Listo 24 HD-CAC842 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
24HD-CAC842
Notice d’utilisation
Téléviseur LCD
User guide
LCD Television
Instrucciones de uso
Televisor LCD
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Gebruiksaanwijzing
LCD televisietoestel
SOMMAIRE
SOMMAIRE 2
CONTENU DE L'EMBALLAGE 4
DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR 4
FACE AVANT 4
PANNEAU ARRIÈRE 5
LA TÉLÉCOMMANDE 7
ASSEMBLAGE DU PIED 10
BRANCHEMENTS 11
1. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE 11
2. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSITE 11
3. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSANTE 12
4. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE PERITEL 13
5. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE HDMI 14
6. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COAXIAL 15
7. UTILISATION DU PORT USB 15
8. BRANCHEMENT D’UN ORDINATEUR 16
9. BRANCHEMENT D'UN CASQUE AUDIO 17
10. BRANCHEMENT D'UN MODULE CI 17
11. BRANCHEMENT DE L'ADAPTATEUR SECTEUR OU DU CORDON ALLUME-CIGARE 18
PREMIERE INSTALLATION 19
UTILISATION DE BASE 20
1. MISE EN FONCTION OU EN VEILLE DU TÉLÉVISEUR 20
2. SÉLECTION DE LA SOURCE 20
3. RÉGLAGE DU VOLUME 20
4. SÉLECTION DES PISTES AUDIO XX
5. SÉLECTION DES PROGRAMMES 21
6. AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHAÎNES 21
7. AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR L'ÉMISSION 21
8. SÉLECTION DES PROGRAMMES FAVORIS 21
9. AFFICHAGE DES SOUS-TITRES 21
10. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DU TÉLÉVISEUR 21
11. SÉLECTION DU MODE SON 21
12. SÉLECTION DU MODE IMAGE 22
13. EFFECTUER UN ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 22
V.1.0 2
14. EFFECTUER UNE MISE EN PAUSE DU DIRECT 22
NAVIGATION DANS LES MENUS 22
1. MENU IMAGE 22
2. MENU SON 26
3. MENU CHAÎNE 30
4. MENU VERROUILLER SYSTÈME 33
5. MENU CONFIGURATION 36
LECTURE D'UN SUPPORT USB 44
ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 48
MISE EN PAUSE DU DIRECT 51
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES 52
INSTALLATION D'UN SUPPORT MURAL 53
BRANCHEMENT AVEC UN ORDINATEUR 55
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 56
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 58
FR
3 V.1.0
1 téléviseur HD 24’’
1 télécommande (2 piles AAA fournies)
2 pieds en plastique (vis fournies)
1 adaptateur secteur
1 cordon allume-cigare
1 notice d'utilisation
CONTENU DE L'EMBALLAGE
DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR
FACE AVANT
Voyant lumineux
Capteur de la télécommande
V.1.0 4
UTILISATION DES TOUCHES
SOURCE : Sélectionner l’une des sources suivantes : DTV, ATV, AV, Peritel, Composante,
HDMI, PC, Media.
MENU : Accéder au menu de conguration.
CH + : Accéder à la chaîne suivante.
CH - : Accéder à la chaîne précédente.
VOL + : Augmenter le volume.
VOL - : Diminuer le volume.
POWER : Allumer ou mettre en veille le téléviseur.
Voyant lumineux : Rouge lorsque le téléviseur est en veille, vert lorsque le téléviseur est en
fonction.
Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux émis par la télécommande. Ne pas l’obstruer.
PANNEAU ARRIÈRE
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Le matériel représenté peut être quelque peu diérent de votre téléviseur.
FR
5 V.1.0
Connecteur d'alimentation secteur ou allume-cigare
Prise casque Jack 3,5mm (EARPHONE)
Prise PC AUDIO INPUT (Jack 3,5mm)
Prise VGA
Prise péritel (SCART)
Prise coaxiale
Prise d'antenne (RF)
Prise HDMI
Port USB / PVR
Prise YPbPr (Composante)
Prise AV (Composite)
Port PCMCIA
V.1.0 6
LA TÉLÉCOMMANDE
MENU
SOURCE
ENTER
EXIT
SLEEP P.MODE S.MODE
DISPLAY
MTS
INDEX
REVEAL SIZE
TIMESHIFT
RECLIST
TEXT
GUIDE ASPECT CANCEL
FREEZE
HOLD
TV/RADIO SUBTITLE
FAV/LIST
REC
REDGREEN YELLOW CYAN
SUB.PG
DTV/ATV
FR
7 V.1.0
POWER (Alimentation) : Allumer ou mettre en veille.
MUTE (Muet) : Allumer ou éteindre le son.
Touches numériques 0-9 : Sélectionner une chaîne, ou entrer un mot de passe.
DTV/ATV : Alterner entre les chaînes analogiques et les chaînes numériques.
RECALL : Acher la dernière chaîne visionnée.
P.MODE : Sélectionner un mode image.
S.MODE : Sélectionner la sortie audio.
SLEEP : Régler la mise en veille automatique.
MENU : Accéder au menu de réglage à l'écran. Appuyez à nouveau pour sortir.
SOURCE : Sélectionner la source du signal : DTV, ATV, AV, PERITEL, Composante, HDMI, PC,
Média.
/// : Déplacer le curseur à l'écran.
ENTER : Entrer ou conrmer.
EXIT (Sortir) : Sortir du menu.
DISPLAY : Acher les informations de la chaîne en cours de diusion.
VOL +/- : Régler le volume audio.
CH +/- : Sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
RECLIST : Consulter la liste des enregistrements.
FAVLIST : Acher la liste des chaînes favorites.
REC : Eectuer un enregistrement PVR instantané.
FREEZE : Geler l'image. Appuyez à nouveau pour annuler cette action.
GUIDE (Guide électronique des programmes) : Acher le calendrier TV numérique. Appuyer
à nouveau pour sortir.
: Retour rapide
ASPECT : Sélectionner un format d'écran.
: Avance rapide
CANCEL : Annuler l'opération en cours.
: Saut arrière de chapitres
SUB.PG : Acher les sous pages du télétexte (s'il y en a).
: Saut avant de chapitres
INDEX : Sélectionner le mode de tri des enregistrements.
: Arrêt
TIMESHIFT : Activer le décalage temporel lors de la diusion des chaînes TNT.
: Lecture / Pause
TV/RADIO : Alterner entre les chaînes TV et les stations de radio.
SUBTITLE : Accéder au menu des sous-titres.
REVEAL : Acher les informations cachées, comme les réponses à un questionnaire.
SIZE : Sélectionnez le doublement de la taille du texte. Appuyez sur ce bouton pour agrandir
la moitié supérieure de la page. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour agrandir la moitié
V.1.0 8
inférieure de la page. Appuyez à nouveau sur n'importe quel bouton pour revenir à l'achage
normal.
HOLD : Arrêter le déroulement des pages de texte. Le décodeur de texte arrête de recevoir
des données.
TEXT : Activer ou désactiver le télétexte
TOUCHES rouge/verte/jaune/bleue : touches de fonction liées à l’utilisation du télétexte.
Insertion des piles dans la télécommande
OPEN
Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande.
Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les indications de
polarité « + » et « - » indiquées.
Replacez le couvercle.
Orientation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant du téléviseur dans un angle
de 60° pour que ce dernier reçoive les informations transmises.
La portée de la télécommande est de 5 mètres.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge et
que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reète pas dessus.
La télécommande fonctionne avec 2 piles de type LR03 AAA 1,5 V. Nous vous recommandons
de n’utiliser que des piles alcalines. Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant un certain temps (plus d’un mois).
Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de
collecte prévus an de protéger l’environnement.
FR
9 V.1.0
ASSEMBLAGE DU PIED
1. Couvrez une surface plane et stable avec un chion doux. Posez l’appareil à plat côté face
vers le bas sur le chion.
2. Sortez les deux pieds en plastique de l'emballage, puis xez-les sur la partie inférieure de
part et d'autre de l’appareil, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
3. Utilisez un tournevis pour serrer les deux jeux de vis sous chaque pied. Ne serrez pas
exagérément, pour éviter d'endommager les parties en plastique.
V.1.0 10
BRANCHEMENTS
Avant de procéder aux raccordements d’appareils externes, assurez-vous que le téléviseur et
les diérents périphériques ne sont pas alimentés électriquement.
Raccordement à une antenne
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
An d’obtenir la meilleure qualité d’image par voie hertzienne, il est fortement recommandé
d’utiliser une antenne extérieure. Raccordez l’antenne à la prise d’entrée de l’antenne située au
dos du téléviseur. La qualité de l’image varie en fonction de la qualité de votre réception.
Raccordement avec un câble composite
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou encore un boîtier décodeur à
votre téléviseur.
Lecteur DVD
Magnétoscope VCR
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
FR
11 V.1.0
Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composite dans la prise jack AV située au
dos de votre téléviseur.
Raccordez les prises audio rouge et blanche de votre appareil sur les prises correspondantes de
l'adaptateur jack / RCA
.
Sélectionnez la source AV en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande.
Raccordement avec un câble composante
Si votre appareil (magnétoscope ou lecteur DVD) est doté d’une connexion VIDEO
COMPOSANTE (Y, PB, PR), préférez ce mode de branchement à la précédente an d’obtenir
une meilleure qualité vidéo.
Lecteur DVD/Blu-Ray
Console de jeux
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composante dans la prise jack YPbPr située
au dos de votre téléviseur.
Raccordez les prises de votre appareil sur les prises correspondantes de
l'adaptateur jack / RCA
.
Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composite dans la prise jack AV située au
dos de votre téléviseur.
Raccordez les prises audio rouge et blanche de votre appareil sur les prises correspondantes de
l'adaptateur jack / RCA
.
Sélectionnez la source Composante en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
V.1.0 12
Raccordement avec un câble péritel
Console de jeux Lecteur Blu-Ray
Câble Péritel
Magnétoscope VCR
Lecteur DVD/Blu-Ray
Console de jeux
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou encore un boîtier décodeur à
votre téléviseur.
Raccordez une extrémité du câble péritel (non fourni) à la prise SCART située sur le panneau
arrière de votre téléviseur.
Puis raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise péritel de votre périphérique
(Lecteur DVD, magnétoscope…).
Sélectionnez la source PERITEL en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
FR
13 V.1.0
Raccordement avec un câble HDMI
Console de jeux Lecteur Blu-Ray
Amplicateur
Home-cinéma
Câble HDMI
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1 83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
La connexion HDMI achemine des signaux exclusivement numériques. Si votre appareil
(Lecteur DVD, boitier décodeur…) est équipé d’une prise HDMI, nous vous conseillons d’utiliser
ce mode de branchement an d’obtenir une qualité vidéo optimale.
Sélectionnez la source HDMI en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur reçoit des signaux vidéo et audio simultanément.
Aucun câble pour la connexion audio nest requis.
V.1.0 14
Raccordement avec un câble coaxial
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Amplicateur
Home-cinéma
Câble coaxial
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Branchez la sortie coaxiale du téléviseur à la borne d’entrée coaxiale de l’amplicateur audio
grâce à un câble coaxial.
Appuyez sur POWER pour allumer le téléviseur, puis allumez les équipements externes.
Réglez l’amplicateur audio sur le mode d'entrée coaxial. Référez-vous à la notice d’utilisation
de votre amplicateur audio.
Utilisation du port USB
Clé USB
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Le téléviseur possède une prise USB destinée à consulter des vidéos, des images ou de la
musique.
Elle permet également l’enregistrement d’une émission en cours.
Sélectionnez la source MEDIA en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
FR
15 V.1.0
Branchement d'un ordinateur
Ordinateur de bureau
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Raccordez une des extrémités d’un câble VGA dans la prise VGA située sur le panneau arrière
de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité à la carte graphique de votre ordinateur.
Raccordez une des extrémités d’un câble audio à la prise PC AUDIO INPUT située sur le
panneau arrière de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité sur la sortie casque de
votre ordinateur.
Sélectionnez la source Ordinateur en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et
en validant avec la touche ENTER.
V.1.0 16
Branchement d'un casque audio
Casque audio
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Branchez la prise casque sur la prise EARPHONE OUT située sur le côté du téléviseur.
Le volume du casque est automatiquement ajusté en fonction du volume du téléviseur.
Branchement d'un module CI
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Module CI
Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent un
abonnement et un décodeur.
Pour utiliser le port PCMCIA, mettez votre téléviseur hors tension puis insérez votre module
dans la fente.
FR
17 V.1.0
Insérez ensuite votre carte à puces (uniquement de type I et type II) dans le module.
Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module pour plus de détails.
Branchement de l'adaptateur secteur ou du cordon allume-cigare
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Branchez une extrémité du câble d’alimentation ou du cordon allume-cigare sur le connecteur
d’alimentation AC IN situé au dos du téléviseur. Puis branchez l'adaptateur secteur sur une
prise murale ou sur la prise allume-cigare de votre véhicule. Le témoin lumineux du téléviseur
s'allume en rouge. L'appareil est alors prêt à fonctionner.
Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur oule cordon
allume-ciagre.
Ne branchez pas le chargeur sur l’allume-cigare si la batterie de votre véhicule est faible. Branchez
le chargeur allume-cigare uniquement lorsque le véhicule est déjà démarré.
V.1.0 18
PREMIÈRE INSTALLATION
Branchez l’alimentation et l’antenne à votre téléviseur, puis allumez l’appareil. La première fois
que vous utilisez votre téléviseur, le menu de première installation apparaît à l’écran.
Réglage du mode Mode Maison
Langue OSD Français
Pays France
Balayage automatique DTV
LCN Activer
MAJ Chaînes Auto Désactiver
Type tuner Antenne
Déplacer
Exit :
Quitter
Premier réglage de l’heure
Démarrer
Ajuster
MENU : Retour
D
é
m
a
rr
e
r
1. Utilisez les touches , , , pour sélectionner les options de votre choix. Nous vous
conseillons de conserver les réglages par défaut.
2. Descendez jusqu'à la ligne Démarrer puis appuyez sur la touche ENTER pour débuter le
balayage automatique des chaînes.
3. Pendant la recherche des chaînes, appuyez sur le bouton EXIT si vous souhaitez annuler
l'opération.
Recherche en cours CH11
TNT: 5 Radio: 0 Données: 2
Canaux numériques trouvés :
Exit :
Quitter
Balayage automatique
MENU: Sauter
4. A la n de la recherche, le téléviseur mémorise l'ensemble des chaînes numériques et des
stations de radio, et ache la première chaîne enregistrée dans la liste.
FR
19 V.1.0
UTILISATION DE BASE
Mise en fonction ou en veille du téléviseur
Ce téléviseur est en position marche ou en position veille. Il ne peut être complètement arrêté.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, débranchez
l'adaptateur secteur.
- Pour allumer le téléviseur
Veuillez vous assurer que la che secteur est branchée.
Appuyez sur la touche
(Power) de la télécommande ou le bouton POWER du téléviseur.
L’indicateur d’alimentation devient vert.
- Pour mettre le téléviseur en veille
Appuyez sur la touche
(Power) de la télécommande ou le bouton POWER du téléviseur.
L’indicateur d’alimentation devient rouge.
Sélection de la source
Entrée
DTV
ATV
PERITEL
Composante
HDMI
Ordinateur
Média
AV
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez
commuter entre vos diérentes sources d’entrée : DTV, ATV, AV, PERITEL,
Composante, HDMI, PC, Média.
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
Utilisez ensuite les touches ou de la télécommande pour mettre une
entrée en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande
pour conrmer.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL + ou - de votre télécommande pour régler le volume selon vos
préférences.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
(Mute) de votre télécommande.
Appuyez de nouveau sur
pour annuler cette fonction.
V.1.0 20
Sélection des programmes
Appuyez sur les touches CH+ ou CH- de la télécommande pour changer les chaînes.
Vous pouvez sélectionner directement la chaîne TV souhaitée en appuyant sur les touches 1,
2, 3… sur la télécommande. Pour sélectionner la chaîne 12 par exemple, appuyez d’abord sur la
touche 1 puis sur la touche 2.
Achage de la liste des chaînes
France 2 HD
TF1 HD
1
2
3
4
5
6
7
8
France 3
France 5
M6 HD
ARTE HD
D8
CANAL +
Liste des chaînes
dtv
dtv
dtv
dtv
dtv
dtv
dtv
dtv
9 W9 dtv
10 TMC dtv
Lorsque vous regardez une chaîne, appuyez sur la touche OK pour
acher la liste des chaînes mémorisées.
Achage des informations sur l'émission
Lorsque vous regardez une chaîne, des informations supplémentaires
au sujet de l’émission en cours peuvent être consultées (présentation du programme
notamment). Appuyez sur la touche DISPLAY pour y accéder.
Lorsque vous regardez un programme de la TNT, appuyez sur la touche GUIDE pour visualiser
des informations telles que la liste des émissions, l’heure de début et de n des programmes.
Sélection du programme favoris
Appuyez sur la touche FAV/LIST pour acher la liste de vos chaînes préférées.
Appuyez sur les touches , , , pour sélectionner la liste de favoris, puis la chaîne, et sur
la touche ENTER pour la visualiser. Appuyez ensuite sur EXIT pour quitter le menu de sélection.
Achage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer ou désactiver les sous-titres en mode TNT.
L’achage des sous-titres est désactivé lorsque « Arrêt » est sélectionné.
Mise en veille automatique du téléviseur
Vous pouvez sélectionner une durée à l'issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement
en mode veille.
Appuyez sur la touche SLEEP de votre télécommande jusqu’à ce que le temps sélectionné apparaisse
: Désactiver, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ou 240
minutes.
Sélection du mode son
Appuyez sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode son. Les options suivantes sont
disponibles : Standard, musique, Personnel, Film.
FR
21 V.1.0
Sélection du mode image
Appuyez sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode image. Les options suivantes sont
disponibles : Dynamique, Standard, Léger, Personnel.
Eectuer un enregistrement sur un support USB
Enregistrez un programme de la TNT sur un support externe USB, en appuyant sur la touche
REC. Pour consulter la liste des enregistrements présents sur votre support USB, appuyez sur
la touche REC LIST.
Eectuer une mise en pause du direct
Vous avez la possibilité de faire une pause sur le direct, en appuyant sur la touche
. Ce
programme est stocké, mais non enregistré, sur votre support USB externe.
NAVIGATION DANS LES MENUS
Après avoir installes piles dans la télécommande, vous pouvez paramétrer votre téléviseur,
en naviguant parmi les menus à l’aide des touches , , , , Menu, Enter et Exit.
Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu de conguration, puis appuyez sur les touches
ou pour sélectionner les diérentes options de conguration.
1. Appuyez sur la touche ENTER ou pour entrer dans un menu.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner un élément.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner ou eectuer un réglage.
4. Si vous n’eectuez pas de sélection pendant plusieurs secondes, le menu principal se ferme
automatiquement.
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
Menu IMAGE
Ce menu permet d’ajuster le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté, la température des
couleurs, le format de l'image, la réduction du bruit…
V.1.0 22
Luminosité 50
Mode Image Standard
Temp. couleur Standard
Format Plein
Déplacer
Exit :
Quitter
Image
MENU : Retour
Contraste 50
Netteté 50
Saturation 50
Teinte 50
MODE IMAGE
Cette option règle le mode Image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou pour sélectionner Mode Image.
3. Appuyez sur pour sélectionner l’un des modes suivants :
Dynamique -> Standard -> Léger -> Personnel
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
Standard : Le mode normal est généralement utilisé dans un environnement à luminosité
constante.
Dynamique : Ce mode est idéal pour les pièces à éclairages intenses : les réglages de
luminosité, couleur et netteté sont plus faibles que ceux des autres modes.
Léger : Ce mode est idéal pour les environnements sombres. La luminosité est plus élevée que
dans les autres modes.
Lorsque vous sélectionnez le mode Personnel, vous pouvez régler le contraste, la luminosité,
la saturation et la netteté.
FR
23 V.1.0
LUMINOSITÉ
Cette option règle la luminosité de l’image. Si vous augmentez la luminosité, les parties foncées
de l’image sont éclaircies. Si vous diminuez la luminosité, vous ajoutez plus d’obscurité aux
zones pâles de l’image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Luminosité avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler la luminosité.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
CONTRASTE
Cette option règle le niveau de blanc de l’image. Augmentez le contraste pour ajuster les
secteurs blancs de l'image ou diminuez le contraste pour ajuster les secteurs noirs de l'image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Contraste avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler le Contraste.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
NETTETÉ
Cette option règle la netteté de l’image. Augmentez le niveau de netteté pour des images plus
claires ou diminuez le niveau de netteté pour des images plus douces.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Netteté avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler la netteté.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
SATURATION
Cette option règle le niveau de saturation de l’image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Saturation avec la touche .
V.1.0 24
3. Appuyez sur ou pour régler la couleur.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
TEMPÉRATURE DE COULEUR
Cette option règle les diérentes températures des couleurs de l’image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Température de couleur avec la
touche .
3. Appuyez sur ou pour égler les diérentes températures des couleurs :
Standard -> Froid -> Chaud
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
Standard : Ce mode est généralement utilisé dans un environnement à luminosité constante.
Froid : Ce mode est idéal pour les pièces à éclairage intense : les réglages de luminosité,
couleur et netteté sont plus faibles que ceux des autres modes.
Chaud : Ce mode est idéal pour les environnements sombres. La luminosité est plus élevée
que dans les autres modes.
FORMAT
Cette option règle le format de l’image.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Format d'image avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour dénir le format de l’image :
Auto -> 4:4 -> Plein -> Zoom 1 > Zoom 2
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
FR
25 V.1.0
PARAMÈTRES AVANCÉS
. RÉDUCTION DU BRUIT (NR)
Cette option vous permet de réduire les interférences lorsque vous regardez un programme.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Paramètres avancés avec la touche
.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider.
4. Sélectionnez le menu NR.
5. Appuyez sur ou pour régler le bruit de l’image :
Désactiver -> Faible -> Moyen -> Fort
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
. CONTRASTE DYNAMIQUE
Cette option vous permet de réduire les interférences lorsque vous regardez un programme.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Image.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Paramètres avancés avec la touche
.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider.
4. Sélectionnez le menu Contraste Dynamique.
5. Appuyez sur ou pour régler le bruit de l’image :
Désactiver -> Faible -> Moyen -> Fort
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
Menu SON
Ce menu permet de régler le mode audio de la bande-son.
V.1.0 26
Aigus 0
Mode son Standard
AVL Désactiver
SPDIF PCM
Déplacer
Exit :
Quitter
Son
MENU : Retour
Basse 0
Balance 0
Son enveloppant Désactiver
EQ Paramètres
MODE SON
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou pour sélectionner Mode son.
3. Appuyez sur pour sélectionner l’un des modes suivants :
Standard -> Film -> Musique -> Personnel
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
AIGUS
Cette fonction vous permet de contrôler l’intensité relative des sons plus aigus.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Aigus avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler les aigus.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
FR
27 V.1.0
BASSE
Cette option permet de régler les basses de la bande-son.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Basse avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler les graves.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
BALANCE
Cette option vous permet d’ajuster la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Balance avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler la balance des haut-parleurs.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
SON ENVELOPPANT
Cette option permet de régler le son surround de la bande-son.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Son enveloppant avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour activer ou désactiver le son surround.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
EQ PARAMÈTRES
Cette option permet de régler les paramètres de l'égaliseur.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez EQ Paramètres avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour sélectionner l'égaliseur de votre choix : Rock, Pop, Jazz,
Utilisateur ou désactivé.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
V.1.0 28
VOLUME AUTO (AVL)
Cette fonction vous permet de maintenir un niveau de volume égal lorsque vous changez de
chaîne, ceci an d’éviter des variations importantes.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Volume auto (AVL) avec la touche
.
3. Appuyez sur ou pour activer ou désactiver le volume auto.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
SPDIF
Cette fonction vous permet de désactiver (Arrêt) ou de paramétrer la sortie audio numérique,
en mode PCM ou en mode Auto.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez SPDIF avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
DESCRIPTION AUDIO
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux décients
visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant
ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il
le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diuseur la prend en charge.
TYPE DE SON
Cette option vous permet de sélectionner le type de son de votre choix : Stéréo, Dual I, Dual
II ou Mixte.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Son.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou puis sélectionnez Type de son avec la touche .
3. Appuyez sur ou pour régler l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
FR
29 V.1.0
Menu CHAÎNE
Balayage automatique
Type tuner Antenne
Interface commune
Informations sur le signal
Déplacer
Exit :
Quitter
Chaîne
MENU : Retour
Scan manuel
MAJ chaînes auto Désactiver
Éditer chaîne
Gestion favoris
TYPE D'ANTENNE
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de réception.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Tuner Type.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner Antenne ou câble.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
BALAYAGE AUTOMATIQUE
Cette fonction eectuera le réglage automatique des chaînes analogiques (ATV) et numériques
(DTV).
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Balayage automatique avec la
touche .
3. Appuyez sur le bouton ENTER ou pour valider.
4. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000).
5. Sélectionnez le type de tuner : ATV (chaînes analogiques uniquement), DTV (chaînes
numériques TNT uniquement), DTV+ATV (chaînes analogiques et numériques),
V.1.0 30
6. Sélectionnez ensuite Démarrer avec la touche puis appuyez sur la touche ENTER pour
démarrer la recherche automatique.
Recherche en cours CH11
TNT: 5 Radio: 0 Données: 2
Canaux numériques trouvés :
Exit :
Quitter
Recherche automatique
MENU: Stop
RECHERCHE MANUELLE
Cette fonction eectuera le réglage manuel en mode DTV ou en mode ATV.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Scan manuel avec la touche .
3. Appuyez sur le bouton ENTER ou pour valider.
4. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000).
5. Sélectionnez scan numérique manuel ou scan analogique manuel, puis validez en appuyant sur
la touche ENTER.
6. Sélectionnez les options de votre choix, puis sélectionnez Démarrer avec la touche .
7. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la recherche manuelle.
MAJ CHAÎNES AUTO
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la mise à jour automatique des chaînes.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez MAJ chaînes auto avec la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour activer ou désactiver cette fonction.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la recherche manuelle.
ÉDITER CHAÎNES
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Éditer chaînes avec la touche .
3. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000).
FR
31 V.1.0
4. Appuyez sur la touche ENTER ou pour accéder aux diérentes options.
002 France 2
001 TF1
007 Arte
Déplacer
Exit :
Quitter
Éditer Chaîne
MENU : Retour
003 F3 Nord Pas-de-Calais
004 CANAL+
005 France 5
006 M6
Effacer Passer Déplacer
Page
A. SUPPRIMER UNE CHAÎNE
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer.
Appuyez sur le bouton Rouge.
B. DÉPLACER UNE CHAÎNE
Appuyez sur ou pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer.
Appuyez sur le bouton bleu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner son nouvel emplacement.
Appuyez de nouveau sur le bouton bleu pour modier l’ordre des chaînes.
Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider.
C. IGNORER UNE CHAÎNE
Appuyez sur ou pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ignorer.
Appuyez sur le bouton vert pour sélectionner la chaîne.
La chaîne marquée sera ignorée lorsque vous sélectionnerez des canaux avec les touches
PR+/PR-.
Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider.
GESTION DES FAVORIS
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Gestion des favoris avec la touche
.
3. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000).
4. Utilisez les touches de couleur pour répartir les chaînes parmi les quatre listes de chaînes
favorites.
5. Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider.
V.1.0 32
6. Pour accéder à la liste des favoris, appuyez sur la touche FAV de la télécommande.
INFORMATIONS SUR LE SIGNAL
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le menu
Chaîne.
2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Informations sur le signal avec la
touche .
3. Ce sous-menu ache des informations liées à la qualité de la réception.
4. Pour accéder à la liste des favoris, appuyez sur la touche FAV de la télécommande.
Menu VERROUILLER SYSTÈME
Activer Désactiver
Saisir mot de passe ----
Déverrouiller
Déplacer
Exit :
Quitter
Verrouiller système
MENU : Retour
Verrouillage chaîne
Évaluation parentale Vide
Verrouillez le clavier Désactiver
Nouveau mot de passe ----
SAISIR MOT DE PASSE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système.
ACTIVER
Ce menu permet d'activer ou de désactiver le verrouillage des diérentes options du menu
Verrouiller Système. Lorsque cette option est sur Arrêt, le contrôle parental, le verrouillage des
chaînes et du clavier ne sont pas accessibles.
FR
33 V.1.0
VERROUILLAGE CHAÎNES
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Verrouillage chaîne, puis sur la touche ENTER pour
valider.
6. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le verrouillage.
7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
ÉVALUATION PARENTALE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Évaluation parentale, puis sur la touche ENTER
pour valider.
6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le niveau de contrôle parental.
Aucun -> 4+ …18+
7. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
8. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
VERROUILLER LE CLAVIER
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Verrouiller le clavier puis sur la touche ENTER pour
valider.
6. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le verrouillage des touches du
téléviseur.
V.1.0 34
7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
NOUVEAU MOT DE PASSE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Nouveau mot de passe puis sur la touche ENTER
pour valider.
6. Appuyez sur les touches numériques “0-9” pour entrer le nouveau mot de passe.
7. Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour conrmer le nouveau mot de passe.
8. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
DÉVERROUILLAGE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Verrouiller Système.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux diérentes options du menu
Verrouiller Système
5. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Déverrouillage puis sur la touche ENTER pour
valider.
6. Appuyez sur le bouton pour activer le déverrouillage de toutes les options (contrôle
parental, verrouillage des touches, du clavier ou des chaînes).
7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
FR
35 V.1.0
Menu CONFIGURATION
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement du téléviseur.
Langue audio
Langue OSD Français
Paramètres du temps
Commande CEC HDMI
Déplacer
Exit :
Quitter
Configuration
MENU : Retour
Sous-titre
Télétexte
Écran bleu Désactiver
Réglage du mode Mode Maison
LANGUE OSD
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Langue OSD.
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la langue des menus.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
LANGUES AUDIO
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Langues audio. Appuyez sur la touche ENTER
pour valider.
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la langue audio principale et la langue
audio secondaire.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
V.1.0 36
SOUS-TITRE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Sous-titre. Appuyez sur la touche ENTER pour
valider.
3. Appuyez sur les touches ou pour activer ou désactiver le sous-titrage. Puis réglez les
diérentes options.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
TÉLÉTEXTE
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Télétexte. Appuyez sur la touche ENTER pour
valider.
3. Appuyez sur les touches ou pour régler les options de la langue télétexte numérique
et de la langue décodage page.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
ÉCRAN BLEU
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver l'apparition d'un fond de couleur bleue
sur certaines sources.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Écran bleu.
3. Appuyez sur les touches ou pour activer ou désactiver cette option.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu
RÉGLAGE DU MODE
Cette fonction vous permet de sélectionner le mode magasin (mode démonstration utilisé en
magasin) ou le mode domicile.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Réglage du mode.
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode magasin ou le mode domicile.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu
FR
37 V.1.0
PARAMÈTRES DU TEMPS
. HEURE OSD
Cette fonction vous permet de sélectionner la durée d’achage du menu sur l’écran (de 10 à
60 secondes).
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps.
3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Heure OSD.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la durée d’achage du menu.
10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Désactiver)
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu
. MISE EN VEILLE
Cette fonction vous permet de sélectionner une durée, à l'issue de laquelle le téléviseur passe
automatiquement en mode veille. Vous pouvez également désactiver cette fonction.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps.
3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Mise en veille.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le délai de mise en veille automatique :
Désactiver > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet d’activer l’extinction automatique du téléviseur si aucune action
n’a été eectuée pendant 4 heures.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps.
3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Mise en veille automatique.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le délai de mise en veille automatique :
V.1.0 38
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet de sélectionner le fuseau horaire.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps.
3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Fuseau horaire.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le fuseau horaire.
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
. TEMPS
Cette fonction vous permet de régler l'heure.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps.
3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Temps.
4. Appuyez sur les touches ou pour activer la synchronisation automatique de l'heure.
Si vous sélectionnez Désactiver, vous pouvez procéder au réglage manuel de l'heure et de
la date à l'aide des touches ou .
Date 08 juin 2016
Sync. Auto. Activer
Déplacer
Exit :
Quitter
Heure
MENU : Retour
Heure 16 : 52 : 11
FR
39 V.1.0
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
COMMANDE CEC HDMI
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Commande CEC HDMI.
3. Appuyez sur les touches ou pour activer ou désactiver le protocole HDMI CEC
(Consumer Electronic Control). Lorsque cette option est désactivée, les options du menu
CEC HDMI ne sont pas accessibles.
ARC
Cette option est utilisée pour activer / désactiver le canal audio de retour. Lorsque l'ARC est
activé, le téléviseur peut retourner l'audio à un appareil HDMI raccordé (amplicateur, etc.).
Contrôle menu CEC
Appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche de navigation pour accéder aux réglages du
dispositif CEC connecté:
Liste des périphériques
Cette option permet d’acher les la liste des périphériques connectés.
4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu
PARAMÈTRES PVR
Cette fonction est accessible uniquement lorsqu'un support amovible USB est branché sur la
prise USB du téléviseur. Elle permet de consulter les chiers PVR mémorisés sur le support
amovible, de formater ce support, mais aussi de programmer un enregistrement.
1
2
3
VIDEOS
1 2 3 54 6 7
8 9 10 1211 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Paramètres
Déplacer vers
Déplacer vers
Sélectionner
QuitterEXIT
OK
Gestionnaire de chiers Liste des appareils Enregistrement pr...
V.1.0 40
Gestionnaire de chiers
Sélectionnez GESTIONNAIRE DE FICHIERS puis appuyez sur la touche ENTER. Vous accédez
à la liste des chiers PVR mémorisés sur votre support amovible, avec les informations liées à
ces chiers.
Déplacer vers
Descendre
Sélectionner
QuitterEXIT
OK
Fonction
Rejouer
Supprimer un
Supprimer tout
Zoom avant
Retour
MENU
Hot Key
1
2
3
VIDEOS
Gestionnaire de chiers
Informations sur le chier en cours de lecture
Nom de la chaîne France 2
Nom du programme N’oubliez pas les paroles
Durée d’enregistrement 08 juin 2016 16:57
Temps total 00:01:18
évaluation parental Aucun
France 2 N’oubliez pas les paroles 21060608 165727
- Appuyez sur les touches de navigation , pour sélectionner un chier enregistré. , ,
,
- Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour lire le chier sélectionné depuis le
début.
- Appuyez sur la touche verte de la télécommande pour supprimer le chier sélectionné.
- Appuyez sur la touche jaune de la télécommande pour supprimer tous les chiers enregistrés.
- Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour acher l'image en plein écran, ou
retourner en mode vignette.
Liste des appareils
Sélectionnez LISTE DES APPAREILS puis appuyez sur la touche ENTER pour vérier l'espace
disponible et le système de chiers de votre périphérique de stockage USB. Appuyez sur
la touche rouge pour formater le support USB branché sur le téléviseur. Cette oprération
supprime toutes les données mémorisées.
FR
41 V.1.0
Déplacer vers
Descendre
Sélectionner
QuitterEXIT
OK
Fonction
Format
Retour
MENU
Hot Key
Liste des appareils
Périphéri... Espace disponi... Système d...
Format
USB1 FAT32255 MB
Enregistrement programmé
Sélectionnez ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez ensuite le numéro du programme (de 1 à16), puis appuyez à nouveau sur la
touche ENTER.
Deplacer vers
Descendre
Selectionner
QuitterEXIT
OK
Fonction
Supprimer un
Supprimer tout
Retour
MENU
Hot Key
Programmation de liste d’enregistrement
1 2 3 54 6 7
8 9 10 1211 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Fréquence Chaîne DateGroupe Heure de début Durée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
A présent, vous devez paramétrer l'enregistrement à l'aide des touches , , , et de touches
numériques: Fréquence (désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire), la chaîne, l'heure de début
et l'heure de n. Accédez ensuite à la ligne ENREGISTRER, puis appuyez sur la touche ENTER pour
retourner sur le menu précédent et constater que votre programmation apparaît à l'écran. Pour
V.1.0 42
supprimer une programmation, utilisez la touche verte. Ou la touche jaune pour supprimer
l'intégralité des programmations.
Selectionner
QuitterEXIT
OK
Retour
MENU
Hot Key
Enregistrement programmé - Groupe 1
1 2 3 54 6 7
8 9 10 12
12
11 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Deplacer vers
Descendre
Ajuster
Ajuster
Fréquence O
Chaîne 15 BFMTV
Heure de début 2016-6-27
1 7 : 0 6
Heure de n 2016-6-27
1 7 : 3 6
Enregistrer
Info conguration
PREMIER RÉGLAGE DE L'HEURE
Cette fonction vous permet de relancer l'installation de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
Menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Premier réglage de l'heure avec la touche .
3. Appuyez sur le bouton ou ENTER pour entrer dans le sous-menu.
Réglage du mode Mode Maison
Langue OSD Français
Pays France
Balayage automatique DTV
LCN Activer
MAJ Chaînes Auto Désactiver
Type tuner Antenne
Déplacer
Exit :
Quitter
Premier réglage de l’heure
Démarrer
Ajuster
MENU : Retour
D
é
m
a
rr
e
r
FR
43 V.1.0
RÉINITIALISER
Cette fonction vous permet de réinitialiser le téléviseur à ses paramètres d'usine.
1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches ou pour sélectionner le
Menu Conguration.
2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Réinitialiser avec la touche .
3. Appuyez sur le bouton ou ENTER pour entrer dans le sous-menu.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Oui ou Non.
5. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
LECTURE D'UN SUPPORT USB
Appuyez sur la touche SOURCE pour acher les sources disponibles.
Appuyez sur les touches ou pour choisir MEDIA, puis appuyez sur la touche ENTER pour
entrer dans la partie multimédia.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la fonction voulue : Photo, Musique, Film
ou Texte.
Visualiser une photo
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode Photo, puis sur la touche ENTER
pour valider.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le chier désiré et appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
Lors de la lecture :
- Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour acher ou masquer la barre d’outils.
V.1.0 44
- Appuyez sur la touche ENTER de manière répétée pour basculer entre le mode de visualisation
en diaporama ou en mode dimple (une seule vue).
- Appuyez sur les touches de navigation ou pour regarder le chier précédent ou le chier
suivant.
- Appuyez sur les touches de navigation ou pour faire pivoter une photo dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous pouvez faire
pivoter une photo uniquement lorsque le diaporama est en pause.
- Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour acher le menu rapide et appuyez à
nouveau sur cette même touche bleue pour quitter le menu.
Intervalle de temps : Permet de régler l’intervalle de temps du diaporama.
Répétition : Permet de sélectionner le mode de répétition.
Eet de diaporama : Sélectionne l’eet de diaporama.
Musique de fond : Pour activer ou désactiver la musique de fond.
Écouter un chier audio
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode Musique, puis sur la touche ENTER
pour valider.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le chier désiré et appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
FR
45 V.1.0
Lors de la lecture :
- Appuyez sur la touche PR+/- de la télécommande pour basculer entre le Lecteur de musique
et la liste des chiers.
- Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour acher le Menu Rapide et appuyez de
nouveau sur cette touche pour quitter le menu.
Répétition: Permet de sélectionner le mode de répétition de votre choix.
Musique de fond: Pour activer ou désactiver la musique de fond.
Lire un chier vidéo
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode Film, puis sur la touche ENTER
pour valider.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le chier désiré et appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
Lors de la lecture :
- Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour acher ou masquer la barre d’outils.
- Appuyez sur les touches de navigation ou pour sélectionner l’option préférée et
appuyez sur la touche ENTER pour la conrmer.
V.1.0 46
Consulter un chier texte
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le mode Texte, puis sur la touche ENTER
pour valider.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le chier désiré et appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
Lors de la lecture :
- Appuyez sur les touches de navigation ou pour acher la page précédente ou suivante.
- Saisissez votre page désirée à l’aide des touches numériques et appuyez sur la touche ENTER
pour accéder à la page directement.
- Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour acher le menu rapide et appuyez à
nouveau sur cette même touche bleue pour quitter le menu.
Répétition: Permet de sélectionner le mode de Répétition de votre choix.
Musique de fond: Pour activer / désactiver la musique de fond.
Type d’encodage: Permet de sélectionner le type d’encodage souhaité.
Le téléviseur est compatible avec les périphériques USB formatés avec les systèmes de
chiers FAT32 ou NTFS. Nous vous conseillons de formater le périphérique USB à l'aide
du téléviseur avant d'y insérer vos données.
Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du
bus) avec tous les périphériques de stockage USB et ne pouvons être tenus responsables
de toute perte de données pouvant survenir lorsqu'un périphérique est connecté à cet
appareil.
Lorsque les chiers sont volumineux, leur lecture par le système peut prendre un certain
temps.
Certains périphériques USB peuvent ne pas être correctement reconnus.
Suivant le contenu, la lecture ou l'achage de certains chiers peuvent être impossibles,
même s'ils sont dans un format compatible.
FR
47 V.1.0
ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB
Vous avez la possibilité d’enregistrer un programme de la TNT sur un support externe USB, au
format FAT32.
Eectuer un enregistrement instantané
Cette fonction permet de débuter un enregistrement immédiat du programme TNT en cours
de diusion.
1. Insérez un média USB (disque dur externe, clé USB) dans le port USB du téléviseur, puis appuyez
sur la touche de la télécommande. Lenregistrement débute.
Enregistrement
Durée d’enregistrement 00 : 00 : 02
Temps disponible 0 minute
2 France 2
N’oubliez pas les paroles
2. Appuyez sur la touche (Stop) de la télécommande pour acher la boite de dialogue, et
sélectionnez OUI pour arrêter l’enregistrement ou NON pour fermer cette boite de dialogue.
Note : Certains périphériques USB dont le débit en lecture/écriture est trop faible peuvent ne
pas supporter la fonction Enregistrement.
Programmer un enregistrement
Accédez au menu CONFIGURATION en appuyant sur la touche MENU, puis au sous-menu
PARAMETRES PVR.
Appuyez sur la touche ENTER et sélectionnez ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ. Appuyez à
nouveau sur la touche ENTER.
V.1.0 48
1
2
3
VIDEOS
1 2 3 54 6 7
8 9 10 1211 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Paramètres
Déplacer vers
Déplacer vers
Sélectionner
QuitterEXIT
OK
Gestionnaire de chiers Liste des appareils Enregistrement pr...
A présent, sélectionnez le numéro du programme (de 1 à16), puis appuyez sur la touche
ENTER.
Deplacer vers
Descendre
Selectionner
QuitterEXIT
OK
Fonction
Supprimer un
Supprimer tout
Retour
MENU
Hot Key
Programmation de liste d’enregistrement
1 2 3 54 6 7
8 9 10 1211 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Fréquence Chaîne DateGroupe Heure de début Durée
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
A présent, vous devez paramétrer l'enregistrement à l'aide des touches , , , et de touches
numériques: Fréquence (désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire), la chaîne, l'heure de début
et l'heure de n. Accédez ensuite à la ligne ENREGISTRER, puis appuyez sur la touche ENTER pour
retourner sur le menu précédent et constater que votre programmation apparaît à l'écran. Pour
supprimer une programmation, utilisez la touche verte. Ou la touche jaune pour supprimer
l'intégralité des programmations.
FR
49 V.1.0
Selectionner
QuitterEXIT
OK
Retour
MENU
Hot Key
Enregistrement programmé - Groupe 1
1 2 3 54 6 7
8 9 10 12
12
11 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Deplacer vers
Descendre
Ajuster
Ajuster
Fréquence O
Chaîne 15 BFMTV
Heure de début 2016-6-27
1 7 : 0 6
Heure de n 2016-6-27
1 7 : 3 6
Enregistrer
Info conguration
Lire un enregistrement
Accédez au menu CONFIGURATION en appuyant sur la touche MENU, puis au sous-menu
PARAMETRES PVR.
Appuyez sur la touche ENTER et sélectionnez GESTIONNAIRE DE FICHIERS. Appuyez à
nouveau sur la touche ENTER. Vous accédez à la liste des chiers PVR mémorisés sur votre
support amovible, avec les informations liées à ces chiers.
Déplacer vers
Descendre
Sélectionner
QuitterEXIT
OK
Fonction
Rejouer
Supprimer un
Supprimer tout
Zoom avant
Retour
MENU
Hot Key
1
2
3
VIDEOS
Gestionnaire de chiers
Informations sur le chier en cours de lecture
Nom de la chaîne France 2
Nom du programme N’oubliez pas les paroles
Durée d’enregistrement 08 juin 2016 16:57
Temps total 00:01:18
évaluation parental Aucun
France 2 N’oubliez pas les paroles 21060608 165727
V.1.0 50
- Appuyez sur les touches de navigation , pour sélectionner un chier enregistré. , ,
,
- Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour lire le chier sélectionné depuis le
début.
- Appuyez sur la touche verte de la télécommande pour supprimer le chier sélectionné.
- Appuyez sur la touche jaune de la télécommande pour supprimer tous les chiers enregistrés.
- Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour acher l'image en plein écran, ou
retourner en mode vignette.
Quitter la liste des enregistrements
Appuyez sur la touche EXIT ou la touche MENU pour quitter la liste des enregistrements.
MISE EN PAUSE DU DIRECT
Vous avez la possibilité de faire une pause sur le direct (Time Shift). Ce programme est stocké,
mais non enregistré, sur votre support USB externe.
Eectuer une pause
1. Insérez un média USB (disque dur externe, clé USB) dans le port USB du téléviseur, puis
appuyez sur la touche
de la télécommande.
2. L’image se ge, et le décompte des secondes apparaît en bas à droite de l’écran.
00:00:06
00:00:00
Jouer FB FF Prec. Suivant Stop
Temps disponible
01:01:45 / 01:01:51
Certains périphériques USB, dont le débit en lecture/écriture est trop faible, peuvent ne
pas supporter cette fonction.
La durée de la pause dépend de l’espace libre disponible sur le support USB.
FR
51 V.1.0
Reprendre la lecture
1. Appuyez sur la touche
pour faire apparaître la barre des menus en bas de l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
à l’aide des touches pour reprendre la lecture à
l’endroit où celle-ci a été interrompue.
3. Utilisez les touches
et pour naviguer dans l’enregistrement. Vous pouvez
également appuyer sur les touches
et pour regarder le programme en vitesse
accélérée.
4. Si la barre des menus nest plus présente sur l’écran, appuyez sur la touche
de la
télécommande pour la faire apparaître
Arrêter la mise en pause
Pour arrêter le mode Lecture diérée (TIMESHIFT), appuyez sur la touche
(Stop) de la
télécommande pour acher la boite de dialogue. Sélectionnez OUI pour quitter le mode
TIMESHIFT ou sélectionnez NON pour fermer la boite de dialogue sans faire de changement.
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
France 2 HD
TF1 HD Emission1
Emission2
Emission3
Emission4
Emission5
Emission6
Emission7
France 3
France 5
M6 HD 5
ARTE HD
CANAL +
jj/mm/aaaa jj/mm/aaaa
hh:mm-
hh:mm
Info programme
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
hh:mm
RappelJour précédent Jour suivant Calendrier
EXIT : Quitter
OK : AchageDéplacer
Guide du programme
REC : Enregistrer
Le téléviseur est équipé d’un
guide électronique des
programmes (EPG) que vous
pourrez consulter uniquement
en mode numérique (TNT).
Le guide des programmes
fournit des informations sur
les heures de début et de n
des programmes ainsi que
des informations détaillées
concernant un programme
choisi.
La mise à jour du guide des programmes se fait de manière dynamique au fur et à mesure des
informations émises par la chaîne. Si aucune information n’est émise par la chaîne concernant
ses programmes, la ligne d’information indique « Pas d'info programme ».
Pour acher le guide électronique des programmes, appuyez sur la touche EPG de votre
télécommande
V.1.0 52
Touches de la
télécommande
Fonctions
ou
Sélectionner la chaîne ou le programme.
ou
Naviguer dans les programmes.
OK Acher les informations liées au programme sélectionné.
TOUCHES ROUGE ET VERTE
Acher les programmes des jours précédents ou des jours suivants.
TOUCHE JAUNE
Accéder à la liste des rappels / Supprimer un rappel en appuyant
sur la touche rouge.
TOUCHE BLEUE
Selectionner
QuitterEXIT
OK
Retour
MENU
Hot Key
Enregistrement programmé - Groupe 1
1 2 3 54 6 7
8 9 10 12
12
11 13 14
15 16 17 1918 20 21
22 23 24 2625 27 28
29 30 31
SCHEDULE
Deplacer vers
Descendre
Ajuster
Ajuster
Fréquence O
Chaîne 15 BFMTV
Heure de début 2016-6-27
1 7 : 0 6
Heure de n 2016-6-27
1 7 : 3 6
Enregistrer
Info conguration
Appuyez une fois sur la touche
bleue pour programmer un rappel. Quinze secondes avant l’heure
programmée, un message apparaît à l’écran, vous signalant le
début de votre programme. A l’issue du compte à rebours, le
téléviseur bascule automatiquement sur l’émission.
REC Touche inactive
OK Acher les informations sur le programme sélectionné.
EXIT Quitter le guide électronique des programmes.
INSTALLATION D'UN SUPPORT MURAL
Faites appel à un technicien pour installer la xation murale. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages matériels ou corporels qui pourraient être causés en cas
d'installation par le client.
Veillez à utiliser des moyens de xation adaptés à votre mur.
Installez votre téléviseur uniquement sur un mur en brique ou en ciment.
Veillez à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de
monter dessus.
La xation murale de type VESA est vendue séparément. Lors de l’installation, veuillez-
vous référer à la notice fournie de votre xation murale.
L = 100 mm
H = 100 mm
FR
53 V.1.0
Trou de xation
Trou de xation
Trou de xation
Trou de xation
V.1.0 54
Vous avez la possibilité de brancher un ordinateur sur ce téléviseur. Pour cela, il est nécessaire
de paramétrer votre ordinateur en utilisant l’une des résolutions suivantes, en fonction des
capacités de votre carte graphique.
Rendre le texte et d’autre
Quels paramètres d’affich
Fichier Edition Affichage
Affichage
Affichage :
Modifier l’apparence de votre affichage
Résolution :
Résolution d’écran
Détecter
Identifier
OK
Annuler
1.Moniteur non Plug-and-Play générique
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 800
1280 x 768
1280 x 720
1176 x 664
1152 x 864
1088 x 612
1024 x 768
960 x 600
800 x 600
1360 x 768
1600 x 900
1600 x 1024
1600 x 1200
1768 x 992
Paramètres avancés
Appliquer
Elevé
Bas
Rechercher
Apparence et personnalisation
Outils ?
<<
Si vous possédez un ordinateur équipé du système d’exploitation Windows7*, Windows8* ou
Windows10*, la fenêtre des paramètres d’achage apparaît comme ci-dessus :
A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le bureau Windows, puis sur Résolution
d’écran. La fenêtre des propriétés d’achage apparaît.
Cliquez sur la liste déroulante Résolution, puis réglez la résolution d’achage.
Cliquez ensuite sur Paramètres Avancés. Une nouvelle fenêtre s’ache. Cliquez sur l’onglet
Écran, puis réglez la Fréquence d’actualisation du moniteur en vous reportant au tableau des
caractéristiques techniques.
Cliquez deux fois sur ENTER pour fermer les deux fenêtres.
BRANCHEMENT AVEC UN ORDINATEUR
FR
55 V.1.0
Le paramétrage de l’ordinateur dière en fonction de la carte graphique. Veuillez contacter
votre revendeur an d’obtenir une assistance technique.
Ce produit Listo est compatible avec les marques citées*
(* marques appartenant à des tiers n'ayant aucun lien avec Sourcing & Creation)
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Avant de contacter votre service après-vente, eectuez les vérications élémentaires suivantes.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez le
centre de services de votre magasin.
Symptômes Causes possibles Solutions
Absence
d’alimentation.
L'adaptateur secteur n'est pas
branché.
Vériez que l'adaptateur secteur
est branché sur une prise murale.
La prise secteur n’est pas
alimentée.
Tentez de brancher le téléviseur
sur diérentes prises secteur,
an d’eectuer un test croisé.
Pas d'image ou de
son.
Les paramètres de l'image sont
mal réglés.
Vériez les réglages de luminosité
et de contraste de l'image.
Le son est désactivé.
Vériez que le mode Muet n'est
pas activé
Le téléviseur nest pas sous
tension.
Allumez le téléviseur.
Chaînes TNT
HD absentes
ou présence de
mosaïque.
La réception des chaînes
HD de télévision numérique
terrestre (TNT) nest possible
que dans les zones couvertes.
Vériez la proximité d’un
émetteur. Vériez la qualité
et la puissance du signal de
réception.
Faites contrôler votre installation
par un professionnel.
V.1.0 56
Image peu claire ou
avec de la neige.
L’orientation de l'antenne n’est
pas bonne.
Vériez la direction, le
positionnement et le
raccordement de votre antenne.
Présence d'interférences.
Essayez de trouver la source
d'interférence et éloignez-la du
téléviseur.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Il n’y a pas de piles dans la
télécommande, ou les piles
sont usées.
Vériez que les piles sont
correctement insérées dans la
télécommande.
Vériez les piles. Si elles sont
usées, remplacez-les.
Pas de lecture du
support amovible
USB.
Le format n’est pas supporté.
Vériez les formats de lecture
compatibles avec cet appareil.
Débranchez le support amovible
puis rebranchez-le à nouveau.
Formatez le support USB, puis
essayez à nouveau.
La totalité de
l’enregistrement na
pas été eectué.
Lespace sur le support
amovible est insusant.
Vériez l’espace disponible sur le
support USB.
FR
57 V.1.0
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Téléviseur
24-HD-CAC-910
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
INFORMATION
Vous pouvez trouver les informations sur les
modèles telles qu’elles sont enregistrées dans
la base de données des produits sur le site Web
suivant en recherchant l’Identiant de votre
modèle (*) gurant sur l’étiquette énergétique :
https://eprel.ec.europa.eu/
La durée de service de votre appareil est de 5 ans. Au cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement
de l’appareil. Vous trouverez les informations relatives à la réparabilité de votre produit à
cette adresse : https://www.boulanger.com/info/assistance/
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
V.1.0 58
FR
59 V.1.0
CONTENTS
CONTENTS 60
PACKAGE CONTENTS 62
DESCRIPTION OF THE TV SET 62
FRONT SIDE 62
REAR PANEL 63
REMOTE CONTROL 65
ASSEMBLING THE STAND 68
CONNECTIONS 69
1. CONNECTION TO AN ANTENNA 69
2. CONNECTION WITH A COMPOSITE CABLE 69
3. CONNECTION WITH A COMPONENT CABLE 70
4. CONNECTION WITH A SCART CABLE 71
5. CONNECTION WITH AN HDMI CABLE 72
6. CONNECTION WITH A COAXIAL CABLE 73
7. USING THE USB PORT 73
8. CONNECTING A COMPUTER 74
9. CONNECTING HEADPHONES 75
10. CONNECTING A CI MODULE 75
11. CONNECTING THE MAINS ADAPTER OR CIGARETTE LIGHTER CORD 76
FIRST INSTALLATION 77
BASIC USE 78
1. TURNING THE TV ON OR PUTTING IT IN SLEEP MODE 78
2. SOURCE SELECTION 78
3. VOLUME CONTROL 78
4. PROGRAMME SELECTION 78
5. DISPLAYING THE CHANNEL LIST 79
6. DISPLAYING PROGRAMME INFORMATION 79
7. SELECTING FAVOURITE PROGRAMMES 79
8. DISPLAYING SUBTITLES 79
9. AUTOMATIC SLEEP MODE OF THE TELEVISION 79
10. SOUND MODE SELECTION 79
11. PICTURE MODE SELECTION 79
12. RECORDING ON USB MEDIA 79
13. PAUSING A LIVE FEED 80
V.1.0 60
MENU NAVIGATION 80
1. PICTURE MENU 80
2. SOUND MENU 84
3. CHANNEL MENU 87
4. SYSTEM LOCK MENU 90
5. CONFIGURATION MENU 92
USB MEDIA PLAYBACK 100
RECORDING ON USB MEDIA 104
PAUSING THE LIVE FEED 107
ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE 108
INSTALLING A WALL BRACKET 109
CONNECTION WITH A COMPUTER 110
TROUBLESHOOTING 111
DECLARATION OF CONFORMITY 113
EN
61 V.1.0
1 24" HDTV
1 remote control (2 x AAA batteries included)
2 plastic feet (screws supplied)
1 mains adapter
1 cigarette lighter cord
1 user manual
PACKAGE CONTENTS
TV DESCRIPTION
FRONT SIDE
Indicator lamp
Remote control sensor
V.1.0 62
USING THE BUTTONS
SOURCE: Select one of the following sources: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC,
Media.
MENU: Access the setup menu.
CH +: Go to the next channel.
CH - : Go to the previous channel.
VOL +: Increases the volume.
VOL - : Lowers the volume.
POWER: Turning the TV on or putting it in sleep mode.
Indicator light: Red when the TV is in sleep mode, green when the TV is on.
Remote control sensor: Receives signals from the remote control. Do not put an obstacle in
front of it.
BACK PANEL
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
The equipment shown may vary from your TV.
EN
63 V.1.0
Mains or cigarette lighter power supply connector
3.5mm EARPHONE socket
PC AUDIO INPUT socket (3.5mm jack)
VGA socket
SCART port
Coaxial port
Antenna port (RF)
HDMI port
USB/PVR port
YPbPr port (Component)
AV port (Composite)
PCMCIA port
V.1.0 64
REMOTE CONTROL
MENU
SOURCE
ENTER
EXIT
SLEEP P.MODE S.MODE
DISPLAY
MTS
INDEX
REVEAL SIZE
TIMESHIFT
RECLIST
TEXT
GUIDE ASPECT CANCEL
FREEZE
HOLD
TV/RADIO SUBTITLE
FAV/LIST
REC
REDGREEN YELLOW CYAN
SUB.PG
DTV/ATV
EN
65 V.1.0
POWER : Turning the TV on or putting it in sleep mode.
MUTE : Turn the sound on or o.
Numeric keys 0-9: Select a channel, or enter a password.
DTV/ATV: Toggle between analogue and digital channels.
RECALL: Display the last viewed channel.
P.MODE: Select a picture mode.
S.MODE: Select the sound output.
SLEEP: Set the auto sleep mode.
MENU: Go to the on-screen settings menu. Press again to exit.
SOURCE: Selecting the signal source: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media.
/// : Move the cursor on the screen.
ENTER: Enter or conrm.
EXIT: Exit the menu.
DISPLAY: Display the information of the channel currently being broadcast.
VOL +/- : Adjust the audio volume.
CH +/- : Select the next or previous channel.
RECLIST: View the list of recordings.
FAVLIST: Display the list of favourite channels.
REC: Perform instant PVR recording.
FREEZE: Freeze the image. Press again to cancel this action.
GUIDE (Electronic Program Guide): Display the digital TV calendar. Press again to exit.
: Quick return
ASPECT: Select a screen format.
: Fast forward
CANCEL: Cancel the current operation.
: Go to previous chapter
SUB.PG: Display teletext subpages (if any).
: Skip to next chapter
INDEX: Select the recording sort mode.
: Stop
TIMESHIFT: Enable time shifting when broadcasting DTT channels.
: Play / Pause
TV/RADIO: Toggle between TV channels and radio stations.
SUBTITLE: Access the subtitle menu.
REVEAL: Show hidden information, such as answers to a questionnaire.
SIZE: Select to double the text size. Press this button to enlarge the top half of the page. Press
this button again to enlarge the bottom half of the page. Press any button again to return to
normal display.
HOLD: Stop the scrolling of the text pages. The text decoder stops receiving data.
TEXT: Enable or disable teletext
V.1.0 66
Red/green/yellow/blue buttons: function keys for using teletext.
Inserting the batteries in the remote control
OPEN
Open the cover on the back of the remote control.
Put the batteries in the remote control, while observing the correct "+"
and "-" polarities as shown.
Put the cover back on.
Orientation of the remote control
Aim the remote control at the infrared sensor on the front of the TV at a 60° angle so that it can
receive the transmitted information.
The remote control has a range of 5 metres.
Make sure that there are no obstacles between the remote control and the infrared sensor
and that no sunlight or other light source is reected on them.
The remote control works with two AAA LR03 1.5 V batteries. We recommend using only
alkaline batteries. Remove the batteries from the remote control if you are not going to use it
for a long time (more than one month).
Used batteries must be disposed of safely. Place them in specially designated collection bins
to protect the environment.
EN
67 V.1.0
ASSEMBLING THE STAND
1. Cover a at and stable surface with a soft cloth. Lay the appliance, face down, on the cloth.
2. Remove the two plastic feet from the packaging and attach them to the bottom on either
side of the unit as shown in the diagram below.
3. Use a screwdriver to tighten the two sets of screws under each foot. Do not over-tighten,
to avoid damaging the plastic parts.
V.1.0 68
CONNECTIONS
Before connecting external devices, make sure that the television and the various devices are
not supplied with power.
Connection to an antenna
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
In order to obtain the best image quality for terrestrial television, an outdoor antenna is
strongly recommended. Connect the antenna to the antenna input jack on the back of the TV.
The image quality will vary depending on the quality of your reception.
Connection with a composite cable
You can connect a VCR, DVD player or decoding box to your TV.
DVD Player
VCR
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Insert a jack/RCA adapter (not included) for composite into the AV jack port on the back of your
TV.
EN
69 V.1.0
Connect the red and white audio jacks of your device to the corresponding ports of
the jack/RCA
adapter
.
Select the AV source by pressing the SOURCE button on the remote control.
Connection with a component cable
If your device (VCR or DVD player) is equipped with a COMPONENT VIDEO connection (Y, PB,
PR), use this connection mode instead of the previous one for better video quality.
DVD/Blu-Ray Player
Game console
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Insert a jack/RCA adapter (not included) for the component into the YPbPr jack on the back of
your TV.
Connect the connections of your device to the corresponding ports of
the jack/RCA adapter
.
Insert a jack/RCA adapter (not included) for composite into the AV jack port on the back of your
TV.
Connect the red and white audio jacks of your device to the corresponding ports of
the jack/RCA
adapter
.
Select the Component source by pressing the SOURCE button on the remote control and
conrming with the ENTER button.
V.1.0 70
Connection with SCART cable
Game console Blu-Ray player
SCART cable
VCR
DVD/Blu-Ray Player
Game console
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
You can connect a VCR, DVD player or decoding box to your TV.
Connect one end of the SCART cable (not included) to the SCART port on the rear panel of
your TV.
Then connect the other end of the SCART cable to the SCART port of your device (DVD player,
VCR, etc.)
Select the SCART source by pressing the SOURCE button on the remote control and
conrming with the ENTER button.
EN
71 V.1.0
Connection with an HDMI cable
Game console Blu-Ray player
Amplier
Home cinema
HDMI cable
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1 83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
The HDMI connection carries digital signals only. If your device (DVD player, set-top box, etc.)
is equipped with an HDMI port, we advise you to use this connection mode in order to obtain
optimal video quality.
