Hunter 99372 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

M0124 • 02/28/20 • © 2020 Hunter Fan Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna, Increase the separation between the
equipment and receiver, Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer
or an experienced radio/TV technician for help. Note: Any changes or
modications to the transmitter or receiver not expressly approved by
Hunter Fan Company may void one’s authority to operate this remote
control. Chemical burn hazard. Keep batteries away from children. This
remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium
button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause
severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always
completely secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the batteries,
and keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention. Dispose of cells properly and keep away from children. Even
used cells may cause injury.
Remote Control of Fan is Erratic
Make sure the battery is installed correctly.
Install a fresh battery.
Multiple Remote Issues
If you have multiple remotes or multiple remote-controlled fans installed on the same circuit breaker
and you are experiencing interference or faulty operation of your remote controls, please go to
www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple remote-controlled fans?” for
information on how to correct this issue.
This product conforms to UL Standard 1917.
WARNINGS
CEILING FAN REMOTE CONTROL
Model 99372, 99392
HUNTER FAN COMPANY CONTROL LIMITED WARRANTY
The Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original purchaser
of the Control (“Control”): Your Control is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of sale. If the Control malfunctions
or fails within the warranty period due to a defect in material or workmanship we will
replace it free of charge. IF THE ORIGINAL PURCHASER CEASES TO OWN THE CONTROL,
THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE VOIDED. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN
RESPECT TO ANY CONTROL, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS
WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH CONTROL. This warranty excludes malfunctions
or failures which were caused by repairs by persons not authorized by us, mishandling,
improper installation, modications, or damage to the Control while in your possession, or
unreasonable use. This warranty does not apply to batteries or to deterioration or damage
to the product caused by the use of faulty batteries. To obtain a replacement, return your
Control postage prepaid along with proof of purchase to Hunter Fan Company Service
Department at 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. IN NO EVENT SHALL
HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
7
Installing the battery
Installation
Wiring
Trouble Shooting
Cradle Installation
Before installation, use the pull chains to set the fan
speed to HIGH and the light to ON. Ensure the power
is OFF at the outlet box and wall switch location before
proceeding with installation.
Turn Power
OFF
OFF
2
3
1
Option 1
Option 2
4
5
Remove the canopy. If uncertain how to remove
it, reference the fan’s owner’s manual. With
wiring exposed, it may be helpful to note existing
wire connections or take a digital photo for
reference. Remove the wire connectors that
connect the wires from the outlet box to the fan,
leaving the grounding wires connected.
Turning off the power
Using screws
Using Adhesive Strip
Connecting the ground wires
Wiring the receiver to the fan (continued)
Installing the receiver
Removing the canopy
Choose the hanging system that most closely resembles the one used by
your fan, and install the receiver and wire as directed.
You may have installation issues if the fan is installed on an angled
ceiling. For assistance, call 1-888-830-1326.
OR OR OR
Note: Some fans may have considerable excess lead wire. For easier canopy
installation, cut the excess wire, leaving a minimum of 8” remaining. Re-strip the fan lead
wires 1/2”. Place remaining excess wire into the ceiling electrical box. The bracket and
fan must remain properly grounded.
Turn the splices upward and push them carefully back through the hanger bracket into the
outlet box. Spread the wires apart, with the grounded wires on one side of the outlet box and the
ungrounded wires on the other side of the outlet box.
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Ceiling
Plate
Receive
r
Canopy
Receiver
Canopy
Receiver
Canopy
Ceiling
Bracket
A
Fan Body
Cable Tie
To access the battery compartment, remove
the small Phillips head screw that secures the
battery door to the remote control.
Replace the used battery with a CR2032
battery when necessary. The battery should
be installed with the positive (+) side up.
Phillips
Head
Screw
Battery
Door
Using the orange wire connectors, connect the blue wire from the
receiver to the blue wire (or possibly black with white stripe wire) from
the fan. Connect the yellow wire from the receiver to the black wire
from the fan.
Using an orange wire connector, connect the 3 grounding wires (green,
green/yellow stripe, or bare copper) coming from the ceiling, downrod, and
hanging bracket.
6
Using the orange wire connectors, connect the black wire
(ungrounded) from the ceiling to the black wire from the receiver.
Connect the white wire (grounded) from the ceiling to both the
white wire from the receiver and the white wire from the fan.
AFTER ALL WIRES ARE CONNECTED and secured with wire
connectors, re-install the canopy.
Wiring the receiver and fan to the ceiling
Turning on the power
Reference the included remote function card for
information on how to use your control!
F
R
O
M
C
E
I
L
I
N
G
black
white white (grounded)
black (ungrounded)
F
R
O
M
R
E
C
E
I
V
E
R
F
R
O
M
F
A
N
white
Read and Save These Instructions
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty
operation of your remote controls.
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” for more information.
ON
ON
Turn Power
IMPORTANT
Install the cradle bracket to the wall with the
included screws.
You have two options to install the included remote control
cradle to the wall. Choose which path works best for you.
Choose your cradle installation location.
If you are installing into drywall, drill two 9/64
width holes using the cradle bracket as a guide.
Gently hammer the included drywall anchors into
the pre-drilled holes.
Press the cradle bracket against the wall and
hold rmly for 30 seconds.
Apply the adhesive sticker to the back of cradle
bracket per the instructions on the adhesive sticker.
Slide the cradle onto the mounted bracket.
Remove the cradle from
the cradle bracket.
8
9
Note: If your need to pair your remote, remove the
battery door. Cycle power to the fan by turning
power off and back on at the wall switch (or circuit
breaker if necessary). Within three minutes, press
the pair button on the remote.
To prevent faulty operation, please disconnect power
from all other ceiling fans within range while pairing.
The remote transmitter is already paired to
the receiver and ready to use.
Examples of receiver connections
F
R
O
M
R
E
C
E
I
V
E
R
black
blue
yellow
blue
F
R
O
M
F
A
N
F
R
O
M
F
A
N
F
R
O
M
C
E
I
L
I
N
G
B
R
A
C
K
E
T
(Grounding)
Green/Yellow
Stripe
Green/Yellow
Stripe
F
R
O
M
C
E
I
L
I
N
G
WARNING
All wiring must be in accordance with
national and local electrical codes ANSI/NFPA
70. If you are unfamiliar with wiring or in
doubt, consult a qualied electrician.
WARNING
To avoid possible electrical shock, before
installing your fan, disconnect the power by
turning off the circuit breakers to the outlet
box associated with the wall switch location.
M0124 • 02/28/20 • © 2020 Hunter Fan Company
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no
deseada del mismo.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda
producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario
debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas
siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación
entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito
diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su
representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota:
Cualquier cambio o modicación al transmisor o al receptor no aprobados
expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para
operar este control remoto. Peligro de quemadura química. Mantenga las
baterías fuera del alcance de los niños. Este control remoto posee baterías
tipo botón de litio. Si una batería tipo botón de litio, nueva o usada, es
ingerida o ingresa al cuerpo, puede provocar quemaduras internas graves y
puede provocar la muerte en apenas 2 horas. Siempre cierre por completo
el compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de las baterías
no está bien cerrado, deje de usar el producto, extraiga las baterías y
manténgalas fuera del alcance de los niños. Si cree que las baterías pueden
haber sido ingeridas o haber ingresado a cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato. Deseche las baterías de manera adecuada
y manténgalas fuera del alcance de los niños. Incluso las baterías usadas
pueden provocar lesiones.
Este producto se ajusta al Estándar 1917 UL.
CONTROL REMOTO
PARA VENTILADOR DE TECHO
Modelo 99372, 99392
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER
FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control
remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control
no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento
defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la
mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE
LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA
DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas causados por
reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación incorrecta,
modicaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable.
Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el
uso de baterías defectuosas. Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el
franqueo prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter
Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO
SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
7
Instalación o cambio de la batería
Instalación
Antes de instalar, use las cadenas para que la velocidad
del ventilador quede en la posición ALTA y la luz en
ENCENDIDA.
Asegúrese
de que la
alimentación esté
DESCONECTADA
antes de continuar
con la instalación.
2
3
1
5
4
Quite la campana para las instrucciónes de
ensamble.
