Simrad NAC-2 and NAC-3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Los Simrad NAC-2 and NAC-3 son procesadores de piloto automático diseñados para controlar bombas de gobierno hidráulicas o unidades de accionamiento mecánico, interactuando al mismo tiempo con unidades de respuesta de timón y dispositivos NMEA 2000.

Los Simrad NAC-2 and NAC-3 son procesadores de piloto automático diseñados para controlar bombas de gobierno hidráulicas o unidades de accionamiento mecánico, interactuando al mismo tiempo con unidades de respuesta de timón y dispositivos NMEA 2000.

ESPAÑOL
NAC™ -2/NAC™ -3
Manual de comisionado
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com
Prólogo
Exención de responsabilidad
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo
de manera que no cause accidentes ni daños personales o a la
propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de
seguir las medidas de seguridad marítimas.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR
ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y
afiliados se reservan el derecho de modificar sin previo aviso las
características técnicas.
Idioma principal
Este informe, cualquier manual de instrucciones, guías de usuario y
otra información relacionada con el producto (Documentación)
puede ser traducida a, o ha sido traducida de, otro idioma
(Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción de la
Documentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión
oficial de la misma.
Copyright
Copyright © 2020 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte. En
caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de su
unidad o sistema:
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
3
Declaraciones de conformidad
Declaraciones
Las declaraciones de conformidad correspondientes están
disponible en:
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Europa
Navico declara bajo su única responsabilidad que el producto
cumple con los requisitos de:
La directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE de
la CE.
Estados Unidos de América
Advertencia: Se advierte al usuario de que cualquier
cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por la parte responsable de la conformidad
podría invalidar la autorización del usuario de operar el
equipo.
Australia y Nueva Zelanda
Navico declara bajo su única responsabilidad que el producto
cumple con los requisitos de:
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 de la norma de 2017
sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).
Marcas registradas
®Registrado en la oficina de patentes, marcas registradas y marcas
comerciales (™) de EE. UU. de conformidad con el derecho
consuetudinario estadounidense. Visite www.navico.com/
intellectual-property para revisar los derechos y las acreditaciones
globales de la marca registrada de Navico Holding AS y otras
entidades.
4
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Navico® es una marca registrada de Navico Holding AS.
SIMRAD® es una marca registrada de Kongsberg Maritime AS,
bajo licencia para Navico Holding AS.
B&G® es una marca registrada de Navico Holding AS.
AP™ es una marca registrada de derecho consuetudinario de
Navico Holding AS.
NAC™ es una marca registrada de derecho consuetudinario de
Navico Holding AS.
NMEA® y NMEA 2000® son marcas comerciales registradas de
National Marine Electronics Association.
Sobre este manual
Las imágenes utilizadas en el presente manual pueden no reflejar
exactamente la pantalla de su unidad.
Convenciones de texto importantes
El texto importante que requiere una atención especial del lector
está resaltado del siguiente modo:
Ú
Nota: Usado para atraer la atención del lector a un comentario
o información importante.
Advertencia: Usado cuando es necesario advertir al
personal de que debe actuar con cuidado para evitar
lesiones y/o daños a equipos o al personal.
Manuales traducidos
Es posible encontrar versiones traducidas del manual en el siguiente
sitio web:
www.simrad-yachting.com
www.bandg.com
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
5
6
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Contenido
9 Introducción
9
Procesadores de piloto automático NAC-2 y NAC-3
9 Controladores de piloto automático
10 Configuración del procesador de piloto automático
12 Configuración del puerto
12 Selección de la fuente de datos
12 Función de entrada
13 Auto/En espera
13 Desactivación
13 SteadySteer
14 Desactivación de entrada
14 Características del barco
14 Configuración de la unidad
18 Configuración del timón
21 Pruebas de mar
21 Configuración del compás
22 Velocidad transición
23 Fijación del timón a la vía
23 Fijación del ratio de giro
24 Sintonización del piloto automático
29 Ajustes del usuario
29 Ajustes de los perfiles de gobierno
31 Parámetros de navegación a vela
32 Ajustes de giros prefijados
36 Comprobación de la instalación
36 Lista de comprobación
36 Ajustes específicos de la embarcación
40 Mantenimiento
40 Mantenimiento preventivo
40 Verificación de los conectores
40 Actualización de software
40 Reinicio del procesador de piloto automático
Contenido | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
7
42 Especificaciones técnicas
42
NAC-2
43 NAC-3
8
Contenido | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Introducción
Procesadores de piloto automático NAC-2 y
NAC-3
Los procesadores de piloto automático NAC-2 y NAC-3 contienen
los sistemas electrónicos necesarios para operar una bomba de
gobierno hidráulica o una unidad de accionamiento mecánico, al
mismo tiempo que interaccionan con unidades de respuesta de
timón y dispositivos NMEA 2000.
El NAC-2 está diseñado para barcos con una longitud máxima de
10 metros (33 pies) y es apto para bombas de corriente baja,
unidades de accionamiento mecánico o electroválvulas (8 A
continuos/16 A máximos).
El NAC-3 está diseñado para embarcaciones con una longitud de
10 metros (33 pies) o superior y tiene capacidad nominal para
accionar bombas de corriente alta, unidades de accionamiento
mecánico o electroválvulas (30 A continuos/50 A máximos).
Controladores de piloto automático
El NAC se puede controlar mediante diversas unidades de control
de Simrad y B&G. Puede tratarse de controladores de piloto
automático específicos, pantallas multifunción (MFD) y
controladores remotos de piloto automático que se utilizan junto
con los sistemas de instrumentación o se combinan entre ellos.
Funciones del piloto automático
NAC-2 y NAC-3 incluyen una amplia gama de funciones. Sin
embargo, no todos los controladores de pilotos automáticos tienen
acceso a todas las opciones. Por ejemplo, los sistemas de piloto
automático que incluyen solo un controlador remoto de piloto
automático (sin pantalla) no tienen acceso a los giros prefijados.
Interfaz del usuario
Las funciones del piloto automático se presentan de forma
ligeramente diferente en las distintas pantallas.
Este manual muestra ejemplos de pantallas de MFD y AP48.
1
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
9
Configuración del procesador de piloto
automático
Una vez finalizada la instalación del piloto automático, debe
configurarse el procesador de piloto automático. Si no configura el
piloto automático correctamente, es posible que su funcionamiento
no sea el esperado.
La configuración del procesador de piloto automático se divide en
dos pasos principales:
Ajustes de instalación
-
Incluidas las pruebas de puerto y la calibración de mar.
Consulte "Configuración del puerto" en la página 12 y "Pruebas de mar"
en la página 21
Ajustes del piloto automático implementados por el usuario
- Ajuste preciso y manual para diversas condiciones operativas y
preferencias del usuario. Consulte "Ajustes del usuario" en la página
29
Ú
Nota: Solo se puede acceder a los ajustes de puerto cuando el
piloto automático está en el modo En espera.
Ú
Nota: Algunos sistemas requieren una tecla física específica del
modo En espera para ejecutar procedimientos de instalación.
Esta tecla puede tratarse de una tecla del controlador de piloto
automático, de un controlador remoto de piloto automático o
puede ser una tecla independiente de modo En espera.
Advertencia: Todos los ajustes de instalación se
restablecen a los valores predefinidos (por defecto)
cuando el piloto automático se entrega de fábrica y
cada vez que se restablece el piloto automático. Se
mostrará una notificación al respecto y deberá
efectuarse una configuración completa. En caso de no
realizarse correctamente, el piloto automático no
funcionará como es debido.
10
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Flujo de trabajo de la configuración de la instalación
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
11
Configuración del puerto
Selección de la fuente de datos
Antes de comenzar con la configuración del procesador de piloto
automático, las fuentes de datos deben estar disponibles y
configuradas.
Es necesario seleccionar las fuentes de datos al iniciar el sistema por
primera vez, si ha cambiado o sustituido cualquier pieza de la red o
si hay disponible una fuente alternativa para un tipo de datos
determinado y no se ha seleccionado automáticamente.
Puede dejar que el sistema seleccione automáticamente las fuentes
o configurar cada fuente manualmente. Consulte la documentación
del controlador de piloto automático o de la pantalla para obtener
información detallada sobre cómo llevar a cabo la selección de la
fuente de datos.
Función de entrada
Determina cómo reacciona el sistema o el procesador de piloto
automático a una entrada externa. La entrada externa se puede
conectar al cable azul/amarillo del NAC-2 y al selector de modo/
función del NAC-3. Para obtener más información sobre los detalles
y opciones del cableado, consulte la documentación de instalación.
Cuadro de diálogo de instalación del piloto automático, MFD
2
12
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Cuadro de diálogo de instalación del piloto automático, AP48
Auto/En espera
Seleccione este modo si tiene un botón de conmutación conectado
al procesador de piloto automático NAC-2. Pulse el botón para
alternar entre el modo Auto y el modo En espera.
Desactivación
Seleccione este modo si tiene un interruptor de desactivación
conectado al procesador de piloto automático NAC-3.
ABIERTO – Funcionamiento normal, se puede controlar mediante
el controlador.
DE CERRADO A ABIERTO – Activa el modo Auto
independientemente del estado anterior.
CERRADO – Desactivado. No se puede controlar mediante el
controlador.
SteadySteer
Seleccione este modo si tiene un SteadySteer conectado al NAC-2/
NAC-3.
El gobierno manual anula el modo activo.
Si el modo Auto o el modo Sin Deriva estaban activados antes de
pasar al gobierno manual, se volverán a activar automáticamente
cuando el barco se haya estabilizado en un nuevo curso.
En cualquier otro modo, el piloto automático pasa al modo En
espera.
Si el modo NAV estaba activado antes de pasar al gobierno
manual, aparecerá un cuadro de diálogo.
- Confirme el cambio de curso para reactivar el modo NAV.
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
13
- Cancele el cambio de curso para activar el modo Auto en el
nuevo rumbo.
-
Si no se lleva a cabo ninguna acción, el piloto automático
pasará al modo En espera.
Desactivación de entrada
Seleccione este modo si no hay ninguna entrada externa conectada
o para desactivar la entrada conectada.
Características del barco
Tipo de barco
Afecta a los parámetros de gobierno, así como a las funciones del
piloto automático disponibles.
Las siguientes opciones están disponibles:
Vela
Desplazamiento
Planeo
Ú
Nota: Si el tipo de embarcación se fija en Velero, Virtual Rudder
Feedback no está disponible.
Eslora
El sistema de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los
parámetros de gobierno.
Velocidad crucero
Se utiliza si no hay información de velocidad disponible. El sistema
de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los parámetros
de gobierno.
Configuración de la unidad
La configuración de la unidad controla la forma en que el
procesador de piloto automático gestiona el sistema de gobierno.
Consulte la documentación de su unidad de gobierno para obtener
las especificaciones correspondientes.
14
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Método control
Se utiliza para configurar la salida de control correspondiente de la
unidad.
Las siguientes opciones están disponibles:
Solenoide
Para activar/desactivar el gobierno de las válvulas hidráulicas.
Proporciona una velocidad del timón fija.
Motor reversible
Para bombas/unidades de velocidad variable.
Voltaje unidad
Voltaje nominal de la unidad especificado para su unidad de
gobierno.
Opciones: 12 V y 24 V.
Ú
Nota: La salida de 24 V solo está disponible con alimentación
de 24 V.
El ajuste debe coincidir con las especificaciones de los solenoides, la
bomba o el motor.
Advertencia: Si selecciona un nivel de voltaje
inadecuado para su unidad de gobierno, podría dañar
tanto la unidad de gobierno como el procesador de
piloto automático, aunque los circuitos de protección
estén activados.
Embrague
Define la forma en que se utiliza la salida de activación.
Las siguientes opciones están disponibles:
Clutch (Embrague)
Si la unidad de gobierno, el motor o la bomba necesita el
embrague para acoplarse al actuador, deberá conectarse a la
salida de "activación". Configure la "Activación de la unidad de
potencia" como embrague. El embrague se activará cuando el
procesador de piloto automático controle el timón. En modo En
espera, el embrague se suelta para permitir el gobierno manual.
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
15
Compruebe las especificaciones de su unidad de gobierno para
determinar si es necesario el embrague.
Auto (Automática)
La salida se activa cuando el procesador de piloto automático se
encuentra en los modos Automático, Sin Deriva o Navegación.
Para controlar el timón de forma manual (En Espera, NFU y FU),
no se activa la salida. Se suele utilizar para alternar entre dos
velocidades de timón en una bomba de funcionamiento
continuo; se utiliza cuando son necesarias dos velocidades de
timón distintas para el gobierno con o sin seguimiento de la
trayectoria.
Mínimo timón
Es posible que algunos barcos tengan tendencia a no responder a
pequeños comandos de timón al mantener el curso debido a un
timón pequeño o a los remolinos/turbulencias del chorro de agua
que pasa por el timón o, si se trata de un hidrojet, de una sola
boquilla. Si se aumenta el parámetro Mínimo timón, puede mejorar
el rendimiento del mantenimiento del curso en algunos barcos. Sin
embargo, también aumentará la actividad del timón.
Ú
Nota: Defina un valor para mínimo timón solo si se confirma
que así mejora el mantenimiento del curso en condiciones de
mar en calma. Debe definirse después de que se hayan
optimizado/sintonizado los parámetros de gobierno del piloto
automático.
Banda muerta
Evita que el timón oscile debido a holguras mecánicas en el
mecanismo de gobierno o en el timón.
Las siguientes opciones están disponibles
Auto (Automática)
(Recomendada).
La banda muerta del timón es adaptable y está en continuo
funcionamiento. También optimizará la banda muerta a la
presión del timón.
Manual
Si el ajuste Auto no funciona correctamente debido a una
velocidad del timón o a un desvío extremos, se puede ajustar
16
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
manualmente. También puede utilizarse para reducir la actividad
del timón. Se ignorarán los comandos de timón menores que el
tamaño de la banda muerta.
Establezca el valor más bajo posible que evite las oscilaciones
continuas del timón. Una banda muerta amplia causará un
gobierno inexacto. Es recomendable comprobar la estabilidad del
timón en modo Automático a velocidad de crucero para obtener
presión en el timón. (La ligera oscilación en el puerto puede
desaparecer a velocidad de crucero).
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
17
Configuración del timón
Advertencia: Durante la calibración y prueba del
timón, el procesador de piloto automático emite una
serie de comandos de timón. Aléjese del timón y no
intente controlarlo de forma manual durante el
transcurso de esta prueba.
Fuente del timón
Antes de efectuar la calibración de la respuesta del timón, debe
seleccionarse la fuente del timón correcta.
Selección de la fuente del timón, MFD
18
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Selección de la fuente del timón, AP48
Calibración de la respuesta del timón
Ú
Nota: Solo está disponible si tiene una unidad de respuesta del
timón instalada y marcada como fuente del timón.
La calibración de la respuesta del timón determina la dirección de la
respuesta del timón.
Siga los pasos del proceso de calibración del timón que aparecen
en la pantalla hasta el final.
Prueba de timón
Esta prueba de timón verifica la dirección de la unidad. Detecta la
mínima potencia para gobernar el timón y reduce la velocidad del
timón si sobrepasa la máxima preferida para el funcionamiento del
piloto automático.
Ú
Nota: Si el barco utiliza dirección asistida, es importante que el
motor o el electromotor utilizado para su activación se
enciendan antes de realizar esta prueba.
Realice la prueba de timón tal como se describe en las
instrucciones que aparecen en pantalla
-
El timón debe realizar un movimiento pequeño durante 10
segundos y, a continuación, continúe navegando en ambas
direcciones
En caso de que no se complete la prueba, se emitirá una alarma.
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
19
Calibración VRF
Ú
Nota: Solo está disponible si la fuente del timón se fija en una
respuesta del timón virtual.
La calibración VRF determina la dirección de movimiento del timón,
la salida mínima requerida para mover el timón y el voltaje para la
relación de velocidad del timón.
Para llevar a cabo la calibración VRF, debe poder ver el movimiento
del timón.
Siga los pasos del proceso de calibración VRF que aparecen en la
pantalla hasta el final.
Ú
Nota: Cuando se le pregunte si se ha movido el timón, puede
que tenga que seleccionar "no" varias veces para garantizar que
la bomba proporcione la potencia suficiente para girar el motor
con el barco a gran velocidad.
20
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Pruebas de mar
Una prueba de mar solo se puede realizar cuando los ajustes de
puerto se han completado.
Ú
Nota: La prueba de mar siempre se debe realizar en
condiciones de calma, en mar abierto y a una distancia de
seguridad de otras embarcaciones.
Configuración del compás
Para lograr el mejor rendimiento posible, se debe calibrar el compás
y compensarse cualquier desviación.
La configuración debe realizarse con una pantalla apropiada.
Dependiendo de la unidad, se accede a la configuración del
compás desde el cuadro de diálogo del dispositivo del compás o
desde una opción Calibración especial del menú Ajustes de la
unidad.
Cuadro de diálogo Dispositivo, MFD
3
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
21
Opción Calibración, AP48
Ú
Nota: La configuración del compás debe realizarse en
condiciones de mar en calma y con poco viento para obtener
buenos resultados. Asegúrese de que hay suficiente mar abierto
alrededor del barco para realizar un viraje completo.
Consulte la documentación del sensor de rumbo para obtener más
información de su unidad.
Velocidad transición
Ú
Nota: Solo están disponibles si el tipo de embarcación se fija en
Planeadora.
La velocidad de transición es la velocidad a la que el sistema cambia
automáticamente entre los perfiles de gobierno de velocidad Baja
y velocidad Alta.
Estos perfiles sirven para encajar la tendencia de los barcos a
presentar diferentes características de gobierno a distintas
velocidades. Asimismo, es posible que el usuario tenga otras
preferencias en cuanto concierne a gobierno de la embarcación a
bajas y altas velocidades.
Es recomendable definir un valor que represente la velocidad a la
que cambian las características de gobierno de la embarcación. Por
ejemplo, el umbral de planeo (recomendado) o la velocidad a la que
desee que cambie el comportamiento del piloto automático.
Hay una histéresis de 2 nudos para evitar la oscilación de los ajustes
alto/bajo cuando la embarcación navega a o cerca de la velocidad
de transición.
Ejemplo
22
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
La velocidad de transición está establecida en 9 nudos.
El sistema cambia de perfil Bajo a perfil Alto cuando la velocidad
aumenta a 10 nudos (= velocidad de transición más 1 nudo).
El sistema cambia de perfil Alto a perfil Bajo cuando la velocidad
disminuye a 8 nudos (= velocidad de transición menos 1 nudo).
El perfil activo ("Bajo" o "Alto") se muestra en la página del piloto
automático (p. ej. AP44) y en el cuadro emergente del piloto
automático (MFD):
Página AP48 Barra de control del piloto automático MFD
Fijación del timón a la vía
Se utiliza para corregir la posición "cero" del timón que aparece
durante la calibración del puerto en caso de que la embarcación
necesite un offset del timón pequeño para poder desplazarse en
línea recta.
Ú
Nota: La fijación del timón a la vía debe hacerse siempre en
condiciones de calma, cuando el viento o la corriente no
afecten al gobierno.
Coloque el timón en la posición en la que la embarcación se
desplace en línea recta y, a continuación, active la opción Fijar
timón a la vía para guardar el parámetro de fijación del timón.
Ú
Nota: En embarcaciones con dos motores, compruebe que las
RPM del motor son iguales en ambos motores, de forma que el
impulso de ambas hélices también sea el mismo. De lo
contrario, la posición "cero" del timón podría estar fijada de
forma incorrecta.
Fijación del ratio de giro
Se utiliza para definir la ratio de giro deseada de la embarcación.
Gire la embarcación con la ratio de giro cómoda y segura que desee
y, a continuación, active la opción Fijar ratio de giro para guardar
los parámetros de la ratio de giro.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
23
Ú
Nota: La ratio de giro detectada se almacenará en el perfil de
gobierno activo. Por lo tanto, este ajuste deberá repetirse en
cada perfil de gobierno.
Sintonización del piloto automático
Ú
Nota: La sintonización del piloto automático debe realizarse
por separado para los perfiles de velocidad baja y alta.
Tanto el ajuste automático como el manual deben realizarse en
condiciones de mar en calma o moderado.
Si ha introducido los valores correctos referentes al tipo de
embarcación, la eslora y la velocidad de crucero, no es necesario
que realice ningún otro ajuste manual o automático.
Realice el siguiente procedimiento para verificar que el gobierno es
satisfactorio:
1. Estabilice el barco en un rumbo y seleccione el modo AUTO.
2. Observe el mantenimiento del curso y los comandos del timón.
-
El piloto automático debe mantener el barco en el rumbo
establecido dentro de un rango medio de +/-1 grado, en
condiciones de viento y mar en calma.
3. Realice cambios de rumbo más o menos pronunciados a babor
y a estribor y observe cómo el barco se estabiliza en el nuevo
rumbo.
- La embarcación debe presentar un desvío mínimo. Consulte
"Ganancia timón" en la página 26 y "Contador de timón" en la página
27.
Si el piloto automático no mantiene el rumbo o no realiza los giros
de manera satisfactoria, puede probar la función de ajuste
automático o utilizar directamente el ajuste manual.
Ú
Nota: Si la embarcación supera los 30 m (100 pies) o tiene
establecida una velocidad de crucero muy elevada, tal vez no
resulte práctico realizar el ajuste automático. En estos casos, se
recomienda utilizar el ajuste manual.
Ajuste automático
Al establecer el ajuste automático, el barco realizará
automáticamente una serie de giros en S. Según el
comportamiento del barco, el piloto automático configurará
24
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
automáticamente los parámetros de gobierno más importantes
(Ganancia timón y Contratimón).
Estabilice el barco en un rumbo y establezca una velocidad de
entre 5 y 10 kn. A continuación, seleccione Ajuste automático.
-
El piloto automático cambiará al modo Auto y asumirá el
control del barco.
Ú
Nota: El ajuste automático puede detenerse en cualquier
momento pulsando la tecla STBY del controlador de piloto
automático.
El ajuste automático tarda aproximadamente 3 minutos en finalizar.
Una vez que finalice, el piloto automático cambiará
automáticamente al modo En espera y el timón deberá controlarse
de forma manual.
Ú
Nota: Todos los parámetros definidos durante el ajuste
automático se pueden ajustar manualmente. Para un
rendimiento óptimo del gobierno, se recomienda ajustar de
forma manual los parámetros de gobierno después de ejecutar
el ajuste automático.
Ajuste manual
La ganancia del timón y el contratimón pueden ajustarse
manualmente.
Estabilice el barco en un rumbo y establezca la velocidad en la
mitad del rango de perfil (bien lejos de la velocidad de transición)
para evitar el cambio de perfil durante la sintonización. A
continuación, active la opción Ganancia timón. Ajuste el valor
como se indica en las descripciones que aparecen a
continuación.
Si es necesario, ajuste ligeramente la opción Contratimón.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
25
Parámetros de sintonización, MFD
Parámetros de sintonización, AP48
Ganancia timón
Este parámetro determina la relación entre el timón comandado y el
error de rumbo. Cuanto mayor sea el valor de ganancia de timón,
mayor es el uso del timón. Si el valor es demasiado pequeño, se
tardará más tiempo en compensar un error de rumbo y el piloto
automático no podrá mantener un curso continuo. Si el valor es
demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será inestable.
26
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
A
B
A Si el valor establecido es demasiado alto, el gobierno se
vuelve inestable y con frecuencia aumenta el desvío.
B Si el valor establecido es demasiado bajo, se tarda más
tiempo en compensar un error de rumbo y el piloto
automático no puede mantener un curso continuo.
Contador de timón
Este valor corresponde al giro aplicado en dirección contraria para
que el barco deje de girar al final de un cambio de curso
pronunciado. Los ajustes dependen de las características del barco,
la inercia, la forma del casco y la eficiencia del timón.
Si la estabilidad dinámica del barco es buena, será suficiente con
un valor relativamente bajo.
Un barco inestable necesitará un valor elevado.
Cuanto mayor sea la inercia del barco, mayor será el valor
necesario.
Al aumentar el valor del contador de timón, se puede producir una
mayor actividad del timón también en un curso en línea recta,
especialmente, en olas altas.
La mejor forma de comprobar el valor de los ajustes de contador de
timón es realizando giros. La cifras muestran los efectos de varios
ajustes de contador de timón.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
27
A B C
A Si el valor de contador de timón es demasiado bajo, se
produce una respuesta desviada.
B Si el valor de contador de timón es demasiado alto, se
produce una respuesta lenta y sinuosa.
C Si el valor de contador de timón es el correcto, se produce la
respuesta idónea.
Realice varios cambios de curso y observe cómo el barco se
estabiliza en el nuevo rumbo. Comience con cambios pequeños de
entre 10 y 20 grados y continúe con otros más pronunciados de
entre 60 y 90 grados. Ajuste el valor de contador de timón para
obtener la mejor respuesta posible, como se indica en la ilustración
C.
Ú
Nota: Como muchos barcos giran de forma diferente a babor y
a estribor (debido a la dirección de rotación de las hélices),
realice los cambios de curso en ambas direcciones. Puede tener
que aceptar un ajuste de contador de timón que produzca un
ligero desvío hacia un lado y una respuesta ligeramente sinuosa
hacia el otro.
28
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Ajustes del usuario
Los ajustes del usuario se pueden configurar de manera diferente
en los distintos perfiles, en función de las características de gobierno
de la embarcación y de las preferencias del usuario.
Ajustes de los perfiles de gobierno
El NAC incluye dos perfiles de gobierno (Alto y Bajo) que se utilizan
para una alta velocidad y una baja velocidad del barco.
Los parámetros iniciales se asignan automáticamente al seleccionar
el tipo de embarcación. Durante las pruebas de mar, los parámetros
se sintonizan para optimizar el rendimiento del gobierno. Consulte
"Sintonización del piloto automático" en la página 24.
Las opciones que se muestran en las páginas siguientes están
disponibles para los perfiles de velocidad alta y baja.
Para la ganancia timón y contratimón, consulte "Ganancia timón" en la
página 26 y "Contador de timón" en la página 27.
Ratio giro
Se utiliza para configurar manualmente la ratio de giro definida
cuando el cambio de rumbo es mayor de 5 °.
Auto trim
Controla la rapidez con la que el piloto automático aplicará el timón
para compensar un offset de rumbo constante, por ejemplo,
cuando fuerzas externas como el viento o la corriente afectan al
rumbo. Un autotrim bajo le proporcionará una eliminación más
rápida de un offset de rumbo constante.
Min. timón
Define cómo el sistema mueve el timón al cambiar del gobierno
manual (En espera, FU y NFU) a un modo automático.
Las siguientes opciones están disponibles:
Centro
Mueve el timón a la posición "cero".
Real
4
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
29
Mantiene el ángulo del timón y asume que el ángulo real del
timón es el trimado necesario para mantener un rumbo
constante.
Límite timón
Determina el rango dinámico del timón antes de que se restrinja su
movimiento y de que se active la alarma. Normalmente se utiliza
para limitar la cantidad de movimiento del timón que provocan los
virajes en mitad del mar.
Ú
Nota: El ajuste Límite timón no es una limitación firme del
rango del timón, solo lo es alrededor del punto fijado actual.
Este ajuste no afecta al gobierno asistido o no asistido.
Off heading limit angle (Ángulo de límite de fuera de
rumbo)
Define el límite para la activación de la alarma de fuera de rumbo.
Cuando se activa la opción de alarma, suena una alarma cuando el
desvío del rumbo real con respecto al rumbo establecido supera el
límite seleccionado.
Respuesta track
Define la intensidad con la que el piloto automático debe gobernar
hacia la etapa de la ruta activa.
Ángulo de acercamiento al track
Este ajuste es un límite para evitar un acercamiento al track
demasiado brusco. Está permitido acercarse al track en ángulos más
profundos en función de la distancia transversal a la derrota (XTD) y
del ajuste de respuesta del track.
Este ajuste se utiliza al iniciar la navegación y en cualquier momento
en el que el piloto automático esté dirigiendo la embarcación hacia
la ruta.
Cambio de curso confirmar ángulo
Define el límite para el cambio de curso automático al siguiente
waypoint de la ruta cuando el piloto automático está siguiendo una
ruta (modo NAV).
30
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Si el cambio de curso es mayor que el límite establecido, se le pedirá
que verifique si el cambio es aceptable.
Parámetros de navegación a vela
Ú
Nota: Solo están disponibles si el tipo de embarcación se fija en
VELERO.
Modo Viento
Seleccione hacia qué ángulo de viento navegará el piloto
automático.
Las siguientes opciones están disponibles:
Auto (Automática)
Si el ángulo de viento real (TWA) es <70º: el modo Viento
gobierna la embarcación hacia el ángulo de viento aparente
(AWA)
Si el TWA es ≥70º: el modo Viento gobierna la embarcación hacia
el TWA
Apparent (Aparente)
Gobierna la embarcación hacia el AWA
True (Real)
Gobierna la embarcación hacia el TWA
Tiempo de virada
Controla la rapidez en que vira el piloto automático en modo
Viento.
Ángulo de virada
Controla el ángulo en que virará la embarcación en modo
Automático.
Velocidad manual
Si no hay datos de la velocidad del barco ni de SOG disponibles o
los que hay se consideran poco fiables, se puede introducir un valor
manual para la velocidad, que el piloto automático utilizará para los
cálculos de gobierno.
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
31
Ajustes de giros prefijados
En el modo Auto, el procesador de piloto automático es compatible
con una serie de funciones de gobierno por giro automático.
Ú
Nota: El gobierno por giros prefijados no está disponible si el
tipo de embarcación se fija en Velero.
Todos los giros prefijados, excepto el giro en U, tienen ajustes de
giros prefijados asociados. En función del controlador de piloto
automático, estos ajustes de giros prefijados pueden adaptarse
antes de iniciar el giro o durante el mismo.
Ajustes de giros prefijados, MFD
Ajustes de giros prefijados, AP48
32
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Ú
Nota: No todos los controladores de piloto automático
incluyen gobierno por giros prefijados. Consulte el controlador
de piloto automático para obtener más información.
Giro en C (Giro continuo)
Gobierna la embarcación en círculo.
Variable de giro:
- Régimen de viraje. Si se aumenta el valor, la embarcación
trazará un círculo más pequeño.
Giro en U
Cambia el rumbo fijado actual para que sea 180º en dirección
opuesta.
Spiral turn (Giro en espiral)
Hace que la embarcación gire en espiral con un radio creciente o
decreciente.
Variables de giro:
- Radio inicial
- Cambio/giro. Si este valor se ha establecido en cero, la
embarcación girará en círculo. Los valores negativos indican un
radio decreciente, mientras que los valores positivos indican un
radio creciente
Giro en zigzag
Gobierna la embarcación según un patrón de zigzag.
Variables de giro:
- Cambio de rumbo (A)
- Distancia de etapa (B)
B A
Square turn (Giro cuadrado)
Hace que la embarcación gire 90° de forma automática después de
recorrer una distancia de etapa definida.
Variable de giro:
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
33
- Distancia de etapa
Giro-S
Hace que la embarcación realice virajes por el rumbo establecido.
Variables de giro:
-
Cambio de rumbo (C)
- Radio de giro (D)
D
C
Seguimiento de contorno de profundidad (DCT)
Hace que el piloto automático siga un contorno de profundidad.
Ú
Nota: El giro prefijado DCT solo está disponible si el sistema
cuenta con una entrada de profundidad válida.
Advertencia: No utilice el giro prefijado DTC a menos
que el fondo del mar sea adecuado. No la utilice en
aguas con rocas y grandes variaciones de profundidad
en poca distancia.
Variables de giro:
-
Ganancia de profundidad. Este parámetro determina la
relación entre el timón comandado y el desvío con respecto al
contorno de profundidad seleccionado. Cuanto mayor sea el
valor de ganancia de profundidad, mayor es el uso del timón.
Si el valor es demasiado bajo, llevará bastante tiempo
compensar el desvío con respecto al contorno de profundidad
establecido y el piloto automático no podrá mantener la
embarcación en la profundidad seleccionada. Si el valor es
demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será
inestable.
- CCA. El CCA hace referencia a un ángulo que se agrega o se
resta del curso fijado. Permite que la embarcación realice
virajes alrededor de la profundidad de referencia con
movimientos en "s". Cuanto mayor sea el valor de CCA,
34
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
mayores serán los virajes permitidos. Si el CCA se establece en
cero, no se realizará ningún viraje en S.
-
Prof. ref. Es la profundidad de referencia para la función DCT.
Cuando el DCT se inicia, el piloto automático lee la
profundidad actual y la establece como la profundidad de
referencia. La profundidad de referencia se puede cambiar
cuando la función se está ejecutando.
Ú
Nota: Si se pierden los datos de profundidad durante el DCT, el
piloto automático cambiará automáticamente al modo Auto.
Se recomienda encender la alarma de datos profundidad AP
perdidos al utilizar el DCT. Cuando esta alarma se activa, se
mostrará una alarma si se pierden los datos de profundidad
durante el DCT.
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
35
Comprobación de la instalación
Cuando se hayan instalado todas las unidades del sistema de piloto
automático, se hayan conectado los equipos externos y se haya
configurado el software como se ha indicado en los capítulos
anteriores, deberá comprobarse la instalación siguiendo la lista de
comprobación. Deberán anotarse los ajustes específicos del barco
en las tablas pertinentes que se incluyen en este capítulo.
Lista de comprobación
Descripción Referencia
Unidades montadas y fijadas
según se indica en las
instrucciones
Instrucciones de instalación de
las unidades
Red alimentada y terminada
según se indica en las
instrucciones
Instrucciones de cableado de las
unidades
Fuentes seleccionadas
Documentación de la unidad de
control del piloto automático
Barco configurado
"Características del barco" en la página
14
Unidades de gobierno
configuradas y calibradas
"Configuración de la unidad" en la
página 14
Compás calibrado
"Configuración del compás" en la
página 21
Prueba de mar finalizada
(manual o ajuste automático)
"Pruebas de mar" en la página 21
Ajustes específicos de la embarcación
Barco
Ajustes
Tipo de barco
5
36
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual
de comisionado
Ajustes
Eslora
Velocidad crucero
Velocidad de transición
Unidades gobierno
Ajustes
Tipo de unidad
Método control unidad
Voltaje nominal unidad
Embrague
Mínimo timón
Banda muerta
Banda muerta manual
Mínima salida
Máxima salida
Parámetros de navegación a vela
Ajustes
Modo Viento
Tiempo de virada
Ángulo de virada
Velocidad manual
Perfiles de gobierno
Ajustes Baja velocidad Alta velocidad
Ratio de giro
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
37
Ajustes Baja velocidad Alta velocidad
Ganancia timón
Contra timón
Auto trim
Min. timón
Límite timón
Off heading limit
(Límite de fuera de
rumbo)
Respuesta track
Ángulo de
acercamiento al
track
Course change
confirm angle
(Ángulo de
confirmación de
cambio de curso)
Ajustes de giros prefijados
Ajustes
Continuos
Régimen de giro
Espiral
Radio inicial
Cambio/giro
Zigzag
Cambio de trayectoria
Distancia de etapa
Cuadrado
Distancia de etapa
Giro en S lento
38
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual
de comisionado
Ajustes
Cambio de trayectoria
Radio de giro
Contorno de profundidad
Ganancia de profundidad
CCA
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
39
Mantenimiento
Mantenimiento preventivo
La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario.
Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número
limitado de tareas de mantenimiento preventivo.
Verificación de los conectores
Los conectores solo deben ser verificados visualmente.
Presione los conectores en el conector. Si el conector está equipado
con un seguro, asegúrese de que está en la posición correcta.
Actualización de software
Puede actualizar el software del procesador de piloto automático
desde una pantalla conectada a la red.
Puede comprobar la versión del software del procesador de piloto
automático desde la lista de dispositivos de la pantalla.
Puede descargar la última versión del software en el sitio web del
producto, en www.simrad-yachting y www.bandg.com.
Reinicio del procesador de piloto
automático
Puede reiniciar el piloto automático con la configuración de fábrica
por defecto.
Reinicio del procesador de piloto automático, MFD
6
40
Mantenimiento | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Reinicio del procesador de piloto automático, AP48
La primera vez que se inicie el procesador de piloto automático
después de un reinicio, efectuará el procedimiento de
configuración automática.
Ú
Nota: No efectúe un reinicio del procesador de piloto
automático a menos que necesite borrar todos los valores
establecidos durante el proceso de instalación.
Mantenimiento | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
41
Especificaciones técnicas
Ú
Nota: Puede consultar la lista de especificaciones más
actualizada en: www.simrad-yachting.com
NAC-2
Approvals
Compliance EMC directive 2014/30/EU
Electrical
Supply voltage 9-31.2 V DC
Power consumption - Max 500 W
Power consumption - Typical As required to drive rudder
actuator. See pump/motor
power ratings
Recommended fuse rating 20 A
Environmental
Operating temperature -25°C to +55°C (-13°F to 131°F)
Storage temperature -30°C to +70°C (-22°F to 158°F)
Waterproof rating IPx5
Humidity 100%
Shock and vibration Acc to EN60945
Connectivity
NMEA 2000 1 Micro-C port, 1 LEN
Drive 12/24 V DC, min 10 mA, max 3 A
Rudder Feedback Variable voltage/resistive 05 V
Physical
Weight 0.6 kg (1.3 lbs)
Compass Safe Distance 500 mm (20 inches)
Warranty 2 years
7
42
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
NAC-3
Approvals
Compliance EMC directive 2014/30/EU
Electrical
Supply voltage 12/24 V DC +/- 10-30%
Power consumption - Max 750 W
Power consumption - Typical As required to drive rudder
actuator. See pump/motor
power ratings
Recommended fuse rating 30 A
Environmental
Operating temperature -25°C - +55°C (-13°F - 131°F)
Storage temperature -30° - +70°C (-22°F - 158°F)
Waterproof rating IPx5
Humidity 100%
Shock and vibration Acc to EN60945
Connectivity
NMEA 2000 1 Micro-C port, 1 LEN
NMEA 0183 1 port IN/OUT. 4.8, 9.6,
19.2 & 38.4 kbaud
Drive Reversible motor control
of rudder.
Max continuous load 30
A, peak 50 A for 1s
or
On/off
solenoid control of rudder.
12/24 V DC,
common, load range 10
mA to 10 A, off current <1 mA
Engage Output for bypass/clutch. 12/24
V DC, min 10 mA, max 3 A
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
43
Rudder Rudder angle, frequency input.
15 V, 1.4 to 5 kHz, resol. 20 Hz/°
Remote Input: External open/
close contact for remote
controller
Output: High/Low mode
indicator signal
Mode External open/close
or pulse contact for autopilot
disengage
Alarm External alarm output for
buzzer/relay. Max 100 mA,
voltage level as local supply
Physical
Weight 0.7 kg (1.6 lbs)
Compass Safe Distance 500 mm (20 inches)
Warranty 2 years
44
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
*988-11434-002*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Simrad NAC-2 and NAC-3 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Los Simrad NAC-2 and NAC-3 son procesadores de piloto automático diseñados para controlar bombas de gobierno hidráulicas o unidades de accionamiento mecánico, interactuando al mismo tiempo con unidades de respuesta de timón y dispositivos NMEA 2000.