Select the HDMI source by pressing the SOURCE button on the remote control and conrming
with the ENTER button.
If you are using an HDMI cable, the TV receives video and audio signals simultaneously. No
cables are needed to provide the audio connection.
V.1.0 72
Connection with a coaxial cable
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Amplier
Home cinema
Coaxial cable
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Connect the coaxial output of the TV to the coaxial input terminal of the audio amplier with
a coaxial cable.
Press POWER to turn on the TV, then turn on the external equipment.
Set the audio amplier to the coaxial input mode. Read the instructions for your audio
amplier.
Using the USB port
USB key
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
The TV has a USB socket for playing videos, pictures or music.
It can also be used to record a programme in progress.
Select the MEDIA source by pressing the SOURCE button on the remote control and
conrming with the ENTER button.
EN
73 V.1.0
Connecting a computer
Desktop computer
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Connect one end of a VGA cable to the VGA port on the back panel of your TV. Then connect
the other end to your computer's graphics card.
Connect one end of an audio cable to the PC AUDIO INPUT port on the rear panel of your TV.
Then connect the other end to the earphone output of your computer.
Select the Computer source by pressing the SOURCE button on the remote control and
conrming with the ENTER button.
V.1.0 74
Connecting headphones
Headphones
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Connect the earphone jack to the EARPHONE OUT port on the side of the TV.
The headphone volume is automatically adjusted according to the volume of the TV.
Connecting a CI module
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
CI module
Some digital terrestrial channels operate using an "à la carte" system. These channels require a
subscription and a decoder.
To use the PCMCIA port, turn o your TV and insert your module into the slot.
Then insert your smart card (type I and type II only) into the module.
Read the instruction manual of your module for more details.
EN
75 V.1.0
Connecting the mains adapter or cigarette lighter cord
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Plug one end of the power cord or cigarette lighter cord into the AC IN power connector on the
back of the TV. Then plug the mains adapter into a wall outlet or the cigarette lighter socket
in your vehicle. The indicator light on the TV lights up red. The appliance is then ready for
operation.
To completely turn o the appliance, unplug the mains adapter or power cord.
Do not connect the charger to the cigarette lighter if the battery in your vehicle is low. Connect
the cigarette lighter charger only when the vehicle is already started.
V.1.0 76
FIRST INSTALLATION
Connect the power and antenna to your TV. Then, switch it on. The rst time you use your TV,
the initial setup menu appears on the screen.
1. Use the ,,andbuttons to select the options of your choice. We advise
you to keep the default settings.
2. Scroll down to the Start row, then press ENTER to start the automatic channel scan.
3. During the channel search, press the EXIT button if you want to cancel the operation.
4. At the end of the search, the TV will store all digital channels and radio stations, and
display the rst channel saved in the list.
EN
77 V.1.0
BASIC USE
Turning the TV on or putting it in sleep mode
This television is either on or in sleep mode. It cannot be completely shut down. If you are not
going to use your TV for a long period of time, unplug the mains adapter.
- To turn on the TV
Make sure that the mains plug is plugged in.
Press
(Power) on the remote control or the POWER button on the TV. The power indicator
turns green.
- To put the TV in sleep mode
Press the
(Power) button on the remote control or the POWER button on the TV. The power
indicator turns red.
Source selection
Once the external systems are connected to your television, you can switch
between your dierent input sources: DTV, ATV, AV, SCART, Component,
HDMI, PC, Media.
Press the SOURCE button on the remote control.
Then use the or buttons on the remote control to highlight an entry
and press the ENTER button on the remote control to conrm.
Setting the volume
Press the VOL + or - button on your remote control to adjust the volume according to preference.
If you want to mute the sound, press the
(Mute) button on your remote. Press again to
cancel this function.
Programme selection
Press the CH+ or CH- buttons on the remote control to change channels.
You can go straight to the TV channel you want by pressing the 1, 2, 3… buttons on the remote
control. To select channel 12 for example, press the 1 key followed by the 2 key.
V.1.0 78
Displaying the channel list
While watching a channel, press the OK button to display the list of
stored channels.
Displaying programme information
When you watch a channel, additional information about the current
programme can be consulted (including a programme presentation). Press the DISPLAY button
to access it.
When watching a DTT programme, press the GUIDE button to view information such as the
programme list, and start and end times.
Selecting the favourite programme
Press the FAV/LIST button to display a list of your favourite channels.
Press the , , and buttons to select the favourite list, then the channel, and press the
ENTER button to view it. Then press EXIT to exit the selection menu.
Displaying subtitles
Press the SUBTITLE button to activate or deactivate the subtitles in DTT mode. The subtitle
display is disabled when "O" is selected.
Automatic sleep
You can select a time after which the TV automatically switches to sleep mode.
Press the SLEEP button on your remote control until the selected time appears: Disable, 5 minutes,
15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes or 240 minutes.
Sound mode selection
Press the S.MODE button to select the sound mode. The following options are available:
Standard, Music, Custom, Film.
Picture mode selection
Press the P.MODE button to select the picture mode mode. The following options are available:
Dynamic, Standard, Light, Custom.
Recording on USB media
Record a DTT programme to an external USB device by pressing the REC button. To view the list
of recordings on your USB device, press the REC LIST button.
EN
79 V.1.0
Pausing the live feed
You can pause a live stream by pressing the
button. This programme is stored, but not
recorded, on your external USB media.
MENU NAVIGATION
After installing the batteries in the remote control, you can set up your TV by navigating
through the menus using the , , , , Menu, Enter and Exit buttons.
Press the Menu button to open the setup menu, then press or to select the dierent setup
options.
1. Press the ENTER or button to enter a menu.
2. Press the or button to select an item.
3. Press the or button to select or make an adjustment.
4. If you do not make a selection within a few seconds, the main menu closes automatically.
5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
PICTURE menu
This menu allows you to adjust the contrast, brightness, colour, sharpness, colour temperature,
aspect ratio, noise reduction, etc.
V.1.0 80
PICTURE MODE
This option sets the image mode.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button to select Picture Mode.
3. Press u to select one of the following modes:
Dynamic -> Standard -> Light -> Custom
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
Standard: Normal mode is generally used in an environment with constant brightness.
Dynamics: This mode is ideal for rooms with intense lighting: the brightness, colour and
sharpness settings are lower than in the other modes.
Light: This mode is ideal for dark surroundings. The brightness is higher than in the other
modes.
When you select the Custom mode, you can adjust contrast, brightness, saturation and
sharpness.
BRIGHTNESS
This option is used to adjust the brightness of the image. If you increase the brightness, the
dark parts of the image are brightened. If you decrease the brightness, you add more darkness
to the pale areas of the image.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Brightness with the q button.
3. Press or to adjust the brightness.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
CONTRAST
This option adjusts the white balance of the image. Increase the contrast to adjust the white
areas of the image or decrease the contrast to adjust the black areas of the image.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Contrast with the q button.
3. Press or to set the Contrast.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
EN
81 V.1.0
SHARPNESS
This option is used to adjust the sharpness of the image. Increase the sharpness level for clearer
images or decrease the sharpness level for softer images.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Sharpness with the q button.
3. Press or to adjust the sharpness.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
SATURATION
This option adjusts the saturation of the image.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Saturation with the q button.
3. Press or to adjust the colour.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
COLOUR TEMPERATURE
This option adjusts the dierent colour temperatures of the image.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Colour Temperature with the q button.
3. Press or to adjust the dierent colour temperatures:
Standard -> Cold -> Hot
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
Standard: This mode is generally used when the ambient light is constant.
Cold: This mode is ideal for brightly lit rooms: the brightness, colour and sharpness settings
are lower than in the other modes.
Hot: This mode is ideal for dark surroundings. The brightness is higher than in the other
modes.
V.1.0 82
FORMAT
This option sets the aspect ratio.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Aspect Ratio with the q button.
3. Press or to set the aspect ratio:
Auto -> 4:4 -> Full -> Zoom 1 > Zoom 2
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
ADVANCED SETTINGS
. NOISE REDUCTION (NR)
This option allows you to reduce interference when watching a programme.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Advanced Settings with the q button.
3. Press the ENTER button to conrm.
4. Select the NR menu.
5. Press or to adjust the image noise:
Disable -> Low -> Medium -> High
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
. DYNAMIC CONTRAST
This option allows you to reduce interference when watching a programme.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Picture menu.
2. Press the ENTER or button, then select Advanced Settings with the q button.
3. Press the ENTER button to conrm.
4. Select the Dynamic Contrast menu.
5. Press or to adjust the image noise:
Disable -> Low -> Medium -> High
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
EN
83 V.1.0
SOUND menu
This menu is used to set the sound mode of the soundtrack.
SOUND MODE
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button to select Sound mode.
3. Press u to select one of the following modes:
Standard -> Film -> Music -> Custom
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
TREBLE
This function allows you to control the relative intensity of higher-pitched sounds.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button then select Treble with the q button.
3. Press or to adjust the treble.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
V.1.0 84
LOW
This option allows you to adjust the bass of the soundtrack.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select Bass with the q button.
3. Press or to adjust the bass.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
BALANCE
This option is used to adjust the balance between the left and right speakers.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select Balance with the q button.
3. Press or to adjust the speaker balance.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
SURROUND SOUND
This option allows you to adjust the surround sound of the soundtrack.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select Surround sound with the q button.
3. Press or to turn the surround sound on or o.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
EQ SETTINGS
This option allows you to adjust the equaliser settings.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select EQ Settings with the button.
3. Press or to select the equaliser of your choice: Rock, Pop, Jazz, User or disabled.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
EN
85 V.1.0
AUTO VOLUME (AVL)
This function maintains an equal volume level when changing channels to avoid big variations.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select Auto Volume (AVL) with the button.
3. Press or to enable or disable auto volume.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
SPDIF
This function allows you to disable (O) or set the digital audio output to PCM or Auto mode.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select SPDIF with the button.
3. Press or to set the option of your choice.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
AUDIO DESCRIPTION
The audio description refers to an additional narration track reserved for the visually and
hearing impaired. The narrator of the description accompanies the presentation, describing
what happens on the screen during natural breaks (and sometimes during dialogue, if they
deem it necessary). You can only use this option if the broadcaster supports it.
SOUND TYPE
This option allows you to select the sound type of your choice: Stereo, Dual I, Dual II or Mixed.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Sound menu.
2. Press the ENTER or button, then select the Sound type with the button.
3. Press or to set the option of your choice.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
V.1.0 86
CHANNEL MENU
ANTENNA TYPE
This function allows you to select the type of reception.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select Tuner Type.
3. Press or to select Antenna or Cable.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
AUTOMATIC SCANNING
This function will automatically adjust the analogue (ATV) and digital (DTV) channels.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select Auto Scan with the button.
3. Press the ENTER or button to validate.
4. Enter the password (default 0000).
5. Select the tuner type: ATV (analogue channels only), DTV (digital DTT channels only),
DTV+ATV (analogue and digital channels),
6. Then select Start with the button, and press the ENTER button to start the automatic
search.
EN
87 V.1.0
MANUAL SEARCH
This function will perform the manual adjustment in DTV mode or ATV mode.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select Manual Scan with the button.
3. Press the ENTER or button to validate.
4. Enter the password (default 0000).
5. Select manual digital scan or manual analogue scan and conrm by pressing the ENTER button.
6. Select the options of your choice, then select Start with the button.
7. Press the ENTER button to start the manual search.
AUTO CHANNEL UPDATE
This feature allows you to enable or disable automatic channel updating.
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select auto channel update with the button.
3. Press or buttons to enable or disable this feature.
4. Press the ENTER button to start the manual search.
EDITING CHANNELS
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select edit channels with the button.
3. Enter the password (default 0000).
4. Press the ENTER or button to access the dierent options.
V.1.0 88
A. DELETING A CHANNEL
Press the or buttons to select the channel you want to delete.
Press the Red button.
B. MOVING A CHANNEL
Press or to select the channel you wish to move.
Press the blue button.
Press the or button to select its new location.
Press the blue button again to change the channel order.
Press the Exit button or the Menu button to conrm.
C. IGNORING A CHANNEL
Press or to select the channel you wish to ignore.
Press the green button to select the channel.
The marked channel will be ignored when selecting channels with the PR+/PR- buttons.
Press the Exit button or the Menu button to conrm.
MANAGING FAVOURITES
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select Manage favourites with the button.
3. Enter the password (default 0000).
4. Use the coloured buttons to distribute channels between the four favourite channel lists.
5. Press the Exit button or the Menu button to conrm.
6. To access the favourites list, press the FAV button on the remote control.
SIGNAL INFORMATION
1. Press the Menu button and press the or button to select the Channel menu.
2. Press the ENTER or button, then select Signal Information with the button.
3. This sub-menu displays information related to the reception quality.
EN
89 V.1.0
4. To access the favourites list, press the FAV button on the remote control.
SYSTEM
ENTER PASSWORD
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu.
ACTIVATE
This menu allows you to activate or deactivate the locking of the dierent options of the
System lock menu. When this option is O, Parental Control, Channel Lock and Keyboard Lock
are not accessible.
CHANNEL LOCK
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu
5. Press the button to select Channel Lock and press the ENTER button to conrm.
6. Press the button to enable or disable the lock.
V.1.0 90
7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
PARENTAL EVALUATION
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu
5. Press the button to select parental valuation, then press the ENTER button to conrm.
6. Press the or buttons to select the parental control level.
None -> 4+ ...18+
7. Press ENTER to conrm.
8. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
LOCKING THE KEYBOARD
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu
5. Press the button to select Keyboard Lock and press the ENTER button to conrm.
6. Press the button to enable or disable the TV button lock.
7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
NEW PASSWORD
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu
5. Press the button to select New Password and press the ENTER button to conrm.
6. Press the number keys "0-9" to enter the new password.
7. Press the number keys again to conrm the new password.
8. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
EN
91 V.1.0
UNLOCKING
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the System Lock menu.
2. Press the button, then select Enter password.
3. Press ENTER to conrm.
4. Enter the password (0000 by default) to access the dierent options of the System Lock
menu
5. Press the button to select Unlock and press the ENTER button to conrm.
6. Press the button to activate the unlocking of all the options (parental control, locking
of the buttons, keyboard or channels).
7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
SETUP Menu
This menu allows you to adjust the operating settings of the TV.
OSD LANGUAGE
1. Press the Menu button and press or button to select the Setup menu.
2. Press the button, then select OSD Language.
3. Press the or buttons to select the menu language.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
V.1.0 92
AUDIO LANGUAGES
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
.
2. Press the button, then select Audio languages. Press the ENTER button to conrm.
3. Press the or buttons to select the primary audio language and secondary audio
language.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
SUBTITLE
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Subtitle. Press the ENTER button to conrm.
3. Press or to enable or disable the subtitles. Then set the various options.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
TELETEXT
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Teletext. Press the ENTER button to conrm.
3. Press the or buttons to set the digital teletext language and page decoding language
options.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
BLUE SCREEN
This function allows you to enable or disable the appearance of a blue background on certain
sources.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select blue screen.
3. Press the or buttons to enable or disable this option.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu
EN
93 V.1.0
MODE SETTING
This function allows you to select store mode (demonstration mode used in the store) or home
mode.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Mode Setting.
3. Press the or buttons to select store mode or home mode.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu
TIME SETTINGS
. OSD TIME
This function allows you to select how long the menu is displayed on the screen (10 to 60
seconds).
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Time Settings.
3. Press the button, then select OSD Time.
4. Press the or buttons to select how long the menu is displayed.
10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Disable)
5.Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu
. SLEEP MODE
This function allows you to select a time after which the TV automatically switches to sleep
mode. You can also turn o this feature.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Time Settings.
3. Press the button, then select Sleep mode.
4. Press the or buttons to select the auto sleep timer:
Deactivate > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min
5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
V.1.0 94
. AUTOMATIC SLEEP MODE
This function allows you to activate the automatic shutdown of the TV if no action has been
taken for 4 hours.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Time Settings.
3. Press the button, then select Auto sleep.
4. Press the or buttons to select the auto sleep timer:
5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
. AUTOMATIC SLEEP MODE
This function allows you to select the time zone.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Time Settings.
3. Press the button and select Time Zone.
4. Press the or buttons to select the time zone.
5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
. TIME
This function allows you to set the time.
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select Time Settings.
3. Press the button, then select Time.
4. Press the or buttons to activate automatic time synchronisation. If you select Disable,
you can manually set the time and date using the or buttons.
EN
95 V.1.0
5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu.
HDMI CEC CONTROL
1. Press the Menu button and press or to select the Setup menu.
2. Press the button, then select HDMI CEC Control.
3. Press the or buttons to enable or disable the HDMI CEC (Consumer Electronic
Control) protocol. When this option is disabled, the HDMI CEC menu options are not
accessible.
ARC
This option is used to enable/disable the audio return channel. When ARC is activated, the TV
can return audio to a connected HDMI device (amplier, etc.)
CEC menu control
Press the ENTER button or the navigation button to access the settings of the connected
CEC device:
Device List
This option displays the list of connected devices.
4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the
menu
V.1.0 96
PVR SETTINGS
This function is only available when a USB removable media is connected to the USB port on
the TV. It allows you to view the PVR les stored on the removable media, to format this media,
and schedule a recording.
File Manager
Select FILE MANAGER and press the ENTER button. You can access the list of PVR les stored
on your removable media, with the information related to these les.
- Press the or navigation buttons to select a saved le. , , ,
- Press the red button on the remote control to play the selected le from the beginning.
- Press the green button on the remote control to delete the selected le.
- Press the yellow button on the remote control to delete all recorded les.
EN
97 V.1.0
- Press the blue button on the remote control to display the image in full screen, or return to
thumbnail mode.
List of devices
Select DEVICE LIST and press the ENTER button to check the available space and le system of
your USB storage device. Press the red button to format the USB media connected to the TV.
This operation deletes all stored data.
Scheduled recording
Select PROGRAMME RECORDING and press the ENTER button. Then select the programme
number (from 1 to 16) and press the ENTER button again.
V.1.0 98
Now you have to set up the recording using the , , and buttons and number keys:
Frequency (o, once, daily, weekly), channel, start time and end time. Then go to the RECORDING
line and press the ENTER button to return to the previous menu and see your programming
appear on the screen. To delete a programming, use the green button. Or the yellow button to
delete all programming.
INITIAL TIME SETTING
This function allows you to restart the installation of your TV.
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the Setup Menu.
2. Press the button, then select Initial time setting with the button.
3. Press the or ENTER button to enter the submenu.
EN
99 V.1.0
RESET
This function allows you to reset the TV to its factory settings.
1. Press the Menu button and press the or buttons to select the Setup Menu.
2. Press the button, then select Reset with the button.
3. Press the or ENTER button to enter the submenu.
4. Press the or button to select Yes or No.
5.Press ENTER to conrm.
USB MEDIA PLAYBACK
Press the SOURCE button to display the available sources.
Press the or buttons to select MEDIA, then press the ENTER button to enter the
multimedia area.
Press the or buttons to select the desired function: Photo, Music, Film or Text.
V.1.0 100
View a photo
Press the or buttons to select the Photo mode, then press the ENTER button to conrm.
Use the navigation buttons to select the desired folder or le and press the ENTER button to
start playback.
During playback:
- Press the INFO button on the remote control to show or hide the toolbar.
- Press the ENTER button repeatedly to toggle between the slide show or simple (single-frame)
viewing mode.
- Press the or navigation buttons to view the previous or next le.
- Press the or navigation buttons to rotate a photo clockwise or anticlockwise. You can
only rotate a photo when the slide show is paused.
- Press the blue button on the remote control to display the quick menu and press the blue
button again to exit the menu.
Time interval: Sets the time interval of the slide show.
Repeat: Selects the repeat mode.
Slide show eect: Selects the slide show eect.
Background music: To turn background music on or o.
listen to an audio le
Press the or buttons to select the Music mode and press ENTER to conrm.
Use the navigation buttons to select the desired folder or le and press the ENTER button to
start playback.
EN
101 V.1.0
During playback:
- Press the PR+/- button on the remote control to switch between the Music Player and the
le list.
- Press the blue button on the remote control to display the Quick Menu and press it again to
exit the menu.
Repeat: Allows you to select the repeat mode of your choice.
Background music: To turn background music on or o.
Playing a video le
Press the or button to select the Film mode, then press the ENTER button to conrm.
Use the navigation buttons to select the desired folder or le and press the ENTER button to
start playback.
During playback:
- Press the INFO button on the remote control to show or hide the toolbar.
- Press the or navigation buttons to select the preferred option and press the ENTER
button to conrm.
V.1.0 102
Consulting a text le
Press the or buttons to select the Text mode, then press the ENTER button to conrm.
Use the navigation buttons to select the desired folder or le and press the ENTER button to
start playback.
During playback:
- Press the or navigation buttons to display the previous or next page.
- Enter your desired page using the number keys and press the ENTER button to go directly to
the page.
- Press the blue button on the remote control to display the quick menu and press the blue
button again to exit the menu.
Repeat: Allows you to select the Repeat mode of your choice.
Background music: To enable/disable background music.
Type of encoding: Select the desired encoding type.
The TV is compatible with USB devices formatted with the FAT32 or NTFS le systems.
Format the USB device using the TV before inserting your data.
We cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB storage
devices and cannot be held responsible for any data loss that may occur when a device is
connected to this appliance.
When the les are large, it may take time for the system to read them.
Some USB devices may not be recognised correctly.
Depending on the content, it may not be possible to play or display certain les, even if
they are in a compatible format.
EN
103 V.1.0
RECORDING ON USB MEDIA
You have the possibility to record a DTT programme on an external USB medium in FAT32
format.
Making an instant recording
This function allows you to start an immediate recording of the DTT programme being
broadcast.
1. Insert a USB media (external hard drive, USB memory stick) into the USB port on the TV, then
press the button on the remote control. Recording begins.
2. Press the (Stop) button on the remote control to display the dialogue box, and select YES
to stop recording or NO to close the dialogue box.
Note: Some USB devices with a low read/write speed may not support the Recording function.
Schedule a recording
Access the SETUP menu by pressing the MENU button, followed by the PVR SETTINGS
submenu.
Press the ENTER key and select PROGRAMME RECORDING. Press the ENTER button again.
V.1.0 104
Now select the programme number (from 1 to 16) and press the ENTER button.
Now, you have to set up the recording using the , , and buttons and number keys:
Frequency (o, once, daily, weekly), channel, start time and end time. Then go to the RECORDING
line and press the ENTER button to return to the previous menu and see your programming
appear on the screen. To delete a programming, use the green button. Or the yellow button to
delete all programming.
EN
105 V.1.0
Play a recording
Access the SETUP menu by pressing the MENU button, followed by the PVR SETTINGS
submenu.
Press the ENTER button and select FILE MANAGER. Press the ENTER button again. You can
access the list of PVR les stored on your removable media, with the information related to
these les.
- Press the and navigation buttons to select a saved le. , , ,
- Press the red button on the remote control to play the selected le from the beginning.
- Press the green button on the remote control to delete the selected le.
- Press the yellow button on the remote control to delete all recorded les.
- Press the blue button on the remote control to display the image in full screen, or return to
thumbnail mode.
Exit the recording list
Press the EXIT button or the MENU button to exit the recording list.
V.1.0 106
PAUSING THE LIVE FEED
You have the possibility to pause the live broadcast (Time Shift). This programme is stored, but
not recorded, on your external USB media.
Pausing
1. Insert a USB media (external hard drive, USB memory stick) into the USB port on the TV,
then press the button
on the remote control.
2. The image freezes, and the second countdown appears in the lower right corner of the
screen.
Some USB devices may not support this function because their read/write speeds are too
low.
The duration of the pause depends on the free space available on the USB device.
Resume playback
1. Press the
button to bring up the menu bar at the bottom of the screen.
2. Press the
button again using the buttons to resume playback from the point where it
was paused.
3. Use the
and buttons to navigate through the recording. You can also press
the
and buttons to watch the programme at an accelerated speed.
4. If the menu bar is no longer on the screen, press
on the remote control to display it
Stopping a pause
To stop the TIMESHIFT mode, press the
(Stop) button on the remote control to display the
dialogue box. Select YES to exit the TIMESHIFT mode or select NO to close the dialogue box
without making any changes.
EN
107 V.1.0
ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE
The television is equipped with
an electronic programme guide
(EPG) that you can only view in
digital mode (DTT).
The programme guide provides
information on the programme
start and end times as well as
detailed information about a
selected programme.
The programme guide is updated
dynamically as information
is broadcast by the channel. If the channel does not broadcast any information about its
programmes, the information line indicates "No programme info".
To display the Electronic Programme Guide, press the EPG button on your remote control
Buttons on the remote control Functions
or
Select the channel or programme.
or
Navigate through the programmes.
OK Display information related to the selected programme.
RED AND GREEN BUTTONS
Display the programmes of the previous or following days.
YELLOW BUTTON Access the reminder list/Delete a reminder by pressing the red button.
BLUE BUTTON
Press the blue button once to
schedule a reminder. Fifteen seconds
before the scheduled time, a
message appears on the screen to let
you know that your programme has
started. After the countdown, the TV
automatically switches to the
programme.
REC Inactive button
OK Display information about the selected programme.
EXIT Exit the electronic programme guide.
V.1.0 108
INSTALLING A WALL BRACKET
Call on a technician to t the wall bracket. The manufacturer cannot be held liable for
damage to property or personal injury resulting from an installation carried out by the
customer.
Make sure that the ttings used are suitable for your wall.
Only t your TV to a brick or cement wall.
Make sure that children do not hang from the TV and try to climb on it.
The VESA-type wall bracket is sold separately. During installation, refer to the instructions
supplied with your wall bracket.
L = 100 mm
H = 100 mm
Fastening hole
Fastening hole
Fastening hole
Fastening hole
EN
109 V.1.0
It's possible to connect a computer to this TV. To do this, your computer must be congured
with one of the following resolutions, depending on the capabilities of your graphics card.
If you have a computer with a Windows 7*, Windows 8* or Windows 10* operating system, the
display settings window appears as above:
Right-click on the Windows desktop and click on Screen resolution. The Display Properties
window appears.
Click the Resolution drop-down list and adjust the display resolution.
Then click Advanced Settings. A new window will appear. Click the Monitor tab and set the
Monitor refresh rate by checking the specications table.
Click ENTER twice to close both windows.
The conguration of the computer will be dierent depending on the graphics card. Contact
your retailer for technical assistance.
CONNECTION WITH A COMPUTER
V.1.0 110
This Listo product is compatible with the brands mentioned*
(* brands belonging to third parties unrelated to Sourcing & Creation)
TROUBLESHOOTING
Before contacting your after-sales service, carry out the following basic checks. If you cannot
solve the problem by following the instructions below, contact your store's service centre.
Symptoms Possible causes Solutions
No power.
The mains adapter is not
connected.
Make sure the mains adapter is
plugged into a wall outlet.
The power point is
disconnected from the power
supply.
Try plugging the TV into dierent
power outlets to cross-check
them.
No picture or sound.
The picture settings are poorly
adjusted.
Check the image brightness and
contrast settings.
Sound is o.
Make sure that the Mute mode is
not activated
The TV is not turned on. Turn on the TV.
There are no HD
DTT channels or the
image is distorted.
The reception of digital
terrestrial television (DTT)
channels is only possible in
the areas with coverage. Check
the proximity of a transmitter.
Check the quality and strength
of the receiving signal.
Have your installation checked
by a professional.
Unclear image or
with static.
The antenna's orientation is
not good.
Check the direction, positioning
and connection of your antenna.
There is interference.
Try to nd the source of
interference and move it away
from the TV.
The remote control
is not working.
There are no batteries in
the remote control, or the
batteries are dead.
Check that the batteries are
correctly inserted in the remote
control.
Check the batteries. If they are
dead, replace them.
EN
111 V.1.0
The USB removable
media cannot be
read.
The format is not supported.
Check that the formats used are
compatible with this appliance.
Unplug the removable device
and plug it back in. Format the
USB media, and try again.
Recording
the recording didn't
occur.
Not enough space on the
removable media.
Check the space available on the
USB media.
V.1.0 112
The undersigned, Sourcing & Creation, declares that the
24-HD-CAC-910
TV type radio equipment
complies with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address:
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
INFORMATION
You can nd information on the models as it is
recorded in the product database on the following
website by searching for your model ID (*), which
is specied on the energy label:
https://eprel.ec.europa.eu/
The service life of your appliance is 5 years. During this period, original spare parts
will be available to ensure proper operation of the appliance. You will nd information
on repairing your product at this address : https://www.boulanger.com/info/assistance/
DECLARATION OF CONFORMITY
EN
113 V.1.0
ÍNDICE
ÍNDICE 114
CONTENIDO DEL ENVASE 116
DESCRIPCIÓN DEL TELEVISOR 116
PARTE DELANTERA 116
PARTE TRASERA 117
EL MANDO A DISTANCIA 119
MONTAJE DEL SOPORTE DE PIE 122
CONEXIONES 123
1.CONEXIÓN A UNA ANTENA 123
2. CONEXIÓN CON UN CABLE COMPUESTO 123
3. CONEXIÓN CON UN CABLE DE COMPONENTES 124
4. CONEXIÓN CON UN EUROCONECTOR 125
5. CONEXIÓN CON CABLE HDMI 126
6. CONEXIÓN CON UN CABLE COAXIAL 126
6. UTILIZACIÓN DEL PUERTO USB 127
7. CONEXIÓN A UN ORDENADOR 128
8. CONEXIÓN DE UN AURICULAR 129
9. CONEXIÓN DE UN MÓDULO CI 129
10. CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE RED O EL CABLE DEL ENCENDEDOR 130
PRIMERA INSTALACIÓN 131
UTILIZACIÓN BÁSICA 132
1. ENCENDER EL TELEVISOR O PONERLO EN MODO DE ESPERA 132
2. SELECCIÓN DE LA FUENTE 132
3. CONTROL DEL VOLUMEN 132
4. SELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS 133
5. VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE CANALES 133
6. VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL PROGRAMA 133
7. SELECCIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS 133
8. VISUALIZACIÓN DE SUBTÍTULOS 133
9. PUESTA EN ESPERA AUTOMÁTICA DEL TELEVISOR 133
10. SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO 133
11. SELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN 133
12. GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB 133
13. PAUSA DE LA TRANSMISIÓN EN DIRECTO 134
V.1.0 114
NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS 134
1. MENÚ IMAGEN 135
2. MENÚ SONIDO 138
3. MENÚ DEL CANAL 140
4. MENÚ PARA BLOQUEAR EL SISTEMA 143
5. MENÚ DE CONFIGURACIÓN 145
LECTURA DE UN SOPORTE USB 153
GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB 158
PAUSA DE LA TRANSMISIÓN EN DIRECTO 161
GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS 162
INSTALACIÓN DE UN SOPORTE MURAL 163
CONEXIÓN CON UN ORDENADOR 165
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 166
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 168
ES
115 V.1.0
1 televisor HD de 24''
1 mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
2 soportes de pie de plástico (tornillos suministrados)
1 adaptador de corriente
1 cable de encendedor
1 instrucciones de uso
CONTENIDO DEL PAQUETE
DESCRIPCIÓN DEL TELEVISOR
PARTE DELANTERA
Indicador luminoso
Sensor de control remoto
V.1.0 116
USO DE LOS BOTONES
SOURCE: seleccionar una de las siguientes fuentes: DTV, ATV, AV, Euroconector, Componente,
HDMI, PC, Soporte multimedia.
MENÚ: acceder al menú de conguración.
CH +: pasar al siguiente canal.
CH -: : volver al canal anterior.
VOLUMEN +: subir el volumen.
VOLUMEN -: : bajar el volumen.
POWER: encender o poner en espera el televisor.
Indicador luminoso: rojo cuando el televisor está en modo en espera, verde cuando el
televisor está encendido.
Sensor del mando a distancia: Capta las señales que emite el mando a distancia. No lo
obstruya.
PARTE TRASERA
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
El televisor que se presenta aquí puede ser ligeramente diferente al suyo.
ES
117 V.1.0
Conector de alimentación de red o de encendedor
Toma de auriculares de 3,5 mm (EARPHONE)
Toma de entrada de audio para PC (toma de 3,5 mm)
Puerto VGA
Euroconector (SCART)
Toma coaxial
Toma de antena (RF)
Toma HDMI
Puerto USB / PVR
Toma YPbPr (Componente)
Toma AV (compuesta)
Puerto PCMCIA
V.1.0 118
EL MANDO A DISTANCIA
MENU
SOURCE
ENTER
EXIT
SLEEP P.MODE S.MODE
DISPLAY
MTS
INDEX
REVEAL SIZE
TIMESHIFT
RECLIST
TEXT
GUIDE ASPECT CANCEL
FREEZE
HOLD
TV/RADIO SUBTITLE
FAV/LIST
REC
REDGREEN YELLOW CYAN
SUB.PG
DTV/ATV
ES
119 V.1.0
POWER (Alimentación) : encender o poner en espera.
MUTE (Silencio) : activa o desactiva el sonido.
Botones numéricos 0-9: seleccionar un canal o introducir una contraseña.
DTV/ATV: alternar entre canales analógicos y digitales.
RECALL: mostrar el último canal visto.
P.MODE: seleccionar un modo de imagen.
S.MODE: seleccionar la salida de audio.
SLEEP: ajustar el modo en espera automático.
MENÚ: Acceder al menú de ajustes de la pantalla. Pulse de nuevo para salir.
SOURCE: Seleccionar la fuente de la señal: DTV, ATV, AV, Euroconector, Componente, HDMI,
PC, Soporte multimedia.
/// : Mueve el cursor en la pantalla.
ENTER: entrar o conrmar.
EXIT (Salir): salir del menú.
DISPLAY: mostrar la información del canal que se está emitiendo actualmente.
VOLUMEN +/-: : ajustar el volumen del audio.
CH +/-: : seleccionar el canal siguiente o la anterior.
RECLIST: consultar la lista de grabaciones.
FAVLIST: mostrar la lista de canales favoritos.
REC: realizar una grabación PVR instantánea.
FREEZE: congelar la imagen. Pulse de nuevo para cancelar esta acción.
GUÍA (Guía electrónica de programas): mostrar el calendario de la televisión digital. Pulse de
nuevo para salir.
: Retorno rápido
ASPECT: seleccionar un formato de pantalla.
: Avance rápido
CANCEL: cancelar la operación actual.
: Salto atrás de los capítulos
SUB.PG: mostrar las subpáginas del teletexto (si las hay).
: Salto hacia adelante de los capítulos
INDEX: seleccionar el modo de clasicación de las grabaciones.
: Detener
TIMESHIFT: activar la pausa del directo durante la emisión de los canales de TDT.
: Reproducción/Pausa
TV/RADIO: alternar entre los canales de televisión y las emisoras de radio.
SUBTITLE: acceder al menú de subtítulos.
REVEAL: mostrar información oculta, como las respuestas a un cuestionario.
SIZE: seleccione esta opción para duplicar el tamaño del texto. Pulse este botón para ampliar
la mitad superior de la página. Pulse de nuevo este botón para ampliar la mitad inferior de la
página. Pulse de nuevo cualquier botón para volver a la pantalla normal.
V.1.0 120
HOLD: detener el desplazamiento de las páginas de texto. El decodicador de texto deja de
recibir datos.
TEXT: activar o desactivar el teletexto
BOTONES rojo/verde/amarillo/azul: botones de función relacionados con el uso del teletexto.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
OPEN
Abra la tapa que se encuentra en la parte de atrás del mando a distancia.
Ponga las pilas en el compartimento, respetando las indicaciones de
polaridad «+» y «-» que se indican.
Vuelva a poner la tapa.
Orientación del mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos que se encuentra en la parte delantera
del televisor, en un ángulo de 60°, para que este pueda recibir la información transmitida.
El alcance del mando a distancia es de 5 metros.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos y
que no se reeje en este la luz del sol ni ninguna otra fuente luminosa.
El mando a distancia funciona con dos pilas tipo AAA LR03 1,5 V. Le recomendamos que
utilice exclusivamente pilas alcalinas. Extraiga las pilas del mando a distancia si sabe que no
va a utilizarlo durante un periodo prolongado (más de un mes).
Las pilas usadas se deben eliminar de manera segura. Llévelas a los contenedores de recogida
previstos con el n de proteger el medio ambiente.
ES
121 V.1.0
MONTAJE DEL SOPORTE DE PIE
1. Cubra una supercie plana y estable con un paño suave. Ponga el aparato horizontalmente
con el lado plano hacia abajo sobre el paño.
2. Extraiga los dos soportes de pie de plástico del embalaje y fíjelos en la parte inferior a cada
lado del aparato, tal y como se muestra en el esquema siguiente.
3. Utilice un destornillador para apretar los dos juegos de tornillos que hay debajo de cada
soporte. No los apriete demasiado, para evitar dañar las partes plásticas.
V.1.0 122
CONEXIONES
Antes de conectar dispositivos externos, asegúrese de que el televisor y los distintos dispositivos
no reciben corriente eléctrica.
Conexión a una antena
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Para obtener la mejor calidad de imagen por ondas hertzianas, se recomienda encarecidamente
utilizar una antena exterior. Conéctela a la toma de entrada de la antena en la parte trasera del
televisor. La calidad de la imagen varía en función de la calidad de recepción.
Conexión con un cable compuesto
Puede conectar una videograbadora, un reproductor de DVD o un decodicador al televisor.
Reproductor de DVD
Magnetoscopio
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
ES
123 V.1.0
Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el compuesto en la toma Jack AV situada en
la parte trasera de su televisor.
Conecte las tomas de audio roja y blanca de su aparato a las tomas correspondientes del
adaptador
Jack/RCA
.
Seleccione la fuente AV pulsando el botón SOURCE del mando a distancia.
Conexión con un cable de componente
Si su dispositivo (magnetoscopio o reproductor de DVD) tiene una conexión de VÍDEO
COMPONENTE (Y, PB, PR), utilice este modo de conexión en lugar del anterior para obtener
una mejor calidad de vídeo.
Reproductor de
DVD/Blu-Ray
Consola de
juegos
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el componente en la toma YPbPr de la parte
trasera de su televisor.
Conecte las tomas de su aparato a las tomas correspondientes del
adaptador Jack / RCA
.
Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el compuesto en la toma Jack AV situada en la
parte trasera de su televisor.
Conecte las tomas de audio roja y blanca de su aparato a las tomas correspondientes del
adaptador
Jack/RCA
.
Seleccione la fuente Componente pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y conrmando
con el botón ENTER.
V.1.0 124
Conexión con un euroconector
Consola de juegos Reproductor de Blu-Ray
Euroconector (Cable Scart)
Magnetoscopio
Reproductor de DVD/
Blu-Ray
Consola de juegos
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Puede conectar una videograbadora, un reproductor de DVD o un decodicador al televisor.
Conecte un extremo del euroconector (no incluido) a la toma SCART de la parte trasera de
su televisor.
A continuación, conecte el otro extremo del cable SCART a la toma SCART de su periférico
(reproductor de DVD, magnetoscopio…).
Seleccione la fuente SCART pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y conrmando
con el botón ENTER.
ES
125 V.1.0
Conexión con un cable HDMI
Consola de juegos
Reproductor de
Blu-Ray
Amplicador
Cine en casa
Cable HDMI
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1 83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
La conexión HDMI transmite señales exclusivamente digitales. Si su aparato (reproductor de
DVD, descodicador...) está equipado con una toma HDMI, le aconsejamos que utilice este
modo de conexión para obtener una calidad de vídeo óptima.
Seleccione la fuente HDMI pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y conrmando
con el botón ENTER.
Si utiliza un cable HDMI, el televisor recibe señales de vídeo y audio simultáneamente. No se
necesita ningún cable para la conexión de audio.
Conexión con un cable coaxial
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Amplicador
Cine en casa
Cable coaxial
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
V.1.0 126
Conecte la salida coaxial del televisor al terminal de entrada coaxial del amplicador de audio
con un cable coaxial.
Pulse POWER para encender el televisor y, a continuación, encienda el equipo externo.
Ajuste el amplicador de audio al modo de entrada coaxial. Consulte las instrucciones de uso
de su amplicador de audio.
Utilización del puerto USB
Memoria USB
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
El televisor tiene una toma USB para consultar vídeos, imágenes o música.
También permite grabar una emisión en curso.
Seleccione la fuente MEDIA pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y conrmando
con el botón ENTER.
ES
127 V.1.0
Conexión de un ordenador
Ordenador de sobremesa
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Conecte uno de los extremos de un cable VGA a la toma VGA que se encuentra en el panel
trasero del televisor. A continuación, conecte el otro extremo a la tarjeta gráca del ordenador.
Conecte un extremo de un cable de audio a la toma de entrada de audio del PC en la parte
trasera de su televisor. A continuación, conecte el otro extremo a la salida de auriculares de
su ordenador.
Seleccione la fuente Ordenador pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y
conrmando con el botón ENTER.
V.1.0 128
Conexión de los auriculares
Auriculares
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Conecte la toma de auriculares a la toma EARPHONE OUT del lateral del televisor.
El volumen de los auriculares se ajusta automáticamente en función del volumen del televisor.
Conexión de un módulo CI
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Módulo CI
Algunos canales terrestres digitales funcionan bajo demanda. Estos canales requieren una
suscripción y un descodicador.
Para usar el puerto PCMCIA, apague el televisor y, luego, introduzca el módulo en la ranura.
A continuación, introduzca la tarjeta con microchip (únicamente de tipo I y tipo II) en el módulo.
Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de uso incluidas con su módulo.
ES
129 V.1.0
Conexión del adaptador de red o del cable del encendedor
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Conecte un extremo del cable de alimentación o del cable del encendedor en el conector de
alimentación AC IN de la parte trasera del televisor. A continuación, conecte el adaptador de
red a una toma de corriente o a la toma del encendedor de su vehículo. El indicador luminoso
del televisor se ilumina en rojo. El aparato está listo para funcionar.
Para apagar el aparato completamente, desenchufe el adaptador de red o el cable de
alimentación.
No conecte el cargador al encendedor si la batería de su vehículo está baja. Conecte el cargador
del encendedor solo cuando el vehículo ya esté arrancado.
V.1.0 130
PRIMERA INSTALACIÓN
Conecte la alimentación y la antena al televisor y, luego, enciéndalo. La primera vez que utilice
el televisor, aparecerá en la pantalla el primer menú de conguración.
1. Utilice los botones , , , para para seleccionar las opciones que desee. Le
aconsejamos que mantenga la conguración por defecto.
2. Desplácese hasta la línea Iniciar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda automática de
canales.
3. Durante la búsqueda de canales, pulse el botón EXIT si desea cancelar la operación.
4. Al nal de la búsqueda, el televisor almacenará todos los canales digitales y emisoras de
radio y mostrará el primer canal guardado en la lista.
ES
131 V.1.0
UTILIZACIÓN BÁSICA
Encender el televisor o ponerlo en el modo de espera
Este televisor está en el modo de encendido o de espera. No puede apagarse completamente. Si
no va a utilizar el televisor durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el adaptador de red.
- Para encender el televisor
Asegúrese de que la clavija esté enchufada.
Pulse el botón
(Power) en el mando a distancia o el botón POWER del televisor. El indicador
de encendido se pone en verde.
- Para poner el televisor en espera
Pulse el botón
(Power) en el mando a distancia o el botón POWER del televisor. El indicador
de encendido se pone en rojo.
Selección de la fuente
Una vez que los sistemas externos se han conectado al televisor, puede
cambiar entre las diferentes fuentes de entrada: DTV, ATV, AV, Euroconector,
Componente, HDMI, PC, Soporte multimedia.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia.
A continuación, utilice los botones o del mando a distancia para
resaltar una entrada y pulse el botón ENTER del mando a distancia para
conrmar.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOL + o - del mando a distancia para ajustar el volumen según su preferencia.
Si desea silenciar el sonido, pulse el botón
(Mute) del mando a distancia. Pulse
nuevamente para cancelar esta función.
Selección de programas
Pulse CH+ o CH- en el mando a distancia para cambiar de canal.
Puede seleccionar directamente el canal de televisión deseado pulsando los botones 1, 2, 3,
etc. del mando a distancia. Para seleccionar el canal 12, por ejemplo, pulse primero el botón 1
y luego el 2.
V.1.0 132
Visualización de la lista de canales
Mientras ve un canal, pulse el botón OK para visualizar la lista de
canales memorizados.
Visualización de la información del programa
Cuando ve un canal, puede consultar información adicional sobre el
programa en curso (particularmente, la presentación del programa). Pulse el botón DISPLAY
para acceder a ella.
Cuando vea un programa de la TDT, pulse el botón GUÍA para ver más datos, como la lista de
programas y la hora de inicio y de nalización.
Selección del programa favorito
Pulse el botón FAV/LIST para mostrar una lista de sus canales favoritos.
Pulse los botones , , , para seleccionar la lista de favoritos, luego el canal, y pulse
el botón ENTER para verlo. Luego, pulse SALIR para salir del menú de selección.
Visualización de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE para activar o desactivar los subtítulos en el modo TDT. La visualización
de subtítulos se desactiva cuando se selecciona «Desactivado».
Modo en espera automático del televisor
Puede seleccionar un tiempo después del cual el televisor pasa automáticamente al modo de
espera.
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el tiempo seleccionado: Desactivar,
5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos o 240 minutos.
Selección del modo sonido
Pulse el botón S.MODE para seleccionar el modo de sonido. Existen las siguientes opciones:
Estándar, Música, Personal, Película.
Selección del modo imagen
Pulse el botón P.MODE para seleccionar el modo de imagen. Existen las siguientes opciones:
Dinámico, Estándar, Ligero, Personal.
Realizar una grabación en un soporte USB
Grabe un programa de la TDT en un dispositivo USB externo pulsando el botón REC. Para ver la
lista de grabaciones en su dispositivo USB, pulse el botón REC LIST.
ES
133 V.1.0
Pausa de la transmisión en directo
Puede poner en pausa la transmisión en directo pulsando el botón
. Este programa se
almacena, pero no se graba, en el dispositivo externo USB.
NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
Después de instalar las pilas en el mando a distancia, puede congurar su televisor navegando
por los menús mediante los botones ,,,, Menú, Enter y Salir.
Pulse el botón de menú para abrir el menú de conguración y, a continuación, pulse
para seleccionar las diferentes opciones de conguración.
1. Pulse el botón ENTER o para entrar en un menú.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento.
3. Pulse el botón o para seleccionar o realizar un ajuste.
4. Si no ha realizado una selección durante varios segundos, el menú principal se cierra
automáticamente.
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
Menú IMAGEN
Este menú permite ajustar el contraste, el brillo, el color, la nitidez, la temperatura del color, el
tamaño de la imagen, la reducción del ruido, etc.
V.1.0 134
MODO IMAGEN
Esta opción establece el modo Imagen.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o para seleccionar el modo Imagen.
3. Pulse o para seleccionar uno de los siguientes modos:
Dinámico -> Estándar -> Ligero -> Personal
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
Estándar: El modo normal se utiliza generalmente en un entorno con luminosidad constante.
Dinámico: Este modo es ideal para habitaciones con iluminación intensa: los ajustes de brillo,
color y nitidez son más débiles que los del resto de los modos.
Ligero: este modo es ideal para los entornos oscuros. El brillo es más alto que en el resto de
los modos.
Si selecciona el modo Personal, puede ajustar el contraste, el brillo, la saturación y la nitidez.
BRILLO
Esta opción ajusta el brillo de la imagen. Si aumenta el brillo, se aclararán las partes oscuras de
la imagen. Si reduce el brillo, las zonas pálidas de la imagen se volverán más oscuras.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
1. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Brillo con el botón .
2. Pulse o para ajustar el brillo.
3. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
CONTRASTE
Esta opción ajusta el nivel de blanco de la imagen. Aumente el contraste para ajustar los
sectores blancos de la imagen o reduzca el contraste para ajustar los sectores negros de la
imagen.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
1. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Contraste con el botón .
2. Pulse o para ajustar el contraste.
3. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
ES
135 V.1.0
NITIDEZ
Esta opción ajusta la nitidez de la imagen. Aumente el nivel de nitidez para obtener imágenes
más claras o reduzca el nivel de nitidez para obtener imágenes más suaves.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Nitidez con el botón .
3. Pulse o para ajustar la nitidez.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
SATURACIÓN
Esta opción ajusta el nivel de saturación de la imagen.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o , luego seleccione Saturación con el botón .
3. Pulse o para ajustar el color.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
TEMPERATURA DE COLOR
Esta opción ajusta las diferentes temperaturas de color de la imagen.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Temperatura de color con el botón .
3. Pulse o para ajustar las diferentes temperaturas de color:
Estándar -> Frío -> Cálido
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
Estándar: por lo general, este modo se utiliza en un entorno con brillo constante.
Frío: este modo es ideal para las habitaciones con mucha iluminación; los ajustes de brillo,
color y nitidez son más débiles que los del resto de los modos.
Cálido: este modo es ideal para los entornos oscuros. El brillo es más alto que en el resto de
los modos.
V.1.0 136
FORMATO
Esta opción establece el tamaño de la imagen.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o , luego seleccione Formato de Imagen con el botón .
3. Pulse o para ajustar el tamaño de la imagen:
Auto -> 4:4 -> Completa -> Zoom 1 > Zoom 2
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
CONFIGURACIÓN AVANZADA
. REDUCCIÓN DEL RUIDO (NR)
Esta opción permite reducir las interferencias al ver un programa.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Conguración avanzada con el botón .
3. Pulse el botón ENTER para conrmar.
4. Seleccione el menú NR.
5. Pulse o para ajustar el ruido de la imagen:
Desactivar -> Bajo -> Medio -> Alto
6. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
. CONTRASTE DINÁMICO
Esta opción permite reducir las interferencias al ver un programa.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Imagen.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Conguración avanzada con el botón .
3. Pulse el botón ENTER para conrmar.
4. Seleccione el menú Contraste Dinámico.
5. Pulse o para ajustar el ruido de la imagen:
Desactivar -> Bajo -> Medio -> Alto
6. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
ES
137 V.1.0
Menú SONIDO
Este menú permite ajustar el modo de audio de la banda de sonido.
MODO SONIDO
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú de sonido.
2. Pulse el botón ENTER o para seleccionar el modo de sonido.
3. Pulse o para seleccionar uno de los siguientes modos:
Estándar -> Película -> Música -> Personal
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
AGUDOS
Esta función permite controlar la intensidad relativa de los sonidos más agudos.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú de sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Agudos con el botón .
3. Pulse o para ajustar los agudos.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
V.1.0 138
BAJO
Esta opción permite ajustar los graves de la banda sonora.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú de sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Bajo con el botón .
3. Pulse o para ajustar los graves.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
EQUILIBRIO
Esta opción permite ajustar el equilibrio entre los altavoces izquierdo y derecho.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú de sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Balance con el botón .
3. Pulse o para ajustar el balance de los altavoces.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
SONIDO ENVOLVENTE
Esta opción permite ajustar el sonido envolvente de la banda sonora.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú de sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Sonido con el botón .
3. Pulse o para activar o desactivar el sonido envolvente.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
PARÁMETROS EQ
Esta opción permite ajustar la conguración del ecualizador.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Parámetros del ecualizador con el botón .
3. Pulse o para seleccionar el ecualizador que desee: Rock, Pop, Jazz, Usuario o
desactivado.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
VOLUMEN AUTOMÁTICO (AVL)
Esta función le permite mantener el mismo nivel de volumen cuando cambia de canal, para
evitar grandes variaciones.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Volumen automático (AVL) con el botón .
ES
139 V.1.0
3. Pulse o para activar o desactivar el volumen automático.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
SPDIF
Esta función permite desactivar (Apagar) o ajustar la salida de audio digital en modo PCM o
Auto.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione SPDIF con el botón .
3. Pulse o para congurar la opción que desee.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
DESCRIPCIÓN DE AUDIO
La audiodescripción renvía a una pista narración adicional reservada a las personas con
discapacidad visual y auditiva. El narrador de la descripción acompaña la presentación,
describiendo lo que ocurre en la pantalla durante las pausas naturales (y a veces durante el
diálogo, si lo considera necesario). Solo puede utilizar esta opción si la emisora la admite.
TIPO DE SONIDO
Esta opción le permite seleccionar el tipo de sonido que desee: Estéreo, Dual I, Dual II o Mixto.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Sonido.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Tipo de sonido con el botón .
3. Pulse o para congurar la opción que desee.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
Menú CANAL
V.1.0 140
TIPO DE ANTENA
Esta función permite seleccionar el tipo de recepción.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Tipo de sintonizador.
3. Pulse o para seleccionar Antena o Cable.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
ESCANEO AUTOTICO
Esta función ajustará automáticamente los canales analógicos (ATV) y digitales (DTV).
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Escaneo automático con el botón .
3. Pulse el botón ENTER o para validar.
4. Introduzca la contraseña (por defecto 0000).
5. Seleccione el tipo de sintonizador: ATV (solo canales analógicos), DTV (solo canales
digitales de TDT), DTV+ATV (canales analógicos y digitales),
6. A continuación, seleccione Iniciar con el botón y pulse el botón ENTER para iniciar la
búsqueda automática.
BÚSQUEDA MANUAL
Esta función realizará el ajuste manual en el modo DTV o en el modo ATV.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Escaneo manual con el botón .
3. Pulse el botón ENTER o para validar.
4. Introduzca la contraseña (por defecto 0000).
5. Seleccione escaneo digital manual o escaneo analógico manual y conrme con el botón ENTER.
6. Seleccione las opciones que desee y, a continuación, seleccione Iniciar con el botón .
7. Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda manual.
ES
141 V.1.0
ACTUALIZACIÓN AUTOTICA DE LOS CANALES
Esta función permite activar o desactivar la actualización automática de los canales.
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Actualización automática de los canales con
el botón .
3. 3. Pulse o para activar o desactivar esta función.
4. 4. Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda manual.
EDITOR DE CANALES
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Editar los canales con el botón .
3. Introduzca la contraseña (por defecto 0000).
4. Pulse el botón ENTER o para acceder a las diferentes opciones.
002 France 2
001 TF1
007 Arte
Déplacer
Exit :
Quitter
Éditer Chaîne
MENU : Retour
003 F3 Nord Pas-de-Calais
004 CANAL+
005 France 5
006 M6
Effacer Passer Déplacer
Page
A. ELIMINAR UN CANAL
Pulse los botones o para seleccionar el canal que desea eliminar.
Pulse el botón rojo.
B. MOVER UN CANAL
Pulse o para seleccionar el canal que desea mover.
Pulse el botón azul.
Pulse el botón o para seleccionar su nueva ubicación.
Pulse de nuevo el botón azul para cambiar el orden de los canales.
Pulse el botón Salir o el botón Menú para conrmar.
C. IGNORAR UN CANAL
Pulse o para seleccionar el canal que desea ignorar.
Pulse el botón verde para seleccionar el canal.
V.1.0 142
El canal marcado será ignorado al seleccionar canales con los botones PR+/PR-.
Pulse el botón Salir o el botón Menú para conrmar.
ADMINISTRACIÓN DE FAVORITOS
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Gestionar favoritos con el botón .
3. Introduzca la contraseña (por defecto 0000).
4. Utilice los botones de colores para distribuir los canales entre las cuatro listas de canales
favoritos.
5. Pulse el botón Salir o el botón Menú para conrmar.
6. Para acceder a la lista de favoritos, pulse el botón FAV del mando a distancia.
INFORMACIÓN SOBRE LA SEÑAL
1. Pulse el botón Menú y pulse el botón o para seleccionar el menú Canal.
2. Pulse el botón ENTER o y luego seleccione Información de la señal con el botón .
3. Este submenú muestra información relacionada con la calidad de la recepción.
4. Para acceder a la lista de favoritos, pulse el botón FAV del mando a distancia.
Menú BLOQUEAR SISTEMA
Activer Désactiver
Saisir mot de passe ----
Déverrouiller
Déplacer
Exit :
Quitter
Verrouiller système
MENU : Retour
Verrouillage chaîne
Évaluation parentale Vide
Verrouillez le clavier Désactiver
Nouveau mot de passe ----
INTRODUZCA LA CONTRASEÑA
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema.
ES
143 V.1.0
ACTIVAR
Este menú permite activar o desactivar el bloqueo de las diferentes opciones del menú Bloquear
sistema. Cuando esta opción está desactivada, el control parental, el bloqueo de canales y del
teclado no son accesibles.
BLOQUEAR CANALES
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema
5. Pulse el botón para seleccionar Bloquear canales y pulse el botón ENTER para conrmar.
6. Pulse el botón para activar o desactivar el bloqueo.
7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
EVALUACIÓN PARENTAL
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema
5. Pulse el botón para seleccionar Evaluación parental y luego pulse el botón ENTER para
conrmar.
6. Pulse los botones o para seleccionar el nivel de control parental.
Ninguno -> 4+ ...18+
7. Pulse ENTER para conrmar.
8. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
BLOQUEAR EL TECLADO
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema
5. Pulse el botón para seleccionar Bloquear el teclado y pulse el botón ENTER para
conrmar.
6. Pulse el botón para activar o desactivar el bloqueo de los botones del televisor.
7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
V.1.0 144
NUEVA CONTRASEÑA
1. Pulse el botón Menú y pulse o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema
5. Pulse el botón para seleccionar Nueva contraseña y pulse el botón ENTER para conrmar.
6. Pulse los botones numéricos «0-9» para introducir la nueva contraseña.
7. Pulse de nuevo los botones numéricos para conrmar la nueva contraseña.
8. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
DESBLOQUEO
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Bloquear sistema.
2. Pulse el botón y seleccione Introducir contraseña.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del
menú Bloquear sistema
5. Pulse el botón para seleccionar Desbloquear y pulse el botón ENTER para conrmar.
6. Pulse el botón para activar el desbloqueo de todas las opciones (control parental,
bloqueo de botones, del teclado o de los canales).
7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú.
Menú CONFIGURACIÓN
Este menú permite ajustar los parámetros de funcionamiento del televisor.
ES
145 V.1.0
IDIOMA OSD
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y seleccione el idioma OSD.
3. Pulse los botones o para seleccionar el idioma del menú.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
IDIOMAS DEL AUDIO
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y seleccione Idiomas del audio. Pulse el botón ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones o para seleccionar el idioma del audio principal y el secundario.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
SUBTÍTULO
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y luego seleccione Subtítulo. Pulse el botón ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones o para activar o desactivar los subtítulos. A continuación, ajuste las
distintas opciones.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
TELETEXTO
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y luego seleccione Teletexto. Pulse el botón ENTER para conrmar.
3. Pulse los botones o para ajustar las opciones de Idioma del teletexto digital y de
decodicación de páginas.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
PANTALLA AZUL
Esta función permite activar o desactivar la aparición de un fondo de color azul en determinadas
fuentes.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y luego seleccione Pantalla azul.
3. Pulse los botones o para activar o desactivar esta opción.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del
menú
V.1.0 146
CONFIGURACIÓN DEL MODO
Esta función permite seleccionar el modo tienda (modo de demostración utilizado en la tienda)
o el modo casa.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y seleccione Conguración del modo.
3. Pulse los botones o para seleccionar el modo tienda o el modo casa.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del
menú
PARÁMETROS DE TIEMPO
. HORA OSD
Esta función permite seleccionar el tiempo de visualización del menú en la pantalla (de 10 a 60
segundos).
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Presione el botón y luego seleccione Parámetros de tiempo.
3. Pulse el botón y luego seleccione Hora OSD.
4. Pulse los botones t o para seleccionar el tiempo de visualización del menú.
10 s > 20 s > 30 s > 60 s > Permanente (Desactivar)
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del
menú
. MODO EN ESPERA
Esta función permite seleccionar un tiempo después del cual el televisor pasa automáticamente
al modo de espera. Esta función también se puede desactivar.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Presione el botón y luego seleccione Parámetros de tiempo.
3. Pulse el botón y seleccione Modo en espera.
4. Pulse los botones o para seleccionar el temporizador de modo en espera automático:
ES
147 V.1.0
Desactivar > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
. MODO EN ESPERA AUTOMÁTICO
Esta función permite activar el apagado automático del televisor si no se realiza ninguna acción
durante 4 horas.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Presione el botón y luego seleccione Parámetros de tiempo.
3. Pulse el botón y luego seleccione Modo en espera automático.
4. Pulse los botones o para seleccionar el temporizador de modo en espera automático:
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
. MODO EN ESPERA AUTOMÁTICO
Esta función permite seleccionar la zona horaria.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Presione el botón y luego seleccione Parámetros de tiempo.
3. Pulse el botón y seleccione Zona Horaria.
4. Pulse los botones o para seleccionar la zona horaria.
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
. HORA
Esta función permite ajustar la hora.
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Presione el botón y luego seleccione Parámetros de tiempo.
3. Pulse el botón y seleccione Hora.
4. Pulse los botones o para activar la sincronización horaria automática. Si selecciona
Desactivar, puede ajustar manualmente la hora y la fecha mediante los botones o .
V.1.0 148
5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del
menú.
CONTROL CEC HDMI
1. Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y seleccione Control CEC HDMI.
3. Pulse los botones o para activar o desactivar el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronic Control). Cuando esta opción está desactivada, las opciones del menú CEC
HDMI no están accesibles.
ARC
Esta opción se utiliza para activar/desactivar el canal de retorno de audio. Cuando el ARC está
activado, el televisor puede devolver el audio a un dispositivo HDMI conectado (amplicador,
etc.).
Control del menú CEC
Pulse el botón ENTER o el botón de navegación para acceder a los ajustes del dispositivo
CEC conectado:
Lista de periféricos
Esta opción muestra la lista de dispositivos conectados.
4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del
menú
ES
149 V.1.0
PARÁMETROS PVR
Esta función solo está disponible cuando se conecta un soporte extraíble USB al puerto USB
del televisor. Permite ver los archivos PVR almacenados en el soporte extraíble, formatear este
soporte y programar una grabación.
Gestor de archivos
Seleccione GESTOR DE ARCHIVOS y pulse el botón ENTER. Puedes acceder a la lista de
archivos PVR almacenados en su soporte extraíble, con la información relacionada con estos
archivos.
- Pulse los botones de navegación , para seleccionar un archivo guardado. , , ,
- Pulse el botón rojo del mando a distancia para reproducir el archivo seleccionado desde el
V.1.0 150
principio.
- Pulse el botón verde del mando a distancia para eliminar el archivo seleccionado.
- Pulse el botón amarillo del mando a distancia para borrar todos los archivos grabados.
- Pulse el botón azul del mando a distancia para visualizar la imagen en pantalla completa o
para volver al modo de miniaturas.
Lista de dispositivos
Seleccione LISTA DE DISPOSITIVOS y pulse el botón ENTER para comprobar el espacio
disponible y el sistema de archivos de su periférico de almacenamiento USB. Pulse el botón
rojo para formatear el soporte USB conectado al televisor. Esta operación borra todos los
datos almacenados.
Grabación programada
Seleccione GRABACIÓN PROGRAMADA y luego pulse el botón ENTER. A continuación,
seleccione el número de programa (de 1 a 16) y vuelva a pulsar el botón ENTER.
ES
151 V.1.0
Ahora tiene que congurar la grabación utilizando los botones , , , y los botones numéricos:
Frecuencia (desactivada, una vez, diaria, semanal), canal, hora de inicio y hora de nalización. A
continuación, vaya a la línea GRABACIÓN y pulse el botón ENTER para volver al menú anterior y
ver su programación en la pantalla. Para borrar una programación, utilice el botón verde. O el
botón amarillo para borrar toda la programación.
PRIMER AJUSTE DE LA HORA
Esta función le permite reiniciar la instalación de su televisor.
1.Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y luego seleccione Primer ajuste de la hora con el botón .
V.1.0 152
3. Pulse el botón o ENTER para entrar en el submenú.
REINICIAR
Esta función permite restablecer la conguración de fábrica del televisor.
1.Pulse el botón Menú y pulse los botones o para seleccionar el menú Conguración.
2. Pulse el botón y luego seleccione Reiniciar con el botón .
3. Pulse el botón o ENTER para entrar en el submenú.
4. Pulse el botón o para seleccionar Sí o No.
5. Pulse ENTER para conrmar.
REPRODUCCIÓN DE UN SOPORTE USB
Pulse el botón SOURCE para mostrar las fuentes disponibles.
Pulse los botones o para seleccionar MEDIA y, a continuación, pulse el botón ENTER
para acceder al área multimedia.
Pulse los botones o para seleccionar la función deseada: Foto, música, película o texto.
ES
153 V.1.0
Ver una foto
Pulse los botones o y para seleccionar el modo Foto y, a continuación, pulse el botón ENTER
para conrmar.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el
botón ENTER para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción:
- Pulse el botón INFO del mando a distancia para mostrar u ocultar la barra de herramientas.
- Pulse el botón ENTER repetidamente para alternar entre el modo de visualización en
diapositivas o simple (un solo fotograma).
- Pulse los botones de navegación o para ver el archivo anterior o el siguiente.
- Pulse los botones de navegación o para girar una foto en el sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario. Solo se puede girar una foto cuando la presentación está en pausa.
- Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsar el
botón azul para salir del menú.
Intervalo de tiempo: establece el intervalo de tiempo de la presentación de diapositivas.
Repetición: selecciona el modo de repetición.
Efecto de la presentación de diapositivas: selecciona el efecto de presentación de diapositivas.
Música de fondo: para activar o desactivar la música de fondo.
Escuchar un archivo de audio
Pulse los botones o para seleccionar el modo Música y pulse ENTER para conrmar.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el
V.1.0 154
botón ENTER para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción:
- pulse el botón PR+/- del mando a distancia para cambiar entre el reproductor de música y la
lista de archivos.
- Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsarlo para
salir del menú.
Repetición: permite seleccionar el modo de repetición que desee.
Música de fondo: para activar o desactivar la música de fondo.
Reproducir un archivo de vídeo
Pulse los botones o para seleccionar el modo Película y, a continuación, pulse el botón
ENTER para conrmar.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el
botón ENTER para iniciar la reproducción.
ES
155 V.1.0
Durante la reproducción:
- Pulse el botón INFO del mando a distancia para mostrar u ocultar la barra de herramientas.
- Pulse los botones de navegación o para seleccionar la opción preferida y pulse el botón
ENTER para conrmar.
Consultar un archivo de texto
Pulse los botones o para seleccionar el modo Texto, y luego pulse el botón ENTER para
conrmar.
Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el
botón ENTER para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción:
- Pulse los botones de navegación o para mostrar la página anterior o la siguiente.
- Seleccione la página deseada mediante los botones numéricos y pulse el botón ENTER para
ir directamente a la página.
- Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsar el
botón azul para salir del menú.
Repetición: Le permite seleccionar el modo de repetición que desee.
Música de fondo: Para activar/desactivar la música de fondo.
Tipo de codicación: permite seleccionar el tipo de codicación deseado.
V.1.0 156
El televisor es compatible con periféricos USB formateados con sistemas de archivos FAT32
o NTFS. Le recomendamos que formatee el periférico USB mediante el televisor antes de
introducir sus datos.
No podemos garantizar la compatibilidad (funcionamiento o alimentación del bus)
con todos los periféricos de almacenamiento USB y no asumiremos ningún tipo de
responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pudiera producirse por la conexión
de un periférico a este aparato.
Cuando los archivos son de gran tamaño, es posible que el sistema tarde un tiempo en
reproducirlos.
Es posible que algunos periféricos USB no se reconozcan correctamente.
Según el contenido, podría resultar imposible reproducir o visualizar algunos archivos,
aunque tengan un formato compatible.
ES
157 V.1.0
GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB
Puede grabar un programa de la TDT en un soporte USB externo en formato FAT32.
Grabación instantánea
Esta función permite iniciar una grabación inmediata del programa de TDT que se está
emitiendo.
1. Introduzca un soporte USB (disco duro externo o memoria USB) en el puerto USB del televisor y,
a continuación, pulse el botón del mando a distancia. Comienza la grabación.
2. Pulse el botón (Stop) del mando a distancia para que aparezca el cuadro de diálogo y
seleccione SÍ para detener la grabación o NO para cerrar el cuadro de diálogo.
Nota: algunos dispositivos USB con una baja velocidad de lectura/escritura pueden no ser
compatible con la función de grabación.
Programar una grabación
Acceda al menú de CONFIGURACIÓN pulsando el botón MENÚ y luego al submenú
PARÁMETROS PVR.
Pulse el botón ENTER y seleccione GRABACIÓN PROGRAMADA. Pulse de nuevo el botón
ENTER.
V.1.0 158
Ahora seleccione el número de programa (de 1 a 16) y pulse el botón ENTER.
Ahora tiene que congurar la grabación utilizando los botones , , , y los botones numéricos:
Frecuencia (desactivada, una vez, diaria, semanal), canal, hora de inicio y hora de nalización. A
continuación, vaya a la línea GRABACIÓN y pulse el botón ENTER para volver al menú anterior y
ver su programación en la pantalla. Para borrar una programación, utilice el botón verde. O el
botón amarillo para borrar toda la programación.
ES
159 V.1.0
Reproducir una grabación
Acceda al menú de CONFIGURACIÓN pulsando el botón MENÚ y luego al submenú
PARÁMETROS PVR.
Pulse el botón ENTER y seleccione GESTOR DE ARCHIVOS. Pulse de nuevo el botón ENTER.
Puedes acceder a la lista de archivos PVR almacenados en su soporte extraíble, con la
información relacionada con estos archivos.
V.1.0 160
- Pulse los botones de navegación , para seleccionar un archivo guardado. , , ,
- Pulse el botón rojo del mando a distancia para reproducir el archivo seleccionado desde el
principio.
- Pulse el botón verde del mando a distancia para eliminar el archivo seleccionado.
- Pulse el botón amarillo del mando a distancia para borrar todos los archivos grabados.
- Pulse el botón azul del mando a distancia para visualizar la imagen en pantalla completa o
para volver al modo de miniaturas.
Salir de la lista de grabaciones
Pulse el botón EXIT (Salir) o el botón MENÚ para salir de la lista de grabaciones.
PAUSA EN DIRECTO
Puede pausar la emisión en directo (Time Shift). Este programa se almacena, pero no se graba,
en el dispositivo externo USB.
Efectuar una pausa
1. Introduzca un soporte USB (disco duro externo o memoria USB) en el puerto USB del
televisor y, a continuación, pulse el botón
del mando a distancia.
2. La imagen se congela y una cuenta atrás de los segundos aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Puede que algunos dispositivos USB no admitan esta función porque sus velocidades de
lectura/escritura son demasiado bajas.
La duración de la pausa depende del espacio libre disponible en el dispositivo USB.
ES
161 V.1.0
Reanudar la lectura
1. Pulse el botón
para que aparezca la barra de menús en la parte inferior de la
pantalla.
2. Pulse de nuevo el botón
para reanudar la reproducción desde el punto en que se
interrumpió.
3. Utilice los botones
y para navegar por la grabación. También puede pulsar los
botones
y para ver el programa a alta velocidad.
4. Si la barra de menús ya no aparece en la pantalla, pulse
en el mando a distancia para
que aparezca
Detener la pausa
Para detener el modo de Lectura diferida (TIMESHIFT), pulse el botón
(Stop) del mando a
distancia para que aparezca el cuadro de diálogo. Seleccione SÍ para salir del modo TIMESHIFT
o seleccione NO para cerrar el cuadro de diálogo sin realizar ningún cambio.
GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS
El televisor está equipado con
una guía electrónica de
programas (EPG) que solo se
puede ver en modo digital
(DVB-T).
La guía de programas proporciona
información sobre las horas de
inicio y n de los programas,
así como información detallada
sobre un programa seleccionado.
La guía de programas se
actualiza dinámicamente a medida que el canal emite información. Si el canal no emite ninguna
información sobre sus programas, la línea de información indica «No hay información sobre el
programa».
Para visualizar la guía electrónica de programas, pulse el botón EPG de su mando a distancia
V.1.0 162
Botones del mando a
distancia
Funciones
o
Seleccionar el canal o el programa.
o
Navegar por los programas.
OK Mostrar información relacionada con el programa seleccionado.
BOTONES ROJO Y VERDE
Mostrar los programas de los días anteriores o posteriores.
BOTÓN AMARILLO
Acceder a la lista de recordatorios / Eliminar un recordatorio
pulsando el botón rojo.
BOTÓN AZUL
Pulse el botón azul una vez para
programar un recordatorio.
Quince segundos antes de la
hora programada, aparece un
mensaje en la pantalla para
informarle de que su programa
ha comenzado. Tras la cuenta
atrás, el televisor pasa
automáticamente al programa.
REC Botón inactivo
OK Mostrar información sobre el programa seleccionado.
SALIR Salir de la guía electrónica de programas.
INSTALACIÓN DE UN SOPORTE DE PARED
Recurra a un técnico para que instale el soporte de pared. El fabricante no puede
considerarse responsable de los daños materiales o lesiones físicas que puedan producirse
en caso de una instalación realizada por el cliente.
Asegúrese de usar los medios de sujeción adecuados para la pared.
Instale el televisor solo en una pared de ladrillo o cemento.
Asegúrese de que los niños no se cuelguen del televisor ni intenten subirse a él.
El soporte de pared tipo VESA se vende por separado. Cuando lo instale, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de pared.
ES
163 V.1.0
L = 100 mm
H = 100 mm
Oricio de sujeción
Oricio de sujeción
Oricio de sujeción
Oricio de sujeción
V.1.0 164
Puede conectar un ordenador a este televisor. Para ello, tendrá que congurar su ordenador
con una de las resoluciones siguientes, según la capacidad de la tarjeta gráca.
Si tiene un ordenador equipado con el sistema operativo Windows7*, Windows8* o
Windows10*, la ventana de conguración de visualización tendrá el aspecto siguiente:
Con el botón derecho del ratón, haga clic en el escritorio de Windows y, a continuación, en
Resolución de pantalla. Aparecerá la ventana de propiedades de visualización.
Haga clic en la lista desplegable Resolución y, a continuación, ajuste la resolución de
visualización.
Después haga clic en Conguración avanzada. Aparecerá una nueva ventana. Haga clic en
la pestaña Pantalla y luego ajuste la Frecuencia de actualización del monitor, consultando la
tabla de características técnicas.
Haga clic dos veces en ENTER para cerrar las dos ventanas.
CONEXIÓN CON UN ORDENADOR
ES
165 V.1.0
La conguración del ordenador variará según la tarjeta gráca. Contacte con su distribuidor
para recibir asistencia técnica.
Este producto Listo es compatible con las marcas mencionadas*
(*Las marcas son propiedad de terceros que no tienen ninguna relación con Sourcing &
Création)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de contactar con el servicio posventa, se recomienda efectuar las vericaciones básicas
siguientes. Si no puede resolver el problema siguiendo las siguientes instrucciones, póngase en
contacto con el centro de atención de su tienda.
Síntomas Causas posibles Soluciones
No hay alimentación
eléctrica.
El adaptador de red no está
conectado.
Compruebe que el adaptador de
red está conectado a una toma
de corriente.
La toma de corriente no recibe
alimentación eléctrica.
Intente enchufar el televisor en
diferentes tomas de corriente
para realizar pruebas cruzadas.
No hay imagen o no
hay sonido.
Los ajustes de la imagen están
congurados incorrectamente.
Verique los ajustes de brillo y
contraste de la imagen.
El sonido está desactivado.
Asegúrese de que el modo de
silencio no está activado
El televisor no está encendido. Encienda el televisor.
Canales TDT HD
ausentes o con
presencia de efecto
mosaico.
La recepción de los canales
de televisión digital terrestre
(TDT) solo es posible en zonas
con cobertura. Verique la
proximidad de un transmisor.
Verique la calidad y la fuerza
de la señal de recepción.
Solicite a un profesional que
revise su instalación.
V.1.0 166
Imagen poco clara o
con ruido.
La orientación de la antena no
es correcta.
Compruebe la dirección, la
posición y la conexión de su
antena.
Hay interferencias.
Intente encontrar la fuente
de interferencias y aléjela del
televisor.
El mando a distancia
no funciona.
No hay pilas en el mando
a distancia o estas están
agotadas.
Verique que las pilas estén
correctamente puestas en el
mando a distancia.
Verique las pilas. Si están
agotadas, cámbielas.
No se reproduce
el medio extraíble
USB.
El formato no es compatible.
Compruebe que los formatos de
reproducción sean compatibles
con este aparato.
Desconecte el medio extraíble y
vuelva a conectarlo. Formatee el
soporte USB y, luego, inténtelo
nuevamente.
No se realizó
la grabación no se
ha efectuado.
No hay suciente espacio en el
medio extraíble.
Verique el espacio disponible en
el medio USB.
ES
167 V.1.0
El abajo rmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Televisor
24-HD-
CAC-910
cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la página web
siguiente:
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
INFORMACIÓN
Puede consultar la información relativa a los
modelos que se encuentra registrada en la base
de datos de productos en el sitio web siguiente;
para ello, busque el identicador de su modelo (*)
que aparece en la etiqueta energética:
https://eprel.ec.europa.eu/
La vida útil de su aparato es de 5 años. Durante ese periodo, tendrá a su disposición
piezas de recambio originales para garantizar el funcionamiento correcto del aparato.
Encontrará información sobre la reparación de su producto en esta dirección : https://
www.boulanger.com/info/assistance/
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
V.1.0 168
ES
169 V.1.0
INHALT
INHALT 170
VERPACKUNGSINHALT 172
BESCHREIBUNG DES FERNSEHERS 172
VORDERSEITE 172
RÜCKSEITE 173
DIE FERNBEDIENUNG 175
MONTAGE DES STANDFUSSES 178
ANSCHLÜSSE 179
1. ANSCHLUSS AN EINE ANTENNE 179
2. ANSCHLUSS MIT EINEM KOMPOSITKABEL 179
3. ANSCHLUSS MIT EINEM KOMPONENTENKABEL 180
4. ANSCHLUSS MIT EINEM SCART-KABEL 181
5. ANSCHLUSS MIT EINEM HDMI-KABEL 182
6. ANSCHLUSS MIT EINEM KOAXIALKABEL 182
7. BENUTZUNG DES USB-ANSCHLUSSES 183
8. ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER 184
9. EINEN AUDIO-KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN 185
10. EIN CI-MODUL ANSCHLIESSEN 185
11. DEN NETZADAPTER ODER DAS ZIGARETTENANZÜNDERKABEL ANSCHLIESSEN 186
ERSTINSTALLATION 187
BASISFUNKTIONEN 188
1. DEN FERNSEHER EINSCHALTEN ODER AUF STANDBY SCHALTEN 188
2. AUSWAHL DER QUELLE 188
3. EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE 189
4. PROGRAMMAUSWAHL 189
5. DIE SENDERLISTE ANZEIGEN 189
6. ANZEIGE VON INFORMATIONEN ZUR SENDUNG 189
7. AUSWAHL DER PROGRAMM-FAVORITEN 189
8. ANZEIGE VON UNTERTITELN 189
9. AUTOMATISCHER TV-STANDBY 189
10. AUSWAHL DES TONMODUS 190
11. AUSWAHL DES BILDMODUS 190
12. EINE AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER VORNEHMEN 190
13. EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN 190
V.1.0 170
MENÜFÜHRUNG 190
1. BILD-MENÜ 191
2. TON-MENÜ 195
3. SENDER-MENÜ 198
4. SYSTEMSPERRUNGS-MENÜ 201
5. KONFIGURATIONSMENÜ 204
WIEDERGABE EINES USB-DATENTRÄGERS 212
AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER 217
EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN 220
ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER 221
MONTAGE EINER WANDHALTERUNG 222
ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER 224
FEHLERBEHEBUNG 225
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 227
DE
171 V.1.0
1 HD Fernseher 24"
1 Fernbedienung (inkl. 2 AAA Batterien)
2 Kunststofüße (inkl. Schrauben)
1 Netzadapter
1 Zigarettenanzünderkabel
1 Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
BESCHREIBUNG DES FERNSEHERS
VORDERSEITE
Leuchtanzeige
Fernbedienungs-Sensor
V.1.0 172
BEDIENUNG DER TASTEN
QUELLE: Wählen Sie eine der folgenden Quellen aus: DTV, ATV, AV, Scart, Komponenten,
HDMI, PC, Medien.
MENÜ: Das Kongurationsmenü aufrufen.
CH +: Zum nächsten Sender wechseln.
CH - : Zum vorigen Sender wechseln.
VOL +: Lautstärke erhöhen.
VOL - : Lautstärke verringern.
POWER: Den Fernseher einschalten oder auf Standby schalten.
Kontroll-Licht: Rot, wenn das Fernsehgerät im Standby ist, grün, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Sensor der Fernbedienung: Empfängt die von der Fernbedienung versendeten Signale. Nicht
abdecken.
RÜCKSEITE
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Das abgebildete Material kann leicht von Ihrem Fernseher abweichen.
DE
173 V.1.0
Anschluss für Netz- oder Zigarettenanzünder-Stromversorgung
Kopfhöreranschluss, 3,5 mm Klinkenstecker (EARPHONE)
PC AUDIO INPUT-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse)
VGA-Buchse
SCART-Buchse (SCART)
Koaxialanschluss
Antennenanschluss (RF)
HDMI-Buchse
USB / PVR-Anschluss
YPbPr-Buchse (Komponente)
AV-Buchse (Komposit)
PCMCIA-Anschluss
V.1.0 174
DIE FERNBEDIENUNG
MENU
SOURCE
ENTER
EXIT
SLEEP P.MODE S.MODE
DISPLAY
MTS
INDEX
REVEAL SIZE
TIMESHIFT
RECLIST
TEXT
GUIDE ASPECT CANCEL
FREEZE
HOLD
TV/RADIO SUBTITLE
FAV/LIST
REC
REDGREEN YELLOW CYAN
SUB.PG
DTV/ATV
DE
175 V.1.0
POWER (Stromversorgung) : Einschalten oder auf Standby schalten.
MUTE (Stummschaltung) : Den Ton ein- oder ausschalten.
Zierntasten 0-9: Einen Sender auswählen oder Sie ein Passwort eingeben.
DTV/ATV: Zwischen analogen und digitalen Sendern umschalten.
RECALL: Zeigt den zuletzt gesehenen Sender an.
P.MODE: Einen Bildmodus auswählen.
S.MODE: Den Audioausgang auswählen.
EINSCHLAF-TIMER: Die automatische Umschaltung auf Standby einstellen.
MENÜ: Zugri auf das Einstellungsmenü auf dem Bildschirm. Zum Verlassen erneut drücken.
QUELLE: Auswählen der Signalquelle: DTV, ATV, AV, SCART, Komponente, HDMI, PC, Media.
/// : Den Cursor auf dem Bildschirm bewegen.
ENTER: Eingabe oder Bestätigung.
EXIT (verlassen): Das Menü verlassen.
ANZEIGE: Zeigt die Informationen des aktuell gesendeten Senders an.
VOL +/- : Die Audiolautstärke einstellen.
CH +/- : Den nächsten oder vorherigen Sender auswählen.
RECLIST: Zeigt die Liste der Aufzeichnungen an.
FAVLIST: Zeigt die Liste der bevorzugten Sender an.
REC: Sofortige PVR-Aufzeichnung durchführen.
STANDBILD: Das Bild steht still. Drücken Sie erneut, um diese Aktion aufzuheben.
GUIDE (Elektronischer Programmführer): Zeigt den digitalen TV-Kalender an. Zum Verlassen
erneut drücken.
: Schneller Rücklauf
ERSCHEINUNG: Ein Bildschirmformat auswählen.
: Schneller Vorlauf
ABBRECHEN: Den aktuellen Vorgang abbrechen.
: Kapitel Rücksprung
SUB.PG: Videotext-Unterseiten anzeigen (falls vorhanden).
: Vorwärts springen zu Kapiteln
INDEX: Den Sortiermodus der Aufzeichnungen auswählen.
: Aus
TIMESHIFT: Die Zeitverschiebung bei der Übertragung von DVB-T-Sendern aktivieren.
: Wiedergabe / Pause
TV/RADIO: Schaltet zwischen TV-Sendern und Radiosendern um.
UNTERTITEL: Zugang zum Menü Untertitel.
EINBLENDEN: Versteckte Informationen anzeigen, z. B. Antworten auf einen Fragebogen.
GRÖSSE: Wählen Sie diese Option, um die Textgröße zu verdoppeln. Drücken Sie diese Taste,
um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern. Drücken Sie diese Taste erneut, um die untere
Hälfte der Seite zu vergrößern. Drücken Sie eine beliebige Taste erneut, um zur normalen
Anzeige zurückzukehren.
V.1.0 176
HALTEN: Stoppt das Blättern der Textseiten. Der Textdecoder empfängt keine Daten mehr.
TEXT: Videotext aktivieren oder deaktivieren
TASTEN rot/grün/gelb/blau: Funktionstasten, die sich auf die Verwendung von Videotext
beziehen.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
OPEN
Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung önen.
Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und halten dabei die Angaben zur
Polarität „+” und „-” ein.
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Die Fernbedienung ausrichten
Richten Sie die Fernbedienung in einem 60°-Winkel auf den Infrarotsensor auf der Vorderseite
des Fernsehers, damit dieser die übertragenen Informationen empfangen kann.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 5 Meter.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Infrarotsensor benden und kein Sonnenlicht oder eine sonstige Lichtquelle sich auf dem
Infrarotsensor widerspiegelt.
Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ AAA LR03 1,5 V betrieben. Wir empfehlen
Ihnen, ausschließlich Alkalibatterien zu verwenden. Wenn Sie vorhaben, die Fernbedienung
längere Zeit nicht zu benutzen (über einen Monat), sollten Sie die Batterien entnehmen.
Gebrauchte Batterien müssen sicher entsorgt werden. Geben Sie diese an den entsprechenden
Sammelcontainern ab um die Umwelt zu schützen.
DE
177 V.1.0
MONTAGE DES STANDFUSSES
1. Decken Sie eine ebene und stabile Fläche mit einem weichen Tuch ab. Legen Sie das Gerät
mit der Vorderseite nach unten ach auf das Tuch.
2. Entnehmen Sie die beiden Kunststo-Füße aus der Verpackung und befestigen sie auf
beiden Seiten unten am Gerät wie auf dem Schema unten gezeigt.
3. Verwenden Sie einen Schraubenzieher um die beiden Schrauben unter jedem Fuß
anzuziehen. Ziehen Sie sie nicht übermäßig fest an, damit die Teile aus Kunststo nicht
beschädigt werden.
V.1.0 178
ANSCHLÜSSE
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss externer Geräte, dass der Fernseher und die
verschiedenen Geräte nicht mit Strom versorgt werden.
Anschluss an eine Antenne
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Um eine bessere Bildqualität bei Funkübertragung zu erzielen, wird der Einsatz einer
Außenantenne dringend empfohlen. Schließen Sie die Antenne an die Antenneneingangsbuchse
auf der Rückseite des Fernsehers an. Die Bildqualität hängt von Ihrer Empfangsqualität ab.
Anschluss mit einem Kompositkabel
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player oder einen Decoder an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
DVD-Player
VCR
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
DE
179 V.1.0
Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für das
Kompositkabel in die AV-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers.
Verbinden Sie die roten und weißen Audiobuchsen Ihres Geräts mit den entsprechenden Buchsen des
Klinken-/Cinch-Adapters
.
Wählen Sie die AV-Quelle aus, indem Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken.
Anschluss mit einem Komponentenkabel
Wenn Ihr Gerät (VCR oder DVD-Player) mit einem COMPONENT VIDEO-Anschluss (Y, PB,
PR) ausgestattet ist, verwenden Sie diesen Anschlussmodus anstelle des vorherigen, um eine
bessere Videoqualität zu erzielen.
DVD/Blu-Ray-Player
Spielkonsole
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für die Komponente
in die YPbPr-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers.
Verbinden Sie die Stecker Ihres Gerätes mit den entsprechenden Buchsen des
Klinken-/Cinch-Adapters
.
Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für das Kompositkabel
in die AV-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers.
Verbinden Sie die roten und weißen Audiobuchsen Ihres Geräts mit den entsprechenden Buchsen des
Klinken-/Cinch-Adapters
.
Wählen Sie die Quelle Component durch Drücken der Taste SOURCE auf der Fernbedienung und
bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
V.1.0 180
Anschluss mit einem SCART-Kabel
Spielkonsole Blu-Ray-Player
Scart-Kabel
VCR
DVD/Blu-Ray-Player
Spielkonsole
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player oder einen Decoder an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
Schließen Sie ein Ende des SCART-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an die SCART-
Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers an.
Verbinden Sie dann das andere Ende des SCART-Kabels mit der SCART-Buchse Ihres
Peripheriegeräts (DVD-Player, Videorecorder…).
Wählen Sie die SCART-Quelle aus, indem Sie die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung
drücken und mit der ENTER-Taste bestätigen.
DE
181 V.1.0
Anschluss mit HDMI-Kabel
Spielkonsole Blu-Ray-Player
Verstärker
Heimkino-Soundsystem
HDMI-Kabel
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1 83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Der HDMI-Anschluss überträgt ausschließlich digitale Signale. Wenn Ihr Gerät (DVD-Player,
Decoder...) mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, raten wir Ihnen, diesen Anschlussmodus
zu verwenden, um eine optimale Videoqualität zu erhalten.
Wählen Sie die HDMI-Quelle durch Drücken der SOURCE-Taste auf der Fernbedienung und
bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
Wenn Sie ein HDMI-Kabel verwenden, empfängt der Fernseher gleichzeitig Video- und
Audiosignale. Es ist kein Kabel für den Audioanschluss erforderlich.
Anschluss mit einem Koaxialkabel
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Verstärker
Heimkino-Soundsystem
Koaxialkabel
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
V.1.0 182
Verbinden Sie den Koaxialausgang des Fernsehgeräts über ein Koaxialkabel mit dem
Koaxialeingang des Audioverstärkers.
Drücken Sie POWER, um das Fernsehgerät einzuschalten, und schalten Sie dann die externen
Geräte ein.
Stellen Sie den Audioverstärker auf den koaxialen Eingangsmodus ein. Nehmen Sie auf die
Bedienungsanleitung Ihres Audioverstärkers Bezug.
Benutzung des USB-Anschlusses
USB-Stick
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Der Fernseher besitzt einen USB-Anschluss, der zur Wiedergabe von Videos, Bildern oder
Musik dient.
Damit lässt sich auch eine laufende Sendung aufzeichnen.
Wählen Sie die Quelle MEDIA, indem Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken
und mit der ENTER-Taste bestätigen.
DE
183 V.1.0
Anschließen eines Computers
Desktop-Computer
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Stecken Sie den Stecker eines VGA-Kabels in die VGA-Buchse auf der Rückseite Ihres
Fernsehers. Schließen Sie dann das andere Ende an die Grakkarte Ihres Computers an.
Schließen Sie ein Ende eines Audiokabels an die Buchse PC AUDIO INPUT auf der Rückseite
Ihres Fernsehers an. Schließen Sie dann das andere Ende an den Kopfhörerausgang Ihres
Computers an.
Wählen Sie die Quelle Computer aus, indem Sie die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung
drücken und mit der ENTER-Taste bestätigen.
V.1.0 184
Einen Audio-Kopfhörer anschließen
Kopfhörer
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Verbinden Sie den Kopfhöreranschluss mit der Buchse EARPHONE OUT an der Seite des
Fernsehers.
Die Lautstärke im Kopfhörer wird automatisch entsprechend der Lautstärke des Fernsehers
angepasst.
Ein CI-Modul anschließen
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
CI-Modul
DE
185 V.1.0
Manche digitalen terrestrischen Sender funktionieren mit einer Karte. Diese Sender erfordern
ein Abonnement und einen Decoder.
Um den CI-Anschluss (Common Interface) zu nutzen, trennen Sie Ihren Fernseher vom
Stromnetz und stecken dann Ihr Modul in den Schlitz.
Stecken Sie dann Ihre Chipkarte (nur Typ I und Typ II) in das Modul.
Weitere Details entnehmen Sie bitte der zu Ihrem Modul gehörigen Bedienungsanleitung.
Den Netzadapter oder das Zigarettenanzünderkabel anschließen
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Stecken Sie ein Ende des Netzkabels oder des Kabels für den Zigarettenanzünder in den
Netzanschluss AC IN auf der Rückseite des Fernsehers. Stecken Sie dann den Netzadapter
in eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder in Ihrem Fahrzeug. Die Kontrollleuchte am
Fernsehgerät leuchtet rot. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzadapter oder das Netzkabel aus
der Steckdose.
Schließen Sie das Ladegerät nicht an den Zigarettenanzünder an, wenn die Batterie in Ihrem
Fahrzeug schwach ist. Schließen Sie das Zigarettenanzünder-Ladegerät nur an, wenn das
Fahrzeug bereits gestartet ist.
V.1.0 186
ERSTINSTALLATION
Schließen Sie die Stromversorgung und die Antenne an Ihren Fernseher an und schalten ihn
dann ein. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal benutzen, wird das Menü Ersteinrichtung
auf dem Bildschirm angezeigt.
1. Verwenden Sie die Tasten , , , , die gewünschten Optionen auszuwählen. Wir
empfehlen Ihnen, die Standardeinstellungen beizubehalten.
2. Blättern Sie nach unten zur Zeile Start und drücken Sie dann ENTER, um den automatischen
Sendersuchlauf zu starten.
3. Drücken Sie während der Sendersuche die Taste EXIT, wenn Sie den Vorgang abbrechen
möchten.
DE
187 V.1.0
4. Am Ende des Suchlaufs speichert das Fernsehgerät alle digitalen Sender und Radiosender
und zeigt den ersten gespeicherten Sender in der Liste an.
BASISFUNKTIONEN
Den Fernseher einschalten oder auf Standby schalten
Dieser Fernseher ist entweder in Betrieb oder im Standby. Er kann nicht ganz ausgeschaltet
werden. Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, ziehen Sie
den Netzadapter aus der Steckdose.
- Den Fernseher einschalten
Vergewissern Sie sich bitte, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
Drücken Sie
(Power) auf der Fernbedienung oder die POWER-Taste am Fernsehgerät. Die
Netzanzeige leuchtet grün.
- Den Fernseher auf Standby schalten
Drücken Sie
(Power) auf der Fernbedienung oder die POWER-Taste am Fernsehgerät. Die
Netzanzeige leuchtet rot.
Auswahl der Quelle
Nachdem die externen Systeme an Ihren Fernseher angeschlossen sind,
können Sie zwischen Ihren verschiedenen Eingangsquellen umschalten:
DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media.
Drücken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung.
Verwenden Sie dann die Tasten oder der Fernbedienung um einen
Eintrag zu markieren und drücken dann die ENTER-Taste der Fernbedienung
zur Bestätigung.
V.1.0 188
Einstellung der Lautstärke
Drücken Sie die VOL + oder - Taste - auf Ihrer Fernbedienung um die Lautstärke nach Ihren
Wünschen einzustellen.
Wenn Sie den Ton abschalten möchten, drücken Sie die Taste
(Mute) auf Ihrer Fernbedienung.
Drücken Sie erneut die Taste
um diese Funktion wieder aufzuheben.
Programmauswahl
Drücken Sie CH+ oder CH- auf der Fernbedienung, um den Sender zu wechseln.
Sie können den gewünschten Fernsehsender direkt auswählen, indem Sie die Tasten 1, 2, 3...
der Fernbedienung drücken. Um beispielsweise den Sender 12 auszuwählen, drücken Sie zuerst
die Taste 1 und dann die Taste 2.
Die Senderliste anzeigen
Während Sie einen Sender anschauen, drücken Sie die OK-Taste, um
die Liste der gespeicherten Sender aufzurufen.
Anzeige von Informationen zur Sendung
Während Sie einen Sender anschauen, können Sie zusätzliche
Informationen zur laufenden Sendung aufrufen (insbesondere die Vorstellung des Programms).
Drücken Sie die Taste DISPLAY, um sie aufzurufen.
Wenn Sie eine DVB-T-Sendung ansehen, drücken Sie die GUIDE-Taste, um Informationen wie
die Programmliste, Start- und Endzeiten anzuzeigen.
Auswahl des bevorzugten Programms
Drücken Sie die Taste FAV/LIST, um eine Liste Ihrer Lieblingssender anzuzeigen.
Drücken Sie die Tasten , , , um die Favoritenliste auszuwählen und die ENTER-Taste um
sie einzusehen. Drücken Sie dann auf EXIT um das Auswahlmenü zu verlassen.
Anzeige von Untertiteln
Drücken Sie die Taste SUBTITLE, um Untertitel im DVB-T-Modus zu aktivieren oder zu
deaktivieren. Die Anzeige von Untertiteln ist deaktiviert, wenn „Aus” gewählt ist.
Automatischer TV-Standby
Sie können eine Zeit auswählen, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus
schaltet.
Drücken Sie die Taste SLEEP auf Ihrer Fernbedienung, bis die gewählte Zeit erscheint: Deaktivieren,
5 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten oder 240 Minuten.
DE
189 V.1.0
Auswahl des Tonmodus
Drücken Sie die Taste S.MODE, um den Tonmodus auszuwählen. Es sind folgende Optionen
verfügbar: Standard, Musik, Benutzerdeniert, Film.
Auswahl des Bildmodus
Drücken Sie die Taste P.MODE, um den Bildmodus auszuwählen. Es sind folgende Optionen
verfügbar: Dynamisch, Standard, Leicht, Benutzerdeniert.
Eine Aufzeichnung auf einem USB-Datenträger vornehmen
Nehmen Sie ein DVB-T-Programm auf ein externes USB-Gerät auf, indem Sie die Taste REC
drücken. Um die Liste der Aufnahmen auf Ihrem USB-Gerät anzuzeigen, drücken Sie die Taste
REC LIST.
Eine laufende Sendung auf Pause stellen
Sie haben die Möglichkeit, eine laufende Sendung auf Pause zu stellen, indem Sie die Taste
drücken. Dieses Programm wird dann zwischengespeichert, aber nicht auf Ihrem externen
USB-Datenträger aufgezeichnet.
MENÜFÜHRUNG
Nachdem Sie die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt haben, können Sie Ihren Fernseher
einstellen, indem Sie mit Hilfe der Tasten , , , , Menü, Enter und Exit durch die
verschiedenen Menüs navigieren.
Drücken Sie die Menü-Taste um das Kongurationsmenü zu önen und drücken dann die Tasten
um die verschiedenen Kongurationsoptionen auszuwählen.
1. Drücken Sie die ENTER-Taste oder , um ein Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Tasten oder um ein Element auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste oder um eine Einstellung auszuwählen oder vorzunehmen.
4. Falls Sie mehrere Sekunden lang keine Auswahl treen, schließt sich das Hauptmenü
automatisch.
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
V.1.0 190
BILD-Menü
In diesem Menü können Sie Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe, Farbtemperatur, Bildgröße,
Rauschunterdrückung usw. einstellen.
BILDMODUS
Mit dieser Option wird der Bildmodus eingestellt.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder , um den Bildmodus auszuwählen.
3. Drücken Sie , um einen der folgenden Modi auszuwählen:
Dynamisch -> Standard -> Leicht -> Benutzerdeniert.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
Standard: Der Normalmodus wird im Allgemeinen in einer Umgebung mit konstanter
Helligkeit verwendet.
Dynamisch: Dieser Modus ist ideal für Räume mit intensiver Beleuchtung: Die Helligkeits-,
Farb- und Schärfeeinstellungen sind schwächer als bei den anderen Modi.
Leicht: Dieser Modus ist ideal für dunkle Umgebungen. Die Helligkeit ist höher als bei den
anderen Modi.
DE
191 V.1.0
Wenn Sie den Modus Benutzerdeniertauswählen, können Sie Kontrast, Helligkeit, Sättigung
und Schärfe einstellen.
HELLIGKEIT
Diese Option regelt die Helligkeit des Bildes. Wenn Sie die Helligkeit erhöhen, werden die
dunklen Teile im Bild heller. Wenn Sie die Helligkeit verringern, werden die blassen Bereiche
im Bild dunkler.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Helligkeit mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um die Helligkeit einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
KONTRAST
Diese Option regelt den Weißanteil des Bildes. Erhöhen Sie den Kontrast um die weißen
Bereiche im Bild anzupassen oder verringern Sie den Kontrast um die schwarzen Bereiche im
Bild anzupassen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Kontrast mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um den Kontrast einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
SCHÄRFE
Diese Option regelt die Bildschärfe. Steigern Sie die Schärfestufe um deutlichere Bilder zu
erhalten oder reduzieren Sie die Schärfestufe um weniger klar umrissene Bilder zu erhalten.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Schärfe mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um die Schärfe einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
V.1.0 192
TTIGUNG
Diese Option regelt die Sättigungsstufe des Bildes.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Sättigung mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um die Farbe einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
FARBTEMPERATUR
Mit dieser Option werden die verschiedenen Farbtemperaturen des Bildes eingestellt.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Farbtemperatur mit
der Taste .
3. Drücken Sie oder um die verschiedenen Farbtemperaturen einzustellen:
Standard -> Kalt -> Warm
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
Standard: Dieser Modus wird im Allgemeinen in einer Umgebung mit gleichbleibender
Helligkeit eingesetzt.
Kalt : Dieser Modus ist ideal für Räume mit intensiver Beleuchtung: Die Helligkeits-, Farb- und
Schärfeeinstellungen sind schwächer als bei den anderen Modi.
Warm : Dieser Modus ist ideal für dunkle Umgebungen. Die Helligkeit ist höher als bei den
anderen Modi.
FORMAT
Mit dieser Option wird die Bildgröße eingestellt.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Bildformat mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um das Bildformat festzulegen:
DE
193 V.1.0
Auto -> 4:4 -> Voll -> Zoom 1 > Zoom 2
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
. RAUSCHUNTERDRÜCKUNG (NR)
Mit dieser Option können Sie Interferenzen reduzieren, während Sie ein Programm anschauen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Erweiterte
Einstellungen mit der Taste .
3. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
4. Wählen Sie das Menü NR.
5. Drücken Sie oder um das Bildrauschen einzustellen:
Deaktivieren -> Niedrig -> Mittel -> Hoch
6. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
. DYNAMISCHER KONTRAST
Mit dieser Option können Sie Interferenzen reduzieren, während Sie ein Programm anschauen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder , um das Bildmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Erweiterte
Einstellungen mit der Taste .
3. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
4. Wählen Sie das Menü Dynamischer Kontrast.
5. Drücken Sie oder um das Bildrauschen einzustellen:
Deaktivieren -> Niedrig -> Mittel -> Hoch
6. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
V.1.0 194
TON-Menü
Mit diesem Menü lässt sich der Audio-Modus der Tonspur einstellen.
TON-MODUS
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder , um den Bildmodus auszuwählen.
3. Drücken Sie , um einen der folgenden Modi auszuwählen:
Standard -> Film -> Musik -> Benutzerdeniert
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
HÖHEN
Mit dieser Funktion können Sie die relative Intensität höherer Töne steuern.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option HÖHEN mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um die Höhen einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
DE
195 V.1.0
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
BASS
Mit dieser Option können Sie den Bass der Tonspur einstellen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Bass mit der Taste .
3. Drücken Sie oder um die Bässe einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
BALANCE
Mit dieser Option können Sie die Balance zwischen dem rechten und dem linken Lautsprecher
anpassen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Balance mit der
Taste .
3. Drücken Sie oder um die Balance der Lautsprecher einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
SURROUND-SOUND
Mit dieser Option können Sie den Raumklang der Tonspur einstellen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die Option Surround-Sound mit
der Taste .
3. Drücken Sie oder um den Surround-Sound zu aktivieren oder deaktivieren.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
EQ-PARAMETER
Mit dieser Option können Sie die Equalizer-Einstellungen anpassen.
V.1.0 196
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann EQ-Parameter mit der Taste .
3. Drücken Sie oder , um den gewünschten Equalizer auszuwählen: Rock, Pop, Jazz, User
oder deaktiviert.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
AUTOMATISCHE LAUTSTÄRKE (AVL)
Mit dieser Funktion können Sie eine gleichmäßige Lautstärkestufe beibehalten, wenn Sie den
Sender wechseln, um starke Schwankungen zu vermeiden.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Automatische Lautstärke (AVL)
mit der Taste .
3. Drücken Sie oder um die automatische Lautstärke zu aktivieren oder deaktivieren.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
SPDIF
Mit dieser Funktion können Sie den digitalen Audioausgang im PCM- oder Auto-Modus
deaktivieren (Aus) oder einstellen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann die SPDIF mit der Taste .
3. Drücken Sie oder um die Option Ihrer Wahl einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
AUDIODESKRIPTION
Die Audiodeskription bezieht sich auf eine zusätzliche Erzählspur, die für seh- und hörbehinderte
Menschen reserviert ist. Der Sprecher der Beschreibung begleitet die Präsentation und
beschreibt in den natürlichen Pausen (und manchmal während des Dialogs, wenn er es für
nötig hält), was auf dem Bildschirm passiert. Sie können diese Option nur verwenden, wenn
der Sender sie unterstützt.
DE
197 V.1.0
KLANGART
Mit dieser Option können Sie den gewünschten Soundtyp auswählen: Stereo, Dual I, Dual II
oder Mixed.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Tonmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Klangart mit der Taste .
3. Drücken Sie oder um die Option Ihrer Wahl einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
SENDER-Menü
ANTENNEN-TYP
Mit dieser Funktion können Sie die Art des Empfangs auswählen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Tuner-Typ.
3. Drücken Sie oder um Antenne oder Kabel auszuwählen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
V.1.0 198
AUTOMATISCHER SCAN
Mit dieser Funktion werden die analogen (ATV) und digitalen (DTV) Sender automatisch
eingestellt.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Automatischer Scan mit der
Taste .
3. Drücken Sie die ENTER-Taste oder um zu bestätigen.
4. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000).
5. Wählen Sie den Tuner-Typ aus: ATV (nur analoge Sender), DTV (nur digitale DVB-T-Sender),
DTV+ATV (analoge und digitale Sender),
6. Wählen Sie dann Start mit der Taste aus und drücken danach auf ENTER um die
automatische Suche zu starten.
MANUELLE SUCHE
Mit dieser Funktion wird eine manuelle Einstellung im DTV-Modus oder ATV-Modus
durchgeführt.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Automatischer Scan mit der
Taste .
3. Drücken Sie die ENTER-Taste oder um zu bestätigen.
4. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000).
5. Wählen Sie manuellen digitalen Scan oder manuellen analogen Scan und bestätigen dann mit
der ENTER-Taste.
6. Wählen Sie die gewünschten Optionen aus und wählen dann Start mit der Taste .
7. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die manuelle Suche zu starten.
DE
199 V.1.0
AUTOMATISCHES SENDER-UPDATE
Mit dieser Funktion können Sie die automatische Senderaktualisierung aktivieren oder
deaktivieren.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Automatische
Senderaktualisierung mit der Taste .
3. Drücken Sie oder um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die manuelle Suche zu starten.
SENDER BEARBEITEN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen dann Sender bearbeiten mit der Taste .
3. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000).
4. Drücken Sie die ENTER-Taste oder um die verschiedenen Optionen aufzurufen.
A. EINEN SENDER LÖSCHEN
Drücken Sie die Tasten oder um den Sender auszuwählen, den Sie löschen möchten.
Drücken Sie die rote Taste.
B. EINEN SENDER VERSCHIEBEN
Drücken Sie auf oder um den Sender auszuwählen, den Sie verschieben möchten.
Drücken Sie die blaue Taste.
Drücken Sie die Taste oder um die neue Position auszuwählen.
Drücken Sie die blaue Taste erneut, um die Senderreihenfolge zu ändern.
Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung.
V.1.0 200
C. EINEN SENDER ÜBERSPRINGEN
Drücken Sie oder um den Sender auszuwählen, den Sie überspringen möchten.
Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender auszuwählen.
Der markierte Sender wird bei der Senderauswahl mit den Tasten PR+/PR- ignoriert-.
Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung.
VERWALTUNG DER FAVORITEN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann Verwaltung der Favoriten mit
der Taste .
3. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000).
4. Verwenden Sie die farbigen Tasten, um die Sender auf die vier Favoriten-Senderlisten zu
verteilen.
5. Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung.
6. Um die Favoritenliste aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung.
SIGNALINFORMATIONEN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste oder um das Sendermenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder und wählen Sie dann mit der Taste die Option
Signalinformationen.
3. In diesem Untermenü werden Informationen über die Empfangsqualität angezeigt.
4. Um die Favoritenliste aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung.
Menü SYSTEMSPERRUNG
DE
201 V.1.0
PASSWORT EINGEBEN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen.
AKTIVIEREN
In diesem Menü können Sie die Sperrung der verschiedenen Optionen des Menüs
Systemsperrung aktivieren oder deaktivieren. Wenn diese Option auf Aus steht, sind
Kindersicherung, Sendersperre und Tastatursperre nicht zugänglich.
SENDERSPERRE
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen
5. Drücken Sie die Taste um Sendersperre auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die
ENTER-Taste.
6. Drücken Sie die Taste um die Sperre zu aktivieren oder zu deaktivieren.
7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
ELTERLICHE BEWERTUNG
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen
5. Drücken Sie die Taste um elterliche Bewertung auszuwählen, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
6. Drücken Sie oder um die Kindersicherungsstufe auszuwählen.
Keine -> 4+ ...18+
7. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
V.1.0 202
8. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
SPERREN DER TASTATUR
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen
5. Wählen Sie mit der Taste die Option Tastatursperre aus und drücken zur Bestätigung die
ENTER-Taste.
6. Drücken Sie die Taste um die Tastensperre am Fernsehgerät zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
NEUES PASSWORT
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen
5. Wählen Sie mit der Taste die Option Neues Passwort und bestätigen Sie mit der ENTER-
Taste.
6. Drücken Sie die Zierntasten „0-9” um das neue Passwort einzugeben.
7. Drücken Sie die Zierntasten erneut um das neue Passwort zu bestätigen.
8. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
ENTSPERREN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten oder um das Menü Systemsperrung
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Passwort eingeben.
3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des
Menüs Systemsperrung zuzugreifen
5. Wählen Sie mit der Taste die Option Entsperren und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
DE
203 V.1.0
6. Drücken Sie die Taste um die Entsperrung aller Optionen (Kindersicherung, Tastensperre,
Tastatur- oder Sendersperre) zu aktivieren.
7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
Menü KONFIGURATION
In diesem Menü können Sie die Betriebsparameter des Fernsehers einstellen.
OSD-SPRACHE
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann OSD-Sprache.
3. Drücken Sie die Tasten oder um die Menüsprache auszuwählen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
AUDIOSPRACHEN
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Audiosprachen. Drücken Sie zur Bestätigung
die ENTER-Taste.
V.1.0 204
3. Drücken Sie oder um die primäre Audiosprache und die sekundäre Audiosprache
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
UNTERTITEL
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Untertitel. Drücken Sie zur Bestätigung die
ENTER-Taste.
3. Drücken Sie die Tasten oder um die Untertitelung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Stellen Sie dann die verschiedenen Optionen ein.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
VIDEOTEXT
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste wählen Sie dann Videotext. Drücken Sie zur Bestätigung die
ENTER-Taste.
3. Drücken Sie die Tasten oder um die Optionen Digitale Videotextsprache und
Seitendekodiersprache einzustellen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
BLAUER BILDSCHIRM
Mit dieser Funktion können Sie das Erscheinen eines blauen Hintergrunds bei bestimmten
Quellen aktivieren oder deaktivieren.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann blauen Bildschirm.
3. Drücken Sie oder um diese Option zu aktivieren oder zu deaktivieren.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen
MODUS-EINSTELLUNG
Mit dieser Funktion können Sie den Store-Modus (Vorführmodus, der im Geschäft verwendet
wird) oder den Home-Modus auswählen.
DE
205 V.1.0
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Moduseinstellung.
3. Drücken Sie die Tasten oder um den Geschäfts-Modus oder den Home-Modus
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen
ZEITPARAMETER
. OSD-ZEIT
Mit dieser Funktion können Sie auswählen, wie lange das Menü auf dem Bildschirm angezeigt
wird (10 bis 60 Sekunden).
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann Zeiteinstellungen.
3. Drücken Sie die Taste und wählen dann OSD-Zeit.
4. Drücken Sie die Tasten oder um auszuwählen, wie lange das Menü angezeigt wird.
10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Deaktivieren)
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen
UMSCHALTUNG AUF STANDBY
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeit auswählen, nach der das Fernsehgerät automatisch in
den Standby-Modus schaltet. Sie können diese Funktion auch deaktivieren.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann Zeiteinstellungen.
3. Drücken Sie , und wählen Sie dann Standby.
4. Drücken Sie die Tasten oder um den automatischen Einschlaf-Timer auszuwählen:
Deaktivieren > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
V.1.0 206
AUTOMATISCHER STANDBY
Mit dieser Funktion können Sie die automatische Abschaltung des Fernsehers aktivieren, wenn
4 Stunden lang keine Aktion erfolgt ist.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann Zeiteinstellungen.
3. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann Automatischer Standby.
4. Drücken Sie die Tasten oder um den automatischen Einschlaf-Timer auszuwählen:
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
AUTOMATISCHER STANDBY
Mit dieser Funktion können Sie die Zeitzone auswählen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann Zeiteinstellungen.
3. Drücken Sie die Taste und wählen dann die Option Zeitzone.
4. Drücken Sie die Tasten der um die Zeitzone auszuwählen.
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
ZEIT
Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit einstellen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann Zeiteinstellungen.
3. Drücken Sie die Taste und wählen dann die Option Uhrzeit.
4. Drücken Sie die Tasten oder um die automatische Zeitsynchronisation zu aktivieren.
Wenn Sie Deaktivieren wählen, können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell mit den
Tasten oder einstellen.
DE
207 V.1.0
5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen.
HDMI-CEC-STEUERUNG
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste und wählen dann HDMI-CEC-Steuerung.
3. Drücken Sie die Tasten oder um das HDMI-CEC-Protokoll (Consumer Electronic
Control) zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn diese Option deaktiviert ist, sind die
HDMI-CEC-Menüoptionen nicht zugänglich.
CRA
Mit dieser Option aktivieren / deaktivieren Sie den Audio-Rückkanal. Wenn CRA aktiviert
ist, kann der Fernseher Audiosignale an ein angeschlossenes HDMI-Gerät (Verstärker usw.)
zurückschicken.
CEC-Menüsteuerung
Drücken Sie die ENTER-Taste oder die Navigationstaste um auf die Einstellungen des
angeschlossenen CEC-Geräts zuzugreifen:
Liste der Peripheriegeräte
Diese Option zeigt die Liste der angeschlossenen Peripheriegeräte an.
V.1.0 208
4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die
Exit-Taste, um das Menü zu verlassen
PVR-PARAMETER
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein USB-Wechselmedium an den USB-Anschluss des
Fernsehers angeschlossen ist. Sie ermöglicht Ihnen, die auf dem Wechselmedium gespeicherten
PVR-Dateien anzusehen, dieses Medium zu formatieren, aber auch eine Aufnahme zu
programmieren.
Datei-Manager
Wählen Sie DATEI-MANAGER und drücken dann die ENTER-Taste. Sie können auf die Liste
der PVR-Dateien zugreifen, die auf Ihrem Wechseldatenträger gespeichert sind, mit den
Informationen zu diesen Dateien.
DE
209 V.1.0
- Drücken Sie die Navigationstasten , um eine gespeicherte Datei auszuwählen. , ,
,
- Drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei von Anfang an
abzuspielen.
- Drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei zu löschen.
- Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung, um alle aufgenommenen Dateien zu
löschen.
- Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Bild im Vollbildmodus anzuzeigen,
oder zum Miniaturbildmodus zurückzukehren.
Liste der Geräte
Wählen Sie GERÄTE-LISTE und drücken Sie die ENTER-Taste, um den verfügbaren Speicherplatz
und das Dateisystem Ihres USB-Speichergeräts zu überprüfen. Drücken Sie die rote Taste, um
das an den Fernseher angeschlossene USB-Medium zu formatieren. Dieser Vorgang löscht alle
gespeicherten Daten.
V.1.0 210
Programmierte Aufzeichnung
Wählen Sie PROGRAMMIERTE AUFZEICHNUNG und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Wählen Sie dann die Programmnummer (von 1 bis 16) und drücken erneut die ENTER-Taste.
Nun müssen Sie die Aufnahme mit den Tasten , , , und den Zierntasten einrichten:
Häugkeit (aus, einmal, täglich, wöchentlich), Sender, Startzeit und Endzeit. Gehen Sie dann zur Zeile
AUFZEICHNUNG und drücken Sie die ENTER-Taste , um zum vorherigen Menü zurückzukehren
und Ihre Programmierung auf dem Bildschirm zu sehen. Um eine Programmierung zu löschen,
verwenden Sie die grüne Taste. Oder die gelbe Taste, um sämtliche Programmierungen zu
löschen.
DE
211 V.1.0
ERSTMALIGE EINSTELLUNG
Mit dieser Funktion können Sie die Installation Ihres Fernsehers neu starten.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste , wählen Sie dann Erste Zeiteinstellung mit der Taste .
3. Drücken Sie die Taste oder ENTER um das Untermenü aufzurufen.
ZURÜCKSETZEN
Mit dieser Funktion können Sie das Fernsehgerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie oder um das Kongurationsmenü
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste , dann wählen Sie Reset mit der Taste .
3. Drücken Sie die Taste oder ENTER um das Untermenü aufzurufen.
4. Drücken Sie die Taste oder um Ja oder Nein auszuwählen.
5. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
WIEDERGABE EINES USB-DATENTRÄGERS
Drücken Sie die SOURCE-Taste um die verfügbaren Quellen anzuzeigen.
Drücken Sie die Tasten oder um MEDIA auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-
Taste, um den Multimedia-Bereich aufzurufen.
Drücken Sie oder um die gewünschte Funktion auszuwählen: Foto, Musik, Film oder Text.
V.1.0 212
Ein Foto ansehen
Drücken Sie die Tasten oder um den Fotomodus auszuwählen, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen
und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe:
- Drücken Sie die INFO-Taste auf der Fernbedienung, um die Symbolleiste ein- oder
auszublenden.
- Drücken Sie wiederholt die ENTER-Taste, um zwischen dem Diashow- und dem Dimple-
(Einzelbild-) Anzeigemodus umzuschalten.
- Drücken Sie die Navigationstasten oder um die vorherige oder nächste Datei anzuzeigen.
- Drücken Sie die Navigationstasten oder , um ein Foto im oder gegen den Uhrzeigersinn
zu drehen. Sie können ein Foto nur drehen, wenn die Diashow angehalten ist.
- Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und
drücken Sie die blaue Taste erneut, um das Menü zu verlassen.
Zeitintervall: Legt das Zeitintervall für die Diashow fest.
Wiederholung: Wählt den Wiederholungsmodus aus.
DE
213 V.1.0
Diashow-Eekt: Wählt den Diashow-Eekt aus.
Hintergrundmusik: So schalten Sie die Hintergrundmusik ein oder aus.
Eine Audiodatei anhören
Drücken Sie die Tasten oder , um den Musikmodus auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung ENTER.
Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen
und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe:
- Drücken Sie die Taste PR+/- auf der Fernbedienung, um zwischen dem Music Player und der
Dateiliste zu wechseln.
- Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und
drücken Sie sie erneut, um das Menü zu verlassen.
Wiederholung: Hier können Sie den gewünschten Wiederholungsmodus auswählen.
Hintergrundmusik: So schalten Sie die Hintergrundmusik ein oder aus.
Eine Videodatei wiedergeben
V.1.0 214
Drücken Sie die Tasten oder um den Filmmodus auszuwählen und drücken dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen
und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe:
- Drücken Sie die INFO-Taste auf der Fernbedienung, um die Symbolleiste ein- oder
auszublenden.
- Drücken Sie die Navigationstasten oder um die gewünschte Option auszuwählen und
drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung.
Eine Textdatei einsehen
Drücken Sie die Tasten oder , um den Textmodus auszuwählen, und drücken Sie dann die
ENTER-Taste zur Bestätigung.
Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen
und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Während der Wiedergabe:
- Drücken Sie die Navigationstasten oder um die vorherige oder nächste Seite
anzuzeigen.
- Geben Sie die gewünschte Seite mit den Zierntasten ein und drücken Sie die ENTER-Taste,
um direkt zur Seite zu gelangen.
- Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und
drücken Sie die blaue Taste erneut, um das Menü zu verlassen.
Wiederholung: Ermöglicht die Auswahl des gewünschten Wiederholungsmodus.
Hintergrundmusik: Zum Aktivieren/Deaktivieren der Hintergrundmusik.
Art der Kodierung: Wählen Sie den gewünschten Kodierungstyp aus.
DE
215 V.1.0
Der Fernseher ist mit USB-Peripheriegeräten kompatibel, die mit den Dateisystemen FAT32
oder NTFS formatiert wurden. Wir raten Ihnen, das USB-Peripheriegerät mit Hilfe des
Fernsehers zu formatieren, bevor Sie Ihre Daten darauf übertragen.
Wir können die Kompatibilität (Funktionstauglichkeit und/oder Speisung des Bus) nicht
für alle USB-Speicher-Peripheriegeräte garantieren und wir können nicht für jeglichen
Datenverlust haftbar gemacht werden, der auftreten kann, wenn ein Peripheriegerät an
dieses Gerät angeschlossen ist.
Bei großen Dateien kann deren Wiedergabe durch das System eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen.
Es kann sein, dass manche USB-Peripheriegeräte nicht richtig erkannt werden.
Je nach Inhalt kann die Wiedergabe oder Anzeige bestimmter Dateien nicht möglich sein,
selbst wenn sie in einem kompatiblen Format vorliegen.
V.1.0 216
AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER
Sie haben die Möglichkeit, ein DTV-Programm auf ein externes USB-Medium im FAT32-
Format aufzuzeichnen.
Sofortaufzeichnung durchführen
Mit dieser Funktion können Sie eine sofortige Aufzeichnung des ausgestrahlten DVB-T-
Programms starten.
1. Stecken Sie ein USB-Medium (externe Festplatte, USB-Speicherstick) in den USB-Anschluss des
Fernsehers und drücken Sie dann die Taste auf der Fernbedienung. Die Aufzeichnung beginnt.
2. Drücken Sie die Taste (Stopp) auf der Fernbedienung, um das Dialogfeld anzuzeigen, und
wählen Sie JA, um die Aufnahme zu beenden, oder NEIN, um das Dialogfeld zu schließen.
Hinweis: Einige USB-Geräte mit einer niedrigen Lese-/Schreibgeschwindigkeit unterstützen
die Aufzeichnungsfunktion möglicherweise nicht.
Eine Aufzeichnung programmieren
Rufen Sie das Menü KONFIGURATION auf, indem Sie die Taste MENU und dann das Untermenü
PVR-EINSTELLUNGEN drücken.
Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie AUFZEICHNUNG PROGRAMMIEREN. Drücken
Sie erneut die ENTER-Taste.
DE
217 V.1.0
Wählen Sie nun die Programmnummer (von 1 bis 16) und drücken Sie die ENTER-Taste.
Nun müssen Sie die Aufnahme mit den Tasten , , , und den Zierntasten einrichten:
Häugkeit (aus, einmal, täglich, wöchentlich), Sender, Startzeit und Endzeit. Gehen Sie dann zur Zeile
AUFZEICHNUNG und drücken Sie die ENTER-Taste , um zum vorherigen Menü zurückzukehren
und Ihre Programmierung auf dem Bildschirm zu sehen. Um eine Programmierung zu löschen,
verwenden Sie die grüne Taste. Oder die gelbe Taste, um sämtliche Programmierungen zu
löschen.
V.1.0 218
Wiedergabe einer Aufzeichnung
Rufen Sie das Menü KONFIGURATION auf, indem Sie die Taste MENU und dann das Untermenü
PVR-EINSTELLUNGEN drücken.
Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie DATEI-MANAGER. Drücken Sie erneut die ENTER-
Taste. Sie können auf die Liste der PVR-Dateien zugreifen, die auf Ihrem Wechseldatenträger
gespeichert sind, mit den Informationen zu diesen Dateien.
DE
219 V.1.0
- Drücken Sie die Navigationstasten , um eine gespeicherte Datei auszuwählen. ,
, , 
- Drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei von Anfang an
abzuspielen.
- Drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei zu löschen.
- Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung, um alle aufgenommenen Dateien zu
löschen.
- Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Bild im Vollbildmodus anzuzeigen,
oder zum Miniaturbildmodus zurückzukehren.
Die Aufzeichnungsliste verlassen
Drücken Sie die EXIT-Taste oder die MENU-Taste, um die Aufzeichnungsliste zu verlassen.
EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN
Sie haben die Möglichkeit, eine laufende Sendung auf Pause zu stellen (Time Shift). Dieses
Programm wird dann zwischengespeichert, aber nicht auf Ihrem externen USB-Datenträger
aufgezeichnet.
Eine Pause einrichten
1. Stecken Sie ein USB-Medium (externe Festplatte, USB-Speicherstick) in den USB-
Anschluss des Fernsehers und drücken Sie dann die Taste
auf der Fernbedienung.
2. Das Bild steht still und der Countdown wird in der unteren rechten Ecke des Bildschirms
angezeigt.
Einige USB-Geräte unterstützen diese Funktion möglicherweise nicht, da ihre Lese-/
Schreibgeschwindigkeit zu niedrig ist.
Die Dauer der Pause hängt von dem auf dem USB-Gerät verfügbaren freien
Speicherplatz ab.
V.1.0 220
Die Wiedergabe fortsetzen
1. Drücken Sie
, um die Menüleiste am unteren Rand des Bildschirms aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der
sie unterbrochen wurde.
3. Verwenden Sie die Tasten
und , um durch die Aufzeichnung zu navigieren. Sie
können auch die Tasten
und drücken, um das Programm im schnellen Vorlauf
anzuschauen.
4. Wenn die Menüleiste nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die
Taste
auf der Fernbedienung um sie aufzurufen
Die Pause aufheben
Um die Wiedergabe im TIMESHIFT-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste
(Stopp)
auf der Fernbedienung um das Dialogfeld anzuzeigen. Wählen Sie JA, um den TIMESHIFT-
Modus zu verlassen, oder wählen Sie NEIN, um das Dialogfeld zu schließen, ohne Änderungen
vorzunehmen.
ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER
Das Fernsehgerät ist mit einem
elektronischen Programmführer
(EPG) ausgestattet, den Sie nur
im Digitalbetrieb (DVB-T)
aufrufen können.
Der Programmführer gibt
Auskunft über die Start- und
Endzeiten der Programme sowie
über detaillierte Informationen
zu einem ausgewählten
Programm.
Der Programmführer wird dynamisch aktualisiert, wenn Informationen vom Sender ausgestrahlt
werden. Wenn der Sender keine Informationen über seine Sendungen ausstrahlt, wird in der
Informationszeile „Keine Programminfo” angezeigt.
Um den elektronischen Programmführer anzuzeigen, drücken Sie die EPG-Taste auf Ihrer
Fernbedienung
DE
221 V.1.0
Tasten der Fernbedienung Funktionen
oder
Den Sender oder das Programm auswählen.
oder
Die Programme durchblättern.
OK
Zeigt Informationen an, die sich auf das ausgewählte Programm
beziehen.
ROTE UND GRÜNE TASTEN
Zeigt die Programme vom Vortag oder für den nächsten Tag an.
GELBE TASTE
Zugri auf die Erinnerungsliste / Löschen einer Erinnerung durch
Drücken der roten Taste.
BLAUE TASTE
Drücken Sie die blaue Taste
einmal, um eine Erinnerung zu
programmieren. Fünfzehn
Sekunden vor der geplanten Zeit
erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, die Sie darüber
informiert, dass Ihr Programm
startet. Nach dem Countdown
schaltet das Fernsehgerät
automatisch auf die Sendung um.
REC Inaktive Taste
OK Informationen über das ausgewählte Programm anzeigen.
EXIT Den elektronischen Programmführer verlassen.
MONTAGE EINER WANDHALTERUNG
Wenden Sie sich an einen Techniker um die Wandhalterung zu montieren. Der Hersteller
kann nicht für Sach- oder Personenschäden haftbar gemacht werden, die auf die Montage
durch den Kunden zurückzuführen sind.
Achten Sie darauf, dass für Ihre Wand geeignete Befestigungsmittel eingesetzt werden.
Bringen Sie Ihren Fernseher nur an einer Wand aus Ziegelstein oder Zement an.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Fernseher hangeln und nicht versuchen ihn zu
erklettern.
Die Wandhalterung des Typs VESA wird separat verkauft. Nehmen Sie bei der Montage
bitte auf die Anleitung Bezug, die mit Ihrer Wandhalterung geliefert wurde.
V.1.0 222
L = 100 mm
H = 100 mm
Befestigungsloch
Befestigungsloch
Befestigungsloch
Befestigungsloch
DE
223 V.1.0
Sie haben die Möglichkeit, einen Computer an diesen Fernseher anzuschließen. Dazu ist
es erforderlich Ihren Computer so einzustellen, dass eine der folgenden Auösungen in
Abhängigkeit von der Kapazität Ihrer Grakkarte verwendet wird.
Wenn Sie einen Computer besitzen, der mit einem Windows7*-, Windows8*- oder
Windows10*-Betriebssystem ausgestattet ist, erscheint das untenstehende Fenster mit den
Anzeigeeinstellungen:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Windows-Desktop und dann auf
Bildschirmauösung. Es erscheint das Fenster mit den Anzeigeeigenschaften.
Klicken Sie auf die Drop-Down-Liste Auösung und stellen die Anzeigeauösung ein.
Klicken Sie dann auf Erweiterte Einstellungen. Es önet sich ein neues Fenster. Klicken Sie auf
das Tab Bildschirm und stellen die Aktualisierungsrate des Monitors ein, die Sie der Tabelle
mit den technischen Eigenschaften entnehmen können.
ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER
V.1.0 224
Klicken Sie zwei Mal auf ENTER um die beiden Fenster zu schließen.
Die Einstellung des Computers ist je nach Grakkarte unterschiedlich. Für technische Hilfe
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Dieses Listo-Produkt ist mit den genannten Marken kompatibel*
(* Marken im Besitz von Dritten, die keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation haben)
FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie sich an Ihren Kundendienst wenden, überprüfen Sie die folgenden grundlegenden
Punkte. Wenn Sie das Problem nicht mit den folgenden Anweisungen lösen können, wenden
Sie sich an den Kundendienst Ihres Geschäfts.
Symptome Mögliche Ursachen Behebung
Fehlende
Stromversorgung.
Der AC-Adapter ist nicht
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzadapter an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Die Steckdose wird nicht mit
Strom versorgt.
Versuchen Sie, das Fernsehgerät
zum Testen an verschiedenen
Steckdosen anzuschließen.
Kein Bild oder kein
Ton.
Die Bildparameter sind falsch
eingestellt.
Überprüfen Sie die Helligkeits-
und Kontrast-Einstellungen des
Fernsehbilds.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Überprüfen Sie, ob der Mute-
Modus aktiviert wurde
Das Fernsehgerät ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie den Fernseher ein.
Kein DVB-T HD
Sender oder Anzeige
als Miniaturen.
Der Empfang von digitalen
terrestrischen FernsehSendern
(DVB-T) ist nur in den
entsprechend abgedeckten
Gebieten möglich. Überprüfen
Sie, ob sich ein Sender in der
Nähe bendet. Überprüfen Sie
die Qualität und Stärke des
empfangenen Signals.
Lassen Sie Ihre Installation von
einem Fachmann prüfen.
DE
225 V.1.0
Bild unscharf oder
mit Schnee.
Die Antenne ist nicht richtig
ausgerichtet.
Überprüfen Sie die Ausrichtung,
Positionierung und den
Anschluss Ihrer Antenne.
Es liegen Interferenzen vor.
Versuchen Sie, die Störungsquelle
zu nden, und entfernen Sie sie
vom Fernsehgerät.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Es benden sich keine
Batterien in der Fernbedienung
oder sie sind verbraucht.
Überprüfen Sie, ob die Batterien
korrekt in die Fernbedienung
eingesetzt wurden.
Überprüfen Sie die Batterien.
Sollten sie verbraucht sein,
tauschen Sie diese aus.
Keine Wiedergabe
von mobilen USB-
Datenträgern.
Das Format wird nicht
unterstützt.
Überprüfen Sie die mit
diesem Gerät kompatiblen
Wiedergabeformate.
Trennen Sie das Wechselmedium
vom Fernseher und schließen es
wieder an. Formatieren Sie den
USB-Datenträger und versuchen
es dann erneut.
Es wurde nicht die
gesamte
die Sendung wurde
nicht aufgezeichnet.
Der Speicherplatz auf dem
Datenträger reicht nicht aus.
Überprüfen Sie den verfügbaren
Speicherplatz auf dem USB-
Datenträger.
V.1.0 226
Der Unterzeichner, Sourcing & Creation, erklärt, dass das Funkfrequenzgerät vom Typ
24-HD-
CAC-910
Fernseher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse
eingesehen werden:
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
INFORMATION
Die in der Produktdatenbank registrierten
Modellinformationen nden Sie unter der
auf dem Energieetikett angegebenen Modell-
Identizierung (*) auf der folgenden Website:
https://eprel.ec.europa.eu/
Die Kundendienstdauer Ihres Gerätes beträgt 5 Jahre. Während dieser Zeit sind
Original-Ersatzteile erhältlich, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten. Informationen zur Reparierbarkeit Ihres Produkts nden Sie unter dieser
Adresse: https://www.boulanger.com/info/assistance/
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE
227 V.1.0
INHOUD
INHOUDSTAFEL 228
INHOUD VAN DE VERPAKKING 230
BESCHRIJVING VAN HET TELEVISIETOESTEL 230
VOORZIJDE 230
ACHTERPANEEL 231
DE AFSTANDSBEDIENING 233
MONTAGE VAN DE VOET 236
AANSLUITINGEN 237
1. AANSLUITING OP EEN ANTENNE 237
2.AANSLUITING MET EEN COMPOSIETKABEL 237
3. AANSLUITING MET EEN COMPONENTKABEL 238
4. AANSLUITING MET EEN PERITEL-KABEL 239
5. AANSLUITING MET EEN HDMI-KABEL 240
6. AANSLUITING MET EEN COAXKABEL 240
7. GEBRUIK VAN DE USB-POORT 241
8. AANSLUITING VAN EEN COMPUTER 242
9. AANSLUITING VAN EEN HOOFDTELEFOON 243
10. AANSLUITING VAN EEN CI-MODULE 243
11. AANSLUITING VAN DE STROOMADAPTER OF VAN HET SNOER VAN DE
SIGARETTENAANSTEKER 244
EERSTE INSTALLATIE 245
BASISGEBRUIK 246
1. AANZETTEN OF IN WAAKSTAND ZETTEN VAN HET TELEVISIETOESTEL 246
2. SELECTIE VAN DE BRON 246
3. INSTELLEN VAN HET VOLUME 246
4. SELECTIE VAN DE PROGRAMMA’S 247
5. WEERGAVE VAN DE LIJST MET KANALEN 247
6. WEERGAVE VAN DE INFORMATIE OVER DE UITZENDING 247
7. SELECTIE VAN DE FAVORIETE PROGRAMMA’S 247
8. WEERGAVE VAN DE ONDERTITELS 247
9. AUTOMATISCH IN WAAKSTAND ZETTEN VAN HET TELEVISIETOESTEL 247
10. SELECTIE VAN DE GELUIDMODUS 247
11. SELECTIE VAN DE BEELDMODUS 248
12. EEN OPNAME MAKEN OP EEN USB-STICK 248
V.1.0 228
13. EEN RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN 248
NAVIGEREN IN DE MENU’S 248
1. MENU BEELD 248
2. MENU GELUID 252
3. MENU KANAAL 255
4. MENU SYSTEEM VERGRENDELEN 258
5. MENU CONFIGURATIE 261
AFSPELEN VAN EEN USB-STICK 269
OPNAME OP EEN USB-STICK 274
RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN 277
ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS 278
INSTALLATIE VAN EEN WANDBEUGEL 279
AANSLUITING MET EEN COMPUTER 281
PROBLEEMOPLOSSING 282
CONFORMITEITSVERKLARING 284
NL
229 V.1.0
1 televisietoestel HD 24"
1 afstandsbediening (2 AAA-batterijen meegeleverd)
2 plastic voeten (schroeven meegeleverd)
1 stroomadapter
1 sigarettenaansteker snoer
1 gebruikshandleiding
INHOUD VAN DE VERPAKKING
BESCHRIJVING VAN HET TELEVISIETOESTEL
VOORZIJDE
Controlelampje
Sensor van de afstandsbediening
V.1.0 230
GEBRUIK VAN DE TOETSEN
BRON: Een van de volgende bronnen selecteren: DTV, ATV, AV, Peritel, Component, HDMI,
PC, Media.
MENU: Naar het conguratiemenu gaan.
CH +: Naar het volgende kanaal gaan.
CH - : Naar het vorige kanaal gaan.
VOL +: Het volume verhogen.
VOL - : Het volume verlagen.
POWER: Het televisietoestel aanzetten of in waakstand zetten.
Waarschuwingslampje: Rood wanneer het televisietoestel in waakstand staat, groen wanneer
het televisietoestel aan staat.
Sensor van de afstandsbediening: Ontvangt de signalen die uitgestuurd worden door de
afstandsbediening. Deze mag niet worden belemmerd.
ACHTERPANEEL
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Het voorgestelde materiaal kan licht verschillend zijn van uw televisietoestel.
NL
231 V.1.0
Aansluiting voor stroomvoorziening sigarettenaansteker
3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting (EARPHONE)
PC AUDIO INPUT aansluiting (3.5mm jack)
VGA-stekker
Peritel-aansluiting (SCART)
Coaxstekker
Antennestekker (RF)
HDMI-aansluiting
USB / PVR-poort
YPbPr-aansluiting (Component)
AV-aansluiting (Composiet)
PCMCIA-poort
V.1.0 232
DE AFSTANDSBEDIENING
MENU
SOURCE
ENTER
EXIT
SLEEP P.MODE S.MODE
DISPLAY
MTS
INDEX
REVEAL SIZE
TIMESHIFT
RECLIST
TEXT
GUIDE ASPECT CANCEL
FREEZE
HOLD
TV/RADIO SUBTITLE
FAV/LIST
REC
REDGREEN YELLOW CYAN
SUB.PG
DTV/ATV
NL
233 V.1.0
POWER (Voeding) : Aanzetten of in waakstand zetten.
MUTE (dempen) : Het geluid aan- of uitzetten.
Cijfertoetsen 0-9: Een kanaal selecteren of een wachtwoord invoeren.
DTV/ATV: Omschakelen tussen analoge en digitale kanalen.
RECALL: Het laatst bekeken kanaal weergeven.
P.MODE: Een beeldmodus selecteren.
S.MODE: Een geluidsuitgang selecteren.
SLEEP: De automatische waakstand instellen.
MENU: Naar het menu voor het instellen van het scherm gaan. Druk nogmaals om te verlaten.
BRON: De bron van het signaal selecteren: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC,
Media.
/// : De cursor op het scherm verplaatsen.
ENTER: Invoeren of bevestigen.
EXIT (Verlaten): Het menu verlaten.
DISPLAY: De informatie over het kanaal dat momenteel wordt uitgezonden weergeven.
VOL +/- : Het geluidsvolume instellen.
CH +/- : Het volgende of vorige kanaal selecteren.
RECLIST: De lijst met opnames raadplegen.
FAVLIST: De lijst met favoriete kanalen weergeven.
REC : Een onmiddellijke PVR-opname maken.
VRIJGAVE: Het beeld bevriezen. Druk nogmaals om deze actie te annuleren.
GUIDE (Elektronische programmagids) : De digitale TV-kalender weergeven. Nogmaals
drukken om te verlaten.
: Snel terug
ASPECT: Een schermformaat selecteren.
: Snel vooruit
CANCEL: De huidige handeling annuleren.
: Achteruit springen in de hoofdstukken
SUB.PG: De subpaginas van teletekst weergeven (indien beschikbaar).
: Vooruit springen in de hoofdstukken
INDEX: De sorteermodus van de opnames selecteren.
: Uit
TIMESHIFT: De tijdverschuiving tijdens de uitzending van de DTT-kanalen activeren.
: Afspelen / Pauze
TV/RADIO: Schakelen tussen TV-kanalen en radiostations.
SUBTITLE: Naar het menu van de ondertitels gaan.
REVEAL: Verborgen informatie weergeven, zoals antwoorden op een vragenlijst.
SIZE: Selecteer de verdubbeling van de tekstgrootte. Druk op deze toets om de bovenste helft
van de pagina te vergroten. Druk nogmaals op deze toets om de onderste helft van de pagina
te vergroten. Druk nogmaals op een toets om terug te keren naar de normale weergave.
V.1.0 234
HOLD: Het scrollen van de tekstpagina’s stopzetten. De tekstdecoder stopt met het
ontvangen van gegevens.
TEXT: Teletekst in- of uitschakelen
TOETSEN rood/groen/geel/blauw: functietoetsen in verband met het gebruik van teletekst.
Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening
OPEN
Open het deksel op de achterkant van de afstandsbediening.
Plaats de batterijen in de behuizing en respecteer de polariteiten “+” en
“-” die aangegeven zijn.
Plaats vervolgens het deksel terug.
Richten van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor op de voorzijde van het televisietoestel in
een hoek van 60° zodat deze laatste de doorgegeven informatie kan ontvangen.
Het bereik van de afstandsbediening is 5 meter.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de
infraroodsensor en dat zonlicht of andere lichtbronnen niet worden gereecteerd.
De afstandsbediening werkt met 2 batterijen van het type AAA LR03 1,5 V. Wij raden aan
enkel alkalinebatterijen te gebruiken. Haal de batterijen uit de afstandsbediening indien u
van plan bent om deze gedurende een bepaalde tijd niet te gebruiken (langer dan één maand).
Gebruikte batterijen dienen op een veilige manier afgedankt te worden. Gooi ze in de hiervoor
voorziene inzamelbakken om het milieu te beschermen.
NL
235 V.1.0
ASSEMBLAGE VAN DE VOET
1. Bedek een vlak en stabiel oppervlak met een zachte doek. Plaats het toestel plat op de
voorzijde naar de achterkant op de doek.
2. Haal de twee plastic voetjes uit de verpakking en bevestig ze aan de onderkant aan
weerszijden van het toestel, zoals aangegeven op de onderstaande tekening.
3. Gebruik een schroevendraaier om de twee sets schroeven onder elke voet aan te draaien.
Draai ze niet te vast aan om te vermijden dat de kunststof onderdelen beschadigd raken.
V.1.0 236
VERBINDINGEN
Alvorens externe toestellen aan te sluiten, vergewis u ervan dat het televisietoestel en de
verschillende randapparatuur niet van stroom worden voorzien.
Aansluiting op een antenne
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Om de beste beeldkwaliteit via de ether te bekomen, is het sterk aanbevolen om een
buitenantenne te gebruiken. Sluit de antenne aan op de antenne-ingang aan de achterkant van
het televisietoestel. De beeldkwaliteit verschilt in functie van de kwaliteit van uw ontvangst.
Aansluiting met composietkabel
U kunt een videorecorder, dvd-speler of decoder aansluiten op uw televisietoestel.
Dvd-speler
VCR videorecorder
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
NL
237 V.1.0
Steek een jack / RCA-adapter (niet meegeleverd) voor composiet in de AV-aansluiting achteraan
uw televisietoestel.
Verbind de rode en witte audiostekkers van uw toestel met de corresponderende aansluitingen van
de jack / RCA adapter
.
Selecteer de AV-bron door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken.
Aansluiting met een componentkabel
Als uw apparaat (videorecorder of dvd-speler) is uitgerust met een COMPONENT VIDEO
aansluiting (Y, PB, PR), gebruik dan deze aansluitingswijze in plaats van de vorige voor een
betere videokwaliteit.
DVD/Blu-Ray-speler
Spelconsole
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Steek een jack / RCA adapter (niet meegeleverd) voor de component in de YPbPr aansluiting
achteraan uw televisietoestel.
Sluit de stekkers van uw toestel aan op de overeenkomstige stekkers van
de jack / RCA-adapter
.
Steek een jack / RCA-adapter (niet meegeleverd) voor composiet in de AV-aansluiting achteraan
uw televisietoestel.
Verbind de rode en witte audiostekkers van uw toestel met de corresponderende aansluitingen van
de
jack / RCA adapter
.
Selecteer de bron Component door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en
bevestig met de ENTER toets.
V.1.0 238
Aansluiting met een peritel-kabel
Spelconsole Blu-Ray-speler
Peritel-kabel
VCR videorecorder
DVD/Blu-Ray-speler
Spelconsole
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
U kunt een videorecorder, dvd-speler of decoder aansluiten op uw televisietoestel.
Sluit het ene uiteinde van de peritel-kabel (niet meegeleverd) aan op de SCART-aansluiting op
het achterpaneel van uw televisietoestel.
Sluit vervolgens het andere uiteinde van de peritel-kabel aan op de SCART-aansluiting van uw
randapparaat (dvd-speler, videorecorder…).
Selecteer de bron PERITEL door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en
bevestig met de ENTER-toets.
NL
239 V.1.0
Aansluiting met HDMI-kabel
Spelconsole Blu-Ray-speler
Versterker
Homecinema
HDMI-kabel
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1 83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
De HDMI-verbinding transporteert uitsluitend digitale signalen. Als uw toestel (dvd-speler,
decoderbox...) is uitgerust met een HDMI-aansluiting, raden wij u aan deze verbindingswijze te
gebruiken om een optimale videokwaliteit te verkrijgen.
Selecteer de bron HDMI door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en
bevestig met de ENTER toets.
Wanneer u een HDMI-kabel gebruikt, ontvangt uw televisietoestel gelijktijdig video- en
audiosignalen. Voor de audioverbinding is geen kabel vereist.
Aansluiting met een coaxkabel
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&RD [L DO
'LJ LW DO
$
XGL R
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Versterker
Homecinema
Coaxkabel
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
V.1.0 240
Sluit de coaxuitgang van het televisietoestel met een coaxiale kabel aan op de
coaxingangsaansluiting van de audioversterker.
Druk op POWER om het televisietoestel aan te zetten en zet vervolgens de externe apparatuur aan.
Stel de audioversterker in op de coaxingangsmodus. Zie de gebruikshandleiding van uw
geluidsversterker.
Gebruik van de USB-poort
USB-stick
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Het televisietoestel is uitgerust met een USB-aansluiting die bedoeld is om videos, fotos of
muziek te raadplegen.
Ook kunt u er een lopende uitzending mee opnemen.
Selecteer de bron MEDIA door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en
bevestig met de ENTER toets.
NL
241 V.1.0
Een computer aansluiten
Desktop computer
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Sluit een van de uiteinden van een VGA-kabel aan op de VGA-aansluiting die zich op het
achterpaneel van uw televisietoestel bevindt. Sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de
grasche kaart van uw computer.
Sluit het ene uiteinde van een audiokabel aan op de PC AUDIO INPUT aansluiting op het
achterpaneel van uw televisietoestel. Sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de
hoofdtelefoonuitgang van uw computer.
Selecteer de bron Computer door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en
bevestig met de toets ENTER.
V.1.0 242
Aansluiten van een hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Verbind de hoofdtelefoonaansluiting met de EARPHONE OUT aansluiting aan de zijkant van
het televisietoestel.
Het volume van de hoofdtelefoon wordt automatisch aangepast aan het volume van het
televisietoestel.
Aansluiten van een CI-module
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
CI-module
Sommige digitale landkanalen werken à la carte. Deze kanalen vereisen een abonnement en
een decoder.
NL
243 V.1.0
Om de PCMCIA-poort te gebruiken, schakelt u uw televisietoestel uit en stopt u uw module in
de sleuf.
Plaats vervolgens uw chipkaart (enkel type I en type II) in de module.
Voor meer details verwijzen we naar de gebruikshandleiding die bij uw module zit.
De stroomadapter of het snoer van de sigarettenaansteker aansluiten
YPbPr
COMMON INTERFACE
AV IN
Common interface
ANT 75Ω
Coaxial
VGA
Earphone
HDMI
PC Audio
Input
USB
AC IN
SCART
Steek het ene uiteinde van het netsnoer of van de sigarettenaansteker in de AC IN
voedingsaansluiting op de achterkant van het televisietoestel. Steek vervolgens de
stroomadapter in een stopcontact of in de sigarettenaansteker van uw auto. Het indicatielampje
op het televisietoestel licht rood op. Het toestel is dan klaar voor gebruik.
Om het toestel volledig uit te schakelen, haalt u de stroomadapter of het snoer van de
sigarettenaansteker uit het stopcontact.
Sluit de lader niet aan op de sigarettenaansteker als de batterij in uw voertuig bijna leeg is. Sluit
de lader van de sigarettenaansteker alleen aan als het voertuig al gestart is.
V.1.0 244
EERSTE INSTALLATIE
Stop de stekker in het stopcontact en sluit de antenne aan op uw televisietoestel en zet
vervolgens het toestel aan. De eerste keer dat u uw televisietoestel gebruikt, verschijnt het
menu voor de eerste installatie op het scherm.
1. Gebruik de toetsen , , , om de opties van uw keuze te selecterenpour . Wij raden
u aan de standaardinstellingen te behouden.
2. Scroll omlaag naar de regel Starten en druk op de toets ENTER om de automatische
kanaalscan te starten.
3. Druk tijdens het zoeken naar kanalen op de knop EXIT als u de handeling wilt annuleren.
NL
245 V.1.0
4. Aan het einde van het zoeken zal het televisietoestel alle digitale kanalen en radiostations
opslaan en het eerste opgeslagen kanaal in de lijst weergeven.
BASISGEBRUIK
Aanzetten of in waakstand zetten van het televisietoestel
Dit televisietoestel staat aan of staat in waakstand. Het kan niet volledig worden uitgezet. Als u
voorziet uw televisietoestel lange tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact.
- Om het televisietoestel aan te zetten
Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit.
Druk op de toets
(Power) van de afstandsbediening of op de knop POWER van het
televisietoestel. De stroomindicator wordt groen.
- Om het televisietoestel in waakstand te zetten
Druk op de toets
(Power) van de afstandsbediening of op de knop POWER van het
televisietoestel. De stroomindicator wordt rood.
Selectie van de bron
Eenmaal de externe systemen aangesloten zijn op uw televisietoestel,
kunt u schakelen tussen uw verschillende ingangsbronnen: DTV, ATV, AV,
PERITEL, Component, HDMI, PC, Media.
Druk op de toets BRON van de afstandsbediening.
Gebruik vervolgens de toetsen of van de afstandsbediening om een
item te doen oplichten en druk op de toets ENTER van de afstandsbediening
om te bevestigen.
Instellen van het volume
Druk op de toetsen VOL + of - van uw afstandsbediening om het volume in te stellen volgens
uw voorkeuren.
Indien u het geluid wilt uitzetten, druk op de toets
(Mute) van uw afstandsbediening. Druk
opnieuw op
om deze functie te annuleren.
V.1.0 246
Selectie van de programma’s
Druk op de toetsen CH+ of CH- van de afstandsbediening om van kanaal te veranderen.
U kunt het gewenste tv-kanaal rechtstreeks selecteren door op de toetsen 1, 2, 3, … op de
afstandsbediening te drukken. Om bijvoorbeeld kanaal 12 te selecteren, drukt u eerst op de
toets 1 en vervolgens op de toets 2.
Weergave van de lijst met kanalen
Wanneer u een kanaal bekijkt, druk op de toets OK om de lijst met
kanalen die in het geheugen zitten weer te geven.
Weergave van de informatie over de uitzending
Wanneer u een kanaal bekijkt, kan bijkomende informatie over de
lopende uitzending worden geraadpleegd (met name presentatie
van het programma). Druk op de toets DISPLAY om deze te openen.
Wanneer u naar een DTT-programma kijkt, drukt u op de knop GIDS om informatie te bekijken
zoals de lijst met uitzendingen, het begin- en einduur van de programmas.
Selectie van het favoriet programma
Druk op de toets FAV/LIST om de lijst met uw favoriete kanalen weer te geven.
Druk op de toetsen , , , om de lijst met favorieten te selecteren, druk vervolgens op het
kanaal en op de toets ENTER om het te bekijken. Druk vervolgens op EXIT om het selectiemenu
te verlaten.
Weergave van de ondertitels
Druk op de toets SUBTITLE toets om de ondertiteling in of uit te schakelen in de DTT-modus.
De weergave van de ondertitels is uitgeschakeld wanneer “Uit” is geselecteerd.
Automatische waakstand van het televisietoestel
U kunt een tijd kiezen waarna het televisietoestel automatisch overschakelt naar de waakstand.
Druk op de toets SLEEP van uw afstandsbediening totdat de geselecteerde tijd verschijnt:
Deactiveren, 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten, 120 minuten of 240
minuten.
Selectie van de modus Geluid
Druk op de toets S.MODE om de geluidmodus te selecteren. De volgende opties zijn
beschikbaar : Standaard, Muziek, Persoonlijk, Film.
NL
247 V.1.0
Selectie van de modus Beeld
Druk op de toets P.MODE om de beeldmodus te kiezen. De volgende opties zijn beschikbaar :
Dynamisch, Standaard, Licht, Persoonlijk.
Een opname maken op een USB-stick
Neem een DTT-programma op een externe USB-stick op door op de toets REC te drukken. Druk
op de toets REC LIST om de lijst met opnames op uw USB-stick te raadplegen.
Een rechtstreekse uitzending in pauze zetten
U heeft de mogelijkheid om de rechtstreekse uitzending in pauze te zetten door op de toets
te drukken. Dit programma wordt opgeslagen maar niet opgenomen op uw externe USB-stick.
MENUNAVIGATIE
Nadat u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst, kunt u uw televisietoestel
instellen door door de menu's te navigeren met , , , , Menu, Enter en Exit.
Druk op de toets Menu om het conguratiemenu te openen en druk vervolgens op de toetsen
of om de verschillende conguratieopties te selecteren.
1. Druk op de toets ENTER of op om een menu te openen.
2. Druk op de toetsen of om een element te selecteren.
3. Druk op de toets of om een instelling te selecteren of uit te voeren.
4. Indien u gedurende enkele seconden geen selectie maakt, wordt het hoofdmenu automatisch
gesloten.
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
Menu BEELD
Met dit menu kunt u het contrast, de helderheid, de kleur, de scherpte, de kleurtemperatuur, de
beeldgrootte, de ruisonderdrukking, enz. aanpassen…
V.1.0 248
BEELDMODUS
Deze optie stelt de modus Beeld in.
1. Druk op de knop Menu en druk op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of om de Beeldmodus te selecteren.
3. Druk op om een van de volgende modi te selecteren:
Dynamisch -> Standaard -> Licht -> Persoonlijk
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
Standaard: De normale modus wordt over het algemeen gebruikt in een omgeving met
constante helderheid.
Dynamisch: Deze modus is ideaal voor kamers met intense verlichting: de instellingen van de
lichtsterkte, de kleur en de scherpte zijn lager dan die van de andere modi.
Licht: Deze modus is ideaal voor duistere omgevingen. De lichtsterkte is hoger dan in de
andere modi.
Wanneer u de modus Persoonlijkselecteert, kunt u het contrast, de helderheid, de verzadiging
en de scherpte aanpassen.
NL
249 V.1.0
LICHTSTERKTE
Deze optie stelt de lichtsterkte van het beeld in. Wanneer u de lichtsterkte verhoogt, worden
de donkere delen van het beeld lichter. Wanneer u de lichtsterkte verlaagt, maakt u de bleke
zones van het beeld donkerder.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Helderheid met de toets .
3. Druk op of om de helderheid in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
CONTRAST
Deze optie stelt het witheidsniveau van het beeld in. Verhoog het contrast om de witte sectoren
van het beeld aan te passen of verminder het contrast om de zwarte sectoren van het beeld
aan te passen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Contrast met de toets .
3. Druk op of om het Contrast in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
SCHERPTE
Deze optie stelt de scherpte van het beeld in. Verhoog het scherpteniveau voor duidelijkere
beelden of verlaag het scherpteniveau voor zachtere beelden.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Scherpte met de toets .
3. Druk op of om de scherpte in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
VERZADIGING
Deze optie stelt het verzadigingsniveau van het beeld in.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Verzadiging met de toets .
3. Druk op of om de kleur in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
V.1.0 250
KLEURTEMPERATUUR
Deze optie past de verschillende kleurtemperaturen van het beeld aan.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Kleurtemperatuur met de toets .
3. Druk op of om de verschillende kleurtemperaturen in te stellen:
Standaard -> Koel -> Warm
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
Standaard: Deze modus wordt over het algemeen gebruikt in een omgeving met constante
lichtsterkte.
Koel: Deze modus is ideaal voor stukken met intense verlichting: de instellingen van de
lichtsterkte, de kleur en de scherpte zijn lager dan die van de andere modi.
Warm: Deze modus is ideaal voor duistere omgevingen. De lichtsterkte is hoger dan in de
andere modi.
FORMAAT
Deze optie stelt het beeldformaat in.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Beeldformaat met de toets .
3. Druk op of om het beeldformaat te bepalen:
Automatisch -> 4:4 -> Volledig -> Zoom 1 > Zoom 2
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-
toets om het menu te verlaten.
GEAVANCEERDE INSTELLINGEN
. RUISONDERDRUKKING (NR)
Met deze optie kunt u storingen verminderen terwijl u een programma bekijkt.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Geavanceerde instellingen met de
toets .
3. Druk op de knop ENTER om te bevestigen.
NL
251 V.1.0
4. Selecteer het menu NR.
5. Druk op of om het geluid van het beeld in te stellen:
Uitschakelen -> Laag -> Gemiddeld -> Hoog
6. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
. DYNAMISCH CONTRAST
Met deze optie kunt u storingen verminderen terwijl u een programma bekijkt.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Beeld te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Geavanceerde instellingen met de
toets .
3. Druk op de knop ENTER om te bevestigen.
4. Selecteer het menu Dynamisch Contrast.
5. Druk op of om het geluid van het beeld in te stellen:
Uitschakelen -> Laag -> Gemiddeld -> Hoog
6. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
Menu GELUID
Via dit menu kunt u de audiomodus van de soundtrack instellen.
V.1.0 252
MODUS GELUID
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of om de Geluidsmodus te selecteren.
3. Druk op om een van de volgende modi te selecteren:
Standaard -> Film -> Muziek -> Persoonlijk
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
HOGE TONEN
Met deze functie kunt u de relatieve intensiteit van de hogere tonen regelen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Hoge tonen met de toets .
3. Druk op of om de hoge tonen in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
LAAG
Met deze optie kunt u de lage tonen van de soundtrack regelen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Laag met de toets .
3. Druk op of om de lage tonen in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
BALANS
Met deze optie kunt u de balans tussen de linker- en rechterluidspreker aanpassen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Balans met de toets .
3. Druk op of om de balans van de luidsprekers in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
NL
253 V.1.0
SURROUND SOUND
Met deze optie kunt u de surround sound van de soundtrack aanpassen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Surround Sound met de toets .
3. Druk op of om de surround sound te activeren of te deactiveren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
INSTELLINGEN EQUALIZER
Met deze optie kunt u de instellingen van de equaliser aanpassen.
1. Druk op de knop Menu en op of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Instellingen equalizer met de toets
.
3. Druk op of om de equalizer van uw keuze te selecteren: Rock, Pop, Jazz, Gebruiker of
uitgeschakeld.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
VOLUME AUTO (AVL)
Deze functie laat u toe een egaal volumeniveau te behouden wanneer u van kanaal verandert,
dit om te grote schommelingen te vermijden.
1. Druk op de knop Menu en op of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Volume auto (AVL) met de toets .
3. Druk op of om het automatisch volume te activeren of te deactiveren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
SPDIF
Met deze functie kunt u de digitale audio-uitgang uitschakelen (Uit) of instellen in PCM- of
Automatische modus.
1. Druk op de knop Menu en op of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens SPDIF met de toets .
3. Druk op of om de optie van uw keuze in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
V.1.0 254
AUDIOBESCHRIJVING
De audiobeschrijving verwijst naar een extra verhaallijn die gereserveerd is voor slechtzienden
en slechthorenden. De verteller van de beschrijving begeleidt de presentatie en beschrijft wat
er op het scherm gebeurt tijdens natuurlijke pauzes (en soms tijdens de dialoog, als hij of zij
dat nodig acht). U kunt deze optie alleen gebruiken als de omroeporganisatie dit ondersteunt.
GELUIDSTYPE
Met deze optie kunt u het geluidstype van uw keuze selecteren: Stereo, Dual I, Dual II of
Gemengd.
1. Druk op de knop Menu en op of om het menu Geluid te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Type geluid met de toets .
3. Druk op of om de optie van uw keuze in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
Menu KANAAL
TYPE ANTENNE
Met deze functie kunt u het type ontvangst kiezen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Type tuner.
3. Druk op of om Antenne of Kabel te selecteren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets
om het menu te verlaten.
NL
255 V.1.0
AUTOMATISCHE SCAN
Met deze functie worden analoge (ATV) en digitale (DTV) kanalen automatisch ingesteld.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Automatische scan met de toets .
3. Druk op de knop ENTER of om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000).
5. Selecteer het tunertype: ATV (alleen analoge kanalen), DTV (alleen digitale DTT-kanalen),
DTV+ATV (analoge en digitale kanalen),
6. Selecteer vervolgens Starten met de toets en druk vervolgens op de toets ENTER om
het automatisch zoeken te starten.
HANDMATIG ZOEKEN
Met deze functie kunt u handmatig instellen in DTV- of ATV-modus.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Handmatige scan met de toets .
3. Druk op de knop ENTER of om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000).
5. Selecteer handmatige digitale scan of handmatige analoge scan en bevestig door op de toets
ENTER te drukken.
6. Selecteer de opties van uw keuze en selecteer vervolgens Starten met de toets .
7. Druk op de toets ENTER om het handmatig zoeken te starten.
AUTOMATISCH KANALEN BIJWERKEN
Met deze functie kunt u het automatisch bijwerken van kanalen in- of uitschakelen.
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer Automatisch kanalen bijwerken met de toets
.
V.1.0 256
3. Druk op de toetsen of om deze functie te activeren of te deactiveren.
4. Druk op de toets ENTER om het handmatig zoeken te starten.
KANALEN BEWERKEN
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Kanalen bewerken met de toets .
3. Voer het wachtwoord in (standaard 0000).
4. Druk op de toets ENTER of om naar de verschillende opties te gaan.
A. EEN KANAAL VERWIJDEREN
Druk op de toetsen of om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen.
Druk op de rode knop.
B. EEN KANAAL VERPLAATSEN
Druk op of om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen.
Druk op de blauwe knop.
Druk op de knop of om de nieuwe plaats ervan te selecteren.
Druk nogmaals op de blauwe knop om de volgorde van de kanalen te wijzigen.
Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen.
C. EEN KANAAL NEGEREN
Druk op of om het kanaal te selecteren dat u wilt negeren.
Druk op de groene toets om het kanaal te selecteren.
Het gemarkeerde kanaal zal worden genegeerd bij het selecteren van kanalen met de toetsen
PR+/PR-.
Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen.
NL
257 V.1.0
BEHEER VAN DE FAVORIETEN
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Favorieten beheren met de toets .
3. Voer het wachtwoord in (standaard 0000).
4. Gebruik de gekleurde toetsen om kanalen te verdelen over de vier lijsten met favoriete
kanalen.
5. Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen.
6. Om naar de lijst met favorieten te gaan, druk op de toets FAV van de afstandsbediening.
INFORMATIE OVER HET SIGNAAL
1. Druk op de knop Menu en op de knop of om het menu Kanaal te selecteren.
2. Druk op de knop ENTER of en selecteer vervolgens Informatie over het signaal met de
toets .
3. Dit submenu geeft informatie met betrekking tot de ontvangstkwaliteit.
4. Om naar de lijst met favorieten te gaan, druk op de toets FAV van de afstandsbediening.
Menu SYSTEEM
WACHTWOORD INVOEREN
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2.Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen.
V.1.0 258
ACTIVEREN
Met dit menu kunt u de vergrendeling van de verschillende opties van het menu Systeem
vergrendelen activeren of deactiveren. Als deze optie is uitgeschakeld, zijn Ouderlijk toezicht,
Kanaalvergrendeling en Toetsenbordvergrendeling niet toegankelijk.
KANAALVERGRENDELING
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen
5. Druk op de knop om Kanaalvergrendeling te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
6. Druk op de knop om de vergrendeling te activeren of te deactiveren.
7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
OUDERLIJKE TOEZICHT
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen
5. Druk op de knop om Ouderlijk toezicht te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
om te bevestigen.
6. Druk op de toetsen of om het ouderlijk toezichtniveau te selecteren.
Geen -> 4+ ...18+
7. Druk op ENTER om te bevestigen.
8. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
HET TOETSENBORD VERGRENDELEN
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
NL
259 V.1.0
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen
5. Druk op de knop om Het toetsenbord vergrendelen te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER om te bevestigen.
6. Druk op de knop om de vergrendeling van de toetsen van het televisietoestel te
activeren of te deactiveren.
7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
NIEUW WACHTWOORD
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen
5. Druk op de knop om Nieuw wachtwoord te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
6. Druk op de cijfertoetsen "0-9" om het nieuwe wachtwoord in te voeren.
7. Druk nogmaals op de cijfertoetsen om het nieuwe wachtwoord te bevestigen.
8. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
ONTGRENDELEN
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Systeem vergrendelen te
selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren.
3. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende
opties van het menu Systeem vergrendelen
5. Druk op de knop om Ontgrendelen te selecteren en vervolgens op de toets ENTER om te
bevestigen.
6. Druk op de knop om alle opties (ouderlijk toezicht, vergrendeling van de toetsen, van
het toetsenbord of van de kanalen) te ontgrendelen.
7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
V.1.0 260
Menu CONFIGURATIE
Met dit menu kunt u de werkingsparameters van de televisietoestel instellen.
TAAL OSD
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Taal OSD.
3. Druk op de toetsen of om de taal van de menu’s te selecteren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
AUDIOTALEN
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Audiotalen. Druk op de ENTER toets om te
bevestigen.
3. Druk op de toetsen of om de hoofdaudiotaal en de secundaire audiotaal te selecteren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
NL
261 V.1.0
ONDERTITEL
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer Ondertitel. Druk op de toets ENTER om te bevestigen.
3. Druk op de toetsen of de ondertiteling te activeren of te deactiveren. Stel vervolgens
de verschillende opties in.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
TELETEKST
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Teletekst. Druk op de toets ENTER om te
bevestigen.
3. Druk op de toetsen of om de opties van de digitale teleteksttaal en de taal van de
decodagepagina in te stellen.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
BLAUW SCHERM
Met deze functie kunt u het verschijnen van een blauwe achtergrond op bepaalde bronnen
in- of uitschakelen.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens blauw scherm.
3. Druk op de toetsen of om deze optie te activeren of te deactiveren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om
het menu te verlaten
INSTELLEN VAN DE MODUS
Met deze functie kunt u de winkelmodus (demonstratiemodus die in de winkel wordt gebruikt)
of de thuismodus selecteren.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellen van de modus.
3. Druk op de toetsen of om de winkelmodus of de thuismodus te selecteren.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om
het menu te verlaten
V.1.0 262
INSTELLINGEN VAN DE TIJD
. UUR OSD
Met deze functie kunt u de weergaveduur van het menu op het scherm selecteren (van 10 tot
60 seconden).
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd.
3. Druk op de toets en selecteer vervolgens Uur OSD.
4. Druk op de toetsen of om de weergaveduur van het menu te selecteren.
10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Uitschakelen)
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om
het menu te verlaten
. WAAKSTAND
Met deze functie kunt u een duur selecteren na aoop waarvan het televisietoestel automatisch
in waakstand gaat. U kunt deze functie ook uitschakelen.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd.
3. Druk op de toets en selecteer vervolgens Waakstand.
4. Druk op de toetsen of om de termijn van automatische waakstand te selecteren:
Uitschakelen > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
. AUTOMATISCHE WAAKSTAND
Met deze functie kunt u het televisietoestel automatisch uitschakelen wanneer er 4 uur lang
geen enkele handeling is uitgevoerd.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd.
3. Druk op de toets en selecteer vervolgens Automatische waakstand.
4. Druk op de toetsen of om de termijn van automatische waakstand te selecteren:
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
NL
263 V.1.0
. AUTOMATISCHE WAAKSTAND
Met deze functie kunt u de tijdzone selecteren.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd.
3. Druk op de toets en selecteer vervolgens Tijdzone.
4. Druk op de toetsen of om de tijdzone te selecteren.
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
. TIJD
Met deze functie kunt u het uur instellen.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd.
3. Druk op de toets en selecteer vervolgens Tijd.
4. Druk op de toetsen of om de automatische synchronisatie van het uur te activeren.
Als u Uitschakelen selecteert, kunt u het uur en de datum manueel instellen met behulp
van de toetsen of .
5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om
het menu te verlaten.
V.1.0 264
BEDIENING CEC HDMI
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Bediening CEC HDMI.
3. Druk op de toetsen of om het protocol HDMI CEC (Consumer Electronic Control) te
activeren of te deactiveren. Wanneer deze optie is uitgeschakeld, zijn de opties van het
menu CEC HDMI niet toegankelijk.
ARC
Deze optie wordt gebruikt om het retour audiokanaal in of uit te schakelen. Wanneer ARC
is geactiveerd, kan het televisietoestel de audio terugsturen naar een aangesloten HDMI-
apparaat (versterker, enz.).
Controle menu CEC
Druk op de toets ENTER of op de navigatietoets om naar de instellingen van het aangesloten
CEC-systeem te gaan:
Lijst met randapparatuur
Met deze optie kunt u de lijst met aangesloten randapparatuur weergeven.
4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om
het menu te verlaten
PVR-INSTELLINGEN
Deze functie is enkel toegankelijk wanneer een verwijderbare USB-stick aangesloten is op
de USB-stekker van het televisietoestel. Hiermee kunt u de PVR-bestanden bekijken die
op de verwijderbare stick zijn opgeslagen, deze stick formatteren, maar ook een opname
programmeren.
NL
265 V.1.0
Beheerder van bestanden
Selecteer BEHEERDER VAN BESTANDEN en druk vervolgens op de toets ENTER. U hebt
toegang tot de lijst van PVR-bestanden die op uw verwijderbare stick opgeslagen zijn met de
informatie die verbonden is aan deze bestanden.
- Druk op de navigatietoetsen , om een opgenomen bestand te selecteren. , , ,
- Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het geselecteerde bestand vanaf het
begin af te spelen.
- Druk op de groene toets van de afstandsbediening om het geselecteerde bestand te wissen.
- Druk op de gele toets van de afstandsbediening om alle opgenomen bestanden te wissen.
- Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het beeld op het volledige scherm
weer te geven, of om terug te keren naar de miniatuurmodus.
Lijst met toestellen
Selecteer LIJST MET TOESTELLEN en druk op de toets ENTER om de beschikbare ruimte en
het bestandssysteem van uw USB-opslagapparaat te controleren. Druk op de rode toets om
de USB-stick die op het televisietoestel is aangesloten, te formatteren. Met deze handeling
worden alle opgeslagen gegevens gewist.
V.1.0 266
Geprogrammeerde opname
Selecteer GEPROGRAMMEERDE OPNAME en druk vervolgens op de toets ENTER. Selecteer
vervolgens het nummer van het programma (van 1 tot 16) en druk vervolgens opnieuw op de
toets ENTER.
NL
267 V.1.0
Nu moet u de opname instellen met behulp van de toetsen , , , en de cijfertoetsen:
Frequentie (uitgeschakeld, eenmaal, dagelijks, wekelijks), het kanaal, het beginuur en het
einduur. Ga vervolgens naar de lijn OPNEMEN en druk vervolgens op de toets ENTER om terug
te keren naar het vorige menu en uw programmering op het scherm te zien verschijnen.
Om een programmering te wissen, gebruikt u de groene toets. Of de gele knop om alle
programmeringen te wissen.
EERSTE INSTELLING VAN HET UUR
Met deze functie kunt u de installatie van uw televisietoestel opnieuw starten.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2. Druk op de knop en selecteer vervolgens Eerste instelling van het uur met de toets .
3. Druk op de knop of ENTER om naar het submenu te gaan.
V.1.0 268
OPNIEUW INSTELLEN
Met deze functie kunt u het televisietoestel opnieuw instellen met de fabrieksinstellingen.
1. Druk op de knop Menu en op de toetsen of om het menu Conguratie te selecteren.
2.Druk op de knop en selecteer vervolgens Opnieuw instellen met de toets .
3. Druk op de knop of ENTER om naar het submenu te gaan.
4. Druk op de knop of om Ja of Neen te selecteren.
5. Druk op ENTER om te bevestigen.
AFSPELEN VAN EEN USB-STICK
Druk op de toets BRON om de beschikbare bronnen weer te geven.
Druk op de toetsen of om MEDIA te kiezen en druk vervolgens op de toets ENTER om
naar het multimediagedeelte te gaan.
Druk op de toetsen of om de gewenste functie te selecteren: Foto, muziek, lm of tekst.
NL
269 V.1.0
Een foto bekijken
Druk op de toetsen of om de modus Foto te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de
toets ENTER om het afspelen te starten.
Tijdens het afspelen :
- Druk op de toets INFO van de afstandsbediening om de werkbalk weer te geven of te
verbergen.
- Druk herhaaldelijk op de ENTER toets om te wisselen tussen de diavoorstelling of de dimple
(enkel beeld) weergavemodus).
- Druk op de navigatietoetsen of om het vorige of het volgende bestand te bekijken.
- Druk op de navigatietoetsen of om een foto in wijzerzin of in tegenwijzerzin te draaien.
U kunt een foto alleen draaien als de diavoorstelling in pauze staat.
- Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het snelmenu weer te geven en druk
nogmaals op dezelfde blauwe toets om het menu te verlaten.
Tijdsinterval: Stelt het tijdsinterval van de diavoorstelling in.
Herhaling: Laat toe de herhaalmodus te selecteren.
Eect diavoorstelling: Selecteert het eect van een diavoorstelling.
Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek te activeren of te deactiveren.
V.1.0 270
een audiobestand beluisteren
Druk op de toetsen of om de modus Muziek te selecteren en vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de
toets ENTER om het afspelen te starten.
Tijdens het afspelen :
- Druk op de toets PR+/- van de afstandsbediening om te schakelen tussen de Muziekspeler en
de lijst met bestanden.
- Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het Snelmenu weer te geven en druk
nogmaals op deze toets om het menu te verlaten.
Herhaling: Hiermee kunt u de herhalingsmodus van uw keuze selecteren.
Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek te activeren of te deactiveren.
Een videobestand afspelen
Druk op de toetsen of om de modus Film te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de
toets ENTER om het afspelen te starten.
NL
271 V.1.0
Tijdens het afspelen :
- Druk op de toets INFO van de afstandsbediening om de werkbalk weer te geven of te
verbergen.
- Druk op de navigatietoetsen of om de favoriete optie te selecteren en druk op de toets
ENTER om te bevestigen.
Een tekstbestand raadplegen
Druk op de toetsen of om de modus Tekst te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER om te bevestigen.
Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de
toets ENTER om het afspelen te starten.
Tijdens het afspelen :
- Druk op de navigatietoetsen of om de vorige of volgende pagina weer te geven.
- Voer de gewenste pagina in met de cijfertoetsen en druk op de toets ENTER om rechtstreeks
naar de pagina te gaan.
- Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het snelmenu weer te geven en druk
nogmaals op dezelfde blauwe toets om het menu te verlaten.
Herhaling: Hiermee kunt u de herhalingsmodus van uw keuze selecteren.
Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek in of uit te schakelen.
Type codering: Selecteer het gewenste coderingstype.
Het televisietoestel is compatibel met USB-randapparatuur die geformatteerd is met
FAT32- of NTFS-bestandssystemen. We raden u aan de USB-randapparatuur te formatteren
met behulp van het televisietoestel alvorens uw gegevens er in op te nemen.
V.1.0 272
We kunnen niet waarborgen dat het toestel compatibel (werking en/of voeding van de
bus) is met alle USB-opslagrandapparatuur en kunnen niet aansprakelijk worden gesteld
voor elk verlies van gegevens dat kan optreden wanneer randapparatuur op dit toestel is
aangesloten.
Wanneer de bestanden groot zijn, kan het afspelen ervan door het systeem een zekere
tijd in beslag nemen.
Mogelijk wordt bepaalde USB-randapparatuur niet correct herkend.
Afhankelijk van de inhoud kan het afspelen of weergeven van bepaalde bestanden
onmogelijk zijn, zelfs wanneer ze in een compatibel formaat zijn.
NL
273 V.1.0
OPNAME OP EEN USB-DRAGER
U hebt de mogelijkheid om een DTT-programma op een extern USB-stick in FAT32-formaat op
te nemen.
Een onmiddellijke opname maken
Met deze functie kunt u een onmiddellijke opname starten van het DTT-programma dat wordt
uitgezonden.
1. Steek USB-stick (externe harde schijf, USB-geheugenstick) in de USB-poort van het televisietoestel
en druk vervolgens op de toets van de afstandsbediening. De opname begint.
2. Druk op de toets (Stop) van de afstandsbediening om het dialoogvenster weer te geven,
en selecteer JA om de opname te stoppen of NEE om het dialoogvenster te sluiten.
Opmerking: Sommige USB-apparaten met een lage lees/schrijfsnelheid ondersteunen de
opnamefunctie mogelijk niet.
Een opname programmeren
Ga naar het menu CONFIGURATIE door op de toets MENU te drukken en ga vervolgens naar
het submenu PVR-INSTELLINGEN.
Druk op de toets ENTER en selecteer GEPROGRAMMEERDE OPNAME . Druk nogmaals op de
toets ENTER.
V.1.0 274
Selecteer nu het nummer van het programma (van 1 tot 16) en druk vervolgens op de toets
ENTER.
Nu moet u de opname instellen met behulp van de toetsen , , , en de cijfertoetsen:
Frequentie (uitgeschakeld, eenmaal, dagelijks, wekelijks), het kanaal, het beginuur en het
einduur. Ga vervolgens naar de lijn OPNEMEN en druk vervolgens op de toets ENTER om terug
te keren naar het vorige menu en uw programmering op het scherm te zien verschijnen.
Om een programmering te wissen, gebruikt u de groene toets. Of de gele knop om alle
programmeringen te wissen.
NL
275 V.1.0
Een opname afspelen
Ga naar het menu CONFIGURATIE door op de toets MENU te drukken en ga vervolgens naar
het submenu PVR-INSTELLINGEN.
Druk op de toets ENTER en selecteer BEHEERDER VAN BESTANDEN. Druk nogmaals op de
toets ENTER. U hebt toegang tot de lijst van PVR-bestanden die op uw verwijderbare stick
opgeslagen zijn met de informatie die verbonden is aan deze bestanden.
V.1.0 276
- Druk op de navigatietoetsen , om een opgenomen bestand te selecteren. , ,
, 
- Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het geselecteerde bestand vanaf het
begin af te spelen.
- Druk op de groene toets van de afstandsbediening om het geselecteerde bestand te wissen.
- Druk op de gele toets van de afstandsbediening om alle opgenomen bestanden te wissen.
- Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het beeld op het volledige scherm
weer te geven, of om terug te keren naar de miniatuurmodus.
De lijst met opnames verlaten
Druk op de toets EXIT of op de toets MENU om de lijst met opnames te verlaten.
EEN RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN
U heeft de mogelijkheid om een rechtstreekse uitzending in pauze te zetten (Time Shift). Dit
programma wordt opgeslagen maar niet opgenomen op uw externe USB-stick.
In pauze zetten
1. Steek USB-media (externe harde schijf, USB-stick) in de USB-poort van het televisietoestel
en druk vervolgens op de toets
van de afstandsbediening.
2. Het beeld bevriest, en het aftellen van de seconden verschijnt rechts onderaan het
sdcherm.
Sommige USB-apparaten ondersteunen deze functie mogelijk niet omdat hun lees-/
schrijfsnelheden te laag zijn.
De duur van de pauze is afhankelijk van de beschikbare vrije ruimte op het USB-
apparaat.
NL
277 V.1.0
Het afspelen hervatten
1. Druk op de toets
om de menubalk onderaan het scherm te laten verschijnen.
2. Druk nogmaals op de toets
met behulp van de toetsen om het afspelen te hervatten
vanaf het punt waar het werd onderbroken.
3. Gebruik de toetsen
en om door de opname te navigeren. U kunt ook op de
toetsen
en drukken om het programma in versneld tempo te bekijken.
4. Als de menubalk niet meer op het scherm staat, drukt u op de toets
van de
afstandsbediening om deze te laten verschijnen.
De pauze stoppen
Om de modus Uitgesteld afspelen (TIMESHIFT) te stoppen, druk op de toets
(Stop) van de
afstandsbediening om het dialoogvenster weer te geven. Selecteer JA om de modus TIMESHIFT
te verlaten of NEEN om het dialoogvenster te sluiten zonder wijzigingen aan te brengen.
ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS
Het televisietoestel is uitgerust
met een elektronische
programmagids (EPG) die u
alleen in digitale modus (DTT)
kunt bekijken.
De programmagids geeft
informatie over begin- en
eindtijden van programma's en
gedetailleerde informatie over
een gekozen programma.
De programmagids wordt
dynamisch bijgewerkt naarmate er informatie door het kanaal wordt uitgezonden. Indien het
kanaal geen informatie over zijn programma's uitzendt, vermeldt de informatieregel "Geen
programma-info”.
Om de elektronische programmagids weer te geven, drukt u op de EPG-toets van uw
afstandsbediening
V.1.0 278
Toetsen op de
afstandsbediening
Functies
of
Het kanaal of het programma selecteren.
of
Navigeren in de programma's.
OK
Informatie met betrekking tot het geselecteerde programma
weergeven.
RODE EN GROENE TOETSEN
De programma's van de vorige of volgende dagen weergeven.
GELE TOETS
Naar de lijst met herinneringen gaan/ Een herinnering wissen door
op de rode toets te drukken.
BLAUWE TOETS
Druk eenmaal op de blauwe
toets om een herinnering te
programmeren. Vijftien
seconden voor het
geprogrammeerde uur verschijnt
een bericht op het scherm om u
te laten weten dat uw
programma is begonnen. Na het
aftellen schakelt het
televisietoestel automatisch over naar het programma.
REC Inactieve toets
OK Informatie over het geselecteerde programma weergeven.
EXIT De elektronische programmagids verlaten.
INSTALLATIE VAN EEN MUURBEUGEL
Doe een beroep op een technicus om het toestel aan de muur te bevestigen. De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële of lichamelijke schade die
veroorzaakt zou kunnen worden in geval van installatie door de klant.
Gelieve de bevestigingsmiddelen te gebruiken die geschikt zijn voor uw muur.
Installeer uw televisietoestel enkel op een stenen of betonnen muur.
Zorg ervoor dat kinderen niet aan het televisietoestel gaan hangen of er proberen op te
klimmen.
De muurbevestiging van het type VESA wordt afzonderlijk verkocht. Zorg er tijdens
de installatie voor dat u de handleiding raadpleegt die meegeleverd is voor uw
muurbevestiging.
NL
279 V.1.0
L = 100 mm
H = 100 mm
Bevestigingsgat
Bevestigingsgat
Bevestigingsgat
Bevestigingsgat
V.1.0 280
U beschikt over de mogelijkheid om een computer aan te sluiten op dit televisietoestel.
Hiervoor is het noodzakelijk om uw computer te in te stellen door een van de volgende
resoluties te gebruiken, afhankelijk van de capaciteiten van uw grasche kaart.
Wanneer u een computer bezit die uitgerust is met het besturingssysteem Windows7*,
Windows8* of Windows10*, verschijnt het weergavevenster met de parameters zoals
hierboven getoond:
Klik met de rechter muisknop op het bureaublad Windows en vervolgens op Schermresolutie.
Het venster met de weergave-eigenschappen verschijnt.
Klik op de afrollijst Resolutie en stel vervolgens de weergaveresolutie in.
Klik vervolgens op Geavanceerde parameters. Er verschijnt een nieuw venster. Klik op het
tabblad Scherm en stel vervolgens de Bijwerkfrequentie van de monitor in. Zie hiervoor de
tabel met technische kenmerken.
VERBINDING MET EEN COMPUTER
NL
281 V.1.0
Klik twee keer op ENTER om de twee vensters te sluiten.
De parametrage van de computer verschilt afhankelijk van de grasche kaart. Gelieve uw
dealer te contacteren om technische bijstand te bekomen.
Dit Listo product is compatibel met de genoemde merken*
(* merken die toebehoren aan derden en die geen enkele band hebben met Sourcing &
Creation)
PROBLEEMOPLOSSING
Voer de volgende elementaire controles uit alvorens uw dienst na verkoop te contacteren. Als
u het probleem niet kunt oplossen door de onderstaande instructies op te volgen, neem dan
contact op met het servicecentrum van uw winkel.
Symptomen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Geen
stroomvoorziening.
De stroomadapter is niet
aangesloten.
Zorg ervoor dat de stroomadapter
op een wandstopcontact is
aangesloten.
Het stopcontact krijgt geen
stroom.
Probeer het televisietoestel op
verschillende stopcontacten aan
te sluiten om een kruistest uit te
voeren.
Geen beeld of
geluid.
De parameters van het beeld
zijn slecht ingesteld.
Controleer de licht- en
contrastinstellingen van het
beeld.
Het geluid staat uit.
Zorg ervoor dat de modus Mute
niet geactiveerd is
Het televisietoestel staat niet
aan.
Zet het televisietoestel aan.
Geen DTT HD-
kanalen of
aanwezigheid van
mozaïek.
De ontvangst van de HD-
kanalen van Digital Terrestrial
Television (DTT) is enkel
mogelijk in de gedekte zones.
Controleer of er een zender in
de buurt staat. Controleer de
kwaliteit en het vermogen van
het ontvangstsignaal.
Laat uw installatie controleren
door een professional.
V.1.0 282
Onduidelijk beeld of
met sneeuw.
De oriëntatie van de antenne is
niet goed.
Controleer de richting, de
plaatsing en de aansluiting van
uw antenne.
Er is storing.
Probeer de storingsbron te
vinden en verwijder ze van het
televisietoestel.
De
afstandsbediening
werkt niet.
Er zitten geen batterijen in
de afstandsbediening of de
batterijen zijn versleten.
Controleer of de batterijen
correct in de afstandsbediening
zijn geplaatst.
Controleer de batterijen. Vervang
ze wanneer ze versleten zijn.
De verwijderbare
USB-stick wordt niet
gelezen.
Het formaat wordt niet
ondersteund.
Controleer of de afspeelformaten
compatibel zijn met dit toestel.
Koppel de verwijderbare drager
los en sluit hem opnieuw aan.
Formateer de USB-stick en
probeer opnieuw.
De volledige
de opname is niet
gemaakt.
De ruimte op de verwijderbare
drager is onvoldoende.
Controleer de beschikbare
ruimte op de USB-stick.
NL
283 V.1.0
Ondergetekende, Sourcing & Creation, verklaart dat de radioapparatuur van het type Television
24-HD-CAC-910
voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
INFORMATIE
U kunt de informatie over de modellen zoals die
opgenomen is in de database van de producten
terugvinden op de volgende website door het ID
van uw model (*) op te zoeken zoals dat op het
kenplaatje vermeld staat:
https://eprel.ec.europa.eu/
De serviceduur van uw toestel bedraagt 5 jaar. In de loop van deze periode zijn
de originele wisselstukken beschikbaar om de goede werking van het toestel te
garanderen. U vindt de informatie over de herstelbaarheid van uw product terug op dit
adres: https://www.boulanger.com/info/assistance/
CONFORMITEITSVERKLARING
V.1.0 284
NL
285 V.1.0
ATTENTION :
Ce symbole apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la régle-
mentation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être
traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et
de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil
en n de vie vers sa lière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Conditions de garantie :
Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas
les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. La
durée de garantie est spéciée sur la facture d’achat.
WARNING:
This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the directive on waste from
electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance may not in any way be treated as household waste and must be
subject to a specic type of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste
removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to environmental
conservation and prevent any harm to your health.
Warranty conditions:
This product is under warranty against any failure resulting from any manufacturing or material defects. This warranty does not cover defects or damage caused by
improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. The warranty period is specied on the receipt of the purchase.
ATENCIÓN:
Este símbolo en el producto signica que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Por lo tanto, este electrodoméstico no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar especícamente como este tipo de residuos. Las
autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclar el electrodoméstico al nal de su vida útil
ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.
Condiciones de la garantía:
Este producto ofrece garantía contra cualquier fallo que resulte de un defecto de fabricación o material. Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una
instalación inadecuada, uso indebido o desgaste normal del producto. El período de garantía se especica en la factura de compra.
ACHTUNG:
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte
(Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezischen Sammelstelle für diesen Typ von
Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie
Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen Sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit.
Garantiebedingungen:
Auf dieses Produkt wird eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler gewährt. Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, falschem Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren. Die Garantiedauer ist auf der Kaufrechnung angegeben.
ATTENTIE:
Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een speciek
inzamelpunt teruggebracht worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan
het einde van de levensduur in te leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid.
Garantievoorwaarden:
Dit product is gegarandeerd tegen alle mogelijke fabricage- of materiaalfouten. De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een
onjuist gebruik of de normale slijtage en veroudering van het product. De garantieduur staat vermeld op de aankoopbon.
Assemblé en Hongrie
Art. 8008842
Ref. 24HD-CAC842Sourcing & Création
Avenue de la Motte
59810 Lesquin - FRANCE
Faites un geste éco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie.
Please behave responsibly towards the environment.
Recycle this product at the end of its life.
Sea un ciudadano responsable con el medio ambiente.
Recicle este producto al nal de su vida útil.
Zeigen Sie Umweltbewusstsein:
Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer.
Lever uw bijdrage aan het milieu.
Recycle dit product aan het einde van zijn levensduur.

Transcripción de documentos

Notice d’utilisation Téléviseur LCD User guide LCD Television Instrucciones de uso Televisor LCD Bedienungsanleitung LCD-Fernseher Gebruiksaanwijzing LCD televisietoestel 24HD-CAC842 SOMMAIRE SOMMAIRE 2 CONTENU DE L'EMBALLAGE 4 DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR 4 FACE AVANT PANNEAU ARRIÈRE LA TÉLÉCOMMANDE 4 5 7 ASSEMBLAGE DU PIED 10 BRANCHEMENTS 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSITE RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSANTE RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE PERITEL RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE HDMI RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COAXIAL UTILISATION DU PORT USB BRANCHEMENT D’UN ORDINATEUR BRANCHEMENT D'UN CASQUE AUDIO BRANCHEMENT D'UN MODULE CI BRANCHEMENT DE L'ADAPTATEUR SECTEUR OU DU CORDON ALLUME-CIGARE 11 11 12 13 14 15 15 16 17 17 18 PREMIERE INSTALLATION 19 UTILISATION DE BASE 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. V.1.0 MISE EN FONCTION OU EN VEILLE DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION DE LA SOURCE RÉGLAGE DU VOLUME SÉLECTION DES PISTES AUDIO SÉLECTION DES PROGRAMMES AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHAÎNES AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR L'ÉMISSION SÉLECTION DES PROGRAMMES FAVORIS AFFICHAGE DES SOUS-TITRES MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION DU MODE SON SÉLECTION DU MODE IMAGE EFFECTUER UN ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 2 20 20 20 XX 21 21 21 21 21 21 21 22 22 14. EFFECTUER UNE MISE EN PAUSE DU DIRECT NAVIGATION DANS LES MENUS MENU IMAGE MENU SON MENU CHAÎNE MENU VERROUILLER SYSTÈME MENU CONFIGURATION 22 22 26 30 33 36 LECTURE D'UN SUPPORT USB 44 ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 48 MISE EN PAUSE DU DIRECT 51 GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES 52 INSTALLATION D'UN SUPPORT MURAL 53 BRANCHEMENT AVEC UN ORDINATEUR 55 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 56 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 58 3 V.1.0 FR 1. 2. 3. 4. 5. 22 CONTENU DE L'EMBALLAGE • • • • • • 1 téléviseur HD 24’’ 1 télécommande (2 piles AAA fournies) 2 pieds en plastique (vis fournies) 1 adaptateur secteur 1 cordon allume-cigare 1 notice d'utilisation DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR FACE AVANT Voyant lumineux Capteur de la télécommande V.1.0 4 UTILISATION DES TOUCHES SOURCE : Sélectionner l’une des sources suivantes : DTV, ATV, AV, Peritel, Composante, HDMI, PC, Media. MENU : Accéder au menu de configuration. FR CH + : Accéder à la chaîne suivante. CH - : Accéder à la chaîne précédente. VOL + : Augmenter le volume. VOL - : Diminuer le volume. POWER : Allumer ou mettre en veille le téléviseur. Voyant lumineux : Rouge lorsque le téléviseur est en veille, vert lorsque le téléviseur est en fonction. Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux émis par la télécommande. Ne pas l’obstruer. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE PANNEAU ARRIÈRE AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. 5 V.1.0 Connecteur d'alimentation secteur ou allume-cigare Prise casque Jack 3,5mm (EARPHONE) Prise PC AUDIO INPUT (Jack 3,5mm) Prise VGA Prise péritel (SCART) Prise coaxiale Prise d'antenne (RF) Prise HDMI Port USB / PVR Prise YPbPr (Composante) Prise AV (Composite) Port PCMCIA V.1.0 6 LA TÉLÉCOMMANDE FR DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY MTS RECLIST REC FAV/LIST FREEZE GUIDE ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TIMESHIFT TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD RED GREEN YELLOW 7 TEXT CYAN V.1.0 POWER (Alimentation) : Allumer ou mettre en veille. MUTE (Muet) : Allumer ou éteindre le son. • Touches numériques 0-9 : Sélectionner une chaîne, ou entrer un mot de passe. • DTV/ATV : Alterner entre les chaînes analogiques et les chaînes numériques. • RECALL : Afficher la dernière chaîne visionnée. • P.MODE : Sélectionner un mode image. • S.MODE : Sélectionner la sortie audio. • SLEEP : Régler la mise en veille automatique. • MENU : Accéder au menu de réglage à l'écran. Appuyez à nouveau pour sortir. • SOURCE : Sélectionner la source du signal : DTV, ATV, AV, PERITEL, Composante, HDMI, PC, Média. •/// : Déplacer le curseur à l'écran. • ENTER : Entrer ou confirmer. • EXIT (Sortir) : Sortir du menu. • DISPLAY : Afficher les informations de la chaîne en cours de diffusion. • VOL +/- : Régler le volume audio. • CH +/- : Sélectionner la chaîne suivante ou précédente. • RECLIST : Consulter la liste des enregistrements. • FAVLIST : Afficher la liste des chaînes favorites. • REC : Effectuer un enregistrement PVR instantané. • FREEZE : Geler l'image. Appuyez à nouveau pour annuler cette action. • GUIDE (Guide électronique des programmes) : Afficher le calendrier TV numérique. Appuyer à nouveau pour sortir. • : Retour rapide • ASPECT : Sélectionner un format d'écran. • : Avance rapide • CANCEL : Annuler l'opération en cours. • : Saut arrière de chapitres • SUB.PG : Afficher les sous pages du télétexte (s'il y en a). • : Saut avant de chapitres • INDEX : Sélectionner le mode de tri des enregistrements. • : Arrêt • TIMESHIFT : Activer le décalage temporel lors de la diffusion des chaînes TNT. • : Lecture / Pause • TV/RADIO : Alterner entre les chaînes TV et les stations de radio. • SUBTITLE : Accéder au menu des sous-titres. • REVEAL : Afficher les informations cachées, comme les réponses à un questionnaire. • SIZE : Sélectionnez le doublement de la taille du texte. Appuyez sur ce bouton pour agrandir la moitié supérieure de la page. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour agrandir la moitié • • V.1.0 8 • • Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. OP EN Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les indications de polarité « + » et « - » indiquées. Replacez le couvercle. Orientation de la télécommande Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant du téléviseur dans un angle de 60° pour que ce dernier reçoive les informations transmises. • • • • La portée de la télécommande est de 5 mètres. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge et que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reflète pas dessus. La télécommande fonctionne avec 2 piles de type LR03 AAA 1,5 V. Nous vous recommandons de n’utiliser que des piles alcalines. Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps (plus d’un mois). Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement. 9 V.1.0 FR • inférieure de la page. Appuyez à nouveau sur n'importe quel bouton pour revenir à l'affichage normal. HOLD : Arrêter le déroulement des pages de texte. Le décodeur de texte arrête de recevoir des données. TEXT : Activer ou désactiver le télétexte TOUCHES rouge/verte/jaune/bleue : touches de fonction liées à l’utilisation du télétexte. ASSEMBLAGE DU PIED 1. Couvrez une surface plane et stable avec un chiffon doux. Posez l’appareil à plat côté face vers le bas sur le chiffon. 2. Sortez les deux pieds en plastique de l'emballage, puis fixez-les sur la partie inférieure de part et d'autre de l’appareil, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 3. Utilisez un tournevis pour serrer les deux jeux de vis sous chaque pied. Ne serrez pas exagérément, pour éviter d'endommager les parties en plastique. V.1.0 10 BRANCHEMENTS Avant de procéder aux raccordements d’appareils externes, assurez-vous que le téléviseur et les différents périphériques ne sont pas alimentés électriquement. FR YPbPr AV IN Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Raccordement à une antenne AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image par voie hertzienne, il est fortement recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Raccordez l’antenne à la prise d’entrée de l’antenne située au dos du téléviseur. La qualité de l’image varie en fonction de la qualité de votre réception. AV IN YPbPr Common interface Magnétoscope VCR Lecteur DVD HDMI USB COMMON INTERFACE Raccordement avec un câble composite Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou encore un boîtier décodeur à votre téléviseur. AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω 11 V.1.0 • • Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composite dans la prise jack AV située au dos de votre téléviseur. Raccordez les prises audio rouge et blanche de votre appareil sur les prises correspondantes de l'adaptateur jack / RCA. • Sélectionnez la source AV en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande. AV IN Common interface YPbPr Console de jeux Lecteur DVD/Blu-Ray HDMI USB COMMON INTERFACE Raccordement avec un câble composante Si votre appareil (magnétoscope ou lecteur DVD) est doté d’une connexion VIDEO COMPOSANTE (Y, PB, PR), préférez ce mode de branchement à la précédente afin d’obtenir une meilleure qualité vidéo. AC IN • • • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composante dans la prise jack YPbPr située au dos de votre téléviseur. Raccordez les prises de votre appareil sur les prises correspondantes de l'adaptateur jack / RCA. Insérez un adaptateur jack / RCA (non fourni) pour la composite dans la prise jack AV située au dos de votre téléviseur. Raccordez les prises audio rouge et blanche de votre appareil sur les prises correspondantes de l'adaptateur jack / RCA. Sélectionnez la source Composante en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en validant avec la touche ENTER. V.1.0 12 AV IN YPbPr Console de jeux HDMI USB Common interface FR COMMON INTERFACE Raccordement avec un câble péritel AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Magnétoscope VCR Console de jeux Lecteur DVD/Blu-Ray Lecteur Blu-Ray Câble Péritel Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou encore un boîtier décodeur à votre téléviseur. • • • Raccordez une extrémité du câble péritel (non fourni) à la prise SCART située sur le panneau arrière de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise péritel de votre périphérique (Lecteur DVD, magnétoscope…). Sélectionnez la source PERITEL en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en validant avec la touche ENTER. 13 V.1.0 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO Raccordement avec un câble HDMI &RD[LDO 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 AV IN Amplificateur Home-cinéma YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE VCR Console de jeux Lecteur Blu-Ray HDMI Second Démodulateur AC IN Earphone PC Audio Input  VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Câble HDMI La connexion HDMI achemine des signaux exclusivement numériques. Si votre appareil (Lecteur DVD, boitier décodeur…) est équipé d’une prise HDMI, nous vous conseillons d’utiliser ce mode de branchement afin d’obtenir une qualité vidéo optimale. Sélectionnez la source HDMI en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en validant avec la touche ENTER. Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur reçoit des signaux vidéo et audio simultanément. Aucun câble pour la connexion audio n’est requis. V.1.0 14 VCR 6$7287 9a +] TV 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO AV IN 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 YPbPr '2:1 USB Common interface &RD[LDO  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 HDMI Amplificateur Home-cinéma AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Câble coaxial Second Démodulateur • • • Branchez la sortie coaxiale du téléviseur à la borne d’entrée coaxiale de l’amplificateur audio grâce à un câble coaxial. Appuyez sur POWER pour allumer le téléviseur, puis allumez les équipements externes. Réglez l’amplificateur audio sur le mode d'entrée coaxial. Référez-vous à la notice d’utilisation de votre amplificateur audio. AV IN YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE Utilisation du port USB Clé USB HDMI  AC IN • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Le téléviseur possède une prise USB destinée à consulter des vidéos, des images ou de la musique. Elle permet également l’enregistrement d’une émission en cours. Sélectionnez la source MEDIA en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en validant avec la touche ENTER. 15 V.1.0 FR VCR COMMON INTERFACE Raccordement avec un câble coaxial AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Branchement d'un ordinateur AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Ordinateur de bureau • • • Raccordez une des extrémités d’un câble VGA dans la prise VGA située sur le panneau arrière de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité à la carte graphique de votre ordinateur. Raccordez une des extrémités d’un câble audio à la prise PC AUDIO INPUT située sur le panneau arrière de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité sur la sortie casque de votre ordinateur. Sélectionnez la source Ordinateur en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en validant avec la touche ENTER. V.1.0 16 YPbPr AV IN Common interface HDMI USB FR COMMON INTERFACE Branchement d'un casque audio AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Casque audio Branchez la prise casque sur la prise EARPHONE OUT située sur le côté du téléviseur. Le volume du casque est automatiquement ajusté en fonction du volume du téléviseur. AV IN YPbPr Common interface Module CI HDMI USB COMMON INTERFACE Branchement d'un module CI AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent un abonnement et un décodeur. Pour utiliser le port PCMCIA, mettez votre téléviseur hors tension puis insérez votre module dans la fente. 17 V.1.0 Insérez ensuite votre carte à puces (uniquement de type I et type II) dans le module. Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module pour plus de détails. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Branchement de l'adaptateur secteur ou du cordon allume-cigare AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Branchez une extrémité du câble d’alimentation ou du cordon allume-cigare sur le connecteur d’alimentation AC IN situé au dos du téléviseur. Puis branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale ou sur la prise allume-cigare de votre véhicule. Le témoin lumineux du téléviseur s'allume en rouge. L'appareil est alors prêt à fonctionner. Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur oule cordon allume-ciagre. Ne branchez pas le chargeur sur l’allume-cigare si la batterie de votre véhicule est faible. Branchez le chargeur allume-cigare uniquement lorsque le véhicule est déjà démarré. V.1.0 18 PREMIÈRE INSTALLATION Branchez l’alimentation et l’antenne à votre téléviseur, puis allumez l’appareil. La première fois que vous utilisez votre téléviseur, le menu de première installation apparaît à l’écran. FR Premier réglage de l’heure Langue OSD Français Réglage du mode Mode Maison Pays France Type tuner Antenne Balayage automatique DTV LCN Activer MAJ Chaînes Auto Désactiver Démarrer Déplacer Ajuster Exit : Quitter MENU : Retour 1. Utilisez les touches , , ,  pour sélectionner les options de votre choix. Nous vous conseillons de conserver les réglages par défaut. 2. Descendez jusqu'à la ligne Démarrer puis appuyez sur la touche ENTER pour débuter le balayage automatique des chaînes. 3. Pendant la recherche des chaînes, appuyez sur le bouton EXIT si vous souhaitez annuler l'opération. Balayage automatique Recherche en cours CH11 Canaux numériques trouvés : TNT: 5 Radio: 0 Données: MENU: Sauter 2 Exit : Quitter 4. A la fin de la recherche, le téléviseur mémorise l'ensemble des chaînes numériques et des stations de radio, et affiche la première chaîne enregistrée dans la liste. 19 V.1.0 UTILISATION DE BASE Mise en fonction ou en veille du téléviseur Ce téléviseur est en position marche ou en position veille. Il ne peut être complètement arrêté. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, débranchez l'adaptateur secteur. - Pour allumer le téléviseur Veuillez vous assurer que la fiche secteur est branchée. Appuyez sur la touche (Power) de la télécommande ou le bouton POWER du téléviseur. L’indicateur d’alimentation devient vert. - Pour mettre le téléviseur en veille Appuyez sur la touche (Power) de la télécommande ou le bouton POWER du téléviseur. L’indicateur d’alimentation devient rouge. Sélection de la source Entrée DTV ATV AV PERITEL Composante HDMI Ordinateur Média Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre vos différentes sources d’entrée : DTV, ATV, AV, PERITEL, Composante, HDMI, PC, Média. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Utilisez ensuite les touches  ou  de la télécommande pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer. Réglage du volume Appuyez sur les touches VOL + ou - de votre télécommande pour régler le volume selon vos préférences. Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche (Mute) de votre télécommande. Appuyez de nouveau sur pour annuler cette fonction. V.1.0 20 Sélection des programmes Appuyez sur les touches CH+ ou CH- de la télécommande pour changer les chaînes. Vous pouvez sélectionner directement la chaîne TV souhaitée en appuyant sur les touches 1, 2, 3… sur la télécommande. Pour sélectionner la chaîne 12 par exemple, appuyez d’abord sur la touche 1 puis sur la touche 2. Affichage de la liste des chaînes Lorsque vous regardez une chaîne, appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes mémorisées. FR Liste des chaînes 1 TF1 HD dtv 2 France 2 HD dtv 3 France 3 dtv 4 CANAL + dtv 5 France 5 dtv 6 M6 HD dtv 7 ARTE HD dtv 8 D8 dtv 9 W9 dtv 10 TMC dtv Affichage des informations sur l'émission Lorsque vous regardez une chaîne, des informations supplémentaires au sujet de l’émission en cours peuvent être consultées (présentation du programme notamment). Appuyez sur la touche DISPLAY pour y accéder. Lorsque vous regardez un programme de la TNT, appuyez sur la touche GUIDE pour visualiser des informations telles que la liste des émissions, l’heure de début et de fin des programmes. Sélection du programme favoris Appuyez sur la touche FAV/LIST pour afficher la liste de vos chaînes préférées. Appuyez sur les touches , , ,  pour sélectionner la liste de favoris, puis la chaîne, et sur la touche ENTER pour la visualiser. Appuyez ensuite sur EXIT pour quitter le menu de sélection. Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer ou désactiver les sous-titres en mode TNT. L’affichage des sous-titres est désactivé lorsque « Arrêt » est sélectionné. Mise en veille automatique du téléviseur Vous pouvez sélectionner une durée à l'issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Appuyez sur la touche SLEEP de votre télécommande jusqu’à ce que le temps sélectionné apparaisse : Désactiver, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ou 240 minutes. Sélection du mode son Appuyez sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode son. Les options suivantes sont disponibles : Standard, musique, Personnel, Film. 21 V.1.0 Sélection du mode image Appuyez sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode image. Les options suivantes sont disponibles : Dynamique, Standard, Léger, Personnel. Effectuer un enregistrement sur un support USB Enregistrez un programme de la TNT sur un support externe USB, en appuyant sur la touche REC. Pour consulter la liste des enregistrements présents sur votre support USB, appuyez sur la touche REC LIST. Effectuer une mise en pause du direct Vous avez la possibilité de faire une pause sur le direct, en appuyant sur la touche programme est stocké, mais non enregistré, sur votre support USB externe. . Ce NAVIGATION DANS LES MENUS Après avoir installé les piles dans la télécommande, vous pouvez paramétrer votre téléviseur, en naviguant parmi les menus à l’aide des touches , , , , Menu, Enter et Exit. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu de configuration, puis appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner les différentes options de configuration. 1. Appuyez sur la touche ENTER ou  pour entrer dans un menu. 2. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner un élément. 3. Appuyez sur la touche  ou  pour sélectionner ou effectuer un réglage. 4. Si vous n’effectuez pas de sélection pendant plusieurs secondes, le menu principal se ferme automatiquement. 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. • Menu IMAGE Ce menu permet d’ajuster le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté, la température des couleurs, le format de l'image, la réduction du bruit… V.1.0 22 Image FR Mode Image Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Temp. couleur Format Standard 50 50 50 50 50 Standard Plein Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter MODE IMAGE Cette option règle le mode Image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  pour sélectionner Mode Image. 3. Appuyez sur  pour sélectionner l’un des modes suivants : Dynamique -> Standard -> Léger -> Personnel 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. Standard : Le mode normal est généralement utilisé dans un environnement à luminosité constante. • Dynamique : Ce mode est idéal pour les pièces à éclairages intenses : les réglages de luminosité, couleur et netteté sont plus faibles que ceux des autres modes. • Léger : Ce mode est idéal pour les environnements sombres. La luminosité est plus élevée que dans les autres modes. • Lorsque vous sélectionnez le mode Personnel, vous pouvez régler le contraste, la luminosité, la saturation et la netteté. • 23 V.1.0 LUMINOSITÉ Cette option règle la luminosité de l’image. Si vous augmentez la luminosité, les parties foncées de l’image sont éclaircies. Si vous diminuez la luminosité, vous ajoutez plus d’obscurité aux zones pâles de l’image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Luminosité avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler la luminosité. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. CONTRASTE Cette option règle le niveau de blanc de l’image. Augmentez le contraste pour ajuster les secteurs blancs de l'image ou diminuez le contraste pour ajuster les secteurs noirs de l'image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Contraste avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler le Contraste. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. NETTETÉ Cette option règle la netteté de l’image. Augmentez le niveau de netteté pour des images plus claires ou diminuez le niveau de netteté pour des images plus douces. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Netteté avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler la netteté. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. SATURATION Cette option règle le niveau de saturation de l’image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Saturation avec la touche . V.1.0 24 3. Appuyez sur  ou  pour régler la couleur. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. FR TEMPÉRATURE DE COULEUR Cette option règle les différentes températures des couleurs de l’image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Température de couleur avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour égler les différentes températures des couleurs : Standard -> Froid -> Chaud 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. Standard : Ce mode est généralement utilisé dans un environnement à luminosité constante. Froid : Ce mode est idéal pour les pièces à éclairage intense : les réglages de luminosité, couleur et netteté sont plus faibles que ceux des autres modes. • Chaud : Ce mode est idéal pour les environnements sombres. La luminosité est plus élevée que dans les autres modes. • • FORMAT Cette option règle le format de l’image. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Format d'image avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour définir le format de l’image : Auto -> 4:4 -> Plein -> Zoom 1 > Zoom 2 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. 25 V.1.0 PARAMÈTRES AVANCÉS . RÉDUCTION DU BRUIT (NR) Cette option vous permet de réduire les interférences lorsque vous regardez un programme. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Paramètres avancés avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. 4. Sélectionnez le menu NR. 5. Appuyez sur  ou  pour régler le bruit de l’image : Désactiver -> Faible -> Moyen -> Fort 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. . CONTRASTE DYNAMIQUE Cette option vous permet de réduire les interférences lorsque vous regardez un programme. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Paramètres avancés avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. 4. Sélectionnez le menu Contraste Dynamique. 5. Appuyez sur  ou  pour régler le bruit de l’image : Désactiver -> Faible -> Moyen -> Fort 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. • Menu SON Ce menu permet de régler le mode audio de la bande-son. V.1.0 26 Son Standard Désactiver FR Mode son Aigus Basse Balance Son enveloppant EQ Paramètres AVL SPDIF 0 0 0 Désactiver PCM Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter MODE SON 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  pour sélectionner Mode son. 3. Appuyez sur  pour sélectionner l’un des modes suivants : Standard -> Film -> Musique -> Personnel 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. AIGUS Cette fonction vous permet de contrôler l’intensité relative des sons plus aigus. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Aigus avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler les aigus. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. 27 V.1.0 BASSE Cette option permet de régler les basses de la bande-son. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Basse avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler les graves. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. BALANCE Cette option vous permet d’ajuster la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Balance avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler la balance des haut-parleurs. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. SON ENVELOPPANT Cette option permet de régler le son surround de la bande-son. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Son enveloppant avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour activer ou désactiver le son surround. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. EQ PARAMÈTRES Cette option permet de régler les paramètres de l'égaliseur. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez EQ Paramètres avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour sélectionner l'égaliseur de votre choix : Rock, Pop, Jazz, Utilisateur ou désactivé. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. V.1.0 28 VOLUME AUTO (AVL) Cette fonction vous permet de maintenir un niveau de volume égal lorsque vous changez de chaîne, ceci afin d’éviter des variations importantes. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu SPDIF Cette fonction vous permet de désactiver (Arrêt) ou de paramétrer la sortie audio numérique, en mode PCM ou en mode Auto. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez SPDIF avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler l'option de votre choix. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. DESCRIPTION AUDIO La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux déficients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. TYPE DE SON Cette option vous permet de sélectionner le type de son de votre choix : Stéréo, Dual I, Dual II ou Mixte. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Type de son avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour régler l'option de votre choix. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. 29 V.1.0 FR Son. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou  puis sélectionnez Volume auto (AVL) avec la touche . 3. Appuyez sur  ou  pour activer ou désactiver le volume auto. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. • Menu CHAÎNE Type tuner Balayage automatique Scan manuel MAJ chaînes auto Éditer chaîne Gestion favoris Interface commune Informations sur le signal Chaîne Antenne Désactiver Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter TYPE D'ANTENNE Cette fonction vous permet de sélectionner le type de réception. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Tuner Type. 3. Appuyez sur  ou  pour sélectionner Antenne ou câble. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. BALAYAGE AUTOMATIQUE Cette fonction effectuera le réglage automatique des chaînes analogiques (ATV) et numériques (DTV). 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Balayage automatique avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton ENTER ou  pour valider. 4. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000). 5. Sélectionnez le type de tuner : ATV (chaînes analogiques uniquement), DTV (chaînes numériques TNT uniquement), DTV+ATV (chaînes analogiques et numériques), V.1.0 30 6. Sélectionnez ensuite Démarrer avec la touche  puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la recherche automatique. Recherche automatique CH11 FR Recherche en cours Canaux numériques trouvés : TNT: 5 Radio: 0 Données: MENU: Stop 2 Exit : Quitter RECHERCHE MANUELLE Cette fonction effectuera le réglage manuel en mode DTV ou en mode ATV. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Scan manuel avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton ENTER ou  pour valider. 4. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000). 5. Sélectionnez scan numérique manuel ou scan analogique manuel, puis validez en appuyant sur la touche ENTER. 6. Sélectionnez les options de votre choix, puis sélectionnez Démarrer avec la touche . 7. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la recherche manuelle. MAJ CHAÎNES AUTO Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la mise à jour automatique des chaînes. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez MAJ chaînes auto avec la touche . 3. Appuyez sur les touches  ou  pour activer ou désactiver cette fonction. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la recherche manuelle. ÉDITER CHAÎNES 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Éditer chaînes avec la touche . 3. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000). 31 V.1.0 4. Appuyez sur la touche ENTER ou  pour accéder aux différentes options. 001 002 003 004 005 006 007 Éditer Chaîne TF1 France 2 F3 Nord Pas-de-Calais CANAL+ France 5 M6 Arte Effacer Déplacer • • • • • • • • • • • Passer Déplacer Page MENU : Retour Exit : Quitter A. SUPPRIMER UNE CHAÎNE Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner la chaîne que vous voulez supprimer. Appuyez sur le bouton Rouge. B. DÉPLACER UNE CHAÎNE Appuyez sur  ou  pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur le bouton bleu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner son nouvel emplacement. Appuyez de nouveau sur le bouton bleu pour modifier l’ordre des chaînes. Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider. C. IGNORER UNE CHAÎNE Appuyez sur  ou  pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ignorer. Appuyez sur le bouton vert pour sélectionner la chaîne. La chaîne marquée sera ignorée lorsque vous sélectionnerez des canaux avec les touches PR+/PR-. Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider. GESTION DES FAVORIS 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Gestion des favoris avec la touche . 3. Saisissez le mot de passe (par défaut 0000). 4. Utilisez les touches de couleur pour répartir les chaînes parmi les quatre listes de chaînes favorites. 5. Appuyez sur la touche Exit ou sur la touche Menu pour valider. V.1.0 32 6. Pour accéder à la liste des favoris, appuyez sur la touche FAV de la télécommande. • Menu VERROUILLER SYSTÈME Saisir mot de passe Activer Verrouillage chaîne Évaluation parentale Verrouillez le clavier Nouveau mot de passe Déverrouiller Verrouiller système ---Désactiver Vide Désactiver ---- Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter SAISIR MOT DE PASSE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système. ACTIVER Ce menu permet d'activer ou de désactiver le verrouillage des différentes options du menu Verrouiller Système. Lorsque cette option est sur Arrêt, le contrôle parental, le verrouillage des chaînes et du clavier ne sont pas accessibles. 33 V.1.0 FR INFORMATIONS SUR LE SIGNAL 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le menu Chaîne. 2. Appuyez sur le bouton ENTER ou , puis sélectionnez Informations sur le signal avec la touche . 3. Ce sous-menu affiche des informations liées à la qualité de la réception. 4. Pour accéder à la liste des favoris, appuyez sur la touche FAV de la télécommande. VERROUILLAGE CHAÎNES 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système 5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Verrouillage chaîne, puis sur la touche ENTER pour valider. 6. Appuyez sur le bouton  pour activer ou désactiver le verrouillage. 7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. ÉVALUATION PARENTALE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système 5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Évaluation parentale, puis sur la touche ENTER pour valider. 6. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le niveau de contrôle parental. Aucun -> 4+ …18+ 7. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 8. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. VERROUILLER LE CLAVIER 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système 5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Verrouiller le clavier puis sur la touche ENTER pour valider. 6. Appuyez sur le bouton  pour activer ou désactiver le verrouillage des touches du téléviseur. V.1.0 34 7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. DÉVERROUILLAGE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système 5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Déverrouillage puis sur la touche ENTER pour valider. 6. Appuyez sur le bouton  pour activer le déverrouillage de toutes les options (contrôle parental, verrouillage des touches, du clavier ou des chaînes). 7. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. 35 V.1.0 FR NOUVEAU MOT DE PASSE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Verrouiller Système. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Saisir le code mot de passe. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer. 4. Entrez le mot de passe (0000 par défaut) pour accéder aux différentes options du menu Verrouiller Système 5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner Nouveau mot de passe puis sur la touche ENTER pour valider. 6. Appuyez sur les touches numériques “0-9” pour entrer le nouveau mot de passe. 7. Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour confirmer le nouveau mot de passe. 8. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. • Menu CONFIGURATION Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement du téléviseur. Langue OSD Langue audio Sous-titre Télétexte Écran bleu Réglage du mode Paramètres du temps Commande CEC HDMI Configuration Français Désactiver Mode Maison Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter LANGUE OSD 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Langue OSD. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner la langue des menus. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. LANGUES AUDIO 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. . 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Langues audio. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner la langue audio principale et la langue audio secondaire. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. V.1.0 36 TÉLÉTEXTE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Télétexte. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour régler les options de la langue télétexte numérique et de la langue décodage page. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. ÉCRAN BLEU Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver l'apparition d'un fond de couleur bleue sur certaines sources. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Écran bleu. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour activer ou désactiver cette option. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu RÉGLAGE DU MODE Cette fonction vous permet de sélectionner le mode magasin (mode démonstration utilisé en magasin) ou le mode domicile. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Réglage du mode. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le mode magasin ou le mode domicile. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu 37 V.1.0 FR SOUS-TITRE 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Sous-titre. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour activer ou désactiver le sous-titrage. Puis réglez les différentes options. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. PARAMÈTRES DU TEMPS . HEURE OSD Cette fonction vous permet de sélectionner la durée d’affichage du menu sur l’écran (de 10 à 60 secondes). 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps. 3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Heure OSD. 4. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner la durée d’affichage du menu. 10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Désactiver) 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu . MISE EN VEILLE Cette fonction vous permet de sélectionner une durée, à l'issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Vous pouvez également désactiver cette fonction. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps. 3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Mise en veille. 4. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le délai de mise en veille automatique : Désactiver > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. . MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Cette fonction vous permet d’activer l’extinction automatique du téléviseur si aucune action n’a été effectuée pendant 4 heures. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps. 3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Mise en veille automatique. 4. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le délai de mise en veille automatique : V.1.0 38 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. . MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Cette fonction vous permet de sélectionner le fuseau horaire. FR 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps. 3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Fuseau horaire. 4. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le fuseau horaire. 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. . TEMPS Cette fonction vous permet de régler l'heure. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Paramètres du temps. 3. Appuyez sur la touche , puis sélectionnez Temps. 4. Appuyez sur les touches  ou  pour activer la synchronisation automatique de l'heure. Si vous sélectionnez Désactiver, vous pouvez procéder au réglage manuel de l'heure et de la date à l'aide des touches  ou . Heure Sync. Auto. Date Heure Activer 08 juin 2016 16 : 52 : 11 Déplacer MENU : Retour 39 Exit : Quitter V.1.0 5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu. COMMANDE CEC HDMI 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Commande CEC HDMI. 3. Appuyez sur les touches  ou  pour activer ou désactiver le protocole HDMI CEC (Consumer Electronic Control). Lorsque cette option est désactivée, les options du menu CEC HDMI ne sont pas accessibles. • ARC Cette option est utilisée pour activer / désactiver le canal audio de retour. Lorsque l'ARC est activé, le téléviseur peut retourner l'audio à un appareil HDMI raccordé (amplificateur, etc.). • Contrôle menu CEC Appuyez sur la touche ENTER ou sur la touche de navigation  pour accéder aux réglages du dispositif CEC connecté: • Liste des périphériques Cette option permet d’afficher les la liste des périphériques connectés. 4. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour quitter le menu PARAMÈTRES PVR Cette fonction est accessible uniquement lorsqu'un support amovible USB est branché sur la prise USB du téléviseur. Elle permet de consulter les fichiers PVR mémorisés sur le support amovible, de formater ce support, mais aussi de programmer un enregistrement. Paramètres Déplacer vers Déplacer vers V.1.0 OK Sélectionner EXIT Quitter SCHEDULE 1 2 3 VIDEOS Gestionnaire de fichiers Liste des appareils 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Enregistrement pr... • Gestionnaire de fichiers Sélectionnez GESTIONNAIRE DE FICHIERS puis appuyez sur la touche ENTER. Vous accédez à la liste des fichiers PVR mémorisés sur votre support amovible, avec les informations liées à ces fichiers. FR Gestionnaire de fichiers 1 France 2 N’oubliez pas les paroles 21060608 165727 2 3 VIDEOS Fonction Rejouer Supprimer un Supprimer tout Informations sur le fichier en cours de lecture Zoom avant Hot Key Déplacer vers OK France 2 Nom du programme Descendre Durée d’enregistrement Sélectionner Temps total MENU Retour EXIT Nom de la chaîne N’oubliez pas les paroles 08 juin 2016 16:57 00:01:18 évaluation parental Aucun Quitter - Appuyez sur les touches de navigation ,  pour sélectionner un fichier enregistré. , , ,  - Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour lire le fichier sélectionné depuis le début. - Appuyez sur la touche verte de la télécommande pour supprimer le fichier sélectionné. - Appuyez sur la touche jaune de la télécommande pour supprimer tous les fichiers enregistrés. - Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher l'image en plein écran, ou retourner en mode vignette. • Liste des appareils Sélectionnez LISTE DES APPAREILS puis appuyez sur la touche ENTER pour vérifier l'espace disponible et le système de fichiers de votre périphérique de stockage USB. Appuyez sur la touche rouge pour formater le support USB branché sur le téléviseur. Cette oprération supprime toutes les données mémorisées. 41 V.1.0 Liste des appareils Périphéri... Espace disponi... Système d... USB1 255 MB FAT32 Fonction Format Hot Key Déplacer vers Descendre OK Sélectionner MENU Retour EXIT Quitter • Enregistrement programmé Sélectionnez ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez ensuite le numéro du programme (de 1 à16), puis appuyez à nouveau sur la touche ENTER. Programmation de liste d’enregistrement SCHEDULE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Fonction Supprimer un Supprimer tout Hot Key Deplacer vers Descendre OK Selectionner MENU Retour EXIT Quitter Groupe Fréquence 1 Off 2 Off 3 Off 4 Off 5 Off 6 Off 7 Off 8 Off 9 Off 10 Off 11 Off 12 Off 13 Off 14 Off 15 Off 16 Off Chaîne Date Heure de début Durée A présent, vous devez paramétrer l'enregistrement à l'aide des touches , , ,  et de touches numériques: Fréquence (désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire), la chaîne, l'heure de début et l'heure de fin. Accédez ensuite à la ligne ENREGISTRER, puis appuyez sur la touche ENTER pour retourner sur le menu précédent et constater que votre programmation apparaît à l'écran. Pour V.1.0 42 supprimer une programmation, utilisez la touche verte. Ou la touche jaune pour supprimer l'intégralité des programmations. Enregistrement programmé - Groupe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 12 Info configuration Fréquence Hot Key FR SCHEDULE 1 Off Chaîne 15 BFMTV Deplacer vers Heure de début 2016-6-27 Descendre 1 7 : 0 6 Ajuster Ajuster Heure de fin 2016-6-27 1 7 : 3 6 OK Selectionner MENU Retour EXIT Enregistrer Quitter PREMIER RÉGLAGE DE L'HEURE Cette fonction vous permet de relancer l'installation de votre téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le Menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Premier réglage de l'heure avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton  ou ENTER pour entrer dans le sous-menu. Premier réglage de l’heure Langue OSD Français Réglage du mode Mode Maison Pays France Type tuner Antenne Balayage automatique DTV LCN Activer MAJ Chaînes Auto Désactiver Démarrer Déplacer Ajuster MENU : Retour 43 Exit : Quitter V.1.0 RÉINITIALISER Cette fonction vous permet de réinitialiser le téléviseur à ses paramètres d'usine. 1. Appuyez sur le bouton Menu et appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le Menu Configuration. 2. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Réinitialiser avec la touche . 3. Appuyez sur le bouton  ou ENTER pour entrer dans le sous-menu. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Oui ou Non. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer. LECTURE D'UN SUPPORT USB • • • • Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher les sources disponibles. Appuyez sur les touches  ou  pour choisir MEDIA, puis appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans la partie multimédia. Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner la fonction voulue : Photo, Musique, Film ou Texte. Visualiser une photo Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le mode Photo, puis sur la touche ENTER pour valider. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le fichier désiré et appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Lors de la lecture : - Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour afficher ou masquer la barre d’outils. V.1.0 44 Intervalle de temps : Permet de régler l’intervalle de temps du diaporama. Répétition : Permet de sélectionner le mode de répétition. Effet de diaporama : Sélectionne l’effet de diaporama. Musique de fond : Pour activer ou désactiver la musique de fond. • Écouter un fichier audio Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le mode Musique, puis sur la touche ENTER pour valider. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le fichier désiré et appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. 45 V.1.0 FR - Appuyez sur la touche ENTER de manière répétée pour basculer entre le mode de visualisation en diaporama ou en mode dimple (une seule vue). - Appuyez sur les touches de navigation  ou  pour regarder le fichier précédent ou le fichier suivant. - Appuyez sur les touches de navigation  ou  pour faire pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous pouvez faire pivoter une photo uniquement lorsque le diaporama est en pause. - Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher le menu rapide et appuyez à nouveau sur cette même touche bleue pour quitter le menu. Lors de la lecture : - Appuyez sur la touche PR+/- de la télécommande pour basculer entre le Lecteur de musique et la liste des fichiers. - Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher le Menu Rapide et appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter le menu. Répétition: Permet de sélectionner le mode de répétition de votre choix. Musique de fond: Pour activer ou désactiver la musique de fond. • Lire un fichier vidéo Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le mode Film, puis sur la touche ENTER pour valider. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le fichier désiré et appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Lors de la lecture : - Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour afficher ou masquer la barre d’outils. - Appuyez sur les touches de navigation  ou  pour sélectionner l’option préférée et appuyez sur la touche ENTER pour la confirmer. V.1.0 46 • Consulter un fichier texte FR Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le mode Texte, puis sur la touche ENTER pour valider. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le dossier ou le fichier désiré et appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture. Lors de la lecture : - Appuyez sur les touches de navigation  ou  pour afficher la page précédente ou suivante. - Saisissez votre page désirée à l’aide des touches numériques et appuyez sur la touche ENTER pour accéder à la page directement. - Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher le menu rapide et appuyez à nouveau sur cette même touche bleue pour quitter le menu. Répétition: Permet de sélectionner le mode de Répétition de votre choix. Musique de fond: Pour activer / désactiver la musique de fond. Type d’encodage: Permet de sélectionner le type d’encodage souhaité. • Le téléviseur est compatible avec les périphériques USB formatés avec les systèmes de fichiers FAT32 ou NTFS. Nous vous conseillons de formater le périphérique USB à l'aide du téléviseur avant d'y insérer vos données. • Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage USB et ne pouvons être tenus responsables de toute perte de données pouvant survenir lorsqu'un périphérique est connecté à cet appareil. • Lorsque les fichiers sont volumineux, leur lecture par le système peut prendre un certain temps. • Certains périphériques USB peuvent ne pas être correctement reconnus. • Suivant le contenu, la lecture ou l'affichage de certains fichiers peuvent être impossibles, même s'ils sont dans un format compatible. 47 V.1.0 ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB Vous avez la possibilité d’enregistrer un programme de la TNT sur un support externe USB, au format FAT32. • Effectuer un enregistrement instantané Cette fonction permet de débuter un enregistrement immédiat du programme TNT en cours de diffusion. 1. Insérez un média USB (disque dur externe, clé USB) dans le port USB du téléviseur, puis appuyez sur la touche de la télécommande. L’enregistrement débute. Enregistrement Durée d’enregistrement Temps disponible 00 : 00 : 02 0 minute 2 France 2 N’oubliez pas les paroles 2. Appuyez sur la touche (Stop) de la télécommande pour afficher la boite de dialogue, et sélectionnez OUI pour arrêter l’enregistrement ou NON pour fermer cette boite de dialogue. Note : Certains périphériques USB dont le débit en lecture/écriture est trop faible peuvent ne pas supporter la fonction Enregistrement. • Programmer un enregistrement Accédez au menu CONFIGURATION en appuyant sur la touche MENU, puis au sous-menu PARAMETRES PVR. Appuyez sur la touche ENTER et sélectionnez ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. V.1.0 48 Paramètres 2 Déplacer vers Sélectionner EXIT Quitter 3 VIDEOS Gestionnaire de fichiers Liste des appareils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 FR OK SCHEDULE 1 Déplacer vers Enregistrement pr... A présent, sélectionnez le numéro du programme (de 1 à16), puis appuyez sur la touche ENTER. Programmation de liste d’enregistrement SCHEDULE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 26 27 28 22 23 24 29 30 31 Fonction Supprimer un Supprimer tout Hot Key Deplacer vers Descendre OK Selectionner MENU Retour EXIT Quitter Groupe Fréquence 1 Off 2 Off 3 Off 4 Off 5 Off 6 Off 7 Off 8 Off 9 Off 10 Off 11 Off 12 Off 13 Off 14 Off 15 Off 16 Off Chaîne Date Heure de début Durée A présent, vous devez paramétrer l'enregistrement à l'aide des touches , , ,  et de touches numériques: Fréquence (désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire), la chaîne, l'heure de début et l'heure de fin. Accédez ensuite à la ligne ENREGISTRER, puis appuyez sur la touche ENTER pour retourner sur le menu précédent et constater que votre programmation apparaît à l'écran. Pour supprimer une programmation, utilisez la touche verte. Ou la touche jaune pour supprimer l'intégralité des programmations. 49 V.1.0 Enregistrement programmé - Groupe 1 Info configuration SCHEDULE 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 6 7 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 19 20 21 26 27 28 12 Fréquence Hot Key Off Chaîne 15 BFMTV Deplacer vers Heure de début 2016-6-27 Descendre 1 7 : 0 6 Ajuster Heure de fin Ajuster 2016-6-27 1 7 : 3 6 OK Selectionner MENU Retour EXIT • Enregistrer Quitter Lire un enregistrement Accédez au menu CONFIGURATION en appuyant sur la touche MENU, puis au sous-menu PARAMETRES PVR. Appuyez sur la touche ENTER et sélectionnez GESTIONNAIRE DE FICHIERS. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER. Vous accédez à la liste des fichiers PVR mémorisés sur votre support amovible, avec les informations liées à ces fichiers. Gestionnaire de fichiers 1 France 2 N’oubliez pas les paroles 21060608 165727 2 3 VIDEOS Fonction Rejouer Supprimer un Supprimer tout Informations sur le fichier en cours de lecture Zoom avant Hot Key Déplacer vers OK V.1.0 France 2 Nom du programme Descendre Durée d’enregistrement Sélectionner Temps total MENU Retour EXIT Nom de la chaîne N’oubliez pas les paroles 08 juin 2016 16:57 00:01:18 évaluation parental Aucun Quitter 50 • Quitter la liste des enregistrements Appuyez sur la touche EXIT ou la touche MENU pour quitter la liste des enregistrements. MISE EN PAUSE DU DIRECT Vous avez la possibilité de faire une pause sur le direct (Time Shift). Ce programme est stocké, mais non enregistré, sur votre support USB externe. • Effectuer une pause 1. Insérez un média USB (disque dur externe, clé USB) dans le port USB du téléviseur, puis appuyez sur la touche de la télécommande. 2. L’image se fige, et le décompte des secondes apparaît en bas à droite de l’écran. 00:00:00 00:00:06 Temps disponible 01:01:45 / 01:01:51 Jouer FB FF Prec. Suivant Stop • Certains périphériques USB, dont le débit en lecture/écriture est trop faible, peuvent ne pas supporter cette fonction. • La durée de la pause dépend de l’espace libre disponible sur le support USB. 51 V.1.0 FR - Appuyez sur les touches de navigation ,  pour sélectionner un fichier enregistré. , , ,  - Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour lire le fichier sélectionné depuis le début. - Appuyez sur la touche verte de la télécommande pour supprimer le fichier sélectionné. - Appuyez sur la touche jaune de la télécommande pour supprimer tous les fichiers enregistrés. - Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher l'image en plein écran, ou retourner en mode vignette. • Reprendre la lecture 1. Appuyez sur la touche pour faire apparaître la barre des menus en bas de l’écran. à l’aide des touches pour reprendre la lecture à 2. Appuyez de nouveau sur la touche l’endroit où celle-ci a été interrompue. 3. Utilisez les touches et pour naviguer dans l’enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur les touches et pour regarder le programme en vitesse accélérée. 4. Si la barre des menus n’est plus présente sur l’écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour la faire apparaître • Arrêter la mise en pause (Stop) de la Pour arrêter le mode Lecture différée (TIMESHIFT), appuyez sur la touche télécommande pour afficher la boite de dialogue. Sélectionnez OUI pour quitter le mode TIMESHIFT ou sélectionnez NON pour fermer la boite de dialogue sans faire de changement. GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES Le téléviseur est équipé d’un guide électronique des programmes (EPG) que vous pourrez consulter uniquement en mode numérique (TNT). Guide du programme jj/mm/aaaa hh:mm- jj/mm/aaaa hh:mm Info programme TF1 HD hh:mm Emission1 France 2 HD hh:mm Emission2 France 3 hh:mm Emission3 CANAL + hh:mm Emission4 Le guide des programmes fournit des informations sur hh:mm Emission5 France 5 les heures de début et de fin Emission6 M6 HD 5 hh:mm des programmes ainsi que hh:mm Emission7 ARTE HD des informations détaillées Déplacer OK : Affichage REC : Enregistrer EXIT : Quitter concernant un programme choisi. La mise à jour du guide des programmes se fait de manière dynamique au fur et à mesure des informations émises par la chaîne. Si aucune information n’est émise par la chaîne concernant ses programmes, la ligne d’information indique « Pas d'info programme ». Pour afficher le guide électronique des programmes, appuyez sur la touche EPG de votre télécommande Jour précédent V.1.0 Jour suivant Calendrier Rappel 52 Touches de la télécommande Fonctions  ou  Sélectionner la chaîne ou le programme.  ou  Naviguer dans les programmes. FR OK Afficher les informations liées au programme sélectionné. TOUCHES ROUGE ET VERTE Afficher les programmes des jours précédents ou des jours suivants. TOUCHE JAUNE Accéder à la liste des rappels / Supprimer un rappel en appuyant sur la touche rouge. TOUCHE BLEUE Appuyez une fois sur la touche bleue pour programmer un rappel. Quinze secondes avant l’heure programmée, un message apparaît à l’écran, vous signalant le début de votre programme. A l’issue du compte à rebours, le téléviseur bascule automatiquement sur l’émission. Enregistrement programmé - Groupe 1 SCHEDULE 1 2 3 8 9 10 15 4 5 6 7 11 12 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 16 30 31 12 Info configuration Fréquence Hot Key Chaîne Off 15 BFMTV Deplacer vers Heure de début 2016-6-27 Descendre 1 7 : 0 6 REC Ajuster Touche inactive Ajuster Heure de fin 2016-6-27 1 7 : 3 6 OK Selectionner MENU Retour OK Afficher les informations sur le programme sélectionné. EXIT Quitter le guide électronique des programmes. EXIT Enregistrer Quitter INSTALLATION D'UN SUPPORT MURAL • Faites appel à un technicien pour installer la fixation murale. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages matériels ou corporels qui pourraient être causés en cas d'installation par le client. • Veillez à utiliser des moyens de fixation adaptés à votre mur. • Installez votre téléviseur uniquement sur un mur en brique ou en ciment. • Veillez à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus. • La fixation murale de type VESA est vendue séparément. Lors de l’installation, veuillezvous référer à la notice fournie de votre fixation murale. L = 100 mm H = 100 mm 53 V.1.0 Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation Trou de fixation V.1.0 54 BRANCHEMENT AVEC UN ORDINATEUR << Apparence et personnalisation Fichier Edition Affichage Outils Affichage Résolution d’écran Rechercher ? Modifier l’apparence de votre affichage Détecter Identifier Affichage : 1.Moniteur non Plug-and-Play générique Résolution : 1280 x 1024 Elevé Paramètres avancés 1768 x 992 Rendre le texte et d’autre 1600 x 1200 Quels paramètres d’affich 1600 x 1024 1600 x 900 1360 x 768 OK 1280 x 1024 Annuler Appliquer 1280 x 960 1280 x 800 1280 x 768 1280 x 720 1176 x 664 1152 x 864 1088 x 612 1024 x 768 960 x 600 800 x 600 Bas Si vous possédez un ordinateur équipé du système d’exploitation Windows7*, Windows8* ou Windows10*, la fenêtre des paramètres d’affichage apparaît comme ci-dessus : • • • • A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur le bureau Windows, puis sur Résolution d’écran. La fenêtre des propriétés d’affichage apparaît. Cliquez sur la liste déroulante Résolution, puis réglez la résolution d’affichage. Cliquez ensuite sur Paramètres Avancés. Une nouvelle fenêtre s’affiche. Cliquez sur l’onglet Écran, puis réglez la Fréquence d’actualisation du moniteur en vous reportant au tableau des caractéristiques techniques. Cliquez deux fois sur ENTER pour fermer les deux fenêtres. 55 V.1.0 FR Vous avez la possibilité de brancher un ordinateur sur ce téléviseur. Pour cela, il est nécessaire de paramétrer votre ordinateur en utilisant l’une des résolutions suivantes, en fonction des capacités de votre carte graphique. • Le paramétrage de l’ordinateur diffère en fonction de la carte graphique. Veuillez contacter votre revendeur afin d’obtenir une assistance technique. Ce produit Listo est compatible avec les marques citées* (* marques appartenant à des tiers n'ayant aucun lien avec Sourcing & Creation) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez le centre de services de votre magasin. Symptômes Absence d’alimentation. Pas d'image ou de son. Chaînes TNT HD absentes ou présence de mosaïque. V.1.0 Causes possibles Solutions L'adaptateur secteur n'est pas branché. Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché sur une prise murale. La prise secteur n’est pas alimentée. Tentez de brancher le téléviseur sur différentes prises secteur, afin d’effectuer un test croisé. Les paramètres de l'image sont mal réglés. Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste de l'image. Le son est désactivé. Vérifiez que le mode Muet n'est pas activé Le téléviseur n’est pas sous tension. Allumez le téléviseur. La réception des chaînes HD de télévision numérique terrestre (TNT) n’est possible que dans les zones couvertes. Vérifiez la proximité d’un émetteur. Vérifiez la qualité et la puissance du signal de réception. Faites contrôler votre installation par un professionnel. 56 Vérifiez la direction, le positionnement et le raccordement de votre antenne. Présence d'interférences. Essayez de trouver la source d'interférence et éloignez-la du téléviseur. Il n’y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont usées. Vérifiez que les piles sont correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles. Si elles sont usées, remplacez-les. Pas de lecture du support amovible USB. Le format n’est pas supporté. Vérifiez les formats de lecture compatibles avec cet appareil. Débranchez le support amovible puis rebranchez-le à nouveau. Formatez le support USB, puis essayez à nouveau. La totalité de l’enregistrement n’a pas été effectué. L’espace sur le support amovible est insuffisant. Vérifiez l’espace disponible sur le support USB. Image peu claire ou avec de la neige. La télécommande ne fonctionne pas. 57 V.1.0 FR L’orientation de l'antenne n’est pas bonne. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Téléviseur 24-HD-CAC-910 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm INFORMATION Vous pouvez trouver les informations sur les modèles telles qu’elles sont enregistrées dans la base de données des produits sur le site Web suivant en recherchant l’Identifiant de votre modèle (*) figurant sur l’étiquette énergétique : https://eprel.ec.europa.eu/ La durée de service de votre appareil est de 5 ans. Au cours de cette période, les pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Vous trouverez les informations relatives à la réparabilité de votre produit à cette adresse : https://www.boulanger.com/info/assistance/ V.1.0 58 FR 59 V.1.0 CONTENTS CONTENTS 60 PACKAGE CONTENTS 62 DESCRIPTION OF THE TV SET 62 FRONT SIDE REAR PANEL REMOTE CONTROL 62 63 65 ASSEMBLING THE STAND 68 CONNECTIONS 69 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CONNECTION TO AN ANTENNA CONNECTION WITH A COMPOSITE CABLE CONNECTION WITH A COMPONENT CABLE CONNECTION WITH A SCART CABLE CONNECTION WITH AN HDMI CABLE CONNECTION WITH A COAXIAL CABLE USING THE USB PORT CONNECTING A COMPUTER CONNECTING HEADPHONES CONNECTING A CI MODULE CONNECTING THE MAINS ADAPTER OR CIGARETTE LIGHTER CORD 69 69 70 71 72 73 73 74 75 75 76 FIRST INSTALLATION 77 BASIC USE 78 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. V.1.0 TURNING THE TV ON OR PUTTING IT IN SLEEP MODE SOURCE SELECTION VOLUME CONTROL PROGRAMME SELECTION DISPLAYING THE CHANNEL LIST DISPLAYING PROGRAMME INFORMATION SELECTING FAVOURITE PROGRAMMES DISPLAYING SUBTITLES AUTOMATIC SLEEP MODE OF THE TELEVISION SOUND MODE SELECTION PICTURE MODE SELECTION RECORDING ON USB MEDIA PAUSING A LIVE FEED 60 78 78 78 78 79 79 79 79 79 79 79 79 80 MENU NAVIGATION 1. 2. 3. 4. 5. 80 PICTURE MENU SOUND MENU CHANNEL MENU SYSTEM LOCK MENU CONFIGURATION MENU 80 84 87 90 92 100 RECORDING ON USB MEDIA 104 PAUSING THE LIVE FEED 107 ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE 108 INSTALLING A WALL BRACKET 109 CONNECTION WITH A COMPUTER 110 TROUBLESHOOTING 111 DECLARATION OF CONFORMITY 113 61 V.1.0 EN USB MEDIA PLAYBACK PACKAGE CONTENTS • • • • • • 1 24" HDTV 1 remote control (2 x AAA batteries included) 2 plastic feet (screws supplied) 1 mains adapter 1 cigarette lighter cord 1 user manual TV DESCRIPTION FRONT SIDE Indicator lamp Remote control sensor V.1.0 62 USING THE BUTTONS SOURCE: Select one of the following sources: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media. MENU: Access the setup menu. CH +: Go to the next channel. EN CH - : Go to the previous channel. VOL +: Increases the volume. VOL - : Lowers the volume. POWER: Turning the TV on or putting it in sleep mode. Indicator light: Red when the TV is in sleep mode, green when the TV is on. Remote control sensor: Receives signals from the remote control. Do not put an obstacle in front of it. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE BACK PANEL AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω The equipment shown may vary from your TV. 63 V.1.0 Mains or cigarette lighter power supply connector 3.5mm EARPHONE socket PC AUDIO INPUT socket (3.5mm jack) VGA socket SCART port Coaxial port Antenna port (RF) HDMI port USB/PVR port YPbPr port (Component) AV port (Composite) PCMCIA port V.1.0 64 REMOTE CONTROL EN DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY MTS RECLIST REC FAV/LIST FREEZE GUIDE ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TIMESHIFT TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD RED GREEN YELLOW 65 TEXT CYAN V.1.0 POWER : Turning the TV on or putting it in sleep mode. MUTE : Turn the sound on or off. • Numeric keys 0-9: Select a channel, or enter a password. • DTV/ATV: Toggle between analogue and digital channels. • RECALL: Display the last viewed channel. • P.MODE: Select a picture mode. • S.MODE: Select the sound output. • SLEEP: Set the auto sleep mode. • MENU: Go to the on-screen settings menu. Press again to exit. • SOURCE: Selecting the signal source: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media. •/// : Move the cursor on the screen. • ENTER: Enter or confirm. • EXIT: Exit the menu. • DISPLAY: Display the information of the channel currently being broadcast. • VOL +/- : Adjust the audio volume. • CH +/- : Select the next or previous channel. • RECLIST: View the list of recordings. • FAVLIST: Display the list of favourite channels. • REC: Perform instant PVR recording. • FREEZE: Freeze the image. Press again to cancel this action. • GUIDE (Electronic Program Guide): Display the digital TV calendar. Press again to exit. • : Quick return • ASPECT: Select a screen format. • : Fast forward • CANCEL: Cancel the current operation. • : Go to previous chapter • SUB.PG: Display teletext subpages (if any). • : Skip to next chapter • INDEX: Select the recording sort mode. • : Stop • TIMESHIFT: Enable time shifting when broadcasting DTT channels. • : Play / Pause • TV/RADIO: Toggle between TV channels and radio stations. • SUBTITLE: Access the subtitle menu. • REVEAL: Show hidden information, such as answers to a questionnaire. • SIZE: Select to double the text size. Press this button to enlarge the top half of the page. Press this button again to enlarge the bottom half of the page. Press any button again to return to normal display. • HOLD: Stop the scrolling of the text pages. The text decoder stops receiving data. • TEXT: Enable or disable teletext • • V.1.0 66 • Red/green/yellow/blue buttons: function keys for using teletext. Inserting the batteries in the remote control Open the cover on the back of the remote control. EN OP EN Put the batteries in the remote control, while observing the correct "+" and "-" polarities as shown. Put the cover back on. Orientation of the remote control Aim the remote control at the infrared sensor on the front of the TV at a 60° angle so that it can receive the transmitted information. • • • • The remote control has a range of 5 metres. Make sure that there are no obstacles between the remote control and the infrared sensor and that no sunlight or other light source is reflected on them. The remote control works with two AAA LR03 1.5 V batteries. We recommend using only alkaline batteries. Remove the batteries from the remote control if you are not going to use it for a long time (more than one month). Used batteries must be disposed of safely. Place them in specially designated collection bins to protect the environment. 67 V.1.0 ASSEMBLING THE STAND 1. Cover a flat and stable surface with a soft cloth. Lay the appliance, face down, on the cloth. 2. Remove the two plastic feet from the packaging and attach them to the bottom on either side of the unit as shown in the diagram below. 3. Use a screwdriver to tighten the two sets of screws under each foot. Do not over-tighten, to avoid damaging the plastic parts. V.1.0 68 CONNECTIONS Before connecting external devices, make sure that the television and the various devices are not supplied with power. YPbPr AV IN Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE EN Connection to an antenna AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω In order to obtain the best image quality for terrestrial television, an outdoor antenna is strongly recommended. Connect the antenna to the antenna input jack on the back of the TV. The image quality will vary depending on the quality of your reception. AV IN YPbPr Common interface VCR DVD Player HDMI USB COMMON INTERFACE Connection with a composite cable You can connect a VCR, DVD player or decoding box to your TV. AC IN • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Insert a jack/RCA adapter (not included) for composite into the AV jack port on the back of your TV. 69 V.1.0 • Connect the red and white audio jacks of your device to the corresponding ports of the jack/RCA adapter. • Select the AV source by pressing the SOURCE button on the remote control. AV IN Common interface YPbPr Game console DVD/Blu-Ray Player HDMI USB COMMON INTERFACE Connection with a component cable If your device (VCR or DVD player) is equipped with a COMPONENT VIDEO connection (Y, PB, PR), use this connection mode instead of the previous one for better video quality. AC IN • • • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Insert a jack/RCA adapter (not included) for the component into the YPbPr jack on the back of your TV. Connect the connections of your device to the corresponding ports of the jack/RCA adapter. Insert a jack/RCA adapter (not included) for composite into the AV jack port on the back of your TV. Connect the red and white audio jacks of your device to the corresponding ports of the jack/RCA adapter. Select the Component source by pressing the SOURCE button on the remote control and confirming with the ENTER button. V.1.0 70 AV IN Common interface YPbPr Game console HDMI EN USB COMMON INTERFACE Connection with SCART cable AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω VCR Game console DVD/Blu-Ray Player Blu-Ray player SCART cable You can connect a VCR, DVD player or decoding box to your TV. • • • Connect one end of the SCART cable (not included) to the SCART port on the rear panel of your TV. Then connect the other end of the SCART cable to the SCART port of your device (DVD player, VCR, etc.) Select the SCART source by pressing the SOURCE button on the remote control and confirming with the ENTER button. 71 V.1.0 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO Connection with an HDMI cable &RD[LDO 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 AV IN Amplifier Home cinema YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE VCR Game console Blu-Ray player HDMI Second Démodulateur AC IN Earphone PC Audio Input  VGA SCART Coaxial ANT 75Ω HDMI cable The HDMI connection carries digital signals only. If your device (DVD player, set-top box, etc.) is equipped with an HDMI port, we advise you to use this connection mode in order to obtain optimal video quality. Select the HDMI source by pressing the SOURCE button on the remote control and confirming with the ENTER button. If you are using an HDMI cable, the TV receives video and audio signals simultaneously. No cables are needed to provide the audio connection. V.1.0 72 VCR 6$7287 9a +] TV 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO AV IN 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1 YPbPr Common interface &RD[LDO  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 EN USB VCR COMMON INTERFACE Connection with a coaxial cable HDMI Amplifier Home cinema AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Coaxial cable Second Démodulateur • • • Connect the coaxial output of the TV to the coaxial input terminal of the audio amplifier with a coaxial cable. Press POWER to turn on the TV, then turn on the external equipment. Set the audio amplifier to the coaxial input mode. Read the instructions for your audio amplifier. AV IN YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE Using the USB port USB key HDMI  AC IN • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω The TV has a USB socket for playing videos, pictures or music. It can also be used to record a programme in progress. Select the MEDIA source by pressing the SOURCE button on the remote control and confirming with the ENTER button. 73 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Connecting a computer AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Desktop computer • • • Connect one end of a VGA cable to the VGA port on the back panel of your TV. Then connect the other end to your computer's graphics card. Connect one end of an audio cable to the PC AUDIO INPUT port on the rear panel of your TV. Then connect the other end to the earphone output of your computer. Select the Computer source by pressing the SOURCE button on the remote control and confirming with the ENTER button. V.1.0 74 YPbPr AV IN Common interface HDMI EN USB COMMON INTERFACE Connecting headphones AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Headphones Connect the earphone jack to the EARPHONE OUT port on the side of the TV. The headphone volume is automatically adjusted according to the volume of the TV. AV IN YPbPr Common interface CI module HDMI USB COMMON INTERFACE Connecting a CI module AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Some digital terrestrial channels operate using an "à la carte" system. These channels require a subscription and a decoder. To use the PCMCIA port, turn off your TV and insert your module into the slot. Then insert your smart card (type I and type II only) into the module. Read the instruction manual of your module for more details. 75 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Connecting the mains adapter or cigarette lighter cord AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Plug one end of the power cord or cigarette lighter cord into the AC IN power connector on the back of the TV. Then plug the mains adapter into a wall outlet or the cigarette lighter socket in your vehicle. The indicator light on the TV lights up red. The appliance is then ready for operation. To completely turn off the appliance, unplug the mains adapter or power cord. Do not connect the charger to the cigarette lighter if the battery in your vehicle is low. Connect the cigarette lighter charger only when the vehicle is already started. V.1.0 76 FIRST INSTALLATION Connect the power and antenna to your TV. Then, switch it on. The first time you use your TV, the initial setup menu appears on the screen. EN 1. Use the p, q, t and u buttons to select the options of your choice. We advise you to keep the default settings. 2. Scroll down to the Start row, then press ENTER to start the automatic channel scan. 3. During the channel search, press the EXIT button if you want to cancel the operation. 4. At the end of the search, the TV will store all digital channels and radio stations, and display the first channel saved in the list. 77 V.1.0 BASIC USE Turning the TV on or putting it in sleep mode This television is either on or in sleep mode. It cannot be completely shut down. If you are not going to use your TV for a long period of time, unplug the mains adapter. - To turn on the TV Make sure that the mains plug is plugged in. Press (Power) on the remote control or the POWER button on the TV. The power indicator turns green. - To put the TV in sleep mode Press the (Power) button on the remote control or the POWER button on the TV. The power indicator turns red. Source selection Once the external systems are connected to your television, you can switch between your different input sources: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media. Press the SOURCE button on the remote control. Then use the p or q buttons on the remote control to highlight an entry and press the ENTER button on the remote control to confirm. Setting the volume Press the VOL + or - button on your remote control to adjust the volume according to preference. If you want to mute the sound, press the (Mute) button on your remote. Press again to cancel this function. Programme selection Press the CH+ or CH- buttons on the remote control to change channels. You can go straight to the TV channel you want by pressing the 1, 2, 3… buttons on the remote control. To select channel 12 for example, press the 1 key followed by the 2 key. V.1.0 78 Displaying the channel list While watching a channel, press the OK button to display the list of stored channels. Selecting the favourite programme Press the FAV/LIST button to display a list of your favourite channels. Press the p, q, t and u buttons to select the favourite list, then the channel, and press the ENTER button to view it. Then press EXIT to exit the selection menu. Displaying subtitles Press the SUBTITLE button to activate or deactivate the subtitles in DTT mode. The subtitle display is disabled when "Off" is selected. Automatic sleep You can select a time after which the TV automatically switches to sleep mode. Press the SLEEP button on your remote control until the selected time appears: Disable, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes or 240 minutes. Sound mode selection Press the S.MODE button to select the sound mode. The following options are available: Standard, Music, Custom, Film. Picture mode selection Press the P.MODE button to select the picture mode mode. The following options are available: Dynamic, Standard, Light, Custom. Recording on USB media Record a DTT programme to an external USB device by pressing the REC button. To view the list of recordings on your USB device, press the REC LIST button. 79 V.1.0 EN Displaying programme information When you watch a channel, additional information about the current programme can be consulted (including a programme presentation). Press the DISPLAY button to access it. When watching a DTT programme, press the GUIDE button to view information such as the programme list, and start and end times. Pausing the live feed You can pause a live stream by pressing the recorded, on your external USB media. button. This programme is stored, but not MENU NAVIGATION After installing the batteries in the remote control, you can set up your TV by navigating through the menus using the p, q, t, u, Menu, Enter and Exit buttons. Press the Menu button to open the setup menu, then press t or u to select the different setup options. 1. Press the ENTER or q button to enter a menu. 2. Press the p or q button to select an item. 3. Press the t or u button to select or make an adjustment. 4. If you do not make a selection within a few seconds, the main menu closes automatically. 5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. • PICTURE menu This menu allows you to adjust the contrast, brightness, colour, sharpness, colour temperature, aspect ratio, noise reduction, etc. V.1.0 80 PICTURE MODE This option sets the image mode. 1. Press the Menu button and press the p or q button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button to select Picture Mode. 3. Press u to select one of the following modes: EN Dynamic -> Standard -> Light -> Custom 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. Standard: Normal mode is generally used in an environment with constant brightness. Dynamics: This mode is ideal for rooms with intense lighting: the brightness, colour and sharpness settings are lower than in the other modes. • Light: This mode is ideal for dark surroundings. The brightness is higher than in the other modes. • When you select the Custom mode, you can adjust contrast, brightness, saturation and sharpness. • • BRIGHTNESS This option is used to adjust the brightness of the image. If you increase the brightness, the dark parts of the image are brightened. If you decrease the brightness, you add more darkness to the pale areas of the image. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Brightness with the q button. 3. Press t or u to adjust the brightness. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. CONTRAST This option adjusts the white balance of the image. Increase the contrast to adjust the white areas of the image or decrease the contrast to adjust the black areas of the image. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Contrast with the q button. 3. Press t or u to set the Contrast. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. 81 V.1.0 SHARPNESS This option is used to adjust the sharpness of the image. Increase the sharpness level for clearer images or decrease the sharpness level for softer images. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Sharpness with the q button. 3. Press t or u to adjust the sharpness. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. SATURATION This option adjusts the saturation of the image. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Saturation with the q button. 3. Press t or u to adjust the colour. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. COLOUR TEMPERATURE This option adjusts the different colour temperatures of the image. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Colour Temperature with the q button. 3. Press t or u to adjust the different colour temperatures: Standard -> Cold -> Hot 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. Standard: This mode is generally used when the ambient light is constant. Cold: This mode is ideal for brightly lit rooms: the brightness, colour and sharpness settings are lower than in the other modes. • Hot: This mode is ideal for dark surroundings. The brightness is higher than in the other modes. • • V.1.0 82 FORMAT This option sets the aspect ratio. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Aspect Ratio with the q button. 3. Press t or u to set the aspect ratio: 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. ADVANCED SETTINGS . NOISE REDUCTION (NR) This option allows you to reduce interference when watching a programme. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Advanced Settings with the q button. 3. Press the ENTER button to confirm. 4. Select the NR menu. 5. Press t or u to adjust the image noise: Disable -> Low -> Medium -> High 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. . DYNAMIC CONTRAST This option allows you to reduce interference when watching a programme. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Picture menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Advanced Settings with the q button. 3. Press the ENTER button to confirm. 4. Select the Dynamic Contrast menu. 5. Press t or u to adjust the image noise: Disable -> Low -> Medium -> High 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. 83 V.1.0 EN Auto -> 4:4 -> Full -> Zoom 1 > Zoom 2 • SOUND menu This menu is used to set the sound mode of the soundtrack. SOUND MODE 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button to select Sound mode. 3. Press u to select one of the following modes: Standard -> Film -> Music -> Custom 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. TREBLE This function allows you to control the relative intensity of higher-pitched sounds. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button then select Treble with the q button. 3. Press t or u to adjust the treble. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. V.1.0 84 LOW This option allows you to adjust the bass of the soundtrack. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Bass with the q button. BALANCE This option is used to adjust the balance between the left and right speakers. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Balance with the q button. 3. Press t or u to adjust the speaker balance. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. SURROUND SOUND This option allows you to adjust the surround sound of the soundtrack. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Surround sound with the q button. 3. Press t or u to turn the surround sound on or off. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. EQ SETTINGS This option allows you to adjust the equaliser settings. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select EQ Settings with the q button. 3. Press t or u to select the equaliser of your choice: Rock, Pop, Jazz, User or disabled. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. 85 V.1.0 EN 3. Press t or u to adjust the bass. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. AUTO VOLUME (AVL) This function maintains an equal volume level when changing channels to avoid big variations. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Auto Volume (AVL) with the q button. 3. Press t or u to enable or disable auto volume. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. SPDIF This function allows you to disable (Off) or set the digital audio output to PCM or Auto mode. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select SPDIF with the q button. 3. Press t or u to set the option of your choice. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. AUDIO DESCRIPTION The audio description refers to an additional narration track reserved for the visually and hearing impaired. The narrator of the description accompanies the presentation, describing what happens on the screen during natural breaks (and sometimes during dialogue, if they deem it necessary). You can only use this option if the broadcaster supports it. SOUND TYPE This option allows you to select the sound type of your choice: Stereo, Dual I, Dual II or Mixed. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Sound menu. 2. Press the ENTER or q button, then select the Sound type with the q button. 3. Press t or u to set the option of your choice. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. V.1.0 86 • CHANNEL MENU EN ANTENNA TYPE This function allows you to select the type of reception. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Tuner Type. 3. Press t or u to select Antenna or Cable. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. AUTOMATIC SCANNING This function will automatically adjust the analogue (ATV) and digital (DTV) channels. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Auto Scan with the q button. 3. Press the ENTER or u button to validate. 4. Enter the password (default 0000). 5. Select the tuner type: ATV (analogue channels only), DTV (digital DTT channels only), DTV+ATV (analogue and digital channels), 6. Then select Start with the q button, and press the ENTER button to start the automatic search. 87 V.1.0 MANUAL SEARCH This function will perform the manual adjustment in DTV mode or ATV mode. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Manual Scan with the q button. 3. Press the ENTER or u button to validate. 4. Enter the password (default 0000). 5. Select manual digital scan or manual analogue scan and confirm by pressing the ENTER button. 6. Select the options of your choice, then select Start with the q button. 7. Press the ENTER button to start the manual search. AUTO CHANNEL UPDATE This feature allows you to enable or disable automatic channel updating. 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select auto channel update with the q button. 3. Press t or u buttons to enable or disable this feature. 4. Press the ENTER button to start the manual search. EDITING CHANNELS 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select edit channels with the q button. 3. Enter the password (default 0000). 4. Press the ENTER or u button to access the different options. V.1.0 88 EN • • • • • • • • • • • A. DELETING A CHANNEL Press the p or q buttons to select the channel you want to delete. Press the Red button. B. MOVING A CHANNEL Press p or q to select the channel you wish to move. Press the blue button. Press the p or q button to select its new location. Press the blue button again to change the channel order. Press the Exit button or the Menu button to confirm. C. IGNORING A CHANNEL Press p or q to select the channel you wish to ignore. Press the green button to select the channel. The marked channel will be ignored when selecting channels with the PR+/PR- buttons. Press the Exit button or the Menu button to confirm. MANAGING FAVOURITES 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Manage favourites with the q button. 3. Enter the password (default 0000). 4. Use the coloured buttons to distribute channels between the four favourite channel lists. 5. Press the Exit button or the Menu button to confirm. 6. To access the favourites list, press the FAV button on the remote control. SIGNAL INFORMATION 1. Press the Menu button and press the t or u button to select the Channel menu. 2. Press the ENTER or q button, then select Signal Information with the q button. 3. This sub-menu displays information related to the reception quality. 89 V.1.0 4. To access the favourites list, press the FAV button on the remote control. • SYSTEM ENTER PASSWORD 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu. ACTIVATE This menu allows you to activate or deactivate the locking of the different options of the System lock menu. When this option is Off, Parental Control, Channel Lock and Keyboard Lock are not accessible. CHANNEL LOCK 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu 5. Press the q button to select Channel Lock and press the ENTER button to confirm. 6. Press the u button to enable or disable the lock. V.1.0 90 7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. None -> 4+ ...18+ 7. Press ENTER to confirm. 8. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. LOCKING THE KEYBOARD 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu 5. Press the q button to select Keyboard Lock and press the ENTER button to confirm. 6. Press the u button to enable or disable the TV button lock. 7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. NEW PASSWORD 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu 5. Press the q button to select New Password and press the ENTER button to confirm. 6. Press the number keys "0-9" to enter the new password. 7. Press the number keys again to confirm the new password. 8. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. 91 V.1.0 EN PARENTAL EVALUATION 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu 5. Press the q button to select parental valuation, then press the ENTER button to confirm. 6. Press the t or u buttons to select the parental control level. UNLOCKING 1. Press the Menu button and press the t or u buttons to select the System Lock menu. 2. Press the q button, then select Enter password. 3. Press ENTER to confirm. 4. Enter the password (0000 by default) to access the different options of the System Lock menu 5. Press the q button to select Unlock and press the ENTER button to confirm. 6. Press the u button to activate the unlocking of all the options (parental control, locking of the buttons, keyboard or channels). 7. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. • SETUP Menu This menu allows you to adjust the operating settings of the TV. OSD LANGUAGE 1. Press the Menu button and press t or u button to select the Setup menu. 2. Press the q button, then select OSD Language. 3. Press the t or u buttons to select the menu language. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. V.1.0 92 SUBTITLE 1. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. 2. Press the q button, then select Subtitle. Press the ENTER button to confirm. 3. Press t or u to enable or disable the subtitles. Then set the various options. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. TELETEXT 1. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. 2. Press the q button, then select Teletext. Press the ENTER button to confirm. 3. Press the t or u buttons to set the digital teletext language and page decoding language options. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. BLUE SCREEN This function allows you to enable or disable the appearance of a blue background on certain sources. 1. 2. 3. 4. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select blue screen. Press the t or u buttons to enable or disable this option. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu 93 V.1.0 EN AUDIO LANGUAGES 1. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. . 2. Press the q button, then select Audio languages. Press the ENTER button to confirm. 3. Press the t or u buttons to select the primary audio language and secondary audio language. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. MODE SETTING This function allows you to select store mode (demonstration mode used in the store) or home mode. 1. 2. 3. 4. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Mode Setting. Press the t or u buttons to select store mode or home mode. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu TIME SETTINGS . OSD TIME This function allows you to select how long the menu is displayed on the screen (10 to 60 seconds). 1. 2. 3. 4. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Time Settings. Press the u button, then select OSD Time. Press the t or u buttons to select how long the menu is displayed. 10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Disable) 5.Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu . SLEEP MODE This function allows you to select a time after which the TV automatically switches to sleep mode. You can also turn off this feature. 1. 2. 3. 4. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Time Settings. Press the u button, then select Sleep mode. Press the t or u buttons to select the auto sleep timer: Deactivate > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min 5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. V.1.0 94 . AUTOMATIC SLEEP MODE This function allows you to activate the automatic shutdown of the TV if no action has been taken for 4 hours. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Time Settings. Press the u button, then select Auto sleep. Press the t or u buttons to select the auto sleep timer: Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. . AUTOMATIC SLEEP MODE This function allows you to select the time zone. 1. 2. 3. 4. 5. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Time Settings. Press the u button and select Time Zone. Press the p or q buttons to select the time zone. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. . TIME This function allows you to set the time. 1. 2. 3. 4. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. Press the q button, then select Time Settings. Press the u button, then select Time. Press the t or u buttons to activate automatic time synchronisation. If you select Disable, you can manually set the time and date using the p or q buttons. 95 V.1.0 EN 1. 2. 3. 4. 5. 5. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu. HDMI CEC CONTROL 1. Press the Menu button and press t or u to select the Setup menu. 2. Press the q button, then select HDMI CEC Control. 3. Press the t or u buttons to enable or disable the HDMI CEC (Consumer Electronic Control) protocol. When this option is disabled, the HDMI CEC menu options are not accessible. • ARC This option is used to enable/disable the audio return channel. When ARC is activated, the TV can return audio to a connected HDMI device (amplifier, etc.) • CEC menu control Press the ENTER button or the u navigation button to access the settings of the connected CEC device: • Device List This option displays the list of connected devices. 4. Press the Menu button to return to the main menu, or press the Exit button to exit the menu V.1.0 96 PVR SETTINGS This function is only available when a USB removable media is connected to the USB port on the TV. It allows you to view the PVR files stored on the removable media, to format this media, and schedule a recording. EN • File Manager Select FILE MANAGER and press the ENTER button. You can access the list of PVR files stored on your removable media, with the information related to these files. - Press the p or q navigation buttons to select a saved file. , , ,  - Press the red button on the remote control to play the selected file from the beginning. - Press the green button on the remote control to delete the selected file. - Press the yellow button on the remote control to delete all recorded files. 97 V.1.0 - Press the blue button on the remote control to display the image in full screen, or return to thumbnail mode. • List of devices Select DEVICE LIST and press the ENTER button to check the available space and file system of your USB storage device. Press the red button to format the USB media connected to the TV. This operation deletes all stored data. • Scheduled recording Select PROGRAMME RECORDING and press the ENTER button. Then select the programme number (from 1 to 16) and press the ENTER button again. V.1.0 98 Now you have to set up the recording using the p, q, t and u buttons and number keys: Frequency (off, once, daily, weekly), channel, start time and end time. Then go to the RECORDING line and press the ENTER button to return to the previous menu and see your programming appear on the screen. To delete a programming, use the green button. Or the yellow button to delete all programming. EN INITIAL TIME SETTING This function allows you to restart the installation of your TV. 1. Press the Menu button and press the p or q buttons to select the Setup Menu. 2. Press the q button, then select Initial time setting with the q button. 3. Press the u or ENTER button to enter the submenu. 99 V.1.0 RESET This function allows you to reset the TV to its factory settings. 1. Press the Menu button and press the p or q buttons to select the Setup Menu. 2. Press the q button, then select Reset with the q button. 3. Press the u or ENTER button to enter the submenu. 4. Press the t or u button to select Yes or No. 5.Press ENTER to confirm. USB MEDIA PLAYBACK • • • Press the SOURCE button to display the available sources. Press the p or q buttons to select MEDIA, then press the ENTER button to enter the multimedia area. Press the t or u buttons to select the desired function: Photo, Music, Film or Text. V.1.0 100 • View a photo Press the t or u buttons to select the Photo mode, then press the ENTER button to confirm. Use the navigation buttons to select the desired folder or file and press the ENTER button to start playback. EN During playback: - Press the INFO button on the remote control to show or hide the toolbar. - Press the ENTER button repeatedly to toggle between the slide show or simple (single-frame) viewing mode. - Press the t or u navigation buttons to view the previous or next file. - Press the p or q navigation buttons to rotate a photo clockwise or anticlockwise. You can only rotate a photo when the slide show is paused. - Press the blue button on the remote control to display the quick menu and press the blue button again to exit the menu. Time interval: Sets the time interval of the slide show. Repeat: Selects the repeat mode. Slide show effect: Selects the slide show effect. Background music: To turn background music on or off. • listen to an audio file Press the t or u buttons to select the Music mode and press ENTER to confirm. Use the navigation buttons to select the desired folder or file and press the ENTER button to start playback. 101 V.1.0 During playback: - Press the PR+/- button on the remote control to switch between the Music Player and the file list. - Press the blue button on the remote control to display the Quick Menu and press it again to exit the menu. Repeat: Allows you to select the repeat mode of your choice. Background music: To turn background music on or off. • Playing a video file Press the t or u button to select the Film mode, then press the ENTER button to confirm. Use the navigation buttons to select the desired folder or file and press the ENTER button to start playback. During playback: - Press the INFO button on the remote control to show or hide the toolbar. - Press the t or u navigation buttons to select the preferred option and press the ENTER button to confirm. V.1.0 102 • Consulting a text file During playback: - Press the t or u navigation buttons to display the previous or next page. - Enter your desired page using the number keys and press the ENTER button to go directly to the page. - Press the blue button on the remote control to display the quick menu and press the blue button again to exit the menu. Repeat: Allows you to select the Repeat mode of your choice. Background music: To enable/disable background music. Type of encoding: Select the desired encoding type. • The TV is compatible with USB devices formatted with the FAT32 or NTFS file systems. Format the USB device using the TV before inserting your data. • We cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB storage devices and cannot be held responsible for any data loss that may occur when a device is connected to this appliance. • When the files are large, it may take time for the system to read them. • Some USB devices may not be recognised correctly. • Depending on the content, it may not be possible to play or display certain files, even if they are in a compatible format. 103 V.1.0 EN Press the t or u buttons to select the Text mode, then press the ENTER button to confirm. Use the navigation buttons to select the desired folder or file and press the ENTER button to start playback. RECORDING ON USB MEDIA You have the possibility to record a DTT programme on an external USB medium in FAT32 format. • Making an instant recording This function allows you to start an immediate recording of the DTT programme being broadcast. 1. Insert a USB media (external hard drive, USB memory stick) into the USB port on the TV, then press the button on the remote control. Recording begins. 2. Press the (Stop) button on the remote control to display the dialogue box, and select YES to stop recording or NO to close the dialogue box. Note: Some USB devices with a low read/write speed may not support the Recording function. • Schedule a recording Access the SETUP menu by pressing the MENU button, followed by the PVR SETTINGS submenu. Press the ENTER key and select PROGRAMME RECORDING. Press the ENTER button again. V.1.0 104 Now select the programme number (from 1 to 16) and press the ENTER button. EN Now, you have to set up the recording using the p, q, t and u buttons and number keys: Frequency (off, once, daily, weekly), channel, start time and end time. Then go to the RECORDING line and press the ENTER button to return to the previous menu and see your programming appear on the screen. To delete a programming, use the green button. Or the yellow button to delete all programming. 105 V.1.0 • Play a recording Access the SETUP menu by pressing the MENU button, followed by the PVR SETTINGS submenu. Press the ENTER button and select FILE MANAGER. Press the ENTER button again. You can access the list of PVR files stored on your removable media, with the information related to these files. - Press the p and q navigation buttons to select a saved file. , , ,  - Press the red button on the remote control to play the selected file from the beginning. - Press the green button on the remote control to delete the selected file. - Press the yellow button on the remote control to delete all recorded files. - Press the blue button on the remote control to display the image in full screen, or return to thumbnail mode. • Exit the recording list Press the EXIT button or the MENU button to exit the recording list. V.1.0 106 PAUSING THE LIVE FEED You have the possibility to pause the live broadcast (Time Shift). This programme is stored, but not recorded, on your external USB media. Pausing EN • 1. Insert a USB media (external hard drive, USB memory stick) into the USB port on the TV, then press the button on the remote control. 2. The image freezes, and the second countdown appears in the lower right corner of the screen. • Some USB devices may not support this function because their read/write speeds are too low. • The duration of the pause depends on the free space available on the USB device. • Resume playback 1. Press the button to bring up the menu bar at the bottom of the screen. button again using the buttons to resume playback from the point where it 2. Press the was paused. 3. Use the and buttons to navigate through the recording. You can also press the and buttons to watch the programme at an accelerated speed. 4. If the menu bar is no longer on the screen, press on the remote control to display it • Stopping a pause (Stop) button on the remote control to display the To stop the TIMESHIFT mode, press the dialogue box. Select YES to exit the TIMESHIFT mode or select NO to close the dialogue box without making any changes. 107 V.1.0 ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE The television is equipped with an electronic programme guide (EPG) that you can only view in digital mode (DTT). The programme guide provides information on the programme start and end times as well as detailed information about a selected programme. The programme guide is updated dynamically as information is broadcast by the channel. If the channel does not broadcast any information about its programmes, the information line indicates "No programme info". To display the Electronic Programme Guide, press the EPG button on your remote control Buttons on the remote control Functions  or  Select the channel or programme.  or  Navigate through the programmes. OK RED AND GREEN BUTTONS YELLOW BUTTON Display information related to the selected programme. Display the programmes of the previous or following days. Access the reminder list/Delete a reminder by pressing the red button. Press the blue button once to schedule a reminder. Fifteen seconds before the scheduled time, a message appears on the screen to let BLUE BUTTON you know that your programme has started. After the countdown, the TV automatically switches to the programme. V.1.0 REC Inactive button OK Display information about the selected programme. EXIT Exit the electronic programme guide. 108 INSTALLING A WALL BRACKET L = 100 mm H = 100 mm Fastening hole Fastening hole Fastening hole Fastening hole 109 V.1.0 EN • Call on a technician to fit the wall bracket. The manufacturer cannot be held liable for damage to property or personal injury resulting from an installation carried out by the customer. • Make sure that the fittings used are suitable for your wall. • Only fit your TV to a brick or cement wall. • Make sure that children do not hang from the TV and try to climb on it. • The VESA-type wall bracket is sold separately. During installation, refer to the instructions supplied with your wall bracket. CONNECTION WITH A COMPUTER It's possible to connect a computer to this TV. To do this, your computer must be configured with one of the following resolutions, depending on the capabilities of your graphics card. If you have a computer with a Windows 7*, Windows 8* or Windows 10* operating system, the display settings window appears as above: • • • • • Right-click on the Windows desktop and click on Screen resolution. The Display Properties window appears. Click the Resolution drop-down list and adjust the display resolution. Then click Advanced Settings. A new window will appear. Click the Monitor tab and set the Monitor refresh rate by checking the specifications table. Click ENTER twice to close both windows. The configuration of the computer will be different depending on the graphics card. Contact your retailer for technical assistance. V.1.0 110 This Listo product is compatible with the brands mentioned* (* brands belonging to third parties unrelated to Sourcing & Creation) TROUBLESHOOTING EN Before contacting your after-sales service, carry out the following basic checks. If you cannot solve the problem by following the instructions below, contact your store's service centre. Symptoms No power. No picture or sound. There are no HD DTT channels or the image is distorted. Unclear image with static. or The remote control is not working. Possible causes Solutions The mains adapter is not connected. Make sure the mains adapter is plugged into a wall outlet. The power point is disconnected from the power supply. Try plugging the TV into different power outlets to cross-check them. The picture settings are poorly adjusted. Check the image brightness and contrast settings. Sound is off. Make sure that the Mute mode is not activated The TV is not turned on. Turn on the TV. The reception of digital terrestrial television (DTT) channels is only possible in the areas with coverage. Check the proximity of a transmitter. Check the quality and strength of the receiving signal. Have your installation checked by a professional. The antenna's orientation is not good. Check the direction, positioning and connection of your antenna. There is interference. Try to find the source of interference and move it away from the TV. There are no batteries in the remote control, or the batteries are dead. Check that the batteries are correctly inserted in the remote control. Check the batteries. If they are dead, replace them. 111 V.1.0 The USB removable media cannot be read. The format is not supported. Check that the formats used are compatible with this appliance. Unplug the removable device and plug it back in. Format the USB media, and try again. Recording the recording didn't occur. Not enough space on the removable media. Check the space available on the USB media. V.1.0 112 DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Sourcing & Creation, declares that the 24-HD-CAC-910 TV type radio equipment complies with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: EN http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm INFORMATION You can find information on the models as it is recorded in the product database on the following website by searching for your model ID (*), which is specified on the energy label: https://eprel.ec.europa.eu/ The service life of your appliance is 5 years. During this period, original spare parts will be available to ensure proper operation of the appliance. You will find information on repairing your product at this address : https://www.boulanger.com/info/assistance/ 113 V.1.0 ÍNDICE ÍNDICE 114 CONTENIDO DEL ENVASE 116 DESCRIPCIÓN DEL TELEVISOR 116 PARTE DELANTERA PARTE TRASERA EL MANDO A DISTANCIA 116 117 119 MONTAJE DEL SOPORTE DE PIE 122 CONEXIONES 123 1.CONEXIÓN A UNA ANTENA 2. CONEXIÓN CON UN CABLE COMPUESTO 3. CONEXIÓN CON UN CABLE DE COMPONENTES 4. CONEXIÓN CON UN EUROCONECTOR 5. CONEXIÓN CON CABLE HDMI 6. CONEXIÓN CON UN CABLE COAXIAL 6. UTILIZACIÓN DEL PUERTO USB 7. CONEXIÓN A UN ORDENADOR 8. CONEXIÓN DE UN AURICULAR 9. CONEXIÓN DE UN MÓDULO CI 10. CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE RED O EL CABLE DEL ENCENDEDOR 123 123 124 125 126 126 127 128 129 129 130 PRIMERA INSTALACIÓN 131 UTILIZACIÓN BÁSICA 132 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. V.1.0 ENCENDER EL TELEVISOR O PONERLO EN MODO DE ESPERA SELECCIÓN DE LA FUENTE CONTROL DEL VOLUMEN SELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE CANALES VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DEL PROGRAMA SELECCIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS VISUALIZACIÓN DE SUBTÍTULOS PUESTA EN ESPERA AUTOMÁTICA DEL TELEVISOR SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO SELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB PAUSA DE LA TRANSMISIÓN EN DIRECTO 114 132 132 132 133 133 133 133 133 133 133 133 133 134 NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS 1. 2. 3. 4. 5. MENÚ IMAGEN MENÚ SONIDO MENÚ DEL CANAL MENÚ PARA BLOQUEAR EL SISTEMA MENÚ DE CONFIGURACIÓN 134 135 138 140 143 145 153 GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB 158 PAUSA DE LA TRANSMISIÓN EN DIRECTO 161 GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS 162 INSTALACIÓN DE UN SOPORTE MURAL 163 CONEXIÓN CON UN ORDENADOR 165 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 166 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 168 115 V.1.0 ES LECTURA DE UN SOPORTE USB CONTENIDO DEL PAQUETE • • • • • • 1 televisor HD de 24'' 1 mando a distancia (2 pilas AAA incluidas) 2 soportes de pie de plástico (tornillos suministrados) 1 adaptador de corriente 1 cable de encendedor 1 instrucciones de uso DESCRIPCIÓN DEL TELEVISOR PARTE DELANTERA Indicador luminoso Sensor de control remoto V.1.0 116 USO DE LOS BOTONES SOURCE: seleccionar una de las siguientes fuentes: DTV, ATV, AV, Euroconector, Componente, HDMI, PC, Soporte multimedia. MENÚ: acceder al menú de configuración. CH +: pasar al siguiente canal. CH -: : volver al canal anterior. ES VOLUMEN +: subir el volumen. VOLUMEN -: : bajar el volumen. POWER: encender o poner en espera el televisor. Indicador luminoso: rojo cuando el televisor está en modo en espera, verde cuando el televisor está encendido. Sensor del mando a distancia: Capta las señales que emite el mando a distancia. No lo obstruya. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE PARTE TRASERA AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω El televisor que se presenta aquí puede ser ligeramente diferente al suyo. 117 V.1.0 Conector de alimentación de red o de encendedor Toma de auriculares de 3,5 mm (EARPHONE) Toma de entrada de audio para PC (toma de 3,5 mm) Puerto VGA Euroconector (SCART) Toma coaxial Toma de antena (RF) Toma HDMI Puerto USB / PVR Toma YPbPr (Componente) Toma AV (compuesta) Puerto PCMCIA V.1.0 118 EL MANDO A DISTANCIA ES DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY MTS RECLIST REC FAV/LIST FREEZE GUIDE ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TIMESHIFT TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD RED GREEN YELLOW 119 TEXT CYAN V.1.0 POWER (Alimentación) : encender o poner en espera. MUTE (Silencio) : activa o desactiva el sonido. • Botones numéricos 0-9: seleccionar un canal o introducir una contraseña. • DTV/ATV: alternar entre canales analógicos y digitales. • RECALL: mostrar el último canal visto. • P.MODE: seleccionar un modo de imagen. • S.MODE: seleccionar la salida de audio. • SLEEP: ajustar el modo en espera automático. • MENÚ: Acceder al menú de ajustes de la pantalla. Pulse de nuevo para salir. • SOURCE: Seleccionar la fuente de la señal: DTV, ATV, AV, Euroconector, Componente, HDMI, PC, Soporte multimedia. •/// : Mueve el cursor en la pantalla. • ENTER: entrar o confirmar. • EXIT (Salir): salir del menú. • DISPLAY: mostrar la información del canal que se está emitiendo actualmente. • VOLUMEN +/-: : ajustar el volumen del audio. • CH +/-: : seleccionar el canal siguiente o la anterior. • RECLIST: consultar la lista de grabaciones. • FAVLIST: mostrar la lista de canales favoritos. • REC: realizar una grabación PVR instantánea. • FREEZE: congelar la imagen. Pulse de nuevo para cancelar esta acción. • GUÍA (Guía electrónica de programas): mostrar el calendario de la televisión digital. Pulse de nuevo para salir. • : Retorno rápido • ASPECT: seleccionar un formato de pantalla. • : Avance rápido • CANCEL: cancelar la operación actual. • : Salto atrás de los capítulos • SUB.PG: mostrar las subpáginas del teletexto (si las hay). • : Salto hacia adelante de los capítulos • INDEX: seleccionar el modo de clasificación de las grabaciones. • : Detener • TIMESHIFT: activar la pausa del directo durante la emisión de los canales de TDT. • : Reproducción/Pausa • TV/RADIO: alternar entre los canales de televisión y las emisoras de radio. • SUBTITLE: acceder al menú de subtítulos. • REVEAL: mostrar información oculta, como las respuestas a un cuestionario. • SIZE: seleccione esta opción para duplicar el tamaño del texto. Pulse este botón para ampliar la mitad superior de la página. Pulse de nuevo este botón para ampliar la mitad inferior de la página. Pulse de nuevo cualquier botón para volver a la pantalla normal. • • V.1.0 120 • • • HOLD: detener el desplazamiento de las páginas de texto. El decodificador de texto deja de recibir datos. TEXT: activar o desactivar el teletexto BOTONES rojo/verde/amarillo/azul: botones de función relacionados con el uso del teletexto. Instalación de las pilas en el mando a distancia EN Ponga las pilas en el compartimento, respetando las indicaciones de polaridad «+» y «-» que se indican. Vuelva a poner la tapa. Orientación del mando a distancia Oriente el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos que se encuentra en la parte delantera del televisor, en un ángulo de 60°, para que este pueda recibir la información transmitida. • • • • El alcance del mando a distancia es de 5 metros. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos y que no se refleje en este la luz del sol ni ninguna otra fuente luminosa. El mando a distancia funciona con dos pilas tipo AAA LR03 1,5 V. Le recomendamos que utilice exclusivamente pilas alcalinas. Extraiga las pilas del mando a distancia si sabe que no va a utilizarlo durante un periodo prolongado (más de un mes). Las pilas usadas se deben eliminar de manera segura. Llévelas a los contenedores de recogida previstos con el fin de proteger el medio ambiente. 121 V.1.0 ES Abra la tapa que se encuentra en la parte de atrás del mando a distancia. OP MONTAJE DEL SOPORTE DE PIE 1. Cubra una superficie plana y estable con un paño suave. Ponga el aparato horizontalmente con el lado plano hacia abajo sobre el paño. 2. Extraiga los dos soportes de pie de plástico del embalaje y fíjelos en la parte inferior a cada lado del aparato, tal y como se muestra en el esquema siguiente. 3. Utilice un destornillador para apretar los dos juegos de tornillos que hay debajo de cada soporte. No los apriete demasiado, para evitar dañar las partes plásticas. V.1.0 122 CONEXIONES Antes de conectar dispositivos externos, asegúrese de que el televisor y los distintos dispositivos no reciben corriente eléctrica. Conexión a una antena YPbPr AV IN Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE ES AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Para obtener la mejor calidad de imagen por ondas hertzianas, se recomienda encarecidamente utilizar una antena exterior. Conéctela a la toma de entrada de la antena en la parte trasera del televisor. La calidad de la imagen varía en función de la calidad de recepción. AV IN YPbPr Common interface Magnetoscopio Reproductor de DVD HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión con un cable compuesto Puede conectar una videograbadora, un reproductor de DVD o un decodificador al televisor. AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω 123 V.1.0 • • Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el compuesto en la toma Jack AV situada en la parte trasera de su televisor. Conecte las tomas de audio roja y blanca de su aparato a las tomas correspondientes del adaptador Jack/RCA. • Seleccione la fuente AV pulsando el botón SOURCE del mando a distancia. AV IN Common interface YPbPr Consola de juegos Reproductor de DVD/Blu-Ray HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión con un cable de componente Si su dispositivo (magnetoscopio o reproductor de DVD) tiene una conexión de VÍDEO COMPONENTE (Y, PB, PR), utilice este modo de conexión en lugar del anterior para obtener una mejor calidad de vídeo. AC IN • • • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el componente en la toma YPbPr de la parte trasera de su televisor. Conecte las tomas de su aparato a las tomas correspondientes del adaptador Jack / RCA. Inserte un adaptador Jack / RCA (no incluido) para el compuesto en la toma Jack AV situada en la parte trasera de su televisor. Conecte las tomas de audio roja y blanca de su aparato a las tomas correspondientes del adaptador Jack/RCA. Seleccione la fuente Componente pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y confirmando con el botón ENTER. V.1.0 124 AV IN Common interface YPbPr Consola de juegos AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω ES HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión con un euroconector Magnetoscopio Consola de juegos Reproductor de DVD/ Reproductor de Blu-Ray Blu-Ray Euroconector (Cable Scart) Puede conectar una videograbadora, un reproductor de DVD o un decodificador al televisor. • • • Conecte un extremo del euroconector (no incluido) a la toma SCART de la parte trasera de su televisor. A continuación, conecte el otro extremo del cable SCART a la toma SCART de su periférico (reproductor de DVD, magnetoscopio…). Seleccione la fuente SCART pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y confirmando con el botón ENTER. 125 V.1.0 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO Conexión con un cable HDMI C onnecting to a TV S et &RD[LDO 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1  0,&   0,&92/  %$66 (;&,7( 0,& 75(%/( (&+2 Amplificador Cine en casa AV IN YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE VCR 79 Reproductor de Blu-Ray Consola de juegos HDMI Second Démodulateur AC IN Earphone PC Audio Input  VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Cable HDMI La conexión HDMI transmite señales exclusivamente digitales. Si su aparato (reproductor de DVD, descodificador...) está equipado con una toma HDMI, le aconsejamos que utilice este modo de conexión para obtener una calidad de vídeo óptima. Seleccione la fuente HDMI pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y confirmando con el botón ENTER. Si utiliza un cable HDMI, el televisor recibe señales de vídeo y audio simultáneamente. No se VCR audio. TV necesita ningún cable para la conexión de 9a +] 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO AV IN 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1 YPbPr Common interface &RD[LDO  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 Amplificador Cine en casa HDMI USB VCR COMMON INTERFACE Conexión con un cable coaxial AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Second Démodulateur  V.1.0 126 Cable coaxial • • • Conecte la salida coaxial del televisor al terminal de entrada coaxial del amplificador de audio con un cable coaxial. Pulse POWER para encender el televisor y, a continuación, encienda el equipo externo. Ajuste el amplificador de audio al modo de entrada coaxial. Consulte las instrucciones de uso de su amplificador de audio. Utilización del puerto USB AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE ES Memoria USB AC IN • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω El televisor tiene una toma USB para consultar vídeos, imágenes o música. También permite grabar una emisión en curso. Seleccione la fuente MEDIA pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y confirmando con el botón ENTER. 127 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión de un ordenador AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Ordenador de sobremesa • • • Conecte uno de los extremos de un cable VGA a la toma VGA que se encuentra en el panel trasero del televisor. A continuación, conecte el otro extremo a la tarjeta gráfica del ordenador. Conecte un extremo de un cable de audio a la toma de entrada de audio del PC en la parte trasera de su televisor. A continuación, conecte el otro extremo a la salida de auriculares de su ordenador. Seleccione la fuente Ordenador pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y confirmando con el botón ENTER. V.1.0 128 AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial YPbPr AV IN Common interface ES HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión de los auriculares ANT 75Ω Auriculares Conecte la toma de auriculares a la toma EARPHONE OUT del lateral del televisor. El volumen de los auriculares se ajusta automáticamente en función del volumen del televisor. AV IN YPbPr Common interface Módulo CI HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión de un módulo CI AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Algunos canales terrestres digitales funcionan bajo demanda. Estos canales requieren una suscripción y un descodificador. Para usar el puerto PCMCIA, apague el televisor y, luego, introduzca el módulo en la ranura. A continuación, introduzca la tarjeta con microchip (únicamente de tipo I y tipo II) en el módulo. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de uso incluidas con su módulo. 129 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Conexión del adaptador de red o del cable del encendedor AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Conecte un extremo del cable de alimentación o del cable del encendedor en el conector de alimentación AC IN de la parte trasera del televisor. A continuación, conecte el adaptador de red a una toma de corriente o a la toma del encendedor de su vehículo. El indicador luminoso del televisor se ilumina en rojo. El aparato está listo para funcionar. Para apagar el aparato completamente, desenchufe el adaptador de red o el cable de alimentación. No conecte el cargador al encendedor si la batería de su vehículo está baja. Conecte el cargador del encendedor solo cuando el vehículo ya esté arrancado. V.1.0 130 PRIMERA INSTALACIÓN Conecte la alimentación y la antena al televisor y, luego, enciéndalo. La primera vez que utilice el televisor, aparecerá en la pantalla el primer menú de configuración. ES 1. Utilice los botones , , , u para para seleccionar las opciones que desee. Le aconsejamos que mantenga la configuración por defecto. 2. Desplácese hasta la línea Iniciar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda automática de canales. 3. Durante la búsqueda de canales, pulse el botón EXIT si desea cancelar la operación. 4. Al final de la búsqueda, el televisor almacenará todos los canales digitales y emisoras de radio y mostrará el primer canal guardado en la lista. 131 V.1.0 UTILIZACIÓN BÁSICA Encender el televisor o ponerlo en el modo de espera Este televisor está en el modo de encendido o de espera. No puede apagarse completamente. Si no va a utilizar el televisor durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el adaptador de red. - Para encender el televisor Asegúrese de que la clavija esté enchufada. Pulse el botón (Power) en el mando a distancia o el botón POWER del televisor. El indicador de encendido se pone en verde. - Para poner el televisor en espera Pulse el botón (Power) en el mando a distancia o el botón POWER del televisor. El indicador de encendido se pone en rojo. Selección de la fuente Una vez que los sistemas externos se han conectado al televisor, puede cambiar entre las diferentes fuentes de entrada: DTV, ATV, AV, Euroconector, Componente, HDMI, PC, Soporte multimedia. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia. A continuación, utilice los botones p o q del mando a distancia para resaltar una entrada y pulse el botón ENTER del mando a distancia para confirmar. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL + o - del mando a distancia para ajustar el volumen según su preferencia. Si desea silenciar el sonido, pulse el botón (Mute) del mando a distancia. Pulse nuevamente para cancelar esta función. Selección de programas Pulse CH+ o CH- en el mando a distancia para cambiar de canal. Puede seleccionar directamente el canal de televisión deseado pulsando los botones 1, 2, 3, etc. del mando a distancia. Para seleccionar el canal 12, por ejemplo, pulse primero el botón 1 y luego el 2. V.1.0 132 Visualización de la lista de canales Mientras ve un canal, pulse el botón OK para visualizar la lista de canales memorizados. Selección del programa favorito Pulse el botón FAV/LIST para mostrar una lista de sus canales favoritos. Pulse los botones , , ,  para seleccionar la lista de favoritos, luego el canal, y pulse el botón ENTER para verlo. Luego, pulse SALIR para salir del menú de selección. Visualización de subtítulos Pulse el botón SUBTITLE para activar o desactivar los subtítulos en el modo TDT. La visualización de subtítulos se desactiva cuando se selecciona «Desactivado». Modo en espera automático del televisor Puede seleccionar un tiempo después del cual el televisor pasa automáticamente al modo de espera. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el tiempo seleccionado: Desactivar, 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos o 240 minutos. Selección del modo sonido Pulse el botón S.MODE para seleccionar el modo de sonido. Existen las siguientes opciones: Estándar, Música, Personal, Película. Selección del modo imagen Pulse el botón P.MODE para seleccionar el modo de imagen. Existen las siguientes opciones: Dinámico, Estándar, Ligero, Personal. Realizar una grabación en un soporte USB Grabe un programa de la TDT en un dispositivo USB externo pulsando el botón REC. Para ver la lista de grabaciones en su dispositivo USB, pulse el botón REC LIST. 133 V.1.0 ES Visualización de la información del programa Cuando ve un canal, puede consultar información adicional sobre el programa en curso (particularmente, la presentación del programa). Pulse el botón DISPLAY para acceder a ella. Cuando vea un programa de la TDT, pulse el botón GUÍA para ver más datos, como la lista de programas y la hora de inicio y de finalización. Pausa de la transmisión en directo Puede poner en pausa la transmisión en directo pulsando el botón almacena, pero no se graba, en el dispositivo externo USB. . Este programa se NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS Después de instalar las pilas en el mando a distancia, puede configurar su televisor navegando por los menús mediante los botones , , , , Menú, Enter y Salir. Pulse el botón de menú para abrir el menú de configuración y, a continuación, pulse  u  para seleccionar las diferentes opciones de configuración. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón ENTER o q para entrar en un menú. Pulse los botones p o q para seleccionar un elemento. Pulse el botón t o u para seleccionar o realizar un ajuste. Si no ha realizado una selección durante varios segundos, el menú principal se cierra automáticamente. 5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. • Menú IMAGEN Este menú permite ajustar el contraste, el brillo, el color, la nitidez, la temperatura del color, el tamaño de la imagen, la reducción del ruido, etc. V.1.0 134 MODO IMAGEN Esta opción establece el modo Imagen. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón p o q para seleccionar el menú Imagen. 2. Pulse el botón ENTER o q para seleccionar el modo Imagen. 3. Pulse o para seleccionar uno de los siguientes modos: Dinámico -> Estándar -> Ligero -> Personal Estándar: El modo normal se utiliza generalmente en un entorno con luminosidad constante. Dinámico: Este modo es ideal para habitaciones con iluminación intensa: los ajustes de brillo, color y nitidez son más débiles que los del resto de los modos. • Ligero: este modo es ideal para los entornos oscuros. El brillo es más alto que en el resto de los modos. • Si selecciona el modo Personal, puede ajustar el contraste, el brillo, la saturación y la nitidez. • • BRILLO Esta opción ajusta el brillo de la imagen. Si aumenta el brillo, se aclararán las partes oscuras de la imagen. Si reduce el brillo, las zonas pálidas de la imagen se volverán más oscuras. 1. 1. 2. 3. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Brillo con el botón . Pulse t o u para ajustar el brillo. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. CONTRASTE Esta opción ajusta el nivel de blanco de la imagen. Aumente el contraste para ajustar los sectores blancos de la imagen o reduzca el contraste para ajustar los sectores negros de la imagen. 1. 1. 2. 3. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Contraste con el botón . Pulse t o u para ajustar el contraste. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. 135 V.1.0 ES 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. NITIDEZ Esta opción ajusta la nitidez de la imagen. Aumente el nivel de nitidez para obtener imágenes más claras o reduzca el nivel de nitidez para obtener imágenes más suaves. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Nitidez con el botón . Pulse t o u para ajustar la nitidez. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. SATURACIÓN Esta opción ajusta el nivel de saturación de la imagen. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q, luego seleccione Saturación con el botón . Pulse t o u para ajustar el color. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. TEMPERATURA DE COLOR Esta opción ajusta las diferentes temperaturas de color de la imagen. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Temperatura de color con el botón . 3. Pulse t o u para ajustar las diferentes temperaturas de color: Estándar -> Frío -> Cálido 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. Estándar: por lo general, este modo se utiliza en un entorno con brillo constante. Frío: este modo es ideal para las habitaciones con mucha iluminación; los ajustes de brillo, color y nitidez son más débiles que los del resto de los modos. • Cálido: este modo es ideal para los entornos oscuros. El brillo es más alto que en el resto de los modos. • • V.1.0 136 FORMATO Esta opción establece el tamaño de la imagen. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. 2. Pulse el botón ENTER o q, luego seleccione Formato de Imagen con el botón . 3. Pulse t o u para ajustar el tamaño de la imagen: Auto -> 4:4 -> Completa -> Zoom 1 > Zoom 2 CONFIGURACIÓN AVANZADA . REDUCCIÓN DEL RUIDO (NR) Esta opción permite reducir las interferencias al ver un programa. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Configuración avanzada con el botón . Pulse el botón ENTER para confirmar. Seleccione el menú NR. Pulse t o u para ajustar el ruido de la imagen: Desactivar -> Bajo -> Medio -> Alto 6. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. . CONTRASTE DINÁMICO Esta opción permite reducir las interferencias al ver un programa. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Configuración avanzada con el botón . Pulse el botón ENTER para confirmar. Seleccione el menú Contraste Dinámico. Pulse t o u para ajustar el ruido de la imagen: Desactivar -> Bajo -> Medio -> Alto 6. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. 137 V.1.0 ES 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. • Menú SONIDO Este menú permite ajustar el modo de audio de la banda de sonido. MODO SONIDO 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú de sonido. 2. Pulse el botón ENTER o q para seleccionar el modo de sonido. 3. Pulse o para seleccionar uno de los siguientes modos: Estándar -> Película -> Música -> Personal 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. AGUDOS Esta función permite controlar la intensidad relativa de los sonidos más agudos. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú de sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Agudos con el botón . Pulse t o u para ajustar los agudos. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. V.1.0 138 BAJO Esta opción permite ajustar los graves de la banda sonora. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú de sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Bajo con el botón . Pulse t o u para ajustar los graves. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. ES EQUILIBRIO Esta opción permite ajustar el equilibrio entre los altavoces izquierdo y derecho. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú de sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Balance con el botón . Pulse t o u para ajustar el balance de los altavoces. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. SONIDO ENVOLVENTE Esta opción permite ajustar el sonido envolvente de la banda sonora. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú de sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Sonido con el botón . Pulse t o u para activar o desactivar el sonido envolvente. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. PARÁMETROS EQ Esta opción permite ajustar la configuración del ecualizador. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Sonido. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Parámetros del ecualizador con el botón . 3. Pulse t o u para seleccionar el ecualizador que desee: Rock, Pop, Jazz, Usuario o desactivado. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. VOLUMEN AUTOMÁTICO (AVL) Esta función le permite mantener el mismo nivel de volumen cuando cambia de canal, para evitar grandes variaciones. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Sonido. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Volumen automático (AVL) con el botón . 139 V.1.0 3. Pulse t o u para activar o desactivar el volumen automático. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. SPDIF Esta función permite desactivar (Apagar) o ajustar la salida de audio digital en modo PCM o Auto. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione SPDIF con el botón . Pulse t o u para configurar la opción que desee. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. DESCRIPCIÓN DE AUDIO La audiodescripción renvía a una pista narración adicional reservada a las personas con discapacidad visual y auditiva. El narrador de la descripción acompaña la presentación, describiendo lo que ocurre en la pantalla durante las pausas naturales (y a veces durante el diálogo, si lo considera necesario). Solo puede utilizar esta opción si la emisora la admite. TIPO DE SONIDO Esta opción le permite seleccionar el tipo de sonido que desee: Estéreo, Dual I, Dual II o Mixto. 1. 2. 3. 4. • Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Sonido. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Tipo de sonido con el botón . Pulse t o u para configurar la opción que desee. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. Menú CANAL V.1.0 140 TIPO DE ANTENA Esta función permite seleccionar el tipo de recepción. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Tipo de sintonizador. Pulse t o u para seleccionar Antena o Cable. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. ES ESCANEO AUTOMÁTICO Esta función ajustará automáticamente los canales analógicos (ATV) y digitales (DTV). 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Escaneo automático con el botón . Pulse el botón ENTER o u para validar. Introduzca la contraseña (por defecto 0000). Seleccione el tipo de sintonizador: ATV (solo canales analógicos), DTV (solo canales digitales de TDT), DTV+ATV (canales analógicos y digitales), 6. A continuación, seleccione Iniciar con el botón q y pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda automática. BÚSQUEDA MANUAL Esta función realizará el ajuste manual en el modo DTV o en el modo ATV. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Escaneo manual con el botón . Pulse el botón ENTER o u para validar. Introduzca la contraseña (por defecto 0000). Seleccione escaneo digital manual o escaneo analógico manual y confirme con el botón ENTER. Seleccione las opciones que desee y, a continuación, seleccione Iniciar con el botón . Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda manual. 141 V.1.0 ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS CANALES Esta función permite activar o desactivar la actualización automática de los canales. 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Actualización automática de los canales con el botón . 3. 3. Pulse t o u para activar o desactivar esta función. 4. 4. Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda manual. EDITOR DE CANALES 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Editar los canales con el botón . 3. Introduzca la contraseña (por defecto 0000). 4. Pulse el botón ENTER o u para acceder a las diferentes opciones. 001 002 003 004 005 006 007 Éditer Chaîne TF1 France 2 F3 Nord Pas-de-Calais CANAL+ France 5 M6 Arte Effacer Déplacer • • • • • • • • • Passer Déplacer Page MENU : Retour Exit : Quitter A. ELIMINAR UN CANAL Pulse los botones p o q para seleccionar el canal que desea eliminar. Pulse el botón rojo. B. MOVER UN CANAL Pulse p o q para seleccionar el canal que desea mover. Pulse el botón azul. Pulse el botón p o q para seleccionar su nueva ubicación. Pulse de nuevo el botón azul para cambiar el orden de los canales. Pulse el botón Salir o el botón Menú para confirmar. C. IGNORAR UN CANAL Pulse p o q para seleccionar el canal que desea ignorar. Pulse el botón verde para seleccionar el canal. V.1.0 142 • • El canal marcado será ignorado al seleccionar canales con los botones PR+/PR-. Pulse el botón Salir o el botón Menú para confirmar. INFORMACIÓN SOBRE LA SEÑAL 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Información de la señal con el botón . 3. Este submenú muestra información relacionada con la calidad de la recepción. 4. Para acceder a la lista de favoritos, pulse el botón FAV del mando a distancia. • Menú BLOQUEAR SISTEMA Saisir mot de passe Activer Verrouillage chaîne Évaluation parentale Verrouillez le clavier Nouveau mot de passe Déverrouiller Verrouiller système ---Désactiver Vide Désactiver ---- Déplacer MENU : Retour Exit : Quitter INTRODUZCA LA CONTRASEÑA 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema. 143 V.1.0 ES ADMINISTRACIÓN DE FAVORITOS 1. Pulse el botón Menú y pulse el botón t o u para seleccionar el menú Canal. 2. Pulse el botón ENTER o q y luego seleccione Gestionar favoritos con el botón . 3. Introduzca la contraseña (por defecto 0000). 4. Utilice los botones de colores para distribuir los canales entre las cuatro listas de canales favoritos. 5. Pulse el botón Salir o el botón Menú para confirmar. 6. Para acceder a la lista de favoritos, pulse el botón FAV del mando a distancia. ACTIVAR Este menú permite activar o desactivar el bloqueo de las diferentes opciones del menú Bloquear sistema. Cuando esta opción está desactivada, el control parental, el bloqueo de canales y del teclado no son accesibles. BLOQUEAR CANALES 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema 5. Pulse el botón q para seleccionar Bloquear canales y pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Pulse el botón u para activar o desactivar el bloqueo. 7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. EVALUACIÓN PARENTAL 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema 5. Pulse el botón q para seleccionar Evaluación parental y luego pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Pulse los botones t o u para seleccionar el nivel de control parental. Ninguno -> 4+ ...18+ 7. Pulse ENTER para confirmar. 8. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. BLOQUEAR EL TECLADO 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema 5. Pulse el botón q para seleccionar Bloquear el teclado y pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Pulse el botón u para activar o desactivar el bloqueo de los botones del televisor. 7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. V.1.0 144 DESBLOQUEO 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema 5. Pulse el botón q para seleccionar Desbloquear y pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Pulse el botón u para activar el desbloqueo de todas las opciones (control parental, bloqueo de botones, del teclado o de los canales). 7. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. • Menú CONFIGURACIÓN Este menú permite ajustar los parámetros de funcionamiento del televisor. 145 V.1.0 ES NUEVA CONTRASEÑA 1. Pulse el botón Menú y pulse t o u para seleccionar el menú Bloquear sistema. 2. Pulse el botón q y seleccione Introducir contraseña. 3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Introduzca la contraseña (0000 por defecto) para acceder a las diferentes opciones del menú Bloquear sistema 5. Pulse el botón q para seleccionar Nueva contraseña y pulse el botón ENTER para confirmar. 6. Pulse los botones numéricos «0-9» para introducir la nueva contraseña. 7. Pulse de nuevo los botones numéricos para confirmar la nueva contraseña. 8. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. IDIOMA OSD 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y seleccione el idioma OSD. 3. Pulse los botones t o u para seleccionar el idioma del menú. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. IDIOMAS DEL AUDIO 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y seleccione Idiomas del audio. Pulse el botón ENTER para confirmar. 3. Pulse los botones t o u para seleccionar el idioma del audio principal y el secundario. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. SUBTÍTULO 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y luego seleccione Subtítulo. Pulse el botón ENTER para confirmar. 3. Pulse los botones t o u para activar o desactivar los subtítulos. A continuación, ajuste las distintas opciones. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. TELETEXTO 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y luego seleccione Teletexto. Pulse el botón ENTER para confirmar. 3. Pulse los botones t o u para ajustar las opciones de Idioma del teletexto digital y de decodificación de páginas. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. PANTALLA AZUL Esta función permite activar o desactivar la aparición de un fondo de color azul en determinadas fuentes. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Pulse el botón q y luego seleccione Pantalla azul. Pulse los botones t o u para activar o desactivar esta opción. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del menú V.1.0 146 CONFIGURACIÓN DEL MODO Esta función permite seleccionar el modo tienda (modo de demostración utilizado en la tienda) o el modo casa. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Pulse el botón q y seleccione Configuración del modo. Pulse los botones t o u para seleccionar el modo tienda o el modo casa. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del menú ES PARÁMETROS DE TIEMPO . HORA OSD Esta función permite seleccionar el tiempo de visualización del menú en la pantalla (de 10 a 60 segundos). 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón q y luego seleccione Parámetros de tiempo. Pulse el botón u y luego seleccione Hora OSD. Pulse los botones t o u para seleccionar el tiempo de visualización del menú. 10 s > 20 s > 30 s > 60 s > Permanente (Desactivar) 5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del menú . MODO EN ESPERA Esta función permite seleccionar un tiempo después del cual el televisor pasa automáticamente al modo de espera. Esta función también se puede desactivar. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón q y luego seleccione Parámetros de tiempo. Pulse el botón u y seleccione Modo en espera. Pulse los botones t o u para seleccionar el temporizador de modo en espera automático: 147 V.1.0 Desactivar > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min 5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. . MODO EN ESPERA AUTOMÁTICO Esta función permite activar el apagado automático del televisor si no se realiza ninguna acción durante 4 horas. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón q y luego seleccione Parámetros de tiempo. Pulse el botón u y luego seleccione Modo en espera automático. Pulse los botones t o u para seleccionar el temporizador de modo en espera automático: Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. . MODO EN ESPERA AUTOMÁTICO Esta función permite seleccionar la zona horaria. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón q y luego seleccione Parámetros de tiempo. Pulse el botón u y seleccione Zona Horaria. Pulse los botones p o q para seleccionar la zona horaria. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. . HORA Esta función permite ajustar la hora. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. Presione el botón q y luego seleccione Parámetros de tiempo. Pulse el botón u y seleccione Hora. Pulse los botones t o u para activar la sincronización horaria automática. Si selecciona Desactivar, puede ajustar manualmente la hora y la fecha mediante los botones p o . V.1.0 148 ES 5. Pulse el botón Menú para volver al menú principal o pulse el botón Salir para salir del menú. CONTROL CEC HDMI 1. Pulse el botón Menú y pulse los botones t o u para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y seleccione Control CEC HDMI. 3. Pulse los botones t o u para activar o desactivar el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronic Control). Cuando esta opción está desactivada, las opciones del menú CEC HDMI no están accesibles. • ARC Esta opción se utiliza para activar/desactivar el canal de retorno de audio. Cuando el ARC está activado, el televisor puede devolver el audio a un dispositivo HDMI conectado (amplificador, etc.). • Control del menú CEC Pulse el botón ENTER o el botón de navegación u para acceder a los ajustes del dispositivo CEC conectado: • Lista de periféricos Esta opción muestra la lista de dispositivos conectados. 4. Pulse el botón Menú para volver al menú principal, o pulse el botón Salir para salir del menú 149 V.1.0 PARÁMETROS PVR Esta función solo está disponible cuando se conecta un soporte extraíble USB al puerto USB del televisor. Permite ver los archivos PVR almacenados en el soporte extraíble, formatear este soporte y programar una grabación. Gestor de archivos Seleccione GESTOR DE ARCHIVOS y pulse el botón ENTER. Puedes acceder a la lista de archivos PVR almacenados en su soporte extraíble, con la información relacionada con estos archivos. • - Pulse los botones de navegación p, q para seleccionar un archivo guardado. , , ,  - Pulse el botón rojo del mando a distancia para reproducir el archivo seleccionado desde el V.1.0 150 principio. - Pulse el botón verde del mando a distancia para eliminar el archivo seleccionado. - Pulse el botón amarillo del mando a distancia para borrar todos los archivos grabados. - Pulse el botón azul del mando a distancia para visualizar la imagen en pantalla completa o para volver al modo de miniaturas. • Grabación programada Seleccione GRABACIÓN PROGRAMADA y luego pulse el botón ENTER. A continuación, seleccione el número de programa (de 1 a 16) y vuelva a pulsar el botón ENTER. 151 V.1.0 ES • Lista de dispositivos Seleccione LISTA DE DISPOSITIVOS y pulse el botón ENTER para comprobar el espacio disponible y el sistema de archivos de su periférico de almacenamiento USB. Pulse el botón rojo para formatear el soporte USB conectado al televisor. Esta operación borra todos los datos almacenados. Ahora tiene que configurar la grabación utilizando los botones p, q, t, u y los botones numéricos: Frecuencia (desactivada, una vez, diaria, semanal), canal, hora de inicio y hora de finalización. A continuación, vaya a la línea GRABACIÓN y pulse el botón ENTER para volver al menú anterior y ver su programación en la pantalla. Para borrar una programación, utilice el botón verde. O el botón amarillo para borrar toda la programación. PRIMER AJUSTE DE LA HORA Esta función le permite reiniciar la instalación de su televisor. 1.Pulse el botón Menú y pulse los botones p o q para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y luego seleccione Primer ajuste de la hora con el botón . V.1.0 152 3. Pulse el botón u o ENTER para entrar en el submenú. ES REINICIAR Esta función permite restablecer la configuración de fábrica del televisor. 1.Pulse el botón Menú y pulse los botones p o q para seleccionar el menú Configuración. 2. Pulse el botón q y luego seleccione Reiniciar con el botón . 3. Pulse el botón u o ENTER para entrar en el submenú. 4. Pulse el botón t o u para seleccionar Sí o No. 5. Pulse ENTER para confirmar. REPRODUCCIÓN DE UN SOPORTE USB • • • Pulse el botón SOURCE para mostrar las fuentes disponibles. Pulse los botones p o q para seleccionar MEDIA y, a continuación, pulse el botón ENTER para acceder al área multimedia. Pulse los botones t o u para seleccionar la función deseada: Foto, música, película o texto. 153 V.1.0 • Ver una foto Pulse los botones t o y para seleccionar el modo Foto y, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar. Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. Durante la reproducción: - Pulse el botón INFO del mando a distancia para mostrar u ocultar la barra de herramientas. - Pulse el botón ENTER repetidamente para alternar entre el modo de visualización en diapositivas o simple (un solo fotograma). - Pulse los botones de navegación t o u para ver el archivo anterior o el siguiente. - Pulse los botones de navegación p o q para girar una foto en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Solo se puede girar una foto cuando la presentación está en pausa. - Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsar el botón azul para salir del menú. Intervalo de tiempo: establece el intervalo de tiempo de la presentación de diapositivas. Repetición: selecciona el modo de repetición. Efecto de la presentación de diapositivas: selecciona el efecto de presentación de diapositivas. Música de fondo: para activar o desactivar la música de fondo. • Escuchar un archivo de audio Pulse los botones t o u para seleccionar el modo Música y pulse ENTER para confirmar. Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el V.1.0 154 botón ENTER para iniciar la reproducción. ES Durante la reproducción: - pulse el botón PR+/- del mando a distancia para cambiar entre el reproductor de música y la lista de archivos. - Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsarlo para salir del menú. Repetición: permite seleccionar el modo de repetición que desee. Música de fondo: para activar o desactivar la música de fondo. • Reproducir un archivo de vídeo Pulse los botones t o u para seleccionar el modo Película y, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar. Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. 155 V.1.0 Durante la reproducción: - Pulse el botón INFO del mando a distancia para mostrar u ocultar la barra de herramientas. - Pulse los botones de navegación t o u para seleccionar la opción preferida y pulse el botón ENTER para confirmar. • Consultar un archivo de texto Pulse los botones t o u para seleccionar el modo Texto, y luego pulse el botón ENTER para confirmar. Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta o el archivo deseado y pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. Durante la reproducción: - Pulse los botones de navegación t o u para mostrar la página anterior o la siguiente. - Seleccione la página deseada mediante los botones numéricos y pulse el botón ENTER para ir directamente a la página. - Pulse el botón azul del mando a distancia para mostrar el menú rápido y vuelva a pulsar el botón azul para salir del menú. Repetición: Le permite seleccionar el modo de repetición que desee. Música de fondo: Para activar/desactivar la música de fondo. Tipo de codificación: permite seleccionar el tipo de codificación deseado. V.1.0 156 157 V.1.0 ES • El televisor es compatible con periféricos USB formateados con sistemas de archivos FAT32 o NTFS. Le recomendamos que formatee el periférico USB mediante el televisor antes de introducir sus datos. • No podemos garantizar la compatibilidad (funcionamiento o alimentación del bus) con todos los periféricos de almacenamiento USB y no asumiremos ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pudiera producirse por la conexión de un periférico a este aparato. • Cuando los archivos son de gran tamaño, es posible que el sistema tarde un tiempo en reproducirlos. • Es posible que algunos periféricos USB no se reconozcan correctamente. • Según el contenido, podría resultar imposible reproducir o visualizar algunos archivos, aunque tengan un formato compatible. GRABACIÓN EN UN SOPORTE USB Puede grabar un programa de la TDT en un soporte USB externo en formato FAT32. • Grabación instantánea Esta función permite iniciar una grabación inmediata del programa de TDT que se está emitiendo. 1. Introduzca un soporte USB (disco duro externo o memoria USB) en el puerto USB del televisor y, a continuación, pulse el botón del mando a distancia. Comienza la grabación. 2. Pulse el botón (Stop) del mando a distancia para que aparezca el cuadro de diálogo y seleccione SÍ para detener la grabación o NO para cerrar el cuadro de diálogo. Nota: algunos dispositivos USB con una baja velocidad de lectura/escritura pueden no ser compatible con la función de grabación. • Programar una grabación Acceda al menú de CONFIGURACIÓN pulsando el botón MENÚ y luego al submenú PARÁMETROS PVR. Pulse el botón ENTER y seleccione GRABACIÓN PROGRAMADA. Pulse de nuevo el botón ENTER. V.1.0 158 ES Ahora seleccione el número de programa (de 1 a 16) y pulse el botón ENTER. Ahora tiene que configurar la grabación utilizando los botones , , ,  y los botones numéricos: Frecuencia (desactivada, una vez, diaria, semanal), canal, hora de inicio y hora de finalización. A continuación, vaya a la línea GRABACIÓN y pulse el botón ENTER para volver al menú anterior y ver su programación en la pantalla. Para borrar una programación, utilice el botón verde. O el botón amarillo para borrar toda la programación. 159 V.1.0 • Reproducir una grabación Acceda al menú de CONFIGURACIÓN pulsando el botón MENÚ y luego al submenú PARÁMETROS PVR. Pulse el botón ENTER y seleccione GESTOR DE ARCHIVOS. Pulse de nuevo el botón ENTER. Puedes acceder a la lista de archivos PVR almacenados en su soporte extraíble, con la información relacionada con estos archivos. V.1.0 160 - Pulse los botones de navegación p, q para seleccionar un archivo guardado. , , ,  - Pulse el botón rojo del mando a distancia para reproducir el archivo seleccionado desde el principio. - Pulse el botón verde del mando a distancia para eliminar el archivo seleccionado. - Pulse el botón amarillo del mando a distancia para borrar todos los archivos grabados. - Pulse el botón azul del mando a distancia para visualizar la imagen en pantalla completa o para volver al modo de miniaturas. ES • Salir de la lista de grabaciones Pulse el botón EXIT (Salir) o el botón MENÚ para salir de la lista de grabaciones. PAUSA EN DIRECTO Puede pausar la emisión en directo (Time Shift). Este programa se almacena, pero no se graba, en el dispositivo externo USB. • Efectuar una pausa 1. Introduzca un soporte USB (disco duro externo o memoria USB) en el puerto USB del televisor y, a continuación, pulse el botón del mando a distancia. 2. La imagen se congela y una cuenta atrás de los segundos aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. • Puede que algunos dispositivos USB no admitan esta función porque sus velocidades de lectura/escritura son demasiado bajas. • La duración de la pausa depende del espacio libre disponible en el dispositivo USB. 161 V.1.0 • Reanudar la lectura para que aparezca la barra de menús en la parte inferior de la 1. Pulse el botón pantalla. 2. Pulse de nuevo el botón para reanudar la reproducción desde el punto en que se interrumpió. 3. Utilice los botones y para navegar por la grabación. También puede pulsar los botones y para ver el programa a alta velocidad. 4. Si la barra de menús ya no aparece en la pantalla, pulse en el mando a distancia para que aparezca • Detener la pausa (Stop) del mando a Para detener el modo de Lectura diferida (TIMESHIFT), pulse el botón distancia para que aparezca el cuadro de diálogo. Seleccione SÍ para salir del modo TIMESHIFT o seleccione NO para cerrar el cuadro de diálogo sin realizar ningún cambio. GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS El televisor está equipado con una guía electrónica de programas (EPG) que solo se puede ver en modo digital (DVB-T). La guía de programas proporciona información sobre las horas de inicio y fin de los programas, así como información detallada sobre un programa seleccionado. La guía de programas se actualiza dinámicamente a medida que el canal emite información. Si el canal no emite ninguna información sobre sus programas, la línea de información indica «No hay información sobre el programa». Para visualizar la guía electrónica de programas, pulse el botón EPG de su mando a distancia V.1.0 162 Botones del mando a distancia Funciones o  Seleccionar el canal o el programa. o Navegar por los programas. OK Mostrar información relacionada con el programa seleccionado. BOTONES ROJO Y VERDE Acceder a la lista de recordatorios / Eliminar un recordatorio pulsando el botón rojo. Pulse el botón azul una vez para programar un recordatorio. Quince segundos antes de la hora programada, aparece un mensaje en la pantalla para informarle de que su programa ha comenzado. Tras la cuenta atrás, el televisor pasa automáticamente al programa. BOTÓN AZUL REC Botón inactivo OK Mostrar información sobre el programa seleccionado. SALIR ES BOTÓN AMARILLO Mostrar los programas de los días anteriores o posteriores. Salir de la guía electrónica de programas. INSTALACIÓN DE UN SOPORTE DE PARED • Recurra a un técnico para que instale el soporte de pared. El fabricante no puede considerarse responsable de los daños materiales o lesiones físicas que puedan producirse en caso de una instalación realizada por el cliente. • Asegúrese de usar los medios de sujeción adecuados para la pared. • Instale el televisor solo en una pared de ladrillo o cemento. • Asegúrese de que los niños no se cuelguen del televisor ni intenten subirse a él. • El soporte de pared tipo VESA se vende por separado. Cuando lo instale, consulte las instrucciones incluidas con el soporte de pared. 163 V.1.0 L = 100 mm H = 100 mm Orificio de sujeción Orificio de sujeción Orificio de sujeción Orificio de sujeción V.1.0 164 CONEXIÓN CON UN ORDENADOR Puede conectar un ordenador a este televisor. Para ello, tendrá que configurar su ordenador con una de las resoluciones siguientes, según la capacidad de la tarjeta gráfica. ES Si tiene un ordenador equipado con el sistema operativo Windows7*, Windows8* o Windows10*, la ventana de configuración de visualización tendrá el aspecto siguiente: • • • • Con el botón derecho del ratón, haga clic en el escritorio de Windows y, a continuación, en Resolución de pantalla. Aparecerá la ventana de propiedades de visualización. Haga clic en la lista desplegable Resolución y, a continuación, ajuste la resolución de visualización. Después haga clic en Configuración avanzada. Aparecerá una nueva ventana. Haga clic en la pestaña Pantalla y luego ajuste la Frecuencia de actualización del monitor, consultando la tabla de características técnicas. Haga clic dos veces en ENTER para cerrar las dos ventanas. 165 V.1.0 • La configuración del ordenador variará según la tarjeta gráfica. Contacte con su distribuidor para recibir asistencia técnica. Este producto Listo es compatible con las marcas mencionadas* (*Las marcas son propiedad de terceros que no tienen ninguna relación con Sourcing & Création) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de contactar con el servicio posventa, se recomienda efectuar las verificaciones básicas siguientes. Si no puede resolver el problema siguiendo las siguientes instrucciones, póngase en contacto con el centro de atención de su tienda. Síntomas No hay alimentación eléctrica. No hay imagen o no hay sonido. Canales TDT HD ausentes o con presencia de efecto mosaico. V.1.0 Causas posibles Soluciones El adaptador de red no está conectado. Compruebe que el adaptador de red está conectado a una toma de corriente. La toma de corriente no recibe alimentación eléctrica. Intente enchufar el televisor en diferentes tomas de corriente para realizar pruebas cruzadas. Los ajustes de la imagen están configurados incorrectamente. Verifique los ajustes de brillo y contraste de la imagen. El sonido está desactivado. Asegúrese de que el modo de silencio no está activado El televisor no está encendido. Encienda el televisor. La recepción de los canales de televisión digital terrestre (TDT) solo es posible en zonas con cobertura. Verifique la proximidad de un transmisor. Verifique la calidad y la fuerza de la señal de recepción. Solicite a un profesional que revise su instalación. 166 Compruebe la dirección, la posición y la conexión de su antena. Hay interferencias. Intente encontrar la fuente de interferencias y aléjela del televisor. No hay pilas en el mando a distancia o estas están agotadas. Verifique que las pilas estén correctamente puestas en el mando a distancia. Verifique las pilas. Si están agotadas, cámbielas. No se reproduce el medio extraíble USB. El formato no es compatible. Compruebe que los formatos de reproducción sean compatibles con este aparato. Desconecte el medio extraíble y vuelva a conectarlo. Formatee el soporte USB y, luego, inténtelo nuevamente. No se realizó la grabación no se ha efectuado. No hay suficiente espacio en el medio extraíble. Verifique el espacio disponible en el medio USB. Imagen poco clara o con ruido. El mando a distancia no funciona. 167 V.1.0 ES La orientación de la antena no es correcta. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Televisor 24-HDCAC-910 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la página web siguiente: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm INFORMACIÓN Puede consultar la información relativa a los modelos que se encuentra registrada en la base de datos de productos en el sitio web siguiente; para ello, busque el identificador de su modelo (*) que aparece en la etiqueta energética: https://eprel.ec.europa.eu/ La vida útil de su aparato es de 5 años. Durante ese periodo, tendrá a su disposición piezas de recambio originales para garantizar el funcionamiento correcto del aparato. Encontrará información sobre la reparación de su producto en esta dirección : https:// www.boulanger.com/info/assistance/ V.1.0 168 ES 169 V.1.0 INHALT INHALT 170 VERPACKUNGSINHALT 172 BESCHREIBUNG DES FERNSEHERS 172 VORDERSEITE RÜCKSEITE DIE FERNBEDIENUNG 172 173 175 MONTAGE DES STANDFUSSES 178 ANSCHLÜSSE 179 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ANSCHLUSS AN EINE ANTENNE ANSCHLUSS MIT EINEM KOMPOSITKABEL ANSCHLUSS MIT EINEM KOMPONENTENKABEL ANSCHLUSS MIT EINEM SCART-KABEL ANSCHLUSS MIT EINEM HDMI-KABEL ANSCHLUSS MIT EINEM KOAXIALKABEL BENUTZUNG DES USB-ANSCHLUSSES ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER EINEN AUDIO-KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN EIN CI-MODUL ANSCHLIESSEN DEN NETZADAPTER ODER DAS ZIGARETTENANZÜNDERKABEL ANSCHLIESSEN 179 179 180 181 182 182 183 184 185 185 186 ERSTINSTALLATION 187 BASISFUNKTIONEN 188 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. V.1.0 DEN FERNSEHER EINSCHALTEN ODER AUF STANDBY SCHALTEN AUSWAHL DER QUELLE EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE PROGRAMMAUSWAHL DIE SENDERLISTE ANZEIGEN ANZEIGE VON INFORMATIONEN ZUR SENDUNG AUSWAHL DER PROGRAMM-FAVORITEN ANZEIGE VON UNTERTITELN AUTOMATISCHER TV-STANDBY AUSWAHL DES TONMODUS AUSWAHL DES BILDMODUS EINE AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER VORNEHMEN EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN 170 188 188 189 189 189 189 189 189 189 190 190 190 190 MENÜFÜHRUNG 1. 2. 3. 4. 5. BILD-MENÜ TON-MENÜ SENDER-MENÜ SYSTEMSPERRUNGS-MENÜ KONFIGURATIONSMENÜ 190 191 195 198 201 204 212 AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER 217 EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN 220 ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER 221 MONTAGE EINER WANDHALTERUNG 222 ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER 224 FEHLERBEHEBUNG 225 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 227 171 V.1.0 DE WIEDERGABE EINES USB-DATENTRÄGERS VERPACKUNGSINHALT • • • • • • 1 HD Fernseher 24" 1 Fernbedienung (inkl. 2 AAA Batterien) 2 Kunststofffüße (inkl. Schrauben) 1 Netzadapter 1 Zigarettenanzünderkabel 1 Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DES FERNSEHERS VORDERSEITE Leuchtanzeige Fernbedienungs-Sensor V.1.0 172 BEDIENUNG DER TASTEN QUELLE: Wählen Sie eine der folgenden Quellen aus: DTV, ATV, AV, Scart, Komponenten, HDMI, PC, Medien. MENÜ: Das Konfigurationsmenü aufrufen. CH +: Zum nächsten Sender wechseln. CH - : Zum vorigen Sender wechseln. VOL +: Lautstärke erhöhen. VOL - : Lautstärke verringern. DE POWER: Den Fernseher einschalten oder auf Standby schalten. Kontroll-Licht: Rot, wenn das Fernsehgerät im Standby ist, grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Sensor der Fernbedienung: Empfängt die von der Fernbedienung versendeten Signale. Nicht abdecken. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE RÜCKSEITE AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Das abgebildete Material kann leicht von Ihrem Fernseher abweichen. 173 V.1.0 Anschluss für Netz- oder Zigarettenanzünder-Stromversorgung Kopfhöreranschluss, 3,5 mm Klinkenstecker (EARPHONE) PC AUDIO INPUT-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse) VGA-Buchse SCART-Buchse (SCART) Koaxialanschluss Antennenanschluss (RF) HDMI-Buchse USB / PVR-Anschluss YPbPr-Buchse (Komponente) AV-Buchse (Komposit) PCMCIA-Anschluss V.1.0 174 DIE FERNBEDIENUNG DTV/ATV DE P.MODE S.MODE SLEEP MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY MTS RECLIST REC FAV/LIST FREEZE GUIDE ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TIMESHIFT TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD RED GREEN YELLOW 175 TEXT CYAN V.1.0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • POWER (Stromversorgung) : Einschalten oder auf Standby schalten. MUTE (Stummschaltung) : Den Ton ein- oder ausschalten. Zifferntasten 0-9: Einen Sender auswählen oder Sie ein Passwort eingeben. DTV/ATV: Zwischen analogen und digitalen Sendern umschalten. RECALL: Zeigt den zuletzt gesehenen Sender an. P.MODE: Einen Bildmodus auswählen. S.MODE: Den Audioausgang auswählen. EINSCHLAF-TIMER: Die automatische Umschaltung auf Standby einstellen. MENÜ: Zugriff auf das Einstellungsmenü auf dem Bildschirm. Zum Verlassen erneut drücken. QUELLE: Auswählen der Signalquelle: DTV, ATV, AV, SCART, Komponente, HDMI, PC, Media. /// : Den Cursor auf dem Bildschirm bewegen. ENTER: Eingabe oder Bestätigung. EXIT (verlassen): Das Menü verlassen. ANZEIGE: Zeigt die Informationen des aktuell gesendeten Senders an. VOL +/- : Die Audiolautstärke einstellen. CH +/- : Den nächsten oder vorherigen Sender auswählen. RECLIST: Zeigt die Liste der Aufzeichnungen an. FAVLIST: Zeigt die Liste der bevorzugten Sender an. REC: Sofortige PVR-Aufzeichnung durchführen. STANDBILD: Das Bild steht still. Drücken Sie erneut, um diese Aktion aufzuheben. GUIDE (Elektronischer Programmführer): Zeigt den digitalen TV-Kalender an. Zum Verlassen erneut drücken. : Schneller Rücklauf ERSCHEINUNG: Ein Bildschirmformat auswählen. : Schneller Vorlauf ABBRECHEN: Den aktuellen Vorgang abbrechen. : Kapitel Rücksprung SUB.PG: Videotext-Unterseiten anzeigen (falls vorhanden). : Vorwärts springen zu Kapiteln INDEX: Den Sortiermodus der Aufzeichnungen auswählen. : Aus TIMESHIFT: Die Zeitverschiebung bei der Übertragung von DVB-T-Sendern aktivieren. : Wiedergabe / Pause TV/RADIO: Schaltet zwischen TV-Sendern und Radiosendern um. UNTERTITEL: Zugang zum Menü Untertitel. EINBLENDEN: Versteckte Informationen anzeigen, z. B. Antworten auf einen Fragebogen. GRÖSSE: Wählen Sie diese Option, um die Textgröße zu verdoppeln. Drücken Sie diese Taste, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern. Drücken Sie diese Taste erneut, um die untere Hälfte der Seite zu vergrößern. Drücken Sie eine beliebige Taste erneut, um zur normalen Anzeige zurückzukehren. V.1.0 176 • • • HALTEN: Stoppt das Blättern der Textseiten. Der Textdecoder empfängt keine Daten mehr. TEXT: Videotext aktivieren oder deaktivieren TASTEN rot/grün/gelb/blau: Funktionstasten, die sich auf die Verwendung von Videotext beziehen. Batterien in die Fernbedienung einsetzen Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. OP EN DE Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und halten dabei die Angaben zur Polarität „+” und „-” ein. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Die Fernbedienung ausrichten Richten Sie die Fernbedienung in einem 60°-Winkel auf den Infrarotsensor auf der Vorderseite des Fernsehers, damit dieser die übertragenen Informationen empfangen kann. • • • • Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 5 Meter. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Infrarotsensor befinden und kein Sonnenlicht oder eine sonstige Lichtquelle sich auf dem Infrarotsensor widerspiegelt. Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ AAA LR03 1,5 V betrieben. Wir empfehlen Ihnen, ausschließlich Alkalibatterien zu verwenden. Wenn Sie vorhaben, die Fernbedienung längere Zeit nicht zu benutzen (über einen Monat), sollten Sie die Batterien entnehmen. Gebrauchte Batterien müssen sicher entsorgt werden. Geben Sie diese an den entsprechenden Sammelcontainern ab um die Umwelt zu schützen. 177 V.1.0 MONTAGE DES STANDFUSSES 1. Decken Sie eine ebene und stabile Fläche mit einem weichen Tuch ab. Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten flach auf das Tuch. 2. Entnehmen Sie die beiden Kunststoff-Füße aus der Verpackung und befestigen sie auf beiden Seiten unten am Gerät wie auf dem Schema unten gezeigt. 3. Verwenden Sie einen Schraubenzieher um die beiden Schrauben unter jedem Fuß anzuziehen. Ziehen Sie sie nicht übermäßig fest an, damit die Teile aus Kunststoff nicht beschädigt werden. V.1.0 178 ANSCHLÜSSE Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss externer Geräte, dass der Fernseher und die verschiedenen Geräte nicht mit Strom versorgt werden. AV IN Common interface HDMI USB YPbPr DE COMMON INTERFACE Anschluss an eine Antenne AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Um eine bessere Bildqualität bei Funkübertragung zu erzielen, wird der Einsatz einer Außenantenne dringend empfohlen. Schließen Sie die Antenne an die Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite des Fernsehers an. Die Bildqualität hängt von Ihrer Empfangsqualität ab. AV IN YPbPr Common interface VCR DVD-Player HDMI USB COMMON INTERFACE Anschluss mit einem Kompositkabel Sie können einen Videorekorder, DVD-Player oder einen Decoder an Ihr Fernsehgerät anschließen. AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω 179 V.1.0 • • Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für das Kompositkabel in die AV-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers. Verbinden Sie die roten und weißen Audiobuchsen Ihres Geräts mit den entsprechenden Buchsen des Klinken-/Cinch-Adapters. • Wählen Sie die AV-Quelle aus, indem Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken. AV IN Common interface YPbPr Spielkonsole DVD/Blu-Ray-Player HDMI USB COMMON INTERFACE Anschluss mit einem Komponentenkabel Wenn Ihr Gerät (VCR oder DVD-Player) mit einem COMPONENT VIDEO-Anschluss (Y, PB, PR) ausgestattet ist, verwenden Sie diesen Anschlussmodus anstelle des vorherigen, um eine bessere Videoqualität zu erzielen. AC IN • • • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für die Komponente in die YPbPr-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers. Verbinden Sie die Stecker Ihres Gerätes mit den entsprechenden Buchsen des Klinken-/Cinch-Adapters. Stecken Sie einen Klinken-/Cinch-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für das Kompositkabel in die AV-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers. Verbinden Sie die roten und weißen Audiobuchsen Ihres Geräts mit den entsprechenden Buchsen des Klinken-/Cinch-Adapters. Wählen Sie die Quelle Component durch Drücken der Taste SOURCE auf der Fernbedienung und bestätigen Sie mit der Taste ENTER. V.1.0 180 AV IN Common interface YPbPr Spielkonsole HDMI USB COMMON INTERFACE Anschluss mit einem SCART-Kabel AC IN VGA SCART Coaxial ANT 75Ω VCR Spielkonsole DVD/Blu-Ray-Player Blu-Ray-Player Scart-Kabel Sie können einen Videorekorder, DVD-Player oder einen Decoder an Ihr Fernsehgerät anschließen. • • • Schließen Sie ein Ende des SCART-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an die SCARTBuchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers an. Verbinden Sie dann das andere Ende des SCART-Kabels mit der SCART-Buchse Ihres Peripheriegeräts (DVD-Player, Videorecorder…). Wählen Sie die SCART-Quelle aus, indem Sie die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung drücken und mit der ENTER-Taste bestätigen. 181 V.1.0 DE Earphone PC Audio Input 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO Anschluss mit HDMI-Kabel C onnecting to a TV S et &RD[LDO 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1  0,&   0,&92/  %$66 (;&,7( 0,& 75(%/( (&+2 Verstärker Heimkino-Soundsystem AV IN YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE VCR 79 Spielkonsole Blu-Ray-Player HDMI Second Démodulateur AC IN Earphone PC Audio Input  VGA SCART Coaxial ANT 75Ω HDMI-Kabel Der HDMI-Anschluss überträgt ausschließlich digitale Signale. Wenn Ihr Gerät (DVD-Player, Decoder...) mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, raten wir Ihnen, diesen Anschlussmodus zu verwenden, um eine optimale Videoqualität zu erhalten. Wählen Sie die HDMI-Quelle durch Drücken der SOURCE-Taste auf der Fernbedienung und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Wenn Sie ein HDMI-Kabel verwenden, empfängt der Fernseher gleichzeitig Video- und VCR TV Audiosignale. Es ist kein Kabel für den Audioanschluss erforderlich. 9a +] 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO AV IN 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1 YPbPr Common interface &RD[LDO  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 Verstärker Heimkino-Soundsystem HDMI USB VCR COMMON INTERFACE Anschluss mit einem Koaxialkabel AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Second Démodulateur  V.1.0 182 Koaxialkabel • • • Verbinden Sie den Koaxialausgang des Fernsehgeräts über ein Koaxialkabel mit dem Koaxialeingang des Audioverstärkers. Drücken Sie POWER, um das Fernsehgerät einzuschalten, und schalten Sie dann die externen Geräte ein. Stellen Sie den Audioverstärker auf den koaxialen Eingangsmodus ein. Nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung Ihres Audioverstärkers Bezug. AV IN Common interface YPbPr USB-Stick HDMI USB DE COMMON INTERFACE Benutzung des USB-Anschlusses AC IN • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Der Fernseher besitzt einen USB-Anschluss, der zur Wiedergabe von Videos, Bildern oder Musik dient. Damit lässt sich auch eine laufende Sendung aufzeichnen. Wählen Sie die Quelle MEDIA, indem Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung drücken und mit der ENTER-Taste bestätigen. 183 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Anschließen eines Computers AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Desktop-Computer • • • Stecken Sie den Stecker eines VGA-Kabels in die VGA-Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers. Schließen Sie dann das andere Ende an die Grafikkarte Ihres Computers an. Schließen Sie ein Ende eines Audiokabels an die Buchse PC AUDIO INPUT auf der Rückseite Ihres Fernsehers an. Schließen Sie dann das andere Ende an den Kopfhörerausgang Ihres Computers an. Wählen Sie die Quelle Computer aus, indem Sie die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung drücken und mit der ENTER-Taste bestätigen. V.1.0 184 YPbPr AV IN Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Einen Audio-Kopfhörer anschließen AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω DE Kopfhörer Verbinden Sie den Kopfhöreranschluss mit der Buchse EARPHONE OUT an der Seite des Fernsehers. Die Lautstärke im Kopfhörer wird automatisch entsprechend der Lautstärke des Fernsehers angepasst. AV IN YPbPr Common interface CI-Modul HDMI USB COMMON INTERFACE Ein CI-Modul anschließen AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω 185 V.1.0 Manche digitalen terrestrischen Sender funktionieren mit einer Karte. Diese Sender erfordern ein Abonnement und einen Decoder. Um den CI-Anschluss (Common Interface) zu nutzen, trennen Sie Ihren Fernseher vom Stromnetz und stecken dann Ihr Modul in den Schlitz. Stecken Sie dann Ihre Chipkarte (nur Typ I und Typ II) in das Modul. Weitere Details entnehmen Sie bitte der zu Ihrem Modul gehörigen Bedienungsanleitung. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Den Netzadapter oder das Zigarettenanzünderkabel anschließen AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Stecken Sie ein Ende des Netzkabels oder des Kabels für den Zigarettenanzünder in den Netzanschluss AC IN auf der Rückseite des Fernsehers. Stecken Sie dann den Netzadapter in eine Steckdose oder den Zigarettenanzünder in Ihrem Fahrzeug. Die Kontrollleuchte am Fernsehgerät leuchtet rot. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzadapter oder das Netzkabel aus der Steckdose. Schließen Sie das Ladegerät nicht an den Zigarettenanzünder an, wenn die Batterie in Ihrem Fahrzeug schwach ist. Schließen Sie das Zigarettenanzünder-Ladegerät nur an, wenn das Fahrzeug bereits gestartet ist. V.1.0 186 ERSTINSTALLATION Schließen Sie die Stromversorgung und die Antenne an Ihren Fernseher an und schalten ihn dann ein. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal benutzen, wird das Menü Ersteinrichtung auf dem Bildschirm angezeigt. DE 1. Verwenden Sie die Tasten , , , , u die gewünschten Optionen auszuwählen. Wir empfehlen Ihnen, die Standardeinstellungen beizubehalten. 2. Blättern Sie nach unten zur Zeile Start und drücken Sie dann ENTER, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. 3. Drücken Sie während der Sendersuche die Taste EXIT, wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. 187 V.1.0 4. Am Ende des Suchlaufs speichert das Fernsehgerät alle digitalen Sender und Radiosender und zeigt den ersten gespeicherten Sender in der Liste an. BASISFUNKTIONEN Den Fernseher einschalten oder auf Standby schalten Dieser Fernseher ist entweder in Betrieb oder im Standby. Er kann nicht ganz ausgeschaltet werden. Wenn Sie das Fernsehgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. - Den Fernseher einschalten Vergewissern Sie sich bitte, dass der Netzstecker eingesteckt ist. Drücken Sie (Power) auf der Fernbedienung oder die POWER-Taste am Fernsehgerät. Die Netzanzeige leuchtet grün. - Den Fernseher auf Standby schalten Drücken Sie (Power) auf der Fernbedienung oder die POWER-Taste am Fernsehgerät. Die Netzanzeige leuchtet rot. Auswahl der Quelle Nachdem die externen Systeme an Ihren Fernseher angeschlossen sind, können Sie zwischen Ihren verschiedenen Eingangsquellen umschalten: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media. Drücken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung. Verwenden Sie dann die Tasten oder der Fernbedienung um einen Eintrag zu markieren und drücken dann die ENTER-Taste der Fernbedienung zur Bestätigung. V.1.0 188 Einstellung der Lautstärke Drücken Sie die VOL + oder - Taste - auf Ihrer Fernbedienung um die Lautstärke nach Ihren Wünschen einzustellen. Wenn Sie den Ton abschalten möchten, drücken Sie die Taste (Mute) auf Ihrer Fernbedienung. Drücken Sie erneut die Taste um diese Funktion wieder aufzuheben. Die Senderliste anzeigen Während Sie einen Sender anschauen, drücken Sie die OK-Taste, um die Liste der gespeicherten Sender aufzurufen. Anzeige von Informationen zur Sendung Während Sie einen Sender anschauen, können Sie zusätzliche Informationen zur laufenden Sendung aufrufen (insbesondere die Vorstellung des Programms). Drücken Sie die Taste DISPLAY, um sie aufzurufen. Wenn Sie eine DVB-T-Sendung ansehen, drücken Sie die GUIDE-Taste, um Informationen wie die Programmliste, Start- und Endzeiten anzuzeigen. Auswahl des bevorzugten Programms Drücken Sie die Taste FAV/LIST, um eine Liste Ihrer Lieblingssender anzuzeigen. Drücken Sie die Tasten , , ,  um die Favoritenliste auszuwählen und die ENTER-Taste um sie einzusehen. Drücken Sie dann auf EXIT um das Auswahlmenü zu verlassen. Anzeige von Untertiteln Drücken Sie die Taste SUBTITLE, um Untertitel im DVB-T-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Anzeige von Untertiteln ist deaktiviert, wenn „Aus” gewählt ist. Automatischer TV-Standby Sie können eine Zeit auswählen, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus schaltet. Drücken Sie die Taste SLEEP auf Ihrer Fernbedienung, bis die gewählte Zeit erscheint: Deaktivieren, 5 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120 Minuten oder 240 Minuten. 189 V.1.0 DE Programmauswahl Drücken Sie CH+ oder CH- auf der Fernbedienung, um den Sender zu wechseln. Sie können den gewünschten Fernsehsender direkt auswählen, indem Sie die Tasten 1, 2, 3... der Fernbedienung drücken. Um beispielsweise den Sender 12 auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 1 und dann die Taste 2. Auswahl des Tonmodus Drücken Sie die Taste S.MODE, um den Tonmodus auszuwählen. Es sind folgende Optionen verfügbar: Standard, Musik, Benutzerdefiniert, Film. Auswahl des Bildmodus Drücken Sie die Taste P.MODE, um den Bildmodus auszuwählen. Es sind folgende Optionen verfügbar: Dynamisch, Standard, Leicht, Benutzerdefiniert. Eine Aufzeichnung auf einem USB-Datenträger vornehmen Nehmen Sie ein DVB-T-Programm auf ein externes USB-Gerät auf, indem Sie die Taste REC drücken. Um die Liste der Aufnahmen auf Ihrem USB-Gerät anzuzeigen, drücken Sie die Taste REC LIST. Eine laufende Sendung auf Pause stellen Sie haben die Möglichkeit, eine laufende Sendung auf Pause zu stellen, indem Sie die Taste drücken. Dieses Programm wird dann zwischengespeichert, aber nicht auf Ihrem externen USB-Datenträger aufgezeichnet. MENÜFÜHRUNG Nachdem Sie die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt haben, können Sie Ihren Fernseher einstellen, indem Sie mit Hilfe der Tasten , , , , Menü, Enter und Exit durch die verschiedenen Menüs navigieren. Drücken Sie die Menü-Taste um das Konfigurationsmenü zu öffnen und drücken dann die Tasten um die verschiedenen Konfigurationsoptionen auszuwählen. 1. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  , um ein Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie die Tasten  oder  um ein Element auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste  oder  um eine Einstellung auszuwählen oder vorzunehmen. 4. Falls Sie mehrere Sekunden lang keine Auswahl treffen, schließt sich das Hauptmenü automatisch. 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. V.1.0 190 • BILD-Menü In diesem Menü können Sie Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe, Farbtemperatur, Bildgröße, Rauschunterdrückung usw. einstellen. DE BILDMODUS Mit dieser Option wird der Bildmodus eingestellt. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder , um den Bildmodus auszuwählen. 3. Drücken Sie , um einen der folgenden Modi auszuwählen: Dynamisch -> Standard -> Leicht -> Benutzerdefiniert. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. Standard: Der Normalmodus wird im Allgemeinen in einer Umgebung mit konstanter Helligkeit verwendet. • Dynamisch: Dieser Modus ist ideal für Räume mit intensiver Beleuchtung: Die Helligkeits-, Farb- und Schärfeeinstellungen sind schwächer als bei den anderen Modi. • Leicht: Dieser Modus ist ideal für dunkle Umgebungen. Die Helligkeit ist höher als bei den anderen Modi. • 191 V.1.0 • Wenn Sie den Modus Benutzerdefiniertauswählen, können Sie Kontrast, Helligkeit, Sättigung und Schärfe einstellen. HELLIGKEIT Diese Option regelt die Helligkeit des Bildes. Wenn Sie die Helligkeit erhöhen, werden die dunklen Teile im Bild heller. Wenn Sie die Helligkeit verringern, werden die blassen Bereiche im Bild dunkler. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Helligkeit mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Helligkeit einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. KONTRAST Diese Option regelt den Weißanteil des Bildes. Erhöhen Sie den Kontrast um die weißen Bereiche im Bild anzupassen oder verringern Sie den Kontrast um die schwarzen Bereiche im Bild anzupassen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Kontrast mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um den Kontrast einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. SCHÄRFE Diese Option regelt die Bildschärfe. Steigern Sie die Schärfestufe um deutlichere Bilder zu erhalten oder reduzieren Sie die Schärfestufe um weniger klar umrissene Bilder zu erhalten. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Schärfe mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Schärfe einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. V.1.0 192 SÄTTIGUNG Diese Option regelt die Sättigungsstufe des Bildes. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Sättigung mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Farbe einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. DE FARBTEMPERATUR Mit dieser Option werden die verschiedenen Farbtemperaturen des Bildes eingestellt. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Farbtemperatur mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die verschiedenen Farbtemperaturen einzustellen: Standard -> Kalt -> Warm 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. Standard: Dieser Modus wird im Allgemeinen in einer Umgebung mit gleichbleibender Helligkeit eingesetzt. • Kalt : Dieser Modus ist ideal für Räume mit intensiver Beleuchtung: Die Helligkeits-, Farb- und Schärfeeinstellungen sind schwächer als bei den anderen Modi. • Warm : Dieser Modus ist ideal für dunkle Umgebungen. Die Helligkeit ist höher als bei den anderen Modi. • FORMAT Mit dieser Option wird die Bildgröße eingestellt. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Bildformat mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um das Bildformat festzulegen: 193 V.1.0 Auto -> 4:4 -> Voll -> Zoom 1 > Zoom 2 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. ERWEITERTE EINSTELLUNGEN . RAUSCHUNTERDRÜCKUNG (NR) Mit dieser Option können Sie Interferenzen reduzieren, während Sie ein Programm anschauen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Erweiterte Einstellungen mit der Taste . 3. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. 4. Wählen Sie das Menü NR. 5. Drücken Sie  oder  um das Bildrauschen einzustellen: Deaktivieren -> Niedrig -> Mittel -> Hoch 6. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. . DYNAMISCHER KONTRAST Mit dieser Option können Sie Interferenzen reduzieren, während Sie ein Programm anschauen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  , um das Bildmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Erweiterte Einstellungen mit der Taste . 3. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. 4. Wählen Sie das Menü Dynamischer Kontrast. 5. Drücken Sie  oder  um das Bildrauschen einzustellen: Deaktivieren -> Niedrig -> Mittel -> Hoch 6. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. V.1.0 194 • TON-Menü Mit diesem Menü lässt sich der Audio-Modus der Tonspur einstellen. DE TON-MODUS 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  , um den Bildmodus auszuwählen. 3. Drücken Sie , um einen der folgenden Modi auszuwählen: Standard -> Film -> Musik -> Benutzerdefiniert 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. HÖHEN Mit dieser Funktion können Sie die relative Intensität höherer Töne steuern. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option HÖHEN mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Höhen einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die 195 V.1.0 Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. BASS Mit dieser Option können Sie den Bass der Tonspur einstellen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Bass mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Bässe einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. BALANCE Mit dieser Option können Sie die Balance zwischen dem rechten und dem linken Lautsprecher anpassen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Balance mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Balance der Lautsprecher einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. SURROUND-SOUND Mit dieser Option können Sie den Raumklang der Tonspur einstellen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste  oder  um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die Option Surround-Sound mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um den Surround-Sound zu aktivieren oder deaktivieren. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. EQ-PARAMETER Mit dieser Option können Sie die Equalizer-Einstellungen anpassen. V.1.0 196 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann EQ-Parameter mit der Taste . 3. Drücken Sie t oder u , um den gewünschten Equalizer auszuwählen: Rock, Pop, Jazz, User oder deaktiviert. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Automatische Lautstärke (AVL) mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die automatische Lautstärke zu aktivieren oder deaktivieren. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. SPDIF Mit dieser Funktion können Sie den digitalen Audioausgang im PCM- oder Auto-Modus deaktivieren (Aus) oder einstellen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann die SPDIF mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Option Ihrer Wahl einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. AUDIODESKRIPTION Die Audiodeskription bezieht sich auf eine zusätzliche Erzählspur, die für seh- und hörbehinderte Menschen reserviert ist. Der Sprecher der Beschreibung begleitet die Präsentation und beschreibt in den natürlichen Pausen (und manchmal während des Dialogs, wenn er es für nötig hält), was auf dem Bildschirm passiert. Sie können diese Option nur verwenden, wenn der Sender sie unterstützt. 197 V.1.0 DE AUTOMATISCHE LAUTSTÄRKE (AVL) Mit dieser Funktion können Sie eine gleichmäßige Lautstärkestufe beibehalten, wenn Sie den Sender wechseln, um starke Schwankungen zu vermeiden. KLANGART Mit dieser Option können Sie den gewünschten Soundtyp auswählen: Stereo, Dual I, Dual II oder Mixed. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Tonmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Klangart mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um die Option Ihrer Wahl einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. • SENDER-Menü ANTENNEN-TYP Mit dieser Funktion können Sie die Art des Empfangs auswählen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Tuner-Typ. 3. Drücken Sie  oder  um Antenne oder Kabel auszuwählen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. V.1.0 198 AUTOMATISCHER SCAN Mit dieser Funktion werden die analogen (ATV) und digitalen (DTV) Sender automatisch eingestellt. MANUELLE SUCHE Mit dieser Funktion wird eine manuelle Einstellung im DTV-Modus oder ATV-Modus durchgeführt. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Automatischer Scan mit der Taste . 3. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  um zu bestätigen. 4. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000). 5. Wählen Sie manuellen digitalen Scan oder manuellen analogen Scan und bestätigen dann mit der ENTER-Taste. 6. Wählen Sie die gewünschten Optionen aus und wählen dann Start mit der Taste . 7. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die manuelle Suche zu starten. 199 V.1.0 DE 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Automatischer Scan mit der Taste . 3. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  um zu bestätigen. 4. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000). 5. Wählen Sie den Tuner-Typ aus: ATV (nur analoge Sender), DTV (nur digitale DVB-T-Sender), DTV+ATV (analoge und digitale Sender), 6. Wählen Sie dann Start mit der Taste  aus und drücken danach auf ENTER um die automatische Suche zu starten. AUTOMATISCHES SENDER-UPDATE Mit dieser Funktion können Sie die automatische Senderaktualisierung aktivieren oder deaktivieren. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Automatische Senderaktualisierung mit der Taste . 3. Drücken Sie  oder  um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. 4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die manuelle Suche zu starten. SENDER BEARBEITEN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen dann Sender bearbeiten mit der Taste . 3. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000). 4. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  um die verschiedenen Optionen aufzurufen. • • • • • • • A. EINEN SENDER LÖSCHEN Drücken Sie die Tasten  oder  um den Sender auszuwählen, den Sie löschen möchten. Drücken Sie die rote Taste. B. EINEN SENDER VERSCHIEBEN Drücken Sie auf  oder  um den Sender auszuwählen, den Sie verschieben möchten. Drücken Sie die blaue Taste. Drücken Sie die Taste  oder  um die neue Position auszuwählen. Drücken Sie die blaue Taste erneut, um die Senderreihenfolge zu ändern. Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung. V.1.0 200 • • • • C. EINEN SENDER ÜBERSPRINGEN Drücken Sie  oder  um den Sender auszuwählen, den Sie überspringen möchten. Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender auszuwählen. Der markierte Sender wird bei der Senderauswahl mit den Tasten PR+/PR- ignoriert-. Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung. SIGNALINFORMATIONEN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann mit der Taste die Option Signalinformationen. 3. In diesem Untermenü werden Informationen über die Empfangsqualität angezeigt. 4. Um die Favoritenliste aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung. • Menü SYSTEMSPERRUNG 201 V.1.0 DE VERWALTUNG DER FAVORITEN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie die Taste t oder u um das Sendermenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste oder  und wählen Sie dann Verwaltung der Favoriten mit der Taste . 3. Geben Sie das Passwort ein (Standard: 0000). 4. Verwenden Sie die farbigen Tasten, um die Sender auf die vier Favoriten-Senderlisten zu verteilen. 5. Drücken Sie die Exit-Taste oder die Menü-Taste zur Bestätigung. 6. Um die Favoritenliste aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung. PASSWORT EINGEBEN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen. AKTIVIEREN In diesem Menü können Sie die Sperrung der verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung aktivieren oder deaktivieren. Wenn diese Option auf Aus steht, sind Kindersicherung, Sendersperre und Tastatursperre nicht zugänglich. SENDERSPERRE 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen 5. Drücken Sie die Taste  um Sendersperre auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. 6. Drücken Sie die Taste  um die Sperre zu aktivieren oder zu deaktivieren. 7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. ELTERLICHE BEWERTUNG 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen 5. Drücken Sie die Taste  um elterliche Bewertung auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung. 6. Drücken Sie  oder  um die Kindersicherungsstufe auszuwählen. Keine -> 4+ ...18+ 7. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. V.1.0 202 8. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. NEUES PASSWORT 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen 5. Wählen Sie mit der Taste  die Option Neues Passwort und bestätigen Sie mit der ENTERTaste. 6. Drücken Sie die Zifferntasten „0-9” um das neue Passwort einzugeben. 7. Drücken Sie die Zifferntasten erneut um das neue Passwort zu bestätigen. 8. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. ENTSPERREN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen 5. Wählen Sie mit der Taste  die Option Entsperren und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. 203 V.1.0 DE SPERREN DER TASTATUR 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken die Tasten  oder  um das Menü Systemsperrung auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Passwort eingeben. 3. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. 4. Geben Sie das Passwort ein (defaultmäßig 0000) um auf die verschiedenen Optionen des Menüs Systemsperrung zuzugreifen 5. Wählen Sie mit der Taste  die Option Tastatursperre aus und drücken zur Bestätigung die ENTER-Taste. 6. Drücken Sie die Taste  um die Tastensperre am Fernsehgerät zu aktivieren oder zu deaktivieren. 7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. 6. Drücken Sie die Taste  um die Entsperrung aller Optionen (Kindersicherung, Tastensperre, Tastatur- oder Sendersperre) zu aktivieren. 7. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. • Menü KONFIGURATION In diesem Menü können Sie die Betriebsparameter des Fernsehers einstellen. OSD-SPRACHE 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann OSD-Sprache. 3. Drücken Sie die Tasten  oder  um die Menüsprache auszuwählen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. AUDIOSPRACHEN 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Audiosprachen. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. V.1.0 204 3. Drücken Sie  oder  um die primäre Audiosprache und die sekundäre Audiosprache auszuwählen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. VIDEOTEXT 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  wählen Sie dann Videotext. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. 3. Drücken Sie die Tasten  oder  um die Optionen Digitale Videotextsprache und Seitendekodiersprache einzustellen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. BLAUER BILDSCHIRM Mit dieser Funktion können Sie das Erscheinen eines blauen Hintergrunds bei bestimmten Quellen aktivieren oder deaktivieren. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann blauen Bildschirm. 3. Drücken Sie  oder  um diese Option zu aktivieren oder zu deaktivieren. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen MODUS-EINSTELLUNG Mit dieser Funktion können Sie den Store-Modus (Vorführmodus, der im Geschäft verwendet wird) oder den Home-Modus auswählen. 205 V.1.0 DE UNTERTITEL 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Untertitel. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. 3. Drücken Sie die Tasten  oder  um die Untertitelung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Stellen Sie dann die verschiedenen Optionen ein. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Moduseinstellung. 3. Drücken Sie die Tasten  oder  um den Geschäfts-Modus oder den Home-Modus auszuwählen. 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen ZEITPARAMETER . OSD-ZEIT Mit dieser Funktion können Sie auswählen, wie lange das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird (10 bis 60 Sekunden). 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann Zeiteinstellungen. 3. Drücken Sie die Taste  und wählen dann OSD-Zeit. 4. Drücken Sie die Tasten  oder  um auszuwählen, wie lange das Menü angezeigt wird. 10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Deaktivieren) 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen UMSCHALTUNG AUF STANDBY Mit dieser Funktion können Sie eine Zeit auswählen, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus schaltet. Sie können diese Funktion auch deaktivieren. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann Zeiteinstellungen. 3. Drücken Sie u, und wählen Sie dann Standby. 4. Drücken Sie die Tasten  oder  um den automatischen Einschlaf-Timer auszuwählen: Deaktivieren > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. V.1.0 206 AUTOMATISCHER STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die automatische Abschaltung des Fernsehers aktivieren, wenn 4 Stunden lang keine Aktion erfolgt ist. AUTOMATISCHER STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die Zeitzone auswählen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann Zeiteinstellungen. 3. Drücken Sie die Taste  und wählen dann die Option Zeitzone. 4. Drücken Sie die Tasten  der  um die Zeitzone auszuwählen. 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. ZEIT Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit einstellen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann Zeiteinstellungen. 3. Drücken Sie die Taste  und wählen dann die Option Uhrzeit. 4. Drücken Sie die Tasten  oder  um die automatische Zeitsynchronisation zu aktivieren. Wenn Sie Deaktivieren wählen, können Sie die Uhrzeit und das Datum manuell mit den Tasten  oder  einstellen. 207 V.1.0 DE 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann Zeiteinstellungen. 3. Drücken Sie die Taste  und wählen Sie dann Automatischer Standby. 4. Drücken Sie die Tasten  oder  um den automatischen Einschlaf-Timer auszuwählen: 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. 5. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen. HDMI-CEC-STEUERUNG 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste  und wählen dann HDMI-CEC-Steuerung. 3. Drücken Sie die Tasten  oder  um das HDMI-CEC-Protokoll (Consumer Electronic Control) zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn diese Option deaktiviert ist, sind die HDMI-CEC-Menüoptionen nicht zugänglich. • CRA Mit dieser Option aktivieren / deaktivieren Sie den Audio-Rückkanal. Wenn CRA aktiviert ist, kann der Fernseher Audiosignale an ein angeschlossenes HDMI-Gerät (Verstärker usw.) zurückschicken. • CEC-Menüsteuerung Drücken Sie die ENTER-Taste oder die Navigationstaste  um auf die Einstellungen des angeschlossenen CEC-Geräts zuzugreifen: • Liste der Peripheriegeräte Diese Option zeigt die Liste der angeschlossenen Peripheriegeräte an. V.1.0 208 4. Drücken Sie die Menü-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder drücken Sie die Exit-Taste, um das Menü zu verlassen PVR-PARAMETER Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein USB-Wechselmedium an den USB-Anschluss des Fernsehers angeschlossen ist. Sie ermöglicht Ihnen, die auf dem Wechselmedium gespeicherten PVR-Dateien anzusehen, dieses Medium zu formatieren, aber auch eine Aufnahme zu programmieren. DE • Datei-Manager Wählen Sie DATEI-MANAGER und drücken dann die ENTER-Taste. Sie können auf die Liste der PVR-Dateien zugreifen, die auf Ihrem Wechseldatenträger gespeichert sind, mit den Informationen zu diesen Dateien. 209 V.1.0 - Drücken Sie die Navigationstasten ,  um eine gespeicherte Datei auszuwählen. , , ,  - Drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei von Anfang an abzuspielen. - Drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei zu löschen. - Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung, um alle aufgenommenen Dateien zu löschen. - Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, oder zum Miniaturbildmodus zurückzukehren. • Liste der Geräte Wählen Sie GERÄTE-LISTE und drücken Sie die ENTER-Taste, um den verfügbaren Speicherplatz und das Dateisystem Ihres USB-Speichergeräts zu überprüfen. Drücken Sie die rote Taste, um das an den Fernseher angeschlossene USB-Medium zu formatieren. Dieser Vorgang löscht alle gespeicherten Daten. V.1.0 210 • Programmierte Aufzeichnung Wählen Sie PROGRAMMIERTE AUFZEICHNUNG und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Wählen Sie dann die Programmnummer (von 1 bis 16) und drücken erneut die ENTER-Taste. DE Nun müssen Sie die Aufnahme mit den Tasten , , ,  und den Zifferntasten einrichten: Häufigkeit (aus, einmal, täglich, wöchentlich), Sender, Startzeit und Endzeit. Gehen Sie dann zur Zeile AUFZEICHNUNG und drücken Sie die ENTER-Taste , um zum vorherigen Menü zurückzukehren und Ihre Programmierung auf dem Bildschirm zu sehen. Um eine Programmierung zu löschen, verwenden Sie die grüne Taste. Oder die gelbe Taste, um sämtliche Programmierungen zu löschen. 211 V.1.0 ERSTMALIGE EINSTELLUNG Mit dieser Funktion können Sie die Installation Ihres Fernsehers neu starten. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste , wählen Sie dann Erste Zeiteinstellung mit der Taste . 3. Drücken Sie die Taste  oder ENTER um das Untermenü aufzurufen. ZURÜCKSETZEN Mit dieser Funktion können Sie das Fernsehgerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. 1. Drücken Sie die Menütaste und drücken Sie  oder  um das Konfigurationsmenü auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste , dann wählen Sie Reset mit der Taste . 3. Drücken Sie die Taste  oder ENTER um das Untermenü aufzurufen. 4. Drücken Sie die Taste  oder  um Ja oder Nein auszuwählen. 5. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. WIEDERGABE EINES USB-DATENTRÄGERS • • • Drücken Sie die SOURCE-Taste um die verfügbaren Quellen anzuzeigen. Drücken Sie die Tasten  oder  um MEDIA auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTERTaste, um den Multimedia-Bereich aufzurufen. Drücken Sie  oder  um die gewünschte Funktion auszuwählen: Foto, Musik, Film oder Text. V.1.0 212 • Ein Foto ansehen Während der Wiedergabe: - Drücken Sie die INFO-Taste auf der Fernbedienung, um die Symbolleiste ein- oder auszublenden. - Drücken Sie wiederholt die ENTER-Taste, um zwischen dem Diashow- und dem Dimple(Einzelbild-) Anzeigemodus umzuschalten. - Drücken Sie die Navigationstasten  oder  um die vorherige oder nächste Datei anzuzeigen. - Drücken Sie die Navigationstasten  oder , um ein Foto im oder gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Sie können ein Foto nur drehen, wenn die Diashow angehalten ist. - Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und drücken Sie die blaue Taste erneut, um das Menü zu verlassen. Zeitintervall: Legt das Zeitintervall für die Diashow fest. Wiederholung: Wählt den Wiederholungsmodus aus. 213 V.1.0 DE Drücken Sie die Tasten  oder  um den Fotomodus auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Diashow-Effekt: Wählt den Diashow-Effekt aus. Hintergrundmusik: So schalten Sie die Hintergrundmusik ein oder aus. • Eine Audiodatei anhören Drücken Sie die Tasten  oder , um den Musikmodus auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe: - Drücken Sie die Taste PR+/- auf der Fernbedienung, um zwischen dem Music Player und der Dateiliste zu wechseln. - Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und drücken Sie sie erneut, um das Menü zu verlassen. Wiederholung: Hier können Sie den gewünschten Wiederholungsmodus auswählen. Hintergrundmusik: So schalten Sie die Hintergrundmusik ein oder aus. • Eine Videodatei wiedergeben V.1.0 214 Drücken Sie die Tasten  oder  um den Filmmodus auszuwählen und drücken dann die ENTER-Taste zur Bestätigung. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe: - Drücken Sie die INFO-Taste auf der Fernbedienung, um die Symbolleiste ein- oder auszublenden. - Drücken Sie die Navigationstasten  oder  um die gewünschte Option auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung. DE • Eine Textdatei einsehen Drücken Sie die Tasten  oder , um den Textmodus auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste zur Bestätigung. Verwenden Sie die Navigationstasten, um den gewünschten Ordner oder die Datei auszuwählen und drücken die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe: - Drücken Sie die Navigationstasten  oder  um die vorherige oder nächste Seite anzuzeigen. - Geben Sie die gewünschte Seite mit den Zifferntasten ein und drücken Sie die ENTER-Taste, um direkt zur Seite zu gelangen. - Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Schnellmenü anzuzeigen, und drücken Sie die blaue Taste erneut, um das Menü zu verlassen. Wiederholung: Ermöglicht die Auswahl des gewünschten Wiederholungsmodus. Hintergrundmusik: Zum Aktivieren/Deaktivieren der Hintergrundmusik. Art der Kodierung: Wählen Sie den gewünschten Kodierungstyp aus. 215 V.1.0 • Der Fernseher ist mit USB-Peripheriegeräten kompatibel, die mit den Dateisystemen FAT32 oder NTFS formatiert wurden. Wir raten Ihnen, das USB-Peripheriegerät mit Hilfe des Fernsehers zu formatieren, bevor Sie Ihre Daten darauf übertragen. • Wir können die Kompatibilität (Funktionstauglichkeit und/oder Speisung des Bus) nicht für alle USB-Speicher-Peripheriegeräte garantieren und wir können nicht für jeglichen Datenverlust haftbar gemacht werden, der auftreten kann, wenn ein Peripheriegerät an dieses Gerät angeschlossen ist. • Bei großen Dateien kann deren Wiedergabe durch das System eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. • Es kann sein, dass manche USB-Peripheriegeräte nicht richtig erkannt werden. • Je nach Inhalt kann die Wiedergabe oder Anzeige bestimmter Dateien nicht möglich sein, selbst wenn sie in einem kompatiblen Format vorliegen. V.1.0 216 AUFZEICHNUNG AUF EINEM USB-DATENTRÄGER Sie haben die Möglichkeit, ein DTV-Programm auf ein externes USB-Medium im FAT32Format aufzuzeichnen. • Sofortaufzeichnung durchführen Mit dieser Funktion können Sie eine sofortige Aufzeichnung des ausgestrahlten DVB-TProgramms starten. 2. Drücken Sie die Taste (Stopp) auf der Fernbedienung, um das Dialogfeld anzuzeigen, und wählen Sie JA, um die Aufnahme zu beenden, oder NEIN, um das Dialogfeld zu schließen. Hinweis: Einige USB-Geräte mit einer niedrigen Lese-/Schreibgeschwindigkeit unterstützen die Aufzeichnungsfunktion möglicherweise nicht. • Eine Aufzeichnung programmieren Rufen Sie das Menü KONFIGURATION auf, indem Sie die Taste MENU und dann das Untermenü PVR-EINSTELLUNGEN drücken. Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie AUFZEICHNUNG PROGRAMMIEREN. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste. 217 V.1.0 DE 1. Stecken Sie ein USB-Medium (externe Festplatte, USB-Speicherstick) in den USB-Anschluss des Fernsehers und drücken Sie dann die Taste auf der Fernbedienung. Die Aufzeichnung beginnt. Wählen Sie nun die Programmnummer (von 1 bis 16) und drücken Sie die ENTER-Taste. Nun müssen Sie die Aufnahme mit den Tasten , , ,  und den Zifferntasten einrichten: Häufigkeit (aus, einmal, täglich, wöchentlich), Sender, Startzeit und Endzeit. Gehen Sie dann zur Zeile AUFZEICHNUNG und drücken Sie die ENTER-Taste , um zum vorherigen Menü zurückzukehren und Ihre Programmierung auf dem Bildschirm zu sehen. Um eine Programmierung zu löschen, verwenden Sie die grüne Taste. Oder die gelbe Taste, um sämtliche Programmierungen zu löschen. V.1.0 218 DE • Wiedergabe einer Aufzeichnung Rufen Sie das Menü KONFIGURATION auf, indem Sie die Taste MENU und dann das Untermenü PVR-EINSTELLUNGEN drücken. Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie DATEI-MANAGER. Drücken Sie erneut die ENTERTaste. Sie können auf die Liste der PVR-Dateien zugreifen, die auf Ihrem Wechseldatenträger gespeichert sind, mit den Informationen zu diesen Dateien. 219 V.1.0 - Drücken Sie die Navigationstasten ,  um eine gespeicherte Datei auszuwählen. , , ,  - Drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei von Anfang an abzuspielen. - Drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Datei zu löschen. - Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung, um alle aufgenommenen Dateien zu löschen. - Drücken Sie die blaue Taste auf der Fernbedienung, um das Bild im Vollbildmodus anzuzeigen, oder zum Miniaturbildmodus zurückzukehren. • Die Aufzeichnungsliste verlassen Drücken Sie die EXIT-Taste oder die MENU-Taste, um die Aufzeichnungsliste zu verlassen. EINE LAUFENDE SENDUNG AUF PAUSE STELLEN Sie haben die Möglichkeit, eine laufende Sendung auf Pause zu stellen (Time Shift). Dieses Programm wird dann zwischengespeichert, aber nicht auf Ihrem externen USB-Datenträger aufgezeichnet. • Eine Pause einrichten 1. Stecken Sie ein USB-Medium (externe Festplatte, USB-Speicherstick) in den USBAnschluss des Fernsehers und drücken Sie dann die Taste auf der Fernbedienung. 2. Das Bild steht still und der Countdown wird in der unteren rechten Ecke des Bildschirms angezeigt. • Einige USB-Geräte unterstützen diese Funktion möglicherweise nicht, da ihre Lese-/ Schreibgeschwindigkeit zu niedrig ist. • Die Dauer der Pause hängt von dem auf dem USB-Gerät verfügbaren freien Speicherplatz ab. V.1.0 220 • Die Wiedergabe fortsetzen 1. Drücken Sie , um die Menüleiste am unteren Rand des Bildschirms aufzurufen. • Die Pause aufheben (Stopp) Um die Wiedergabe im TIMESHIFT-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung um das Dialogfeld anzuzeigen. Wählen Sie JA, um den TIMESHIFTModus zu verlassen, oder wählen Sie NEIN, um das Dialogfeld zu schließen, ohne Änderungen vorzunehmen. ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER Das Fernsehgerät ist mit einem elektronischen Programmführer (EPG) ausgestattet, den Sie nur im Digitalbetrieb (DVB-T) aufrufen können. Der Programmführer gibt Auskunft über die Start- und Endzeiten der Programme sowie über detaillierte Informationen zu einem ausgewählten Programm. Der Programmführer wird dynamisch aktualisiert, wenn Informationen vom Sender ausgestrahlt werden. Wenn der Sender keine Informationen über seine Sendungen ausstrahlt, wird in der Informationszeile „Keine Programminfo” angezeigt. Um den elektronischen Programmführer anzuzeigen, drücken Sie die EPG-Taste auf Ihrer Fernbedienung 221 V.1.0 DE erneut, um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der 2. Drücken Sie die Taste sie unterbrochen wurde. 3. Verwenden Sie die Tasten und , um durch die Aufzeichnung zu navigieren. Sie können auch die Tasten und drücken, um das Programm im schnellen Vorlauf anzuschauen. 4. Wenn die Menüleiste nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung um sie aufzurufen Tasten der Fernbedienung Funktionen  oder  Den Sender oder das Programm auswählen.  oder  Die Programme durchblättern. Zeigt Informationen an, die sich auf das ausgewählte Programm beziehen. OK ROTE UND GRÜNE TASTEN GELBE TASTE Zeigt die Programme vom Vortag oder für den nächsten Tag an. Zugriff auf die Erinnerungsliste / Löschen einer Erinnerung durch Drücken der roten Taste. Drücken Sie die blaue Taste einmal, um eine Erinnerung zu programmieren. Fünfzehn Sekunden vor der geplanten Zeit erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, die Sie darüber informiert, dass Ihr Programm startet. Nach dem Countdown schaltet das Fernsehgerät BLAUE TASTE automatisch auf die Sendung um. REC Inaktive Taste OK Informationen über das ausgewählte Programm anzeigen. EXIT Den elektronischen Programmführer verlassen. MONTAGE EINER WANDHALTERUNG • Wenden Sie sich an einen Techniker um die Wandhalterung zu montieren. Der Hersteller kann nicht für Sach- oder Personenschäden haftbar gemacht werden, die auf die Montage durch den Kunden zurückzuführen sind. • Achten Sie darauf, dass für Ihre Wand geeignete Befestigungsmittel eingesetzt werden. • Bringen Sie Ihren Fernseher nur an einer Wand aus Ziegelstein oder Zement an. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht am Fernseher hangeln und nicht versuchen ihn zu erklettern. • Die Wandhalterung des Typs VESA wird separat verkauft. Nehmen Sie bei der Montage bitte auf die Anleitung Bezug, die mit Ihrer Wandhalterung geliefert wurde. V.1.0 222 L = 100 mm H = 100 mm Befestigungsloch Befestigungsloch DE Befestigungsloch Befestigungsloch 223 V.1.0 ANSCHLUSS MIT EINEM COMPUTER Sie haben die Möglichkeit, einen Computer an diesen Fernseher anzuschließen. Dazu ist es erforderlich Ihren Computer so einzustellen, dass eine der folgenden Auflösungen in Abhängigkeit von der Kapazität Ihrer Grafikkarte verwendet wird. Wenn Sie einen Computer besitzen, der mit einem Windows7*-, Windows8*- oder Windows10*-Betriebssystem ausgestattet ist, erscheint das untenstehende Fenster mit den Anzeigeeinstellungen: • • • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Windows-Desktop und dann auf Bildschirmauflösung. Es erscheint das Fenster mit den Anzeigeeigenschaften. Klicken Sie auf die Drop-Down-Liste Auflösung und stellen die Anzeigeauflösung ein. Klicken Sie dann auf Erweiterte Einstellungen. Es öffnet sich ein neues Fenster. Klicken Sie auf das Tab Bildschirm und stellen die Aktualisierungsrate des Monitors ein, die Sie der Tabelle mit den technischen Eigenschaften entnehmen können. V.1.0 224 • • Klicken Sie zwei Mal auf ENTER um die beiden Fenster zu schließen. Die Einstellung des Computers ist je nach Grafikkarte unterschiedlich. Für technische Hilfe wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Dieses Listo-Produkt ist mit den genannten Marken kompatibel* (* Marken im Besitz von Dritten, die keinerlei Verbindung zu Sourcing & Creation haben) FEHLERBEHEBUNG Symptome Fehlende Stromversorgung. Kein Bild oder kein Ton. Kein DVB-T HD Sender oder Anzeige als Miniaturen. Mögliche Ursachen Der AC-Adapter angeschlossen. ist nicht Behebung Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. Versuchen Sie, das Fernsehgerät zum Testen an verschiedenen Steckdosen anzuschließen. Die Bildparameter sind falsch eingestellt. Überprüfen Sie die Helligkeitsund Kontrast-Einstellungen des Fernsehbilds. Der Ton ist ausgeschaltet. Überprüfen Sie, ob der MuteModus aktiviert wurde Das Fernsehgerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Fernseher ein. Der Empfang von digitalen terrestrischen FernsehSendern (DVB-T) ist nur in den entsprechend abgedeckten Gebieten möglich. Überprüfen Sie, ob sich ein Sender in der Nähe befindet. Überprüfen Sie die Qualität und Stärke des empfangenen Signals. Lassen Sie Ihre Installation von einem Fachmann prüfen. 225 V.1.0 DE Bevor Sie sich an Ihren Kundendienst wenden, überprüfen Sie die folgenden grundlegenden Punkte. Wenn Sie das Problem nicht mit den folgenden Anweisungen lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Geschäfts. Die Antenne ist nicht richtig ausgerichtet. Überprüfen Sie die Ausrichtung, Positionierung und den Anschluss Ihrer Antenne. Es liegen Interferenzen vor. Versuchen Sie, die Störungsquelle zu finden, und entfernen Sie sie vom Fernsehgerät. Es befinden sich keine Batterien in der Fernbedienung oder sie sind verbraucht. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt in die Fernbedienung eingesetzt wurden. Überprüfen Sie die Batterien. Sollten sie verbraucht sein, tauschen Sie diese aus. Keine Wiedergabe von mobilen USBDatenträgern. Das Format unterstützt. Überprüfen Sie die mit diesem Gerät kompatiblen Wiedergabeformate. Trennen Sie das Wechselmedium vom Fernseher und schließen es wieder an. Formatieren Sie den USB-Datenträger und versuchen es dann erneut. Es wurde nicht die gesamte die Sendung wurde nicht aufgezeichnet. Der Speicherplatz auf dem Datenträger reicht nicht aus. Bild unscharf oder mit Schnee. Die Fernbedienung funktioniert nicht. V.1.0 wird 226 nicht Überprüfen Sie den verfügbaren Speicherplatz auf dem USBDatenträger. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Sourcing & Creation, erklärt, dass das Funkfrequenzgerät vom Typ 24-HDCAC-910 Fernseher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm DE INFORMATION Die in der Produktdatenbank registrierten Modellinformationen finden Sie unter der auf dem Energieetikett angegebenen ModellIdentifizierung (*) auf der folgenden Website: https://eprel.ec.europa.eu/ Die Kundendienstdauer Ihres Gerätes beträgt 5 Jahre. Während dieser Zeit sind Original-Ersatzteile erhältlich, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Informationen zur Reparierbarkeit Ihres Produkts finden Sie unter dieser Adresse: https://www.boulanger.com/info/assistance/ 227 V.1.0 INHOUD INHOUDSTAFEL 228 INHOUD VAN DE VERPAKKING 230 BESCHRIJVING VAN HET TELEVISIETOESTEL 230 VOORZIJDE ACHTERPANEEL DE AFSTANDSBEDIENING 230 231 233 MONTAGE VAN DE VOET 236 AANSLUITINGEN 237 1. AANSLUITING OP EEN ANTENNE 2.AANSLUITING MET EEN COMPOSIETKABEL 3. AANSLUITING MET EEN COMPONENTKABEL 4. AANSLUITING MET EEN PERITEL-KABEL 5. AANSLUITING MET EEN HDMI-KABEL 6. AANSLUITING MET EEN COAXKABEL 7. GEBRUIK VAN DE USB-POORT 8. AANSLUITING VAN EEN COMPUTER 9. AANSLUITING VAN EEN HOOFDTELEFOON 10. AANSLUITING VAN EEN CI-MODULE 11. AANSLUITING VAN DE STROOMADAPTER OF VAN HET SNOER VAN DE SIGARETTENAANSTEKER 237 237 238 239 240 240 241 242 243 243 244 EERSTE INSTALLATIE 245 BASISGEBRUIK 246 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. V.1.0 AANZETTEN OF IN WAAKSTAND ZETTEN VAN HET TELEVISIETOESTEL SELECTIE VAN DE BRON INSTELLEN VAN HET VOLUME SELECTIE VAN DE PROGRAMMA’S WEERGAVE VAN DE LIJST MET KANALEN WEERGAVE VAN DE INFORMATIE OVER DE UITZENDING SELECTIE VAN DE FAVORIETE PROGRAMMA’S WEERGAVE VAN DE ONDERTITELS AUTOMATISCH IN WAAKSTAND ZETTEN VAN HET TELEVISIETOESTEL SELECTIE VAN DE GELUIDMODUS SELECTIE VAN DE BEELDMODUS EEN OPNAME MAKEN OP EEN USB-STICK 228 246 246 246 247 247 247 247 247 247 247 248 248 13. EEN RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN NAVIGEREN IN DE MENU’S 1. 2. 3. 4. 5. MENU BEELD MENU GELUID MENU KANAAL MENU SYSTEEM VERGRENDELEN MENU CONFIGURATIE 248 248 248 252 255 258 261 269 OPNAME OP EEN USB-STICK 274 RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN 277 ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS 278 INSTALLATIE VAN EEN WANDBEUGEL 279 AANSLUITING MET EEN COMPUTER 281 PROBLEEMOPLOSSING 282 CONFORMITEITSVERKLARING 284 229 V.1.0 NL AFSPELEN VAN EEN USB-STICK INHOUD VAN DE VERPAKKING • • • • • • 1 televisietoestel HD 24" 1 afstandsbediening (2 AAA-batterijen meegeleverd) 2 plastic voeten (schroeven meegeleverd) 1 stroomadapter 1 sigarettenaansteker snoer 1 gebruikshandleiding BESCHRIJVING VAN HET TELEVISIETOESTEL VOORZIJDE Controlelampje Sensor van de afstandsbediening V.1.0 230 GEBRUIK VAN DE TOETSEN BRON: Een van de volgende bronnen selecteren: DTV, ATV, AV, Peritel, Component, HDMI, PC, Media. MENU: Naar het configuratiemenu gaan. CH +: Naar het volgende kanaal gaan. CH - : Naar het vorige kanaal gaan. VOL +: Het volume verhogen. VOL - : Het volume verlagen. POWER: Het televisietoestel aanzetten of in waakstand zetten. Sensor van de afstandsbediening: Ontvangt de signalen die uitgestuurd worden door de afstandsbediening. Deze mag niet worden belemmerd. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE ACHTERPANEEL AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Het voorgestelde materiaal kan licht verschillend zijn van uw televisietoestel. 231 V.1.0 NL Waarschuwingslampje: Rood wanneer het televisietoestel in waakstand staat, groen wanneer het televisietoestel aan staat. Aansluiting voor stroomvoorziening sigarettenaansteker 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting (EARPHONE) PC AUDIO INPUT aansluiting (3.5mm jack) VGA-stekker Peritel-aansluiting (SCART) Coaxstekker Antennestekker (RF) HDMI-aansluiting USB / PVR-poort YPbPr-aansluiting (Component) AV-aansluiting (Composiet) PCMCIA-poort V.1.0 232 DE AFSTANDSBEDIENING DTV/ATV P.MODE S.MODE SLEEP NL MENU SOURCE ENTER EXIT DISPLAY MTS RECLIST REC FAV/LIST FREEZE GUIDE ASPECT CANCEL SUB.PG INDEX TIMESHIFT TV/RADIO SUBTITLE REVEAL SIZE HOLD RED GREEN YELLOW 233 TEXT CYAN V.1.0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • POWER (Voeding) : Aanzetten of in waakstand zetten. MUTE (dempen) : Het geluid aan- of uitzetten. Cijfertoetsen 0-9: Een kanaal selecteren of een wachtwoord invoeren. DTV/ATV: Omschakelen tussen analoge en digitale kanalen. RECALL: Het laatst bekeken kanaal weergeven. P.MODE: Een beeldmodus selecteren. S.MODE: Een geluidsuitgang selecteren. SLEEP: De automatische waakstand instellen. MENU: Naar het menu voor het instellen van het scherm gaan. Druk nogmaals om te verlaten. BRON: De bron van het signaal selecteren: DTV, ATV, AV, SCART, Component, HDMI, PC, Media. /// : De cursor op het scherm verplaatsen. ENTER: Invoeren of bevestigen. EXIT (Verlaten): Het menu verlaten. DISPLAY: De informatie over het kanaal dat momenteel wordt uitgezonden weergeven. VOL +/- : Het geluidsvolume instellen. CH +/- : Het volgende of vorige kanaal selecteren. RECLIST: De lijst met opnames raadplegen. FAVLIST: De lijst met favoriete kanalen weergeven. REC : Een onmiddellijke PVR-opname maken. VRIJGAVE: Het beeld bevriezen. Druk nogmaals om deze actie te annuleren. GUIDE (Elektronische programmagids) : De digitale TV-kalender weergeven. Nogmaals drukken om te verlaten. : Snel terug ASPECT: Een schermformaat selecteren. : Snel vooruit CANCEL: De huidige handeling annuleren. : Achteruit springen in de hoofdstukken SUB.PG: De subpagina’s van teletekst weergeven (indien beschikbaar). : Vooruit springen in de hoofdstukken INDEX: De sorteermodus van de opnames selecteren. : Uit TIMESHIFT: De tijdverschuiving tijdens de uitzending van de DTT-kanalen activeren. : Afspelen / Pauze TV/RADIO: Schakelen tussen TV-kanalen en radiostations. SUBTITLE: Naar het menu van de ondertitels gaan. REVEAL: Verborgen informatie weergeven, zoals antwoorden op een vragenlijst. SIZE: Selecteer de verdubbeling van de tekstgrootte. Druk op deze toets om de bovenste helft van de pagina te vergroten. Druk nogmaals op deze toets om de onderste helft van de pagina te vergroten. Druk nogmaals op een toets om terug te keren naar de normale weergave. V.1.0 234 • • • HOLD: Het scrollen van de tekstpagina’s stopzetten. De tekstdecoder stopt met het ontvangen van gegevens. TEXT: Teletekst in- of uitschakelen TOETSEN rood/groen/geel/blauw: functietoetsen in verband met het gebruik van teletekst. Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Open het deksel op de achterkant van de afstandsbediening. OP EN NL Plaats de batterijen in de behuizing en respecteer de polariteiten “+” en “-” die aangegeven zijn. Plaats vervolgens het deksel terug. Richten van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor op de voorzijde van het televisietoestel in een hoek van 60° zodat deze laatste de doorgegeven informatie kan ontvangen. • • • • Het bereik van de afstandsbediening is 5 meter. Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor en dat zonlicht of andere lichtbronnen niet worden gereflecteerd. De afstandsbediening werkt met 2 batterijen van het type AAA LR03 1,5 V. Wij raden aan enkel alkalinebatterijen te gebruiken. Haal de batterijen uit de afstandsbediening indien u van plan bent om deze gedurende een bepaalde tijd niet te gebruiken (langer dan één maand). Gebruikte batterijen dienen op een veilige manier afgedankt te worden. Gooi ze in de hiervoor voorziene inzamelbakken om het milieu te beschermen. 235 V.1.0 ASSEMBLAGE VAN DE VOET 1. Bedek een vlak en stabiel oppervlak met een zachte doek. Plaats het toestel plat op de voorzijde naar de achterkant op de doek. 2. Haal de twee plastic voetjes uit de verpakking en bevestig ze aan de onderkant aan weerszijden van het toestel, zoals aangegeven op de onderstaande tekening. 3. Gebruik een schroevendraaier om de twee sets schroeven onder elke voet aan te draaien. Draai ze niet te vast aan om te vermijden dat de kunststof onderdelen beschadigd raken. V.1.0 236 VERBINDINGEN Alvorens externe toestellen aan te sluiten, vergewis u ervan dat het televisietoestel en de verschillende randapparatuur niet van stroom worden voorzien. YPbPr AV IN Common interface HDMI USB NL COMMON INTERFACE Aansluiting op een antenne AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Om de beste beeldkwaliteit via de ether te bekomen, is het sterk aanbevolen om een buitenantenne te gebruiken. Sluit de antenne aan op de antenne-ingang aan de achterkant van het televisietoestel. De beeldkwaliteit verschilt in functie van de kwaliteit van uw ontvangst. AV IN YPbPr Common interface VCR videorecorder Dvd-speler HDMI USB COMMON INTERFACE Aansluiting met composietkabel U kunt een videorecorder, dvd-speler of decoder aansluiten op uw televisietoestel. AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω 237 V.1.0 • • Steek een jack / RCA-adapter (niet meegeleverd) voor composiet in de AV-aansluiting achteraan uw televisietoestel. Verbind de rode en witte audiostekkers van uw toestel met de corresponderende aansluitingen van de jack / RCA adapter. • Selecteer de AV-bron door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken. AV IN Common interface YPbPr Spelconsole DVD/Blu-Ray-speler HDMI USB COMMON INTERFACE Aansluiting met een componentkabel Als uw apparaat (videorecorder of dvd-speler) is uitgerust met een COMPONENT VIDEO aansluiting (Y, PB, PR), gebruik dan deze aansluitingswijze in plaats van de vorige voor een betere videokwaliteit. AC IN • • • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Steek een jack / RCA adapter (niet meegeleverd) voor de component in de YPbPr aansluiting achteraan uw televisietoestel. Sluit de stekkers van uw toestel aan op de overeenkomstige stekkers van de jack / RCA-adapter. Steek een jack / RCA-adapter (niet meegeleverd) voor composiet in de AV-aansluiting achteraan uw televisietoestel. Verbind de rode en witte audiostekkers van uw toestel met de corresponderende aansluitingen van de jack / RCA adapter. Selecteer de bron Component door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en bevestig met de ENTER toets. V.1.0 238 AV IN Common interface YPbPr Spelconsole HDMI USB COMMON INTERFACE Aansluiting met een peritel-kabel AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω VCR videorecorder Spelconsole DVD/Blu-Ray-speler Blu-Ray-speler NL Peritel-kabel U kunt een videorecorder, dvd-speler of decoder aansluiten op uw televisietoestel. • • • Sluit het ene uiteinde van de peritel-kabel (niet meegeleverd) aan op de SCART-aansluiting op het achterpaneel van uw televisietoestel. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de peritel-kabel aan op de SCART-aansluiting van uw randapparaat (dvd-speler, videorecorder…). Selecteer de bron PERITEL door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en bevestig met de ENTER-toets. 239 V.1.0 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO Aansluiting met HDMI-kabel C onnecting to a TV S et &RD[LDO 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1  0,&   0,&92/  %$66 (;&,7( 0,& 75(%/( (&+2 Versterker Homecinema AV IN YPbPr Common interface USB COMMON INTERFACE VCR 79 Spelconsole Blu-Ray-speler HDMI Second Démodulateur AC IN Earphone PC Audio Input  VGA SCART Coaxial ANT 75Ω HDMI-kabel De HDMI-verbinding transporteert uitsluitend digitale signalen. Als uw toestel (dvd-speler, decoderbox...) is uitgerust met een HDMI-aansluiting, raden wij u aan deze verbindingswijze te gebruiken om een optimale videokwaliteit te verkrijgen. Selecteer de bron HDMI door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en bevestig met de ENTER toets. Wanneer u een HDMI-kabel gebruikt, ontvangt uw televisietoestel gelijktijdig video- en TV audiosignalen. Voor de audioverbinding VCR is geen kabel vereist. 9a +] 6$7287 'LJLW DO $XGLR  6$7,1 &RD[LDO AV IN 92/80( ,13876(/(&725 32:(5 %<3$66 352/2*,& 67(5(2 02'( 7(67 &+$11(/ .$5$2.( 087( 83 '2:1 YPbPr Common interface &RD[LDO  0,&   0,&92/  (;&,7( %$66 0,& 75(%/( (&+2 Versterker Homecinema HDMI USB VCR COMMON INTERFACE Aansluiting met een coaxkabel AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Second Démodulateur  V.1.0 240 Coaxkabel • • • Sluit de coaxuitgang van het televisietoestel met een coaxiale kabel aan op de coaxingangsaansluiting van de audioversterker. Druk op POWER om het televisietoestel aan te zetten en zet vervolgens de externe apparatuur aan. Stel de audioversterker in op de coaxingangsmodus. Zie de gebruikshandleiding van uw geluidsversterker. AV IN Common interface YPbPr USB-stick HDMI USB NL COMMON INTERFACE Gebruik van de USB-poort AC IN • • • Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Het televisietoestel is uitgerust met een USB-aansluiting die bedoeld is om video’s, foto’s of muziek te raadplegen. Ook kunt u er een lopende uitzending mee opnemen. Selecteer de bron MEDIA door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en bevestig met de ENTER toets. 241 V.1.0 AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Een computer aansluiten AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Desktop computer • • • Sluit een van de uiteinden van een VGA-kabel aan op de VGA-aansluiting die zich op het achterpaneel van uw televisietoestel bevindt. Sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de grafische kaart van uw computer. Sluit het ene uiteinde van een audiokabel aan op de PC AUDIO INPUT aansluiting op het achterpaneel van uw televisietoestel. Sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de hoofdtelefoonuitgang van uw computer. Selecteer de bron Computer door op de toets BRON van de afstandsbediening te drukken en bevestig met de toets ENTER. V.1.0 242 YPbPr AV IN Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE Aansluiten van een hoofdtelefoon AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω NL Hoofdtelefoon Verbind de hoofdtelefoonaansluiting met de EARPHONE OUT aansluiting aan de zijkant van het televisietoestel. Het volume van de hoofdtelefoon wordt automatisch aangepast aan het volume van het televisietoestel. AV IN YPbPr Common interface CI-module HDMI USB COMMON INTERFACE Aansluiten van een CI-module AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Sommige digitale landkanalen werken à la carte. Deze kanalen vereisen een abonnement en een decoder. 243 V.1.0 Om de PCMCIA-poort te gebruiken, schakelt u uw televisietoestel uit en stopt u uw module in de sleuf. Plaats vervolgens uw chipkaart (enkel type I en type II) in de module. Voor meer details verwijzen we naar de gebruikshandleiding die bij uw module zit. AV IN YPbPr Common interface HDMI USB COMMON INTERFACE De stroomadapter of het snoer van de sigarettenaansteker aansluiten AC IN Earphone PC Audio Input VGA SCART Coaxial ANT 75Ω Steek het ene uiteinde van het netsnoer of van de sigarettenaansteker in de AC IN voedingsaansluiting op de achterkant van het televisietoestel. Steek vervolgens de stroomadapter in een stopcontact of in de sigarettenaansteker van uw auto. Het indicatielampje op het televisietoestel licht rood op. Het toestel is dan klaar voor gebruik. Om het toestel volledig uit te schakelen, haalt u de stroomadapter of het snoer van de sigarettenaansteker uit het stopcontact. Sluit de lader niet aan op de sigarettenaansteker als de batterij in uw voertuig bijna leeg is. Sluit de lader van de sigarettenaansteker alleen aan als het voertuig al gestart is. V.1.0 244 EERSTE INSTALLATIE Stop de stekker in het stopcontact en sluit de antenne aan op uw televisietoestel en zet vervolgens het toestel aan. De eerste keer dat u uw televisietoestel gebruikt, verschijnt het menu voor de eerste installatie op het scherm. NL 1. Gebruik de toetsen , , ,  om de opties van uw keuze te selecterenpour . Wij raden u aan de standaardinstellingen te behouden. 2. Scroll omlaag naar de regel Starten en druk op de toets ENTER om de automatische kanaalscan te starten. 3. Druk tijdens het zoeken naar kanalen op de knop EXIT als u de handeling wilt annuleren. 245 V.1.0 4. Aan het einde van het zoeken zal het televisietoestel alle digitale kanalen en radiostations opslaan en het eerste opgeslagen kanaal in de lijst weergeven. BASISGEBRUIK Aanzetten of in waakstand zetten van het televisietoestel Dit televisietoestel staat aan of staat in waakstand. Het kan niet volledig worden uitgezet. Als u voorziet uw televisietoestel lange tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact. - Om het televisietoestel aan te zetten Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit. Druk op de toets (Power) van de afstandsbediening of op de knop POWER van het televisietoestel. De stroomindicator wordt groen. - Om het televisietoestel in waakstand te zetten Druk op de toets (Power) van de afstandsbediening of op de knop POWER van het televisietoestel. De stroomindicator wordt rood. Selectie van de bron Eenmaal de externe systemen aangesloten zijn op uw televisietoestel, kunt u schakelen tussen uw verschillende ingangsbronnen: DTV, ATV, AV, PERITEL, Component, HDMI, PC, Media. Druk op de toets BRON van de afstandsbediening. Gebruik vervolgens de toetsen  of  van de afstandsbediening om een item te doen oplichten en druk op de toets ENTER van de afstandsbediening om te bevestigen. Instellen van het volume Druk op de toetsen VOL + of - van uw afstandsbediening om het volume in te stellen volgens uw voorkeuren. Indien u het geluid wilt uitzetten, druk op de toets (Mute) van uw afstandsbediening. Druk opnieuw op om deze functie te annuleren. V.1.0 246 Selectie van de programma’s Druk op de toetsen CH+ of CH- van de afstandsbediening om van kanaal te veranderen. U kunt het gewenste tv-kanaal rechtstreeks selecteren door op de toetsen 1, 2, 3, … op de afstandsbediening te drukken. Om bijvoorbeeld kanaal 12 te selecteren, drukt u eerst op de toets 1 en vervolgens op de toets 2. Weergave van de lijst met kanalen Wanneer u een kanaal bekijkt, druk op de toets OK om de lijst met kanalen die in het geheugen zitten weer te geven. Selectie van het favoriet programma Druk op de toets FAV/LIST om de lijst met uw favoriete kanalen weer te geven. Druk op de toetsen , , ,  om de lijst met favorieten te selecteren, druk vervolgens op het kanaal en op de toets ENTER om het te bekijken. Druk vervolgens op EXIT om het selectiemenu te verlaten. Weergave van de ondertitels Druk op de toets SUBTITLE toets om de ondertiteling in of uit te schakelen in de DTT-modus. De weergave van de ondertitels is uitgeschakeld wanneer “Uit” is geselecteerd. Automatische waakstand van het televisietoestel U kunt een tijd kiezen waarna het televisietoestel automatisch overschakelt naar de waakstand. Druk op de toets SLEEP van uw afstandsbediening totdat de geselecteerde tijd verschijnt: Deactiveren, 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten, 120 minuten of 240 minuten. Selectie van de modus Geluid Druk op de toets S.MODE om de geluidmodus te selecteren. De volgende opties zijn beschikbaar : Standaard, Muziek, Persoonlijk, Film. 247 V.1.0 NL Weergave van de informatie over de uitzending Wanneer u een kanaal bekijkt, kan bijkomende informatie over de lopende uitzending worden geraadpleegd (met name presentatie van het programma). Druk op de toets DISPLAY om deze te openen. Wanneer u naar een DTT-programma kijkt, drukt u op de knop GIDS om informatie te bekijken zoals de lijst met uitzendingen, het begin- en einduur van de programma’s. Selectie van de modus Beeld Druk op de toets P.MODE om de beeldmodus te kiezen. De volgende opties zijn beschikbaar : Dynamisch, Standaard, Licht, Persoonlijk. Een opname maken op een USB-stick Neem een DTT-programma op een externe USB-stick op door op de toets REC te drukken. Druk op de toets REC LIST om de lijst met opnames op uw USB-stick te raadplegen. Een rechtstreekse uitzending in pauze zetten U heeft de mogelijkheid om de rechtstreekse uitzending in pauze te zetten door op de toets te drukken. Dit programma wordt opgeslagen maar niet opgenomen op uw externe USB-stick. MENUNAVIGATIE Nadat u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst, kunt u uw televisietoestel instellen door door de menu's te navigeren met , , , , Menu, Enter en Exit. Druk op de toets Menu om het configuratiemenu te openen en druk vervolgens op de toetsen  of  om de verschillende configuratieopties te selecteren. 1. Druk op de toets ENTER of op  om een menu te openen. 2. Druk op de toetsen  of  om een element te selecteren. 3. Druk op de toets  of  om een instelling te selecteren of uit te voeren. 4. Indien u gedurende enkele seconden geen selectie maakt, wordt het hoofdmenu automatisch gesloten. 5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. • Menu BEELD Met dit menu kunt u het contrast, de helderheid, de kleur, de scherpte, de kleurtemperatuur, de beeldgrootte, de ruisonderdrukking, enz. aanpassen… V.1.0 248 NL BEELDMODUS Deze optie stelt de modus Beeld in. 1. Druk op de knop Menu en druk op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  om de Beeldmodus te selecteren. 3. Druk op  om een van de volgende modi te selecteren: Dynamisch -> Standaard -> Licht -> Persoonlijk 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. Standaard: De normale modus wordt over het algemeen gebruikt in een omgeving met constante helderheid. • Dynamisch: Deze modus is ideaal voor kamers met intense verlichting: de instellingen van de lichtsterkte, de kleur en de scherpte zijn lager dan die van de andere modi. • Licht: Deze modus is ideaal voor duistere omgevingen. De lichtsterkte is hoger dan in de andere modi. • Wanneer u de modus Persoonlijkselecteert, kunt u het contrast, de helderheid, de verzadiging en de scherpte aanpassen. • 249 V.1.0 LICHTSTERKTE Deze optie stelt de lichtsterkte van het beeld in. Wanneer u de lichtsterkte verhoogt, worden de donkere delen van het beeld lichter. Wanneer u de lichtsterkte verlaagt, maakt u de bleke zones van het beeld donkerder. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Helderheid met de toets . Druk op  of  om de helderheid in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. CONTRAST Deze optie stelt het witheidsniveau van het beeld in. Verhoog het contrast om de witte sectoren van het beeld aan te passen of verminder het contrast om de zwarte sectoren van het beeld aan te passen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Contrast met de toets . Druk op  of  om het Contrast in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. SCHERPTE Deze optie stelt de scherpte van het beeld in. Verhoog het scherpteniveau voor duidelijkere beelden of verlaag het scherpteniveau voor zachtere beelden. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Scherpte met de toets . Druk op  of  om de scherpte in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. VERZADIGING Deze optie stelt het verzadigingsniveau van het beeld in. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Verzadiging met de toets . Druk op  of  om de kleur in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. V.1.0 250 KLEURTEMPERATUUR Deze optie past de verschillende kleurtemperaturen van het beeld aan. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Kleurtemperatuur met de toets . 3. Druk op  of  om de verschillende kleurtemperaturen in te stellen: Standaard -> Koel -> Warm 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. FORMAAT Deze optie stelt het beeldformaat in. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Beeldformaat met de toets . 3. Druk op  of  om het beeldformaat te bepalen: Automatisch -> 4:4 -> Volledig -> Zoom 1 > Zoom 2 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exittoets om het menu te verlaten. GEAVANCEERDE INSTELLINGEN . RUISONDERDRUKKING (NR) Met deze optie kunt u storingen verminderen terwijl u een programma bekijkt. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Geavanceerde instellingen met de toets . 3. Druk op de knop ENTER om te bevestigen. 251 V.1.0 NL Standaard: Deze modus wordt over het algemeen gebruikt in een omgeving met constante lichtsterkte. • Koel: Deze modus is ideaal voor stukken met intense verlichting: de instellingen van de lichtsterkte, de kleur en de scherpte zijn lager dan die van de andere modi. • Warm: Deze modus is ideaal voor duistere omgevingen. De lichtsterkte is hoger dan in de andere modi. • 4. Selecteer het menu NR. 5. Druk op  of  om het geluid van het beeld in te stellen: Uitschakelen -> Laag -> Gemiddeld -> Hoog 6. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. . DYNAMISCH CONTRAST Met deze optie kunt u storingen verminderen terwijl u een programma bekijkt. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Beeld te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Geavanceerde instellingen met de toets . 3. Druk op de knop ENTER om te bevestigen. 4. Selecteer het menu Dynamisch Contrast. 5. Druk op  of  om het geluid van het beeld in te stellen: Uitschakelen -> Laag -> Gemiddeld -> Hoog 6. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. • Menu GELUID Via dit menu kunt u de audiomodus van de soundtrack instellen. V.1.0 252 MODUS GELUID 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Geluid te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  om de Geluidsmodus te selecteren. 3. Druk op  om een van de volgende modi te selecteren: Standaard -> Film -> Muziek -> Persoonlijk 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. NL HOGE TONEN Met deze functie kunt u de relatieve intensiteit van de hogere tonen regelen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Hoge tonen met de toets . Druk op  of  om de hoge tonen in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. LAAG Met deze optie kunt u de lage tonen van de soundtrack regelen. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Geluid te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Laag met de toets . 3. Druk op  of  om de lage tonen in te stellen. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. BALANS Met deze optie kunt u de balans tussen de linker- en rechterluidspreker aanpassen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Balans met de toets . Druk op  of  om de balans van de luidsprekers in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. 253 V.1.0 SURROUND SOUND Met deze optie kunt u de surround sound van de soundtrack aanpassen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Surround Sound met de toets . Druk op  of  om de surround sound te activeren of te deactiveren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. INSTELLINGEN EQUALIZER Met deze optie kunt u de instellingen van de equaliser aanpassen. 1. Druk op de knop Menu en op  of  om het menu Geluid te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Instellingen equalizer met de toets . 3. Druk op  of  om de equalizer van uw keuze te selecteren: Rock, Pop, Jazz, Gebruiker of uitgeschakeld. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. VOLUME AUTO (AVL) Deze functie laat u toe een egaal volumeniveau te behouden wanneer u van kanaal verandert, dit om te grote schommelingen te vermijden. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Volume auto (AVL) met de toets . Druk op  of  om het automatisch volume te activeren of te deactiveren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. SPDIF Met deze functie kunt u de digitale audio-uitgang uitschakelen (Uit) of instellen in PCM- of Automatische modus. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens SPDIF met de toets . Druk op t of u om de optie van uw keuze in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. V.1.0 254 AUDIOBESCHRIJVING De audiobeschrijving verwijst naar een extra verhaallijn die gereserveerd is voor slechtzienden en slechthorenden. De verteller van de beschrijving begeleidt de presentatie en beschrijft wat er op het scherm gebeurt tijdens natuurlijke pauzes (en soms tijdens de dialoog, als hij of zij dat nodig acht). U kunt deze optie alleen gebruiken als de omroeporganisatie dit ondersteunt. GELUIDSTYPE Met deze optie kunt u het geluidstype van uw keuze selecteren: Stereo, Dual I, Dual II of Gemengd. • Druk op de knop Menu en op  of  om het menu Geluid te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Type geluid met de toets . Druk op  of  om de optie van uw keuze in te stellen. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. Menu KANAAL TYPE ANTENNE Met deze functie kunt u het type ontvangst kiezen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Type tuner. Druk op  of  om Antenne of Kabel te selecteren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. 255 V.1.0 NL 1. 2. 3. 4. AUTOMATISCHE SCAN Met deze functie worden analoge (ATV) en digitale (DTV) kanalen automatisch ingesteld. 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Automatische scan met de toets . Druk op de knop ENTER of  om te bevestigen. Voer het wachtwoord in (standaard 0000). Selecteer het tunertype: ATV (alleen analoge kanalen), DTV (alleen digitale DTT-kanalen), DTV+ATV (analoge en digitale kanalen), 6. Selecteer vervolgens Starten met de toets  en druk vervolgens op de toets ENTER om het automatisch zoeken te starten. HANDMATIG ZOEKEN Met deze functie kunt u handmatig instellen in DTV- of ATV-modus. 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Handmatige scan met de toets . Druk op de knop ENTER of  om te bevestigen. Voer het wachtwoord in (standaard 0000). Selecteer handmatige digitale scan of handmatige analoge scan en bevestig door op de toets ENTER te drukken. 6. Selecteer de opties van uw keuze en selecteer vervolgens Starten met de toets . 7. Druk op de toets ENTER om het handmatig zoeken te starten. AUTOMATISCH KANALEN BIJWERKEN Met deze functie kunt u het automatisch bijwerken van kanalen in- of uitschakelen. 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer Automatisch kanalen bijwerken met de toets . V.1.0 256 3. Druk op de toetsen  of  om deze functie te activeren of te deactiveren. 4. Druk op de toets ENTER om het handmatig zoeken te starten. KANALEN BEWERKEN 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Kanalen bewerken met de toets . 3. Voer het wachtwoord in (standaard 0000). 4. Druk op de toets ENTER of  om naar de verschillende opties te gaan. NL • • • • • • • • • • • A. EEN KANAAL VERWIJDEREN Druk op de toetsen  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt verwijderen. Druk op de rode knop. B. EEN KANAAL VERPLAATSEN Druk op  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt verplaatsen. Druk op de blauwe knop. Druk op de knop  of  om de nieuwe plaats ervan te selecteren. Druk nogmaals op de blauwe knop om de volgorde van de kanalen te wijzigen. Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen. C. EEN KANAAL NEGEREN Druk op  of  om het kanaal te selecteren dat u wilt negeren. Druk op de groene toets om het kanaal te selecteren. Het gemarkeerde kanaal zal worden genegeerd bij het selecteren van kanalen met de toetsen PR+/PR-. Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen. 257 V.1.0 BEHEER VAN DE FAVORIETEN 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Favorieten beheren met de toets . 3. Voer het wachtwoord in (standaard 0000). 4. Gebruik de gekleurde toetsen om kanalen te verdelen over de vier lijsten met favoriete kanalen. 5. Druk op de toets Exit of op de toets Menu om te bevestigen. 6. Om naar de lijst met favorieten te gaan, druk op de toets FAV van de afstandsbediening. INFORMATIE OVER HET SIGNAAL 1. Druk op de knop Menu en op de knop  of  om het menu Kanaal te selecteren. 2. Druk op de knop ENTER of  en selecteer vervolgens Informatie over het signaal met de toets . 3. Dit submenu geeft informatie met betrekking tot de ontvangstkwaliteit. 4. Om naar de lijst met favorieten te gaan, druk op de toets FAV van de afstandsbediening. • Menu SYSTEEM WACHTWOORD INVOEREN 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2.Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen. V.1.0 258 ACTIVEREN Met dit menu kunt u de vergrendeling van de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen activeren of deactiveren. Als deze optie is uitgeschakeld, zijn Ouderlijk toezicht, Kanaalvergrendeling en Toetsenbordvergrendeling niet toegankelijk. OUDERLIJKE TOEZICHT 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen 5. Druk op de knop  om Ouderlijk toezicht te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. 6. Druk op de toetsen  of  om het ouderlijk toezichtniveau te selecteren. Geen -> 4+ ...18+ 7. Druk op ENTER om te bevestigen. 8. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. HET TOETSENBORD VERGRENDELEN 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 259 V.1.0 NL KANAALVERGRENDELING 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen 5. Druk op de knop  om Kanaalvergrendeling te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. 6. Druk op de knop  om de vergrendeling te activeren of te deactiveren. 7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen 5. Druk op de knop  om Het toetsenbord vergrendelen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. 6. Druk op de knop  om de vergrendeling van de toetsen van het televisietoestel te activeren of te deactiveren. 7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. NIEUW WACHTWOORD 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen 5. Druk op de knop  om Nieuw wachtwoord te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. 6. Druk op de cijfertoetsen "0-9" om het nieuwe wachtwoord in te voeren. 7. Druk nogmaals op de cijfertoetsen om het nieuwe wachtwoord te bevestigen. 8. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. ONTGRENDELEN 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Systeem vergrendelen te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Code wachtwoord invoeren. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Voer het wachtwoord in (standaard 0000) om toegang te krijgen tot de verschillende opties van het menu Systeem vergrendelen 5. Druk op de knop  om Ontgrendelen te selecteren en vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. 6. Druk op de knop  om alle opties (ouderlijk toezicht, vergrendeling van de toetsen, van het toetsenbord of van de kanalen) te ontgrendelen. 7. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. V.1.0 260 • Menu CONFIGURATIE Met dit menu kunt u de werkingsparameters van de televisietoestel instellen. NL TAAL OSD 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Taal OSD. 3. Druk op de toetsen  of  om de taal van de menu’s te selecteren. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. AUDIOTALEN 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Audiotalen. Druk op de ENTER toets om te bevestigen. 3. Druk op de toetsen  of  om de hoofdaudiotaal en de secundaire audiotaal te selecteren. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. 261 V.1.0 ONDERTITEL 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer Ondertitel. Druk op de toets ENTER om te bevestigen. 3. Druk op de toetsen  of  de ondertiteling te activeren of te deactiveren. Stel vervolgens de verschillende opties in. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. TELETEKST 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Teletekst. Druk op de toets ENTER om te bevestigen. 3. Druk op de toetsen  of  om de opties van de digitale teleteksttaal en de taal van de decodagepagina in te stellen. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. BLAUW SCHERM Met deze functie kunt u het verschijnen van een blauwe achtergrond op bepaalde bronnen in- of uitschakelen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens blauw scherm. Druk op de toetsen  of  om deze optie te activeren of te deactiveren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om het menu te verlaten INSTELLEN VAN DE MODUS Met deze functie kunt u de winkelmodus (demonstratiemodus die in de winkel wordt gebruikt) of de thuismodus selecteren. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellen van de modus. Druk op de toetsen  of  om de winkelmodus of de thuismodus te selecteren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om het menu te verlaten V.1.0 262 INSTELLINGEN VAN DE TIJD . UUR OSD Met deze functie kunt u de weergaveduur van het menu op het scherm selecteren (van 10 tot 60 seconden). 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd. Druk op de toets  en selecteer vervolgens Uur OSD. Druk op de toetsen  of  om de weergaveduur van het menu te selecteren. 10s > 20s > 30s > 60s > Permanent (Uitschakelen) . WAAKSTAND Met deze functie kunt u een duur selecteren na afloop waarvan het televisietoestel automatisch in waakstand gaat. U kunt deze functie ook uitschakelen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd. Druk op de toets  en selecteer vervolgens Waakstand. Druk op de toetsen  of  om de termijn van automatische waakstand te selecteren: Uitschakelen > 5 min > 15 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 240 min 5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. . AUTOMATISCHE WAAKSTAND Met deze functie kunt u het televisietoestel automatisch uitschakelen wanneer er 4 uur lang geen enkele handeling is uitgevoerd. 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd. Druk op de toets  en selecteer vervolgens Automatische waakstand. Druk op de toetsen  of  om de termijn van automatische waakstand te selecteren: Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. 263 V.1.0 NL 5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om het menu te verlaten . AUTOMATISCHE WAAKSTAND Met deze functie kunt u de tijdzone selecteren. 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd. Druk op de toets  en selecteer vervolgens Tijdzone. Druk op de toetsen  of  om de tijdzone te selecteren. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. . TIJD Met deze functie kunt u het uur instellen. 1. 2. 3. 4. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Instellingen van de tijd. Druk op de toets  en selecteer vervolgens Tijd. Druk op de toetsen  of  om de automatische synchronisatie van het uur te activeren. Als u Uitschakelen selecteert, kunt u het uur en de datum manueel instellen met behulp van de toetsen  of . 5. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de Exit-toets om het menu te verlaten. V.1.0 264 BEDIENING CEC HDMI 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Bediening CEC HDMI. 3. Druk op de toetsen  of  om het protocol HDMI CEC (Consumer Electronic Control) te activeren of te deactiveren. Wanneer deze optie is uitgeschakeld, zijn de opties van het menu CEC HDMI niet toegankelijk. • ARC Deze optie wordt gebruikt om het retour audiokanaal in of uit te schakelen. Wanneer ARC is geactiveerd, kan het televisietoestel de audio terugsturen naar een aangesloten HDMIapparaat (versterker, enz.). • Lijst met randapparatuur Met deze optie kunt u de lijst met aangesloten randapparatuur weergeven. 4. Druk op de Menu-toets om terug te keren naar het hoofdmenu, of druk op de toets Exit om het menu te verlaten PVR-INSTELLINGEN Deze functie is enkel toegankelijk wanneer een verwijderbare USB-stick aangesloten is op de USB-stekker van het televisietoestel. Hiermee kunt u de PVR-bestanden bekijken die op de verwijderbare stick zijn opgeslagen, deze stick formatteren, maar ook een opname programmeren. 265 V.1.0 NL • Controle menu CEC Druk op de toets ENTER of op de navigatietoets  om naar de instellingen van het aangesloten CEC-systeem te gaan: • Beheerder van bestanden Selecteer BEHEERDER VAN BESTANDEN en druk vervolgens op de toets ENTER. U hebt toegang tot de lijst van PVR-bestanden die op uw verwijderbare stick opgeslagen zijn met de informatie die verbonden is aan deze bestanden. - Druk op de navigatietoetsen ,  om een opgenomen bestand te selecteren. , , ,  - Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het geselecteerde bestand vanaf het begin af te spelen. - Druk op de groene toets van de afstandsbediening om het geselecteerde bestand te wissen. - Druk op de gele toets van de afstandsbediening om alle opgenomen bestanden te wissen. - Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het beeld op het volledige scherm weer te geven, of om terug te keren naar de miniatuurmodus. Lijst met toestellen Selecteer LIJST MET TOESTELLEN en druk op de toets ENTER om de beschikbare ruimte en het bestandssysteem van uw USB-opslagapparaat te controleren. Druk op de rode toets om de USB-stick die op het televisietoestel is aangesloten, te formatteren. Met deze handeling worden alle opgeslagen gegevens gewist. • V.1.0 266 NL • Geprogrammeerde opname Selecteer GEPROGRAMMEERDE OPNAME en druk vervolgens op de toets ENTER. Selecteer vervolgens het nummer van het programma (van 1 tot 16) en druk vervolgens opnieuw op de toets ENTER. 267 V.1.0 Nu moet u de opname instellen met behulp van de toetsen , , ,  en de cijfertoetsen: Frequentie (uitgeschakeld, eenmaal, dagelijks, wekelijks), het kanaal, het beginuur en het einduur. Ga vervolgens naar de lijn OPNEMEN en druk vervolgens op de toets ENTER om terug te keren naar het vorige menu en uw programmering op het scherm te zien verschijnen. Om een programmering te wissen, gebruikt u de groene toets. Of de gele knop om alle programmeringen te wissen. EERSTE INSTELLING VAN HET UUR Met deze functie kunt u de installatie van uw televisietoestel opnieuw starten. 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2. Druk op de knop  en selecteer vervolgens Eerste instelling van het uur met de toets . 3. Druk op de knop  of ENTER om naar het submenu te gaan. V.1.0 268 NL OPNIEUW INSTELLEN Met deze functie kunt u het televisietoestel opnieuw instellen met de fabrieksinstellingen. 1. Druk op de knop Menu en op de toetsen  of  om het menu Configuratie te selecteren. 2.Druk op de knop  en selecteer vervolgens Opnieuw instellen met de toets . 3. Druk op de knop  of ENTER om naar het submenu te gaan. 4. Druk op de knop  of  om Ja of Neen te selecteren. 5. Druk op ENTER om te bevestigen. AFSPELEN VAN EEN USB-STICK • • • Druk op de toets BRON om de beschikbare bronnen weer te geven. Druk op de toetsen  of  om MEDIA te kiezen en druk vervolgens op de toets ENTER om naar het multimediagedeelte te gaan. Druk op de toetsen  of  om de gewenste functie te selecteren: Foto, muziek, film of tekst. 269 V.1.0 • Een foto bekijken Druk op de toetsen  of  om de modus Foto te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de toets ENTER om het afspelen te starten. Tijdens het afspelen : - Druk op de toets INFO van de afstandsbediening om de werkbalk weer te geven of te verbergen. - Druk herhaaldelijk op de ENTER toets om te wisselen tussen de diavoorstelling of de dimple (enkel beeld) weergavemodus). - Druk op de navigatietoetsen  of  om het vorige of het volgende bestand te bekijken. - Druk op de navigatietoetsen  of  om een foto in wijzerzin of in tegenwijzerzin te draaien. U kunt een foto alleen draaien als de diavoorstelling in pauze staat. - Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het snelmenu weer te geven en druk nogmaals op dezelfde blauwe toets om het menu te verlaten. Tijdsinterval: Stelt het tijdsinterval van de diavoorstelling in. Herhaling: Laat toe de herhaalmodus te selecteren. Effect diavoorstelling: Selecteert het effect van een diavoorstelling. Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek te activeren of te deactiveren. V.1.0 270 • een audiobestand beluisteren Druk op de toetsen  of  om de modus Muziek te selecteren en vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de toets ENTER om het afspelen te starten. NL Tijdens het afspelen : - Druk op de toets PR+/- van de afstandsbediening om te schakelen tussen de Muziekspeler en de lijst met bestanden. - Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het Snelmenu weer te geven en druk nogmaals op deze toets om het menu te verlaten. Herhaling: Hiermee kunt u de herhalingsmodus van uw keuze selecteren. Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek te activeren of te deactiveren. • Een videobestand afspelen Druk op de toetsen  of  om de modus Film te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de toets ENTER om het afspelen te starten. 271 V.1.0 Tijdens het afspelen : - Druk op de toets INFO van de afstandsbediening om de werkbalk weer te geven of te verbergen. - Druk op de navigatietoetsen  of  om de favoriete optie te selecteren en druk op de toets ENTER om te bevestigen. • Een tekstbestand raadplegen Druk op de toetsen  of  om de modus Tekst te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER om te bevestigen. Gebruik de navigatietoetsen om de map of het gewenste bestand te selecteren en druk op de toets ENTER om het afspelen te starten. Tijdens het afspelen : - Druk op de navigatietoetsen  of  om de vorige of volgende pagina weer te geven. - Voer de gewenste pagina in met de cijfertoetsen en druk op de toets ENTER om rechtstreeks naar de pagina te gaan. - Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het snelmenu weer te geven en druk nogmaals op dezelfde blauwe toets om het menu te verlaten. Herhaling: Hiermee kunt u de herhalingsmodus van uw keuze selecteren. Achtergrondmuziek: Om de achtergrondmuziek in of uit te schakelen. Type codering: Selecteer het gewenste coderingstype. • Het televisietoestel is compatibel met USB-randapparatuur die geformatteerd is met FAT32- of NTFS-bestandssystemen. We raden u aan de USB-randapparatuur te formatteren met behulp van het televisietoestel alvorens uw gegevens er in op te nemen. V.1.0 272 • We kunnen niet waarborgen dat het toestel compatibel (werking en/of voeding van de bus) is met alle USB-opslagrandapparatuur en kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor elk verlies van gegevens dat kan optreden wanneer randapparatuur op dit toestel is aangesloten. • Wanneer de bestanden groot zijn, kan het afspelen ervan door het systeem een zekere tijd in beslag nemen. • Mogelijk wordt bepaalde USB-randapparatuur niet correct herkend. • Afhankelijk van de inhoud kan het afspelen of weergeven van bepaalde bestanden onmogelijk zijn, zelfs wanneer ze in een compatibel formaat zijn. NL 273 V.1.0 OPNAME OP EEN USB-DRAGER U hebt de mogelijkheid om een DTT-programma op een extern USB-stick in FAT32-formaat op te nemen. • Een onmiddellijke opname maken Met deze functie kunt u een onmiddellijke opname starten van het DTT-programma dat wordt uitgezonden. 1. Steek USB-stick (externe harde schijf, USB-geheugenstick) in de USB-poort van het televisietoestel en druk vervolgens op de toets van de afstandsbediening. De opname begint. 2. Druk op de toets (Stop) van de afstandsbediening om het dialoogvenster weer te geven, en selecteer JA om de opname te stoppen of NEE om het dialoogvenster te sluiten. Opmerking: Sommige USB-apparaten met een lage lees/schrijfsnelheid ondersteunen de opnamefunctie mogelijk niet. • Een opname programmeren Ga naar het menu CONFIGURATIE door op de toets MENU te drukken en ga vervolgens naar het submenu PVR-INSTELLINGEN. Druk op de toets ENTER en selecteer GEPROGRAMMEERDE OPNAME . Druk nogmaals op de toets ENTER. V.1.0 274 Nu moet u de opname instellen met behulp van de toetsen , , ,  en de cijfertoetsen: Frequentie (uitgeschakeld, eenmaal, dagelijks, wekelijks), het kanaal, het beginuur en het einduur. Ga vervolgens naar de lijn OPNEMEN en druk vervolgens op de toets ENTER om terug te keren naar het vorige menu en uw programmering op het scherm te zien verschijnen. Om een programmering te wissen, gebruikt u de groene toets. Of de gele knop om alle programmeringen te wissen. 275 V.1.0 NL Selecteer nu het nummer van het programma (van 1 tot 16) en druk vervolgens op de toets ENTER. • Een opname afspelen Ga naar het menu CONFIGURATIE door op de toets MENU te drukken en ga vervolgens naar het submenu PVR-INSTELLINGEN. Druk op de toets ENTER en selecteer BEHEERDER VAN BESTANDEN. Druk nogmaals op de toets ENTER. U hebt toegang tot de lijst van PVR-bestanden die op uw verwijderbare stick opgeslagen zijn met de informatie die verbonden is aan deze bestanden. V.1.0 276 - Druk op de navigatietoetsen ,  om een opgenomen bestand te selecteren. , , ,  - Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het geselecteerde bestand vanaf het begin af te spelen. - Druk op de groene toets van de afstandsbediening om het geselecteerde bestand te wissen. - Druk op de gele toets van de afstandsbediening om alle opgenomen bestanden te wissen. - Druk op de blauwe toets van de afstandsbediening om het beeld op het volledige scherm weer te geven, of om terug te keren naar de miniatuurmodus. • De lijst met opnames verlaten NL Druk op de toets EXIT of op de toets MENU om de lijst met opnames te verlaten. EEN RECHTSTREEKSE UITZENDING IN PAUZE ZETTEN U heeft de mogelijkheid om een rechtstreekse uitzending in pauze te zetten (Time Shift). Dit programma wordt opgeslagen maar niet opgenomen op uw externe USB-stick. • In pauze zetten 1. Steek USB-media (externe harde schijf, USB-stick) in de USB-poort van het televisietoestel en druk vervolgens op de toets van de afstandsbediening. 2. Het beeld bevriest, en het aftellen van de seconden verschijnt rechts onderaan het sdcherm. • Sommige USB-apparaten ondersteunen deze functie mogelijk niet omdat hun lees-/ schrijfsnelheden te laag zijn. • De duur van de pauze is afhankelijk van de beschikbare vrije ruimte op het USBapparaat. 277 V.1.0 • Het afspelen hervatten 1. Druk op de toets om de menubalk onderaan het scherm te laten verschijnen. met behulp van de toetsen om het afspelen te hervatten 2. Druk nogmaals op de toets vanaf het punt waar het werd onderbroken. 3. Gebruik de toetsen en om door de opname te navigeren. U kunt ook op de toetsen en drukken om het programma in versneld tempo te bekijken. 4. Als de menubalk niet meer op het scherm staat, drukt u op de toets van de afstandsbediening om deze te laten verschijnen. • De pauze stoppen (Stop) van de Om de modus Uitgesteld afspelen (TIMESHIFT) te stoppen, druk op de toets afstandsbediening om het dialoogvenster weer te geven. Selecteer JA om de modus TIMESHIFT te verlaten of NEEN om het dialoogvenster te sluiten zonder wijzigingen aan te brengen. ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS Het televisietoestel is uitgerust met een elektronische programmagids (EPG) die u alleen in digitale modus (DTT) kunt bekijken. De programmagids geeft informatie over begin- en eindtijden van programma's en gedetailleerde informatie over een gekozen programma. De programmagids wordt dynamisch bijgewerkt naarmate er informatie door het kanaal wordt uitgezonden. Indien het kanaal geen informatie over zijn programma's uitzendt, vermeldt de informatieregel "Geen programma-info”. Om de elektronische programmagids weer te geven, drukt u op de EPG-toets van uw afstandsbediening V.1.0 278 Toetsen op de afstandsbediening Functies  of  Het kanaal of het programma selecteren.  of  Navigeren in de programma's. OK Informatie met betrekking tot het geselecteerde programma weergeven. RODE EN GROENE TOETSEN De programma's van de vorige of volgende dagen weergeven. Naar de lijst met herinneringen gaan/ Een herinnering wissen door op de rode toets te drukken. BLAUWE TOETS Druk eenmaal op de blauwe toets om een herinnering te programmeren. Vijftien seconden voor het geprogrammeerde uur verschijnt een bericht op het scherm om u te laten weten dat uw programma is begonnen. Na het aftellen schakelt het televisietoestel automatisch over naar het programma. REC Inactieve toets OK Informatie over het geselecteerde programma weergeven. EXIT De elektronische programmagids verlaten. INSTALLATIE VAN EEN MUURBEUGEL • Doe een beroep op een technicus om het toestel aan de muur te bevestigen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt zou kunnen worden in geval van installatie door de klant. • Gelieve de bevestigingsmiddelen te gebruiken die geschikt zijn voor uw muur. • Installeer uw televisietoestel enkel op een stenen of betonnen muur. • Zorg ervoor dat kinderen niet aan het televisietoestel gaan hangen of er proberen op te klimmen. • De muurbevestiging van het type VESA wordt afzonderlijk verkocht. Zorg er tijdens de installatie voor dat u de handleiding raadpleegt die meegeleverd is voor uw muurbevestiging. 279 V.1.0 NL GELE TOETS L = 100 mm H = 100 mm Bevestigingsgat Bevestigingsgat Bevestigingsgat Bevestigingsgat V.1.0 280 VERBINDING MET EEN COMPUTER U beschikt over de mogelijkheid om een computer aan te sluiten op dit televisietoestel. Hiervoor is het noodzakelijk om uw computer te in te stellen door een van de volgende resoluties te gebruiken, afhankelijk van de capaciteiten van uw grafische kaart. NL Wanneer u een computer bezit die uitgerust is met het besturingssysteem Windows7*, Windows8* of Windows10*, verschijnt het weergavevenster met de parameters zoals hierboven getoond: • • • Klik met de rechter muisknop op het bureaublad Windows en vervolgens op Schermresolutie. Het venster met de weergave-eigenschappen verschijnt. Klik op de afrollijst Resolutie en stel vervolgens de weergaveresolutie in. Klik vervolgens op Geavanceerde parameters. Er verschijnt een nieuw venster. Klik op het tabblad Scherm en stel vervolgens de Bijwerkfrequentie van de monitor in. Zie hiervoor de tabel met technische kenmerken. 281 V.1.0 • • Klik twee keer op ENTER om de twee vensters te sluiten. De parametrage van de computer verschilt afhankelijk van de grafische kaart. Gelieve uw dealer te contacteren om technische bijstand te bekomen. Dit Listo product is compatibel met de genoemde merken* (* merken die toebehoren aan derden en die geen enkele band hebben met Sourcing & Creation) PROBLEEMOPLOSSING Voer de volgende elementaire controles uit alvorens uw dienst na verkoop te contacteren. Als u het probleem niet kunt oplossen door de onderstaande instructies op te volgen, neem dan contact op met het servicecentrum van uw winkel. Symptomen Mogelijke oorzaken De stroomadapter aangesloten. Geen stroomvoorziening. Geen beeld of geluid. Geen DTT HDkanalen of aanwezigheid van mozaïek. V.1.0 is niet Oplossingen Zorg ervoor dat de stroomadapter op een wandstopcontact is aangesloten. Het stopcontact krijgt geen stroom. Probeer het televisietoestel op verschillende stopcontacten aan te sluiten om een kruistest uit te voeren. De parameters van het beeld zijn slecht ingesteld. Controleer de lichtcontrastinstellingen van beeld. Het geluid staat uit. Zorg ervoor dat de modus Mute niet geactiveerd is Het televisietoestel staat niet aan. Zet het televisietoestel aan. De ontvangst van de HDkanalen van Digital Terrestrial Television (DTT) is enkel mogelijk in de gedekte zones. Controleer of er een zender in de buurt staat. Controleer de kwaliteit en het vermogen van het ontvangstsignaal. Laat uw installatie controleren door een professional. 282 en het Controleer de richting, de plaatsing en de aansluiting van uw antenne. Er is storing. Probeer de storingsbron te vinden en verwijder ze van het televisietoestel. Er zitten geen batterijen in de afstandsbediening of de batterijen zijn versleten. Controleer of de batterijen correct in de afstandsbediening zijn geplaatst. Controleer de batterijen. Vervang ze wanneer ze versleten zijn. De verwijderbare USB-stick wordt niet gelezen. Het formaat ondersteund. Controleer of de afspeelformaten compatibel zijn met dit toestel. Koppel de verwijderbare drager los en sluit hem opnieuw aan. Formateer de USB-stick en probeer opnieuw. De volledige de opname is niet gemaakt. De ruimte op de verwijderbare drager is onvoldoende. Onduidelijk beeld of met sneeuw. De afstandsbediening werkt niet. wordt 283 niet Controleer de beschikbare ruimte op de USB-stick. V.1.0 NL De oriëntatie van de antenne is niet goed. CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sourcing & Creation, verklaart dat de radioapparatuur van het type Television 24-HD-CAC-910 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm INFORMATIE U kunt de informatie over de modellen zoals die opgenomen is in de database van de producten terugvinden op de volgende website door het ID van uw model (*) op te zoeken zoals dat op het kenplaatje vermeld staat: https://eprel.ec.europa.eu/ De serviceduur van uw toestel bedraagt 5 jaar. In de loop van deze periode zijn de originele wisselstukken beschikbaar om de goede werking van het toestel te garanderen. U vindt de informatie over de herstelbaarheid van uw product terug op dit adres: https://www.boulanger.com/info/assistance/ V.1.0 284 NL 285 V.1.0 ATTENTION : Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Conditions de garantie : Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. La durée de garantie est spécifiée sur la facture d’achat. WARNING: This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm to your health. Warranty conditions: This product is under warranty against any failure resulting from any manufacturing or material defects. This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. The warranty period is specified on the receipt of the purchase. ATENCIÓN: Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este electrodoméstico no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclar el electrodoméstico al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud. Condiciones de la garantía: Este producto ofrece garantía contra cualquier fallo que resulte de un defecto de fabricación o material. Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, uso indebido o desgaste normal del producto. El período de garantía se especifica en la factura de compra. ACHTUNG: Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen Sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit. Garantiebedingungen: Auf dieses Produkt wird eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler gewährt. Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, falschem Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren. Die Garantiedauer ist auf der Kaufrechnung angegeben. ATTENTIE: Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid. Garantievoorwaarden: Dit product is gegarandeerd tegen alle mogelijke fabricage- of materiaalfouten. De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist gebruik of de normale slijtage en veroudering van het product. De garantieduur staat vermeld op de aankoopbon. Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards the environment. Recycle this product at the end of its life. Sea un ciudadano responsable con el medio ambiente. Recicle este producto al final de su vida útil. Zeigen Sie Umweltbewusstsein: Recyceln Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer. Lever uw bijdrage aan het milieu. Recycle dit product aan het einde van zijn levensduur. Sourcing & Création Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE Assemblé en Hongrie Art. 8008842 Ref. 24HD-CAC842
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286

Listo 24 HD-CAC842 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario