Kidde i9030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

P/N 0930-7206-02 SP
ATENCIÓN: tómese unos minutos para leer detenidamente esta
guía del usuario que se debe guardar para referencias futuras y
se debe transferir a cualquier otro propietario.
Guía del usuario de
la alarma de humo
i9040
and
i9040RV
• Funcionamiento de la batería de 9 voltios
Modelo: i9030, i9040, i9040RV i9050, i9060,
i9060RV and i9080
i9030
i9050
i9080
i9060
and
i9060RV
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 1
Procedimiento de la alarma de humo
NUNCA IGNORE EL SONIDO DE LA ALARMA!
Las alarmas de humo están diseñadas para minimizar las falsas alar-
mas. El humo del cigarrillo normalmente no activa la alarma, a
menos que se sople el humo directamente hacia la alarma. Las
partículas de combustión generadas por la cocción pueden activar la
alarma si esta se encuentra ubicada demasiado cerca del área de
cocción. Se generan grandes cantidades de partículas combustibles
al derramarse ingredientes o al asar en la parrilla. Si utiliza un venti-
lador con campana extractora que saque el aire hacia afuera (no del
tipo recirculante), también ayudará a quitar estas partículas com-
bustibles de la cocina.
Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio. Si se trata
de un incendio, siga estos pasos. Familiarícese muy bien con estos
pasos y revíselos con todos los miembros de su familia:
Ponga en alerta a los niños pequeños de la casa.
Salga inmediatamente según su plan de evacuación. Cada segun-
do cuenta, por lo tanto, no pierda tiempo vistiéndose ni recogien-
do objetos de valor.
Cuando salga, no abra ninguna puerta interior sin tocar primero
la superficie. Si está caliente o si puede ver humo filtrándose por
las rendijas ¡no abra esa puerta! En cambio, utilice una salida
alternativa. Si la puerta interior está fría, coloque su hombro con-
tra esta, ábrala un poco y esté preparado para cerrarla de un
golpe si sale calor o humo.
Si hay mucho humo, manténgase cerca del piso. Respire superfi-
cialmente a través de un trapo, en lo posible húmedo.
Una vez que esté afuera, diríjase a un punto de encuentro selec-
cionado y verifique que todos estén allí.
Llame al departamento de bomberos desde la casa de un vecino
¡no desde la suya!
No regrese a su hogar hasta que el personal de incendios le con-
firme que está todo bien para hacerlo.
¡Qué hacer cuando suena la alarma!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 2
Bienvenido
i9030, i9040, i9040RV, i9050, i9060, i9060RV - Alarma de humo accionada por
batería de 9 voltios con control «HUSH» para silenciar temporalmente falsas
alarmas.
i9080 - Alarma de humo accionada por batería de 9 voltios con control
«HUSH» para silenciar temporalmente falsas alarmas y con luz de seguridad
alimentada a batería.
Gracias por comprar esta alarma de humo. Es una parte importante del plan de
seguridad de su familia. Puede confiar en que este producto le proporcionará
protección de seguridad de la más alta calidad. Sabemos que no espera nada
menos cuando se trata de evitar que corra riesgo la vida de su familia.
Indicaciones de advertencia importantes
IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y MAN-
TENGA ESTE MANUAL CERCA DE LA ALARMA PARA REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA: LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA NO SE
CERRARÁ Y/O LA ALARMA NO SE FIJARÁ AL SOPORTE DE MONTAJE A MENOS QUE
LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA CORRECTAMENTE.
LA REMOCIÓN DE LA BATERÍA OCASIONARÁ QUE LA ALARMA DE INCENDIO
QUEDE INOPERANTE.
ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE HUMO
DESPUÉS DE QUE SU CASA RODANTE O VEHÍCULO RECREATIVO HAYA ESTADO
GUARDADO, ANTES DE CADA VIAJE Y, POR LO MENOS, UNA VEZ A LA SEMANA
MIENTRAS LO ESTÉ UTILIZANDO.
PRECAUCIÓN: DEBIDO AL SONIDO FUERTE DE LA ALARMA (85 DECIBELES),
SIEMPRE MANTÉNGASE ALEJADO A LA DISTANCIA DE UN BRAZO DESDE LA
UNIDAD CUANDO LA ESTÉ PROBANDO.
PRECAUCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN HUSH , IDENTIFIQUE EL ORIGEN
DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES SEAN SEGURAS. NOTA: EL
HUMO DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE CONTROL HUSH Y HARÁ SONAR LA
ALARMA EN FORMA CONTINUA.