Quite los conectores que conectan los cables
de la caja de salida al ventilador, pero deje
conectados los cables de puesta a tierra.
Desconecte la energía
Conecte los cables del receptor al ventilador
Conecte los cables del receptor al ventilador
Instalación del receptor
Quite la campana
Elija el sistema de suspensión que más se parezca al que utiliza su
ventilador y monte el receptor y conecte los cables según se indica.
Puede que tenga inconvenientes de instalación si el ventilador se monta
en un techo inclinado. Para asistencia, llame al 1-888-830-1326.
OR OR OR
Nota: Algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor.
Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8”
(20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto
del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben
conservar una puesta a tierra adecuada.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través
del soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los
alambres puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a
tierra al otro lado de la caja de salida.
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor.
Reemplace la batería CR2032 según sea
necesario. La batería debe instalarse con el
lado positivo (+) hacia arriba.
Tapa
de la
batería
Tornillo
de la
batería
Usando los conectores de cable anaranjado, conecte el cable
amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del
ventilador. Conecte el cable azul del receptor al cable azul (o
posiblemente negro con tira blanca) proveniente del ventilador.
Usando un conector
de alambre
anaranjado de la
bolsa de materiales
, conecte los 3
alambres de puesta
a tierra (verde, verde
con banda amarilla,
y cobre desnudo)
del ventilador, la
varilla y el soporte
de suspensión.
6
8
Usando los conectores de cable anaranjados, conecte el cable
negro (no aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del
receptor. Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde el techo al
cable blanco del receptor y al cable blanco del ventilador.
Una vez que todos los cables estén conectados y sujetos con
conectores de cables, vuelva a colocar la campana.
Use el interruptor tirador de
cadena para establecer la
velocidad del
ventilador a la posición
ALTA antes de la operación.
Conectando cables del receptor y del ventilador al techo
Conecte la energía
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIO
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty
operation of your remote controls.
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” for more information.
DESCONECTE
DESCONECTE
La energía
Placa
de techo
Recepto
r
Campana
Receptor
Campana
Soporte
de techo
Receptor
Cuerpo del
ventilador
Sujetacables
Receptor
Campana
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
negro
blanco
blanco
(con puesta
a tierra)
negro
(sin puesta a tierra)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
blanco
¡IMPORTANTE!
CONECTE
La enera
9
Hacer referencia a la tarjeta de la función de control
remoto incluido para obtener información sobre cómo
utilizar el control!
Soporte de control remoto
Localización de fallas
Cableado
Opción 1
Opción 2
Utilizando tornillos
Utilizando una tira adhesiva
Instale el soporte de la base a la pared con los
tornillos incluidos.
Escoja la ubicación de instalación de la base.
Si está instalando sobre un panel de yeso,
perfore dos oricios de 9/64” de ancho usando
el soporte de la base como una guía. Martille con
cuidado las anclas para panel de yeso incluidas
en los oricios previamente perforados.
Presione el soporte de la base contra la pared y
sosténgalo rmemente por 30 segundos.
Aplique la etiqueta adhesiva a la parte trasera
del soporte de la base según las instrucciones
mostradas en la etiqueta adhesiva.
Deslice la base sobre el soporte ya montado.
Retire la base de su
soporte.
Note: Si necesita sincronizar su control remoto, retire
la compuerta de las baterías. Alterne la alimentación
al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo
de nuevo desde la pared (o en el interruptor
termomagnético si es necesario). Dentro de los
siguientes tres minutos, presione el botón sincronizar
en el control remoto. Si la sincronización fue exitosa,
sonará un solo bip.
Para evitar una falla en la operación, desconecte la alimentación de todos los
otros ventilador de techo dentro del rango mientras realiza la sincronización.
El transmisor de control remoto ya debe estar
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Examples of receiver connections
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
(Puesta a tierra)
Verde con ban-
da amarilla
Verde con ban-
da amarilla
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
El control remoto del ventilador funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
Problemas de varios controles remoto
Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados remotamente alimentados
por el mismo interruptor termomagnético y está experimentando interferencia u operación deciente
de sus controles remoto, por favor visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I
properly install multiple remote-controlled fans?” para mayor información sobre cómo corregir este
problema.
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hunter 99372 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas