Electrolux EOB63300X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOB63300X es un horno multifunción con una variedad de configuraciones de cocción y funciones especiales para ayudarte a preparar comidas deliciosas. Con sus 8 funciones de cocción, incluyendo aire caliente, bóveda, solera, descongelar, parrilla, pizza y gratinar, puedes cocinar casi cualquier plato que desees. El horno también cuenta con un sistema de limpieza pirolítica que quema la grasa y los residuos de alimentos a altas temperaturas, lo que facilita la limpieza.

El Electrolux EOB63300X es un horno multifunción con una variedad de configuraciones de cocción y funciones especiales para ayudarte a preparar comidas deliciosas. Con sus 8 funciones de cocción, incluyendo aire caliente, bóveda, solera, descongelar, parrilla, pizza y gratinar, puedes cocinar casi cualquier plato que desees. El horno también cuenta con un sistema de limpieza pirolítica que quema la grasa y los residuos de alimentos a altas temperaturas, lo que facilita la limpieza.

manual de instrucciones
Horno
EOB63300
2 electrolux
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad............... 3
Descripción del aparato ......................... 4
Antes de la primera puesta en servicio... 6
Manejo del horno................................... 7
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 16
Limpieza y mantenimiento..................... 26
¿Qué hacer cuando ….......................... 33
Eliminación de desechos....................... 34
Servicio posventa.................................. 35
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Salvo modificaciones
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
1
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
3 Datos y recomendaciones generales
2 Información medioambiental
electrolux 3
1 Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser
realizada por un técnico cualificado y
homologado.
En caso de fallos o defectos en el apa-
rato: desenrosque o desconecte los fu-
sibles.
¡Las reparaciones en el aparato de-
ben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados! En caso de re-
paraciones inadecuadas se pueden
producir considerables peligros. En
caso de reparación, sírvase consultar a
nuestro Servicio postventa o a su distri-
buidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños pequeños sin
vigilancia mientras el aparato esté en-
cendido.
Seguridad durante el uso
Aquellas personas (incluyendo niños)
que, debido a sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales o a su inexpe-
riencia o desconocimiento, no puedan
utilizar el aparato de forma segura no
manejar dicho aparato sin la supervisión
o instrucción de una persona responsa-
ble.
Este aparato está diseñado solamente
para cocinar, asar y hornear comidas
caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos
eléctricos en cajas de enchufe cerca-
nas. Los cables de conexión no deben
tocar la puerta caliente del horno ni que-
dar atrapados bajo la misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir que-
maduras! Durante el servicio se caldea
el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato
con ingredientes alcohólicos puede sur-
gir en su interior una mezcla muy infla-
mable de aire con alcohol. En estos
casos abra la puerta del horno con cui-
dado. No manipule brasas, chispas o
fuego.
3 Indicación con respecto a la acrila-
mida
Según los últimos conocimientos cientí-
ficos, un tostado intenso de los alimen-
tos, especialmente en productos que
contienen almidón, puede representar
un peligro para la salud debido a la acri-
lamida. Por esta razón, recomendamos
efectuar la cocción a bajas temperatu-
ras y no tostar excesivamente los ali-
mentos.
Así se evitan daños en el aparato
No forre el horno con papel de aluminio
y no coloque bandejas, ollas, etc. en el
fondo; de lo contrario, el esmalte del
horno queda dañado por la acumula-
ción de calor producida.
Zumos de fruta que gotean de la bande-
ja producen manchas que ya no se pue-
den eliminar. Para pasteles muy
húmedos, utilice una bandeja profunda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el
horno caliente. Se pueden producir da-
ños y decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, so-
bre todo en los bordes del cristal frontal,
éste se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el hor-
no. Se pueden inflamar al conectarlo.
No guarde alimentos húmedos en el
horno. Se pueden producir daños en el
esmalte.
Después de desconectar el ventilador
de refrigeración, no guarde comida des-
tapada en el horno. En la cámara del
horno o en los cristales de la puerta se
puede condensar humedad que tam-
bién puede llegar a los muebles.
3
Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recu-
brimiento de esmalte del horno como con-
secuencia del uso no perjudica la aptitud del
aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto
en el sentido del derecho de garantía.
4 electrolux
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Puerta totalmen-
te acristalada
Panel de mando
Tirador de la
puerta
Funciones de horno
Selección de temperatura
Teclas de función de reloj
Piloto de función Piloto de control de temperatura
Indicación del
tiempo
electrolux 5
Equipamiento del horno
Interior de la puerta
En el interior de la puerta del horno se pre-
senta la numeración de los niveles de uso
del horno.
Además, también aparece una breve infor-
mación sobre las funciones del horno, los ni-
veles de uso y las temperaturas que se
recomiendan para la preparación para los
platos más usuales.
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y
alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bóveda y calentador del grill
Iluminación del horno
Filtro de grasa
Iluminación del horno
Elemento de calefacción en
la pared trasera
Ventilador
Solera
Niveles
Rejlla insertable amovible
6 electrolux
Bandeja recogedora de grasa
Para hornear y asar o como bandeja recoge-
dora para la grasa.
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3 El horno funciona únicamente si está
ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un
fallo eléctrico, el piloto de función
Hora parpadea automáticamente.
1. Para cambiar una hora ajustada, pulse
la tecla Indicador tiempo hasta que
parpadee el piloto de función Hora .
2. Con la tecla o , ajuste la hora ac-
tual.
Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el
parpadeo y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funciona-
miento.
3 Usted podrá cambiar la hora siempre
que no haya activado una función auto-
mática (Duración o Fin ).
Primera limpieza
Antes de estrenar el horno déle una limpieza
a fondo.
1 Atención: ¡No aplique detergentes
fuertes o abrasivos! Su empleo puede
dañar la superficie.
3 Para limpiar frontales metálicos utilice
productos de venta en el comercio.
1. Lleve el mando de función del horno a la
posición que activa la iluminacion.
2. Retire todos los accesorios y parrillas in-
sertables para lavarlos en agua tibia con
detergente para vajilla.
3. Lave también el horno con agua tibia y
detergente y proceda a secarlo.
4. Limpie el frontal con un trapo humede-
cido.
electrolux 7
Manejo del horno
3 El horno está equipado con interrupto-
res escamotables paraFunciones del
horno” y “Selección de temperatura”.
Para el uso, pulsar el interruptor en
cuestión. Entonces, el interruptor sobre-
sale.
Conexión y desconexión del horno
1. Gire el selector de funciones del horno a
la función deseada.
2. Gire el selector de temperatura a la
temperatura deseada.
El piloto de función permanece encendido
mientras el horno está funcionando.
El piloto de control de temperatura está en-
cendido mientras el horno se está calentan-
do.
3. Para apagar el horno, gire los selectores
de funciones del horno y de temperatu-
ra a la posición Off.
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automática-
mente para mantener frías las superfi-
cies del aparato. Después de
desconectar el horno, el ventilador sigue
funcionando para enfriar el aparato; a
continuación, se desconecta automáti-
camente.
Funciones de horno
Selección de temperatura
Teclas de función de reloj
Piloto de función
Piloto de control de temperatur
Indicación del tiempo
8 electrolux
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes
funciones:
Colocación de la parrilla, la ban-
deja y la bandeja recogedora de
grasa
Inserción de la bandeja o la bandeja
recogedora de grasa:
Coloque la bandeja o la bandeja recogedora
de grasa en la guía telescópica del nivel
elegido, de modo que los dos taladros enca-
jen con los pernos de sujeción delanteros de
las guías telescópicas.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apun-
ten hacia abajo.
Coloque la parrilla en las guías telescópicas
del nivel elegido.
3 El marco exterior de mayor altura en la
parrilla ofrece una protección adicional
contra el deslizamiento de los recipien-
tes.
Función del horno Uso
Luz del horno
Con esta función puede
iluminar
el interior del horno, p.ej. para la lim-
pieza.
Aire caliente con
cuerpo de
calefacción anular
Para
hornear
hasta en tres niveles
a la vez.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con
bóveda / solera.
Nivel de pizza
Para hornear en un nivel platos que necesitan un
dorado más inten-
so y una base crujiente
.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con
bóveda / solera.
Bóveda/Solera
Para
hornear
y
asar
en
un nivel
.
Solera
Para el
horneado posterior
de tartas con
bases crujientes
.
Descongelar
Para
descongelar parcial o completamente
, p.ej. tartas, mante-
quilla, pan, fruta u otros
alimentos congelados
.
Parrilla
Para
asar a la parrilla
alimentos planos que se disponen en el
cen-
tro de la parrilla
y para
tostar
.
Parrilla de grandes
dimensiones
Para
asar a la parrilla
alimentos planos en
grandes cantidades
y
para
tostar
.
Asar a la parrilla con
aire caliente
Para
asar
grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para
gratinar
.
electrolux 9
Colocación conjunta de la parrilla y la
bandeja recogedora de grasa:
Coloque la parrilla encima de la bandeja re-
cogedora de grasa.
Coloque la parrilla y la bandeja recogedora
de grasa en las guías telescópicas del ni-
vel elegido, de modo que los dos taladros
de la bandeja recogedora de grasa encajen
con los pernos de sujeción delanteros de las
guías telescópicas.
3 Para colocar más fácilmente la parrilla o
la bandeja estando las guías extraídas
en diferentes medidas, deposite la parri-
lla o la bandeja sobre las guías, introdúz-
cala hasta el tope y bájela para encajarla
en los pernos de sujeción delanteros.
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente
para asar para proteger el elemento de ca-
lefacción en la pared trasera contra salpica-
duras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte
los dos soportes desde arriba hacia abajo
en el orificio en la pared posterior del horno
(orificio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desen-
gánchelo hacia arriba.
10 electrolux
Funciones del reloj
Minutero
Sirve para programar un breve lapso de
tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una
señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento
del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de
funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno
se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la
hora
(Véase igualmente el capítulo “Antes de la
primera puesta en servicio”).
3 Indicaciones sobre las funciones de
reloj
Después de seleccionar una función, el
correspondiente piloto de función par-
padea durante aprox. 5 segundos. Du-
rante este tiempo, se pueden ajustar los
tiempos deseados con la tecla o .
Después del ajuste del tiempo deseado,
el piloto de función vuelve a parpadear
durante aprox. 5 segundos. A continua-
ción, el piloto de función permanece en-
cendido. El tiempo ajustado empieza a
transcurrir.
La señal acústica se puede apagar pul-
sando cualquier tecla.
La función de horno y la temperatura
deseada se pueden seleccionar antes o
después de ajustar las funciones de reloj
Duración y Fin .
Al finalizar el proceso de cocción, gire
los selectores de funciones del horno y
de temperatura de nuevo a la posición
OFF.