Las autoridades a cargo recomiendan que los dos, alarmas de ionización y fotoelec-
tricas sean instaladas para asegurar detección maxima de los differented tipos de
incendios que puedan ocurrir en su hogar. Alarmas con sensor de Ionización
pueden detectar particulas invisibles de fuego ( asociadas con fuegos de llama rapi-
da) antes que las alarmas photoelectricas. Alarmas con sensor fotoelectrico pueden
detectar particulas visibles de fuego (asociadas con lentos fuegos ardientes) antes
que las alarmas con sensor de ionización.
!
!
!
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 3
Contenido de esta Guía del usuario
1. Lugares recomendados para colocar las alarmas de humo
2. Lugares que deben evitarse
3. Instrucciones para la instalación
4. Funcionamiento y prueba
5. Falsas alarmas
6. Mantenimiento
7. Limitaciones de las alarmas de humo
8. Buenos hábitos de seguridad
9. Información NRC
10. Estándar de protección 72 NFPA
11. Información de requisitos del Jefe del Cuerpo de Bomberos del
estado de California
12. Servicio técnico y garantía
Esta alarma detecta los productos de combustión utilizando la técnica de
ionización. Contiene 0,9 microcurios de Americium 241, un material radi-
activo (consulte la Sección 9). Distribuido bajo la Licencia NRC de EE.UU.
No. 32-23858-01E. Fabricada de conformidad con las pautas de seguridad
de EE.UU. NRC en 10 CFR 32.27. El comprador queda exento de cualquier
requisito regulatorio. No trate de reparar la alarma de humo usted mismo.
Refiérase a las instrucciones en la sección 12 para el servicio técnico.
LA FALTA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO HARÁ QUE LA ALARMA
QUEDE INOPERANTE.
Especificaciones del producto
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 4
Ubique la primera alarma en el área inmediata
a los dormitorios. Trate de monitorizar la vía de
salida ya que los dormitorios están general-
mente apartados de la salida. Si existe más de
un área para dormir, ubique alarmas adi-
cionales en cada una de ellas (consulte la
Figura 3).
Ubique alarmas adicionales para monitorizar
cualquier escalera ya que las escaleras actúan
como chimeneas para el humo y el calor.
Ubique al menos una alarma en cada nivel de
piso.
Ubique una alarma en cada dormitorio.
Ubique una alarma en cada habitación donde
se utilicen electrodomésticos (por ejemplo,
calentadores portátiles o humidificadores).
Ubique una alarma en cada habitación donde
duerma alguien con la puerta cerrada. La puer-
ta cerrada puede evitar que una alarma que no
esté colocada en esa habitación despierte a
quien duerme en ella.
El humo, el calor y los productos de la com-
bustión se elevan hacia el techo y se propagan
de forma horizontal. Colocar la alarma de
humo en el techo al centro le permite estar
más cerca de todos los puntos de la
habitación. Es preferible efectuar el montaje en
el techo de una construcción residencial regu-
lar.
Para instalación en casas rodantes, elija los
lugares cuidadosamente para evitar las barreras
térmicas que se pueden formar en el techo.
Para más detalles, consulte la sección
INSTALACIÓN EN CASA RODANTE.
Cuando monte una alarma en el techo,
colóquela a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm)
de la pared lateral (consulte la Figura 1).
Cuando monte la alarma en la pared, utilice
una pared interior con el extremo superior de
la alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y
a un máximo de 12 pulgadas (30,5 cm) por
debajo del techo (consulte la Figura 1).
1. Lugares recomendados para colocar las alarmas de humo
(10 cm)
4 pulg.
CIELO RASO
PARED
LATERAL
MÍNIMO
(30,5 cm)
12 pulg.
MÁXIMO
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
(10 cm)
4 pulg.
MÍNIMO
SÓLO PISO
FIGURA 1
EN CUALQUIER PARTE
A LO LARGO DE ESTA
NO EN ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
NO EN ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
DORMITORIO
DORMITORIO
COCINA
SALA DE ESTAR
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
SÓTANO
COCINA
PASILLO
DORMITORIO
SALA DE
ESTAR
PLANO DE UN SÓLO PISO
PLANO DE PISO
MÚLTIPLE
Alarmas contrahumopara protección mínima
Alarmas contra humo para protección adicional
Alarmas contrahumode ionización con
Control HUSH® o de tipo fotoeléctrica
FIGURA 2
EN CUALQUIER PARTE
A LO LARGO DE ESTA
SUPERFICIE MARCADA
12”
(300mm)
FIGURA 4
FIGURA 3
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 5
1.
Lugares recomendados para colocar las alarmas de humo
Coloque alarmas de humo en ambos extremos de un pasillo o en una
habitación grande si el pasillo o la habitación tienen más de 30 pies (9,1 m)
de largo. Para habitaciones grandes, se recomienda una alarma de humo por
cada 500 pies cuadrados (46,5 m2) de superficie.
En casas que no están bien aisladas, el calor o frío extremos pueden transferirse
desde el exterior hacia el interior a través de paredes o techos. Esto puede crear
una barrera térmica que puede evitar que el humo llegue a la alarma montada
en el techo. Si no está seguro sobre el aislamiento de su casa o si nota que las
paredes externas y el techo están calientes o fríos, instale la alarma en una
pared interior. En esas casas, coloque la alarma con el extremo superior de la
alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y a un máximo de 12 pulgadas
(30,5 cm) por debajo del techo (consulte la Figura 1).
Instale alarmas de humo en techos con declive, puntiagudos o tipo catedral
en o dentro de un rango de 3 pies (91,4 cm) del punto más alto (medido
horizontalmente). La NFPA 72 establece que: «Las alarmas de humo en
habitaciones con un declive en el techo mayor que 1 pie en 8 pies (30,5 cm
en 2,4 m) horizontalmente deberán estar ubicadas en el lado alto de la
habitación». La NFPA 72 establece que: «Una hilera de detectores deberá
estar espaciada y ubicada dentro de un rango de 3 pies (91,4 cm) de la parte
más alta del techo medido horizontalmente» (consulte la Figura 2).
Instale alarmas de humo en techos tipo bandeja (techos artesonados) en el
tramo más alto del techo o en el tramo inclinado del techo dentro de las 12
pulgadas (30,5 cm) verticalmente hacia abajo desde el punto más alto (con-
sulte la Figura 4).
Instalación en casas rodantes
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas y fabricadas para que sean
energéticamente eficientes. Instale alarmas de humo según se recomendó ante-
riormente (refiérase a UBICACIONES RECOMENDADAS y a las Figuras 1 y 2). En
casas rodantes más viejas que no están bien aisladas comparadas con los están-
dares actuales, el calor o frío extremos pueden transferirse desde el exterior
hacia el interior a través de paredes o techos. Esto puede crear una barrera tér-
mica que puede evitar que el humo llegue a la alarma montada en el techo. En
esas unidades, coloque la alarma en una pared interior con el extremo superior
de la alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y a un máximo de 12 pulgadas
(30,5 cm) por debajo del techo (consulte la Figura 1). Si no está seguro sobre el
aislamiento de su casa rodante o si nota que las paredes externas y el techo
están calientes o fríos, instale la alarma en una pared interior. Para una protec-
ción mínima, instale por lo menos una alarma cerca de los dormitorios. Para
protección adicional, consulte el PLANO PARA UN SOLO PISO en la Figura 2.
ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE
HUMO DESPUÉS DE QUE SU CASA RODANTE O VEHÍCULO RECREATI-
VO HAYA ESTADO GUARDADO, ANTES DE CADA VIAJE Y, POR LO
MENOS, UNA VEZ A LA SEMANA MIENTRAS LO ESTÉ UTILIZANDO.
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 6
El garaje. Cuando arranca el vehículo se generan productos de combustión.
A menos de 4 pulgadas (10 cm) de la parte más alta de un techo tipo «A».
En un área donde la temperatura pueda caer por debajo de 40ºF (4,4ºC) o
elevarse por encima de los 100ºF (37,8ºC), como garajes o áticos no termina-
dos; esto también debería incluir cajas eléctricas expuestas a estos ambientes.
En áreas polvorientas. Las partículas de polvo pueden ocasionar una falsa
alarma o evitar que se active.
En areas muy humedas (arriba de 95% RH, sin condensasión). La humedad o
el vapor pueden ocasionar falsas alarmas.
En áreas plagadas de insectos.
Las alarmas de humo no deberán instalarse en un rango de 3 pies (91,4 cm)
de los siguientes lugares: la puerta de una cocina, la puerta de un baño que
tenga una tina o ducha, conductos de aire forzado que se utilicen para cale-
facción o aire acondicionado, ventiladores de techo o para toda la casa u
otras áreas con mucho flujo de aire.
Cocinas. El simple hecho de cocinar puede ocasionar falsas alarmas. Si desea
una alarma en la cocina, deberá tener un dispositivo de silenciamiento o debe
ser del tipo fotoeléctrico.
Cerca de luces fluorescentes. El «ruido» electrónico puede ocasionar falsas
alarmas.
Las alarmas de humo no deberán utilizarse con protectores de detector a
menos que la combinación (alarma y protector) hayan sido evaluadas y
encontradas adecuadas para ese fin.
