NEITHER SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE
FORANYINJURY,LOSSORDAMAGE,DIRECT,INCIDENTALOR
CONSEQUENTIAL (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST
SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS), ARISING OUT OF THE
USE OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT AND THE USER
AGREES THAT NO OTHER REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO IT.
Before using, the user shall determine the suitability of the product for
the intended use, andBefore using, the user shall determine the
suitability of the product for the intended use, and user assumes all risk
and liability whatsoever in connection therewith.
Some states and countries do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country.
TheNationalElectricCode(intheUSA)andsimilarcodesinother
countries require a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to be
installed in the branch circuit supplying fountain equipment rated
above 15 volts. 115 volt GFCI’s (with various cord lengths) are in
stock, and we recommend each pump be used with a GFCI.
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantit que votre pompe Little Giant est en parfaite
condition à sa sortie de l’usine. La pompe est garantie contre tout
défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 12 mois
(90 jours pour les modèles 1-AA-OM, GKPK, PP-1, PPS-1, PP-12,
PPS-12 et PP-230) à partir de la date d’achat initial. L’usure des balais
sur le modèle 35-OM ainsi que les dommages au rotor ou à la came
sur les modèles PP-1, PP-12 et PP-230 ne sont pas couverts par la
présente garantie.
Tout produit encore garanti qui serait défectueux pour l’une des
deux raisons sus-mentionnées sera réparé ou remplacé à la
discrétion du fabricant. L’acheteur n’aura pas d’autre recours. Pour
nos clients aux ÉTATS-UNIS (territoire continental seulement) :
Veuillez retourner l’article défectueux suffisamment affranchi à
l’usine à l’adresse suivante : 301 N. MacArthur Blvd., Oklahoma
City, OK 73127-6616. Tous les produits garantis retournés feront
l’objet d’une inspection détaillée afin de déterminer si la
défectuosité est couverte par la garantie. Pour les clients à
l’extérieur des États-Unis : étant donné les frais de douane et de
transport, il n’est pas économique de retourner la pompe à l’usine
pour inspection. Expédier la pompe ainsi qu’une brève description
du problème à tout distributeur ou détaillant autorisé. Si elle ne
présente aucun signe apparent d’une mauvaise utilisation, elle sera
remplacée ou réparée. S’il y a conflit sur la nécessité de remplacer
la pompe, le distributeur ou le détaillant devra garder celle-ci et, soit
la fera inspecter par un représentant de Little Giant Pump
Company, soit avisera l’usine du problème afin de connaître la
décision de celle-ci et le règlement de la réclamation.
DÉNÉGATION: LA GARANTIE ÉNONCÉE DANS LES PRÉSENTES
EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE; CELA COMPORTE, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE PARTICULIÈRE,
POUVANT S’APPLIQUER À UNE POMPE LITTLE GIANT. DE PLUS,
ELLE NE S’APPLIQUE QUE DURANT LA PÉRIODE DE
COUVERTURE PRÉCISÉE CI-DEVANT.
La présente garantie sera ANNULÉE si:
1. Le boîtier scellé du moteur a été ouvert.
2. Le branchement à une tension autre que celle indiquée sur la
plaque du fabricant a été effectué.
3. Le fil d’alimentation a été coupé à une longueur inférieure à
0,91 m (trois pieds).
4. La pompe a tourné à vide (l’alimentation en liquide a été coupée).
5. Lapompeaétéutiliséepourfairecirculerdesliquidesautres
que de l’eau fraîche, des huiles légères ou d’autres liquides
non corrosifs et ce, à la température ambiante.
6. La pompe a été mal utilisée.
Toutedéclarationsurlapompefaiteoralementparlevendeur,le
fabricant, le représentant ou par toute autre partie ne constitue pas une
garantie et, par conséquent, ne peut servir à l’utilisateur. De plus, une
telle déclaration ne peut, en aucun cas, faire partie du contrat de vente.
L’unique obligation du vendeur et du fabricant, et l’unique recours de
l’acheteur, est le remplacement ou la réparation de la pompe selon les
modalités décrites précédemment. NI LE VENDEUR NI LE
FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
TOUTE BLESSURE, TOUTE PERTE, OU TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU ACCESSOIRE (INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES VENTES OU PROFITS PERDUS, LES
ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE
AUTRE PERTE INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DE LA
POMPE, ET L’ACHETEUR CONVIENT QU’IL NE DISPOSE D’AUCUN
AUTRE RECOURS. L’acheteur doit s’assurer que la pompe convient à
l’usage projeté; il assume aussi tout risque et toute responsabilité
relativement à cet usage.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée
d’une garantie ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité
pour des dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, il
est possible que la limitation ou l’exclusion indiquée
précédemment puisse ne pas être applicable. Cette garantie vous
donne des droits particuliers et peut-être d’autres,
dépendamment des juridictions en vigueur.
Le code national de l’électricité et autres codes semblables d’autres
pays exigent l’installation d’un interrupteur avec mise à la terre (GFI)
sur le circuit d’alimentation de la fontaine pour toute installation dont la
tension est supérieure à 15 volts. Nous offrons de tels interrupteurs
(avec différentes longueurs de fil) et nous recommandons que chaque
pompesoitreliéeàuninterrupteurdecetype.
GARANTIA LIMITADA
El producto que Little Giant le ofrece está garantizado a estar en
perfectas condiciones al momento de salir de la fábrica. El producto
está garantizado contra materiales y fabricación defectuosa por un
período de 12 meses (una garantía de 90 días para los Modelos
1-AA-OM, GKPK, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12 y PP-230) desde la
fecha en la cual fue comprada por el usuario. No hay garantía contra
el gasto del cepillo del Modelo 35-OM e impulsor o leva en los
Modelos PP-1, PP12 y PP-230.
Cualquier producto que falle por alguna de las dos razones anteriores
y que esté dentro del período de garantía será reparado o
reemplazado a opción de Little Giant y éste será el único remedio del
comprador. Para nuestros clientes en los ESTADOS UNIDOS
CONTINENTALES: Por favor, devolver la unidad defectuosa, con el
porte pagado, a la fábrica en P. O. Box 12010, Oklahoma City, OK
73127-6616. Todo producto defectuoso devuelto bajo la garantía será
cuidadosamente inspeccionado para determinar la causa de la falla
antesdeaprobarlagarantía. Paranuestrosclientesubicadosenotros
lugares; no es económico devolver la bomba a la fábrica para que ésta
sea inspeccionada, debido a los impuestos y al flete. Por favor,
devuelva la unidad defectuosa a cualquier distribuidor o vendedor
autorizado con una breve explicación por escrito del problema. Si no
existen señas aparentes de abuso por parte del cliente, la unidad será
reemplazada o reparada. Si se produce una disputa sobre el
reemplazo de la bomba, el distribuidor o vendedor debe separar los
artículos y retenerlos para que sean inspeccionados por un
representante de Little Giant Pump Company o avisarle a la fábrica de
los detalles del problema para que la fábrica disponga de las acciones
necesarias y resuelva el reclamo de la garantía.
DESAUTORIZACION: LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA
GARANTIA EXCLUSIVA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESA.
7