2 Desconexión de la indicación de la
hora
Desconectando la indicación de la hora se
puede ahorrar energía.
Desconexión de la indicación de la hora
Pulse dos teclas cualesquiera hasta que la
indicación se apague.
Conexión de la indicación de la hora
Pulse una tecla cualquiera hasta que la indi-
cación vuelve a aparecer en el display.
3 La indicación sólo se puede desconec-
tar si no se encuentra activada ninguna
de las funciones de reloj Duración ,
Fin o Minutero .
Tecla Indicador tiempo
Tecl a
Tecl a
Indicación del tiempo Pilotos de funciónPilotos de función
electrolux 11
Minutero
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta
que parpadee el piloto de función
Minutero .
2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de-
seado para el minutero (máx. 2 horas
30 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el display in-
dica el tiempo restante.
El piloto de control Minutero se enciende.
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto
de control y suena una señal acústica duran-
te 2 minutos.
Desconecte la señal acústica pulsando cual-
quier tecla.
Duración
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta
que parpadee el piloto de función
Duración .
2. Con la tecla o , ajuste el tiempo de
cocción deseado.
12 electrolux
Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación
vuelve a conmutar a la hora. El piloto de con-
trol Duración se enciende.
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto
de control, suena una señal acústica durante
2 minutos y el horno se desconecta.
3. Desconecte la señal acústica y el pro-
grama pulsando cualquier tecla.
Fin
1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta
que parpadee el piloto de función
Fin .
2. Con la tecla o , ajuste la hora de
desconexión deseada.
Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación
vuelve a conmutar a la hora.
El piloto de control Fin se enciende.
Cuando finaliza el tiempo parpadea el piloto
de control, suena una señal acústica durante
2 minutos y el horno se desconecta.
3. Desconecte la señal acústica y el pro-
grama pulsando cualquier tecla.
electrolux 13
Duración y Fin en combinación
3 Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo para conectar y desco-
nectar el horno automáticamente en un
momento posterior.
1. Con la función Duración , ajuste el
tiempo de cocción necesario para el ali-
mento, en este caso 1 hora.
2. Con la función Fin , ajuste la hora a la
cual el alimento tiene que estar termina-
do, en este caso a las 14:05 horas.
Los pilotos de función Duración y Fin
se encienden y en el display se indica la ho-
ra, en este caso las 12:05 horas.
El horno se conecta automáticamente en el
momento calculado,
en este caso a las 13:05 horas.
Se vuelve a apagar al finalizar el tiempo intro-
ducido, en este caso a las 14:05 horas.
Bloqueo mecánico de la puerta
A la entrega del aparato, el bloqueo de la
puerta está desactivado.
Activar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta(B) en el
borde superior de la puerta por ambos
lados y presiónela hacia dentro para sol-
tar el cierre de enclavamiento. A conti-
nuación, retire la cubierta de la puerta
hacia arriba.
2. Activar palanca:
Extraiga la palanca (1) e insértela 4 mm
desplazada a la izquierda (2) (3)
14 electrolux
3. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateral-
mente, aplíquela en el lado inferior del
borde de la puerta y vuelva a acoplar la
cubierta de la puerta(B) en el borde su-
perior de la puerta.
3 En el lado abierto de la cubierta de la
puerta (B) hay un carril guía(C). Éste se
tiene que introducir entre el cristal de
puerta exterior y el ángulo de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene que
estar enclavado.
Abra por completo la puerta del horno.
1. Mantenga pulsada la palanca.
2. Abra la puerta.
Cierre el horno
Cierre la puerta sin pulsar la palanca.
Desactive el bloqueo de la puerta
Para desactivar el bloqueo de la puerta,
vuelva a desplazar la palanca hacia la dere-
cha. Siga el procedimiento tal como se ha
descrito arriba.
3 Tras desconectar el aparato, la función
de bloqueo mecánico de la puerta se
anula automáticamente.
Desmontar bloqueo de la puerta
1. Sujete la cubierta de la puerta(B) en el
borde superior de la puerta por ambos
lados y presnela hacia dentro para sol-
tar el cierre de enclavamiento. A conti-
nuación, retire la cubierta de la puerta
hacia arriba.
electrolux 15
2. Desmontar palanca:
Extraiga la palanca (1).
3. Extraiga (2) la cubierta de la parte inferior
de la cubierta (B) de la puerta e introdúz-
cala (3).
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateral-
mente, aplíquela en el lado inferior del
borde de la puerta y vuelva a acoplar la
cubierta de la puerta(B) en el borde su-
perior de la puerta.
3 En el lado abierto de la cubierta de la
puerta (B) hay un carril guía(C). Éste se
tiene que introducir entre el cristal de
puerta exterior y el ángulo de guía(D).
El cierre de enclavamiento(E) tiene que
estar enclavado.
5. Cierre la puerta del horno.
16 electrolux
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear
Funciones de horno: Aire caliente con
cuerpo de calefacción anular o Bóve-
da/Solera
Moldes
Para Bóveda/Solera conviene utilizar
moldes de metal oscuro y moldes con
revestimiento.
Para Aire caliente con cuerpo de
calefacción anular también se pue-
den utilizar moldes metálicos claros.
Niveles
Hornear con Bóveda/Solera es posi-
ble en un nivel.
Con Aire caliente con cuerpo de
calefacción anular puede hornear en
hasta 3 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 3
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. nivel 1 y 3
3 bandejas:
Niveles 1, 3 y 5
Indicaciones generales
¡Insertar la bandeja con la parte inclina-
da hacia delante!
Con Bóveda/Solera o Aire caliente
con cuerpo de calefacción anular
también se pueden hornear dos moldes
a la vez, colocados uno al lado de otro
en la parrilla. El tiempo de cocción sólo
aumenta ligeramente.
3 En caso de uso de alimentos congela-
dos, las bandejas utilizadas se pueden
deformar durante el proceso de coc-
ción. Esto es debido a la gran diferencia
de temperatura entre los alimentos con-
gelados y el interior del horno. La defor-
mación vuelve a desaparecer una vez
que las bandejas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará para una serie de
platos las temperaturas necesarias, los tiem-
pos de cocción y los niveles.
Las temperaturas y los tiempos de coc-
ción son valores orientativos que pue-
den variar en función de la composición
de la masa, la cantidad y el molde.
Recomendamos ajustar la primera vez
el valor de temperatura más bajo y au-
mentarlo sólo en caso de necesidad,
p.ej. si se desea un dorado más intenso
o el tiempo de cocción es demasiado
largo.
Si no encuentra datos concretos para
una receta propia, oriéntese en una pre-
paración similar.
Al hornear la repostería en bandejas o
moldes en varios niveles, el tiempo de
cocción se puede alargar en 10-
15 minutos.
electrolux 17
Alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas
de fruta, etc.) se preparan en un solo ni-
vel.
Al inicio del proceso de cocción, las di-
ferencias de altura pueden causar dis-
tintos grados de dorado. En este caso,
no modifique el ajuste de tempera-
tura. Las diferencias de dorado se van
igualando a lo largo del proceso de coc-
ción.
El comportamiento de su nuevo horno
durante la cocción/el asado puede ser
diferente al de su antiguo horno. Por
ello, adapte los ajustes habituales (tem-
peratura, tiempos de cocción) y niveles
a las recomendaciones que figuran en
las siguientes tablas.
2 En caso de tiempos de cocción largos
puede desconectar el horno aprox.
10 minutos antes del final para aprove-
char el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se
refieren a la introducción en el horno frío.
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de
alimento
Función de horno Nivel
Te m pe ra -
tura
°C
Tiempo
horas:
min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 150-160 0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 140-160 1:10-1:30
Tarta de bizcoc ho Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 140 0:25-0:40
Tarta de bizcoc ho Bóveda/Solera 1 160 0:25-0:40
Base de tarta de pastaflora Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 170-180
1)
0:10-0:25
Base de tarta de masa batida Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150-170 0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta Bóveda/Solera 1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 160 1:10-1:30
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
Bóveda/Solera 1 180 1:10-1:30
Tarta salada (p.ej. Quiche
Lorraine)
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 160-180 0:30-1:10
Tarta de queso Bóveda/Solera 1 170-190 1:00-1:30
Pastelería en bandejas
Trenza/corona de masa de
levadura
Bóveda/Solera 3 170-190 0:30-0:40
Stollen de Navidad Bóveda/Solera 3 160-180
1)
0:40-1:00
18 electrolux
Pan (pan de centeno)
-primero
-después
Bóveda/Solera 1
230
1)
160-180
0:25
0:30-1:00
Buñuelos/eclairs Bóveda/Solera 3 160-170
1)
0:15-0:30
Brazo de gitano Bóveda/Solera 3 180-200
1)
0:10-0:20
Pastel de azúcar, seco Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150-160 0:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcar Bóveda/Solera 3 190-210
1)
0:15-0:30
Tarta de fru ta
(sobre masa de levadura/ba-
tida)
2)
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150 0:35-0:50
Tarta de fru ta
(sobre masa de levadura/ba-
tida)
2)
Bóveda/Solera 3 170 0:35-0:50
Tarta de fruta sobre pastaflo-
ra
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 160-170 0:40-1:20
Tartas con guarniciones sen-
sibles (p.ej.queso fresco, na-
ta, miel)
Bóveda/Solera 3 160-180
1)
0:40-1:20
Pizza (con mucha guarni-
ción)
2)
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 180-200
1)
0:30-1:00
Pizza (delgada) Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 200-220
1)
0:10-0:25
Tortas de pan Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 200-220 0:08-0:15
Tartas (CH) Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
1 180-200 0:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150-160 0:06-0:20
Bollería a base de masa
bomba
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 140 0:20-0:30
Bollería a base de masa
bomba
Bóveda/Solera 3 160
1)
0:20-0:30
Galletas de masa batida Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150-160 0:15-0:20
Merengue Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 80-100 2:00-2:30
Almendrados Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 100-120 0:30-0:60
Bollos de masa de levadura Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 150-160 0:20-0:40
Clase de
alimento
Función de horno Nivel
Te m pe ra -
tura
°C
Tiempo
horas:
min.
electrolux 19
Hornear en varios niveles
Bollería de hojaldre Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 170-180
1)
0:20-0:30
Bollos Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 160
1)
0:20-0:35
Bollos Bóveda/Solera 3 180
1)
0:20-0:35
Small Cakes (20unidades/
bandeja)
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 140
1)
0:20-0:30
Small Cakes (20unidades/
bandeja)
Bóveda/Solera 3 170
1)
0:20-0:30
1) Precalentar el horno
2) Utilizar bandeja recogedora o bandeja recogedora de grasa
Clase de
alimento
Función de horno Nivel
Te m pe ra -
tura
°C
Tiempo
horas:
min.
