ABB ACH580 Series Quick Start Up Manual

Tipo
Quick Start Up Manual

Este manual también es adecuado para

ABB DRIVES FOR HVAC
ACH580 HVAC control program
Quick start-up guide
EN
English . . . . . . . 3
DE
Deutsch . . . . . 13
ES
Español . . . . . . 23
FI
Suomi . . . . . . . 33
FR
Français . . . . . 43
IT
Italiano . . . . . . 53
NL
Nederlands . . . 63
PT
Português . . . . 73
RU
Русский . . . . . 83
SV
Svenska . . . . . . 93
3AXD50000047658 Rev B MUL
EFFECTIVE: 2019-09-19
EN Quick start-up guide
This guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the
Hand-Off-Auto control panel. For complete information on start-up including Normal ID run,
see ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [English]). Normal ID run is required
during the drive start-up, when the load torque is higher than 20% or the machinery is not
able to withstand the nominal torque transient during the ID run.
Safety
Obey the safety instructions in the drive hardware manual. If you ignore them, injury or death, or
damage to the equipment can occur.
Make sure that the installation work is complete. Make sure that cover of the drive and the cable box, if
included, are on place. In cabinet drives, make sure that the cabinet doors are closed.
Check that the starting of the motor does not cause any danger. De-couple the driven machine
if there is a risk of damage in case of an incorrect direction of rotation. Before you activate the
automatic fault reset or automatic restart functions of the drive control program, make sure that
no dangerous situations can occur. These functions reset the drive automatically and continue
operation after a fault or supply break. If these functions are activated, the installation must be
clearly marked as defined in IEC/EN 61800-5-1, subclause 6.5.3, for example, "THIS MACHINE
STARTS AUTOMATICALLY".
Using the Hand-Off-Auto control panel
EN – Quick start-up guide 3
R0-
R4
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
EN – Quick start-up guide
This guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the
Hand-Off-Auto control panel. For complete information on start-up, see ACH580
firmware manual (3AXD50000027537 [English]).
Note: Automatic selection of supply voltage is not supported in ACH580-31. You must
select the supply voltage manually using parameter 95.01. See steps for
Commissioning with parameters on page 9.
Start-up with the First start assistant on an Hand-Off-Auto
control panel
Safety
Do not start-up the drive unless you are a qualified electrician.
Read and obey the instructions in chapter Safety instructions at the beginning of the
Hardware manual of the drive. Ignoring the instructions can cause physical injury or death, or
damage to the equipment
Check the installation. See chapter Installation checklist in the Hardware manual of the
drive.
Make sure there is no active start on (DI1 in factory settings, that is, HVAC default).
The drive will start up automatically at power-up if the external run command is on
and the drive is in the external control mode.
Check that the starting of the motor does not cause any danger.
De-couple the driven machine if
there is a risk of damage in case of an incorrect direction of rotation, or
•a Normal ID run is required during the drive start-up, when the load torque is higher
than 20% or the machinery is not able to withstand the nominal torque transient during
the ID run.
Hints on using the assistant control panel
The two commands at the bottom of the display
(Options and Menu in the figure on the right),
show the functions of the two softkeys and
located below the display. The commands
assigned to the softkeys vary depending on the
context.
Use keys , , and to move the cursor
and/or change values depending on the active
view.
Key shows a context-sensitive help page.
For more information, see ACX-AP-x assistant
control panels user’s manual (3AUA0000085685
[English]).
?
ACH580 QSG.book Page 3 Friday, September 1, 2017 7:53 PM
The two commands at the bottom of the display (Options
and Menu in the figure on the right), show the functions of
the two softkeys and located below the display.
The commands assigned to the softkeys vary depending on
the context.
Use keys , , and to move the cursor and/or
change values depending on the active view.
Key shows a context-sensitive help page.
For more information, see ACS-AP-x assistant control panels
user’s manual (3AUA0000085685 [Englisch]).
EN Quick start-up guide 3
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selecting the supply voltage (ACH580-31 and ACH580-34
drives only)
Power up the drive.
Select the language you want to use by highlighting it (if not
already highlighted) and pressing (OK).
Note: After you have selected the language, it takes a few
minutes to download the language file to the control panel.
In the First start assistant screen, select Exit and press
(Next).
In the Home screen, press (Menu) to enter the Main
menu.
4 EN Quick start-up guide
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
In the Main menu, go to Parameters Complete list
95 HW configuration, pressing (Select) repeatedly to
select parameter 95.01.
In parameter 95.01 Supply voltage, press (Edit).
Select supply voltage as 380...415 V or 440...480 V, using
and keys. Press (Save).
To cancel the selection, press (Cancel).
EN Quick start-up guide 5
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Parameter 95.01 displays the supply voltage selected
manually.
Press (Back) repeatedly to go back to the Main menu.
In the Main menu, select First start assistant and press
(Select) to enter the First start assistant menu.
Continue with the following steps.
Start-up with the First start assistant
Have the motor name plate data at hand.
Power up the drive.
The First start assistant guides you through the first start-up.
The assistant begins automatically. Wait until the control
panel enters the view shown on the right
Select the language you want to use by highlighting it (if not
already highlighted) and pressing (OK).
Note: After you have selected the language, it takes a few
minutes to download the language file to the control panel.
Select Commission the ACH580 and press (Next).
6 EN Quick start-up guide
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Select the localization you want to use and press (Next).
Change the units shown on the panel if needed.
Go to the edit view of a selected row by pressing .
Scroll the view with and .
Go to the next view by pressing (Next).
To select a value in an edit view:
Use and to select the value.
Press (Save) to accept the new setting, or press
(Cancel) to go back to the previous view without making
changes.
Set the date and time as well as date and time display
formats.
Go to the edit view of a selected row by pressing .
Scroll the view with and .
Go to the next view by pressing (Next).
EN Quick start-up guide 7
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Refer to the motor nameplate for the following nominal value settings of the motor. Enter the values exactly
as shown on the motor nameplate.
Example of a nameplate of an induction (asynchronous) motor:
Check that the motor data is correct. Values are predefined
on the basis of the drive size but you should verify that they
correspond to the motor.
Start with the motor type.
Go to the edit view of a selected row by pressing
Scroll the view with and .
Motor nominal cos Φ and nominal torque are optional.
Press (Next) to continue.
To change a value in an edit view:
Use and to move the cursor left and right.
Use and to change the value.
Press (Save) to accept the new setting, or press
(Cancel) to go back to the previous view without making
changes.
This step is optional, and requires rotating the motor. Do not
do this if it could cause any risk, or if the mechanical set-up
does not allow it.
To do the direction test, select Spin the motor and press
(Next).
8 EN Quick start-up guide
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Press the Hand key
Hand
on the panel to start the drive.
Check the direction of the motor.
If it is forward, select Yes, motor is spinning forward and
press (Next) to continue.
If the direction is not forward, select No, fix direction and
press (Next) to continue.
The first start is now complete and the drive is ready for use.
Press (Done) to enter the Home view.
The Home view monitoring the values of the selected signals
is shown on the panel.
You can complete the commissioning in five different ways:
1. Start using the drive with no further adjustment:
Press the Hand key
Hand
on the panel to start the motor, and set the reference on the
panel.
2. Assistant commissioning:
Go to Menu Primary settings Start, stop reference and complete the two
assistants. For more details see the firmware manual.
3. HVAC quick commissioning:
Go to Menu Primary settings HVAC quick setup. Go through the items on the
menu. This option is instructed in the rows below.
4. Commissioning with Primary settings:
EN Quick start-up guide 9
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Go to Menu Primary settings. Set the start/stop and reference, motor data, ramps
and limits. You can continue with further adjustment. See in the firmware manual or
press the information on Primary settings menu items.
5. Commissioning with parameters (advanced users only):
Go to Menu Parameters Complete list. See chapter Parameters in the firmware
manual.
HVAC quick commissioning
In the Main menu, select Primary settings and press
(Select) to enter the Primary settings menu.
Select HVAC quick setup and press (Select) (or ).
Go through the items on the menu.
To adjust the value of a parameter, press (Edit), adjust
the value using , , and keys and press
(Save). Note that the actual wiring must match the new
value.
Go back to the Main menu by pressing (Back) re-
peatedly.
10 EN Quick start-up guide
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Additional settings in the Primary settings menu - I/O menu
Make sure that the actual I/O wiring matches the I/O used
in the control program.
In the Main menu, select a I/O and press (Select) to
enter the I/O menu.
Select a connection you want to check and press (Se-
lect) (or ).
To view the details of a parameter that cannot be adjusted
via the I/O menu, press (View).
To adjust the value of a parameter, press (Edit), adjust
the value using , , and keys and press
(Save). Note that the actual wiring must match the new
value.
Go back to the Main menu by pressing (Back) re-
peatedly.
EN Quick start-up guide 11
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Diagnostics menu
Use the Diagnostics menu to make sure that the setup is
functioning correctly.
In the Main menu, select Diagnostics and press (Se-
lect) (or ).
Select the diagnostics item you want to view and press
(Select).
Return to the Diagnostics menu by pressing (Back).
12 EN Quick start-up guide
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
DE Kurzanleitung für die
Inbetriebnahme
Diese Anleitung beschreibt die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters ACH580 mit dem
Inbetriebnahme-Assistenten des Hand-Aus-Auto-Bedienpanels. Die vollständigen
Informationen über die Inbetriebnahme einschließlich dem normalen ID-Lauf finden Sie im
ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]). Der normale ID-Lauf ist bei der
Inbetriebnahme des Frequenzumrichters erforderlich, wenn das Lastmoment mehr als 20
% beträgt oder die Maschine dem Nennmomenttransienten während des ID-Laufs nicht
standhalten kann
Sicherheit
Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften im Hardware-Handbuch des ACH580 Frequenzumrichters.
Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an
den Geräten führen .
Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Abde-
ckung des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vorhanden, montiert ist. Stellen
Sie bei Schrankgeräten sicher, dass die Schranktüren geschlossen sind.
Prüfen Sie, dass der Start des Motors gefahrlos erfolgen kann. Entkoppeln Sie die Arbeitsma-
schine, falls die Gefahr einer Beschädigung durch Drehen in der falschen Richtung besteht.
Bevor Sie die Funktionen für eine automatische Störungsquittierung oder einen automatischen
Neustart des Antriebsregelungsprogramms aktivieren, stellen Sie sicher, dass keine gefährlichen
Situationen auftreten können. Diese Funktionen bewirken eine automatische Quittierung der
Störung des Frequenzumrichters und eine sofortige Wiederaufnahme des Betriebs nach einer
Störung oder einer kurzen Unterbrechung der Spannungsversorgung. Wenn diese Funktionen
aktiviert sind, muss die Anlage gemäß IEC/EN 61800-5-1, Unterabschnitt 6.5.3, deutlich gekenn-
zeichnet werden zum Beispiel "DIESE MASCHINE STARTET AUTOMATISCH".
Verwendung des Hand-Aus-Auto-Bedienpanels
DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 19
R0-
R4
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
DE – Kurzanleitung für die
Inbetriebnahme
Diese Anleitung beschreibt die Erstinbetriebnahme des Frequenzumrichters mit dem
Inbetriebnahme-Assistenten des HLK-Bedienpanels. Die vollständigen Informationen
für die Inbetriebnahme enthält das Firmware-Handbuch ACH580 HLK-Regelungs-
programm (3AXD50000027591 [deutsch]).
Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des HLK-
Bedienpanels
Sicherheit
Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Stellen Sie sicher,
dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vor-
handen, montiert sind.
Prüfen Sie, dass durch den Start des Motors keine Gefährdungen entstehen. Kop-
peln Sie die angetriebene Maschine ab, wenn durch eine falsche Drehrichtung
eine Gefährdung entsteht.
Hinweise zur Verwendung des Komfort-Bedienpanels
Die zwei Befehlsanzeigen am unteren Rand des
Displays (in dem Bild rechts Optionen und
Menü), zeigen die Funktionen der zwei Funktions-
tasten und an, die sich unter dem Dis-
play befinden. Die den Funktionstasten
zugeordneten Befehlsanzeigen sind vom Betrieb-
szustand abhängig.
Mit den Tasten , , und können Sie, je
nach aktiver Ansicht, den Cursor bewegen
und/oder Werte ändern.
Taste zeigt eine kontextsensitive Hilfe-Seite
an.
1 – Erste Inbetriebnahme mit dem Assistenten, Grundeinstellungen:
Sprache, Motor-Nenndaten, Datum und Uhrzeit
Zur Einstellung müssen die Daten vom Motorty-
penschild verfügbar sein.
Den Frequenzumrichter einschalten.
?
Die beiden Befehlsanzeigen am unteren Rand des Displays
zeigen die Funktionen der beiden Funktionstasten und
an, die sich unterhalb des Displays befinden (in dem
Bild rechts Optionen und Menü). Die den Funktionstasten
zugeordneten Befehlsanzeigen sind vom Betriebszustand
abhängig.
Mit den Tasten , , und können Sie, je nach aktiver
Ansicht, den Cursor bewegen und/oder Werte ändern.
Taste zeigt eine kontextsensitive Hilfe-Seite an.
Für weitere Informationen siehe ACS-AP-x assistant control
panels user’s manual (3AUA0000085685 [English]).
DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 13
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Einstellung der Versorgungsspannung (nur ACH580-31
und ACH580-34 Frequenzumrichter)
Den Frequenzumrichter einschalten.
Wählen Sie die zu benutzende Sprache aus (falls nicht be-
reits markiert) und drücken Sie dann (OK).
Hinweis: Nach Auswahl der Sprache dauert es einige Zeit,
bis die Umstellung des Bedienpanels erfolgt ist.
Wählen Sie im Inbetriebnahme-Assistenten Beenden und
drücken Sie die Taste (Weiter).
Drücken Sie in der Startansicht die Taste (Menü), um
das Hauptmenü zu öffnen.
14 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Parameter
Komplette Liste 95 Hardware-Konfiguration, drücken
Sie wiederholt die Taste (Auswählen), um 95.01 aus-
zuwählen.
Wählen Sie Parameter 95.01 Einspeisespannung aus und
drücken Sie dann die Taste (Bearbeiten).
Wählen Sie die Einspeisespannung 380…415 V oder
440…480 V mit den Tasten und . Drücken Sie die
Taste (Speichern).
Um die Auswahl zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
(Abbrechen).
DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 15
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Parameter 95.01 zeigt nun die manuell eingestellte Einspei-
sespannung an.
Durch das wiederholte Drücken der Taste (Zurück)
kehren Sie in das Hauptmenü zurück.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Inbetriebnahme-
Assistent und drücken Sie die Taste (Auswählen), um
das Menü Inbetriebnahme-Assistent zu öffnen.
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
Erstinbetriebnahme mit dem Inbetriebnahme-Assistenten
Zur Einstellung müssen die Daten vom Motortypenschild
verfügbar sein.
Den Frequenzumrichter einschalten.
Der Inbetriebnahme-Assistent führt Sie durch die erste Inbe-
triebnahme.
Der Assistent startet automatisch. Warten Sie, bis das Bedi-
enpanel die erste Ansicht, wie rechts dargestellt, anzeigt.
Wählen Sie die zu benutzende Sprache aus (falls nicht be-
reits markiert) und drücken Sie dann (OK).
Hinweis: Nach Auswahl der Sprache dauert es einige Minu-
ten, bis die Sprachdatei in das Bedienpanel geladen ist.
Wählen Sie Inbetriebnahme des ACH580 und drücken Sie
dann Taste (Weiter).
16 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Wählen Sie Ihr bevorzugtes Einheitensystem aus und
drücken Sie die Taste (Weiter).
Sie können einzeilne Einheit auf Wunsch anpassen.
Durch das Drücken von wechseln Sie zur Bearbeitungs-
sicht einer ausgewählten Zeile.
Durch das Drücken von und können Sie die aus-
gwählte Zeile wechseln.
Gehen Sie mit Taste (Weiter) zum nächsten Schritt der
Inbetriebnahme.
Auswählen eines Werts in der Ansicht Bearbeiten (Edit):
Mit den Tasten und den gewünschten Wert auswäh-
len.
Mit der Taste (Speichern) die neue Einstellung über-
nehmen, oder mit Taste (Abbrechen) ohne Änderungen
zur vorhergehenden Ansicht zurückkehren.
Datum und Uhrzeit sowie das Anzeigeformat von Datum
und Uhrzeit einstellen.
Durch das Drücken von wechseln Sie zur Bearbeitungs-
sicht einer ausgewählten Zeile.
Durch das Drücken von und können Sie die aus-
gwählte Zeile wechseln.
Gehen Sie mit Taste (Weiter) zum nächsten Schritt der
Inbetriebnahme.
DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 17
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor-Typenschild verwenden. Die auf
dem Motor-Typenschild angegeben Werte genau eingeben.
Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors:
Prüfen Sie, ob die Motordaten korrekt eingegeben wurden.
Die Werte sind auf Basis der Frequenzumrichtergröße vor-
eingestellt und Sie müssen sicherstellen, dass sie mit den
Daten auf dem Motor-Typenschild übereinstimmen.
Starten mit dem Motortyp.
Durch Drücken der Taste wechseln Sie zur Bearbei-
tungssicht einer ausgewählten Zeile.
Durch das Drücken von und können Sie die aus-
gwählte Zeile wechseln.
Motornenn-cos Φ und Motornennmoment sind optional.
Mit der Taste (Weiter) fortfahren.
Ändern eines Werts in der Ansicht Bearbeiten:
Mit den Tasten und den Cursor nach links und
rechts bewegen.
Mit den Tasten und den Einstellwert ändern.
Mit der Taste (Speichern) die neue Einstellung über-
nehmen, oder mit Taste (Abbrechen) ohne Änderungen
zur vorhergehenden Ansicht zurückkehren.
18 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Dieser Schritt ist optional und erfordert, dass der Motor dreht.
Diesen Schritt nicht durchführen, wenn davon eine Gefahr
ausgehen könnte oder der mechanische Aufbau dies nicht
zulässt.
Für einen Drehrichtungstest die Zeile Den Motor drehen
markieren und die Taste (Weiter) drücken.
Drücken Sie die Taste Hand
Hand
auf dem Bedienpanel,
um den Antrieb zu starten.
Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors.
Dreht der Motor in die richtige Richtung, wählen Sie, Ja,
Motor dreht vorwärts aus und drücken Sie die Taste
(Weiter), um fortzufahren.
Dreht der Motor nicht in die richtige Richtung, wählen Sie,
Nein, Drehrichtung ändern aus und drücken Sie die Taste
(Weiter), um fortzufahren.
Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzum-
richter betriebsbereit.
Die Taste (Fertig) drücken, um zur Startansicht zu ge-
langen.
Mit der Startansicht können die Werte der ausgewählten
Signale auf dem Bedienpanel angezeigt werden.
Sie können die Inbetriebnahme auf fünf verschiedene Weisen abschließen:
1. Verwenden Sie den Frequenzumrichter ohne weitere Einstellungen.
DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 19
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Drücken Sie die Taste Hand
Hand
auf dem Bedienpanel, um den Motor zu starten, und
geben Sie den Sollwert auf dem Bedienpanel ein.
2. Inbetriebnahme mit dem Komfort-Bedienpanel:
Öffnen Sie das Menü Grundeinstellungen Start, Stopp, Sollwert und schließen
Sie die beiden Assistenten ab. Siehe hierzu das Firmware-Handbuch.
3. HLK-Schnelleinrichtung:
Öffnen Sie das Menü Grundeinstellungen HLK-Schnelleinrichtung. Gehen
Sie die einzelnen Menüpunkte durch. Diese Option wird nachfolgend beschrieben.
4. Inbetriebnahme mit den Grundeinstellungen:
Öffnen Sie das Menü Grundeinstellungen. Geben Sie Start/Stopp und den Sollwert,
die Motordaten, Rampen und Grenzwerte ein. Sie können weitere Einstellungen
vornehmen. Siehe das Firmware-Handbuch oder drücken Sie für weitere Informationen
die Taste im Menü Grundeinstellungen.
5. Inbetriebnahme mit Parametern (nur für erfahrene Anwender):
Öffnen Sie das Menü Parameter Komplette Liste. Siehe Kapitel Parameter im
Firmware-Handbuch.
HLK-Schnelleinrichtung:
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Grundeinstellungen
und drücken Sie die Taste (Auswählen), um das Menü
Grundeinstellungen zu öffnen.
Wählen Sie HLK-Schnelleinrichtung und drücken Sie die
Taste (Auswählen) (oder ).
Gehen Sie die einzelnen Punkte des Menüs durch.
Drücken Sie die Taste (Bearbeiten), um einen Parame-
terwert einzustellen. Stellen Sie den Wert mit den Tasten
, , und ein und drücken Sie (Speichern).
Beachten Sie, dass die tatsächliche Verdrahtung zu diesem
neuen Wert passen muss.
Kehren Sie durch wiederholtes Drücken der Taste
(Zurück) zum Hauptmenü zurück.
20 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Zusätzliche Einstellungen im Menü Grundeinstellungen -
E/A-Menü
Stellen Sie sicher, dass die tatsächliche E/A-Verdrahtung
den im Regelungsprogramm verwendeten E/A entspricht.
Wählen Sie im Hauptmenü einen I/O aus und drücken Sie
die Taste (Auswählen), um das I/O-Menü zu öffnen.
Wählen Sie einen Anschluss, den Sie prüfen möchten, und
drücken Sie Taste (Auswählen) (oder ).
Zur Anzeige der Details eines Parameters, der nicht über
das E/A-Menü eingestellt werden kann, drücken Sie Taste
(Ansicht).
Drücken Sie die Taste (Bearbeiten), um einen Parame-
terwert einzustellen. Stellen Sie den Wert mit den Tasten
, , und ein und drücken Sie (Speichern).
Beachten Sie, dass die tatsächliche Verdrahtung zu diesem
neuen Wert passen muss.
Kehren Sie durch wiederholtes Drücken der Taste
(Zurück) zum Hauptmenü zurück.
DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 21
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Diagnose-Menü
Im Diagnose-Menü können Sie überprüfen, ob die Einstel-
lung ordnungsgemäß funktioniert.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option Diagnose und
drücken Sie die Taste (Auswählen) (oder ).
Wählen Sie das Diagnose-Kriterium, das angezeigt werden
soll, und drücken Sie Taste (Auswählen).
Kehren Sie durch Drücken der Taste (Zurück) in das
Diagnose-Menü zurück
22 DE Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
ES Guía rápida de puesta en marcha
Esta guía describe cómo poner en marcha el convertidor con el Asistente de primera puesta
en marcha en el panel de control Hand-Off-Auto. Consulte la información completa sobre
la puesta en marcha del convertidor, incluyendo la marcha de identificación normal, en
ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Inglés]). La marcha de ID Normal es
necesaria durante la puesta en marcha del convertidor cuando el par de carga sea superior
al 20% o la maquinaria no sea capaz de soportar el par nominal momentáneo durante la
marcha de ID.
Seguridad
Siga las instrucciones de seguridad del manual de hardware del convertidor. Si no se tienen en
cuenta esas instrucciones podrían producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
Asegúrese de que se hayan completado las tareas de instalación. Asegúrese de que se hayan colocado
la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables, si está incluida. En convertidores en armario,
asegúrese de que las puertas del armario están cerradas.
Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún peligro. Desacople la maqui-
naria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta.
Antes de activar las funciones de restauración automática de fallos o de reinicio automático del
programa de control del convertidor, asegúrese de que no pueden producirse situaciones peli-
grosas. Estas funciones restauran el convertidor automáticamente y reanudan el funcionamiento
tras un fallo o interrupción breve de la alimentación. Si se activan estas funciones, la instalación
debe marcarse claramente según se define en la norma IEC/EN 61800-5-1, subapartado 6.5.3,
por ejemplo, "ESTA MÁQUINA ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE".
Uso del panel de control Hand-Off-Auto
R0-
R4
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
?
Los dos comandos de la parte inferior de la pantalla (Opcio-
nes y Menú en la imagen de la derecha) muestran las fun-
ciones de los dos botones multifunción y situados
debajo de la pantalla. Los comandos asignados a los boto-
nes multifunción varían en función del contexto.
Use los botones , , y para mover el cursor y
cambiar los valores en función de la vista activa.
El botón muestra una página de ayuda que depende del
contexto.
Para más información, consulte la ACS-AP-x assistant
control panels user’s manual (3AUA0000085685 [inglés]).
ES Guía rápida de puesta en marcha 23
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selección de la tensión de alimentación (sólo convertidores
ACH580-31 y ACH580-34)
Encienda el convertidor.
Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si
no lo está ya) y pulse (OK).
Nota: Después de haber seleccionado el idioma, el panel
de control tarda unos minutos en reactivarse.
En la pantalla Asistente de primera puesta en marcha, se-
leccione Salir y pulse (Siguiente).
En la pantalla Inicio, pulse (Menú) para entrar en el
menú principal.
24 ES Guía rápida de puesta en marcha
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
En el menú principal, vaya a Parámetros Lista comple-
ta 95 Configuración Hardware, pulsando repetidamente
(Seleccionar) para seleccionar el parámetro 95.01.
En el parámetro 95.01 Tensión Alimentación pulse
(Editar).
Seleccione la tensión de alimentación 380...415 V o
440...480 V con las teclas y . Pulse (Guardar).
Para cancelar la selección, pulse (Cancelar).
ES Guía rápida de puesta en marcha 25
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
El parámetro 95.01 muestra la tensión de alimentación se-
leccionada manualmente.
Pulse (Atrás) repetidamente para retroceder al menú
principal.
En el menú principal, seleccione Asistente de primera
puesta en marcha y pulse (Seleccionar) para entrar
en el menú Asistente de primera puesta en marcha.
Continúe con los siguientes pasos.
Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en
marcha
Tenga a mano la información de la placa de características
del motor.
Encienda el convertidor.
El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante
la misma.
El asistente se inicia automáticamente. Espere hasta que
en el panel de control aparezca la pantalla de la derecha.
Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si
no lo está ya) y pulse (OK).
Note: Después de haber seleccionado el idioma, se necesi-
tan unos minutos para descargar el archivo de idioma en el
panel de control.
Seleccione Poner en marcha el ACH580 y pulse (Si-
guiente).
26 ES Guía rápida de puesta en marcha
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Seleccione la ubicación que desea utilizar y pulse (Si-
guiente).
Si es necesario, modifique las unidades mostradas en el
panel.
Pulse para ir a la vista de edición de la fila selecciona-
da.
Desplace la información de la pantalla con los botones
y .
Pulse (Siguiente) para pasar a la siguiente vista.
Para seleccionar un valor en una vista de edición:
Use y para seleccionar el valor.
Pulse (Guardar) para aceptar el nuevo ajuste o pulse
(Cancelar) para volver a la vista anterior sin hacer
cambios.
Establezca la fecha y la hora, así como su formato.
Pulse para ir a la vista de edición de la fila selecciona-
da.
Desplace la información de la pantalla con los botones
y .
Pulse (Siguiente) para pasar a la siguiente vista.
ES Guía rápida de puesta en marcha 27
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Intro-
duzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor.
Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono):
Compruebe que los datos del motor sean correctos. Los
valores están predefinidos según el tamaño del convertidor
pero usted debe verificar que se corresponden con los del
motor.
Empiece por el tipo de motor.
Pulse para ir a la vista de edición de la fila selecciona-
da.
Desplace la información de la pantalla con los botones
y .
Los valores nominales de cos Φ y de par son opcionales.
Pulse (Siguiente) para continuar.
Para modificar un valor en una vista de edición:
Use y para mover el cursor hacia la izquierda y la
derecha.
Use y para cambiar el valor.
Pulse (Guardar) para aceptar el nuevo ajuste o pulse
(Cancelar) para volver a la vista anterior sin hacer
cambios.
28 ES Guía rápida de puesta en marcha
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Este paso es opcional y requiere hacer girar el motor. No lo
lleve a cabo si ello pudiera ocasionar algún riesgo o si la
configuración mecánica no lo permite.
Para hacer la prueba de dirección, seleccione Girar el motor
y pulse (Siguiente).
Para poner en marcha el convertidor, pulse el botón Hand
Hand
en el panel.
Compruebe la dirección de giro del motor.
Si gira hacia adelante, seleccione Sí, el motor gira hacia
adelante y pulse (Siguiente) para continuar.
Si no, seleccione No, cambiar dirección y pulse (Si-
guiente) para continuar.
La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor
está listo para su uso.
Pulse (Hecho) para ir a la Vista de Inicio.
En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitoriza-
ción de los valores de las señales seleccionadas.
Puede completar la puesta en marcha de cinco modos distintos:
1. Empiece a usar el convertidor sin realizar ajustes adicionales:
ES Guía rápida de puesta en marcha 29
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Pulse el botón Hand
Hand
del panel para arrancar el motor y configure la referencia en
el panel.
2. Puesta en marcha con asistente:
Vaya a Menú Ajustes principales Marcha, paro, referencia y complete los dos
asistentes. Para obtener más detalles, véase el manual de firmware.
3. Puesta en marcha rápida de HVAC:
Vaya a Menú Ajustes principales Instalación rápida de HVAC. Recorra las
opciones del menú. Esta opción se detalla en las filas siguientes.
4. Puesta en marcha con Ajustes principales:
Vaya a Menú Ajustes principales. Establezca la marcha/paro y la referencia, los
datos de motor, rampas y límites. A continuación puede realizar ajustes adicionales.
Consulte el manual de firmware o pulse el botón de información en los elementos
del menú Ajustes principales.
5. Puesta en marcha con parámetros (sólo usuarios avanzados):
Vaya a Menú Parámetros Lista completa. Véase el capítulo Parameters en el
manual de firmware.
Puesta en marcha rápida de HVAC
En el menú principal, seleccione Ajustes principales y
pulse (Seleccionar) para entrar en el menú Ajustes
principales.
Seleccione Configuración rápida de HVAC y pulse
(Seleccionar) (o ).
Recorra las opciones del menú.
Para ajustar el valor de un parámetro, pulse (Editar),
ajuste el valor usando los botones , , y , y pulse
(Guardar). Tenga en cuenta que el cableado real debe
concordar con el nuevo valor.
Para regresar al menú principal, pulse (Atrás) repeti-
damente.
30 ES Guía rápida de puesta en marcha
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ajustes adicionales en el menú Ajustes principales - menú
I/O
Asegúrese de que el cableado de E/S real concuerda con
el uso de E/S en el programa de control.
En el menú principal, seleccione I/O y pulse (Selec-
cionar) para entrar en el menú I/O.
Elija una conexión que desea comprobar y pulse (Se-
leccionar) (o ).
Para ver los detalles de un parámetro que no se pueden
ajustar en el menú I/O, pulse (Ver).
Para ajustar el valor de un parámetro, pulse (Editar),
ajuste el valor usando los botones , , y , y pulse
(Guardar). Tenga en cuenta que el cableado real debe
concordar con el nuevo valor.
Para regresar al menú principal, pulse (Atrás) repeti-
damente.
ES Guía rápida de puesta en marcha 31
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Menú Diagnósticos
Use el menú Diagnósticos para asegurarse de que la
configuración funciona correctamente.
En el menú principal, seleccione Diagnósticos y pulse
(Seleccionar) (o ).
Seleccione el elemento de diagnóstico que desea ver y
pulse (Seleccionar).
Para regresar al menú Diagnósticos, pulse (Atrás).
32 ES Guía rápida de puesta en marcha
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
FI Pika-aloitusopas
Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään
käsi/pois/automaattinen-paneelin ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla. Laajemmat
käyttöönottotiedot annetaan ACH580-taajuusmuuttajan ohjelmointioppaassa
(3AXD50000027594). Taajuusmuuttajan käyttöönoton yhteydessä on suoritettava normaali
ID-ajo, jos kuormamomentti on suurempi kuin 20 % tai koneisto ei kestä ID-ajon aikana
esiintyvää nimellismomenttia.
Turvallisuus
Noudata taajuusmuuttajan laiteoppaassa annettuja turvaohjeita. Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa
fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vahingoittaa laitteistoa.
Varmista, että asennustyö on valmis. Varmista, että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo, jos se sisältyy
kokoonpanoon, ovat paikoillaan. Jos taajuusmuuttaja on asennettu kaappiin, varmista, että kaapin ovet
ovat kiinni.
Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite irti, jos väärä
pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta. Varmista ennen taajuusmuuttajan ohjausoh-
jelman automaattisten viankuittaus- tai uudelleenkäynnistystoimintojen käyttöönottoa, että ne
eivät voi johtaa vaaratilanteisiin. Kun nämä toiminnot valitaan käyttöön, ne palauttavat taajuus-
muuttajan toimintaan vian tai virtakatkoksen jälkeen. Jos nämä toiminnot ovat käytössä, laitteisto
on merkittävä selkeästi standardin IEC/SFS-EN 61800-5-1, kohta 6.5.3, vaatimalla tavalla.
Merkinnässä on esimerkiksi laitteiston automaattisesta käynnistymisestä varoittava teksti.
Käsi/pois/automaattinen-ohjauspaneelin käyttäminen
FI – Pika-aloitusopas 31
R0-
R4
FI
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
FI – Pika-aloitusopas
Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään HVAC-ohjauspa-
neelin 1. käynnistyksen assistantin avulla. Laajemmat käyttöönottotiedot annetaan
ACH580 firmware manual -oppaassa (3AXD50000027537, englanninkielinen).
Käynnistys HVAC-ohjauspaneelin 1. käynnistyksen
assistantti -toiminnon avulla
Turvallisuus
Varmista, että asennustyö on valmis. Varmista, että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo,
jos se sisältyy kokoonpanoon, ovat paikoillaan.
Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite
irti, jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta.
Vihjeitä Assistant-ohjauspaneelin käyttöön
Näytön alareunan kaksi komentoa (oikealla ole-
vassa kuvassa Options ja Menu) osoittavat näy-
tön alla olevien kahden valintapainikkeen ja
toiminnot. Valintapainikkeilla annettavat
komennot vaihtelevat tilanteen mukaan.
Painikkeilla , , ja voidaan siirtää koh-
distinta ja/tai muuttaa arvoja aktiivisessa näky-
mässä.
Painike näyttää tilannekohtaisen ohjesivun.
1 – 1. käynnistyksen assistantti -toiminnon ohjatut asetukset:
Kieli, moottorin nimellisarvot, päivämäärä ja aika
Varmista, että moottorin arvokilven tiedot ovat
saatavilla.
Kytke taajuusmuuttajan virta.
1. käynnistyksen assistantti -toiminto opastaa
sinut ensimmäisen käynnistyksen läpi.
Toiminto käynnistyy automaattisesti. Odota, kun-
nes ohjauspaneeliin aukeaa oikealla näkyvä
näkymä.
Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se
(jos se ei jo ole korostettuna) ja painamalla
(OK) -painiketta.
Huomautus: Kun olet valinnut kielen, ohjauspa-
neelin palautuminen kestää muutaman minuutin.
?
Näytön alareunan kaksi komentoa (oikealla olevassa kuvas-
sa Valinnat ja Valikko) osoittavat näytön alla olevien kahden
valintapainikkeen ja toiminnot. Valintapainikkeilla
annettavat komennot vaihtelevat tilanteen mukaan.
Painikkeilla , , ja voidaan siirtää kohdistinta ja/tai
muuttaa arvoja aktiivisessa näkymässä.
Painike näyttää tilannekohtaisen ohjesivun.
Lisätietoja on oppaassa ACS-AP-x assistant control panels
user’s manual (3AUA0000085685 [englanninkielinen]).
FI Pika-aloitusopas 33
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Syöttöjännitteen valitseminen (vain ACH580-31- ja
ACH580-34-taajuusmuuttajat)
Kytke taajuusmuuttajan virta.
Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei
jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta.
Huomautus: Kun olet valinnut kielen, ohjauspaneelin palau-
tuminen kestää muutaman minuutin.
Valitse ensimmäisen käynnistyksen assistantissa Poistu ja
paina sitten (Seuraava) -painiketta.
Siirry päävalikkoon painamalla aloitusnäytössä (Valik-
ko) -painiketta.
34 FI Pika-aloitusopas
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Valitse Päävalikossa Parametrit Täydellinen luettelo
95 Laitteiston konfigurointi ja valitse parametri 95.01
painamalla toistuvasti (Valitse) -painiketta.
Kun valittuna on parametri 95.01 Syöttöjännite, paina
(Muokkaa) -painiketta.
Valitse syöttöjännitteeksi 380…415 V tai 440…480 V, käyt-
tämällä - ja -painikkeita. Paina (Tallenna) -painiket-
ta.
Voit peruuttaa valinnan painamalla (Peruuta) -painiketta.
FI Pika-aloitusopas 35
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Parametri 95.01 näyttää manuaalisesti valitun syöttöjännit-
teen.
Palaa päävalikkoon painamalla (Edellinen) -painiketta
useita kertoja.
Siirry päävalikosta ensimmäisen käynnistyksen assistantin
valikkoon valitsemalla 1. käynnistyksen assistantti ja pai-
namalla sitten (Valitse) -painiketta.
Jatka suorittamalla seuraavat vaiheet.
Käynnistys ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla
Varmista, että moottorin arvokilven tiedot ovat saatavilla.
Kytke taajuusmuuttajan virta.
Ensimmäisen käynnistyksen assistantti opastaa sinut ensim-
mäisen käynnistyksen läpi.
Assistantti käynnistyy automaattisesti. Odota, kunnes ohjaus-
paneeliin aukeaa oikealla näkyvä näkymä.
Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei
jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta.
Huomautus: Kun olet valinnut kielen, kielitiedoston latautu-
minen ohjauspaneeliin kestää muutaman minuutin.
Valitse Suorita ACH580:n käyttöönotto ja paina
(Seuraava) -painiketta.
36 FI Pika-aloitusopas
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Valitse lokalisointi, jota haluat käyttää, ja paina (Seuraa-
va) -painiketta.
Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä yksiköitä.
Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla
-painiketta.
Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla.
Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla (Seuraa-
va) -painiketta.
Arvon valitseminen muokkausnäkymässä:
Valitse arvo - ja -painikkeilla.
Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla (Tallenna)
-painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muu-
toksia painamalla (Peruuta) -painiketta.
Aseta päivämäärä, aika sekä päivämäärän ja ajan esitysmuo-
dot.
Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla
-painiketta.
Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla.
Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla (Seuraa-
va) -painiketta.
FI Pika-aloitusopas 37
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä. Syötä tarkalleen moottorin ar-
vokilvessä annetut arvot.
Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä:
Tarkista, että moottorin tiedot ovat oikein. Arvot on määritetty
ennalta taajuusmuuttajan koon perusteella, mutta käyttäjän
on tarkistettava, että ne vastaavat moottoria.
Valitse ensimmäisenä moottorin tyyppi.
Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla
-painiketta.
Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla.
Moottorin nimellinen cosΦ ja nimellismomentti ovat valinnai-
sia.
Jatka painamalla (Seuraava) -painiketta.
Arvon muuttaminen muokkausnäkymässä:
Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle - ja -painik-
keilla.
Muuta arvoa - ja -painikkeilla.
Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla (Tallenna)
-painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muu-
toksia painamalla (Peruuta) -painiketta.
Tämä vaihe on valinnainen, ja se vaatii moottorin pyörittä-
mistä. Älä tee tätä, jos siitä voi aiheutua vaaratilanne tai jos
mekaaninen kokoonpano ei salli sitä.
Voit tehdä suuntatestin valitsemalla Pyöritä moottoria
-vaihtoehdon ja painamalla (Seuraava) -painiketta.
38 FI Pika-aloitusopas
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Käynnistä taajuusmuuttaja painamalla paneelin Hand-paini-
ketta
Hand
.
Tarkista moottorin suunta.
Jos se on eteenpäin, valitse vaihtoehto Kyllä, moottori
pyörii eteenpäin ja jatka painamalla (Seuraava) -pai-
niketta.
Jos suunta ei ole eteenpäin, valitse vaihtoehto Ei, korjaa
suunta ja jatka painamalla (Seuraava) -painiketta.
Ensimmäinen käynnistys on nyt valmis ja taajuusmuuttaja
on valmis käytettäväksi.
Palaa aloitusnäyttöön painamalla (Valmis)-painiketta.
Paneelissa näkyy aloitusnäyttö, jossa valvotaan valittujen
signaalien arvoja.
Käyttöönotto voidaan suorittaa viidellä eri tavalla:
1. Aloita taajuusmuuttajan käyttö ilman muita säätöjä:
Käynnistä moottori painamalla paneelin Hand-painiketta
Hand
ja aseta ohjearvo
paneelista.
2. Käyttöönotto assistanttitoimintojen avulla:
Valitse Valikko Ensisijaiset asetukset Käynnistys, pysäytys, ohje ja suorita
molemmat assistantit. Lisätietoja on ohjelmointioppaassa.
3. HVAC-pikakäyttöönotto:
Valitse Valikko Ensisijaiset asetukset LVI-pika-asetukset. Selaa valikon
vaihtoehtoja. Tämä tapa on ohjeistettu alla.
4. Käyttöönotto Ensisijaisten asetusten avulla:
FI Pika-aloitusopas 39
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Valitse Valikko Ensisijaiset asetukset. Aseta käynnistys/pysäytys sekä ohjearvo,
moottorin tiedot, rampit ja rajat. Voit säätää myös muita asetuksia. Katso lisätietoja
ohjelmointioppaasta tai paina Ensisijaiset asetukset -valikon asetusten kohdalla
-lisätietopainiketta.
5. Käyttöönotto parametrien avulla (vain edistyneet käyttäjät):
Valitse Valikko Parametrit Täydellinen luettelo. Katso ohjelmointioppaan luku
Parametrit.
HVAC-pikakäyttöönotto
Valitse päävalikossa Ensisijaiset asetukset ja paina sitten
(Valitse) -painiketta, jotta Ensisijaiset asetukset -va-
likko avautuu.
Valitse LVI-pika-asetukset ja paina (Valitse) -painiketta
(tai ).
Selaa valikon vaihtoehtoja.
Jos haluat säätää parametrin arvoa, paina ensin
(Muokkaa), säädä sitten arvoa -, -, - ja -painik-
keilla ja paina lopuksi (Tallenna) -painiketta. Huomaa,
että todellisten kytkentöjen täytyy vastata uutta arvoa.
Voit palata päävalikkoon painamalla (Takaisin) -paini-
ketta toistuvasti.
40 FI Pika-aloitusopas
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Lisäasetukset Ensisijaiset asetukset -valikossa I/O-valikko
Varmista, että todelliset I/O-kytkennät vastaavat ohjausoh-
jelman I/O-asetuksia.
Valitse päävalikossa I/O ja paina sitten (Valitse) -pai-
niketta, jotta I/O-valikko avautuu.
Valitse liitäntä, jonka haluat tarkistaa, ja paina (Valitse)
-painiketta (tai ).
Jos parametria ei voi säätää I/O-valikon kautta, voit katsoa
sen tietoja painamalla (Näkymä) -painiketta.
Jos haluat säätää parametrin arvoa, paina ensin
(Muokkaa), säädä sitten arvoa -, -, - ja -painik-
keilla ja paina lopuksi (Tallenna) -painiketta. Huomaa,
että todellisten kytkentöjen täytyy vastata uutta arvoa.
Voit palata päävalikkoon painamalla (Takaisin) -paini-
ketta toistuvasti.
FI Pika-aloitusopas 41
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Vianmääritys-valikko
Vianmääritys-valikon avulla voit varmistaa, että taajuusmuut-
tajakokoonpano toimii oikein.
Valitse päävalikossa Vianmääritys ja paina (Valitse)
-painiketta (tai ).
Valitse diagnostiikkatieto, jonka haluat nähdä, ja paina
(Valitse) -painiketta.
Palaa Vianmääritys-valikkoon painamalla (Takaisin)
-painiketta.
42 FI Pika-aloitusopas
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
FR Guide de mise en route
Ce guide décrit la mise en route du variateur à l’aide de l’assistant de démarrage de la
micro-console Manuel/Off/Auto. Pour des informations détaillées sur la mise en route et
l’identification moteur, reportez-vous au Manuel d’exploitation ACH580 (3AXD50000027595).
L’identification normale du moteur est requise si le couple de charge est supérieur à 20 %
ou si la mécanique n’est pas capable de supporter le couple nominal sur une période
transitoire lors de l’exécution de la fonction.
Sécurité
Vous devez respecter les consignes du manuel d'installation du variateur. Leur non-respect est sus-
ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que le montage de l’appareil est terminé et que le capot du variateur ainsi que le boîtier
d’entrée des câbles (si inclus à la livraison) sont en place. Pour les variateurs montés en armoire, assurez-
vous que les portes de l'armoire sont bien fermées.
Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité. Vous devez désaccoupler la machine
entraînée si elle risque d’être endommagée en cas d’erreur de sens de rotation du moteur. As-
surez-vous que tout danger est écarté avant d’activer les fonctions de réarmement automatique
des défauts et de redémarrage automatique du programme de commande du variateur. Ces
fonctions réarment automatiquement le variateur et le redémarrent après défaut ou interruption
de l’alimentation. Si elles sont activées, leur présence doit être clairement identifiée comme
stipulé dans la norme CEI/EN 61800-5-1, paragraphe 6.5.3 : par exemple, «CETTE MACHINE
DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT».
Utilisation de la microconsole Manuel/Off/Auto
FR – Guide de mise en route 37
R0-
R4
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
FR – Guide de mise en route
Ce guide décrit la mise en route du variateur à l'aide de l'assistant de démarrage de
la micro-console HVAC. Pour une présentation détaillée de la mise en route, cf.
Manuel d'exploitation ACH580 (3AXD50000027595).
Mise en route avec l’assistant de la micro-console HVAC
Sécurité
Assurez-vous que le montage de l’appareil est terminé et que le capot du variateur ainsi
que le boîtier d’entrée des câbles (si inclus à la livraison) sont en place.
Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité. Vous devez désaccou-
pler la machine entraînée si elle risque d’être endommagée en cas d’erreur de
sens de rotation du moteur.
Conseils d’utilisation de la micro-console intelligente
Les deux commandes en bas de l’écran (Options
et Menu sur la figure de droite) représentent les
fonctions des deux touches et situées
sous l’écran. Les commandes des touches de
fonction varient selon le contexte.
Les touches , , et servent, selon la
vue active, à déplacer le curseur et/ou à régler les
valeurs.
La touche ouvre une page d’aide contextuelle.
1 – Réglages avec l’assistant de mise en service :
Langue, valeurs nominales du moteur, date et heure
Gardez les données de la plaque signalétique du
moteur à portée de main.
Mettez le variateur sous tension.
L'assistant de mise en service vous guide pour la
configuration initiale.
L'assistant démarre automatiquement. Attendez
jusqu'à ce que la microconsole affiche l'écran
illustré à droite.
Pour sélectionner la langue de votre choix, met-
tez-la en surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et
appuyez sur (OK).
N.B. : Après avoir sélectionné la langue, vous
devrez patienter quelques minutes que la micro-
console reprenne son activité.
?
Les deux commandes en bas de l’écran (Options et Menu
sur la figure de droite) représentent les fonctions des deux
touches et situées sous l’écran. Les commandes
des touches de fonction varient selon le contexte.
Les touches , , et servent, selon la vue active,
à déplacer le curseur et/ou à régler les valeurs.
La touche ouvre une page d’aide contextuelle.
Pour en savoir plus, cf. document anglais ACS-AP-x assis-
tant control panels user’s manual (3AUA0000085685).
FR Guide de mise en route 43
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Réglage de la tension réseau (variateurs ACH580-31 et
ACH580-34 uniquement)
Mettez le variateur sous tension.
Pour sélectionner la langue de votre choix, mettez-la en
surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et appuyez sur
(OK).
N.B. : Après avoir sélectionné la langue, patientez quelques
minutes le temps que la micro-console reprenne son activité.
Sur l’écran Assistant MES, sélectionnez Pas maintenant
et enfoncez la touche (Suivant).
Dans la vue Accueil, enfoncez la touche (Menu) pour
accéder au menu principal.
44 FR Guide de mise en route
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ouvrez ensuite le menu Paramètre Liste complète
95 Configuration materiel : enfoncez la touche (Sel)
jusqu’au paramètre 95.01.
Dans le paramètre 95.01 Tension réseau, enfoncez la
touche (Édition).
Réglez la tension réseau sur 380…415 V ou 440…480 V à
l'aide des touches et . Appuyez enfin sur (Sauve-
garde).
Pour annuler vos réglages, appuyez sur (Annuler).
FR Guide de mise en route 45
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Le paramètre 95.01 affiche le réglage manuel de la tension
réseau.
Appuyez sur (Retour) 2 fois pour revenir au menu
principal.
Dans le menu principal, sélectionnez Assistant MES et
enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu.
Poursuivez la procédure de mise en service.
Mise en route avec l’assistant de mise en service
Gardez les données de la plaque signalétique du moteur à
portée de main.
Mettez le variateur sous tension.
L’assistant de mise en service vous guide pour la configura-
tion initiale.
L’assistant démarre automatiquement. Attendez que la mi-
cro-console affiche l’écran illustré à droite.
Pour sélectionner la langue de votre choix, mettez-la en
surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et appuyez sur
(OK).
Nota : Après avoir sélectionné la langue, vous devrez patie-
nter quelques minutes pendant le téléchargement du fichier
des paramètres dans la microconsole.
Sélectionnez Mise en route de l’ACH580 et enfoncez la
touche (Suivant).
46 FR Guide de mise en route
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Choisissez le système d’unités que vous souhaitez utiliser
et appuyez sur (Suivant).
Modifiez les unités présentées sur la micro-console si néce-
ssaire.
Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche
.
Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches
et .
Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur (Suivant).
Sélection d’une valeur dans une vue :
Ajustez la valeur avec et .
Enfoncez (Sauvegarder) pour sauvegarder votre ré-
glage ou (Annuler) pour annuler les modifications et
revenir à l’écran précédent.
Réglez la date, l’heure et les formats d’affichage de la date
et de l’heure.
Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche
.
Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches
et .
Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur (Suivant).
FR Guide de mise en route 47
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Reportez-vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur. Entrez les
valeurs exactes de la plaque signalétique du moteur.
Exemple de plaque signalétique d’un moteur asynchrone :
Assurez-vous que les données moteur sont correctes. Les
valeurs sont préréglées en fonction de la taille de l’appareil
mais vous devez vérifier qu’elles correspondent bien au
moteur.
Commencez par le type de moteur.
Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche
.
Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches
et .
Les réglages du cosΦ nominal et du couple nominal sont
facultatifs.
Enfoncez (Suivant) pour continuer.
Modification d’une valeur dans une vue :
Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche avec les
touches et .
Ajustez la valeur avec et .
Enfoncez (Sauvegarder) pour sauvegarder votre ré-
glage ou (Annuler) pour annuler les modifications et
revenir à l’écran précédent.
48 FR Guide de mise en route
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Cette étape facultative nécessite de faire tourner le moteur.
Ne l’effectuez pas si elle présente le moindre risque ou si la
configuration mécanique ne s’y prête pas.
Pour vérifier le sens de rotation, mettez Rotation moteur
en surbrillance et appuyez sur (Suivant).
Enfoncez la touche Hand
Hand
de la microconsole pour
démarrer le variateur.
Vérifiez le sens de rotation du moteur.
S’il tourne en sens avant, sélectionnez Oui, rotation en
sens avant et enfoncez (Suivant) pour poursuivre.
Dans le cas contraire, sélectionnez Non, sens de rotation
fixe et enfoncez (Suivant) pour poursuivre.
La première mise en route est maintenant terminée, et le
variateur est prêt à fonctionner.
Enfoncez la touche (Fait) pour accéder à la vue Accueil.
La vue Accueil, qui permet de visualiser les valeurs des si-
gnaux sélectionnés, s’affiche à l’écran.
La mise en service peut s’effectuer de cinq façons différentes :
1. Mise en route simple :
FR Guide de mise en route 49
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Enfoncez la touche Hand
Hand
de la microconsole pour démarrer le variateur et réglez
la référence.
2. Assistant de mise en service :
Effectuez les deux assistants disponibles dans Menu principal Réglages essentiels
Marche, arrêt, référence. Reportez-vous au manuel d’exploitation pour des détails.
3. Mise en service rapide HVAC :
Suivez la procédure de la page Menu principal Réglages essentiels Config. rapide
HVAC. Cette option est décrite ci-après.
4. Mise en service avec réglages essentiels :
Dans Menu principal Réglages essentiels, ajustez les valeurs de démarrage,
d'arrêt et de référence, les données moteurs, les rampes et les limites, ainsi que tout
autre paramètre souhaité. Reportez-vous à cet effet au manuel d’exploitation ou enfoncez
la touche dans le menu Réglages essentiels.
5. Mise en service par paramétrages (utilisateurs avancés uniquement) :
Ouvrez la page Menu principal Paramètres Liste complète. Reportez-vous au
chapitre Paramètres du manuel d’exploitation.
Mise en service rapide HVAC
Dans le Menu principal, sélectionnez Réglages essentiels
et enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu Ré-
glages essentiels.
Sélectionnez Config. rapide HVAC et appuyez sur
(Sel) (ou ).
Parcourez les éléments du menu.
Pour régler la valeur d'un paramètre, enfoncez la touche
(Edition), modifiez la valeur à l'aide des touches ,
, et puis appuyez sur (Sauvegarder).
Revenez au menu principal en appuyant sur la touche
(Retour) autant de fois que nécessaire.
50 FR Guide de mise en route
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Réglages supplémentaires dans le menu Réglages
essentiels I/O
Vérifiez que le câblage effectif des entrées/sorties correspo-
nd bien à leur utilisation par le programme de commande.
Dans le Menu principal, sélectionnez I/O et enfoncez la
touche (Sel) pour accéder au menu I/O.
Sélectionnez un réglage à vérifier et appuyez sur (Sel)
(ou ).
Pour afficher les détails d’un paramètre non réglage via le
menu I/O enfoncez (Vue).
Pour régler la valeur d'un paramètre, enfoncez la touche
(Edition), modifiez la valeur à l'aide des touches ,
, et puis appuyez sur (Sauvegarder).
Revenez au menu principal en appuyant sur la touche
(Retour) autant de fois que nécessaire.
FR Guide de mise en route 51
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Menu Diagnostic
Le menu Diagnostic vous permet de vérifier que la configu-
ration du variateur fonctionne correctement.
Dans le Menu principal, sélectionnez Diagnostic et enfon-
cez la touche (Sel) (ou ).
Choisissez les éléments à contrôler et appuyez sur
(Sel).
Revenez au menu Diagnostic en appuyant sur la touche
(Retour) autant de fois que nécessaire.
52 FR Guide de mise en route
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
IT Guida rapida all'avviamento
Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione di
assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo Hand-Off-Auto. Per le informazioni
complete sull'avviamento e il Normal ID run, fare riferimento al ACH580 Firmware Manual
(3AXD50000027537 [inglese]). È necessario eseguire una routine di identificazione (Normal
ID run) all'avviamento del convertitore, quando la coppia di carico è superiore al 20% o la
macchina non è in grado di sostenere il transitorio della coppia nominale durante l'ID run.
Sicurezza
Rispettare le norme di sicurezza riportate nel Manuale hardware del convertitore di frequenza. Il
mancato rispetto di queste norme può mettere a repentaglio l'incolumità delle persone, con rischio di
morte, o di danneggiamento le apparecchiature.
Verificare che l'installazione sia stata completata. Verificare che siano installati il coperchio del converti-
tore e la cassetta dei cavi, se inclusa. Per i convertitori in cabinet, accertarsi che le porte dell'armadio
siano chiuse.
Controllare che l'avviamento del motore non determini situazioni di pericolo. Disaccoppiare la
macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di verso di rotazione sbagliata. Prima
di attivare le funzioni di reset automatico dei guasti o di riavviamento automatico previste dal
programma di controllo del convertitore, accertarsi che non possano verificarsi situazioni di pe-
ricolo. Quando queste funzioni sono attive, in caso di guasto o di interruzione dell'alimentazione,
il convertitore viene resettato e riprende a funzionare automaticamente. Se queste funzioni sono
attive, l'installazione deve essere chiaramente contrassegnata come specificato in IEC/EN
61800-5-1, sottoclausola 6.5.3, ad esempio "MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO".
Uso del pannello di controllo Hand-Off-Auto
IT – Guida rapida all'avviamento 43
R0-
R4
IT
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
IT – Guida rapida all'avviamento
Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione
di assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo HVAC. Per le informazioni
complete sull'avviamento, vedere ACH580 firmware manual (3AXD50000027537
[inglese]).
Avviamento con la funzione di assistenza del pannello di
controllo HVAC
Sicurezza
Verificare che l'installazione sia stata completata. Verificare che siano installati il coperchio
del convertitore e la cassetta dei cavi, se inclusa.
Controllare che l'avviamento del motore non determini situazioni di pericolo. Disac-
coppiare la macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di dire-
zione di rotazione sbagliata.
Come utilizzare il pannello di controllo Assistant
I due comandi in basso sullo schermo (Opzioni e
Menu nella figura a destra) corrispondono alle
funzioni dei due tasti software e posi-
zionati sotto il display. I comandi assegnati ai tasti
software variano in base al contesto.
Utilizzare i tasti , , e per spostare il
cursore e/o modificare i valori in base alla visualiz-
zazione attiva.
Il tasto richiama una pagina di aiuti sensibili al
contesto.
1 – Impostazioni guidate al primo avviamento:
lingua, valori nominali del motore, data e ora
Tenere a portata di mano i dati di targa del motore.
Accendere il convertitore.
La funzione di assistenza al primo avviamento
guida l'utente durante il primo avviamento.
La funzione di assistenza si avvia automatica-
mente. Attendere finché sul pannello di controllo
non compare la schermata della figura a destra.
Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla
(a meno che non sia già evidenziata) e premere
(OK).
Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere
qualche minuto la riattivazione del pannello di
controllo.
?
I due comandi in basso sullo schermo (Opzioni e Menu
nella figura a destra) corrispondono alle funzioni dei due tasti
software e posizionati sotto il display. I comandi
assegnati ai tasti software variano in base al contesto.
Utilizzare i tasti , , e per spostare il cursore e/o
modificare i valori in base alla visualizzazione attiva.
Il tasto richiama una pagina di aiuti sensibili al contesto.
Per ulteriori informazioni, vedere ACS-AP-x assistant control
panels user’s manual (3AUA0000085685 [inglese]).
IT Guida rapida all'avviamento 53
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selezione della tensione di alimentazione (solo convertitori
ACH580-31 e ACH580-34)
Accendere il convertitore.
Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla (a meno
che non sia già evidenziata) e premere (OK).
Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere qualche
minuto la riattivazione del pannello di controllo.
Nella schermata di assistenza al primo avviamento, selezio-
nare Non ora e premere (Avanti).
Nella schermata Home, premere (Menu) per accedere
al Menu principale.
54 IT Guida rapida all'avviamento
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Nel Menu principale, andare a Parametri Elenco com-
pleto 95 Configurazione HW, premendo più volte
(Seleziona) per selezionare il parametro 95.01.
Al parametro 95.01 Tensione alimentaz, premere
(Modifica).
Selezionare la tensione di alimentazione 380...415 V o
440...480 V con i tasti e . Premere (Salva).
Per annullare la selezione, premere (Annulla).
IT Guida rapida all'avviamento 55
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Il parametro 95.01 mostra la tensione di alimentazione sele-
zionata manualmente.
Premere più volte (Indietro) per tornare al Menu prin-
cipale.
Nel Menu principale, selezionare Assistente avviam e
premere (Seleziona) per entrare nel menu di assistenza
al primo avviamento.
Proseguire con i punti seguenti.
Primo avviamento con la funzione Assistente set-up
Tenere a portata di mano i dati di targa del motore.
Accendere il convertitore.
La funzione di assistenza al primo avviamento guida l'utente
durante il primo avviamento.
La funzione di assistenza si avvia automaticamente. Atten-
dere finché sul pannello di controllo non compare la scher-
mata della figura a destra.
Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla (a meno
che non sia già evidenziata) e premere (OK).
Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere qualche
minuto il download del file della lingua sul pannello di con-
trollo.
Selezionare Messa in servizio ACH580 e premere
(Avanti).
56 IT Guida rapida all'avviamento
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selezionare il sistema di unità di misura e premere
(Avanti).
Se necessario, modificare i valori visualizzate sul pannello.
Per modificare la riga selezionata, premere .
Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti e .
Passare alla schermata successiva premendo (Avanti).
Per selezionare un valore:
Per selezionare il valore, premere e .
Premere (Salva) per accettare la nuova impostazione
o (Annulla) per tornare alla schermata precedente
senza effettuare modifiche.
Impostare data, ora e i relativi formati.
Per modificare la riga selezionata, premere .
Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti e .
Passare alla schermata successiva premendo (Avanti).
IT Guida rapida all'avviamento 57
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore, fare riferimento ai dati riportati sulla targa del mo-
tore. I valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore.
Esempio di targa di un motore a induzione (asincrono):
Controllare che i dati del motore siano corretti. I valori sono
predefiniti sulla base della taglia del convertitore, ma è ne-
cessario verificare che corrispondano al motore.
Iniziare dal tipo di motore.
Per modificare la riga selezionata, premere .
Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti e .
I valori cosΦ nominale e coppia nominale del motore sono
facoltativi.
Premere (Avanti) per continuare.
Per modificare un valore:
Per spostare il cursore a destra e a sinistra, premere
e .
Per modificare il valore, premere e .
Premere (Salva) per accettare la nuova impostazione
o (Annulla) per tornare alla schermata precedente
senza effettuare modifiche.
Questo passaggio è facoltativo e richiede la rotazione del
motore. Non eseguirlo se può creare situazioni di pericolo
o se la configurazione meccanica non lo consente.
Per eseguire la prova di rotazione del motore, selezionare
Ruota il motore e premere (Avanti).
58 IT Guida rapida all'avviamento
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Premere il tasto Hand
Hand
sul pannello per avviare il
convertitore.
Controllare la direzione di rotazione del motore.
Se è "avanti", selezionare Sì, il motore ruota in avanti e
premere (Avanti) per continuare.
Se la direzione è "indietro", selezionare No, cambia direzio-
ne e premere (Avanti) per continuare.
A questo punto il primo avviamento è terminato e il conver-
titore di frequenza è pronto all'uso.
Premere (Fatto) per andare alla schermata Home.
Sul pannello compare la schermata Home, da cui si esegue
il monitoraggio dei segnali selezionati.
La messa in servizio si può completare in cinque modi diversi:
1. Avviamento del convertitore senza ulteriori regolazioni:
Premere il tasto Hand
Hand
sul pannello per avviare il motore e impostare il riferimento
sul pannello.
2. Messa in servizio con funzione di assistenza:
Andare a Menu Impostazioni principali Marcia, arresto, riferimento e
completare le due procedure guidate. Per maggiori informazioni vedere il Manuale
firmware.
3. Messa in servizio rapida HVAC:
Andare a Menu Impostazioni principali Setup rapido HVAC. Impostare le voci
del menu. Questa opzione è illustrata nel dettaglio più oltre.
IT Guida rapida all'avviamento 59
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
4. Messa in servizio con le Impostazioni principali:
Andare a Menu Impostazioni principali. Impostare marcia/arresto e riferimento, i
dati del motore, le rampe e i limiti. È possibile effettuare anche altre impostazioni. Vedere
il Manuale firmware o premere il tasto informazioni in corrispondenza delle voci del
menu Impostazioni principali.
5. Messa in servizio con impostazioni parametriche (per utenti esperti):
Andare a Menu Parametri Elenco completo. Vedere il capitolo Parametri nel
Manuale firmware.
Messa in servizio rapida HVAC
Nel Menu principale, selezionare Impostazioni principali
e premere (Seleziona) per entrare nel menu Imposta-
zioni principali.
Selezionare Setup rapido HVAC e premere (Seleziona)
(o ).
Impostare le varie voci del menu.
Per modificare il valore di un parametro, premere (Mo-
difica), regolare il valore con i tasti , , e e preme-
re (Salva). Il collegamento effettivo deve corrispondere
al nuovo valore.
Tornare al Menu principale premendo più volte (Indie-
tro).
60 IT Guida rapida all'avviamento
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Impostazioni supplementari nel menu Impostazioni
principali I/O
Verificare che i collegamenti di I/O corrispondano all'uso
degli I/O nel programma di controllo.
Nel Menu principale, selezionare I/O e premere (Sele-
ziona) per entrare nel menu I/O.
Selezionare il collegamento da controllare e premere
(Seleziona) (o ).
Per visualizzare i dettagli di un parametro che non può es-
sere regolato dal menu I/O, premere (Vista).
Per modificare il valore di un parametro, premere (Mo-
difica), regolare il valore con i tasti , , e e preme-
re (Salva). Il collegamento effettivo deve corrispondere
al nuovo valore.
Tornare al Menu principale premendo più volte (Indie-
tro).
IT Guida rapida all'avviamento 61
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Menu Diagnostica
Utilizzare il menu Diagnostica per verificare che la configu-
razione del convertitore funzioni correttamente.
Nel Menu principale, selezionare Diagnostica e premere
(Seleziona) (o ).
Selezionare la voce che si desidera visualizzare e premere
(Seleziona).
Premere (Indietro) per tornare al menu Diagnostica.
62 IT Guida rapida all'avviamento
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
NL Beknopte opstartgids
Deze gids beschrijft het opstarten van de omvormer via de Eerste-start assistent op het
Hand-Off-Auto bedieningspaneel. Zie, voor complete informatie over opstarten inclusief
Normale ID-run, ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Engels]). Een normale
ID-run is vereist tijdens het opstarten van de omvormer, wanneer het lastkoppel hoger is
dan 20% of de machine niet bestand is tegen de nominale koppel-piek tijdens de ID-run.
Veiligheid
Volg de instructies in de hardwarehandleiding van de omvormer. Als u ze negeert, kan dit leiden tot
ernstig of dodelijk letsel of schade aan de apparatuur.
Controleer dat de installatiewerkzaamheden voltooid zijn. Controleer dat de omvormerkap en het kabel-
ingangsblok, indien meegeleverd, op hun plaats zitten. Let op dat bij in een kast ingebouwde omvormers
de kastdeuren gesloten zijn.
Controleer of het starten van de motor geen gevaar oplevert. Ontkoppel de aangedreven machine
als er een risico van schade bestaat bij een eventueel verkeerde draairichting. Verzeker u ervan
dat er geen gevaarlijke situaties kunnen ontstaan, voordat u de automatische foutresetfuncties
of automatische herstartfuncties van het besturingsprogramma van de omvormer activeert.
Deze functies resetten de omvormer automatisch en blijven na een fout of voedingsonderbreking
in bedrijf. Indien deze functies geactiveerd worden, moet de installatie duidelijk gemarkeerd
worden zoals gedefinieerd in IEC/EN 61800-5-1, subclause 6.5.3, bijvoorbeeld, "DEZE MACHINE
START AUTOMATISCH".
Gebruik van het Hand-Off-Auto bedieningspaneel
R0-
R4
NL
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
?
De twee commando's onder aan het display (Opties en
Menu in de figuur rechts), tonen de functies van de twee
softkeys en die zich onder het display bevinden.
De commando's die aan de softkeys toegewezen zijn varië-
ren afhankelijk van de context.
Gebruik de toetsen , , en om de cursor te bewe-
gen en/of waarden te wijzigen, afhankelijk van het actieve
scherm.
De toets toont een context-gevoelige help-pagina.
(empty translation)
NL Beknopte opstartgids 63
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selecteren van de voedingsspanning (alleen ACH580-31
en ACH580-34 omvormers)
Schakel de voeding van de omvormer in.
Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te markeren (in-
dien deze nog niet gemarkeerd is) en op (OK) te druk-
ken.
Opmerking: Nadat u de taal geselecteerd heeft, duurt het
een paar minuten voordat het bedieningspaneel gewekt is.
Selecteer in het Eerste-start assistent menu Afsluiten en
druk op (Volgende).
Druk in het Home scherm op (Menu) om naar het
Hoofdmenu te gaan.
64 NL Beknopte opstartgids
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ga in het Hoofdmenu naar Parameters Complete lijst
95 HW configuratie, door herhaaldelijk op (Selecte-
ren) te drukken om parameter 95.01 te selecteren.
Druk bij parameter 95.01 Voedingsspanning, op (Be-
werken).
Selecteer voedingsspanning als 380...415 V of 440...480 V,
via en toetsen. Druk op (Opslaan).
Om de selectie te annuleren drukt u op (Annuleren).
NL Beknopte opstartgids 65
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Parameter 95.01 toont de handmatig geselecteerde voe-
dingsspanning.
Druk herhaaldelijk op (Terug) om naar het Hoofdmenu
terug te gaan.
Selecteer in het Hoofdmenu Eerste start assistent en druk
op (Selecteren) om naar het Eerste-start assistentmenu
te gaan.
Ga door met de volgende stappen.
Opstarten met de Eerste start assistent
Houd de gegevens van het motortypeplaatje bij u.
Schakel de voeding van de omvormer in.
De Eerste start assistent leidt u door de eerste keer opstar-
ten.
De assistent begint automatisch. Wacht totdat het bedienings-
paneel het scherm rechts hiernaast toont.
Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te markeren (in-
dien deze nog niet gemarkeerd is) en op (OK) te druk-
ken.
Opmerking: Nadat u de taal geselecteerd heeft, duurt het
een paar minuten voordat de taal-file naar het bedieningspa-
neel geladen is.
Selecteer In bedrijf nemen van de ACH580 en druk op
(Volgende).
66 NL Beknopte opstartgids
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op
(Volgende).
Wijzig zo nodig de eenheden die op het paneel te zien zijn.
Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel
door op te drukken.
Scroll door het scherm met en .
Ga naar het volgende scherm door op (Volgende) te
drukken.
Om een waarde te selecteren in een bewerkingsscherm:
Gebruik en om de waarde te selecteren.
Druk op (Opslaan) om de nieuwe instelling te accepte-
ren, of druk op (Annuleren) om terug te gaan naar het
vorige scherm zonder iets te wijzigen.
Stel de datum en tijd in, en ook de displayformats van datum
en tijd.
Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel
door op te drukken.
Scroll door het scherm met en .
Ga naar het volgende scherm door op (Volgende) te
drukken.
NL Beknopte opstartgids 67
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor. Voer
de waarden exact hetzelfde in als op het motortypeplaatje.
Voorbeeld van een typeplaatje van een (asynchrone) inductiemotor:
Controleer dat de motorgegevens juist zijn. De waarden zijn
voorgedefinieerd op basis van omvormergrootte, maar u
dient te verifiëren dat ze overeenkomen met de motor.
Begin met het motortype.
Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel
door op te drukken.
Scroll door het scherm met en .
Nominale cos Φ en nominaal koppel van de motor zijn opti-
oneel.
Druk op (Volgende) om door te gaan.
Om een waarde te wijzigen in een bewerkingsscherm:
Gebruik en om de cursor naar links en rechts te
verplaatsen.
Gebruik en om de waarde te wijzigen.
Druk op (Opslaan) om de nieuwe instelling te accepte-
ren, of druk op (Annuleren) om terug te gaan naar het
vorige scherm zonder iets te wijzigen.
Deze stap is optioneel, en vereist een draaiende motor. Doe
dit niet als het enig risico met zich meebrengt, of als de
mechanische opstelling dit niet toestaat.
Om de draairichtingtest uit te voeren, markeert u Laat de
motor draaien en drukt u op (Volgende).
68 NL Beknopte opstartgids
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Druk op de Hand-toets
Hand
op het paneel om de omvormer
te starten.
Controleer de draairichting van de motor.
Als deze voorwaarts is, selecteer dan Ja, motor draait
voorwaarts en druk op (Volgende) to continue om
door te gaan.
Als de draairichting niet voorwaarts is, markeer dan Nee,
leg richting vast en druk op (Volgende) to continue
om door te gaan.
De eerste start is nu voltooid en de omvormer is gereed voor
gebruik.
Druk op (Gereed) om naar het Home-scherm te gaan.
Het Home-scherm, dat de waarden van de geselecteerde
signalen monitoort, wordt op het paneel getoond.
U kunt de inbedrijfname op vijf verschillende manieren voltooien:
1. Start met gebruiken van de omvormer zonder verdere aanpassingen:
Druk op de Hand-toets
Hand
op het paneel om de motor te starten, en stel de referentie
in op het paneel.
2. Inbedrijfname met assistent:
Ga naar Menu Primaire instellingen Start, stop referentie en voltooi de twee
assistenten. Zie voor meer details de firmwarehandleiding.
3. HVAC snelle inbedrijfname:
Ga naar Menu Primaire instellingen HVAC snelle setup. Doorloop de items in
het menu. Eronder volgen instructies voor deze optie.
4. Inbedrijfname met Primaire instellingen:
NL Beknopte opstartgids 69
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ga naar Menu Primaire instellingen. Stel de start/stop en referentie, motorgegevens,
hellingen en limieten in. U kunt nog meer aanpassingen doen. Zie de firmwarehandleiding
of druk op de informatie bij menu-items van Primaire instellingen.
5. Inbedrijfname met parameters (alleen voor gevorderde gebruikers):
Ga naar Menu Parameters Complete lijst. Zie het hoofdstuk Parameters in de
firmwarehandleiding.
HVAC snelle inbedrijfname
Selecteer in het Hoofdmenu Primaire instellingen en druk
op (Selecteren) om het Primaire instellingen menu
te openen.
Selecteer HVAC snelle setup en druk op (Selecteren)
(of ).
Doorloop de items in het menu.
Om de waarde van een parameter aan te passen drukt u op
(Bewerken), past u de waarde aan met , , en
toetsen en drukt u op (Opslaan). Let op dat de
werkelijke bedrading overeen moet komen met de nieuwe
waarde.
Ga terug naar het Hoofdmenu door herhaaldelijk op
(Terug) te drukken.
70 NL Beknopte opstartgids
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Aanvullende instellingen in het menu Primaire instellingen
- I/O menu
Zorg er voor dat de werkelijke I/O-bedrading overeenkomt
met de I/O-gebruikt in het besturingsprogramma.
In het Hoofdmenu, selecteert u een I/O en drukt u op
(Selecteren) om naar het I/O menu te gaan.
Selecteer een aansluiting die u wilt controleren en druk op
(Selecteren) (of ).
Om de details te zien van een parameter die niet aangepast
kan worden via het I/O menu, drukt u op (Bekijken).
Om de waarde van een parameter aan te passen drukt u op
(Bewerken), past u de waarde aan met , , en
toetsen en drukt u op (Opslaan). Let op dat de
werkelijke bedrading overeen moet komen met de nieuwe
waarde.
Ga terug naar het Hoofdmenu door herhaaldelijk op
(Terug) te drukken.
NL Beknopte opstartgids 71
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Diagnostiek menu
Gebruik het Diagnostiek menu om er zeker van te zijn dat
de setup goed functioneert.
In het Hoofdmenu, selecteert u Diagnostiek en drukt u op
(Selecteren) (of .
Selecteer het diagnostiek-item dat u wilt bekijken en druk
op (Selecteren).
Keer terug naar het Diagnostiek menu door op (Terug
te drukken.)
72 NL Beknopte opstartgids
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
PT Guia de início rápido
Este guia descreve como arrancar o conversor de frequência usando o Assistente de
primeiro arranque Manual-Off-Auto na consola de programação. Para informação sobre o
arranque incluindo o ID run Normal, consulte ACH580 firmware manual (3AXD50000027537
[Inglês]). O ID run normal é requerido durante o arranque do conversor de frequência,
quando o binário de carga é superior a 20% ou a maquinaria não consegue suportar o
transiente de binário nominal durante o ID run.
Segurança
Cumpra as instruções de segurança no manual de hardware do conversor de frequência. Se ignorar
as mesmas, podem ocorrer ferimentos ou morte, ou danos no equipamento.
Certifique-se de que a instalação tenha sido concluída. Certifique-se de que a tampa do inversor de
frequência e a caixa de cabo, se inclusas, estão em seu devido lugar. Em unidades de armário, certifique-
se de que as portas do armário estão fechadas.
Verifique se o arranque do motor não causa nenhum perigo. Desacoplar a máquina acionada
se existir risco de danos no caso de um sentido de rotação incorreto. Antes de ativar as funções
de rearme automático de falhas ou de arranque automático do programa de controlo do aciona-
mento, certifique-se de que não poderão ocorrer quaisquer situações perigosas. Estas funções
restauram o acionamento automaticamente e continuam a operação depois de uma falha ou
de uma falha de alimentação. Se estas funções estiverem ativadas, a instalação deve ser cla-
ramente marcada como definido na IEC/EN 61800-5-1, Sub-cláusula 6.5.3, por exemplo, "ESTA
MÁQUINA ARRANCA AUTOMATICAMENTE".
Usando a consola de programação Manual-Off-Auto
R0-
R4
PT
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
?
Os dois comandos na parte inferior do visor (Opções e
Menu na figura à direita) exibem as funções das duas teclas
e localizadas abaixo do visor. Os comandos atri-
buídos às teclas variam dependendo do contexto.
Use as teclas , , e para mover o cursor e/ou al-
terar valores dependendo da visualização ativa.
A tecla exibe uma página de ajuda relacionada ao contex-
to.
Para mais informação, consulte ACS-AP-x assistant control
panels user’s manual (3AUA0000085685 [Inglês]).
PT Guia de início rápido 73
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selecionar a tensão de alimentação (apenas unidades
ACH580-31 e ACH580-34)
partida no inversor de frequência.
Selecione o idioma que deseja utilizar, destacando-o (caso
ele ainda não esteja destacado) e pressionando (OK).
Nota: Depois de selecionar o idioma, ainda levará alguns
minutos para que o painel de controle seja ativado.
No menu do Assistente de primeiro arranque, selecione Sair
e pressione (Seguinte).
Na vista Home, pressione (Menu) para entrar no menu
Principal.
74 PT Guia de início rápido
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
No menu Principal aceda a Parâmetros Lista completa
Configuração 95 HW, pressione (Selecionar) repe-
tidamente para selecionar o parâmetro 95.01.
No parâmetro 95.01 Tensão de alimentação pressione
(Editar).
Selecione a tensão de alimentação 380…415 V ou 440…480
V, usando as teclas e . Pressione (Guardar).
Para cancelar a seleção, pressione (Cancelar).
PT Guia de início rápido 75
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
O parâmetro 95.01 apresenta a tensão de alimentação se-
lecionada manualmente.
Pressione (Voltar) repetidamente para voltar ao menu
Principal.
No menu Principal, selecione Assistente de primeiro ar-
ranque e pressione (Selecionar) para entrar no menu
do Assistente de primeiro arranque.
Continue com os passos seguintes.
Arranque com o Primeiro assistente de arranque
Tenha os dados da plaqueta de identificação do motor em
mãos.
partida no inversor de frequência.
O assistente de inicialização o ajudará nessa primeira etapa.
O assistente iniciará automaticamente. Espere até que a
consola de programação de controlo entre na visualização
apresentada à direita.
Selecione o idioma que deseja utilizar, destacando-o (caso
ele ainda não esteja destacado) e pressionando (OK).
Nota: Depois de selecionar o idioma, demora alguns minutos
até a consola de programação de controlo ser ativada.
Selecione Comissionar o ACH580 e pressione (Se-
guinte).
76 PT Guia de início rápido
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Selecione a localização que você deseja utilizar e pressione
(Seguinte).
Altere as unidades mostradas no painel, se necessário.
Para acessar a visualização de edição de uma linha sele-
cionada, pressione .
Navegue na visualização com as teclas e .
Para ir para a próxima visualização, pressione (Seguin-
te).
Para selecionar um valor na visualização de edição:
Use e para selecionar o valor.
Pressione (Guardar) para aceitar a nova configuração,
ou pressione (Cancelar) para voltar à visualização an-
terior sem fazer alterações.
Defina as opções data e hora, bem como seu formato de
exibição.
Para acessar a visualização de edição de uma linha sele-
cionada, pressione .
Navegue na visualização com as teclas e .
Para ir para a próxima visualização, pressione (Seguin-
te).
PT Guia de início rápido 77
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Consulte a plaqueta de identificação do motor para configurar os valores nominais do motor a seguir. Insira
os valores exatamente como constam na plaqueta.
Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução (assíncrono):
Verifique se os dados do motor estão corretos. Os valores
são predefinidos com base no tamanho do inversor de fre-
quência, mas é necessário verificar se eles correspondem
ao motor.
Comece com a opção tipo do motor.
Aceda à vista de edição de uma linha selecionada pres-
sionando
Navegue na visualização com as teclas e .
Cos Φ nominal do motor e torque nominal são opcionais.
Pressione (Seguinte) para continuar.
Para alterar um valor na visualização de edição:
Use e para mover o curso para a esquerda e direita.
Use e para alterar o valor.
Pressione (Guardar) para aceitar a nova configuração,
ou pressione (Cancelar) para voltar à visualização an-
terior sem fazer alterações.
Este passo é opcional e requer que o motor esteja em ro-
tação. Não realize essa etapa se ela puder causar riscos
ou se a configuração mecânica não permitir.
Para fazer o teste de direção, selecione Girar o motor e
pressione (Seguinte).
78 PT Guia de início rápido
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Pressione a tecla Manual
Hand
na consola de programação
para arrancar o conversor de frequência.
Verifique a direção do motor.
Se ela estiver na direção de avanço, selecione Sim, o motor
está girando para frente e pressione (Seguinte) para
continuar.
Se a direção não for de avanço, selecione Não, corrigir
direção e pressione (Seguinte) para continuar.
A primeira inicialização está concluída e o inversor de fre-
quência está pronto para ser usado.
Pressione (Feito) para ir para visualização inicial.
Os valores dos sinais selecionados monitorados pela visua-
lização inicial são mostrados no painel.
É possível completar o comissionamento de cinco formas diferentes:
1. Começar a usar o conversor de frequência sem mais ajustes.
Pressione a tecla Manual
Hand
na consola de programação para arrancar o motor e
defina a referência na consola de programação.
2. Assistente de comissionamento:
Aceda a Menu Ajustes primários Arranque, paragem, referência e complete
os dois assistentes. Para mais detalhes consulte o manual de firmware.
3. Comissionamento rápido HVAC:
Aceda a Menu Ajustes primários Ajuste rápido HVAC. Percorra os itens no
menu. Esta opção é indicada nas linhas abaixo.
4. Comissionamento com os ajustes Primários:
PT Guia de início rápido 79
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Aceda a Menu Ajustes primários. Defina arranque/paragem e referência, dados
do motor, rampas e limites. Pode continuar com mais ajustes. Consulte no manual do
firmware ou pressione informação nos itens do menu de Ajustes primários.
5. Comissionamento com parâmetros (apenas utilizadores avançados):
Aceda a Menu Parâmetros Lista completa. Consultar o capítulo Parâmetros no
manual de firmware.
Comissionamento rápido HVAC
No menu Principal, selecione Ajustes primários e pressio-
ne (Selecionar) para entrar no menu Ajustes primá-
rios.
Selecione Ajuste rápido HVAC e pressione (Selecio-
nar) (ou ).
Percorra os itens no menu.
Para ajustar o valor de um parâmetro, pressione (Edi-
tar), ajuste o valor usando , , e as teclas e
pressione (Guardar). De notar que a cablagem atual
deve corresponder ao novo valor.
Volte para o menu Principal pressionando (Voltar)
repetidamente.
80 PT Guia de início rápido
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ajustes adicionais no menu Ajustes primários - menu E/S
Confirme se a cablagem E/S atual corresponde com as E/S
usadas no programa de controlo.
No menu Principal, selecione uma E/S e pressione
(Selecionar) para aceder ao menu E/S.
Selecione uma ligação que pretenda verificar e pressione
(Selecionar) (ou ).
Para ver os detalhes de um parâmetro que não pode ser
ajustado através do menu E/S, pressione (Ver).
Para ajustar o valor de um parâmetro, pressione (Edi-
tar), ajuste o valor usando , , e as teclas e
pressione (Guardar). De notar que a cablagem atual
deve corresponder ao novo valor.
Volte para o menu Principal pressionando (Voltar)
repetidamente.
PT Guia de início rápido 81
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Menu de diagnósticos
Use o menu Diagnósticos para confirmar se o ajuste está
a funcionar corretamente.
No menu Principal, selecione Diagnósticos e pressione
(Selecionar) (ou .
Selecione o item de diagnósticos que pretende ver e pres-
sione (Selecionar).
Volte ao menu Diagnósticos pressionando (Voltar.)
82 PT Guia de início rápido
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
RU Краткое руководство по вводу
в эксплуатацию
В этом руководстве описывается процесс ввода привода в эксплуатацию с
использованием помощника первого запуска на панели управления Ручной-ВЫКЛ.-Авто.
Полная информация относительно запуска, включая обычный идентификационный
прогон, приведена в документе ACH580 firmware manual (код английской версии
3AXD50000027537). Во время ввода привода в эксплуатацию выполнение обычного
идентификационного прогона требуется, когда крутящий момент нагрузки превышает
20 %, или если машинное оборудование во время идентификационного прогона не
сможет выдержать номинальный переходной крутящий момент.
Техника безопасности
Соблюдайте инструкции по технике безопасности из руководства по монтажу и вводу привода
в эксплуатацию. В противном случае возможны травмирование или смерть персонала или по-
вреждение оборудования.
Убедитесь, что монтажные работы завершены. Убедитесь, что крышки привода и кабельной ко-
робки (если они включены в комплект поставки) находятся на своем месте. В случае приводов
шкафного исполнения убедитесь, что все двери шкафа закрыты.
Убедитесь в том, что пуск двигателя не станет причиной опасной ситуации. Отсоедините
приводимый в движение механизм, если существует опасность повреждения оборудования
в случае неправильного направления вращения. Перед включением функций автоматиче-
ского сброса отказов или автоматического перезапуска программе управления приводом)
убедитесь, что это не приведет к возникновению опасной ситуации. Эти функции позволяют
автоматически выполнить сброс и возобновить работу привода после отказа или преры-
вания питания. Если эти функции активированы, на оборудование рекомендуется нанести
четкую маркировку согласно IEC/EN 61800-5-1, п. 6.5.3, например: «ЭТА МАШИНА ЗАПУС-
КАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ».
Использование панели управления Ручной-ВЫКЛ.-Авто
RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 67
R0-
R4
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
RU – Краткое руководство по вводу в
эксплуатацию
В этом руководстве описывается ввод привода в эксплуатацию с помощью помощ-
ника первого запуска панели управления HVAC. Полные сведения о вводе в эксплу-
атацию приведены в документе ACH580 firmware manual (код английской версии
3AXD50000027537).
Запуск с помощью мастера первого запуска панели
управления HVAC
Техника безопасности
Убедитесь, что монтажные работы завершены. Убедитесь, что крышки привода и
кабельной коробки (если они включены в комплект поставки) находятся на своем
месте.
Убедитесь в том, что пуск двигателя не связан с какой-либо опасностью. Отсо-
едините приводимый в движение механизм, если существует опасность
повреждения оборудования в случае неправильного направления вращения.
Советы по использованию интеллектуальной панели управления
Две команды в нижней части экрана (Параме-
тры и Меню на рисунке справа) указывают
назначение двух функциональных клавиш
и , расположенных ниже экрана.
Команды, назначенные функциональным кла-
вишам, зависят от ситуации.
Кнопки , , и служат для перемеще-
ния курсора и/или изменения значений в зави-
симости от активного представления.
Кнопка показывает контекстно-
зависимую
страницу справочной системы.
?
Две команды в нижней части экрана (Параметры и Меню
на рисунке справа) указывают назначение двух функци-
ональных клавиш и , расположенных ниже
экрана. Команды, назначенные функциональным клави-
шам, зависят от ситуации.
Кнопки , , и , расположенных ниже экрана.
Команды, назначенные функциональным клавишам, за-
висят от ситуации.
Кнопки показывает контекстно-зависимую страницу
справочной системы.
Дополнительная информация приведена в ACS-AP-x
assistant control panels user’s manual од англ. версии
3AUA0000085685).
RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 83
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Выбор напряжения питания (только приводы ACH580-31
и ACH580-34)
Включите питание привода.
Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран),
и нажмите (OK).
Примечание. Через несколько минут после выбора
языка панель управления выходит из режима ожидания.
На экране помощника первого запуска выберите пункт
Выход и нажмите (Далее).
На начальном экране нажмите (Меню), чтобы перей-
ти в Главное меню.
84 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
В Главном меню перейдите к пункту Параметры
Полный список 95 Конфигурация аппар. средств,
нажав несколько раз (Выбрать), чтобы выбрать
параметр 95.01.
Выберите параметр 95.01 Напряжение питания и на-
жмите (Изменить).
Выберите напряжение питания 380...415 В или
440...480 В, используя кнопки и . Нажмите
(Сохранить).
Для отмены выбора нажмите (Отмена).
RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 85
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Параметр 95.01 показывает напряжение питания, выбран-
ное вручную.
Нажмите (Назад) несколько раз, чтобы вернуться в
Главное меню.
Чтобы перейти в меню помощника первого запуска, в
Главном меню выберите Помощ. первого запуска и
нажмите (Выбрать).
Выполните следующие действия.
Ввод в эксплуатацию с использованием помощника
для первого запуска
Подготовьте данные паспортной таблички двигателя.
Включите питание привода.
Помощник первого запуска помогает выполнить первый
запуск.
Помощник начинает работать автоматически. Подождите,
пока на панели управления не появится изображение,
показанное справа.
Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран),
и нажмите (OK).
Примечание. Через несколько минут после выбора
языка в панель управления будет загружен соответству-
ющий языковой файл.
Выберите пункт Ввод в эксплуатацию ACH580 и нажми-
те (Далее).
86 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Выберите систему единиц измерения и нажмите
(Далее).
Если необходимо, измените единицы измерения, указан-
ные на панели.
Для перехода на экран редактирования выбранной
строки нажимайте .
Для прокрутки изображения используйте стрелки и
.
Переходите к следующему экрану, нажимая (Далее).
Чтобы выбрать значение на экране редактирования:
Для выбора значения используйте стрелки и .
Нажмите (Сохранить) , чтобы принять новое значе-
ние, или (Отмена), чтобы вернуться к предыдущему
экрану без внесения изменений.
Установите дату и время, а также формат отображения
даты и времени.
Для перехода на экран редактирования выбранной
строки нажимайте .
Для прокрутки изображения используйте стрелки и
.
Переходите к следующему экрану, нажимая (Далее).
RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 87
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Чтобы задать следующие номинальные значения, см. данные на паспортной табличке двигателя.
Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя.
Пример паспортной таблички асинхронного двигателя:
Проверьте правильность данных двигателя. Значения
предварительно определяются исходя из мощности
привода, но необходимо убедиться, что они соответству-
ют двигателю.
Начните с типа двигателя.
Для перехода на экран редактирования выбранной
строки нажимайте .
Для прокрутки изображения используйте стрелки и
.
Номинальные значения cosΦ и крутящего момента дви-
гателя являются указываются по желанию.
Для продолжения нажмите (Далее)
Чтобы изменить значение на экране редактирования:
Стрелки и позволяют перемещать курсор влево
и вправо.
Для изменения значения используйте стрелки и .
Нажмите (Сохранить) , чтобы принять новое значе-
ние, или (Отмена), чтобы вернуться к предыдущему
экрану без внесения изменений.
88 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Эта операция не является обязательной и требует вра-
щения двигателя. Не выполняйте ее, если она сопряжена
с какой-либо опасностью или если механическая система
не позволяет этого.
Чтобы проверить направление вращения, выберите
Вращать двигатель и нажмите (Далее).
Нажмите кнопку ручного режима
Hand
на панели
управления, чтобы запустить привод.
Проверьте направление вращения двигателя.
Если он вращается в прямом направлении, выберите
Да, двигатель вращается в прямом направлении и
нажмите (Далее), чтобы продолжить.
Если он вращается в обратном направлении, выберите
Нет, изменить направление и нажмите (Далее),
чтобы продолжить.
Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплу-
атации.
Для вызова экрана начального представления нажмите
(Выполнено).
На панели отображается экран начального представле-
ния, на котором можно контролировать значения выбран-
ных сигналов.
Ввод в эксплуатацию можно выполнить пятью различными способами.
1. Начните использовать привод без дополнительных регулировок.
RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 89
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Нажмите кнопку ручного режима
Hand
на панели управления и настройте задание
на данной панели.
2. Ввод в эксплуатацию с использованием функций помощи.
Перейдите к пункту Меню Основные настройки Пуск, останов, задание
и выполните две программы помощников. Более подробная информация приведена
в руководстве по микропрограммному обеспечению.
3. Быстрый ввод в эксплуатацию привода ОВКВ.
Перейдите в меню Меню Основные настройки Быстрая настройка ОВКВ.
Просмотрите пункты меню. Этот вариант описан ниже.
4. Ввод в эксплуатацию с использованием основных настроек.
Перейдите в меню Меню Основные настройки. Настройте пуск/останов и
задание, данные двигателя, плавные изменения и предельные значения. Можно
продолжить и выполнить дополнительные настройки. Воспользуйтесь руководством
по микропрограммному обеспечению или нажимайте кнопку справки в пунктах
меню основных настроек.
5. Ввод в эксплуатацию с использованием параметров (только опытные
пользователи).
Перейдите к меню Меню Параметры Полный список. См. главу Параметры
в руководстве по микропрограммному обеспечению.
Быстрый ввод в эксплуатацию привода ОВКВ
В Главном меню выберите пункт Основные настройки
и нажмите (Выбрать), чтобы перейти в меню
Основные настройки.
Выберите пункт Быстрая настройка ОВКВ и нажмите
(Выбрать) (или ).
90 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Просмотрите пункты меню.
Чтобы настроить значение параметра нажмите
(Правка), настройте значение с помощью кнопок , ,
и и нажмите (Сохранить). Следует отметить,
что фактическое подключение должно соответствовать
новому значению.
Вернитесь в Главное меню, для чего нажмите несколько
раз кнопку (Назад).
Дополнительные настройки в меню основных настроек
меню ввода/вывода
Убедитесь, что фактическое подключение входов/выхо-
дов соответствует использованию входов/выходов в
программе управления.
В Главном меню выберите I/O и нажмите (Вы-
брать), чтобы войти в меню I/O.
Выберите подключение, которое требуется проверить,
и нажмите (Выбрать) (или ).
Чтобы просмотреть характеристики параметра, которые
не удается регулировать с помощью меню I/O, нажмите
(Посмотреть).
RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 91
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Чтобы настроить значение параметра нажмите
(Правка), настройте значение с помощью кнопок , ,
и и нажмите (Сохранить). Следует отметить,
что фактическое подключение должно соответствовать
новому значению.
Вернитесь в Главное меню, для чего нажмите несколько
раз кнопку (Назад).
Меню «Диагностика»
Меню Диагностика используется для проверки правиль-
ности функционирования системы.
В Главном меню выберите Диагностика и нажмите
(Выбрать) (или ).
Выберите пункт диагностики, который требуется просмот-
реть, и нажмите (Выбрать).
Вернитесь в меню Диагностика, нажав (Назад).
92 RU Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
SV Snabbguide för idrifttagning
I den här guiden beskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med startassistenten
hand-av-auto-manöverpanelen. Fullständig information om idrifttagning finns i ACH580
firmware manual (3AXD50000027537 [engelska]). Normal ID-körning krävs under idrifttagning
när lastmomentet är högre än 20 % eller utrustningen inte klarar av de nominella
momenttransienterna under ID-körningen.
Säkerhet
Följ säkerhetsinstruktionerna i frekvensomriktarens hårdvaruhandledning. Underlåtenhet att följa in-
struktionerna kan medföra personskador och dödsfall samt utrustningsskador.
Säkerställ att installationsarbetet är klart. Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan (om
den medföljer) är plats. Se till att skåpdörrarna är stängda för skåpinstallerade frekvensomriktare.
Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas. Koppla bort den drivna utrustningen om
det finns risk för skada grund av felaktig rotationsriktning. Innan funktionerna för automatisk
felåterställning eller automatisk omstart aktiveras i frekvensomriktarens styrprogram, se till att
inga farliga situationer kan uppstå. Dessa funktioner återställer frekvensomriktaren automatiskt
och och startar om driften efter ett fel eller matningsavbrott. Om dessa funktioner är aktiverade
måste installationen märkas tydligt enligt definitionen i IEC/EN 61800-5-1, delklausul 6.5.3, till
exempel "DEN HÄR MASKINEN STARTAR AUTOMATISKT".
Använda Hand-Av-Auto-manöverpanelen.
SV – Snabbguide för idrifttagning 73
R0-
R4
SV
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
SV – Snabbguide för idrifttagning
I den här guiden beskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med Uppstartsassisten-
ten på HVAC-manöverpanelen. Fullständig information om idrifttagning finns i
ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [engelska]).
Idrifttagning med Uppstartsassistenten på en HVAC-manö-
verpanel
Säkerhet
Säkerställ att installationsarbetet är klart. Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och
kabellådan (om den medföljer) är på plats.
Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas. Koppla bort den drivna
utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning.
Tips för användning av assistentmanöverpanelen
De två kommandona längst ned på displayen (
Alter-
nativ
och
Meny
i figuren till höger), visar funktio-
nerna för de två funktionstangenterna och
nedanför displayen. Funktionstangenternas
funktioner beror på aktuellt sammanhang.
Använd tangenterna , , och för att
flytta markören och/eller ändra värdena beroende
på den aktiva vyn.
Tangenten visar en sammanghangskänslig
hjälpsida.
1 – Inställningar med Uppstartsassistenten:
Språk, motorns märkvärden samt datum och tid
Ha motorns märkskyltdata till hands.
Spänningssätt frekvensomriktaren.
Uppstartsassistenten leder dig genom den första
idrifttagningen.
Assistenten startar automatiskt. Vänta tills manö-
verpanelen går in i vyn som visas till höger.
Välj det språk du vill använda genom att markera
det (om det inte redan är markerat) och trycka på
(OK).
Obs! När du har valt språk dröjer det några minu-
ter innan manöverpanelen aktiveras.
?
De två kommandona längst ned displayen (Alternativ
och Meny i figuren till höger), visar funktionerna för de två
funktionstangenterna och nedanför displayen.
Funktionstangenternas funktioner beror aktuellt samman-
hang.
Använd tangenterna , , och för att flytta markören
och/eller ändra värdena beroende den aktiva vyn.
Tangenten visar en sammanhangsberoende hjälpsida.
För ytterligare information, se ACS-AP-x assistant control
panels user’s manual (3AUA0000085685 [engelska]).
SV Snabbguide för idrifttagning 93
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Välja matningsspänning (endast frekvensomriktarna
ACH580-31 och ACH580-34)
Spänningssätt frekvensomriktaren.
Välj det språk du vill använda genom att markera det (om
det inte redan är markerat) och trycka (OK).
Obs! När du har valt språk dröjer det några minuter innan
manöverpanelen aktiveras.
Välj Avsluta skärmen Startassistent och tryck
(Nästa).
Tryck (Meny) startskärmen för att öppna huvud-
menyn.
94 SV Snabbguide för idrifttagning
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
huvudmenyn går du till Parametrar Fullständig lista
95 HW konfiguration, och tryck flera gånger
(Välj) för att välja parameter 95.01.
I parameter 95.01 Matningsspänning, tryck (Redi-
gera).
Välj matningsspänning 380…415 V eller 440…480 V med
hjälp av - och -tangenterna. Tryck (Spara).
För att avbryta valet, tryck (Avbryt).
SV Snabbguide för idrifttagning 95
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Parameter 95.01 visar matningsspänningen som valts ma-
nuellt.
Tryck flera gånger (Tillbaka) för att återgå till huvud-
menyn.
huvudmenyn, välj Startassistent och tryck (Välj)
för att öppna menyn Startassistent.
Fortsätt med följande steg.
Idrifttagning med Uppstartsassistenten
Ha motorns märkskyltdata till hands.
Spänningssätt frekvensomriktaren.
Uppstartsassistenten leder dig genom den första idrifttag-
ningen.
Assistenten startar automatiskt. Vänta tills manöverpanelen
går in i vyn som visas till höger.
Välj det språk du vill använda genom att markera det (om
det inte redan är markerat) och trycka (OK).
Obs! När du har valt språk dröjer det några minuter innan
manöverpanelen aktiveras.
Välj Idrifttagning av ACH580 och tryck (Nästa).
96 SV Snabbguide för idrifttagning
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Välj lokalisering och tryck (Nästa).
Ändra de enheter som visas panelen vid behov.
till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka
.
Rulla i vyn med och .
till nästa vy genom att trycka (Nästa).
Välja ett värde i en redigeringsvy:
Använd och för att välja värdet.
Tryck (Spara) för att godkänna den nya inställningen
eller tryck (Avbryt) för att tillbaka till föregående
vy utan att göra ändringar.
Ange datum och tid och visningsformat för dem.
till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka
.
Rulla i vyn med och .
till nästa vy genom att trycka (Nästa).
SV Snabbguide för idrifttagning 97
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Se motorns märkskylt för följande motordata. Mata in värdena exakt som de anges motorns märkskylt.
Exempel märkskylt en asynkronmotor:
Kontrollera att motordata är korrekta. Värdena är fördefinie-
rade baserat frekvensomriktarens storlek men du bör
verifiera att de motsvarar motorn.
Starta med motorns typ.
till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka
Rulla i vyn med och .
Motorns nominella cosΦ och märkmoment är tillval.
Tryck (Nästa) för att fortsätta.
Ändra ett värde i en redigeringsvy:
Använd och för att flytta markören åt vänster och
höger.
Använd och för att ändra värdet.
Tryck (Spara) för att godkänna den nya inställningen
eller tryck (Avbryt) för att tillbaka till föregående
vy utan att göra ändringar.
Det här steget är valfritt och kräver rotering av motorn. Gör
inte detta om det kan orsaka risker eller om den mekaniska
konfigurationen inte tillåter det.
Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och
trycka (Nästa).
98 SV Snabbguide för idrifttagning
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Tryck Hand-tangenten
Hand
panelen för att starta
frekvensomriktaren.
Kontrollera motorns rotationsriktning.
Om den roterar framåt, markera Ja, motorn roterar framåt
(om det inte redan är markerat) och tryck (Nästa)
för att fortsätta.
Om riktningen inte är framåt, markera Nej, ändra riktning
och tryck (Nästa) för att fortsätta.
Den första starten är klar och frekvensomriktaren är klar att
användas.
Tryck (Klart) för att öppna startvyn.
Startvyns övervakning av värdena för valda signaler visas
panelen.
Idrifttagningen kan slutföras fem olika sätt:
1. Börja använda frekvensomriktaren utan att göra fler justeringar:
Tryck Hand-tangenten
Hand
panelen för att starta motorn och ställ in referensvärdet
panelen.
2. Idrifttagning av assistenter:
till Meny Guidade inställningar Start, stopp, referens och slutför de två
assistenterna. Se systemprogramvarans handledning för mer information.
3. Snabb HVAC-idrifttagning:
till Meny Guidade inställningar HVAC-snabbinst. igenom objekten
menyn. Det här alternativet instrueras raderna nedan.
4. Idrifttagning med Guidade inställningar:
SV Snabbguide för idrifttagning 99
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
till Meny Guidade inställningar. Ställ in start/stopp och referens, motordata,
ramper och gränser. Se systemprogramvarans handledning eller tryck
-informationen om objekten menyn Guidade inställningar.
5. Idrifttagning med parametrar (endast avancerade programmerare):
till Meny Parametrar Fullständig lista. Se kapitlet Parametrar i
systemprogramvarans handledning.
Snabb HVAC-idrifttagning
huvudmenyn, välj Guidade inställningar och tryck
(Välj) för att öppna menyn Guidade inställningar.
Välj HVAC-snabbinst och tryck (Välj) (eller ).
igenom objekten menyn.
För att justera värdet för en parameter, tryck (Redi-
gera), justera värdet med tangenterna , , och
och tryck (Spara). Notera att kablarna måste matcha
det nya värdet.
tillbaka till huvudmenyn genom att trycka (Till-
baka) flera gånger.
100 SV Snabbguide för idrifttagning
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Ytterligare inställningar menyn Guidade inställningar
Kontrollera att I/O-anslutningar matchar I/O som används i
styrprogrammet.
huvudmenyn, välj ett alternativ för I/O och tryck
(Välj) för att öppna menyn I/O.
Välj I/O-anslutning och tryck (Välj) (eller ).
För att visa information om en parameter som inte kan juste-
ras via menyn I/O, tryck (Visa).
För att justera värdet för en parameter, tryck (Redi-
gera), justera värdet med tangenterna , , och
och tryck (Spara). Notera att kablarna måste matcha
det nya värdet.
tillbaka till huvudmenyn genom att trycka (Till-
baka) flera gånger.
SV Snabbguide för idrifttagning 101
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Menyn Diagnostik
Använd menyn Diagnostik för att kontrollera att konfigura-
tionen fungerar korrekt.
huvudmenyn, välj Diagnostik och tryck (Välj)
(eller ).
Välj det diagnostikalternativ du vill visa och tryck
(Välj).
Återgå till menyn Diagnostik genom att trycka
(Tillbaka).
102 SV Snabbguide för idrifttagning
EN
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PT
RU
SV
Further information
Product and service inquiries
Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation
and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can
be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
Product training
For information on ABB product training, navigate to new.abb.com/service/training.
Providing feedback on ABB manuals
Your comments on our manuals are welcome. Navigate to
new.abb.com/drives/manuals-feedback-form.
Document library on the Internet
You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet at
www.abb.com/drives/documents.
a151 (working)
PDF-Web
Created: 2019-09-19, 07:23:39
www.abb.com/drives
3AXD50000047658B
© 2019 ABB Oy. All Rights Reserved.
Specifications subject to change without notice.
3AXD50000047658 Rev B (EN) EFFECTIVE 2019-09-19

Transcripción de documentos

— ABB DRIVES FOR HVAC ACH580 HVAC control program Quick start-up guide English . . . . . . . 3 EN Deutsch . . . . . 13 DE Español . . . . . . 23 ES Suomi . . . . . . . 33 FI Français . . . . . 43 FR Italiano . . . . . . 53 IT Nederlands . . . 63 NL Português . . . . 73 PT Русский . . . . . 83 RU Svenska . . . . . . 93 SV 3AXD50000047658 Rev B MUL EFFECTIVE: 2019-09-19 Hand-Off-Auto control panel. For complete information on start-up, see ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [English]). R0R4 Note: Automatic selection of supply voltage is not supported in ACH580-31. You must ENsteps – Quickfor start-up guide 3 select the supply voltage manually using parameter 95.01. See Commissioning with parameters on page 9. EN – Quick guide Start-up with the Firststart-up start assistant on an Hand-Off-Auto controlThispanel guide describes how to start-up the drive using the First start assistant on the Hand-Off-Auto control panel. For complete information on start-up including Normal ID run, see ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [English]). Normal ID run is required Safety during the drive start-up, when the load torque is higher than 20% or the machinery is not able to withstand the nominal torque transient during the ID run. Do not start-up the drive unless you are a qualified electrician. Read and obey the instructions in chapter Safety instructions at the beginning of the HardwareSafety manual of the drive. Ignoring the instructions can cause physical injury or death, or damage to the equipment Check the drive. Obey the safety instructions in the drive hardware manual. If you ignore them, injury or death, or installation. See chapter Installation checklist in the Hardware manual of the damage to the equipment can occur. Make sure no active on (DI1 in factory settings, that and is, HVAC Make sure there that theis installation workstart is complete. Make sure that cover of the drive the cabledefault). box, if are on place. cabinet drives, make that the cabinet are closed. Theincluded, drive will start upIn automatically at sure power-up if the doors external run command is on and the drive is in the external control mode. Check that the starting of the motor does not cause any danger. De-couple the driven machine Check that the starting theofmotor cause any danger. if there isof a risk damagedoes in casenot of an incorrect direction of rotation. Before you activate the automatic fault reset or automatic restart functions of the drive control program, make sure that De-couple the driven machine if can occur. These functions reset the drive automatically and continue no dangerous situations operation after in a fault or supply If thesedirection functions are theor installation must be • there is a risk of damage case of anbreak. incorrect ofactivated, rotation, clearly marked as defined in IEC/EN 61800-5-1, subclause 6.5.3, for example, "THIS MACHINE • a Normal ID run is required during the drive start-up, when the load torque is higher STARTS AUTOMATICALLY". than 20% or the machinery is not able to withstand the nominal torque transient during the ID run. Using the Hand-Off-Auto control panel Hints on using the assistant control panel The two commands the bottom the display (Options The two commands at theatbottom ofofthe display and Menu in the figure on the right), show the functions of (Options and Menu in the figure on the right), the two softkeys and located below the display. show the functions of the two tosoftkeys and The commands assigned the softkeys vary depending on the context. located below the display. The commands assigned to the softkeys on the Use keys , , vary and depending to move the cursor and/or change values depending on the active view. context. Use keys Key, shows , a context-sensitive and to move the cursor help page. For more information, see ACS-AP-x assistant control panels and/or change values depending on the active user’s manual (3AUA0000085685 [Englisch]). view. Key ? shows a context-sensitive help page. For more information, see ACX-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [English]). EN DA DE EN ES DE FI ES FI FR FR IT IT NL NL PT PL RU PT SV RU SV TR ZH 4 EN – Quick start-up guide Selecting the supply voltage (ACH580-31 and ACH580-34 drives only) Power up the drive. Select the language you want to use by highlighting it (if not already highlighted) and pressing (OK). Note: After you have selected the language, it takes a few minutes to download the language file to the control panel. EN DE ES In the First start assistant screen, select Exit and press (Next). FI FR IT NL PT RU SV In the Home screen, press menu. (Menu) to enter the Main EN – Quick start-up guide 5 In the Main menu, go to Parameters → Complete list → 95 HW configuration, pressing (Select) repeatedly to select parameter 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU In parameter 95.01 Supply voltage, press (Edit). SV Select supply voltage as 380...415 V or 440...480 V, using and keys. Press (Save). To cancel the selection, press (Cancel). 6 EN – Quick start-up guide Parameter 95.01 displays the supply voltage selected manually. Press (Back) repeatedly to go back to the Main menu. In the Main menu, select First start assistant and press (Select) to enter the First start assistant menu. EN Continue with the following steps. DE ES FI FR IT NL Start-up with the First start assistant Have the motor name plate data at hand. Power up the drive. PT The First start assistant guides you through the first start-up. RU The assistant begins automatically. Wait until the control panel enters the view shown on the right SV Select the language you want to use by highlighting it (if not already highlighted) and pressing (OK). Note: After you have selected the language, it takes a few minutes to download the language file to the control panel. Select Commission the ACH580 and press (Next). EN – Quick start-up guide 7 Select the localization you want to use and press (Next). Change the units shown on the panel if needed. • Go to the edit view of a selected row by pressing • Scroll the view with and . Go to the next view by pressing . (Next). EN DE ES FI FR To select a value in an edit view: • Use and to select the value. IT Press (Save) to accept the new setting, or press (Cancel) to go back to the previous view without making changes. NL PT RU SV Set the date and time as well as date and time display formats. • Go to the edit view of a selected row by pressing • Scroll the view with and . Go to the next view by pressing (Next). . 8 EN – Quick start-up guide Refer to the motor nameplate for the following nominal value settings of the motor. Enter the values exactly as shown on the motor nameplate. Example of a nameplate of an induction (asynchronous) motor: EN DE ES FI FR IT NL Check that the motor data is correct. Values are predefined on the basis of the drive size but you should verify that they correspond to the motor. PT Start with the motor type. RU SV • Go to the edit view of a selected row by pressing • Scroll the view with and . Motor nominal cos Φ and nominal torque are optional. Press (Next) to continue. To change a value in an edit view: • Use • Use and and to move the cursor left and right. to change the value. Press (Save) to accept the new setting, or press (Cancel) to go back to the previous view without making changes. This step is optional, and requires rotating the motor. Do not do this if it could cause any risk, or if the mechanical set-up does not allow it. To do the direction test, select Spin the motor and press (Next). EN – Quick start-up guide 9 Press the Hand key Hand on the panel to start the drive. Check the direction of the motor. If it is forward, select Yes, motor is spinning forward and press (Next) to continue. EN If the direction is not forward, select No, fix direction and press (Next) to continue. DE ES FI The first start is now complete and the drive is ready for use. Press (Done) to enter the Home view. FR IT NL PT RU The Home view monitoring the values of the selected signals is shown on the panel. You can complete the commissioning in five different ways: 1. Start using the drive with no further adjustment: Press the Hand key Hand on the panel to start the motor, and set the reference on the panel. 2. Assistant commissioning: Go to Menu → Primary settings → Start, stop reference and complete the two assistants. For more details see the firmware manual. 3. HVAC quick commissioning: Go to Menu → Primary settings → HVAC quick setup. Go through the items on the menu. This option is instructed in the rows below. 4. Commissioning with Primary settings: SV 10 EN – Quick start-up guide Go to Menu → Primary settings. Set the start/stop and reference, motor data, ramps and limits. You can continue with further adjustment. See in the firmware manual or press the information on Primary settings menu items. 5. Commissioning with parameters (advanced users only): Go to Menu → Parameters → Complete list. See chapter Parameters in the firmware manual. HVAC quick commissioning EN In the Main menu, select Primary settings and press (Select) to enter the Primary settings menu. DE ES FI FR IT Select HVAC quick setup and press (Select) (or ). NL PT RU SV Go through the items on the menu. To adjust the value of a parameter, press (Edit), adjust the value using , , and keys and press (Save). Note that the actual wiring must match the new value. Go back to the Main menu by pressing peatedly. (Back) re- EN – Quick start-up guide 11 Additional settings in the Primary settings menu - I/O menu Make sure that the actual I/O wiring matches the I/O used in the control program. In the Main menu, select a I/O and press enter the I/O menu. (Select) to Select a connection you want to check and press lect) (or (Se- ). EN DE ES FI FR To view the details of a parameter that cannot be adjusted via the I/O menu, press (View). IT NL PT RU SV To adjust the value of a parameter, press (Edit), adjust the value using , , and keys and press (Save). Note that the actual wiring must match the new value. Go back to the Main menu by pressing peatedly. (Back) re- 12 EN – Quick start-up guide Diagnostics menu Use the Diagnostics menu to make sure that the setup is functioning correctly. In the Main menu, select Diagnostics and press lect) (or EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV (Se- ). Select the diagnostics item you want to view and press (Select). Return to the Diagnostics menu by pressing (Back). DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 13 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 19 Diese Anleitung beschreibt die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters ACH580 mit dem Inbetriebnahme-Assistenten des Hand-Aus-Auto-Bedienpanels. Die vollständigen Informationen über die Inbetriebnahme einschließlich dem normalen ID-Lauf finden Sie im ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Englisch]). Der normale ID-Lauf ist bei der Inbetriebnahme des Frequenzumrichters erforderlich, wenn das Lastmoment mehr als 20 % beträgt oder die Maschine dem Nennmomenttransienten während des ID-Laufs nicht standhalten kann DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme EN Diese Anleitung beschreibt die Erstinbetriebnahme des Frequenzumrichters mit dem DE Sicherheit Inbetriebnahme-Assistenten des HLK-Bedienpanels. Die vollständigen Informationen R0R4 ES für die Inbetriebnahme enthält das Firmware-Handbuch ACH580 HLK-RegelungsBefolgen Sie die Sicherheitsvorschriften im Hardware-Handbuch des ACH580 Frequenzumrichters. programm (3AXD50000027591 [deutsch]). Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an FI den Geräten führen . Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des HLKStellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vorhanden, montiert ist. Stellen Bedienpanels Sie bei Schrankgeräten sicher, dass die Schranktüren geschlossen sind. Prüfen Sie, dass der Start des Motors gefahrlos erfolgen kann. Entkoppeln Sie die Arbeitsmaschine, falls die Gefahr einer Beschädigung durch Drehen in der falschen Richtung besteht. Bevor Sie die Funktionen für eine automatische Störungsquittierung oder einen automatischen Neustart stellen Sie sind. sicher, dass keineSie gefährlichen Stellen Sie sicher, dassdes dieAntriebsregelungsprogramms Installationsarbeiten aktivieren, abgeschlossen Stellen sicher, Situationen auftreten können. Diese Funktionen bewirken eine automatische Quittierung der dass die Abdeckungen des Frequenzumrichters und des Kabelanschlusskastens, falls vorStörung des Frequenzumrichters und eine sofortige Wiederaufnahme des Betriebs nach einer handen, montiertStörung sind. oder einer kurzen Unterbrechung der Spannungsversorgung. Wenn diese Funktionen aktiviert mussden die Anlage IEC/EN 61800-5-1, Unterabschnitt 6.5.3, deutlich gekennPrüfen Sie, dasssind, durch Startgemäß des Motors keine Gefährdungen entstehen. Kopzeichnet werden zum Beispiel "DIESE MASCHINE STARTET AUTOMATISCH". Sicherheit peln Sie die angetriebene Maschine ab, wenn durch eine falsche Drehrichtung eine Gefährdung entsteht. Verwendung Hand-Aus-Auto-Bedienpanels Hinweise zurdes Verwendung des Komfort-Bedienpanels FR IT NL PT EN RU DA SV DE ES Die beiden Befehlsanzeigen am unteren Rand des Die zwei Befehlsanzeigen am unteren Rand desDisplays zeigen die Funktionen der beiden Funktionstasten und Displays (in dem Bild rechts Optionen und die sich unterhalb des Displays befinden (in dem Menü), zeigenan,die Funktionen der zwei FunktionsBild rechts Optionen und Menü). Die den Funktionstasten tasten und an, die sichsind unter Diszugeordneten Befehlsanzeigen vom dem Betriebszustand abhängig. play befinden. Die den Funktionstasten zugeordneten Befehlsanzeigen vomSie, BetriebMit den Tasten , , undsind können je nach aktiver Ansicht, den Cursor bewegen und/oder Werte ändern. szustand abhängig. FI Taste zeigt Hilfe-Seite an. je Mit den Tasten , eine, kontextsensitive und können Sie, Für weitere Informationen siehe ACS-AP-x assistant control nach aktiver Ansicht, den Cursor bewegen panels user’s manual (3AUA0000085685 [English]). und/oder Werte ändern. NL Taste an. ? zeigt eine kontextsensitive Hilfe-Seite 1 – Erste Inbetriebnahme mit dem Assistenten, Grundeinstellungen: Sprache, Motor-Nenndaten, Datum und Uhrzeit Zur Einstellung müssen die Daten vom Motortypenschild verfügbar sein. Den Frequenzumrichter einschalten. FR IT PL PT RU SV 14 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Einstellung der Versorgungsspannung (nur ACH580-31 und ACH580-34 Frequenzumrichter) Den Frequenzumrichter einschalten. Wählen Sie die zu benutzende Sprache aus (falls nicht bereits markiert) und drücken Sie dann (OK). Hinweis: Nach Auswahl der Sprache dauert es einige Zeit, bis die Umstellung des Bedienpanels erfolgt ist. EN DE ES Wählen Sie im Inbetriebnahme-Assistenten Beenden und drücken Sie die Taste (Weiter). FI FR IT NL PT RU SV Drücken Sie in der Startansicht die Taste das Hauptmenü zu öffnen. (Menü), um DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 15 Wählen Sie im Hauptmenü die Option Parameter → Komplette Liste → 95 Hardware-Konfiguration, drücken Sie wiederholt die Taste (Auswählen), um 95.01 auszuwählen. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Wählen Sie Parameter 95.01 Einspeisespannung aus und drücken Sie dann die Taste (Bearbeiten). Wählen Sie die Einspeisespannung 380…415 V oder 440…480 V mit den Tasten Taste (Speichern). und . Drücken Sie die Um die Auswahl zurückzusetzen, drücken Sie die Taste (Abbrechen). SV 16 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Parameter 95.01 zeigt nun die manuell eingestellte Einspeisespannung an. Durch das wiederholte Drücken der Taste kehren Sie in das Hauptmenü zurück. EN (Zurück) Wählen Sie im Hauptmenü die Option InbetriebnahmeAssistent und drücken Sie die Taste (Auswählen), um das Menü Inbetriebnahme-Assistent zu öffnen. Führen Sie die folgenden Schritte aus. DE ES FI FR IT Erstinbetriebnahme mit dem Inbetriebnahme-Assistenten NL Zur Einstellung müssen die Daten vom Motortypenschild verfügbar sein. PT Den Frequenzumrichter einschalten. RU Der Inbetriebnahme-Assistent führt Sie durch die erste Inbetriebnahme. SV Der Assistent startet automatisch. Warten Sie, bis das Bedienpanel die erste Ansicht, wie rechts dargestellt, anzeigt. Wählen Sie die zu benutzende Sprache aus (falls nicht bereits markiert) und drücken Sie dann (OK). Hinweis: Nach Auswahl der Sprache dauert es einige Minuten, bis die Sprachdatei in das Bedienpanel geladen ist. Wählen Sie Inbetriebnahme des ACH580 und drücken Sie dann Taste (Weiter). DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 17 Wählen Sie Ihr bevorzugtes Einheitensystem aus und drücken Sie die Taste (Weiter). Sie können einzeilne Einheit auf Wunsch anpassen. • Durch das Drücken von wechseln Sie zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile. • Durch das Drücken von und können Sie die ausgwählte Zeile wechseln. Gehen Sie mit Taste Inbetriebnahme. (Weiter) zum nächsten Schritt der EN DE ES FI Auswählen eines Werts in der Ansicht Bearbeiten (Edit): • Mit den Tasten len. und den gewünschten Wert auswäh- Mit der Taste (Speichern) die neue Einstellung übernehmen, oder mit Taste (Abbrechen) ohne Änderungen zur vorhergehenden Ansicht zurückkehren. FR IT NL PT RU Datum und Uhrzeit sowie das Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit einstellen. • Durch das Drücken von wechseln Sie zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile. • Durch das Drücken von und können Sie die ausgwählte Zeile wechseln. Gehen Sie mit Taste Inbetriebnahme. (Weiter) zum nächsten Schritt der SV 18 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Für die folgenden Einstellungen der Motordaten die Nenndaten vom Motor-Typenschild verwenden. Die auf dem Motor-Typenschild angegeben Werte genau eingeben. Beispiel für ein Typenschild eines Asynchronmotors: EN DE ES FI FR IT NL PT Prüfen Sie, ob die Motordaten korrekt eingegeben wurden. Die Werte sind auf Basis der Frequenzumrichtergröße voreingestellt und Sie müssen sicherstellen, dass sie mit den Daten auf dem Motor-Typenschild übereinstimmen. Starten mit dem Motortyp. RU SV • Durch Drücken der Taste wechseln Sie zur Bearbeitungssicht einer ausgewählten Zeile. • Durch das Drücken von und können Sie die ausgwählte Zeile wechseln. Motornenn-cos Φ und Motornennmoment sind optional. Mit der Taste (Weiter) fortfahren. Ändern eines Werts in der Ansicht Bearbeiten: • Mit den Tasten und rechts bewegen. • Mit den Tasten und den Cursor nach links und den Einstellwert ändern. Mit der Taste (Speichern) die neue Einstellung übernehmen, oder mit Taste (Abbrechen) ohne Änderungen zur vorhergehenden Ansicht zurückkehren. DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 19 Dieser Schritt ist optional und erfordert, dass der Motor dreht. Diesen Schritt nicht durchführen, wenn davon eine Gefahr ausgehen könnte oder der mechanische Aufbau dies nicht zulässt. Für einen Drehrichtungstest die Zeile Den Motor drehen markieren und die Taste (Weiter) drücken. Drücken Sie die Taste Hand um den Antrieb zu starten. Hand auf dem Bedienpanel, EN DE ES FI Prüfen Sie die Drehrichtung des Motors. FR Dreht der Motor in die richtige Richtung, wählen Sie, Ja, Motor dreht vorwärts aus und drücken Sie die Taste (Weiter), um fortzufahren. IT Dreht der Motor nicht in die richtige Richtung, wählen Sie, Nein, Drehrichtung ändern aus und drücken Sie die Taste (Weiter), um fortzufahren. NL PT RU Die Erstinbetriebname ist nun komplett und der Frequenzumrichter betriebsbereit. Die Taste langen. (Fertig) drücken, um zur Startansicht zu ge- Mit der Startansicht können die Werte der ausgewählten Signale auf dem Bedienpanel angezeigt werden. Sie können die Inbetriebnahme auf fünf verschiedene Weisen abschließen: 1. Verwenden Sie den Frequenzumrichter ohne weitere Einstellungen. SV 20 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme EN DE ES FI FR Drücken Sie die Taste Hand Hand auf dem Bedienpanel, um den Motor zu starten, und geben Sie den Sollwert auf dem Bedienpanel ein. 2. Inbetriebnahme mit dem Komfort-Bedienpanel: Öffnen Sie das Menü → Grundeinstellungen → Start, Stopp, Sollwert und schließen Sie die beiden Assistenten ab. Siehe hierzu das Firmware-Handbuch. 3. HLK-Schnelleinrichtung: Öffnen Sie das Menü → Grundeinstellungen → HLK-Schnelleinrichtung. Gehen Sie die einzelnen Menüpunkte durch. Diese Option wird nachfolgend beschrieben. 4. Inbetriebnahme mit den Grundeinstellungen: Öffnen Sie das Menü → Grundeinstellungen. Geben Sie Start/Stopp und den Sollwert, die Motordaten, Rampen und Grenzwerte ein. Sie können weitere Einstellungen vornehmen. Siehe das Firmware-Handbuch oder drücken Sie für weitere Informationen die Taste im Menü Grundeinstellungen. 5. Inbetriebnahme mit Parametern (nur für erfahrene Anwender): Öffnen Sie das Menü → Parameter → Komplette Liste. Siehe Kapitel Parameter im Firmware-Handbuch. HLK-Schnelleinrichtung: IT NL Wählen Sie im Hauptmenü die Option Grundeinstellungen und drücken Sie die Taste (Auswählen), um das Menü Grundeinstellungen zu öffnen. PT RU SV Wählen Sie HLK-Schnelleinrichtung und drücken Sie die Taste (Auswählen) (oder ). Gehen Sie die einzelnen Punkte des Menüs durch. Drücken Sie die Taste (Bearbeiten), um einen Parameterwert einzustellen. Stellen Sie den Wert mit den Tasten , , und ein und drücken Sie (Speichern). Beachten Sie, dass die tatsächliche Verdrahtung zu diesem neuen Wert passen muss. Kehren Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (Zurück) zum Hauptmenü zurück. DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme 21 Zusätzliche Einstellungen im Menü Grundeinstellungen E/A-Menü Stellen Sie sicher, dass die tatsächliche E/A-Verdrahtung den im Regelungsprogramm verwendeten E/A entspricht. Wählen Sie im Hauptmenü einen I/O aus und drücken Sie die Taste (Auswählen), um das I/O-Menü zu öffnen. EN Wählen Sie einen Anschluss, den Sie prüfen möchten, und drücken Sie Taste (Auswählen) (oder DE ). ES FI FR IT Zur Anzeige der Details eines Parameters, der nicht über das E/A-Menü eingestellt werden kann, drücken Sie Taste (Ansicht). NL PT RU SV Drücken Sie die Taste (Bearbeiten), um einen Parameterwert einzustellen. Stellen Sie den Wert mit den Tasten , , und ein und drücken Sie (Speichern). Beachten Sie, dass die tatsächliche Verdrahtung zu diesem neuen Wert passen muss. Kehren Sie durch wiederholtes Drücken der Taste (Zurück) zum Hauptmenü zurück. 22 DE – Kurzanleitung für die Inbetriebnahme Diagnose-Menü Im Diagnose-Menü können Sie überprüfen, ob die Einstellung ordnungsgemäß funktioniert. Wählen Sie im Hauptmenü die Option Diagnose und drücken Sie die Taste EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV (Auswählen) (oder ). Wählen Sie das Diagnose-Kriterium, das angezeigt werden soll, und drücken Sie Taste (Auswählen). Kehren Sie durch Drücken der Taste Diagnose-Menü zurück (Zurück) in das ES – Guía rápida de puesta en marcha 23 ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe cómo poner en marcha el convertidor con el Asistente de primera puesta ES – Guía rápida de puesta en marcha 25 en marcha en el panel de control Hand-Off-Auto. Consulte la información completa sobre la puesta en marcha del convertidor, incluyendo la marcha de identificación normal, en ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Inglés]). La marcha de ID Normal es necesaria durante la puesta en marcha del convertidor cuando el par de carga sea superior al 20% o la maquinaria no sea capaz de soportar el par nominal momentáneo durante la marcha de ID. ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta enSeguridad marcha en el panel de control HVAC. Consulte la documentación completa EN sobre la puesta en marcha en el ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 R0DE Siga las instrucciones de seguridad del manual de hardware del convertidor. Si no se tienen en [Inglés]). R4 cuenta esas instrucciones podrían producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Puesta enAsegúrese marcha el Asistente de primera puesta en de que secon hayan completado las tareas de instalación. Asegúrese de que se hayan colocado la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables, si está incluida. En convertidores en armario, marcha con undepanel dedelcontrol HVAC asegúrese que las puertas armario están cerradas. Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún peligro. Desacople la maquinaria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta. Antes de activar las funciones de restauración automática de fallos o de reinicio automático del programa de control del convertidor, asegúrese de que no pueden producirse situaciones peliAsegúrese de que se hayan completado las tareas de instalación. Asegúrese de que se grosas. Estas funciones restauran el convertidor automáticamente y reanudan el funcionamiento hayan colocado tras la cubierta del convertidor y la caja de entrada de cables, si está incluida. un fallo o interrupción breve de la alimentación. Si se activan estas funciones, la instalación debe marcarse claramente según se define en la norma IEC/EN 61800-5-1, 6.5.3, Compruebe que la puesta en marcha del motor no entrañe ningún subapartado peligro. Desacopor ejemplo, "ESTA MÁQUINA ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE". Seguridad ple la maquinaria accionada si existe riesgo de daños en caso de que la dirección de giro sea incorrecta. UsoSugerencias del panel dealcontrol usar el Hand-Off-Auto panel de control asistente Los dos comandos de lade parte inferior delala pantaLos dos comandos la parte inferior de pantalla (Opciones y Menú en la imagen de la derecha) muestran lla (Opciones y Menú en la imagen de la dere- las funciones de los dos botones multifunción y situados cha) muestran las funciones de los dos botones debajo de la pantalla. Los comandos asignados a los botomultifunción y varíansituados de la nes multifunción en función debajo del contexto. pantalla. Los comandos asignados a los botones Use los botones , , y para mover el cursor y cambiar los valores en función la vista activa. multifunción varían en función deldecontexto. ES FI FR IT NL EN PT RU DA SV DE ES FI FR Use los botones , ,una página y depara el del El botón muestra ayudamover que depende contexto. los valores en función de la vista cursor y cambiar Para más información, consulte la ACS-AP-x assistant activa. IT El botón ? muestra una página de ayuda que depende del contexto. NL control panels user’s manual (3AUA0000085685 [inglés]). 1 – Asistente de primera puesta en marcha, ajustes guiados: Idioma, valores nominales del motor, y fecha y hora Tenga a mano la información de la placa de características del motor. Conecte el convertidor. PL PT RU El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante la misma. SV El asistente se inicia automáticamente. Espere TR 24 ES – Guía rápida de puesta en marcha Selección de la tensión de alimentación (sólo convertidores ACH580-31 y ACH580-34) Encienda el convertidor. Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si no lo está ya) y pulse (OK). Nota: Después de haber seleccionado el idioma, el panel de control tarda unos minutos en reactivarse. EN DE ES En la pantalla Asistente de primera puesta en marcha, seleccione Salir y pulse (Siguiente). FI FR IT NL PT RU SV En la pantalla Inicio, pulse menú principal. (Menú) para entrar en el ES – Guía rápida de puesta en marcha 25 En el menú principal, vaya a Parámetros → Lista completa → 95 Configuración Hardware, pulsando repetidamente (Seleccionar) para seleccionar el parámetro 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU En el parámetro 95.01 Tensión Alimentación pulse (Editar). Seleccione la tensión de alimentación 380...415 V o 440...480 V con las teclas y Para cancelar la selección, pulse . Pulse (Guardar). (Cancelar). SV 26 ES – Guía rápida de puesta en marcha El parámetro 95.01 muestra la tensión de alimentación seleccionada manualmente. Pulse (Atrás) repetidamente para retroceder al menú principal. EN En el menú principal, seleccione Asistente de primera puesta en marcha y pulse (Seleccionar) para entrar en el menú Asistente de primera puesta en marcha. Continúe con los siguientes pasos. DE ES FI FR IT NL PT RU SV Puesta en marcha con el Asistente de primera puesta en marcha Tenga a mano la información de la placa de características del motor. Encienda el convertidor. El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante la misma. El asistente se inicia automáticamente. Espere hasta que en el panel de control aparezca la pantalla de la derecha. Para seleccionar el idioma que desea utilizar, resáltelo (si no lo está ya) y pulse (OK). Note: Después de haber seleccionado el idioma, se necesitan unos minutos para descargar el archivo de idioma en el panel de control. Seleccione Poner en marcha el ACH580 y pulse guiente). (Si- ES – Guía rápida de puesta en marcha 27 Seleccione la ubicación que desea utilizar y pulse guiente). (Si- Si es necesario, modifique las unidades mostradas en el panel. • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada. • Desplace la información de la pantalla con los botones y . Pulse (Siguiente) para pasar a la siguiente vista. EN DE ES FI Para seleccionar un valor en una vista de edición: • Use y para seleccionar el valor. Pulse (Guardar) para aceptar el nuevo ajuste o pulse (Cancelar) para volver a la vista anterior sin hacer cambios. FR IT NL PT RU Establezca la fecha y la hora, así como su formato. • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada. • Desplace la información de la pantalla con los botones y Pulse . (Siguiente) para pasar a la siguiente vista. SV 28 ES – Guía rápida de puesta en marcha Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): EN DE ES FI FR IT NL PT Compruebe que los datos del motor sean correctos. Los valores están predefinidos según el tamaño del convertidor pero usted debe verificar que se corresponden con los del motor. Empiece por el tipo de motor. RU SV • Pulse para ir a la vista de edición de la fila seleccionada. • Desplace la información de la pantalla con los botones y . Los valores nominales de cos Φ y de par son opcionales. Pulse (Siguiente) para continuar. Para modificar un valor en una vista de edición: • Use y derecha. • Use y para mover el cursor hacia la izquierda y la para cambiar el valor. Pulse (Guardar) para aceptar el nuevo ajuste o pulse (Cancelar) para volver a la vista anterior sin hacer cambios. ES – Guía rápida de puesta en marcha 29 Este paso es opcional y requiere hacer girar el motor. No lo lleve a cabo si ello pudiera ocasionar algún riesgo o si la configuración mecánica no lo permite. Para hacer la prueba de dirección, seleccione Girar el motor y pulse (Siguiente). Para poner en marcha el convertidor, pulse el botón Hand Hand en el panel. EN DE ES FI Compruebe la dirección de giro del motor. FR Si gira hacia adelante, seleccione Sí, el motor gira hacia adelante y pulse (Siguiente) para continuar. IT Si no, seleccione No, cambiar dirección y pulse guiente) para continuar. NL (Si- PT RU La primera puesta en marcha ha terminado y el convertidor está listo para su uso. Pulse (Hecho) para ir a la Vista de Inicio. En el panel se muestra la Vista de Inicio con la monitorización de los valores de las señales seleccionadas. Puede completar la puesta en marcha de cinco modos distintos: 1. Empiece a usar el convertidor sin realizar ajustes adicionales: SV 30 ES – Guía rápida de puesta en marcha EN DE ES FI FR Pulse el botón Hand Hand del panel para arrancar el motor y configure la referencia en el panel. 2. Puesta en marcha con asistente: Vaya a Menú → Ajustes principales → Marcha, paro, referencia y complete los dos asistentes. Para obtener más detalles, véase el manual de firmware. 3. Puesta en marcha rápida de HVAC: Vaya a Menú → Ajustes principales → Instalación rápida de HVAC. Recorra las opciones del menú. Esta opción se detalla en las filas siguientes. 4. Puesta en marcha con Ajustes principales: Vaya a Menú → Ajustes principales. Establezca la marcha/paro y la referencia, los datos de motor, rampas y límites. A continuación puede realizar ajustes adicionales. Consulte el manual de firmware o pulse el botón de información en los elementos del menú Ajustes principales. 5. Puesta en marcha con parámetros (sólo usuarios avanzados): Vaya a Menú → Parámetros → Lista completa. Véase el capítulo Parameters en el manual de firmware. Puesta en marcha rápida de HVAC IT NL En el menú principal, seleccione Ajustes principales y pulse (Seleccionar) para entrar en el menú Ajustes principales. PT RU SV Seleccione Configuración rápida de HVAC y pulse (Seleccionar) (o ). Recorra las opciones del menú. Para ajustar el valor de un parámetro, pulse (Editar), ajuste el valor usando los botones , , y , y pulse (Guardar). Tenga en cuenta que el cableado real debe concordar con el nuevo valor. Para regresar al menú principal, pulse damente. (Atrás) repeti- ES – Guía rápida de puesta en marcha 31 Ajustes adicionales en el menú Ajustes principales - menú I/O Asegúrese de que el cableado de E/S real concuerda con el uso de E/S en el programa de control. En el menú principal, seleccione I/O y pulse cionar) para entrar en el menú I/O. (Selec- EN Elija una conexión que desea comprobar y pulse leccionar) (o (Se- DE ). ES FI FR IT Para ver los detalles de un parámetro que no se pueden ajustar en el menú I/O, pulse (Ver). NL PT RU SV Para ajustar el valor de un parámetro, pulse (Editar), ajuste el valor usando los botones , , y , y pulse (Guardar). Tenga en cuenta que el cableado real debe concordar con el nuevo valor. Para regresar al menú principal, pulse damente. (Atrás) repeti- 32 ES – Guía rápida de puesta en marcha Menú Diagnósticos Use el menú Diagnósticos para asegurarse de que la configuración funciona correctamente. En el menú principal, seleccione Diagnósticos y pulse (Seleccionar) (o EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV ). Seleccione el elemento de diagnóstico que desea ver y pulse (Seleccionar). Para regresar al menú Diagnósticos, pulse (Atrás). FI – Pika-aloitusopas 33 FI – Pika-aloitusopas Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään FI – Pika-aloitusopas käsi/pois/automaattinen-paneelin ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla. Laajemmat 31 käyttöönottotiedot annetaan ACH580-taajuusmuuttajan ohjelmointioppaassa (3AXD50000027594). Taajuusmuuttajan käyttöönoton yhteydessä on suoritettava normaali ID-ajo, jos kuormamomentti on suurempi kuin 20 % tai koneisto ei kestä ID-ajon aikana esiintyvää nimellismomenttia. FI – Pika-aloitusopas Turvallisuus Tässä oppaassa kuvataan, miten taajuusmuuttaja käynnistetään HVAC-ohjauspaneelin 1. käynnistyksen assistantin avulla. Laajemmat käyttöönottotiedot annetaan Noudata taajuusmuuttajan laiteoppaassa annettuja turvaohjeita. Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa ACH580 firmware manual -oppaassa (3AXD50000027537, englanninkielinen). fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vahingoittaa laitteistoa. Käynnistys HVAC-ohjauspaneelin 1. käynnistyksen Varmista, että asennustyö on valmis. Varmista, että taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo, jos se sisältyy kokoonpanoon, ovat paikoillaan. Jos taajuusmuuttaja on asennettu kaappiin, varmista, että kaapin ovet assistantti avulla ovat-toiminnon kiinni. Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite irti, jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta. Varmista ennen taajuusmuuttajan ohjausohjelman automaattisten viankuittaus- tai uudelleenkäynnistystoimintojen käyttöönottoa, että ne eivät voi johtaa vaaratilanteisiin. Kun nämä toiminnot valitaan käyttöön, ne palauttavat taajuusVarmista, että asennustyö on valmis. Varmista, ettäjälkeen. taajuusmuuttajan kansi ja kaapelikotelo, muuttajan toimintaan vian tai virtakatkoksen Jos nämä toiminnot ovat käytössä, laitteisto jos se sisältyy kokoonpanoon, ovat paikoillaan. on merkittävä selkeästi standardin IEC/SFS-EN 61800-5-1, kohta 6.5.3, vaatimalla tavalla. Merkinnässä on esimerkiksi laitteiston automaattisesta käynnistymisestä varoittava teksti. Turvallisuus Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite irti, jos väärä pyörimissuunta voi vaurioittaa käytettävää laitetta. Käsi/pois/automaattinen-ohjauspaneelin käyttäminen Vihjeitä Assistant-ohjauspaneelin käyttöön Näytön alareunan kaksikaksi komentoa ole- kuvasNäytön alareunan komentoa(oikealla (oikealla olevassa sa Valinnat ja Valikko) osoittavat näytön alla olevien vassa kuvassa Options ja Menu) osoittavat näy-kahden valintapainikkeen ja toiminnot. Valintapainikkeilla tön alla olevien kahden valintapainikkeen ja annettavat komennot vaihtelevat tilanteen mukaan. toiminnot. Valintapainikkeilla annettavat Painikkeilla , , ja voidaan siirtää kohdistinta ja/tai komennot muuttaa vaihtelevat tilanteen mukaan. arvoja aktiivisessa näkymässä. Painikkeilla , , ja voidaan siirtää kohPainike näyttää tilannekohtaisen ohjesivun. distinta ja/tai muuttaa arvoja aktiivisessa näkyLisätietoja on oppaassa ACS-AP-x assistant control panels mässä. user’s manual (3AUA0000085685 [englanninkielinen]). Painike ? näyttää tilannekohtaisen ohjesivun. 1 – 1. käynnistyksen assistantti -toiminnon ohjatut asetukset: Kieli, moottorin nimellisarvot, päivämäärä ja aika Varmista, että moottorin arvokilven tiedot ovat saatavilla. Kytke taajuusmuuttajan virta. EN DE R0- R4 ES FI FR IT NL PT FI RU DA SV DE ES FI FR IT NL PL PT 1. käynnistyksen assistantti -toiminto opastaa sinut ensimmäisen käynnistyksen läpi. RU Toiminto käynnistyy automaattisesti. Odota, kunnes ohjauspaneeliin aukeaa oikealla näkyvä näkymä. SV 34 FI – Pika-aloitusopas Syöttöjännitteen valitseminen (vain ACH580-31- ja ACH580-34-taajuusmuuttajat) Kytke taajuusmuuttajan virta. Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta. Huomautus: Kun olet valinnut kielen, ohjauspaneelin palautuminen kestää muutaman minuutin. EN DE ES Valitse ensimmäisen käynnistyksen assistantissa Poistu ja paina sitten (Seuraava) -painiketta. FI FR IT NL PT RU SV Siirry päävalikkoon painamalla aloitusnäytössä ko) -painiketta. (Valik- FI – Pika-aloitusopas 35 Valitse Päävalikossa Parametrit → Täydellinen luettelo → 95 Laitteiston konfigurointi ja valitse parametri 95.01 painamalla toistuvasti (Valitse) -painiketta. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Kun valittuna on parametri 95.01 Syöttöjännite, paina (Muokkaa) -painiketta. Valitse syöttöjännitteeksi 380…415 V tai 440…480 V, käyttämällä ta. - ja -painikkeita. Paina Voit peruuttaa valinnan painamalla (Tallenna) -painiket(Peruuta) -painiketta. SV 36 FI – Pika-aloitusopas Parametri 95.01 näyttää manuaalisesti valitun syöttöjännitteen. Palaa päävalikkoon painamalla useita kertoja. EN (Edellinen) -painiketta Siirry päävalikosta ensimmäisen käynnistyksen assistantin valikkoon valitsemalla 1. käynnistyksen assistantti ja painamalla sitten (Valitse) -painiketta. Jatka suorittamalla seuraavat vaiheet. DE ES FI FR IT NL Käynnistys ensimmäisen käynnistyksen assistantin avulla Varmista, että moottorin arvokilven tiedot ovat saatavilla. Kytke taajuusmuuttajan virta. PT RU SV Ensimmäisen käynnistyksen assistantti opastaa sinut ensimmäisen käynnistyksen läpi. Assistantti käynnistyy automaattisesti. Odota, kunnes ohjauspaneeliin aukeaa oikealla näkyvä näkymä. Valitse kieli, jota haluat käyttää, korostamalla se (jos se ei jo ole korostettuna) ja painamalla (OK) -painiketta. Huomautus: Kun olet valinnut kielen, kielitiedoston latautuminen ohjauspaneeliin kestää muutaman minuutin. Valitse Suorita ACH580:n käyttöönotto ja paina (Seuraava) -painiketta. FI – Pika-aloitusopas 37 Valitse lokalisointi, jota haluat käyttää, ja paina va) -painiketta. (Seuraa- Muuta tarvittaessa paneelissa näkyviä yksiköitä. • Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla EN -painiketta. • Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla. Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla va) -painiketta. (Seuraa- DE ES FI FR Arvon valitseminen muokkausnäkymässä: • Valitse arvo - ja -painikkeilla. IT Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla (Tallenna) -painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muutoksia painamalla (Peruuta) -painiketta. NL PT RU Aseta päivämäärä, aika sekä päivämäärän ja ajan esitysmuodot. • Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla -painiketta. • Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla. Voit siirtyä seuraavaan näkymään painamalla va) -painiketta. (Seuraa- SV 38 FI – Pika-aloitusopas Tarkista seuraavat moottorin nimellisarvojen asetukset moottorin arvokilvestä. Syötä tarkalleen moottorin arvokilvessä annetut arvot. Esimerkki induktiomoottorin arvokilvestä: EN DE ES FI FR IT NL Tarkista, että moottorin tiedot ovat oikein. Arvot on määritetty ennalta taajuusmuuttajan koon perusteella, mutta käyttäjän on tarkistettava, että ne vastaavat moottoria. PT Valitse ensimmäisenä moottorin tyyppi. RU • Voit siirtyä valitun rivin muokkaustilaan painamalla -painiketta. • SV Voit selata tekstiä - ja -painikkeilla. Moottorin nimellinen cosΦ ja nimellismomentti ovat valinnaisia. Jatka painamalla (Seuraava) -painiketta. Arvon muuttaminen muokkausnäkymässä: • Siirrä kohdistinta vasemmalle tai oikealle keilla. • Muuta arvoa - ja -painikkeilla. - ja -painik- Voit hyväksyä uuden asetuksen painamalla (Tallenna) -painiketta tai palata edelliseen näkymään tekemättä muutoksia painamalla (Peruuta) -painiketta. Tämä vaihe on valinnainen, ja se vaatii moottorin pyörittämistä. Älä tee tätä, jos siitä voi aiheutua vaaratilanne tai jos mekaaninen kokoonpano ei salli sitä. Voit tehdä suuntatestin valitsemalla Pyöritä moottoria -vaihtoehdon ja painamalla (Seuraava) -painiketta. FI – Pika-aloitusopas 39 Käynnistä taajuusmuuttaja painamalla paneelin Hand-painiketta Hand . Tarkista moottorin suunta. Jos se on eteenpäin, valitse vaihtoehto Kyllä, moottori pyörii eteenpäin ja jatka painamalla (Seuraava) -painiketta. Jos suunta ei ole eteenpäin, valitse vaihtoehto Ei, korjaa suunta ja jatka painamalla (Seuraava) -painiketta. EN DE ES FI Ensimmäinen käynnistys on nyt valmis ja taajuusmuuttaja on valmis käytettäväksi. Palaa aloitusnäyttöön painamalla (Valmis)-painiketta. FR IT NL PT RU Paneelissa näkyy aloitusnäyttö, jossa valvotaan valittujen signaalien arvoja. Käyttöönotto voidaan suorittaa viidellä eri tavalla: 1. Aloita taajuusmuuttajan käyttö ilman muita säätöjä: Käynnistä moottori painamalla paneelin Hand-painiketta Hand ja aseta ohjearvo paneelista. 2. Käyttöönotto assistanttitoimintojen avulla: Valitse Valikko → Ensisijaiset asetukset → Käynnistys, pysäytys, ohje ja suorita molemmat assistantit. Lisätietoja on ohjelmointioppaassa. 3. HVAC-pikakäyttöönotto: Valitse Valikko → Ensisijaiset asetukset → LVI-pika-asetukset. Selaa valikon vaihtoehtoja. Tämä tapa on ohjeistettu alla. 4. Käyttöönotto Ensisijaisten asetusten avulla: SV 40 FI – Pika-aloitusopas Valitse Valikko → Ensisijaiset asetukset. Aseta käynnistys/pysäytys sekä ohjearvo, moottorin tiedot, rampit ja rajat. Voit säätää myös muita asetuksia. Katso lisätietoja ohjelmointioppaasta tai paina Ensisijaiset asetukset -valikon asetusten kohdalla -lisätietopainiketta. 5. Käyttöönotto parametrien avulla (vain edistyneet käyttäjät): Valitse Valikko → Parametrit → Täydellinen luettelo. Katso ohjelmointioppaan luku Parametrit. HVAC-pikakäyttöönotto EN DE Valitse päävalikossa Ensisijaiset asetukset ja paina sitten (Valitse) -painiketta, jotta Ensisijaiset asetukset -valikko avautuu. ES FI FR IT NL Valitse LVI-pika-asetukset ja paina (tai (Valitse) -painiketta ). PT RU SV Selaa valikon vaihtoehtoja. Jos haluat säätää parametrin arvoa, paina ensin (Muokkaa), säädä sitten arvoa -, -, - ja -painikkeilla ja paina lopuksi (Tallenna) -painiketta. Huomaa, että todellisten kytkentöjen täytyy vastata uutta arvoa. Voit palata päävalikkoon painamalla ketta toistuvasti. (Takaisin) -paini- FI – Pika-aloitusopas 41 Lisäasetukset Ensisijaiset asetukset -valikossa – I/O-valikko Varmista, että todelliset I/O-kytkennät vastaavat ohjausohjelman I/O-asetuksia. Valitse päävalikossa I/O ja paina sitten niketta, jotta I/O-valikko avautuu. (Valitse) -pai- Valitse liitäntä, jonka haluat tarkistaa, ja paina -painiketta (tai (Valitse) ). EN DE ES FI FR Jos parametria ei voi säätää I/O-valikon kautta, voit katsoa sen tietoja painamalla (Näkymä) -painiketta. IT NL PT RU SV Jos haluat säätää parametrin arvoa, paina ensin (Muokkaa), säädä sitten arvoa -, -, - ja -painikkeilla ja paina lopuksi (Tallenna) -painiketta. Huomaa, että todellisten kytkentöjen täytyy vastata uutta arvoa. Voit palata päävalikkoon painamalla ketta toistuvasti. (Takaisin) -paini- 42 FI – Pika-aloitusopas Vianmääritys-valikko Vianmääritys-valikon avulla voit varmistaa, että taajuusmuuttajakokoonpano toimii oikein. Valitse päävalikossa Vianmääritys ja paina -painiketta (tai EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV (Valitse) ). Valitse diagnostiikkatieto, jonka haluat nähdä, ja paina (Valitse) -painiketta. Palaa Vianmääritys-valikkoon painamalla -painiketta. (Takaisin) FR – Guide de mise en route 43 FR – Guide de mise en route Ce guide décrit la mise en route du variateur à l’aide de l’assistant de démarrage de la micro-console Manuel/Off/Auto. Pour des informations détaillées sur la mise en route et l’identification moteur, reportez-vous au Manuel d’exploitation ACH580de (3AXD50000027595). FR – Guide mise en route 37 L’identification normale du moteur est requise si le couple de charge est supérieur à 20 % ou si la mécanique n’est pas capable de supporter le couple nominal sur une période transitoire lors de l’exécution de la fonction. FR – Guide de mise en route Sécurité Ce guide décrit la mise en route du variateur à l'aide de l'assistant de démarrage de Vous devez respecter les consignes du manuel d'installation du variateur. Leur non-respect est susla micro-console HVAC. Pour une présentation détaillée de la mise en route, cf. ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Manuel d'exploitation ACH580 (3AXD50000027595). Assurez-vous que le montage de l’appareil est terminé et que le capot du variateur ainsi que le boîtier d’entrée des câbles (si inclus à la livraison) sont en place. Pour les variateurs montés en armoire, assurezvous que les portes de l'armoire sont bien fermées. Mise en route avec l’assistant de la micro-console HVAC Vérifiez que le moteur peut être démarré en toute sécurité. Vous devez désaccoupler la machine entraînée si elle risque d’être endommagée en cas d’erreur de sens de rotation du moteur. Assurez-vous que tout danger est écarté avant d’activer les fonctions de réarmement automatique des défauts et de redémarrage automatique du programme de commande du variateur. Ces Assurez-vous que le montage de l’appareil est terminé et que le capot du variateur ainsi fonctions réarment automatiquement le variateur et le redémarrent après défaut ou interruption que le boîtier d’entrée des câbles (si inclus à la livraison) sont en place. de l’alimentation. Si elles sont activées, leur présence doit être clairement identifiée comme stipulé dans la norme 61800-5-1, paragraphe 6.5.3 : par exemple, «CETTEdésaccouMACHINE Vérifiez que le moteur peutCEI/EN être démarré en toute sécurité. Vous devez DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT». Sécurité pler la machine entraînée si elle risque d’être endommagée en cas d’erreur de sens de rotation du moteur. Utilisation de la microconsole Manuel/Off/Auto Conseils d’utilisation de la micro-console intelligente Les deux commandes en bas de de l’écran Les deux commandes en bas l’écran (Options (Options et Menu sur la figure de droite) représentent les fonctions des deux et Menu sur la figure de droite) représentent les touches et situées sous l’écran. Les commandes fonctions des deux touches et situées des touches de fonction varient selon le contexte. sous l’écran. Les commandes des touches de Les touches , , et servent, selon la vue active, fonction varient selon le contexte. à déplacer le curseur et/ou à régler les valeurs. Les touches , , et servent, selon la La touche ouvre une page d’aide contextuelle. vue active,Pour à déplacer le curseur et/ou à régler les en savoir plus, cf. document anglais ACS-AP-x assisvaleurs. tant control panels user’s manual (3AUA0000085685). La touche ? ouvre une page d’aide contextuelle. EN DE R0ES R4 FI FR IT NL PT EN RU SV DA DE ES FI FR IT 1 – Réglages avec l’assistant de mise en service : Langue, valeurs nominales du moteur, date et heure Gardez les données de la plaque signalétique du moteur à portée de main. Mettez le variateur sous tension. NL PL PT L'assistant de mise en service vous guide pour la configuration initiale. RU L'assistant démarre automatiquement. Attendez jusqu'à ce que la microconsole affiche l'écran SV 44 FR – Guide de mise en route Réglage de la tension réseau (variateurs ACH580-31 et ACH580-34 uniquement) Mettez le variateur sous tension. Pour sélectionner la langue de votre choix, mettez-la en surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et appuyez sur (OK). N.B. : Après avoir sélectionné la langue, patientez quelques minutes le temps que la micro-console reprenne son activité. EN DE ES Sur l’écran Assistant MES, sélectionnez Pas maintenant et enfoncez la touche (Suivant). FI FR IT NL PT RU SV Dans la vue Accueil, enfoncez la touche accéder au menu principal. (Menu) pour FR – Guide de mise en route 45 Ouvrez ensuite le menu Paramètre → Liste complète → 95 Configuration materiel : enfoncez la touche (Sel) jusqu’au paramètre 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Dans le paramètre 95.01 Tension réseau, enfoncez la touche (Édition). Réglez la tension réseau sur 380…415 V ou 440…480 V à l'aide des touches garde). et . Appuyez enfin sur Pour annuler vos réglages, appuyez sur (Sauve(Annuler). SV 46 FR – Guide de mise en route Le paramètre 95.01 affiche le réglage manuel de la tension réseau. Appuyez sur principal. (Retour) 2 fois pour revenir au menu Dans le menu principal, sélectionnez Assistant MES et enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu. EN Poursuivez la procédure de mise en service. DE ES FI FR IT Mise en route avec l’assistant de mise en service NL Gardez les données de la plaque signalétique du moteur à portée de main. PT Mettez le variateur sous tension. RU L’assistant de mise en service vous guide pour la configuration initiale. SV L’assistant démarre automatiquement. Attendez que la micro-console affiche l’écran illustré à droite. Pour sélectionner la langue de votre choix, mettez-la en surbrillance (si elle ne l’est pas déjà) et appuyez sur (OK). Nota : Après avoir sélectionné la langue, vous devrez patienter quelques minutes pendant le téléchargement du fichier des paramètres dans la microconsole. Sélectionnez Mise en route de l’ACH580 et enfoncez la touche (Suivant). FR – Guide de mise en route 47 Choisissez le système d’unités que vous souhaitez utiliser et appuyez sur (Suivant). Modifiez les unités présentées sur la micro-console si nécessaire. • Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche EN . • Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches DE et . Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur (Suivant). ES FI FR Sélection d’une valeur dans une vue : • Ajustez la valeur avec et . IT Enfoncez (Sauvegarder) pour sauvegarder votre réglage ou (Annuler) pour annuler les modifications et revenir à l’écran précédent. NL PT RU Réglez la date, l’heure et les formats d’affichage de la date et de l’heure. • Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche . • Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches et . Pour passer à l’écran suivant, appuyez sur (Suivant). SV 48 FR – Guide de mise en route Reportez-vous à la plaque signalétique du moteur pour régler les valeurs nominales du moteur. Entrez les valeurs exactes de la plaque signalétique du moteur. Exemple de plaque signalétique d’un moteur asynchrone : EN DE ES FI FR IT NL PT Assurez-vous que les données moteur sont correctes. Les valeurs sont préréglées en fonction de la taille de l’appareil mais vous devez vérifier qu’elles correspondent bien au moteur. Commencez par le type de moteur. RU • Pour modifier une ligne en surbrillance, enfoncez la touche SV . • Faites défiler le contenu de l’affichage avec les touches et . Les réglages du cosΦ nominal et du couple nominal sont facultatifs. Enfoncez (Suivant) pour continuer. Modification d’une valeur dans une vue : • Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche avec les touches • et . Ajustez la valeur avec et . Enfoncez (Sauvegarder) pour sauvegarder votre réglage ou (Annuler) pour annuler les modifications et revenir à l’écran précédent. FR – Guide de mise en route 49 Cette étape facultative nécessite de faire tourner le moteur. Ne l’effectuez pas si elle présente le moindre risque ou si la configuration mécanique ne s’y prête pas. Pour vérifier le sens de rotation, mettez Rotation moteur en surbrillance et appuyez sur (Suivant). Enfoncez la touche Hand démarrer le variateur. Hand de la microconsole pour EN DE ES FI Vérifiez le sens de rotation du moteur. FR S’il tourne en sens avant, sélectionnez Oui, rotation en sens avant et enfoncez (Suivant) pour poursuivre. IT Dans le cas contraire, sélectionnez Non, sens de rotation fixe et enfoncez (Suivant) pour poursuivre. NL PT RU La première mise en route est maintenant terminée, et le variateur est prêt à fonctionner. Enfoncez la touche (Fait) pour accéder à la vue Accueil. La vue Accueil, qui permet de visualiser les valeurs des signaux sélectionnés, s’affiche à l’écran. La mise en service peut s’effectuer de cinq façons différentes : 1. Mise en route simple : SV 50 FR – Guide de mise en route EN DE ES FI FR Enfoncez la touche Hand Hand de la microconsole pour démarrer le variateur et réglez la référence. 2. Assistant de mise en service : Effectuez les deux assistants disponibles dans Menu principal → Réglages essentiels → Marche, arrêt, référence. Reportez-vous au manuel d’exploitation pour des détails. 3. Mise en service rapide HVAC : Suivez la procédure de la page Menu principal Réglages essentiels Config. rapide HVAC. Cette option est décrite ci-après. 4. Mise en service avec réglages essentiels : Dans Menu principal → Réglages essentiels, ajustez les valeurs de démarrage, d'arrêt et de référence, les données moteurs, les rampes et les limites, ainsi que tout autre paramètre souhaité. Reportez-vous à cet effet au manuel d’exploitation ou enfoncez la touche dans le menu Réglages essentiels. 5. Mise en service par paramétrages (utilisateurs avancés uniquement) : Ouvrez la page Menu principal → Paramètres → Liste complète. Reportez-vous au chapitre Paramètres du manuel d’exploitation. Mise en service rapide HVAC IT NL Dans le Menu principal, sélectionnez Réglages essentiels et enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu Réglages essentiels. PT RU SV Sélectionnez Config. rapide HVAC et appuyez sur (Sel) (ou ). Parcourez les éléments du menu. Pour régler la valeur d'un paramètre, enfoncez la touche (Edition), modifiez la valeur à l'aide des touches , et puis appuyez sur (Sauvegarder). Revenez au menu principal en appuyant sur la touche (Retour) autant de fois que nécessaire. , FR – Guide de mise en route 51 Réglages supplémentaires dans le menu Réglages essentiels – I/O Vérifiez que le câblage effectif des entrées/sorties correspond bien à leur utilisation par le programme de commande. Dans le Menu principal, sélectionnez I/O et enfoncez la touche (Sel) pour accéder au menu I/O. EN Sélectionnez un réglage à vérifier et appuyez sur (ou (Sel) DE ). ES FI FR IT Pour afficher les détails d’un paramètre non réglage via le menu I/O enfoncez (Vue). NL PT RU SV Pour régler la valeur d'un paramètre, enfoncez la touche (Edition), modifiez la valeur à l'aide des touches , et puis appuyez sur (Sauvegarder). Revenez au menu principal en appuyant sur la touche (Retour) autant de fois que nécessaire. , 52 FR – Guide de mise en route Menu Diagnostic Le menu Diagnostic vous permet de vérifier que la configuration du variateur fonctionne correctement. Dans le Menu principal, sélectionnez Diagnostic et enfoncez la touche EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV (Sel) (ou ). Choisissez les éléments à contrôler et appuyez sur (Sel). Revenez au menu Diagnostic en appuyant sur la touche (Retour) autant de fois que nécessaire. IT – Guida rapida all'avviamento 53 IT – Guida rapida all'avviamento Questa guida descrive come avviare il convertitore utilizzando la funzione di 43 IT di – frequenza Guida rapida all'avviamento assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo Hand-Off-Auto. Per le informazioni complete sull'avviamento e il Normal ID run, fare riferimento al ACH580 Firmware Manual (3AXD50000027537 [inglese]). È necessario eseguire una routine di identificazione (Normal ID run) all'avviamento del convertitore, quando la coppia di carico è superiore al 20% o la macchina non è in grado di sostenere il transitorio della coppia nominale durante l'ID run. IT – Guida rapida all'avviamento Questa guida descrive come avviare il convertitore di frequenza utilizzando la funzione Sicurezza di assistenza al primo avviamento sul pannello di controllo HVAC. Per le informazioni EN complete sull'avviamento, vedere ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 R0Rispettare le norme di sicurezza riportate nel Manuale hardware del convertitore di frequenza. Il DE [inglese]). R4 mancato rispetto di queste norme può mettere a repentaglio l'incolumità delle persone, con rischio di morte, o di danneggiamento le apparecchiature. Avviamento con la funzione di assistenza del ilpannello di Verificare che l'installazione sia stata completata. Verificare che siano installati coperchio del convertie la cassetta dei cavi, se inclusa. Per i convertitori in cabinet, accertarsi che le porte dell'armadio controllo tore HVAC siano chiuse. Controllare che l'avviamento del motore non determini situazioni di pericolo. Disaccoppiare la macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di verso di rotazione sbagliata. Prima di attivare le funzioni di reset automatico dei guasti o di riavviamento automatico previste dal programma di controllo del convertitore, accertarsi che non possano verificarsi situazioni di peVerificare che l'installazione sia stata completata. Verificare che siano installati il coperchio ricolo. Quando queste funzioni sono attive, in caso di guasto o di interruzione dell'alimentazione, del convertitore eil convertitore la cassetta dei cavi, ese inclusa. viene resettato riprende a funzionare automaticamente. Se queste funzioni sono attive, l'installazione deve essere chiaramente contrassegnata come specificato in IEC/EN Controllare61800-5-1, che l'avviamento del motore non determini situazioni di pericolo. Disacsottoclausola 6.5.3, ad esempio "MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO". Sicurezza coppiare la macchina comandata qualora vi sia rischio di danni in caso di direzione di rotazione sbagliata. UsoCome del pannello Hand-Off-Auto utilizzarediilcontrollo pannello di controllo Assistant I due comandi in basso schermo (Opzioni (Opzioni e Menu I due comandi in basso sullosullo schermo e nella figura a destra) corrispondono alle funzioni dei due tasti Menu nella figura a destra) corrispondono alle software e posizionati sotto il display. I comandi funzioni dei due tasti software posiassegnati ai tasti software variano inebase al contesto. zionati sotto il display. I comandi assegnati ai tasti Utilizzare i tasti , , e per spostare il cursore e/o software variano basein al contesto. modificareini valori base alla visualizzazione attiva. Utilizzare iIl tasti , , e per spostare il tasto richiama una pagina di aiuti sensibili al contesto. cursore e/o modificare i valori in base alla visualizPer ulteriori informazioni, vedere ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [inglese]). zazione attiva. Il tasto ? richiama una pagina di aiuti sensibili al contesto. 1 – Impostazioni guidate al primo avviamento: lingua, valori nominali del motore, data e ora Tenere a portata di mano i dati di targa del motore. ES FI FR IT NL IT PT RU DA SV DE ES FI FR IT NL PL PT Accendere il convertitore. RU La funzione di assistenza al primo avviamento guida l'utente durante il primo avviamento. SV La funzione di assistenza si avvia automaticamente. Attendere finché sul pannello di controllo TR 54 IT – Guida rapida all'avviamento Selezione della tensione di alimentazione (solo convertitori ACH580-31 e ACH580-34) Accendere il convertitore. Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla (a meno che non sia già evidenziata) e premere (OK). Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere qualche minuto la riattivazione del pannello di controllo. EN DE ES Nella schermata di assistenza al primo avviamento, selezionare Non ora e premere (Avanti). FI FR IT NL PT RU SV Nella schermata Home, premere al Menu principale. (Menu) per accedere IT – Guida rapida all'avviamento 55 Nel Menu principale, andare a Parametri → Elenco completo → 95 Configurazione HW, premendo più volte (Seleziona) per selezionare il parametro 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Al parametro 95.01 Tensione alimentaz, premere (Modifica). Selezionare la tensione di alimentazione 380...415 V o 440...480 V con i tasti e . Premere Per annullare la selezione, premere (Salva). (Annulla). SV 56 IT – Guida rapida all'avviamento Il parametro 95.01 mostra la tensione di alimentazione selezionata manualmente. Premere più volte cipale. EN (Indietro) per tornare al Menu prin- Nel Menu principale, selezionare Assistente avviam e premere (Seleziona) per entrare nel menu di assistenza al primo avviamento. Proseguire con i punti seguenti. DE ES FI FR IT NL Primo avviamento con la funzione Assistente set-up Tenere a portata di mano i dati di targa del motore. Accendere il convertitore. PT RU SV La funzione di assistenza al primo avviamento guida l'utente durante il primo avviamento. La funzione di assistenza si avvia automaticamente. Attendere finché sul pannello di controllo non compare la schermata della figura a destra. Selezionare la lingua dell'interfaccia: evidenziarla (a meno che non sia già evidenziata) e premere (OK). Nota: dopo aver selezionato la lingua, attendere qualche minuto il download del file della lingua sul pannello di controllo. Selezionare Messa in servizio ACH580 e premere (Avanti). IT – Guida rapida all'avviamento 57 Selezionare il sistema di unità di misura e premere (Avanti). Se necessario, modificare i valori visualizzate sul pannello. • Per modificare la riga selezionata, premere . • Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti Passare alla schermata successiva premendo e . (Avanti). EN DE ES FI FR Per selezionare un valore: • Per selezionare il valore, premere e . IT Premere (Salva) per accettare la nuova impostazione o (Annulla) per tornare alla schermata precedente senza effettuare modifiche. NL PT RU SV Impostare data, ora e i relativi formati. • Per modificare la riga selezionata, premere . • Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti Passare alla schermata successiva premendo e . (Avanti). 58 IT – Guida rapida all'avviamento Per le seguenti impostazioni dei valori nominali del motore, fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore. I valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore. Esempio di targa di un motore a induzione (asincrono): EN DE ES FI FR IT NL Controllare che i dati del motore siano corretti. I valori sono predefiniti sulla base della taglia del convertitore, ma è necessario verificare che corrispondano al motore. PT Iniziare dal tipo di motore. RU SV • Per modificare la riga selezionata, premere . • Scorrere verso l'alto e verso il basso con i tasti e . I valori cosΦ nominale e coppia nominale del motore sono facoltativi. Premere (Avanti) per continuare. Per modificare un valore: • Per spostare il cursore a destra e a sinistra, premere e • . Per modificare il valore, premere e . Premere (Salva) per accettare la nuova impostazione o (Annulla) per tornare alla schermata precedente senza effettuare modifiche. Questo passaggio è facoltativo e richiede la rotazione del motore. Non eseguirlo se può creare situazioni di pericolo o se la configurazione meccanica non lo consente. Per eseguire la prova di rotazione del motore, selezionare Ruota il motore e premere (Avanti). IT – Guida rapida all'avviamento 59 Premere il tasto Hand convertitore. Hand sul pannello per avviare il Controllare la direzione di rotazione del motore. Se è "avanti", selezionare Sì, il motore ruota in avanti e premere (Avanti) per continuare. EN Se la direzione è "indietro", selezionare No, cambia direzione e premere (Avanti) per continuare. DE ES FI A questo punto il primo avviamento è terminato e il convertitore di frequenza è pronto all'uso. Premere (Fatto) per andare alla schermata Home. FR IT NL PT RU Sul pannello compare la schermata Home, da cui si esegue il monitoraggio dei segnali selezionati. La messa in servizio si può completare in cinque modi diversi: 1. Avviamento del convertitore senza ulteriori regolazioni: Premere il tasto Hand Hand sul pannello per avviare il motore e impostare il riferimento sul pannello. 2. Messa in servizio con funzione di assistenza: Andare a Menu → Impostazioni principali → Marcia, arresto, riferimento e completare le due procedure guidate. Per maggiori informazioni vedere il Manuale firmware. 3. Messa in servizio rapida HVAC: Andare a Menu → Impostazioni principali → Setup rapido HVAC. Impostare le voci del menu. Questa opzione è illustrata nel dettaglio più oltre. SV 60 IT – Guida rapida all'avviamento 4. Messa in servizio con le Impostazioni principali: Andare a Menu → Impostazioni principali. Impostare marcia/arresto e riferimento, i dati del motore, le rampe e i limiti. È possibile effettuare anche altre impostazioni. Vedere il Manuale firmware o premere il tasto informazioni in corrispondenza delle voci del menu Impostazioni principali. 5. Messa in servizio con impostazioni parametriche (per utenti esperti): Andare a Menu → Parametri → Elenco completo. Vedere il capitolo Parametri nel Manuale firmware. Messa in servizio rapida HVAC EN DE Nel Menu principale, selezionare Impostazioni principali e premere (Seleziona) per entrare nel menu Impostazioni principali. ES FI FR IT NL Selezionare Setup rapido HVAC e premere (o (Seleziona) ). PT RU SV Impostare le varie voci del menu. Per modificare il valore di un parametro, premere (Mo- difica), regolare il valore con i tasti , , e e premere (Salva). Il collegamento effettivo deve corrispondere al nuovo valore. Tornare al Menu principale premendo più volte tro). (Indie- IT – Guida rapida all'avviamento 61 Impostazioni supplementari nel menu Impostazioni principali – I/O Verificare che i collegamenti di I/O corrispondano all'uso degli I/O nel programma di controllo. Nel Menu principale, selezionare I/O e premere ziona) per entrare nel menu I/O. (Sele- EN DE Selezionare il collegamento da controllare e premere (Seleziona) (o ). ES FI FR IT Per visualizzare i dettagli di un parametro che non può essere regolato dal menu I/O, premere (Vista). NL PT RU SV Per modificare il valore di un parametro, premere (Mo- difica), regolare il valore con i tasti , , e e premere (Salva). Il collegamento effettivo deve corrispondere al nuovo valore. Tornare al Menu principale premendo più volte tro). (Indie- 62 IT – Guida rapida all'avviamento Menu Diagnostica Utilizzare il menu Diagnostica per verificare che la configurazione del convertitore funzioni correttamente. Nel Menu principale, selezionare Diagnostica e premere (Seleziona) (o EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV ). Selezionare la voce che si desidera visualizzare e premere (Seleziona). Premere (Indietro) per tornare al menu Diagnostica. NL – Beknopte opstartgids 63 NL – Beknopte opstartgids – Beknopte opstartgids Deze gids beschrijft het opstarten van de omvormer viaNL de Eerste-start assistent op het Hand-Off-Auto bedieningspaneel. Zie, voor complete informatie over opstarten inclusief Normale ID-run, ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Engels]). Een normale ID-run is vereist tijdens het opstarten van de omvormer, wanneer het lastkoppel hoger is dan 20% of de machine niet bestand is tegen de nominale koppel-piek tijdens de ID-run. 49 NL – Beknopte opstartgids Veiligheid Deze gids beschrijft het opstarten van de omvormer via de Eerste-start assistent op het HVAC bedieningspaneel. Zie, voor complete informatie over opstarten ACH580 Volg de instructies in de hardwarehandleiding van de omvormer. Als u ze negeert, kan dit leiden tot firmware manual (3AXD50000027537 [Engels]). ernstig of dodelijk letsel of schade aan de apparatuur. OpstartenControleer met datde Eerste-start voltooid assistent op een HVAC de installatiewerkzaamheden zijn. Controleer dat de omvormerkap en het kabelingangsblok, indien meegeleverd, op hun plaats zitten. Let op dat bij in een kast ingebouwde omvormers bedieningspaneel de kastdeuren gesloten zijn. Controleer of het starten van de motor geen gevaar oplevert. Ontkoppel de aangedreven machine als er een risico van schade bestaat bij een eventueel verkeerde draairichting. Verzeker u ervan dat er geen gevaarlijke situaties kunnen ontstaan, voordat u de automatische foutresetfuncties automatische herstartfuncties van het besturingsprogramma van de omvormer activeert. Controleer dat deof installatiewerkzaamheden voltooid zijn. Controleer dat de omvormerkap Deze functies resetten de omvormer automatisch en blijven na een fout of voedingsonderbreking en het kabelingangsblok, indien meegeleverd, opworden, hun plaats in bedrijf. Indien deze functies geactiveerd moet dezitten. installatie duidelijk gemarkeerd worden zoals gedefinieerd in IEC/EN 61800-5-1, subclause 6.5.3, bijvoorbeeld, "DEZE MACHINE Controleer of het starten van de motor geen gevaar oplevert. Ontkoppel de aangeSTART AUTOMATISCH". Veiligheid dreven machine als er een risico van schade bestaat bij een eventueel verkeerde draairichting. Gebruik vangebruik het Hand-Off-Auto bedieningspaneel Tips bij het van het assistent-bedieningspaneel De twee commando's onder hetdisplay display (Opties en De twee commando's onder aanaan het Menu in de figuur rechts), tonen de functies van de twee (Opties en Menu in de figuur rechts), tonen de softkeys en die zich onder het display bevinden. functies van de twee softkeys De commando's die aan de softkeysen toegewezendie zijn variëafhankelijk de context. De commando's zich onderren het displayvan bevinden. die aan deGebruik softkeys toegewezen zijn variëren de toetsen , , en om de cursor te beween/of te wijzigen, afhankelijk van het actieve afhankelijkgen van dewaarden context. scherm. Gebruik de toetsen , , en om de De toets toont een context-gevoelige help-pagina. cursor te bewegen en/of waarden te wijzigen, translation) afhankelijk(empty van het actieve scherm. De toets pagina. ? EN R0- DE R4 ES FI FR IT NL NL PT DA RU SV DE ES FI FR IT toont een context-gevoelige help- 1 – Geleide instellingen van de Eerste start assistent: Taal, nominale motorwaarden, en datum en tijd Houd de gegevens van het motortypeplaatje bij u. Schakel de voeding van de omvormer in. NL PL PT De Eerste start assistent leidt u door de eerste keer opstarten. RU De assistent begint automatisch. Wacht totdat het bedieningspaneel het scherm rechts hiernaast toont. SV Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te mar- TR 64 NL – Beknopte opstartgids Selecteren van de voedingsspanning (alleen ACH580-31 en ACH580-34 omvormers) Schakel de voeding van de omvormer in. Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te markeren (indien deze nog niet gemarkeerd is) en op (OK) te drukken. Opmerking: Nadat u de taal geselecteerd heeft, duurt het een paar minuten voordat het bedieningspaneel gewekt is. EN DE ES Selecteer in het Eerste-start assistent menu Afsluiten en druk op (Volgende). FI FR IT NL PT RU SV Druk in het Home scherm op Hoofdmenu te gaan. (Menu) om naar het NL – Beknopte opstartgids 65 Ga in het Hoofdmenu naar Parameters → Complete lijst → 95 HW configuratie, door herhaaldelijk op (Selecteren) te drukken om parameter 95.01 te selecteren. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Druk bij parameter 95.01 Voedingsspanning, op werken). (Be- Selecteer voedingsspanning als 380...415 V of 440...480 V, via en toetsen. Druk op (Opslaan). Om de selectie te annuleren drukt u op (Annuleren). SV 66 NL – Beknopte opstartgids Parameter 95.01 toont de handmatig geselecteerde voedingsspanning. Druk herhaaldelijk op terug te gaan. EN (Terug) om naar het Hoofdmenu Selecteer in het Hoofdmenu Eerste start assistent en druk op (Selecteren) om naar het Eerste-start assistentmenu te gaan. Ga door met de volgende stappen. DE ES FI FR IT NL Opstarten met de Eerste start assistent Houd de gegevens van het motortypeplaatje bij u. Schakel de voeding van de omvormer in. PT RU SV De Eerste start assistent leidt u door de eerste keer opstarten. De assistent begint automatisch. Wacht totdat het bedieningspaneel het scherm rechts hiernaast toont. Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te markeren (indien deze nog niet gemarkeerd is) en op (OK) te drukken. Opmerking: Nadat u de taal geselecteerd heeft, duurt het een paar minuten voordat de taal-file naar het bedieningspaneel geladen is. Selecteer In bedrijf nemen van de ACH580 en druk op (Volgende). NL – Beknopte opstartgids 67 Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op (Volgende). Wijzig zo nodig de eenheden die op het paneel te zien zijn. • Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel door op • EN te drukken. Scroll door het scherm met en . Ga naar het volgende scherm door op drukken. (Volgende) te DE ES FI Om een waarde te selecteren in een bewerkingsscherm: • Gebruik en om de waarde te selecteren. Druk op (Opslaan) om de nieuwe instelling te accepteren, of druk op (Annuleren) om terug te gaan naar het vorige scherm zonder iets te wijzigen. FR IT NL PT RU Stel de datum en tijd in, en ook de displayformats van datum en tijd. • Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel door op • te drukken. Scroll door het scherm met en . Ga naar het volgende scherm door op drukken. (Volgende) te SV 68 NL – Beknopte opstartgids Raadpleeg het motortypeplaatje voor de volgende instellingen van de nominale waarden van de motor. Voer de waarden exact hetzelfde in als op het motortypeplaatje. Voorbeeld van een typeplaatje van een (asynchrone) inductiemotor: EN DE ES FI FR IT NL Controleer dat de motorgegevens juist zijn. De waarden zijn voorgedefinieerd op basis van omvormergrootte, maar u dient te verifiëren dat ze overeenkomen met de motor. PT Begin met het motortype. RU • Ga naar het bewerkscherm van een geselecteerde regel door op te drukken. • SV Scroll door het scherm met en . Nominale cos Φ en nominaal koppel van de motor zijn optioneel. Druk op (Volgende) om door te gaan. Om een waarde te wijzigen in een bewerkingsscherm: • Gebruik en verplaatsen. • Gebruik en om de cursor naar links en rechts te om de waarde te wijzigen. Druk op (Opslaan) om de nieuwe instelling te accepteren, of druk op (Annuleren) om terug te gaan naar het vorige scherm zonder iets te wijzigen. Deze stap is optioneel, en vereist een draaiende motor. Doe dit niet als het enig risico met zich meebrengt, of als de mechanische opstelling dit niet toestaat. Om de draairichtingtest uit te voeren, markeert u Laat de motor draaien en drukt u op (Volgende). NL – Beknopte opstartgids 69 Druk op de Hand-toets te starten. Hand op het paneel om de omvormer Controleer de draairichting van de motor. Als deze voorwaarts is, selecteer dan Ja, motor draait voorwaarts en druk op (Volgende) to continue om door te gaan. Als de draairichting niet voorwaarts is, markeer dan Nee, leg richting vast en druk op (Volgende) to continue om door te gaan. EN DE ES FI De eerste start is nu voltooid en de omvormer is gereed voor gebruik. Druk op (Gereed) om naar het Home-scherm te gaan. FR IT NL PT RU Het Home-scherm, dat de waarden van de geselecteerde signalen monitoort, wordt op het paneel getoond. U kunt de inbedrijfname op vijf verschillende manieren voltooien: 1. Start met gebruiken van de omvormer zonder verdere aanpassingen: Druk op de Hand-toets Hand op het paneel om de motor te starten, en stel de referentie in op het paneel. 2. Inbedrijfname met assistent: Ga naar Menu → Primaire instellingen → Start, stop referentie en voltooi de twee assistenten. Zie voor meer details de firmwarehandleiding. 3. HVAC snelle inbedrijfname: Ga naar Menu → Primaire instellingen → HVAC snelle setup. Doorloop de items in het menu. Eronder volgen instructies voor deze optie. 4. Inbedrijfname met Primaire instellingen: SV 70 NL – Beknopte opstartgids Ga naar Menu → Primaire instellingen. Stel de start/stop en referentie, motorgegevens, hellingen en limieten in. U kunt nog meer aanpassingen doen. Zie de firmwarehandleiding of druk op de informatie bij menu-items van Primaire instellingen. 5. Inbedrijfname met parameters (alleen voor gevorderde gebruikers): Ga naar Menu → Parameters → Complete lijst. Zie het hoofdstuk Parameters in de firmwarehandleiding. HVAC snelle inbedrijfname EN Selecteer in het Hoofdmenu Primaire instellingen en druk op (Selecteren) om het Primaire instellingen menu te openen. DE ES FI FR IT Selecteer HVAC snelle setup en druk op (of (Selecteren) ). NL PT RU SV Doorloop de items in het menu. Om de waarde van een parameter aan te passen drukt u op (Bewerken), past u de waarde aan met , , en toetsen en drukt u op (Opslaan). Let op dat de werkelijke bedrading overeen moet komen met de nieuwe waarde. Ga terug naar het Hoofdmenu door herhaaldelijk op (Terug) te drukken. NL – Beknopte opstartgids 71 Aanvullende instellingen in het menu Primaire instellingen - I/O menu Zorg er voor dat de werkelijke I/O-bedrading overeenkomt met de I/O-gebruikt in het besturingsprogramma. In het Hoofdmenu, selecteert u een I/O en drukt u op (Selecteren) om naar het I/O menu te gaan. EN Selecteer een aansluiting die u wilt controleren en druk op (Selecteren) (of DE ). ES FI FR IT Om de details te zien van een parameter die niet aangepast kan worden via het I/O menu, drukt u op (Bekijken). NL PT RU SV Om de waarde van een parameter aan te passen drukt u op (Bewerken), past u de waarde aan met , , en toetsen en drukt u op (Opslaan). Let op dat de werkelijke bedrading overeen moet komen met de nieuwe waarde. Ga terug naar het Hoofdmenu door herhaaldelijk op (Terug) te drukken. 72 NL – Beknopte opstartgids Diagnostiek menu Gebruik het Diagnostiek menu om er zeker van te zijn dat de setup goed functioneert. In het Hoofdmenu, selecteert u Diagnostiek en drukt u op (Selecteren) (of EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV . Selecteer het diagnostiek-item dat u wilt bekijken en druk op (Selecteren). Keer terug naar het Diagnostiek menu door op te drukken.) (Terug PT – Guia de início rápido 73 PT – Guia de início rápido Este guia descreve como arrancar o conversor de frequência usando o Assistente de primeiro arranque Manual-Off-Auto na consola de programação. Parade informação sobre o 61 PT – Guia início rápido arranque incluindo o ID run Normal, consulte ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Inglês]). O ID run normal é requerido durante o arranque do conversor de frequência, quando o binário de carga é superior a 20% ou a maquinaria não consegue suportar o transiente de binário nominal durante o ID run. PT – Guia de início rápido Este guiaSegurança descreve como inicializar o inversor de frequência utilizando o assistente de inicialização no painel de controle HVAC. Para informações completas sobre iniCumpra as instruções de segurança no manual de hardware do conversor de frequência. Se ignorar cialização consulte o ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [inglês]). as mesmas, podem ocorrer ferimentos ou morte, ou danos no equipamento. Dando início ao assistente de inicialização no painel de controle HVAC Certifique-se de que a instalação tenha sido concluída. Certifique-se de que a tampa do inversor de frequência e a caixa de cabo, se inclusas, estão em seu devido lugar. Em unidades de armário, certifiquese de que as portas do armário estão fechadas. Verifique se o arranque do motor não causa nenhum perigo. Desacoplar a máquina acionada se existir risco de danos no caso de um sentido de rotação incorreto. Antes de ativar as funções de rearme automático de falhas ou de arranque automático do programa de controlo do acionamento, certifique-se de que não poderão ocorrer quaisquer situações perigosas. Estas funções Certifique-se de restauram que a instalação tenha sido concluída. Certifique-se de que a tampa o acionamento automaticamente e continuam a operação depois de uma falha oudo inversor de frequência e a caixa de cabo, se inclusas, estão em seu devido lugar. de uma falha de alimentação. Se estas funções estiverem ativadas, a instalação deve ser claramente marcada como definido na IEC/EN 61800-5-1, Sub-cláusula 6.5.3, por exemplo, "ESTA Verifique se a partida do motor não provoca nenhum perigo. Desacople a máquina MÁQUINA ARRANCA AUTOMATICAMENTE". Segurança que será acionada se houver risco de danos no caso de um sentido de rotação incorreto. Usando a consola de programação Manual-Off-Auto Dicas sobre como utilizar o painel de controle Os dois comandos na parte inferior Os dois comandos na parte inferiordo do visor visor (Opções e Menu na figura à direita) exibem as funções das duas teclas (Options [Opções] e Menu na figura à direita) e localizadas abaixo do visor. Os comandos atriexibem asbuídos funções das duas teclas e , às teclas variam dependendo do contexto. localizadas abaixo do visor. Os comandos atribuíUse as teclas , , e para mover o cursor e/ou aldos às teclas variam dependendo do contexto. terar valores dependendo da visualização ativa. Use as teclas , , e para mover o curA tecla exibe uma página de ajuda relacionada ao contexsor e/ou alterar valores dependendo da visualizato. ção ativa. Para mais informação, consulte ACS-AP-x assistant control EN DE R0R4 ES FI FR IT NL PT PT RU DA SV DE ES FI FR panels user’s manual (3AUA0000085685 [Inglês]). A tecla ? exibe uma página de ajuda relacionada ao contexto. IT NL 1 – Configurações do assistente de inicialização: Idioma, valores nominais do motor e data e hora Tenha os dados da plaqueta de identificação do motor em mãos. Dê partida no inversor de frequência. O assistente de inicialização o ajudará nessa primeira etapa. O assistente iniciará automaticamente. Espere até que o painel de controle entre na visualização PL PT RU SV 74 PT – Guia de início rápido Selecionar a tensão de alimentação (apenas unidades ACH580-31 e ACH580-34) Dê partida no inversor de frequência. Selecione o idioma que deseja utilizar, destacando-o (caso ele ainda não esteja destacado) e pressionando (OK). Nota: Depois de selecionar o idioma, ainda levará alguns minutos para que o painel de controle seja ativado. EN DE ES No menu do Assistente de primeiro arranque, selecione Sair e pressione (Seguinte). FI FR IT NL PT RU SV Na vista Home, pressione Principal. (Menu) para entrar no menu PT – Guia de início rápido 75 No menu Principal aceda a Parâmetros → Lista completa → Configuração 95 HW, pressione (Selecionar) repetidamente para selecionar o parâmetro 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU No parâmetro 95.01 Tensão de alimentação pressione (Editar). Selecione a tensão de alimentação 380…415 V ou 440…480 V, usando as teclas e . Pressione Para cancelar a seleção, pressione (Guardar). (Cancelar). SV 76 PT – Guia de início rápido O parâmetro 95.01 apresenta a tensão de alimentação selecionada manualmente. Pressione Principal. EN (Voltar) repetidamente para voltar ao menu No menu Principal, selecione Assistente de primeiro arranque e pressione (Selecionar) para entrar no menu do Assistente de primeiro arranque. Continue com os passos seguintes. DE ES FI FR IT Arranque com o Primeiro assistente de arranque NL Tenha os dados da plaqueta de identificação do motor em mãos. PT Dê partida no inversor de frequência. RU SV O assistente de inicialização o ajudará nessa primeira etapa. O assistente iniciará automaticamente. Espere até que a consola de programação de controlo entre na visualização apresentada à direita. Selecione o idioma que deseja utilizar, destacando-o (caso ele ainda não esteja destacado) e pressionando (OK). Nota: Depois de selecionar o idioma, demora alguns minutos até a consola de programação de controlo ser ativada. Selecione Comissionar o ACH580 e pressione guinte). (Se- PT – Guia de início rápido 77 Selecione a localização que você deseja utilizar e pressione (Seguinte). Altere as unidades mostradas no painel, se necessário. • Para acessar a visualização de edição de uma linha selecionada, pressione • EN . Navegue na visualização com as teclas e Para ir para a próxima visualização, pressione te). . (Seguin- DE ES FI Para selecionar um valor na visualização de edição: • Use e para selecionar o valor. FR IT Pressione (Guardar) para aceitar a nova configuração, ou pressione (Cancelar) para voltar à visualização anterior sem fazer alterações. NL PT RU Defina as opções data e hora, bem como seu formato de exibição. • Para acessar a visualização de edição de uma linha selecionada, pressione • . Navegue na visualização com as teclas Para ir para a próxima visualização, pressione te). e . (Seguin- SV 78 PT – Guia de início rápido Consulte a plaqueta de identificação do motor para configurar os valores nominais do motor a seguir. Insira os valores exatamente como constam na plaqueta. Exemplo de uma plaqueta de identificação de um motor de indução (assíncrono): EN DE ES FI FR IT NL PT Verifique se os dados do motor estão corretos. Os valores são predefinidos com base no tamanho do inversor de frequência, mas é necessário verificar se eles correspondem ao motor. Comece com a opção tipo do motor. RU • Aceda à vista de edição de uma linha selecionada pres- SV • sionando Navegue na visualização com as teclas e . Cos Φ nominal do motor e torque nominal são opcionais. Pressione (Seguinte) para continuar. Para alterar um valor na visualização de edição: • Use • Use e para mover o curso para a esquerda e direita. e para alterar o valor. Pressione (Guardar) para aceitar a nova configuração, ou pressione (Cancelar) para voltar à visualização anterior sem fazer alterações. Este passo é opcional e requer que o motor esteja em rotação. Não realize essa etapa se ela puder causar riscos ou se a configuração mecânica não permitir. Para fazer o teste de direção, selecione Girar o motor e pressione (Seguinte). PT – Guia de início rápido 79 Pressione a tecla Manual Hand na consola de programação para arrancar o conversor de frequência. Verifique a direção do motor. Se ela estiver na direção de avanço, selecione Sim, o motor está girando para frente e pressione (Seguinte) para continuar. Se a direção não for de avanço, selecione Não, corrigir direção e pressione (Seguinte) para continuar. EN DE ES FI A primeira inicialização está concluída e o inversor de frequência está pronto para ser usado. Pressione (Feito) para ir para visualização inicial. FR IT NL PT RU Os valores dos sinais selecionados monitorados pela visualização inicial são mostrados no painel. É possível completar o comissionamento de cinco formas diferentes: 1. Começar a usar o conversor de frequência sem mais ajustes. Pressione a tecla Manual Hand na consola de programação para arrancar o motor e defina a referência na consola de programação. 