2. Lugares que deben evitarse
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 7
3. Instrucciones para la instalación
FIGURA 5
FIGURA 5A
A
FIGURA 6
FIGURA 6A
FIGURA 7
FIGURA 7A
FIGURA 8
FIGURA 9
i9030 Se muestra el
soporte de montaje
Soporte de
montaje para
todos los otros modelos
Para el montaje en la
pared, monte el lado plano
en la pared y gire la placa
de montaje aproximada-
mente 5º hacia la derecha,
tal como se muestra.
La línea «A» deberá estar hor-
izontal y la flecha «UP FOR
WALL MOUNTING» deberá
estar orientada hacia arriba
Marcas para alinear
Instale
Retire
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 8
3. Instrucciones para la instalación
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
PRECAUCIÓN: Esta unidad está sellada. ¡La cubierta no es desmontable!
1. Retire la placa de montaje de la parte posterior de la alarma sosteniendo la
placa y girando la alarma en la dirección indicada por la flecha «OFF» en la
cubierta de la alarma.
2. Para asegurar el alineamiento estético de la alarma con el pasillo o la pared, la
línea «A» de la placa de montaje deberá estar paralela con el pasillo cuando
esté montada en el techo u horizontal cuando esté montada en la pared.
3. Después de elegir la ubicación adecuada de la alarma de humo como se
describe en la Sección 1, fije la placa de montaje al techo como se ilustra en la
Figura 5 y Figura 5A. Para el montaje de pared, consulte la Figura 6 y la Figura
6A. Coloque la placa de montaje en la pared como se describe en las ilustra-
ciones del montaje. Utilice los tornillos y los anclajes que se suministran para
fijar la placa de montaje (utilice una broca de 3/16 pulgadas para los agujeros
destinados a los anclajes).
4. Las instrucciones para la instalación de la batería se encuentran detalladas en la
parte interna de la tapa del compartimiento de la batería. Para garantizar una
instalación correcta de la batería de la alarma de humo, siga las instrucciones.
5. Cuando coloque la batería, presione la pestaña indicadora de batería hacia
abajo dentro del compartimiento e instale la batería (consulte la Figura 7 y la
Figura 7A para la alarma i9080).
¡PRECAUCIÓN! SI LA PESTAÑA INDICADORA DE BATERÍA NO SE
MANTUVO HACIA ABAJO EN EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA POR
LA BATERÍA, LA TAPA DE LA BATERÍA NO SE CERRARÁ Y LA UNIDAD NO
SE FIJARÁ AL SOPORTE DE MONTAJE. NOTA: LOS MODELOS I9030 E
I9040 NO TIENEN TAPAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA.
6. Se proporcionan marcas para alinear en el borde de la placa de ajuste y en la alar-
ma. Después de instalar la placa de montaje, coloque la alarma en esta placa, con
las marcas alineadas. Gire la alarma en la dirección indicada por la flecha «ON» de
la cubierta de la alarma (consulte la Figura 8) hasta que se trabe en su lugar.
7. CÓMO UTILIZAR EL PASADOR DE BLOQUEO A PRUEBA DE MANIPULACIÓN
(todos los modelos excepto el i9040 e i9040RV): para que su alarma de humo
sea a prueba de manipulación, se incluye un pasador de bloqueo en la bolsa de
los tornillos y los anclajes. Si utiliza este pasador podrá impedir que los niños u
otras personas quiten la alarma de la placa de montaje. Para utilizar este
pasador, insértelo dentro del agujero del lado de la alarma una vez que la alar-
ma haya sido instalada en la placa de montaje (consulte la Figura 9).
NOTA: PARA PODER CAMBIAR LAS BATERÍAS, DEBERÁ RETIRAR EL
PASADOR A PRUEBA DE MANIPULACIÓN. UTILICE PINZAS DE PUNTA
LARGA PARA SACAR EL PASADOR DEL AGUJERO. AHORA PODRÁ RETI-
RAR LA ALARMA DE LA PLACA DE MONTAJE.
8. Después de la instalación, pruebe la alarma presionando el botón de prueba y
manténgalo presionado durante al menos 5 segundos. La alarma debe sonar
(y la luz de seguridad se activará sólo en el modelo i9080).
!
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 9
4. Funcionamiento y prueba
FUNCIONAMIENTO: La alarma de humo queda en funcionamiento una vez
que se haya colocado una batería nueva y se haya completado la prueba.
Cuando se detecten productos de combustión, la unidad hará sonar una alar-
ma vibrante fuerte de 85 decibeles
(y la luz de seguridad se activará sólo en el
modelo i9080)
hasta que el aire esté limpio.
CONTROL HUSH: La función «HUSH» tiene la capacidad de quitar temporal-
mente la sensibilidad del circuito de alarma durante aproximadamente 8 minu-
tos. Esta función debe utilizarse únicamente cuando una condición de alarma
conocida, como el humo producido por la cocción, activa la alarma. Los mod-
elos i9060, i9060RV e i9080 pierden la sensibilidad al presionar el botón
«HUSH» de la cubierta de la alarma de humo. Los modelos i9030, i9040,
i9040RV e i9050 pierden la sensibilidad al presionar el botón TEST/HUSH de la
cubierta. Si el humo no es demasiado denso, la alarma se silenciará inmediata-
mente y la luz LED roja titilará una vez cada 10 segundos durante aproximada-
mente 8 minutos. Esto indica que la alarma está en la modalidad de insensibi-
lización temporal. La alarma de humo se restaurará automáticamente luego de
aproximadamente 8 minutos y hará sonar la alarma si las partículas de com-
bustión siguen presentes. La función «HUSH» puede utilizarse varias veces
hasta que el aire se haya limpiado de la condición que provocaba la alarma.
NOTA: EL HUMO DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE CONTROL HUSH Y
HARÁ SONAR LA ALARMA EN FORMA CONTINUA.
PRECAUCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN HUSH, IDENTIFIQUE
EL ORIGEN DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES SEAN
SEGURAS.
LUZ LED INTERMITENTE: Esta alarma de humo está equipada con una luz
roja indicadora intermitente. La luz está ubicada debajo del botón de prueba y
titilará cada 40 segundos para indicar que la alarma de humo está recibiendo
energía.
PRUEBA: TRealice una prueba presionando el botón TEST de la cubierta y
manténgalo presionado durante un tiempo mínimo de 5 segundos. Esto hará
sonar la alarma
(y la luz de seguridad se activará sólo en el modelo i9080)
si el cir-
cuito electrónico, la bocina y la batería están funcionando. Si la alarma no
suena, la unidad tiene baterías defectuosas o alguna otra falla. NO utilice lla-
mas expuestas para probar la alarma; puede dañar la alarma o encender
materiales inflamables e iniciar un incendio.
PRUEBE LA ALARMA SEMANALMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE
ESTÉ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE.
Un sonido bajo o errático producido por la alarma puede indicar que está
defectuosa y deberá devolverse para el servicio técnico (consulte la Sección
12).
NOTA: SE DEBE REALIZAR UNA PRUEBA SEMANALMENTE.
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 10
Las alarmas de humo están diseñadas para minimizar las falsas alarmas. El
humo del cigarrillo normalmente no activa la alarma, a menos que se sople el
humo directamente hacia la alarma. Las partículas de combustión generadas
por la cocción pueden activar la alarma si esta se encuentra ubicada cerca del
área de cocción. Se generan grandes cantidades de partículas combustibles al
derramarse ingredientes o al asar en la parrilla. Si utiliza un ventilador con cam-
pana extractora que saque el aire hacia afuera (no del tipo recirculante), tam-
bién ayudará a quitar estos productos combustibles de la cocina. Si la alarma
suena, primero verifique si hay un incendio. Si se trata de un incendio, salga y
llame al departamento de bomberos. Si no hay un incendio, verifique si alguna
de las razones enumeradas en la Sección 2 pudo haber causado la alarma.
5. Falsas alarmas
6. Mantenimiento
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Note: las baterías de reemplazo están disponibles donde compró la alarma.
Si se utilizó el pasador a prueba de manipulación, consulte acerca del
PASADOR DE BLOQUEO A PRUEBA DE MANIPULACIÓN en la Sección 3 para
obtener instrucciones sobre la remoción. Para reemplazar la batería, quite la
alarma de la placa de montaje girándola en la dirección de la flecha “OFF” de
la cubierta (consulte la Figura 8).
Las alarmas de humo i9030, i9040, i9050, i9060 e i9080 están alimentadas
por una batería de zinc-carbón de 9 V (también puede utilizar baterías alcali-
nas ). Una batería nueva debería durar un año en condiciones normales de
funcionamiento. Esta alarma tiene un circuito indicador de batería baja que
hace que la alarma emita un «chirrido» aproximadamente cada 30 a 40
segundos durante un tiempo mínimo de siete (7) días cuando la batería se
está agotando. Cuando esto ocurra, reemplace la batería.
NOTA: TODAS LAS INSTRUCCIONES REFERENTES A UNA BATERÍA SE
APLICAN A AMBAS BATERÍAS UTILIZADAS EN EL MODELO i9080.
NOTA: No use baterias de Litio en nunguno de esto modelos.
UTILICE ÚNICAMENTE LAS SIGUIENTES BATERÍAS DE 9 VOLTIOS PARA EL
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE LA ALARMA DE HUMO.
De zinc-carbón: EVEREADY 1222; GOLD PEAK 1604P O 1604S
Alcalina: ENERGIZER 522; GOLD PEAK 1604A; PANASONIC 6AM6, 6AM-6,
6AM-6PI, 6AM6X Y 6LR61(GA)
Los modelos i9040RV e i9060RV están alimentados por una batería alcalina de
9 V. Una batería nueva debería durar un año en condiciones normales de fun-
cionamiento. Esta alarma tiene un circuito indicador de batería baja que hace
que la alarma emita un «chirrido» aproximadamente cada 30 a 40 segundos
durante un tiempo mínimo de siete (7) días cuando la batería se está agotan-
do. Cuando esto ocurra, reemplace la batería.
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 11
UTILICE ÚNICAMENTE LAS SIGUIENTES BATERÍAS DE 9 VOLTIOS PARA EL
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE LA ALARMA DE HUMO i9040RV E i9060RV:
Alcalina: ENERGIZER 522; GOLD PEAK 1604A; PANASONIC 6AM6, 6AM-6,
6AM-6PI, 6AM6X Y 6LR61(GA)
NOTA: SE DEBE REALIZAR UNA PRUEBA SEMANALMENTE.
¡
ADVERTENCIA! UTILICE ÚNICAMENTE LAS BATERÍAS
ESPECIFICADAS. EL USO DE UNA BATERÍA DIFERENTE PUEDE PRODUCIR
UN EFECTO PERJUDICIAL EN LA ALARMA DE HUMO.
CÓMO LIMPIAR LA ALARMA
DEBE LIMPIAR LA ALARMA AL MENOS UNA VEZ AL AÑO
Para limpiar la alarma, retírela del soporte de montaje como se describió al
comienzo de esta sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara del
sensor) utilizando aire comprimido o la manguera de una aspiradora y soplar o
aspirar a través de los orificios ubicados alrededor del perímetro de la alarma.
El exterior de la alarma se puede limpiar con un trapo húmedo. Después de
limpiar, vuelva a instalar la alarma y pruébela utilizando el botón de prueba. Si
la limpieza no hace que la alarma funcione normalmente, deberá reemplazar
la alarma.
LED LUZ DE SEGURIDAD
MODELO i9080
NOTA: Si la luz de seguridad se torna tenue durante una prueba regular,
reemplace ambas baterías inmediatamente. Utilice únicamente las siguientes
baterías de 9 voltios para alimentar la luz de seguridad:
Alcalina: Energizer 522, Duracell MN1604 o MX1604 Gold Peak 1604A
Panasonic 6AM6, 6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X y 6LR61 (GA)
La luz LED de seguridad no se puede reemplazar. Si la luz LED de seguridad no
funciona cuando se presiona el botón de prueba y ya se reemplazó la pila que
enciende la luz de seguridad, se debe reemplazar la alarma.
NOTA: La luz de seguridad no tiene como objetivo satisfacer los
requisitos para la iluminación aprobada por los distintos códigos
locales. El humo muy espeso y/o denso puede opacar la luz.
6. Mantenimiento
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 12
7. Limitaciones de las alarmas de humo
ADVERTENCIA: LEA COMPLETA Y ATENTAMENTE
• La NFPA 72 establece que: Los equipos de advertencia de incendios para
edificios residenciales tienen la capacidad de proteger a cerca de la mitad de
los residentes en casos incendios potencialmente mortales. Las víctimas gen-
eralmente están en contacto muy directo con el fuego, son demasiado
jóvenes o de edad demasiado avanzada, o tienen incapacidades físicas o
mentales que les impiden escapar incluso cuando son advertidos con sufi-
ciente anticipación. Para estas personas, se necesitan otras estrategias como
la protección en el lugar, el escape asistido o el rescate.
• Las autoridades a cargo recomiendan que los dos, alarmas de ionización y
fotoelectricas sean instaladas para asegurar detección maxima de los
differented tipos de incendios que puedan ocurrir en su hogar. Alarmas con
sensor de Ionización pueden detectar particulas invisibles de fuego
( asociadas con fuegos de llama rapida) antes que las alarmas
photoelectricas. Alarmas con sensor fotoelectrico pueden detectar
particulas visibles de fuego (asociadas con lentos fuegos ardientes) antes
que las alarmas con sensor de ionización.
• Una alarma alimentada por batería debe tener una batería del tipo especifi-
cado, en buenas condiciones e instalada adecuadamente.
• Las alarmas alimentadas por AC (sin baterías de reserva) no funcionarán si
la energía de AC se desconecta, como en el caso de un incendio eléctrico o
un fusible abierto.
• Las alarmas de humo deben probarse regularmente para garantizar que las
baterías y los circuitos de la alarma se encuentran en buen estado de fun-
cionamiento.
• Las alarmas de humo no pueden provocar una alarma si el humo no llega a
la alarma. Por lo tanto, las alarmas de humo pueden no detectar incendios
iniciados en chimeneas, paredes, sobre techos, del otro lado de una puerta
cerrada o en un nivel diferente de la casa.
• Si la alarma está ubicada fuera de la habitación o en otro piso, es posible
que no despierte a alguien con sueño profundo.
• El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capacidad de alguien
de oír la alarma. Para lograr una máxima protección, se debe instalar una
alarma de humo en cada área de dormir y en cada nivel de la casa.
• A pesar de que las alarmas de humo pueden ayudar a salvar vidas al brindar
una advertencia de incendio temprana, no son un sustituto de una póliza
de seguros.
• Los propietarios e inquilinos deberán tener una póliza adecuada para prote-
ger sus vidas y sus bienes.
!
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 13
8. Buenos hábitos de seguridad
DESARROLLE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE
• Dibuje un plano del piso indicando todas las puertas y ventanas y, al menos,
dos (2) rutas de escape desde cada habitación. En las ventanas del segundo
piso es posible que se necesite una cuerda o una escalera de cadena.
• Reúna a la familia y plantee su plan de escape mostrándole a todos qué
deben hacer en caso de incendio.
• Determine un lugar fuera de la casa donde todos puedan reunirse en caso
de que ocurra un incendio.
• Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma de humo y
entrénelos para dejar la casa cuando la escuchen.
• Practique un simulacro de incendio al menos cada seis meses, incluso simu-
lacros de noche. Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alarma y
que se despierten cuando esta suene. Deberán despertarse para poder eje-
cutar el plan de escape. Esta práctica les permite a todos los ocupantes pro-
bar el plan antes de una emergencia. Es posible que usted no pueda llegar
a donde están sus hijos. Es importante que sepan lo que deben hacer.
• Instale y mantenga extintores de incendios en cada nivel de la casa y en la
cocina, en el sótano y en el garaje. Deberá saber cómo utilizar un extintor
de incendios antes de una emergencia.
• Estudios recientes demostraron que es posible que las alarmas de las alar-
mas de humo no despierten a todas las personas dormidas y que es respon-
sabilidad de los residentes del hogar que tienen la capacidad de asistir a
otros brindar ayuda a aquellos que no se hayan despertado con el sonido
de la alarma, o a aquellos que no tienen la capacidad de evacuar el área de
manera segura sin la asistencia de otra persona.
• Existen situaciones en las que una alarma de humo no puede proporcionar
una protección efectiva contra incendios, como lo indica la NFPA y la UL.
Por ejemplo:
– Fumar en la cama.
– Dejar a los niños sin supervisión.
– Limpiar con líquidos inflamables como gasolina.
– Incendios donde la víctima está en contacto directo con incendios inicia-
dos por combustión; por ejemplo: cuando la ropa de la persona se incen-
dia mientras está cocinando.
– Incendios donde el humo no logra llegar al detector por causa de una
puerta cerrada o alguna otra obstrucción.
– Fuegos incendiarios donde la llamarada crece tan rápidamente que la sal-
ida de un ocupante queda bloqueada, incluso con detectores debida-
mente ubicados.
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 14
Las alarmas de humo por ionización utilizan una cantidad muy pequeña de
elemento radiactivo en la cámara del sensor para permitir la detección de pro-
ductos de combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo se encuentra
seguro dentro de la cámara y no necesita de ningún ajuste ni mantenimiento.
Esta alarma de humo cumple con todos los estándares del gobierno o más. Es
fabricada y distribuida bajo licencia de la Comisión Regulatoria Nuclear de EE.
UU.
9. Información NRC
10. Protección exigida por la NFPA
La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios provee
la siguiente información:
Detección de humo - donde lo requiera la ley, los códigos o las normas
vigentes para un tipo específico de ocupación, se deberán instalar alarmas de
humo aprobadas con estación simple - o - múltiple de la siguiente manera:
(1) En todas los dormitorios y habitaciones para huéspedes.
(2) Afuera de cada área para dormir de una unidad de vivienda separada, den-
tro de los 6,4 m (21 pies) de cualquiera de las puertas de un dormitorio. La
distancia se mide a lo largo de un recorrido.
(3) En cada nivel de una vivienda, incluyendo los sótanos.
(4) En cada nivel de un edificio para el cuidado y albergue residencial (insta-
lación pequeña), incluyendo los sótanos y excluyendo los espacios debajo del
piso y áticos no terminados.
(5) En la o las zonas habitables de una habitación para huéspedes.
(6) En la o las zonas habitables de un edificio para el cuidado y albergue resi-
dencial (instalación pequeña).
¿Se necesitan más alarmas de humo? Es posible que el número de alarmas de
humo requerido no proporcione una protección de advertencia confiable para
aquellas áreas que están separadas por una puerta de las áreas protegidas por
alarmas de humo. Por este motivo, se recomienda el uso de alarmas de humo
adicionales para aquellas áreas para una mayor protección. Las áreas adi-
cionales incluyen el sótano, los dormitorios, el comedor, el cuarto de calefac-
ción, el cuarto de servicio y los pasillos que no estén protegidos por las alar-
mas de humo requeridas. No se recomienda la instalación de alarmas de
humo en cocinas, áticos (terminados o no terminados) ni garajes ya que estas
ubicaciones ocasionalmente experimentan condiciones que pueden dar como
resultado un funcionamiento inadecuado.
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 15
11. PRECAUCIÓN (SEGÚN LO REQUIERE EL JEFE
DEL CUERPO DE BOMBEROS DEL ESTADO
DE CALIFORNIA)
Las alarmas de humo por ionización utilizan una cantidad muy pequeña de
elemento radiactivo en la cámara del sensor para permitir la detección de pro-
ductos de combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo se encuentra
seguro dentro de la cámara y no necesita de ningún ajuste ni mantenimiento.
Esta alarma de humo cumple con todos los estándares del gobierno o más. Es
fabricada y distribuida bajo licencia de la Comisión Regulatoria Nuclear de EE.
UU.
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 16
12. Servicio técnico y garantía
GARANTÍA LIMITADA
Kidde le garantiza al comprador original que la alarma de humo incluida no ten-
drá defectos en los materiales, en la mano de obra ni en el diseño en condiciones
de uso y servicio normales por un período de tres (3) años para las alarmas de
humo i9030, i9040 e i9040RV, y diez (10) años para las alarmas de humo
i9050, i9060, i9060RV e i9080 desde la fecha de compra. La obligación de
Kidde, según esta garantía, estará limitada a la reparación o al reemplazo de la
alarma de humo o de cualquier parte que consideremos defectuosa en cuanto
al material, la mano de obra o el diseño, sin costo alguno para el cliente, una vez
que este haya enviado la alarma de humo con el comprobante de fecha de com-
pra, con franqueo y franqueo de devolución prepago a Warranty Service
Department, Kidde, 1016 Corporate Park Dr., Mebane, NC 27302.
Esta garantía quedará sin efecto si la alarma de humo fue dañada, modificada,
manipulada o alterada después de la fecha de compra o si no funciona debido
a un mantenimiento incorrecto o a un suministro de energía de CA o CC inade-
cuado.
LA RESPONSABILIDAD DE KIDDIE O DE CUALQUIERA DE SUS COMPAÑÍAS
MATRICES O SUBSIDIARIAS QUE SURJA DE LA VENTA DE ESTA ALARMA DE
HUMO, O SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, NO
EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL COSTO DE REEMPLAZO DE LA ALARMA DE
HUMO Y, EN NINGÚN CASO, KIDDIE NI SUS COMPAÑÍAS MATRICES O SUB-
SIDIARIAS SERÁN RESPONSABLES POR PÉRDIDAS O DAÑOS CONSECUENTES
QUE RESULTEN DE LA FALLA DE LA ALARMA DE HUMO O POR INCUMPLIMIEN-
TO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, AÚN SI
LA PÉRDIDA O EL DAÑO ES CAUSADO POR NEGLIGENCIA O ERROR DE LA
COMPAÑÍA.
Debido a que en algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo
de duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños y per-
juicios incidentales o consiguientes, es posible que las limitaciones o exclusiones
arriba mencionadas no se apliquen en su caso. Aunque esta garantía le otorga
derechos legales específicos, es posible que usted también goce de otros dere-
chos que varían de estado en estado.
La garantía anterior no puede ser alterada, salvo por escrito, y debe ser firmada
por ambas partes involucradas. Si después de revisar este manual usted cree que
su alarma de humo presenta algún tipo de defecto, no intente manipular la
unidad.
Si después de revisar este manual usted cree que su alarma de humo
presenta algún tipo de defecto, no intente manipular la unidad.
Devuélvala para servicio técnico a: KIDDE Safety, 1016 Corporate Park
Dr., Mebane, NC 27302. 800-880-6788 (consulte la Garantía para
devoluciones en garantía)
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 17
¿TIENE PREGUNTAS O NECESITA MÁS INFORMACIÓN?
Llame a nuestra línea directa de Atención al cliente al 1 (800) 880-6788
o contáctenos en nuestro sitio de Internet en www.kidde.com
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302
0930-7206-02_SP.qxd:_ 2017.4.6 4:12 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kidde i9030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para