Tipo de alimento
Aire caliente
con cuerpo
de
calefacción
anular
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
Tem pe ra -
tura ºC
Tiempo
horas:
min.
Nivel desde abajo
2 niveles 3 niveles
Pastelería en bandejas
Buñuelos/eclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60
Pastel de azúcar, seco 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Bollería
Galletas de pastaflora 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Bollería a base de masa bomba 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60
Galletas de masa batida 1/3 --- 160-170 0:25-0:40
Merengue 1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Almendrados 1/3 --- 100-120 0:40-1:20
Bollería de masa de levadura 1/3 --- 160-170 0:30-0:60
Bollería de hojaldre 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50
Bollos 1/4 --- 160 0:30-0:45
Small Cakes (20unidades/bandeja) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Precalentar el horno
20 electrolux
Consejos para hornear
Tabla Nivel de pizza
Resultado Posible causa Corrección
La base del pastel es dema-
siado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel más
bajo
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra rayas de
agua)
Temperatura de cocción demasiado
alta
Ajustar la temperatura de cocción un
poco más baja
Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no se
pueden reducir eligiendo una
temperatura más alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido.
Observe los tiempos de mezcla, so-
bre todo al utilizar robots de cocina
El pastel está demasiado
seco
Temperatura de cocción demasiado
baja
Ajustar la temperatura de cocción
más alta
Tiempo de cocción demasiado largo Reducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregular-
mente
Temperatura demasiado alta y tiempo
de cocción demasiado corto
Reducir la temperatura y alargar el
tiempo de cocción
La masa está distribuida irregular-
mente
Distribuir la masa regularmente en la
bandeja
El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa
El pastel no está terminado
al final del tiempo de cocción
indicado
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la temperatura de
cocción
El filtro de grasa está insertado Retirar el filtro de grasa
Producto Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Horas: min.
Pizza (delgada) 1 180 - 200
1)
1) Precalentar el horno
20 - 30
Pizza (con mucha guarnición) 1 180 - 200 20 - 30
Tarta salada 1 180 - 200 45 - 60
Tarta de espinacas 1 160 -180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tarta de queso, redonda 1 140 - 160 60 - 90
Tarta de queso en la bandeja 1 140 - 160 50 - 60
Tarta de manzana, cubierta 1 150 - 170 50 - 70
Tarta de verdu ra 1 160 - 180 50 - 60
Tortas de pan 1 250 - 270
1)
10 - 20
Tarta de hojaldre 1 160 - 180
1)
40 - 50
Torta de Alsacia 1 250 - 270
1)
12 - 20
Pirogi 1 180 - 200
1)
15 - 25
electrolux 21
Tabla Gratenes
Tabla platos congelados preparados
Asar
Funciones de horno: Bóveda/Solera o
Asar a la parrilla con aire caliente
Fuente
Para asar se puede utilizar cualquier re-
cipiente refractario (¡observe las indica-
ciones del fabricante!)
Asados grandes se pueden preparar di-
rectamente en la bandeja recoge-
dora o en la parrilla con la bandeja
recogedora colocada debajo.
Recomendamos asar todas las carnes
magras en la fuente de asado con ta-
pa. De este modo, la carne queda más
jugosa.
Todas las carnes que deberán quedar
crujientes en el exterior se pueden asar
en la fuente de asado sin tapa.
Plato Función del horno Nivel
Te mp e ra tu ra
°C
Tiempo
horas:
min.
Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Bóveda/Solera 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
Aire caliente con
cuerpo de
calefacción anular
1 160-170 0:15-0:30
Baguettes calentados
1)
Aire caliente con
cuerpo de
calefacción anular
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces Bóveda/Solera 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado Bóveda/Solera 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena
Aire caliente con
cuerpo de
calefacción anular
1 160-170 0:30-1:00
1) Precalentar el horno
Alimento Función del horno Nivel
Tem pe ra t u ra
°C
Tiempo
Pizza congelada Bóveda/Solera 3
según las indicacio-
nes del fabricante
según las indicacio-
nes del fabricante
Patatas fritas
1)
(500 g)
1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Aire caliente con cuerpo
de calefacción anular
3 200-220
según las indicacio-
nes del fabricante
Baguettes Bóveda/Solera 3
según las indicacio-
nes del fabricante
según las indicacio-
nes del fabricante
Tarta de fru ta Bóveda/Solera 3
según las indicacio-
nes del fabricante
según las indicacio-
nes del fabricante
22 electrolux
3 Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente ta-
bla son valores orientativos.
Recomendamos asar la carne y el pes-
cado sólo a partir de 1 kg en el horno.
Para evitar que se queme el jugo de car-
ne o la grasa, recomendamos añadir un
poco de líquido en la fuente.
Girar el asado cuando sea necesario (al
cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
Durante la cocción, los asados grandes
y las aves se deberían regar repetida-
mente con el jugo de asado. De este
modo se consiguen mejores resultados.
Desconecte el horno aprox. 10 minutos
antes del fin del tiempo de cocción para
aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Tipo de carne Cantidad
Función
dehorno
Nivel
Tem pe -
ratura
°C
Tiempo
horas: min.
Ter ne r a
Estofado 1-1,5 kg Bóveda/Solera 1 200-250 2:00-2:30
Roastbeef o solomillo por cm de altura
- interior rojo
por cm
Alto
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 190-200
1)
0:05-0:06
- interior rosa
por cm
Alto
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 180-190 0:06-0:08
- hecho
por cm
Alto
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 170-180 0:08-0:10
Cerdo
Espalda, cuello, jamón 1-1,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 1:30-2:00
Chuleta, chuleta
ahumada
1-1,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 170-180 1:00-1:30
Picadillo 750 g-1 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-170 0:45-1:00
Codillos decerdo
(precocidos)
750 g-1 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 150-170 1:30-2:00
Ternera lechal
Asado de ternera lecha
l 1 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 1:30-2:00
Patas de ternera 1,5-2 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero,
asado de cordero
1-1,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 150-170 1:15-2:00
Espalda de cordero 1-1,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 1:00-1:30
Caza
Espalda de liebre,
muslos de liebre
hasta 1 kg Bóveda/Solera 3 220-250
1)
0:25-0:40
electrolux 23
Asar con el grill en la superficie
Función del horno: Parrilla o Parrilla
de grandes dimensiones con el ajuste
de temperatura máxima
1 Atención: Para asar a la parrilla, la
puerta del horno tiene que estar cerra-
da.
3 ¡El horno vacío siempre se tiene que
precalentar 5 minutos con las funcio-
nes de grill!
Para asar a la parrilla, insertar la parrilla
en el nivel recomendado.
Insertar la bandeja recogedora siem-
pre en el primer nivel desde abajo.
Los tiempos de asado a la parrilla son
valores orientativos.
La función de asado a la parrilla es es-
pecialmente apta para trozos planos de
carne y pescado.
Lomo de corzo/ciervo 1,5-2 kg Bóveda/Solera 1 210-220 1:15-1:45
Pierna de corzo / ciervo
1,5-2 kg Bóveda/Solera 1 200-210 1:30-2:15
Aves
Aves troceadas
por 200-
250g
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 200-220 0:35-0:50
Mitades de pollo
por 400-
500g
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 190-210 0:35-0:50
Pollo, pularda 1-1,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 190-210 0:45-1:15
Pato 1,5-2 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 180-200 1:15-1:45
Ganso 3,5-5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 2:30-3:30
Pavo 2,5-3,5 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 160-180 1:45-2:30
Pavo 4-6 kg
Asar a la parrilla
con aire caliente
1 140-160 2:30-4:00
Pescado (rehogado)
Pescados enteros 1-1,5 kg Bóveda/Solera 1 210-220 0:45-1:15
1) Precalentar el horno
Tipo de carne Cantidad
Función
dehorno
Nivel
Tem pe -
ratura
°C
Tiempo
horas: min.
24 electrolux
Tabla de asado a la parrilla
Descongelar
Funciones de horno: Descongelar
(sin ajuste de temperatura)
Coloque los alimentos desembalados
en un plato sobre la parrilla.
No utilice platos o fuentes para cubrir, ya
que alargan considerablemente el tiem-
po de descongelación.
Para descongelar, inserte la parrilla en el
primer nivel desde abajo.
Tabla de descongelación
Alimentos Nivel
Tiempo de asado
1er lado 2º lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones de ternera, bistecs
de ternera lechal
4 6-7 min. 5-6 min.
Solomillo de ternera, roastbeef
(aprox. 1 kg)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tosta das
1)
1) No precalentar
3 4-6 min. 3-5 min.
Tostadas con guarnición 3 6-8 min. ---
Plato
Tiempo de
desconge-
lación
min.
Tiempo de
descongela-
ción poste-
rior min.
Nota
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Colocar el pollo encima de un platillo invertido
dentro de un plato grande
Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Carne, 1000g 100-140 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Carne, 500g 90-120 20-30 Darle la vuelta a la mitad del tiempo
Trucha, 150g 25-35 10-15 ---
Fresas, 300g 30-40 10-20 ---
Mantequilla, 250g 30-40 10-15 ---
Nata, 2 x 200g 80-100 10-15
La nata se puede montar perfectamente incluso
si aún existen puntos ligeramente congelados
Tarta, 1400g 60 60 ---
electrolux 25
Secar
Funciones de horno: Aire caliente con
cuerpo de calefacción anular
Utilice parrillas forradas con papel vege-
tal.
Se obtienen mejores resultados desco-
nectando el horno a la mitad del tiempo
de secado, abriéndolo y dejándolo en-
friar, a ser posible durante la noche.
A continuación, acabe de secar el ali-
mento.
Preparación de conservas
Funciones de horno: Solera
Para preparar conservas, utilizar única-
mente botes del mismo tamaño.
Botes con cierre Twist-Off o de ba-
yoneta y latas metálicas no son ade-
cuados.
Para preparar conservas, utilizar el
primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para preparar conser-
vas. Ofrece espacio hasta para seis bo-
tes con una capacidad de 1 litro cada
uno.
Todos los botes se deberían llenar hasta
el mismo nivel y cerrar con pinzas.
Coloque los botes de tal manera en la
bandeja que no se toquen entre ellos.
Vierta aprox. ½ litro de agua en la ban-
deja para mantener un nivel de hume-
dad suficiente en el interior del horno.
Cuando empiezan a subir burbujas en el
líquido de los primeros botes (en botes
de 1-litro al cabo de aprox. 35-
60 minutos), desconecte el horno o re-
duzca la temperatura a 100°C (ver ta-
bla).
Alimento a secar
Temperatura
en °C
Nivel
Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Verdura
judías 60-
70
3 1 / 4 6-8
Pimientos (tiras) 60-
70
3 1 / 4 5-6
Juliana 60-
70
3 1 / 4 5-6
Setas 50-
60
3 1 / 4 6-8
Hierbas aromáticas 40-50 3 1 / 4 2-3
Frutas
Ciruelas 60-
70
3 1 / 4 8-10
Albaricoques 60-
70
3 1 / 4 8-10
Gajos de manzana 60-
70
3 1 / 4 6-8
Peras 60-
70
3 1 / 4 6-9
26 electrolux
Tabla para conservas
Los tiempos de cocción y las temperaturas
indicados son valores orientativos.
Limpieza y mantenimiento
1 Advertencia: Antes de limpiar el apara-
to, éste debe apagarse y dejarse enfriar.
Advertencia: Por razones de seguridad, no
limpie el aparato con dispositivos de limpieza
de chorro de vapor o de alta presión.
Atención: No utilice productos abrasi-
vos, herramientas de limpieza afiladas
ni estropajos.
No utilice limpiadores abrasivos áspe-
ros ni raspadores metálicos afilados
para limpiar el cristal de la puerta del
horno, ya que la superficie puede resul-
tar rayada y romperse.
Aparato desde el exterior
Limpie la parte delantera del aparato
con un paño suave y lejía de lavado ca-
liente.
Utilice productos de conservación co-
rrientes para los frentes de metal.
No utilice productos abrasivos ni espon-
jas abrasivas.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De
este modo, la suciedad se puede eliminar fá-
cilmente y no se quema.
1. Para la limpieza, conecte la iluminación
del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso
con agua y detergente y séquelo.
3 Elimine suciedad rebelde con limpiado-
res de horno especiales.
1 Atención: ¡En caso de utilizar aerosol
de limpieza para hornos, observe estric-
tamente las indicaciones del fabricante!
Alimentos a conservar
Temperatura
en°C
Cocer hasta que
empiecen a subir
burbujas
en min.
Continuar la
cocción a 100°C
en min.
Bayas
Fresas, arándanos, frambuesas, uvas
crespas maduras
160-170 35-45 ---
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias
1)
160-170 50-60 5-10
Setas
1)
160-170 40-60 10-15
Pepinillos 160-170 50-60 ---
Encurtidos variados 160-170 50-60 15
Colinabos, guisantes, espárragos 160-170 50-60 15-20
Judías 160-170 50-60 ---
1) Dejar reposar en el hornoapagado
electrolux 27
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos in-
sertables (parrilla, rejillas insertables, bande-
jas de hornear, etc.) después de cada uso.
Primero remójelos un rato para facilitar su
limpieza.
Filtro de grasas
1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con
detergente para vajillas o métalo en el
lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción del
calor se quita con un poco de agua y 2 ó
3 cucharas soperas de detergente para
lavavajillas.
Extractor para hornos
Para la limpieza de las paredes laterales se
pueden quitar las rejillas insertables en los la-
dos izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Retire la rejilla primero de la pared del horno
en la parte delantera y desengánchela des-
pués en la parte posterior.
Insertar la rejilla insertable
1 ¡Al montar las rejillas, preste atención a
que los pernos de sujeción de las guías
telescópicas apunten hacia delante!
Para el montaje, vuelva a enganchar las reji-
llas primero en la parte posterior; a continua-
ción, aplíquelas y apriételas en la parte
delantera.
Limpieza del extractor para hornos
Limpie las guías telescópicas con agua ca-
liente y detergente.
1 Atención: Las guías telescópicas des-
montables para hornos no se debe
realizar su limpieza en el lavavaji-
llas.
1 Atención: Las guías telescópicas no se
deben engrasar bajo ningún concepto.
28 electrolux
Luz del horno
1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución!
Antes de recambiar la lámpara del hor-
no:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusibles
instalados en su caja.
3 Para proteger la lámpara y la pantalla de
cristal extienda un trapo sobre la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la pantalla de cristal y proceda a
limpiarla.
2. Si el caso lo requiere:
Cambie la lámpara de 25 vatios
230 V, 300 °C resistente a las altas
temperaturas.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Cómo cambiar la lámpara lateral del
horno/limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla lateral izquierda.
2. Retire la pantalla mediante un utensilio
delgado y romo (p.ej. una cucharilla de
café) y proceda a limpiarla.
3. Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de 25 vatios,
230 V, resistente a temperaturas de
hasta 300 °C .
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte otra vez la rejilla lateral.
Techo del hor no
Para facilitar la limpieza de la bóveda puede
usted abatir la resistencia correspondiente.
Cómo abatir la resistencia
1 Advertencia: ¡Proceda a abatir el grill
sólo con el horno apagado y lo bastante
frío como para no quemarse!
electrolux 29
1. Retire las rejillas laterales.
2. Sujete la resistencia por delante y tire
hacia adelante hasta sobrepasar los re-
lieves de la pared interior del horno.
3. La resistencia se abate.
1 Atención: ¡No presione con fuerza la
resistencia hacia abajo porque se puede
romper!
Cómo limpiar la bóveda
Asegure la resistencia
1. Devuelva la resistencia
hasta la bóveda.
2. Tire hacia adelante de la resistencia pa-
sándola por encima del relieve de las
paredes del horno.
3. Enclave la resistencia en su soporte.
4. Monte otra vez la rejilla lateral.
1 Atención: La resistencia tiene que que-
dar bien enclavada de ambos lados por
encima del relieve de la pared interior del
horno.
Puerta del horno
Para facilitar la limpieza del interior del horno
se puede desanclar la puerta de su horno.
Desanclaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Abra la palanca de apriete (A) en las
dos bisagras de la puerta por comple-
to.
3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-
mera posición de enclavamiento (aprox.
45°).
30 electrolux
4. Sujete la puerta del horno lateralmente
con ambas manos y retírela del horno
en posición inclinada hacia arriba (Pre-
caución: ¡pesada!).
3 Coloque la puerta del horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una base
blanda y plana, por ejemplo encima de
una manta, para evitar arañazos y rozes.
Enganche de la puerta del horno
1. Desde el lado del asa, sujete la puerta
del horno lateralmente con ambas ma-
nos y manténgala en un ángulo de
aprox. 45°.
Coloque los enganches en el lado infe-
rior de la puerta del horno en las bisa-
gras del horno.
Deslice la puerta hacia abajo hasta el to-
pe.
2. Abra por completo la puerta del horno.
3. Situe las palancas de apriete(A) en am-
bas bisagras de puerta a su posición ori-
ginal.
4. Cierre la puerta del horno.
Cristal de puerta del horno
La puerta del horno está equipada con tres
cristales montados uno detrás de otro. Los
cristales interiores se pueden quitar para la
limpieza.
1 ¡Atención! En caso de aplicar sobre-
presión, sobre todo en los bordes del
cristal frontal, éste se puede romper.
electrolux 31
Desmontaje de los cristales de puerta
1. Abra por completo de la puerta del hor-
no.
2. Abra la palanca de apriete (A) en las
dos bisagras de puerta por completo.
3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-
mera posición de enclavamiento (aprox.
45°).
4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el
borde superior de la puerta por ambos
lados y presiónela hacia dentro hasta
soltar el cierre de enclavamiento. A con-
tinuación, retire la cubierta de la puerta
hacia arriba.
5. Sujete los cristales de la puerta uno tras
otro por el borde superior y extigalos
de la guía hacia arriba.
Limpieza de los cristales de puerta
Limpie los cristales de puerta a fondo con
agua y detergente.
A continuación, séquelos con cuidado.
Inserte los cristales de puerta
1. Introduzca los cristales de puerta en po-
sición inclinada desde arriba en el perfil
de puerta en el borde inferior de la puer-
ta y bájelos.
3 Inserte primero el cristal más pequeño y
después el más grande.
2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateral-
mente, posicionela en el lado inferior del
borde de la puerta y vuelva a enchufar la
cubierta de la puerta (B) en el borde su-
perior de la puerta.
32 electrolux
3 En el lado abierto de la cubierta de la
puerta (B) se encuentra un carril guía
(C). Éste se tiene que introducir entre el
cristal de puerta exterior y el ángulo de
la guía (D).
El cierre de enclavamiento (E) tiene que
estar enclavado.
3. Abra por completo la puerta del horno.
4. Vuelva las palancas de apriete (A) en am-
bas bisagras de puerta a su posición ori-
ginal.
5. Cierre la puerta del horno.
electrolux 33
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con
las medidas de corrección indicadas,
sírvase consultar a su distribuidor o al
Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el
aparato deben ser ejecutadas única-
mente por técnicos cualificados. En
caso de reparaciones inadecuadas se
pueden producir considerables peligros
para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita
del técnico del Servicio posventa o del
distribuidor deberá ser facturada incluso
durante el período de garantía.
3 Nota para aparatos con frontal me-
tálico:
Debido al frente frío de su aparato, el
cristal de la puerta se puede empañar
brevemente después de abrir la puerta
durante o poco después de hornear o
asar.
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes ne-
cesarios
Comprobar los ajustes
El fusible en la instalación domés-
tica (caja de fusibles) se ha dispa-
rado
Comprobar el fusible.
Si los fusibles se dispararan repe-
tidamente, consulte a un electri-
cista homologado
Falla la iluminación del horno La bombilla del horno está
defectuosa.
Cambiar la bombilla del horno
34 electrolux
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el
medio ambiente y son reciclables. Los
elementos de materia plástica están
identificados; por ejemplo, >PE<, >PS<
etc. Elimine los materiales de embalaje,
según su identificación, en los contene-
dores de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W que aparece en el apa-
rato o en su embalaje, indica que este
producto no se puede tratar como un
residuo normal del hogar. Se deberá en-
tregar, sin coste para el poseedor, bien
al distribuidor, en el acto de la compra
de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de
recolección selectiva de equipos eléctri-
cos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará
a evitar posibles consecuencias negati-
vas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida
útil, el aparato pueda representar un pe-
ligro, se tiene que inutilizar antes de su
eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la
alimentación de red y quite el cable
de conexión a la red del aparato.
electrolux 35
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe pri-
mero si puede corregir el problema por sí
mismo con la ayuda de las instrucciones de
uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al
Servicio postventa o a una de nuestras dele-
gaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesita-
mos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de ca-
racterísticas)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualizado
en el aparato
Para tener a mano los números de referencia
necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.es
822 721 536-A-111108-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB63300X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOB63300X es un horno multifunción con una variedad de configuraciones de cocción y funciones especiales para ayudarte a preparar comidas deliciosas. Con sus 8 funciones de cocción, incluyendo aire caliente, bóveda, solera, descongelar, parrilla, pizza y gratinar, puedes cocinar casi cualquier plato que desees. El horno también cuenta con un sistema de limpieza pirolítica que quema la grasa y los residuos de alimentos a altas temperaturas, lo que facilita la limpieza.