72 Español Manual del operario de la unidad de control de temperatura Bair Hugger Modelo 505
3M Health Care.
Check the 3M
TM
Bair Hugger
TM
therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #202431A
10. No conecte mantas BairHugger, unidades de calentamiento de sangre/fluidos Modelo241
ni batas BairPaws a una unidad de calentamiento que haya sufrido cortes o daños; podría
producirse una lesión térmica.
11. No utilice mantas BairHugger para trasladar o mover al paciente; podría producirse una
lesión.
12. Para reducir los riesgos vinculados con voltaje peligroso e incendios:
• Mantenga el cable de alimentación siempre visible y accesible. El enchufe del cable de
alimentación sirve como dispositivo de desconexión. El tomacorriente de pared debe estar lo
más cerca posible, ser práctico y de fácil acceso.
• Utilice únicamente el cable de alimentación especicado para este producto y certicado por
el país donde se utilice.
• No permita que se moje el cable de alimentación.
• No utilice la unidad de calentamiento cuando haya indicios de que la unidad de
calentamiento, el cable de alimentación o cualquier otro componente estén dañados.
Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de la división 3MPatientWarming
llamando al 1-800-733-7775.
• Este equipo solo debe conectarse a una red con toma a tierra.
13. Para reducir el riesgo asociado con la exposición a peligros biológicos, siempre ejecute el
procedimiento de descontaminación antes de devolver la unidad de calentamiento para tareas
de servicio técnico y antes de desecharla.
14. No sujete al paciente solo con una manta térmica; podría provocarse una lesión. Utilice una
sábana extensible transversal, una correa de seguridad u otro dispositivo para sujetarlo.
15. No modique este equipo sin la debida autorización del fabricante.
16. Para conectar a tierra la unidad de calentamiento BairHugger, utilice únicamente cajas
marcadas como “Hospital Only” (“Solo para uso hospitalario”), “Hospital Grade” (“Calidad
para uso hospitalario”) o un tomacorriente con toma a tierra confiable.
PRECAUCIONES
1. Salvo algunos modelos específicos de mantas, las mantas BairHugger no son estériles y todas
están previstas ÚNICAMENTE para uso en un solo paciente. La colocación de una sábana
entre la manta BairHugger y el paciente no previene la contaminación de este producto.
2. Controle la temperatura y la respuesta cutánea de los pacientes que sean incapaces de
reaccionar, comunicarse y/o que carezcan de sentido del tacto cada 10-20minutos o según
el protocolo institucional. Controle los signos vitales del paciente de forma regular. Ajuste
la temperatura del aire o suspenda el tratamiento cuando se haya alcanzado el objetivo
terapéutico o si los signos vitales no se mantienen estables. Notifique inmediatamente al
médico cualquier inestabilidad en los signos vitales.
3. No deje solos a los pacientes pediátricos durante la terapia.
4. Solo inicie una terapia de control de la temperatura si la unidad no presenta daños mecánicos y
está ubicada en forma segura sobre una superficie dura o fija de manera que no genere peligros.
En caso contrario, podría producirse una lesión.
5. Para evitar la caída del equipo, fije la unidad de control de la temperatura Modelo775 a un
portasuerosIV a una altura que proporcione estabilidad. Recomendamos fijar la unidad a una
altura que no supere los 112cm (44") sobre un portasuerosIV con un diámetro mínimo de
distancia entre ejes de 71cm (28"). De lo contrario, podría caerse el portasuerosIV y producir
traumatismos en el punto de inyección del catéter ylesiones al paciente.
6. Riesgo de electrocución. No desmonte la unidad de control de la temperatura a menos
que usted sea un técnico capacitado para proporcionar el servicio técnico. Si la unidad está
conectada a una fuente de alimentación eléctrica, en su interior hay partes con energía
eléctrica, incluso en el modo Standby (En espera).