (2,3) à la
pièce (7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (7) a la parte (2,3), y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2,3) a la parte
(7) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) an das Teil (2,3), und Befestigen Sie das Teil (2,3) an das Teil (7)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 9
P.18
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
23
6
7
11
11
(EN)
Place part (11) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (11) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (11) gemäß der Abbildung.
Step 10
P.19
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
6
7
1
C
C
CC
(EN)
Attach part (1) to part (6,7), using Cam lock (C) secure part (1) to part (6,7) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1) à la pièce (6,7) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (1) à la
pièce (6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1) a la parte (6,7) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) a la parte (6,7)
con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) an das Teil (6,7), und Befestigen Sie das Teil (1) an das Teil (6,7)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 11
P.20
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
6
7
4
E
F
(EN)
Attach part (4) to part (6,7), using Screw (E) secure part (4) to part (6,7) with Hex key (F) as
per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (6,7); utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (4) à la pièce (6,7) avec
la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (6,7) y use el tornillo (E) para fijar la parte (4) a la parte (6,7) con la
llave hexagonal (F) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (6,7), dann befestigen Sie das Teil (4) an das Teil
(6,7) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß Abbildung.
Step 12
P.21
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
B
B
B
B
B
B
P
N
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (4) with Philips head screwdriver, then using Screw (P) attach
Door stopper (N) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (4) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez la vis
(P) pour fixer butée de porte (N) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips, luego use
el tornillo (P) para fijar el tapón de la puerta (N) a la parte (4) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) ins Teil (4) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips und sichern den Türstopper (N) ans Teil (4) mit der Schraube (P) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 13
P.22
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
C
C
4
9
(EN)
Attach part (9) to part (4), using Cam lock (C) secure part (9) to part (4) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (9) à la pièce (4) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (9) à la pièce
(4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (9) a la parte (4) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) a la parte (4) con
un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (4), und Befestigen Sie das Teil (9) an das Teil (4) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 14
P.23
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
9
15
(EN)
Place part (15) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (15) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (15) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (15) gemäß der Abbildung.
Step 15
P.24
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
4
10
C
C
(EN)
Attach part (10) to part (4), using Cam lock (C) secure part (10) to part (4) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (10) à la pièce (4) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (10) à la
pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (10) a la parte (4) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (10) a la parte
(4) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (10) an das Teil (4), und Befestigen Sie das Teil (10) an das Teil (4)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 16
P.25
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
4
12
(EN)
Place part (12) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (12) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (12) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (12) gemäß der Abbildung.
Step 17
P.26
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
4
8C
C
(EN)
Attach part (8) to part (4), using Cam lock (C) secure part (8) to part (4) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (8) à la pièce (4) et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (8) à la pièce
(4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (8) a la parte (4) y use el cierre de leva (C) para fijar la parte (8) a la parte (4) con
un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (8) an das Teil (4), und Befestigen Sie das Teil (8) an das Teil (4) mit
der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 18
P.27
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
14 13
8
10
(EN)
Place part (13,14) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (13,14) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (13,14) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (13,14) gemäß der Abbildung.
Step 19
P.28
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
E
F
5
9
10
8
(EN)
Attach part (5) to part (8,9,10), using Screw (E) secure part (5) to part (8,9,10) with Hex key
(F) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (5) à la pièce (8,9,10); utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (5) à la pièce
(8,9,10) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (5) a la parte (8,9,10), y use el tornillo (E) para fijar la parte (5) a la parte
(8,9,10) con la llave hexagonal (F) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) an das Teil (8,9,10), dann befestigen Sie das Teil (5) an das Teil
(8,9,10) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß Abbildung.
Step 20
P.29
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
FG
5
19
19
19
19
(EN)
Using Bolt (G) attach part (19) to part (5) with Hex key (F) as per diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (G) et fixez la pièce (19) à la pièce (5) avec la clé hexagonale (F)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (G) para unir la parte (19) a la parte (5) con la llave hexagonal (F) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (19) an das Teil (5) mit dem Bolzen (G) durch den
Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 21
P.30
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
SRS
11
11 11 12 14
15
(EN)
Using Screw (R) attach Plastic Wedge (S) to part (11,12,14,15) with Philips head screwdriver
as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (R) pour fixer le cale en plastique (S) à la pièce (11,12,14,15) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (R) para fijar la cuña de plástico (S) a la parte (11,12,14,15) con un
destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (S) an das Teil (11,12,14,15) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (R) gemäß der Abbildung.
T
V
Step 22
P.31
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
(EN)
Using screw (T) attach plastic strap (V) to part (1) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (T)pour fixer la sangle en plastique (V) à la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (T) para fijar la correa de plástico (V) a la parte (1) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (V) an das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips mit der Schraube (T) gemäß der Abbildung.
Step 23
P.32
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
D
D
D
D
DDD
D
D
D
D
(EN)
Place Sticker (D) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Step 24
P.33
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
9
17
17
17
Q
Q
(EN)
Insert Glass Holder (Q) into parts (9,10) as per diagram. Make sure you place the Glass
Holder (Q) in the same level. Place the lower Glass shelf (17) into unit firstly ,then place the
rest glass (17) into unit as per diagram.
(FR)
Insérez le porte-verre (Q) dans la pièce (9,10) conformément au schéma. Assurez-vous de
placer le porte-verre (Q) au même niveau. Placez d'abord l'étagère inférieure en verre (17)
dans l'appareil,puis placez le verre restant (17) dans l'unité selon le schéma.
(ESP)
Inserte el soporte de vidrio (Q) en las partes (9,10) según el diagrama. Asegúrese de colocar
el soporte de vidrio (Q) en el mismo nivel. Coloque primero el estante de vidrio inferior (17) en
la unidad,luego coloque el vidrio restante (17) en la unidad según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Glashalter (Q) in die Teile (9,10) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie sicher,
dass Sie den Glashalter (Q) in gleicher Höhe platzieren. Setzen Sie zuerst die untere
Glasablage (17) in das Gerät ein.Platzieren Sie dann das restliche Glas (17) in das Gerät
gemäß der Abbildung.
Step 25
P.34
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
M
M
16
8
10
M
M
MM
16
(EN)
Insert shelf support pin (M) into parts (8,10) as per diagram. Make sure you place the shelf support pins (M) in
the same level. So the shelf is not titled. Put part (16) into unit as per diagram. Tilt and rest the adjustable shelf
(16) onto the shelf support pins .
(FR)
Insérez la goupille de support d'étagère (M) dans la pièce (8,10) conformément au schéma. Assurez-vous de
placer les goupilles de support d'étagère (M) au même niveau. L'étagère n'est donc pas inclinée. Mettez la pièce
(16) dans l'unité selon le schéma. Inclinez et posez la tablette réglable (16) sur les goupilles de support de
tablette.
(ESP)
Inserte el perno de soporte de la estantería (M) en la parte (8,10) según el diagrama. Asegúrese de colocar los
alfileres de soporte del estante (M) en el mismo nivel. Así que el estante no está inclinado. Coloque la parte (16)
en la unidad según el diagrama. Incline y apoye el estante ajustable (16) sobre los pasadores de soporte del
estante.
(DE)
Stecken Sie den Regalstützstift (M) in die Teile (8,10) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Regalstützstifte (M) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das Regal nicht verkanten. Setzen Sie das Teil
(16) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein. Neigen Sie das verstellbare Regal (16) und legen Sie es auf die
Regalstützstifte.
Step 26
P.35
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
18
L
KK
H
JJ
J
J
H
(EN)
Using Screw (J) attach Europe Hinge (H) to part (18) with Philips head screwdriver, then using
Handle Bolt (K) secure Handle (L) to part (18) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) à la pièce(18) avec un tournevis cruciforme,
puis utilisez le boulon de poignée (K) pour fixer la poignée (L) à la pièce (18) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) a la parte (18) con un destornillador de
cabeza Philips, luego use el perno de la manija (K) para fijar la manija (L) a la parte (18) con
un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (H) ans Teil (18) mit der Schraube (J) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, dann befestigen Sie den Griff (L) ans Teil (18) mit
dem Griffbolzen (K) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 27
P.36
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
18 8
H
JJ
JJ
(EN)
Using Screw (J) attach Europe Hinge (H) on part (18) to part (8) with Philips head screwdriver
as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) sur la pièce (18) à la pièce (8) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) de la parte (18) a la parte (8) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (H) auf dem Teil (18) ans Teil (8) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (J) gemäß der Abbildung.
Step 28
P.37
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(EN)
Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado; si es necesario ajuste el nivelador de
piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
Step 29 21 3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Wall
V
U
W
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
P.38
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(EN)
Using screw (U) attach plastic strap (V) into Nut (W) to wall with Philips head screwdriver as
per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (U)pour fixer la sangle en plastique (V) dans l'écrou (W) au mur avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (U), fije la correa de plástico(V) y la tuerca (W) a la pared con un destornillador
de cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (V) und die Mutter (W) an der Wand mit der Schraube (U)
durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Final Assembly
Step 30
P.39
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ROOMS TO GO 21700225 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas