Samsung MAX-DG54 Guía del usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

AH68-02170L
--------------M
É
XICO S
Ó
LO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 21-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 2 2009-4-8 11:42:312009-4-8 11:42:31
SISTEMA DE 3 MINICOMPONENTES
DE DVD
REPRODUCCION DE DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
Manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
MAX-DG53
MAX-DG54
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 31-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3 2009-4-8 11:42:422009-4-8 11:42:42
1
Advertencias
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 41-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4 2009-4-8 11:42:432009-4-8 11:42:43
SPA
2
Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso
industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en
invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
Phones
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 51-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5 2009-4-8 11:42:442009-4-8 11:42:44
Características
3
Reproducción de múltiples discos, Radio FM, USB HOST
El modelo MAX-DG53/DG54 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVD-RW, radio FM
sofisticado, TAPE,USB HOST, todo en un solo reproductor.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DG53/DG54 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DG53/DG54 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los
3 minutos de ponerlo en el modo parada.
El equipo MAX-DG53/DG54 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos
de ponerlo en el modo ahorro de energía.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede
disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en
una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección
contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 61-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 6 2009-4-8 11:42:462009-4-8 11:42:46
SPA
4
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias .......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Descripción .........................................................................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................9
Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................10
Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................12
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................13
Conexión de las antenas FM .............................................................................................................................................14
Ajuste del reloj ....................................................................................................................................................................15
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................16
Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................17
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................18
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................19
Reproducción de
archivos de medios con la función USB
...........................................................................................21
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................23
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................24
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................25
Función Ángulo...................................................................................................................................................................26
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................27
AB Repetir reproducción .................................................................................................................................................28
Función Zoom.....................................................................................................................................................................29
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................30
Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................31
Uso del menú del disco ......................................................................................................................................................32
Uso del menú del título .......................................................................................................................................................33
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................34
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................35
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................37
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................38
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................39
Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................ 40
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................41
Emisoras programadas ......................................................................................................................................................42
TAPE
Reproducción de una cinta. ................................................................................................................................................43
Grabación de un programa de radio...................................................................................................................................44
Grabación de un disco........................................................................................................................................................45
MISCELÁNEA
Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................47
Función del temporizador ...................................................................................................................................................48
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................49
Función POWER SOUND/POWER BASS/PARTY ............................................................................................................50
Función DSP/EQ ................................................................................................................................................................51
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ......................................................................................................................52
Función DEMO / Función DIMMER / Función ECO ...........................................................................................................53
Conexión de los auriculares / Micrófono ............................................................................................................................54
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................55
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................56
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................58
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................59
Especificaciones .................................................................................................................................................................60
SPA
Contenido
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 71-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 7 2009-4-8 11:42:482009-4-8 11:42:48
5
Descripción
—Panel delantero—
1.
ESPERA / ENCENDIDO
2.
ENTR. PORTABLE AUDIO IN
3. CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS
4. MICR.
5. VOL. MICR.
6. PARTY
7.
SONIDO POTENTE
8. GRAVES POTENTES
9. FUNCIÓN MP3-CD/DVD
10.
PLETINA CASETE
11. USB
12.
BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO SIN
TONIZACIÓN O BOTÓN PARAR
13. CD RIPPING
14. CD SYNC/REC/PAUSE
15. FUNCIÓN AUX/USB
16. FUNCIÓN TAPE
17. FUNCIÓN TUNER
18. PANTALLA DE VENTANA
19. CONTROL DE VOLUMEN
20. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO
21. ABRIR/CERRAR
22. CAMBIAR DISCO
DISC CHANGE
OPEN/CLOSE
PHONES
MIC MIC VOL
MIN. .MAX
PORTABLE
AUDIO IN
PA RT Y
P. SOUND P. BASS
MP3-CD/DVD TUNER TAPE
CD
RIPPING
CD SYNC/
REC/PAUSE
AUX/USB
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
2122
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 81-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 8 2009-4-8 11:42:492009-4-8 11:42:49
SPA
PREPARACIÓN
6
—Panel posterior—
1. Terminales del conector de altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. ENTR. LINE OUT
4. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
5. Conector de antena FM
1 2 43 5
MAX-DG53
1 2 43 5
La imagen del panel Trasero es la del
MODELO:MAX-DG54
MAX-DG54
1. Terminales del conector de altavoces
2. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. ENTR. LINE OUT
4. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
5. Conector de antena FM
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 91-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 9 2009-4-8 11:42:512009-4-8 11:42:51
7
Descripción
—Mando a distancia—
Tecla DSP/EQ
Tecla VOLUME
Tecla MENU
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla POWER
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla CANCEL
Tecla PAUSE
Teclas numéricas (0~9)
Tecla TAPE
Tecla AUX/USB
Tecla TUNER
Tecla DVD
Tecla DISC SKIP
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla REMAIN
Tecla ANGLE
Tecla POWER BASS
Tecla DEMO/DIMMER
Tecla TUNER MEMORY
Tecla REC
Tecla PARTY
Tecla SUBTITLE
Tecla INFO
Tecla Cursor/ENTER
Tecla RETURN
Tecla REPEAT
Tecla TUNING/Sintonización Programada
Tecla MUTE
Tecla AUDIO
Tecla SLEEP
Tecla MO/ST
Tecla ZOOM
Tecla POWER SOUND
Tecla REPEAT A-B
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla Salto de CD
Tecla EXIT
Tecla Play
Tecla SEARCH
Tecla Stop
Tecla SLOW
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 101-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 10 2009-4-8 11:42:522009-4-8 11:42:52
SPA
8
Caution
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 45° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
30
30
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 111-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 11 2009-4-8 11:42:532009-4-8 11:42:53
9
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren
alineados a nivel del oído.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una
distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una
separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
R
L
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede
conllevar a la degradación del altavoz.
No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente
causado por la caída del altavoz.
No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al
televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
Instrucciones para la instalación del altavoz
Existen dos terminales en el sistema:
altavoz izquierdo (marcado con L)
altavoz derecho (marcado con R)
Para conseguir la calidad correcta de sonido, inserte los cables de los
conectores del altavoz en los terminales de conectores del altavoz del
sistema.
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan
importante. Póngalo donde desee.
SW
L
R
FRONT
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
FRONT
R
L
MAX-DG53
L
R
FRONT
FRONT
SUB WOOFER
SW
R
L
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
MAX-DG54
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 121-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 12 2009-4-8 11:42:542009-4-8 11:42:54
SPA
10
CONEXIONES
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Conexión a un TV
Método 1
Utilización de la salida de vídeo
Conecte la salida de vídeo del reproductor a
la entrada de vídeo del TV.
1
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto
del TV para configurar el TV en "VÍDEO".
2
Vídeo compuesto: una única señal de vídeo que se compone de la información en blanco y
negro (Y) y de la información en color (C).
Nota
(suministrada)
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 131-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 13 2009-4-8 11:42:552009-4-8 11:42:55
11
Use este método si su TV tiene conectores Pr, Pb e Y.
Método 2
Vídeo de componentes (mejor calidad)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un
cable de vídeo de componentes desde las clavijas Pr, Pb e Y del panel posterior
del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
COMPONENT
IN
(no suministrado)
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 141-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 14 2009-4-8 11:42:562009-4-8 11:42:56
SPA
CONEXIONES
12
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la
imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de
barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas
aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Puede seleccionar "Progressive Scan" (Exploración progresiva) o "Interlace Scan"
(Barrido interlazado) para el TV.
Vaya a <Setup> (Config.)<Display Setup> (Conf. pantalla)<Video Output> (Salida
video) y defina I-SCAN o P-SCAN.
(Consulte la página 35.)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/25º de segundo,
contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
un total de 50 campos cada 1/50º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Nota
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 151-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 15 2009-4-8 11:42:572009-4-8 11:42:57
13
Conexión de componentes externos
Componentes como un reproductor de MP3
AUX : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
AUX : Panel Frontal
1
Conectar PORTABLE AUDIO IN(Audio) del panel frontal del MINI COMPACT a la terminal de salida de
audio del componente externo/Reproductor de MP3.
2
Presione el botón AUX/USB para seleccionar la entrada <AUX>.
El modo cambia como se describe a continuación: AUX
USB.
Cable de
Audio(No
suministrado)
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 161-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 16 2009-4-8 11:42:582009-4-8 11:42:58
SPA
14
CONEXIONES
Conexión de las antenas FM
1
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
Antena de FM
(suministrada)
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 171-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 17 2009-4-8 11:42:592009-4-8 11:42:59
15
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Puede visualizar la hora, incluso
cuando esté utilizando otra función,
presionando una vez TIMER/
CLOCK.
También puede utilizar el botón
en el panel frontal en lugar
de los botones
, en el paso 3 y 4.
Aparece CLOCK.
2
Presione el botón
TIMER/CLOCK dos
veces.
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Aparece "TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora
actual.
5
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
Aumentar los minutos :
Disminuir los minutos :
4
Cuando aparezca la
hora correcta,
presione ENTER. Los
minutos parpadean.
Aumentar las horas :
Disminuir las horas :
3
Presione el botón
ENTER.
La hora parpadea.
Nota
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo
disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se presiona el botón Remain,
aparece el tiempo restante.
DVD
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
CD MP3
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el
tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
Para cancelar la función, pulse la
tecla REMAIN.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 181-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 18 2009-4-8 11:43:002009-4-8 11:43:00
SPA
16
Reproducción de disco
Nota
OPERACIÓN
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición
stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) la
reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta
función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla
PLAY ( ) la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón DISC CHANGE
correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP EN EL MANDO A DISTANCIA,
HASTAQUE EL NÚMERO SOLICITADO PARPADEE EN EL PICTOGRAMA.
Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando por el
discoseleccionado.
Selección de un CD en el cambiador de disco
Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se
reproduciráautomáticamente.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no
se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de
pista MP3 grabado en el disco.
En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:
MP3/WMA
DIVX
JPEG.
En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la
pista; cuando pulse los botones numéricos después de 3 segundos,
la reproducción se inicia automáticamente.
DTS Audio no se admite.
DVD Audio Disc no se admite.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 191-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 19 2009-4-8 11:43:012009-4-8 11:43:01
Reproducción de CD MP3/WMA
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán
reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Nota
2
Utilice
para
seleccionar el álbum y
después pulse el botón
ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
Utilice para seleccionar la
pista.
1
Cargue el disco MP3/
WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
17
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 201-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 20 2009-4-8 11:43:022009-4-8 11:43:02
SPA
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Imagen original
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de
una PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD.
JPEG
18
OPERACIÓN
Función Zoom/Reproducción automática
Pulse el botón INFO durante la reproducción, TV muestra lo siguiente:
1. Utilice ,
para seleccionar el icono y pulse el botón ENTER; cada
vez que pulse el botón, la selección girará en el sentido de las agujas del reloj.
2. Utilice ,
para seleccionar el icono y pulse el botón ENTER; cada
vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación:
x2
x4
x2
Off.
3. Utilice ,
para seleccionar el icono y pulse el botón ENTER, el TV
muestra lo siguiente:
Pulse el botón ENTER para seleccionar el espacio de tiempo que se
reproducirán las imágenes.
4. Pulse el botón STOP para cancelar esta función.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 211-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 21 2009-4-8 11:43:062009-4-8 11:43:06
Reproducción rápida
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Mantenga pulsado el botón .
Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción,
la velocidad cambiará de este modo:
19
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 221-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 22 2009-4-8 11:43:082009-4-8 11:43:08
SPA
Función de salto de 5 minutos
20
Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente.
Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite.
Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI.
No se admite MPEG 1 Nivel 3 (MP1).
Pulse el botón , durante la reproducción.
Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Nota
OPERACIÓN
Tabla de características de DivX
DivX admitido
Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660.
Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio.
Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX
superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD.
Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con
bitrates de 8 kbps a 320 kbps, AC3 de 32 kbps a 640 kbps y WMA
de 48 kbps a 384 kbps.
Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de
texto (SMI).
ESPEC.
Compatibilidad de VÍDEO
DivX3.11 Hasta la última VERSIÓN
Compatibilidad de AUDIO
MP3 CBR : 8kbps~320kbps
AC3 CBR : 32kbps~640kbps
WMA
CBR1:Stereo case:48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre:
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Se admiten hasta 8 idiomas de subtítulos.
Press the AUDIO button.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
Visualización de audio
SUBTITLEKOR SUBTITLEOff
Para los formatos de archivo MPG, no se admite la función de salto de 5 minutos.
Nota
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 231-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 23 2009-4-8 11:43:102009-4-8 11:43:10
21
Se soportan archivos de video (DivX, MPEG, etc.)
Para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB, apague la
unidad y cámbiela a otro modo antes de desconectar el cable USB.
El orden de reproducción es el siguiente:MP3/WMA
DIVX
JPEG.
Nota
2
Pulse el botón AUX en el
mando a distancia para
seleccionar el modo
USB.
USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
La pantalla USB SORTING aparecerá en
el TV y se reproducirá el archivo
guardado.
1
conecte el cable
USB.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón o durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, pulsa o
durante la reproducción.
Cada vez que pulsa cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo:
x
2
x
4
x
8 o
x
2
x
4
x
8
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función USB del cine en casa.
Reproducción de archivos de medios con la función USB
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 241-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 24 2009-4-8 11:43:102009-4-8 11:43:10
SPA
22
OPERACIÓN
Especifi caciones de USB Host
Especifi caciones de USB
Host
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
USB) V1.0.
Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente
(Windows).
No admite conexión a un concentrador USB.
Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se
reconozca.
Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
conectarse con una conexión de alimentación independiente.
Limitaciones de
funcionamiento
Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.
Dispositivos compatibles
Dispositivo de almacenamiento USB1.
Reproductor MP32.
Cámara digital3.
DD extraíble4.
Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo..
Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insufi ciente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Formatos compatibles
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
del archivo
Velocidad de
bits
Versión Píxel
Frecuencia de
muestreo
Imagen
fotográfi ca
JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 8~320kbps 44.1kHz
WMA .WMA
Stereo:48~384kbps
V8 44.1kHz
Mono:64~192kbps
Película
DivX .AVI 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32)
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol)
No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 251-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 25 2009-4-8 11:43:132009-4-8 11:43:13
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
Pulse la tecla INFO.
Desaparece la visualización
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
23
Nota
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que
esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
DVD
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar la opción que desee.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 261-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 26 2009-4-8 11:43:132009-4-8 11:43:13
SPA
OPERACIÓN
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
Reproducción lenta
DVD CD MP3
Pulse la tecla .
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad
de la reproducción cambia así:the playback speed changes as follows:
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
Durante la reproducción rápida de un CD o CD de MP3, el sonido no se oye.
No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
Nota
24
DVD
CD MP3
16
32
128
16
32
128
DVD
DivX
En modo Pausa o en modo Lento en modo Step, puede utilizar
el botón
para seleccionar como se muestra a
continuación:
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 271-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 27 2009-4-8 11:43:142009-4-8 11:43:14
Salto de escenas o canciones
DVD MP3
DVD
Pulse brevemente .
Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo,
pista o directorio (archivo) y lo reproduce.
Pero, no se pueden saltar capítulos consecutivamente.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la
tecla se pulsa.
Reproducir cuadro a cuadro
Pulse la tecla STEP.
25
DVD MP3
Skip
Skip
Step
DivX
CD
CD
Track01
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track02
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track03
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 281-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 28 2009-4-8 11:43:162009-4-8 11:43:16
SPA
26
OPERACIÓN
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
ANGLE.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
2
Pulse las teclas , o las teclas numéricas
para seleccionar el ángulo deseado.
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
Nota
1/3
1/3
2/3
3/3
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 291-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 29 2009-4-8 11:43:242009-4-8 11:43:24
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
27
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de
repetición de la reproducción cambia así:
DVD CD MP3
Opciones de la repetición de reproducción
DVD
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista
seleccionada.
Folder
Reproduce repetidas veces todas las
pistas de una carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco
completo.
SHUFFLE (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden
aleatorio.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de
reproducción.
Pulse el botón REPEAT o el botón del cursor , para seleccionar un
modo y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Seleccionar
: cancela la repetición de reproducción.
Seleccionar
: repite la reproducción de un capítulo.
Seleccionar
: repite la reproducción de un título.
Seleccionar
: repite la reproducción de A-B.
CDMP3DIVX
Track
Off
Folder
Track
Folder
Disc
Shuffle
Off
Track
Disc
Shuffle
Off
DIVX
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 301-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 30 2009-4-8 11:43:262009-4-8 11:43:26
SPA
28
OPERACIÓN
AB Repetir reproducción
DVD CD MP3 DIVX
• El punto B puede defi nirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción
desde el punto A.
'RPT A-' titilará en la pantalla.
'RPT OFF-' titilará en la pantalla.
'RPT A-B' titilará en la pantalla.
2
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se pare la repetición de
la reproducción (B).
1
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se inicie la repetición de
la reproducción (A).
3
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
REPEAT A-B.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 311-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 31 2009-4-8 11:43:282009-4-8 11:43:28
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar el
cursor a la parte que
desea ampliar.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
3
Pulse la tecla
ENTER.
29
DVD
DivX JPEG
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom
cambiará como se indica a continuación:
2 x 4 x OFF.
2 x 4 x 2 x OFF.
DVD
DivX JPEG
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 321-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 32 2009-4-8 11:43:292009-4-8 11:43:29
SPA
30
OPERACIÓN
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente de
audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
2
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
idioma del audio luego
pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
INFO.
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
Cuando utilice el botón AUDIO para seleccionar "DTS", no se oye nada y el TV se muestra de la siguiente forma:
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Nota
Nota
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO
luego
pulse la tecla ENTER.
.
1
Pulse la tecla
INFO.
3
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del subtitle luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio
luego
pulse la tecla ENTER
.
CHI DOLBY DIGITAL 5.1 CH
AUDIO
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 331-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 33 2009-4-8 11:43:312009-4-8 11:43:31
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD
2
Pulse las teclasr ,
para seleccionar el
título o Capítulo.
1
Pulse la tecla
INFO.
Para moverse a un Título o Capítulo
4
Para moverse a un tiempo específico
3
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas
para seleccionar el
título o capítulo y luego
pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Título o Capítulo
5
Pulse las teclasr ,
para seleccionar el
tiempo
.
Para moverse a un tiempo específico
Usted puede pulsar en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
31
Nota
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 341-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 34 2009-4-8 11:43:342009-4-8 11:43:34
SPA
32
OPERACIÓN
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘DISC MENU’ y luego
pulse la tecla ENTER .
43
Disc Menu
Disc Menu
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 351-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 35 2009-4-8 11:43:362009-4-8 11:43:36
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
Dependiendo del disco, esta función puede no operar en absoluto o puede funcionar de un modo
diferente.
33
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘Title MENU’ y luego
pulse la tecla ENTER .
43
Disc Menu
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 361-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 36 2009-4-8 11:43:392009-4-8 11:43:39
SPA
34
OPERACIÓN
Disc Menu
Configuración del idioma
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración,
si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
*
Si el idioma que usted seleccionó no
está grabado en el disco, el idioma
del menú no cambiará ni aun cuando
lo haya establecido como su idioma
deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de idioma para el
audio (grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de
idioma para Divx.
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU o EXIT para salir de la pantalla de configuración.
1-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 371-34p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 37 2009-4-8 11:43:422009-4-8 11:43:42
35
Configuración del tipo de pantalla de TV
21
4
6
3
5
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Display Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Screen Messages’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Tv Aspect’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Video Output’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Disc Menu
Puede seleccionar el modo '4:3 Letter Box', (4:3
Buzón), '4:3 Pan&Scan' (4:3 Pan y Búsq.) o
'16:9 Wide' (16:9 Pan) para el TV.
• Puede seleccionar 'I-SCAN' o
'P-SCAN'.
(Consulte la página 12 sobre el modo
P-SCAN o I-SCAN.)
• Puede seleccionar ‘On’ (Sí) o ‘Off’ (No).
On (Sí): puede ver los mensajes de pantalla.
Off (No): no puede ver los mensajes de
pantalla.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3035-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 30 2009-4-8 14:21:382009-4-8 14:21:38
SPA
36
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su
preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
16:9 Wide
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3135-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 31 2009-4-8 14:21:522009-4-8 14:21:52
37
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido
violento que no sean aptos para niños.
Esta función sirve sólo para los discos DVD
que contienen la información del nivel de
clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Nota
4
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Disc Menu
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Rating Level’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3235-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 32 2009-4-8 14:21:532009-4-8 14:21:53
SPASPA
38
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
CONFIGURACIÓN
4
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña vieja, una
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Disc Menu
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Change Password’
y luego pulse la tecla
ENTER.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3335-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 33 2009-4-8 14:21:562009-4-8 14:21:56
39
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté
viendo películas a volumen bajo en la noche.
1
2
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a ‘Audio’
y luego pulse la tecla
ENTER.
3
4
Presione la tecla ,
para ajustar la
Compresión DRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• Puede definir DRC entre 0 y 8.
Defina el valor para lograr el
estado óptimo.
Disc Menu
Pulse las teclas , para
mover el cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3435-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 34 2009-4-8 14:22:002009-4-8 14:22:00
SPA
40
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
Configuración de AV SYNC
21
3
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“Audio” y después pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
, para ir a 'AV-SYNC' y
después pulse el botón
ENTER.
En el modo de
detención, pulse el botón
MENU.
4
Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el
estado óptimo.
Pulse los botones del Cursor ,
, para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital
En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para
que se ajuste a la imagen.
Disc Menu
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3535-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 35 2009-4-8 14:22:042009-4-8 14:22:04
41
Escuchar la radio
Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la
operación de sintonía manual o automática.
21
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla
TUNER.
2
1
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla para
seleccionar la emisora predeterminada.
Pulse la tecla STOP (
)
para seleccionar PRESET y
luego pulse la teclaTUNING
o
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Sintonización automática 1
Pulse la tecla TUNER
para seleccionar la
banda deseada FM.
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla
para
buscar la banda automáticamente.
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla
TUNING
o
para buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Sintonización automática 2
Pulse STOP
( )
para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
para sintonizar a
una frecuencia menor o mayor.
Pulse STOP
( )
para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
TUNING
o
para
sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Sintonización manual
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
(Esto se aplica solamente cuando se está escuchando una emisora FM.)
Unidad del control remoto
Unidad principal
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3635-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 36 2009-4-8 14:22:062009-4-8 14:22:06
SPASPA
42
Emisoras programadas
Refiérase al paso 2 de la página
41 para sintonizar
automáticamente o manualmente
una emisora.
21 3
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Pulse la tecla TUNER
y seleccione la banda
FM.
54
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
6
Para programar
otra emisora, repita
los pasos 2 a 5.
OPERACIÓN DEL RADIO
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
Pulse
TUNING
o
para sintonizar
"89.10".
Pulse
TUNING
o
para
seleccionar
numérica
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3735-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 37 2009-4-8 14:22:082009-4-8 14:22:08
Reproducción de una cinta
Manipule siempre con cuidado sus cintas; si es necesario,remítase al párrafo titulado
“Precauciones al usar cintas deaudio”, en la página 55.
Inserte una casete con el lado
degrabación o reproducción
frenteal compartimento de casete
ydespués empuje su puerta
paracerrarla..
2
4
1
3
Pulse TAPEen
elreproductor
paraseleccionar
lafunción Cinta.
Prenda el
equipopresionando
elbotón POWER.
rebobinar la cinta : el botón .
avanzar rápidamente la cinta : el
botón
.
También puede utilizar el botón
en el panel frontal en
lugar de los botones .
5
Pulse el botón
PUSH EJECT de
laplatina de
casetepara abrir su
puerta einsertar
ésta.
Presione el botón
según se
requiera.
6
Para detener la
reproducción, pulsela
tecla STOP durante la
reproducción.
Pulse la tecla Se
comienza areproducir
la cinta.
43
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3835-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 38 2009-4-8 14:22:102009-4-8 14:22:10
Grabación de un programa de radio
Puede grabar el programa de radio que desee.
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación
2
1
3
Introduzca
unacinta virgen en
la Deck.
Prenda el
equipopresionando
POWER.
RECaparece y se inicia
lagrabación.
54
Seleccione la
funciónde
sintonización
presionandoTUNER.
6
Para parar
lagrabación,
presioneel botón
.
Seleccione la emisora
deradio que desea
grabarpresionando el
botón
.
Presione el botón REC
o
CD SYNC/REC/
PAUSE.
44
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 3935-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 39 2009-4-8 14:22:112009-4-8 14:22:11
Grabación de un disco
Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes:
Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el comienzo del disco o canción elegida.
Presione el botón OPEN/CLOSE
paraabrir la puerta del CD.
Inserte un CD y presione el botón
OPEN/CLOSE para cerrar la
puertadel CD.
Presione el botón PUSH/EJECT
para abrir la puerta del
casete,inserte el casete y cierre la
puerta
Inserte el casete con las
lengüetasde seguridad.
2
1
3
Introduzca
unacinta virgen en
la Deck.
54
Use los botones selectores de CD
( ) para seleccionar
lacanción deseada.
Introduzca undisco
compacto.
presione el botón
RECREC .
6
Para parar
lagrabación,
presioneel botón
Presione el botón
MP3-CD/DVD
(
) .
Grabación sincronizada
Puede utilizar el botón CD SYNC.
sóloen el modo CD Playback.
Nota
Aparecerá "
CD SYNC" .
Si está parado, presione el botónpara iniciar
la grabación a partir dela primera pieza de
música.
Después de programar las pistas
delCD, presione el botón REC para
grabar las canciones en elorden
programado.
También puede utilizar el botón
CD
SYNC/REC/PAUSE en el panel
frontal en lugar de los botones REC .
45
Prenda el
equipopresionando
POWER.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4035-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 40 2009-4-8 14:22:122009-4-8 14:22:12
6
El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar cualquier pista del disco compacto.
Presione el botón OPEN/CLOSE
para abrir la puerta del CD.
Inserte un CD y presione el botón
OPEN/CLOSE para cerrar la
puertadel CD.
Presione el botón PUSH/EJECT
para abrir la puerta del
casete,inserte el casete y cierre la
puerta.
Inserte el casete con las
lengüetasde seguridad.
2
1
3
Introduzca
unacinta virgen en
la Deck.
Prenda el
equipopresionando
POWER.
Comienza la grabación.
Para parar la grabación, presione
elbotón .
5
Introduzca undisco
compacto.
Presione el botón
REC .
Grabación directa
La cinta de casete donde deseagrabar debe tener las lengüetas deseguridad
intactas.
Nota
4
Use los botones selectores de CD
( ) para seleccionar
lacanción deseada.
Presione el botón
MP3-CD/DVD
(
) .
46
Para parar
lagrabación,
presioneel botón
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4135-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 41 2009-4-8 14:22:122009-4-8 14:22:12
47
Función
de Ripear CD
No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del
CD, de lo contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del
CD en curso, pulse la tecla Stop primero y cuando se detenga el CD podrá
quitar el dispositivo USB.
Si desconectó el dispositivo USB al realizar el ripeo del CD, la unidad
principal se recargará y es posible que no pueda borrar el archivo ripeado.
En este caso, conecte el USB a la PC y haga primero una copia de
seguridad de los datos USB de la PC y, a continuación, formatee el
dispositivo USB.
Cuando la memoria USB no sea suficiente, aparecerá “RIPPING ERROR”.
No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD.
Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su
sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD
de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad en CD o se
encuentre en modo de pausa o de parada, no puede funcionar el ripeo del
CD.
Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado
del CD.
En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo.
En modo de programa, no es posible utilizar la función de RIPEO DE CD.
Una vez que se complete el Ripeo de CD o se detenga, el CD se volverá a
cargar.
2
1
3
Conecte el
dispositivo USB.
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Cargue un disco
compacto
(audio digital).
4
Presione el botón
CD RIPPING del
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para abrir la puerta
del CD.
Inserte un CD y pulse el botón
OPEN/CLOSE
para cerrar la puerta del CD.
Use los botones selectores de CD
para seleccionar la canción deseada.
Si el sistema está en reproduciendo, gire el dial
CD RIPPING hacia abajo o pulse el botón CD
RIPPING en el mando a distancia para iniciar el
ripeado de la pista actual.
Gire el dial CD RIPPING hacia arriba o mantenga
pulsado el botón CD RIPPING en el mando a
distancia para iniciar el ripeado de todas las pistas
del disco.
Presione este botón, aparece “TRACK RIPPING” y
se inicia el RIPEO DEL CD.
Mantenga presionado este botón, aparece “FULL CD
RIPPING” y se inicia el RIPEO DEL CD.
Durante el ripeo del CD, no desconecte el
dispositivo USB activado.
5
Para detener el
ripeado, pulse el botón
y automáticamente lo
creará
y guardará
como archivo MP3.
Tras ripear un CD, se creará un directorio
llamado “RIPPING” en su dispositivo. El
nombre de archivo es idéntico al disco.
Nota
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4235-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 42 2009-4-8 14:22:132009-4-8 14:22:13
SPA
48
CASETE
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
programación del temporizador.
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
Aparece ON TIME durante unos segundos,
seguido por cualquier hora de encendido ya
programado. Podrá establecer entonces la hora
de encendido programado para el temporizador.
La fuente a ser seleccionada
será visualizada.
2
1
3
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Presione TIMER/
CLOCK hasta que
aparezca 'TIMER'.
Presione ENTER.
aparece en la parte superior
derecha de la hora, indicando que el
temporizador se ha configurado.
El microcomponente se encenderá y
apagará automáticamente a las
horas fijadas.
8
7
9
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuente a reproducir cuando
el sistema se prenda.
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
Presione
POWER
para poner el
sistema en modo
de espera.
54
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparece OFF TIME por unos segundos, seguido
por cualquier hora de apagado programado ya
ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora
de apagado programado para el temporizador.
TUNER (radïo) : a Presionar ENTER.
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNING o .
DVD/CD (disco compacto) : Introduzca uno o
más discos
compactos.
USB:introducir USB.
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparecerá VOL 10, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
Ajuste la hora de
apagado
programado para
el temporizador.
6
Presione el botón
o para ajustar
el volumen y
presione ENTER.
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
Nota
Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
Si no hay ningún disco o USB, cuando seleccionar “DVD/CD, USB, cambiará automáticamente a
“TUNER” (SINTONIZAOR).
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4335-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 43 2009-4-8 14:22:152009-4-8 14:22:15
49
Cancelación del temporizador
Nota
Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el
reproductor está en espera.
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador
TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
ya no aparece.
Para cancelar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF una vez.
aparece de nuevo.
Para reanudar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4435-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 44 2009-4-8 14:22:162009-4-8 14:22:16
SPA
50
Función POWER SOUND/POWER
BASS/PARTY
MISCELÁNEA
Presione el botón P.SOUND.
Resultado: Aparece “P.SOUND” .
Para cancelar esta función, presione P.SOUND
de nuevo, “OFF” aparece durante unos
segundos.
Presione el botón P.BASS.
Resultado: Aparece P.BASS.
Para cancelar esta función, presione P.BASS
de nuevo, “OFF” aparece durante unos
segundos.
Durante el ripeado de un CD, la
función
P.SOUND
no estará
habilitada y
P.SOUND
pasará
automáticamente al modo “
OFF
”.
Durante el ripeado de un CD, la
función
P.BASS
no estará habilitada y
P.BASS
pasará automáticamente al
modo
“OFF”
.
Durante el ripeado de un CD, la función
PARTY no estará habilitada y PARTY
pasará automáticamente al modo “OFF”.
Funci
ó
n POWER SOUND
Su sistema minicompacto está equipado con la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista.
Funci
ó
n POWER BASS
El sistema minicompacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS
(Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real.
El sistema minicompacto tiene una luz de efecto
especial. Cuando se selecciona el modo FIESTA,
la luz cambiará con la reproducción de la música.
Funci
ó
n PARTY
Presione el botón PARTY.
Cada vez que pulse el botón, la selección
cambiará entre:
PARTY 1 PARTY 2 PARTY 3
PARTY 4OFF.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4535-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 45 2009-4-8 14:22:172009-4-8 14:22:17
51
Selección DSP/EQ
Para obtener un... Seleccione...
Balance normal (lineal) PASS
Balance apropiado para música “pop” POP
Balance apropiado para música “rock” ROCK
Balance apropiado para música “classic” CLASSIC
Balance apropiado para “HALL” HALL
Balance apropiado para “LIVE” LIVE
Balance apropiado para “CINEMA” CINEMA
Presione DSP/EQ en el mando a
distancia hasta que se seleccione la
opción requerida.
Su minicadena dispone de un ecualizador
preajustado que le permite elegir el balance
más apropiado entre los sonidos graves y
agudos según el tipo de música que esté
escuchando.
Función DSP/EQ
Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ
no estará habilitada y DSP/EQ pasará
automáticamente al modo “PASS”.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4635-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 46 2009-4-8 14:22:182009-4-8 14:22:18
SPA
52
MISCELÁNEA
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
automáticamente aparece en pantalla.
Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
Presione sucesivamente el botón para seleccionar :
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de
DVD se apague automáticamente.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender
a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
Aparece ‘MUTE’ en la pantalla.
Para volver a activar el sonido (al mismo volumen en
que estaba).
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4735-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 47 2009-4-8 14:22:192009-4-8 14:22:19
53
Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente en
la pantalla.
Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual.
Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
Función DEMO
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su
microcomponente.
Presione el botón DEMO/DIMMER
La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así:
DEMO ON DIMMER ON(Dim) DIMMER OFF(Bright).
Función DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con
las condiciones de iluminación reinantes.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
Función DEMO / Función DIMMER
/ Función ECO
Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se iniciará
automáticamente después de 10 segundos. Para cancelar esta
función DEMO, presione de nuevo el botón DEMO/DIMMER.
Presione el botón de control de clave para ajustar la clave de la
música para la voz.
Nota
Resultado: Aparece ECO y el equipo principal cambia
automáticamente al modo de ahorro de energía.
Función ECO
Puede ahorrar energía mientras la unidad está
apagada (en espera)
En modo de espera, mantenga
presionado el botón POWER por
más de 3 segundos.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4835-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 48 2009-4-8 14:22:202009-4-8 14:22:20
SPA
54
MISCELÁNEA
Conexión de los auriculares / Micrófono
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas
de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un
conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
El sonido no sale ya por los altavoces.
Conecte los auriculares al
conector PHONES del
panel frontal.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen
alto puede dañar su audición.
Nota
Conecte el micrófono.
Gire la rueda MIC VOL para ajustar el
volumen del micrófono.
Enchufe el micrófono
con un conector MIC
6,3ø en el terminal de
micrófono.
2
1
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 4935-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 49 2009-4-8 14:22:212009-4-8 14:22:21
55
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Manipuleo de discos
Manipuleo y almacenamiento de discos
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar
defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro
del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no
funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido
durante una o dos horas.
Nota
Compruebe que la cinta está suficientemente tensa.
Para evitar borrar una cinta que desea conservar, rompa las lengüetas de seguridad del borde superior
de la cinta.Para volver a grabar esta cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva.
Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a guardarla siempre en su caja.
Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la exposición directa al sol y donde no estén expuestas
a altastemperaturas.
Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten al mecanismo a un esfuerzo innecesario.
Precauciones al usar cintas de audio
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5035-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 50 2009-4-8 14:22:222009-4-8 14:22:22
SPA
56
MISCELÁNEA
Antes de solicitar un servicio de reparación
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y
llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
Apague el equipo y vuélvalo a prender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja de disco
no se abre.
No se inicia la
reproducción
La reproducción no
comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
No se produce ningún
sonido.
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
Problema Comprobación/Remedio
¿Está encendido el televisor?
¿Están correctamente conectados los cables de video?
¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
¿Están viejas las pilas?
El control remoto no
funciona.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5135-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 51 2009-4-8 14:22:232009-4-8 14:22:23
57
No se ha seleccionado la función TAPE.
La cinta no se ha introducido correctamente.
No se ha cerrado el reproductor de cintas.
La cinta está floja o rota.
No se reproduce lacinta
Los cabezales de audio están sucios.
Los rodillos o los cabrestantes de arrastre están sucios.
La cinta está desgastada.
El volumen baja. La cinta no se
borracorrectamente.Hay
demasiadaoscilación y fluctuación.
Problema Comprobación/Remedio
¿Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú pero
la pantalla del Menú no
aparece
.
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente
aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco
DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
STOP
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
La unidad principal no
funciona.
(Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
de
la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece
en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las
condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5235-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 52 2009-4-8 14:22:242009-4-8 14:22:24
SPA
58
MISCELÁNEA
Notas acerca de los discos
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos soportes de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato de velocidad de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x
480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra
Certified que reproduce vídeo DivX.
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5335-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 53 2009-4-8 14:22:242009-4-8 14:22:24
59
Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas
simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena
tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales
discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para
estas escenas específicas.
ÁNGULO
Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en
muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se
pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números
Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos
de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva
tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de
grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos.
Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de
pulso) otro nombre para el audio digital.
Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o
información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión.
Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número
de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el
número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar.
NÚMERO DE
CAPÍTULO
DVD
PCM
PBC(PLAYBACK
CONTROL) (CONTROL
DE REPRODUCCIÓN
NÚMERO DE REGION
Notas sobre la terminología
Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene
dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc.
Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de
vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente.
Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda
compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede
reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0).
Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y
LD como señales digitales (con marcas de disco ). Con mejor calidad de
sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby,
usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico.
SUBTÍTULOS
NÚMERO DE TÍTULO
NÚMERO DE PISTA
VÍDEO CD
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5435-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 54 2009-4-8 14:22:252009-4-8 14:22:25
SPA
60
MISCELÁNEA
RADIO
FM
Relación señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil 12 dB
Distorsión armónica total 0,6 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 3 discos
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 85 dB (a 1 KHz) con filtro
Distorsión 0,1 % (a 1 KHz)
Separación de canales 75 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
REPRODUCTOR DE CINTAS
Gama de frecuencias 125 Hz ~ 8 KHz
Relación señal/ruido 40 dB
Separación de canales 35 dB
Efecto de borrado 50 dB(sin filtro)
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida
Altavoz(4 Ω) 90 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MAX-DG53/DG54)
Subwoofer(4 Ω) 100 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MAX-DG54)
Separación de canales 45 dB
Relación señal/ruido 60 dB
GENERAL
Alimentaci
ó
n 127V c.a. +-10% 60Hz
(m
é
xico s
ó
lo)
Consumo de energía 50W
Dimensiones 374(D) x 317 (H) x 270 (W) mm
Peso 4,3 Kg
Especificaciones
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5535-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 55 2009-4-8 14:22:252009-4-8 14:22:25
61
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región País
Centro de atención al cliente
Sitio Web
35-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 5635-58p-MAX-DG53-54-NO SPA.indd 56 2009-4-8 14:22:262009-4-8 14:22:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Samsung MAX-DG54 Guía del usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para