2. Assistente de comissionamento: Aceda a Menu → Ajustes primários → Arranque, paragem, referência e complete os dois assistentes. Para mais detalhes consulte o manual de firmware. 3. Comissionamento rápido HVAC: Aceda a Menu → Ajustes primários → Ajuste rápido HVAC. Percorra os itens no menu. Esta opção é indicada nas linhas abaixo. 4. Comissionamento com os ajustes Primários: SV 80 PT – Guia de início rápido Aceda a Menu → Ajustes primários. Defina arranque/paragem e referência, dados do motor, rampas e limites. Pode continuar com mais ajustes. Consulte no manual do firmware ou pressione informação nos itens do menu de Ajustes primários. 5. Comissionamento com parâmetros (apenas utilizadores avançados): Aceda a Menu → Parâmetros → Lista completa. Consultar o capítulo Parâmetros no manual de firmware. Comissionamento rápido HVAC EN No menu Principal, selecione Ajustes primários e pressione (Selecionar) para entrar no menu Ajustes primários. DE ES FI FR IT Selecione Ajuste rápido HVAC e pressione nar) (ou (Selecio- ). NL PT RU SV Percorra os itens no menu. Para ajustar o valor de um parâmetro, pressione (Edi- tar), ajuste o valor usando , , e as teclas e pressione (Guardar). De notar que a cablagem atual deve corresponder ao novo valor. Volte para o menu Principal pressionando repetidamente. (Voltar) PT – Guia de início rápido 81 Ajustes adicionais no menu Ajustes primários - menu E/S Confirme se a cablagem E/S atual corresponde com as E/S usadas no programa de controlo. No menu Principal, selecione uma E/S e pressione (Selecionar) para aceder ao menu E/S. Selecione uma ligação que pretenda verificar e pressione (Selecionar) (ou ). EN DE ES FI FR Para ver os detalhes de um parâmetro que não pode ser ajustado através do menu E/S, pressione (Ver). IT NL PT RU SV Para ajustar o valor de um parâmetro, pressione (Edi- tar), ajuste o valor usando , , e as teclas e pressione (Guardar). De notar que a cablagem atual deve corresponder ao novo valor. Volte para o menu Principal pressionando repetidamente. (Voltar) 82 PT – Guia de início rápido Menu de diagnósticos Use o menu Diagnósticos para confirmar se o ajuste está a funcionar corretamente. No menu Principal, selecione Diagnósticos e pressione (Selecionar) (ou EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV . Selecione o item de diagnósticos que pretende ver e pressione (Selecionar). Volte ao menu Diagnósticos pressionando (Voltar.) RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 83 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию В этом руководстве ввода привода в эксплуатацию с RUописывается – Краткоепроцесс руководство по вводу в эксплуатацию 67 использованием помощника первого запуска на панели управления Ручной-ВЫКЛ.-Авто. Полная информация относительно запуска, включая обычный идентификационный прогон, приведена в документе ACH580 firmware manual (код английской версии 3AXD50000027537). Во время ввода привода в эксплуатацию выполнение обычного идентификационного прогона требуется, когда крутящий момент нагрузки превышает 20 %, или если машинное оборудование во время идентификационного прогона не EN сможет выдержать номинальный переходной крутящий момент. DE RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию В этом руководстве описывается ввод привода в эксплуатацию с помощью помощТехника безопасности ника первого запуска панели управления HVAC. Полные сведения о вводе в эксплуатацию приведены в документе ACH580 firmware manual (код английской версии Соблюдайте инструкции по технике безопасности из руководства по монтажу и вводу привода 3AXD50000027537). в эксплуатацию. В противном случае возможны травмирование или смерть персонала или повреждение оборудования. Запуск с Убедитесь, помощью мастера первого запуска панели что монтажные работы завершены. Убедитесь, что крышки привода и кабельной коробки (если они включены в комплект поставки) находятся на своем месте. В случае приводов управления HVAC шкафного исполнения убедитесь, что все двери шкафа закрыты. Убедитесь в том, что пуск двигателя не станет причиной опасной ситуации. Отсоедините приводимый в движение механизм, если существует опасность повреждения оборудования в случае неправильного направления вращения. Перед включением функций автоматичесброса отказов или автоматического перезапуска (в программе управления приводом) Убедитесь, что ского монтажные работы завершены. Убедитесь, что крышки привода и убедитесь, что это не приведет к возникновению опасной ситуации. Эти функции позволяют кабельной коробки (если они включены в возобновить комплект работу поставки) находятся автоматически выполнить сброс и привода после отказана илисвоем прерыместе. вания питания. Если эти функции активированы, на оборудование рекомендуется нанести четкую маркировку согласно IEC/EN 61800-5-1, п. 6.5.3, например: «ЭТА МАШИНА ЗАПУСУбедитесь в том, что пуск двигателя не связан с какой-либо опасностью. ОтсоКАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ». Техника безопасности R0ES R4 FI FR IT NL PT EN RU SV DA едините приводимый в движение механизм, если существует опасность повреждения оборудования в случае неправильного направления вращения. DE Использование панели управления Ручной-ВЫКЛ.-Авто Советы по использованию интеллектуальной панели управления ES Две команды в нижней части (Параме-и Меню Две команды в нижней частиэкрана экрана (Параметры на рисунке справа) указывают назначение двух функцитры и Меню на рисунке справа) указывают ональных клавиш и , расположенных ниже назначение двух функциональных клавиш экрана. Команды, назначенные функциональным клавии шам,,зависят расположенных от ситуации. ниже экрана. Команды,Кнопки назначенные функциональным кла, , и , расположенных ниже экрана. вишам, зависят ситуации. Команды,от назначенные функциональным клавишам, за- FI FR IT висят от ситуации. Кнопки , , и служат для перемещеКнопки показывает контекстно-зависимую страницу ния курсора и/или изменения значений в зависправочной системы. симости от активного представления. NL Кнопка ?assistant показывает контекстно-зависимую control panels user’s manual (код англ. версии 3AUA0000085685). страницу справочной системы. PL Дополнительная информация приведена в ACS-AP-x PT RU SV 84 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Выбор напряжения питания (только приводы ACH580-31 и ACH580-34) Включите питание привода. Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран), и нажмите (OK). Примечание. Через несколько минут после выбора языка панель управления выходит из режима ожидания. EN DE ES На экране помощника первого запуска выберите пункт Выход и нажмите (Далее). FI FR IT NL PT RU SV На начальном экране нажмите ти в Главное меню. (Меню), чтобы перей- RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 85 В Главном меню перейдите к пункту Параметры → Полный список → 95 Конфигурация аппар. средств, нажав несколько раз (Выбрать), чтобы выбрать параметр 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU Выберите параметр 95.01 Напряжение питания и нажмите (Изменить). Выберите напряжение питания 380...415 В или 440...480 В, используя кнопки (Сохранить). Для отмены выбора нажмите и . Нажмите (Отмена). SV 86 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Параметр 95.01 показывает напряжение питания, выбранное вручную. Нажмите (Назад) несколько раз, чтобы вернуться в Главное меню. EN Чтобы перейти в меню помощника первого запуска, в Главном меню выберите Помощ. первого запуска и нажмите (Выбрать). Выполните следующие действия. DE ES FI FR IT NL PT Ввод в эксплуатацию с использованием помощника для первого запуска Подготовьте данные паспортной таблички двигателя. Включите питание привода. RU Помощник первого запуска помогает выполнить первый запуск. SV Помощник начинает работать автоматически. Подождите, пока на панели управления не появится изображение, показанное справа. Выберите язык, выделив его (если он еще не выбран), и нажмите (OK). Примечание. Через несколько минут после выбора языка в панель управления будет загружен соответствующий языковой файл. Выберите пункт Ввод в эксплуатацию ACH580 и нажмите (Далее). RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 87 Выберите систему единиц измерения и нажмите (Далее). Если необходимо, измените единицы измерения, указанные на панели. EN • Для перехода на экран редактирования выбранной строки нажимайте . • Для прокрутки изображения используйте стрелки и . Переходите к следующему экрану, нажимая (Далее). DE ES FI FR Чтобы выбрать значение на экране редактирования: • Для выбора значения используйте стрелки и . IT Нажмите (Сохранить) , чтобы принять новое значение, или (Отмена), чтобы вернуться к предыдущему экрану без внесения изменений. NL PT RU Установите дату и время, а также формат отображения даты и времени. • Для перехода на экран редактирования выбранной строки нажимайте . • Для прокрутки изображения используйте стрелки и . Переходите к следующему экрану, нажимая (Далее). SV 88 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Чтобы задать следующие номинальные значения, см. данные на паспортной табличке двигателя. Вводимые значения должны точно совпадать с указанными на паспортной табличке двигателя. Пример паспортной таблички асинхронного двигателя: EN DE ES FI FR IT NL PT Проверьте правильность данных двигателя. Значения предварительно определяются исходя из мощности привода, но необходимо убедиться, что они соответствуют двигателю. Начните с типа двигателя. RU • Для перехода на экран редактирования выбранной SV строки нажимайте . • Для прокрутки изображения используйте стрелки и . Номинальные значения cosΦ и крутящего момента двигателя являются указываются по желанию. Для продолжения нажмите (Далее) Чтобы изменить значение на экране редактирования: • Стрелки и позволяют перемещать курсор влево и вправо. • Для изменения значения используйте стрелки и . Нажмите (Сохранить) , чтобы принять новое значение, или (Отмена), чтобы вернуться к предыдущему экрану без внесения изменений. RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 89 Эта операция не является обязательной и требует вращения двигателя. Не выполняйте ее, если она сопряжена с какой-либо опасностью или если механическая система не позволяет этого. Чтобы проверить направление вращения, выберите Вращать двигатель и нажмите (Далее). Нажмите кнопку ручного режима Hand на панели управления, чтобы запустить привод. EN DE ES FI Проверьте направление вращения двигателя. FR Если он вращается в прямом направлении, выберите Да, двигатель вращается в прямом направлении и нажмите (Далее), чтобы продолжить. IT Если он вращается в обратном направлении, выберите Нет, изменить направление и нажмите (Далее), чтобы продолжить. NL PT RU Теперь первый запуск выполнен и привод готов к эксплуатации. Для вызова экрана начального представления нажмите (Выполнено). На панели отображается экран начального представления, на котором можно контролировать значения выбранных сигналов. Ввод в эксплуатацию можно выполнить пятью различными способами. 1. Начните использовать привод без дополнительных регулировок. SV 90 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию EN DE ES FI FR Нажмите кнопку ручного режима Hand на панели управления и настройте задание на данной панели. 2. Ввод в эксплуатацию с использованием функций помощи. Перейдите к пункту Меню → Основные настройки → Пуск, останов, задание и выполните две программы помощников. Более подробная информация приведена в руководстве по микропрограммному обеспечению. 3. Быстрый ввод в эксплуатацию привода ОВКВ. Перейдите в меню Меню → Основные настройки → Быстрая настройка ОВКВ. Просмотрите пункты меню. Этот вариант описан ниже. 4. Ввод в эксплуатацию с использованием основных настроек. Перейдите в меню Меню → Основные настройки. Настройте пуск/останов и задание, данные двигателя, плавные изменения и предельные значения. Можно продолжить и выполнить дополнительные настройки. Воспользуйтесь руководством по микропрограммному обеспечению или нажимайте кнопку справки в пунктах меню основных настроек. 5. Ввод в эксплуатацию с использованием параметров (только опытные пользователи). Перейдите к меню Меню → Параметры → Полный список. См. главу Параметры в руководстве по микропрограммному обеспечению. IT NL PT RU Быстрый ввод в эксплуатацию привода ОВКВ В Главном меню выберите пункт Основные настройки и нажмите (Выбрать), чтобы перейти в меню Основные настройки. SV Выберите пункт Быстрая настройка ОВКВ и нажмите (Выбрать) (или ). RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию 91 Просмотрите пункты меню. Чтобы настроить значение параметра нажмите (Правка), настройте значение с помощью кнопок , , и и нажмите (Сохранить). Следует отметить, что фактическое подключение должно соответствовать новому значению. Вернитесь в Главное меню, для чего нажмите несколько раз кнопку (Назад). Дополнительные настройки в меню основных настроек — меню ввода/вывода EN DE Убедитесь, что фактическое подключение входов/выходов соответствует использованию входов/выходов в программе управления. В Главном меню выберите I/O и нажмите брать), чтобы войти в меню I/O. (Вы- ES FI FR IT NL Выберите подключение, которое требуется проверить, и нажмите (Выбрать) (или ). PT RU SV Чтобы просмотреть характеристики параметра, которые не удается регулировать с помощью меню I/O, нажмите (Посмотреть). 92 RU – Краткое руководство по вводу в эксплуатацию Чтобы настроить значение параметра нажмите (Правка), настройте значение с помощью кнопок , , и и нажмите (Сохранить). Следует отметить, что фактическое подключение должно соответствовать новому значению. Вернитесь в Главное меню, для чего нажмите несколько раз кнопку (Назад). EN DE ES FI FR Меню «Диагностика» IT NL Меню Диагностика используется для проверки правильности функционирования системы. В Главном меню выберите Диагностика и нажмите PT (Выбрать) (или ). RU SV Выберите пункт диагностики, который требуется просмотреть, и нажмите (Выбрать). Вернитесь в меню Диагностика, нажав (Назад). SV – Snabbguide för idrifttagning 93 SV – Snabbguide för idrifttagning SV – Snabbguide för idrifttagning 73 I den här guiden beskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med startassistenten på hand-av-auto-manöverpanelen. Fullständig information om idrifttagning finns i ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [engelska]). Normal ID-körning krävs under idrifttagning när lastmomentet är högre än 20 % eller utrustningen inte klarar av de nominella momenttransienterna under ID-körningen. SV – Snabbguide för idrifttagning I den härSäkerhet guiden beskrivs idrifttagning av frekvensomriktaren med Uppstartsassistenten på HVAC-manöverpanelen. Fullständig information om idrifttagning finns i EN ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [engelska]). R0Följ säkerhetsinstruktionerna i frekvensomriktarens hårdvaruhandledning. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan medföra personskador och dödsfall samt utrustningsskador. Idrifttagning med Uppstartsassistenten på en HVAC-manöSäkerställ att installationsarbetet är klart. Säkerställ att frekvensomriktarens kåpa och kabellådan (om verpanel den medföljer) är på plats. Se till att skåpdörrarna är stängda för skåpinstallerade frekvensomriktare. R4 DE ES FI Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas. Koppla bort den drivna utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning. Innan funktionerna för automatisk felåterställning eller automatisk omstart aktiveras i frekvensomriktarens styrprogram, se till att inga farliga situationer kan uppstå. Dessa funktioner återställer frekvensomriktaren automatiskt Säkerställ att installationsarbetet är klart. att frekvensomriktarens och och och startar om driften efter ettSäkerställ fel eller matningsavbrott. Om dessa funktionerkåpa är aktiverade kabellådan (om den på plats. måstemedföljer) installationenär märkas tydligt enligt definitionen i IEC/EN 61800-5-1, delklausul 6.5.3, till exempel "DEN HÄR MASKINEN STARTAR AUTOMATISKT". Säkerhet Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas. Koppla bort den drivna utrustningen om det finns risk för skada på grund av felaktig rotationsriktning. Använda Hand-Av-Auto-manöverpanelen. Tips för användning av assistentmanöverpanelen De två kommandona ned displayen på displayen(Alter(Alternativ De två kommandona längstlängst ned på och Meny i figuren till höger), visar funktionerna nativ och Meny i figuren till höger), visar funktio-för de två funktionstangenterna och nedanför displayen. nerna för de två funktionstangenterna och sammanFunktionstangenternas funktioner beror på aktuellt nedanför hang. displayen. Funktionstangenternas funktioner Använd beror på aktuellt sammanhang. tangenterna , , och för att flytta markören och/eller ändra värdena på den aktiva vyn. Använd tangenterna , beroende , och för att flytta markören och/eller ändra värdena beroende Tangenten visar en sammanhangsberoende hjälpsida. på den aktiva vyn. För ytterligare information, se ACS-AP-x assistant control FR IT NL SV PT DA RU SV DE ES FI FR panels user’s manual (3AUA0000085685 [engelska]). Tangenten hjälpsida. ? visar en sammanghangskänslig IT 1 – Inställningar med Uppstartsassistenten: Språk, motorns märkvärden samt datum och tid NL PL Ha motorns märkskyltdata till hands. Spänningssätt frekvensomriktaren. PT Uppstartsassistenten leder dig genom den första idrifttagningen. RU Assistenten startar automatiskt. Vänta tills manöverpanelen går in i vyn som visas till höger. SV Välj det språk du vill använda genom att markera det (om det inte redan är markerat) och trycka på (OK). TR 94 SV – Snabbguide för idrifttagning Välja matningsspänning (endast frekvensomriktarna ACH580-31 och ACH580-34) Spänningssätt frekvensomriktaren. Välj det språk du vill använda genom att markera det (om det inte redan är markerat) och trycka på (OK). Obs! När du har valt språk dröjer det några minuter innan manöverpanelen aktiveras. EN DE ES Välj Avsluta på skärmen Startassistent och tryck på (Nästa). FI FR IT NL PT RU SV Tryck på menyn. (Meny) på startskärmen för att öppna huvud- SV – Snabbguide för idrifttagning 95 På huvudmenyn går du till Parametrar → Fullständig lista → 95 HW konfiguration, och tryck flera gånger på (Välj) för att välja parameter 95.01. EN DE ES FI FR IT NL PT RU I parameter 95.01 Matningsspänning, tryck på gera). (Redi- Välj matningsspänning 380…415 V eller 440…480 V med hjälp av - och -tangenterna. Tryck på För att avbryta valet, tryck på (Avbryt). (Spara). SV 96 SV – Snabbguide för idrifttagning Parameter 95.01 visar matningsspänningen som valts manuellt. Tryck flera gånger på menyn. (Tillbaka) för att återgå till huvud- På huvudmenyn, välj Startassistent och tryck på för att öppna menyn Startassistent. EN (Välj) Fortsätt med följande steg. DE ES FI FR IT NL Idrifttagning med Uppstartsassistenten Ha motorns märkskyltdata till hands. Spänningssätt frekvensomriktaren. PT RU SV Uppstartsassistenten leder dig genom den första idrifttagningen. Assistenten startar automatiskt. Vänta tills manöverpanelen går in i vyn som visas till höger. Välj det språk du vill använda genom att markera det (om det inte redan är markerat) och trycka på (OK). Obs! När du har valt språk dröjer det några minuter innan manöverpanelen aktiveras. Välj Idrifttagning av ACH580 och tryck på (Nästa). SV – Snabbguide för idrifttagning 97 Välj lokalisering och tryck på (Nästa). Ändra de enheter som visas på panelen vid behov. • Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på • EN . Rulla i vyn med och . Gå till nästa vy genom att trycka på (Nästa). DE ES FI FR Välja ett värde i en redigeringsvy: • Använd och för att välja värdet. IT Tryck på (Spara) för att godkänna den nya inställningen eller tryck på (Avbryt) för att gå tillbaka till föregående vy utan att göra ändringar. NL PT RU Ange datum och tid och visningsformat för dem. • Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på • . Rulla i vyn med och . Gå till nästa vy genom att trycka på (Nästa). SV 98 SV – Snabbguide för idrifttagning Se motorns märkskylt för följande motordata. Mata in värdena exakt så som de anges på motorns märkskylt. Exempel på märkskylt på en asynkronmotor: EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV Kontrollera att motordata är korrekta. Värdena är fördefinierade baserat på frekvensomriktarens storlek men du bör verifiera att de motsvarar motorn. Starta med motorns typ. • Gå till redigeringsvyn för en markerad rad genom att trycka på • Rulla i vyn med och . Motorns nominella cosΦ och märkmoment är tillval. Tryck på (Nästa) för att fortsätta. Ändra ett värde i en redigeringsvy: • Använd höger. • Använd och och för att flytta markören åt vänster och för att ändra värdet. Tryck på (Spara) för att godkänna den nya inställningen eller tryck på (Avbryt) för att gå tillbaka till föregående vy utan att göra ändringar. Det här steget är valfritt och kräver rotering av motorn. Gör inte detta om det kan orsaka risker eller om den mekaniska konfigurationen inte tillåter det. Gör riktningstestet genom att markera Rotera motorn och trycka på (Nästa). SV – Snabbguide för idrifttagning 99 Tryck på Hand-tangenten frekvensomriktaren. Hand på panelen för att starta Kontrollera motorns rotationsriktning. Om den roterar framåt, markera Ja, motorn roterar framåt (om det inte redan är markerat) och tryck på (Nästa) för att fortsätta. Om riktningen inte är framåt, markera Nej, ändra riktning och tryck på (Nästa) för att fortsätta. EN DE ES FI Den första starten är klar och frekvensomriktaren är klar att användas. Tryck på (Klart) för att öppna startvyn. FR IT NL PT RU Startvyns övervakning av värdena för valda signaler visas på panelen. Idrifttagningen kan slutföras på fem olika sätt: 1. Börja använda frekvensomriktaren utan att göra fler justeringar: Tryck på Hand-tangenten Hand på panelen för att starta motorn och ställ in referensvärdet på panelen. 2. Idrifttagning av assistenter: Gå till Meny → Guidade inställningar → Start, stopp, referens och slutför de två assistenterna. Se systemprogramvarans handledning för mer information. 3. Snabb HVAC-idrifttagning: Gå till Meny → Guidade inställningar → HVAC-snabbinst. Gå igenom objekten på menyn. Det här alternativet instrueras på raderna nedan. 4. Idrifttagning med Guidade inställningar: SV 100 SV – Snabbguide för idrifttagning Gå till Meny → Guidade inställningar. Ställ in start/stopp och referens, motordata, ramper och gränser. Se systemprogramvarans handledning eller tryck på -informationen om objekten på menyn Guidade inställningar. 5. Idrifttagning med parametrar (endast avancerade programmerare): Gå till Meny → Parametrar → Fullständig lista. Se kapitlet Parametrar i systemprogramvarans handledning. Snabb HVAC-idrifttagning EN På huvudmenyn, välj Guidade inställningar och tryck på (Välj) för att öppna menyn Guidade inställningar. DE ES FI FR IT Välj HVAC-snabbinst och tryck på (Välj) (eller ). NL PT RU SV Gå igenom objekten på menyn. För att justera värdet för en parameter, tryck på (Redi- gera), justera värdet med tangenterna , , och och tryck på (Spara). Notera att kablarna måste matcha det nya värdet. Gå tillbaka till huvudmenyn genom att trycka på baka) flera gånger. (Till- SV – Snabbguide för idrifttagning 101 Ytterligare inställningar på menyn Guidade inställningar Kontrollera att I/O-anslutningar matchar I/O som används i styrprogrammet. På huvudmenyn, välj ett alternativ för I/O och tryck på (Välj) för att öppna menyn I/O. Välj I/O-anslutning och tryck på (Välj) (eller EN ). DE ES FI FR För att visa information om en parameter som inte kan justeras via menyn I/O, tryck på (Visa). IT NL PT RU SV För att justera värdet för en parameter, tryck på (Redi- gera), justera värdet med tangenterna , , och och tryck på (Spara). Notera att kablarna måste matcha det nya värdet. Gå tillbaka till huvudmenyn genom att trycka på baka) flera gånger. (Till- 102 SV – Snabbguide för idrifttagning Menyn Diagnostik Använd menyn Diagnostik för att kontrollera att konfigurationen fungerar korrekt. På huvudmenyn, välj Diagnostik och tryck på (eller EN DE ES FI FR IT NL PT RU SV ). Välj det diagnostikalternativ du vill visa och tryck på (Välj). Återgå till menyn Diagnostik genom att trycka på (Tillbaka). (Välj) — Further information Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels. Product training For information on ABB product training, navigate to new.abb.com/service/training. Providing feedback on ABB manuals Your comments on our manuals are welcome. Navigate to new.abb.com/drives/manuals-feedback-form. Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet at www.abb.com/drives/documents. a151 (working) PDF-Web Created: 2019-09-19, 07:23:39 www.abb.com/drives © 2019 ABB Oy. All Rights Reserved. Specifications subject to change without notice. 3AXD50000047658 Rev B (EN) EFFECTIVE 2019-09-19 3AXD50000047658B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

ABB ACH580 Series Quick Start Up Manual

Tipo
Quick Start Up Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas