Hoover U9145-950 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

A[ usar un aparato el_ctrico, observe siempre [as precaudones b_isicas,
induyendo [as siguientes:
LEA TODAS LAS [NSTRUCC[ONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
Para reducir e[ rlesgo de [ncendios,
_.LDV_RT_NC|A: choques el_ctricos o [esiones:
Manual de[ _'_
propnetano J
ESPANOL -_ p,_g 22-35.,/
Salvaguardias importantes . .. 22
Contenido de la caja ........ 23
Desempaque .............. 23
Descripci6n de la as_iradora.. 23
C6mo usar la aspiraaora ..... 24
Uso como aspkadora vertical 24
Cord6n ei6ctrico ........ 24
Pane[ de control ......... 24
Apagado autom,_tico
de[ agitador ............. 24
Transporte .............. 24
Mmpleza de affombras .... 25
Uso de accesorios .... 25-27
Accesorio de mano
turboacdonado ...... 30-31
Uso como aspiradora
tipo receptacu[o .......... 26
C6mo transportaria ...... 26
Cepii[o para pisos ....... 26
Mmpieza de escaieras ..... 27
Vadado de[ dep6sito
para polvo ................ 27
Mantenimiento ............ 28
Fi[tros .................. 28
Lubricad6n .............. 31
Eliminad6n de
obstrucdones ............ 28
Rodillo de escobHlas
del agitador .............. 29
Correa de[ agitador ....... 29
Servicio ................. 34
Aimacenamiento ........... 31
[dentificad6n y so[ud6n
de problemas ........... 32-33
Garantia .................. 35
LISTED
© 2005 The Hoover Company
www.hooverooom
Aspiradora
Cepi]]o para pisos Soft Touch TM
C. Tubo de extensi6n
Use estas instrucciones en espa_ol junto con
las figuras provistas en el manual de ingl_s.
Coloque el mango
Debe colocar y asegurar en
su lugar el tubo de extensi6n
(A) con ]a manguera f]exib]e
cone(tada. Des[ice [a traba de
cierre (B) hacia e[ pane[ de contro[
para permitir que e] tubo de
extensi6n se introduzca en ]a
abertura. Empuje e] tubo de
extensi6n por comp]eto dentro de
]a abertura, a]ineando e] bot6n
sa]iente de] tubo de extensi6n con
el orificio.
Trabe el mango en su lugar
Deslice la traba de cierre (B),
_j4ndola del panel de control (C)
para fijar el mango/tubo de extensi6n
telesc6pico. Para sacar el tubo de
extensi6n para usar [os accesorios, deslice
la traba de cierre hacia el panel de control
y saque el tubo de extensi6n.
Desdoble la aspiradora
ff_ra desdoblar la aspiradora
ZTM y usarla en posici6n
vertical, sujete y sostengael anillo de
jalar (D) al mismo tiempo que tira
hacia arriba y ligeramente hacia
delante, ya seadel mango de
transporte o del mango/tubo de
extensi6n telesc6pico, Har4 un
chasquido (uando quede asegurada
en su lugar,
Caracteristicas
Use la siguiente lista para identificar las piezas y las
caracteffsticas de la aspiradora ZTM
1. Asidero del mango
2. Bot6n para soltar el mango telesc6pko
3. Manguera
4. Mango/tubo de extensi6n telesc6pico
5. En(endido y apagado y panel de control (en la base
del mango)
6. Traba de cierre del tubo de extensi6n
7. Mango de transporte
8. Anillo de jalar (para desdoblar o plegar)
9. Compartimiento de almacenamiento
para los ac(esorios/el (ord6n
10. Mango del dep6sito para polvo
11, Filtro HEPA autolimpiable (ubicado en
la cavidad superior encima del dep6sito para polvo)
12. Dep6sito para polvo
13. Fihro final
14, Boquilla
15, Ruedas blandas
16, Luces de]anteras LED
(diodo electroluminiscente)
17. Puerta de acceso
18, Pedal para soltar el mango
Haga funcionar la aspJradora soJamente con el voJtaje
especificado en la placa de datos en la parte de abajo del
cuerpo principal de la aspiradora.
Esta aspiradora ha sido diseffada para uso dom6stico.
Enchufe polarizado
ff_ra disminuir el riesgo de choque el_ctrico, este aparato tiene
un enchufe polarizado (una patilla es m4s ancha que la otra).
Este enchufe podr4 usarse en una toma de corriente polarizada,
s6lo de una manera.
Si el en(hufe no en(aja completamente en la toma de corriente,
invi_rtalo. Si aun asf no encaja, comunfquese con un electrk ista
calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. No
modifique el en(hufe de manera alguna.
NO USE LA ASPIRADORA EN ELEXTERIOR O EN SUPERFICIES HOMEDAS O MOjADAS.
Cord6n elOctrico
Abra el compartimiento de almacenamiento para los accesorioJel cordon CA),ubicado en el lado de la aspiradora y saque el
cordon. El gancho superior para el cordon gira para soltar el cordon con rapidez.
Encendido y apagado y panel de control
El panel de control DigiTouch TM(B) est,1ubicado en ]a base del mango.
Abra el compartimiento de a]macenamiento para ]os accesorios/e] cordon, saque el cordon y encht)fe]o en ]atoma de
corriente elOctrica. Cierre ]a puerta de] compartimiento de a]macenamiento.
aspiradora, oprima (][) una vez.
R_ra ENCENDER la
R_raAPAGAR la aspiradora, oprima (,_ de nuevo.
El panel de control le permitir4 sele(:cionar un modo de limpieza ade(:uado para el espe_r de la alfombra o para pisos de supefficie
dura.
Seleccione el tipo de alfombra a limpian
HiGH para alfombras de espesor alto
MED para alfombras de espesor mediano
LOW para alfombras de bajo espesor, tipo bucle, de cocina y otros tipos similares de alfombras
HARD SURFACE para pisos expuestos. El agitador est4 apagado; la boquilla se ajusta en la posici6n [LOW.
Use el modo GENTLE BRUSH cuando se necesite una limpieza m_isdelicada. El modo GENTLE BRUSH puede usarse en cualquier
i:x)sici6n de espesor de alfombra. En la posici6n HARD SURFACE, la aspiradora efectuar_i un barrido lento y delicado en pisos de
superficie (Jura.Apague el modo GENTLE BRUSH oprimiendo el bot6n de nuevo.
Para obtener los mejores resultados de limpieza, seleccione la posici6n LOW (BAJA). Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, seleccione una posici6n m4s alta.
Apagado autom tico del agitador
El agitador se apagar_i cuando el man'_o est_ en la posit iOn vertical de almacenamiento, ya sea en la posit iOn de aspiradora vertical
o la posiciOn de aspiradora tipo recept_iculo (doblada).
Transporte de la aspiradora vertical
_Pon'_a el man[4o en posiciOn vertical. Incline la aspiradora hacia atr_issobre las ruedas posteriores y empuje hacia delante.
Transporte de la aspiradora
Se podr_i transportar la aspiradora poniendo la mano debajo del panel de control y levant_indola.
Posidones del mango
El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: vertica[_ para guardarla y usar los accesorios de limpieza; de
fundonamiento, para uso general sobre alfombras y pisos; y baja, para aspirar debajo de muebles de poca altura. R_ra bajar
el mango, pise el pedal para soltar el mango (A) y tire del mango hacia atr4s.
Limpieza de aifornbras livianas y flexibles
Coloque el panel de control en el modo GENTLE BRUSH y el espesor de la alfombra ya sea en alto, mediano o bajo
(HIGH, MED o LOW).
P4rese en un extremo de la alfombra y pase la aspiradora hacia el otro extremo. Antes de Ilegar al borde, empuje el mango hacia
abajo. Esto levantar4 la boquilla y evitar4 que la alfombra se adhiera a la aspiradora. Contim]e levantando la boquilla de modo
que cuando Ilegue al borde est6 completamente separada de la alfombra. Retroceda la aspiradora para comenzar otra vez, baje la
boquilla y p4sela solamente hacia delante.
Uso de los accesorios
Se podr_in usar los accesorios con la aspiradora ZTMya sea en la posici0n vertical o cuando la aspiradora est,1doblada para
guardar]a; tambiOn se podr_in usar en ]a posici0n de aspiradora tipo recept,icu]o (horizontal).
El agitador se apagar_i autom_iticamente: (1) cuando el mango est6 en la posici0n vertical de a]macenamiento o (2) cuando la
aspiradora est6 en ]a posici0n de aspiradora tipo recept_icu]o (dob]ada).
Se podr_i reducir ]a succi0n de los accesorios a] oprimir GENTLE BRUSH en el panel de control. No se recomienda el modo
GENTLE BRUSH para el uso 0primo de] accesorio de mano turboaccionado.
Compartimiento de almacenamiento para los accesorios
La escobilla para desempolvar, el accesorio de mano turboaccionado y el accesorio para hendiduras se encuentran detr_is
Je] compartimiento de a]macenamiento para los accesorios/e] cordon. Seleccione el accesorio adecuado para ]a tarea
de limpieza.
B. El cepillo para desempolvar se usa para muebles tallados, superficies de las mesas, libros, himparas, accesorios de iluminaci0n
persianas venecianas, zOca]os, pOstigos de ventanas y rejillas de ventilaci0n.
C. El accesorio de mano turboacdonado se usa para muebles tapizados, esca]eras a]fombradas y ]ugares de diffci] acceso.
D. E[ accesorio para hendiduras se puede usar en ]ugares estrechos, esquinas y en los bordes de sitios como cajones de cOmodas
mueb]es tapizados, esca]eras y zOca]os.
E. Use el cepiUo para pisos Soft Touch TMen pisos de supefficie dura.
E.Los tubos de extension se usan para alargar [a manguera. Se pueden usar con cuaiquiera de los accesorios antes men(ionados.
El mango/tubo de extension telescOpico (conectado a la manguera) puede extenderse empujando el bot0n hacia delante y
tirando del tubo de extension hacia fuera. Acorte el mango/tubo de extension telescOpico empujando el botOn hacia
delante y tirando del tubo de extension hacia atra's.
Colocad6n del tube de e×tensi6n y de los accesorios
Todos los accesorios se colocan del mismo modo.
Los accesorios se pueden conectar al mango/tubo de extension o directamente a la manguera (vea la figura 13).
Se puede sacar la manguera del tubo de extensi6n, girando el extremo de la manguera en sentido de las agujas del
reloj y tirando de _sta para alejarla del tubo de extensi6n.
Para el rendimiento 6primo del accesorio de mano turboaccionado, conOctelo directamente a la manguera.
Cire el tubo de extension o el ac:(:esorio ligeramente para apretar o afiojar la conexiOn.
Conecte el segundo tubo de extension o accesorio al tubo de extension o a la manguera, empuj_indolo firmemente
sobre el tubo de extension.
Para su conveniencia, la manguera gira a 360 ° cuando est,1 conectada al tubo de extension.
C6mo limpiar los accesorios
Para limpiar la manguera y el ac:cesorio de mano turboaccionado, limpie el polvo con un patio humedecido en detergente
suave. Enjuague con un patio h0medo. No sumerja el accesorio de mano turboaccionado en agua.
Los accesorios de ]impieza se pueden ]avar en agua tibia con un detergente. Enju_igueIos y deje que se sequen a] aire ]ibre
antes de usarlos.
Para doblar la aspiradora ZTMy usarla como aspiradora tipo recept_iculo, sujete y sostenga el anil]o de jalar a] mismo
tiempo que empuja hacia abajo y ]igeramente hacia atr_is, ya sea el mango/tubo de extension telesc0pico o e] asidero de]
mango. Har_i un chasquido cuando quede asegurada en su ]ugar.
Transporte de la aspiradora ripe recept_icuio
Se podr_i transportar la aspiradora en posi(:iOn de aspiradora tipo recept_icu]o (horizontal) como se muestra.
Consulte "Uso de accesorios", bajo la secci6n de aspiradora vertical, para seleccionar, co]ocar y usar los accesorios de ]impieza.
Cepillo para pisos Soft Touch TM
Se podr_in limpiar pisos de superficie dura usando el cepillo para pisos (:on el modelo ZTMen la posiciOn de aspiradora tipo
recept_icu]o (horizontal). Conecte el tubo de extension de p]_istico (A) a] tubo de extension telesc0pico (B). Co]oque el
cepi]]o para pisos (C) en el extremo de] tubo de extension. Extienda el tubo de extension telesc0pico para a]canzar el piso.
Limpieza de escaleras
Cuando se coloca la aspiradora al pie de un tramo de escaleras, la manguera del modelo ZTM se extiende hasta 6 m
(20 pies) para alcanzar la parte superior de 6stas.
Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado para limpiar las escaleras.
Ponga siempre la aspiradora al pie de las escaleras. Limpie de abaio hada arriba.
PRECAUCION: Para evitar [esiones persona[es y para impedir que [a asp[radora se ca[ga,
tenga espeda[ cuidado si co[oca [a aspiradora en los pe[daffos de [as esca[eras.
DepOsito para polvo
NOTA: Se Iograr_i el rendimiento
m_iximo del accesorio de mano
turboaccionado si (1)la
aspiradora no se usa en el modo
"Gentle Brush"; y (2) el accesorio
de mano turboaccionado se usa
en el extremo de la manguera sin
el tubo de extension telescOpico.
Su aspiradora est,1equipada con un filtro autolimpiable HEPA.
se podr_ sacar este filtro.
Cuando la aspiradora est6 funcionando, la malla del antefiltro (A) evitar_i que los residuos de mayor tamafio entren a la
c_imara de] fi]tro HEPA. Se podr_i ver cOmo estos residuos de mayor tamafio se depositan en el ]ado m_isgrande de]
depOsito para polvo (B). Elfiltro HEPA recoger_i las partfculas finas que hayan pasado a trav_s de la malla del antefiltro. El
filtro HEPA se autolimpiar_i al girar, depositando los residuos finos en el lado m_ispequefio del depOsito para polvo (C).
La aspiradora 'Z' continuar_ funcionando con e[ m_ximo rendimiento de limpieza si la malla del antefiltro se limpia
cuando se vacia el depOsito para polvo (yea [a figura 21).
Si observa que el fihro gira m_isdespacio de Io normal, no gira, o la luz del fihro se enciende, consuhe la secci0n de
Identificaci0n y soluci0n de problemas.
Cu ndo vaciarlo
Se recomienda que el depOsito para polvo se vacfe antes de que el polvo ]]egue a ]a parte superior de[ depOsito para polvo o, si se
prefiere, despu_s de cada uso.
COmo vaciar[o
Desconecte [a aspiradora de [a toma de corriente elOctrica. No use [a aspiradora sin tener el depOsito para polvo o los filtros en
su [ugar.
Desdoble [a aspiradora para colocarla en posiciOn vertical antes de sacar el depOsito para polvo.
Para sacar el depOsito, tire del mango para destrabar el depOsito. Saque el depOsito tirando de _1directamente hacia fuera.
Voltee el dep6sito para polvo boca abajo sobre un basurero. Tire de la pestafia para abrir la puerta (D). Vac[e el depOsito
para polvo.
LiMPiE LA MALLA DEL ANTEFILTRO (E) usando ]a escobi]]a para desempolvar.
Empuje el dep6sito directamente dentro de la cavidad del dep6sito para polvo, empuiando hacia arriba ligeramente y
haciendo girar el mango hacia atr_is para trabar el depOsito para polvo en su ]ugar.
Elusaycuidadoadecuadosdesuaspiradoraasegurar_inlaeficaciaenlalimpiezaparlargofiempo,
Fi[tro HEPA
El filtro HEPA con el que viene equipada la aspiradora es autolimpiable, y no deber_i ser necesario reemplazarlo bajo
condiciones de ]impieza norma]es. Si piensa que hay que reemplazar dicho fi]tro, ]]eve su aspiradora a un Centro
autorizado de ventas y servicio de Hoover.
Fiitro final
Desconede [a aspiradora de [a toma de corriente e[6ctrica. No use [a aspiradora sin tener e[ dep6sito para po[vo o los fi[tros en
su [ugar.
El filtro final, ubicado en el lado opuesto del depOsito para polvo en la aspiradora, se puede sacar y se puede lavar
agua fffa y detergente suave. Enju4guelo y deje que el filtro se seque al aire par completo antes de volver a
colocarlo.
Para sacar el filtro, gire la cubierta del mismo en sentido contrario a las agujas del reloj. Saque el filtro, I_ivelo,
ije]o secar a] aire e inst_i]e]o de nuevo en ]a cavidad de] fi]tro. Vuelva a co]ocar ]a cubierta de] fi]tro, a]ineando ]as
pestafias y gir_indola en sentido de ]as agujas de] reloj para ubicar]a nuevamente en su _osiciOn.
Si desea reemplazar este fi]tro, pida ]a pieza No. 38762013
de HOOVER.
Desconecte [a aspiradora de [a toma de corriente e[6ctrica.
Lo succi0n o aspiraciOn baja se puede deber a una obstrucciOn en el sistema. Consulte los slguientes pasos a fin de revisar si hay
obstrucciones, siguiendo cada paso hasta que encuentre ]a obstrucci6n:
Apague [a aspiradora y descon_ctela de [a toma de corriente el6ctrica,
1. Revise si el depOsito para polvo est4 Ileno. Vacfe el dep6sito si estuviera Ileno. (Vea las figuras 19 y 20)
2. Limpie la maUa del antefiltro usando la escobilla para desempolvar (vea ]a figura 21 ).
Revise e[ rodi[[o de escobi[[as de[ agitader
3, Apague [a aspiradora y descon6cte[a de [a toma de corriente e[6ctrica.
4. Voltee la aspiradora y elimine la obstrucci6n del rodillo de escobillas. No trate de sacar el rodillo de escobillas
agitador.
Vuelva a co]ocar ]a aspiradora en ]a posiciOn de funcionamiento. Enchufe ]a aspiradora, enci_ndala y contint_e ]a ]impieza.
Revise detr s de [a puerta de acceso
5. Saque la puerta de acceso (A); revise para ver si hay alguna obstrucci0n. Vuelw_ a colocar la puerta de acceso.
®
Revise el flujo de aire
6. Saque la manguera del tubo de extensi6n.
7. Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Verifique si hay succi6n en el extremo de la manguera. Si hay succi6n, contin0e con
paso 9. Si no hay sucd6n, revise si hay alguna obstrucci6n en la manguera. Elimine la obstrucci6n.
8. Apague la aspiradora y descon6ctela de la loma de corriente el6ctrica.
9. Baje el mango al piso. Saque los 2 tornillos, uno en cada lado de la manguera. Revise para ver si hay alguna obstrucci6n
la manguera. Elimine la obstrucci6n.
Revise el tubo de extensi6n
10. Apague la aspiradora y descon6ctela de la toma de corriente el6ctrica.
11. Saque el tubo de extensi6n de la aspiradora. Revise para ver si hay alguna obstru((i6n. Elimine la obstru(ci6n.
Revise el accesorio de mane turboacdonado
1. Desconecte el ac(esorio de mano turboa(cionado de la manguera. Saque la placa inferior, el protector de la
correa y la turbina como se describe en las ilustraciones 31, 32 y 37. Elimine cualquier obstrucci6n del (:anal de la
turbina (A).
Vuelva a colocar la correa, la turbina, el rodillo de escobillas, el protector de la correa y la placa inferior.
El rodillo de escobillas del agitador est.1disefiado para durar por el peffodo de vida 0til de la aspiradora. Normalmente no
necesitar_i ser reemplazado. Si piensa que es necesario revisar o reemplazar el rodillo de escobillas del agitador, Ileve su aspiradora
a un Centro autorizado de ventas y servicio de Hoover. No trate de sacar el rodillo de escobiiias de[ agitador.
Se podr4 revisar la cavidad del agitador debajo de la aspiradora para ver si tiene residuos como (abello, hilos, etc.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente el6ctrica. Voltee la aspiradora y saque los residuos acumulados en el rodillo de
escobillas del agitador. No trate de sacar el rodillo de escobillas del agitador.
Vuelva a co]ocar ]a aspiradora en posiciOn vertica].
La correa del agitador est4 disefiada para durar por el peffodo de vida 0til de la aspiradora. Normalmente no necesitar4 ser
reemplazada. Si piensa que es necesario revisar o reempJazar [a correa de[ agitador, [[eve su aspiradora a un Centro autorizado de
ventas y servicio de Hoover. No trate de sacar [a correa de[ agitador.
Reemp[azo del rodi[Io de escobi[las del agitador
Cuando las escobillas del agitador del accesorio de mano turboacc ionado est_n desgastadas, habr_i que reemplazar el
rodillo de escobillas, Pida la pieza HOOVER no. 48414088,
C6mo reemplazar[o
1. Saque el accesorio de la manguera y volt_elo de manera que la parte inferior mire hacia arriba. Presione las
trabas en ambos lados del accesorio y saque la placa inferior CA).
2. Desatornille los dos tornillos Phillips y saque el protector de la correa (B).
3. Saque el agitador, incluyendo las placas de extremo (C) y des_chelo.
4. Inspeccione la correa para verificar que est_ en buenas condiciones. Si la correa est4 agrietada, estriada o rota,
reempl4cela (vea la siguiente secci6n).
5. Introduzca el rodillo de escobillas a traves de la correa y coloque la correa sobre los dientes del engranaje (D) del
rodillo de escobillas.
6. Con los extremos curvados hacia abajo, deslice las placas de extremo (C) del rodillo de escobillas en las ranuras
(E) del accesorio.
7. Vuelva a colocar el protector de la correa (B), cercior4ndose de no pellizcar las cerdas de las escobillas en el
protector. D_ vuelta al agitador para asegurarse de que gire libremente.
Vuelva a colocar los tornillos y apri_telos.
8. Para volver a colocar la placa inferior CA), inserte las cuatro lengLietas del borde de la placa inferior en las ranuras
la parte delantera del accesorio.
Gire la placa inferior hacia abajo y enc4jela para cerrarla.
Reemp[azo de la correa
Inspecci6n de la correa
La correa del accesorio de mano turboaccionado ha sido disefiada para tener una larga duraciOn y normalmente no se tendr_i
que reemplazar. Sin embargo, si ]a correa est,1 agrietada, estriada o rota, se deber_i reemp]azar.
Reemplace la correa
AI reemplazar la correa, pida la pieza No. 38528037 de HOOVER,
1. Saque la plata inferior, el protector de la correa y el rodillo de escobillas como se describe en las ilustraciones 31 a 33.
La correa se puede ver sacando la placa inferior y el protector de la correa (ilustraciones 31 y 32).
2.Sujetelaturbina(E)ytireconfuerzaparasacarla.
3.Saquelacorreadelapoleadelaturbina(F).Reempl4cela(:onunacorreanueva.
4.Conlosladospianosdelosdispositivosderetenci6ndelaturbina(G)apuntandohaciaabajo,deslicelos
positivosderetenci6nenlasranuras(H)delcompartimientoparaaccesoriosy enc_ijelosensulugar.
5.Vuelvaacolocarelrodillodeescobillas,elprotectordelacorreaylaplacainferiorcomosedescribeenlas
ilustraciones__a_6.
Desconecte [a aspiradora de [a toma de corriente e[6ctrica.
Almacenamiento del cord6n
Abra el compartimiento de almacenamiento para los accesorios/el cordon. Enrolle el cordon en el sentido de las agujas del
j, alrededor de los dos ganchos para el cordon, acabando con el enchufe en el centro de la cavidad de
a]macenamiento. El enchufe no deber_i tocar el accesorio de manera que interfiera (:on el cierre de ]a puerta.
Dob[e [a aspiradora para co[ocar[a en su pesici6n de a[macenamiento
Se podr4 doblar la aspiradora para guardarla, o se podr4 colocar en posici6n de aspiradora tipo recept4culo (horizontal)
para Iograr un almacenamiento m_is compacto. Para doblar la aspiradora ZTM y guardarla, sujete y sostenga el anillo de jalar
(A), al mismo tiempo que empuja hacia abajo y ligeramente hacia atr_is, ya sea el mango/tubo de extension telesc6pico o el asidero
del mango.Har4 un chasquido cuando quede asegurada en su lugar.
La aspiradora tiene cojinetes que cuentan con suficiente ]ubricaci0n para ]a vida L]ti] de ]a misma. La adici0n de ]ubricantes podrfa
causar dafios. Por ]o tanto, no affada ]ubricante a los coiinetes.
Use la tabla siguiente como guia para ]as luces indicadoras en el panel de control.
La luz de atascamiento del agitador (C) est,1 encendida; ]a luz See Manual
(Consulte manual) (A) est,1 encendida; la luz de encendldo parpadea.
La aspiradora no funciona.
El agitador est,1obstruido.
/ Apague /a aspiradr;ra y desenchdfe/a, Voltee la aspiradora, Revise si hay obstrucciones y elimhlelas,
La luz del motor de succi6n (D) est,1 encendida; la luz See Manual (Consulte
manual) (A) est,1 encendida; la ]uz de encendido parpadea. La aspiradora
no funciona.
El motor de succi6n se ha
sobrecalentado.
J Revise el depc_sito para polvo. Vacfe el depdsito si
estuviera I/eno,
J (_*nsult_ "Eliminacidn de obstrucciones" en las
p4iginas 28 y 29. Elimine /as obstrucciones.
/ Revise el filtro final, Lh_Ipie/o si estuviera sucio,
_/ Apague la aspiradora y d_sencM_fela, Espere
1_ _lif_utos; eDchufe la aspiradora de nuevo
y encidndala.
La luz de aiuste del espesor de alfombras
(LOW, MED o HIGH) parpadea contkmamente.
La boquilla no puede colocarse en la posici6n selecc:io-
nada. (NOTA: la luz parf_adeaM y ]uego deja de parpa-
dear cuando cambie segdn el espesor de la alfombra).
J At}n se puede usar/a aspiradora,
J Apague y luego encienda la aspimcJ_m, Si la luz continba parf_adeando, Ileve la aspimcJ_m a un (_ntro de
ventas y servicio de HOOVER para obtener servicio,
La luz del filtro (B) est4 encendida; la luz See Manual
(Consulte manual) (A) est,1 encendida; El filtro HERA no
gira o gira m_is despacio de Io normal.
El fiitro no gira; el propulsor del filtro
est.1atascado,
4' Coloque ]a aspiradora en posici6n vertical con el extremo de la rTlarlguera conectado a] tubo de extensi6n.
Apague la aspiradora, vaci'e el dep6sito para polvo y _ie [a malla de[ antefiltro. Vuelva a encenderia. Si el filtro
gira ahora, permita clue funcione durante un minuto. Despu_'s de un minuto, apague la aspiradora y vac[e el
dep6sito para polvo. Continde limpiando.
J Si el filtro sigue sin girar, Iieve la aspiradora a un Centro de ventas y servicio de HOOVER para obtener servicio.
La luz de encendldo parf2adea; la luz See Manual (Consu]te manual) (A) est.1
encendida. La aspiradora no funciona.
Problerxla del sistema interno.
J Apague y luego encienda la aspirad]r*ra, Si la luz contim}a igua/, es necesario prestar/e servicio a la aspiradora,
Lleve /a aspiradora a un Centro cJe ventas y servicio de HOOVER,
C
B
La luz de encendido parf2adea; la luz See Manual (Consulte cnanual) (A)
parpadea. La aspiradora no funeiona.
Problema del sistema interno.
J Apague y luego encienda la aspiradora, Si las lutes continl_an iguales, ese necesario prestarle servicio,
Lleve la aspiradora a un Centro old ventas y servicio de HOOVER,
Si ocurre un prob[ema menor, genera[mente puede reso[verse con bastante fad[idad cuando se ha[[a [a causa, usando [a siguiente
[ista de verificac[6n.
[_Cu_l es la causa? _Cu_l es la solucl_n? [
No est_ bien enchufada. Ench_fela bien.
No hay voltaie en [atoma de corriente de [a pared. Reemp[ace el fusible o reajuste el disyuntor.
[_Cu_l es la causa?
El modo para superficies duras ha sldo
seIecdonado en e[ pane[ de control
El agitador est$ obstruldo.
_Cu_l es la solucl_n?
Seleccione un ajuste adecuado de modo para alfombra.
Desconecte [a aspiradora de [atoma de corriente e[6ctrica. Voltee la aspiradora y saque cualquier residuo
acumu]ado en el rodi]lo de escobillas del agitador. No trate de sacar e[ rodi[Io de escobillas de[ agi_tador.
_Cu_l es la causa? _Cua'l es la solucl_n?
F[ dep6slto para po[vo est_ [[eno. Vac_e el dep6sito para polvo.
La ma[[a de[ an_tefi[tro est_ sucla. Limpie la malla del antefiltro usando la escobilla para desempolvar.
La posici6n de a[tura para affombras es incorrecta Seleccione otra posici6n de altura para alfombras en el panel de control.
El sistema est_ obstruido Despeje la obstrucci6n (yea la secci6n "Eliminaci6n de obstrucciones').
_Cu_l es la causa? _Cua'l es la solucl_n?
La posici6n de [a a[tura para affombras es incorrecta Seleccione una posici6n m_s alta de la altura para alfombras en el panel de control.
[_Cu_l es la causa? _Cu_l es la solucl_n? ]
El dep6sito para polvo est_ [[eno.
La malla de[ antefiltro est_ sucia.
El modo de cepiHado suave ha sido seleccionado.
El sistema est_i obstruido.
Vac_eel dep6sito para polvo.
Limpie la maJladel antefiltro usando la escobilla para desempolvar.
Desactiveel modo de cepillado suaveen el panel de control.
Despeje la obstrucci6n (vea la secci6n "Eliminaci6n de obstrucciones").
i_Cu_l es la causa? _Cu_l es la soluci6n? [
Se est_ aplicando demasiada presi6n al accesorio. ContinUe usando el accesorio ap]icando una presiOn [igera.
El canal de [a turbina est_ obstruido. Elimine la obstruct iOn.
La correa est_ rota o desgastada. Cambie [a correa.
La succi6n de [a aspiradora es baia. Consulte "La aspiradora no recoge".
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, Iocalice el Centro de ventas y servicio de Hoover
o e] Concesionario autorizado de servicio de garantfa de Hoover (Dep0sito) m_is cercano, ya sea:
J Consultando ]a secci0n "Service" (Servicio) de The Hoover Company en Internet, www.hoover.com; O
_z Consultando ]a ]ista de Centros de ventas y servicio proporcionada (:on esta aspiradora; O
J Consultando la secci0n amarilla bajo "Vacuum Cleaners - Household" (Aspiradoras para el hogar); O
_z Liamando a] 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de ]as ubicaciones de los centros de servicio
autorizados (solamente en EE.UU.).
No envfe su aspiradora a The Hoover Company en Newton, Iowa para obtener servicio; esto s01o resultar_i en demoras.
Si necesita asistencia adiciona], comunfquese con el Centro de respuesta a] cliente de Hoover, a] telOfono 1-_ _0-499-9499.
En Canada1, comunfquese (:on Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, tel_fono: 1-800-26%6W6.
AI solicitar informaci0n u ordenar piezas, siempre identifique su aspiradora por el nOmero completo del modelo. (El
m_mero de modelo se encuentra en la parte de abajo del cuerpo principal de la aspiradora).
(Usodom_stico)
SuaparatoHOOVER_'est,1garantizadoparausodom_sticonormal,segOnelManualdelPropietario,contradefectos
originalesenelmaterialy lafabricaciOnporunperfododedosafioscompletosapartirdelafechadecompra.Lapresente
garantfacubregratuitamentetodalamanodeobraylaspiezasnecesariasparadejaresteaparatoenbuenestadode
funcionamientoduranteelpeffododegarantfa.EstagarantfaeswilidasielaparatoruecompradoenlosEstadosUnidos,en
susterritoriosy posesiones,enCanada1oenunatiendasituadaenunabasemilitardelosEE.UU.Losaparatoscompradosen
otroslugaresest_incubiertosporunagarantfalimitadadeunafioquecubresolamenteelcostodelaspiezas.Estagarantfa
noeswilidasielaparatoesutilizadoparausocomercialodealquiler.
Estagarantfasolamenteeswilidacuandoelproductoseusaenelpatsoterritorioenelcua]ruecomprado.
Elserviciobajogarantfasepuedeobtenersolamentealpresentarelaparatoenunodeloscentrosautorizadosdeserviciode
garantfaindicadosacontinuaci6n.Serequerir4lapresentaci6ndeuncomprobantedecompraantesdeprestarleservicio.
1.CentrosdeventasyserviciodeHoover
2.ConcesionariosautorizadosdeserviciodegarantfadeHoover(Dep6sitos)
Para obtener una referenda automatizada de los centros autorizados de servido en los Estados Unidos, Ilame al
1-800-944-9200, O visite el sitio Hoover en [inea en www.hoover.com
Esta garanfia no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envfa su aparato por correo a un
Centro de ventas y servicio de Hoover para obtener un servicio bajo garantfa, se pagar_i e] transporte de ida.
Esta garantfa le otorga derechos lega]es especfficos; usted puede tener adem4s otros derechos que varfan de estado a
estado.
Si necesita asistencia adicional, o si tiene preguntas sobre esta garantfa o [a disponibilidad de centros de servicio de
garantfa, [lame a[ Centro de respuesta a[ ciiente de Hoover, a[ 1-330-499-9499.
En Canada1, comunfc uese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376.
Para sus archivos, anote los ntimeros de modelo y serie en los espacios provistos. Estos nOmeros
se encuentran en la etiqueta de datos que est4 en la parte de abajo del cuerpo principal de la
aspiradora.
Nfimero de mode[o
Nfimero de serie
Guarde su recibo de compra y adj0ntelo a este manual. Para obtener el servicio de garant(a de
su aspiradora puede requenrse un comprobante de la fecha de compra.
HOOVER y _son marcas registradas
HOOVER et_ }) sont des marques d6pos6es
HOOVER and _ are registered trademarks
R1 10-05 U9145900/950 Printed in Mexico 56511C43

Transcripción de documentos

Manual de[ A[ usar un aparato LEA TODAS el_ctrico, observe siempre [as precaudones b_isicas, induyendo [as siguientes: LAS [NSTRUCC[ONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. _.LDV_RT_NC|A: _'_ propnetano J ESPANOL -_ p,_g 22-35.,/ Para reducir e[ rlesgo de [ncendios, choques el_ctricos o [esiones: Salvaguardias importantes . .. 22 Contenido de la caja ........ 23 Desempaque .............. 23 Descripci6n de la as_iradora.. 23 C6mo usar la aspiraaora ..... 24 Uso como aspkadora vertical 24 Cord6n ei6ctrico ........ 24 Pane[ de control ......... 24 Apagado autom,_tico de[ agitador ............. 24 Transporte .............. 24 Mmpleza de affombras .... 25 Uso de accesorios .... 25-27 Accesorio de mano turboacdonado ...... 30-31 Uso como aspiradora tipo receptacu[o .......... 26 C6mo transportaria ...... 26 Cepii[o para pisos ....... 26 Mmpieza de escaieras ..... 27 Vadado de[ dep6sito para polvo ................ 27 Mantenimiento ............ 28 Fi[tros .................. 28 Lubricad6n .............. 31 Eliminad6n de obstrucdones ............ 28 Rodillo de escobHlas del agitador .............. 29 Correa de[ agitador ....... 29 Servicio ................. 34 Aimacenamiento ........... 31 [dentificad6n y so[ud6n de problemas ........... 32-33 Garantia .................. 35 LISTED © 2005 The Hoover Company www.hooverooom A° Aspiradora B° Cepi]]o para pisos Soft Touch C. Tubo de extensi6n Coloque el mango Debe colocar y asegurar en su lugar el tubo de extensi6n (A) con ]a manguera f]exib]e cone(tada. Des[ice [a traba de cierre (B) hacia e[ pane[ de contro[ para permitir que e] tubo de extensi6n se introduzca en ]a abertura. Empuje e] tubo de extensi6n por comp]eto dentro de ]a abertura, a]ineando e] bot6n sa]iente de] tubo de extensi6n con el orificio. TM Use estas instrucciones en espa_ol junto con las figuras provistas en el manual de ingl_s. Trabe el mango en su lugar Desdoble la aspiradora Deslice la traba de cierre (B), _j4ndola del panel de control (C) para fijar el mango/tubo de extensi6n telesc6pico. Para sacar el tubo de extensi6n para usar [os accesorios, deslice la traba de cierre hacia el panel de control y saque el tubo de extensi6n. ff_ra desdoblar la aspiradora Z TM y usarla en posici6n vertical, sujete y sostenga el anillo de jalar (D) al mismo tiempo que tira hacia arriba y ligeramente hacia delante, ya sea del mango de transporte o del mango/tubo de extensi6n telesc6pico, Har4 un chasquido (uando quede asegurada en su lugar, Caracteristicas Use la siguiente lista para identificar las piezas y las caracteffsticas de la aspiradora Z TM 1. Asidero del mango 2. Bot6n para soltar el mango telesc6pko 3. Manguera 4. Mango/tubo de extensi6n telesc6pico 5. En(endido y apagado y panel de control (en la base del mango) 6. Traba de cierre del tubo de extensi6n 7. Mango de transporte 8. Anillo de jalar (para desdoblar o plegar) 9. Compartimiento de almacenamiento para los ac(esorios/el (ord6n 10. Mango del dep6sito para polvo 11, Filtro HEPA autolimpiable (ubicado en la cavidad superior encima del dep6sito para polvo) 12. Dep6sito para polvo 13. Fihro final 14, Boquilla 15, Ruedas blandas 16, Luces de]anteras LED (diodo electroluminiscente) 17. Puerta de acceso 18, Pedal para soltar el mango Haga funcionar la aspJradora soJamente con el voJtaje especificado en la placa de datos en la parte de abajo del cuerpo principal de la aspiradora. Esta aspiradora ha sido diseffada para uso dom6stico. Enchufe polarizado ff_ra disminuir el riesgo de choque el_ctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es m4s ancha que la otra). Este enchufe podr4 usarse en una toma de corriente polarizada, s6lo de una manera. Si el en(hufe no en(aja completamente en la toma de corriente, invi_rtalo. Si aun asf no encaja, comunfquese con un electrk ista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. No modifique el en(hufe de manera alguna. NO USE LA ASPIRADORA EN EL EXTERIOR O EN SUPERFICIES HOMEDAS O MOjADAS. Cord6n elOctrico Abra el compartimiento de almacenamiento para los accesorioJel cordon CA), ubicado en el lado de la aspiradora y saque el cordon. El gancho superior para el cordon gira para soltar el cordon con rapidez. Encendido y apagado y panel de control El panel de control DigiTouch TM(B) est,1 ubicado en ]a base del mango. Abra el compartimiento de a]macenamiento para ]os accesorios/e] cordon, saque el cordon y encht)fe]o en ]atoma corriente elOctrica. Cierre ]a puerta de] compartimiento de a]macenamiento. R_ra ENCENDER la aspiradora, oprima R_ra APAGAR la aspiradora, oprima (,_ de (][) una vez. de nuevo. El panel de control le permitir4 sele(:cionar un modo de limpieza ade(:uado para el espe_r de la alfombra o para pisos de supefficie dura. Seleccione el tipo de alfombra a limpian HiGH para alfombras de espesor alto MED para alfombras de espesor mediano LOW para alfombras de bajo espesor, tipo bucle, de cocina y otros tipos similares de alfombras HARD SURFACE para pisos expuestos. El agitador est4 apagado; la boquilla se ajusta en la posici6n [LOW. Use el modo GENTLE BRUSH cuando se necesite una limpieza m_is delicada. El modo GENTLE BRUSH puede usarse en cualquier i:x)sici6n de espesor de alfombra. En la posici6n HARD SURFACE, la aspiradora efectuar_i un barrido lento y delicado en pisos de superficie (Jura. Apague el modo GENTLE BRUSH oprimiendo el bot6n de nuevo. Para obtener los mejores resultados de limpieza, aspiradora, seleccione una posici6n m4s alta. Apagado autom tico seleccione la posici6n LOW (BAJA). Si le cuesta mucho empujar la del agitador El agitador se apagar_i cuando el man'_o est_ en la posit iOn vertical de almacenamiento, o la posiciOn de aspiradora tipo recept_iculo (doblada). ya sea en la posit iOn de aspiradora vertical Transporte de la aspiradora vertical _Pon'_a el man[4o en posiciOn vertical. Incline la aspiradora hacia atr_is sobre las ruedas posteriores y empuje hacia delante. Transporte de la aspiradora Se podr_i transportar Posidones la aspiradora poniendo la mano debajo del panel de control y levant_indola. del mango El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: vertica[_ para guardarla y usar los accesorios de limpieza; de fundonamiento, para uso general sobre alfombras y pisos; y baja, para aspirar debajo de muebles de poca altura. R_ra bajar el mango, pise el pedal para soltar el mango (A) y tire del mango hacia atr4s. Limpieza de aifornbras livianas y flexibles Coloque el panel de control en el modo GENTLE BRUSH y el espesor de la alfombra ya sea en alto, mediano o bajo (HIGH, MED o LOW). P4rese en un extremo de la alfombra y pase la aspiradora hacia el otro extremo. Antes de Ilegar al borde, empuje el mango hacia abajo. Esto levantar4 la boquilla y evitar4 que la alfombra se adhiera a la aspiradora. Contim]e levantando la boquilla de modo que cuando Ilegue al borde est6 completamente separada de la alfombra. Retroceda la aspiradora para comenzar otra vez, baje la boquilla y p4sela solamente hacia delante. Uso de los accesorios Se podr_in usar los accesorios con la aspiradora Z TMya sea en la posici0n vertical o cuando la aspiradora est,1doblada para guardar]a; tambiOn se podr_in usar en ]a posici0n de aspiradora tipo recept,icu]o (horizontal). El agitador se apagar_i autom_iticamente: (1) cuando el mango est6 en la posici0n vertical de a]macenamiento aspiradora est6 en ]a posici0n de aspiradora tipo recept_icu]o (dob]ada). o (2) cuando la Se podr_i reducir ]a succi0n de los accesorios a] oprimir GENTLE BRUSH en el panel de control. No se recomienda GENTLE BRUSH para el uso 0primo de] accesorio de mano turboaccionado. Compartimiento de almacenamiento el modo para los accesorios La escobilla para desempolvar, el accesorio de mano turboaccionado y el accesorio para hendiduras se encuentran detr_is Je] compartimiento de a]macenamiento para los accesorios/e] cordon. Seleccione el accesorio adecuado para ]a tarea de limpieza. B. El cepillo para desempolvar se usa para muebles tallados, superficies de las mesas, libros, himparas, accesorios de iluminaci0n persianas venecianas, zOca]os, pOstigos de ventanas y rejillas de ventilaci0n. C. El accesorio de mano turboacdonado se usa para muebles tapizados, esca]eras a]fombradas y ]ugares de diffci] acceso. D. E[ accesorio para hendiduras se puede usar en ]ugares estrechos, esquinas y en los bordes de sitios como cajones de cOmodas mueb]es tapizados, esca]eras y zOca]os. E. Use el cepiUo para pisos Soft Touch TMen pisos de supefficie dura. E. Los tubos de extension se usan para alargar [a manguera. Se pueden usar con cuaiquiera de los accesorios antes men(ionados. El mango/tubo de extension telescOpico (conectado a la manguera) puede extenderse empujando el bot0n hacia delante tirando del tubo de extension hacia fuera. Acorte el mango/tubo de extension telescOpico empujando el botOn hacia delante y tirando del tubo de extension hacia atra's. y Colocad6n del tube Todos los accesorios Los accesorios de e×tensi6n se colocan se pueden y de los accesorios del mismo conectar modo. al mango/tubo de extension Se puede sacar la manguera del tubo de extensi6n, girando reloj y tirando de _sta para alejarla del tubo de extensi6n. Para el rendimiento 6primo Cire el tubo de extension del accesorio Para su conveniencia, C6mo limpiar la manguera el extremo de mano turboaccionado, o el ac:(:esorio ligeramente Conecte el segundo tubo de extension sobre el tubo de extension. o directamente o accesorio gira a 360 ° cuando de la manguera conOctelo para apretar o afiojar al tubo de extension est,1 conectada a la manguera (vea la figura en sentido directamente 13). de las agujas del a la manguera. la conexiOn. o a la manguera, empuj_indolo firmemente al tubo de extension. los accesorios Para limpiar la manguera y el ac:cesorio de mano turboaccionado, suave. Enjuague con un patio h0medo. No sumerja el accesorio Los accesorios de ]impieza antes de usarlos. se pueden limpie el polvo con un patio humedecido de mano turboaccionado en agua. ]avar en agua tibia con un detergente. en detergente Enju_igueIos y deje que se sequen a] aire ]ibre Para doblar la aspiradora Z TM y usarla como aspiradora tipo recept_iculo, sujete y sostenga el anil]o de jalar a] mismo tiempo que empuja hacia abajo y ]igeramente hacia atr_is, ya sea el mango/tubo de extension telesc0pico o e] asidero de] mango. Har_i un chasquido cuando quede asegurada en su ]ugar. Transporte de la aspiradora Se podr_i transportar la aspiradora en posi(:iOn de aspiradora tipo recept_icu]o (horizontal) Consulte "Uso de accesorios", Cepillo ripe recept_icuio bajo la secci6n de aspiradora vertical, para seleccionar, como se muestra. co]ocar y usar los accesorios de ]impieza. para pisos Soft Touch TM Se podr_in limpiar pisos de superficie dura usando el cepillo para pisos (:on el modelo Z TMen la posiciOn de aspiradora tipo recept_icu]o (horizontal). Conecte el tubo de extension de p]_istico (A) a] tubo de extension telesc0pico (B). Co]oque el cepi]]o para pisos (C) en el extremo de] tubo de extension. Extienda el tubo de extension telesc0pico para a]canzar el piso. Limpieza de escaleras Cuando se coloca la aspiradora al pie de un tramo de escaleras, la manguera del modelo ZTM se extiende hasta 6 m (20 pies) para alcanzar la parte superior de 6stas. NOTA: Se Iograr_i el rendimiento Use la manguera y el accesorio de mano turboaccionado para limpiar las escaleras. m_iximo del accesorio de mano Ponga siempre la aspiradora al pie de las escaleras. Limpie de abaio hada arriba. turboaccionado si (1)la PRECAUCION: Para evitar [esiones persona[es y para impedir que [a asp[radora se ca[ga, aspiradora no se usa en el modo tenga espeda[ cuidado si co[oca [a aspiradora en los pe[daffos de [as esca[eras. "Gentle Brush"; y (2) el accesorio de mano turboaccionado se usa en el extremo de la manguera sin el tubo de extension telescOpico. DepOsito para polvo Su aspiradora est,1equipada con un filtro autolimpiable se podr_ sacar este filtro. HEPA. Cuando la aspiradora est6 funcionando, la malla del antefiltro (A) evitar_i que los residuos de mayor tamafio entren a la c_imara de] fi]tro HEPA. Se podr_i ver cOmo estos residuos de mayor tamafio se depositan en el ]ado m_is grande de] depOsito para polvo (B). El filtro HEPA recoger_i las partfculas finas que hayan pasado a trav_s de la malla del antefiltro. El filtro HEPA se autolimpiar_i al girar, depositando los residuos finos en el lado m_is pequefio del depOsito para polvo (C). La aspiradora 'Z' continuar_ funcionando con e[ m_ximo rendimiento cuando se vacia el depOsito para polvo (yea [a figura 21). de limpieza si la malla del antefiltro se limpia Si observa que el fihro gira m_is despacio de Io normal, no gira, o la luz del fihro se enciende, consuhe la secci0n de Identificaci0n y soluci0n de problemas. Cu ndo vaciarlo Se recomienda que el depOsito para polvo se vacfe antes de que el polvo ]]egue a ]a parte superior de[ depOsito para polvo o, si se prefiere, despu_s de cada uso. COmo vaciar[o Desconecte su [ugar. Desdoble [a aspiradora [a aspiradora de [a toma de corriente para colocarla elOctrica. No use [a aspiradora en posiciOn vertical sin tener el depOsito para polvo o los filtros en antes de sacar el depOsito para polvo. Para sacar el depOsito, tire del mango para destrabar el depOsito. Saque el depOsito tirando de _1directamente hacia fuera. Voltee el dep6sito para polvo boca abajo sobre un basurero. Tire de la pestafia para abrir la puerta (D). Vac[e el depOsito para polvo. LiMPiE LA MALLA DEL ANTEFILTRO (E) usando ]a escobi]]a para desempolvar. Empuje el dep6sito directamente dentro de la cavidad del dep6sito para polvo, empuiando haciendo girar el mango hacia atr_is para trabar el depOsito para polvo en su ]ugar. hacia arriba ligeramente y Elusay cuidadoadecuados desuaspiradora asegurar_in laeficaciaenla limpiezaparlargofiempo, Fi[tro HEPA El filtro HEPA con el que viene equipada la aspiradora es autolimpiable, y no deber_i ser necesario reemplazarlo bajo condiciones de ]impieza norma]es. Si piensa que hay que reemplazar dicho fi]tro, ]]eve su aspiradora a un Centro autorizado de ventas y servicio de Hoover. Fiitro final Desconede su [ugar. [a aspiradora de [a toma de corriente e[6ctrica. No use [a aspiradora sin tener e[ dep6sito para po[vo o los fi[tros en El filtro final, ubicado en el lado opuesto del depOsito para polvo en la aspiradora, se puede sacar y se puede lavar agua fffa y detergente suave. Enju4guelo y deje que el filtro se seque al aire par completo antes de volver a colocarlo. Para sacar el filtro, gire la cubierta del mismo en sentido contrario a las agujas del reloj. Saque el filtro, I_ivelo, ije]o secar a] aire e inst_i]e]o de nuevo en ]a cavidad de] fi]tro. Vuelva a co]ocar ]a cubierta de] fi]tro, a]ineando pestafias y gir_indola en sentido de ]as agujas de] reloj para ubicar]a nuevamente en su _osiciOn. Si desea reemplazar de HOOVER. Desconecte este fi]tro, [a aspiradora pida ]a pieza No. 38762013 de [a toma de corriente e[6ctrica. Lo succi0n o aspiraciOn baja se puede deber a una obstrucciOn en el sistema. Consulte los slguientes pasos a fin de revisar si hay obstrucciones, siguiendo cada paso hasta que encuentre ]a obstrucci6n: Apague [a aspiradora y descon_ctela de [a toma de corriente el6ctrica, 1. Revise si el depOsito para polvo est4 Ileno. Vacfe el dep6sito si estuviera Ileno. (Vea las figuras 19 y 20) 2. Limpie la maUa del antefiltro Revise 3, Apague e[ rodi[[o [a aspiradora usando la escobilla de escobi[[as y descon6cte[a 4. Voltee la aspiradora y elimine agitador. para desempolvar de[ agitader de [a toma de corriente la obstrucci6n detr s de [a puerta e[6ctrica. del rodillo de escobillas. Vuelva a co]ocar ]a aspiradora en ]a posiciOn de funcionamiento. Revise (vea ]a figura 21 ). No trate de sacar el rodillo Enchufe ]a aspiradora, enci_ndala de escobillas y contint_e ]a ]impieza. de acceso 5. Saque la puerta de acceso (A); revise para ver si hay alguna obstrucci0n. Vuelw_ a colocar la puerta de acceso. ]as ® Revise el flujo de aire 6. Saque la manguera del tubo de extensi6n. 7. Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Verifique si hay succi6n en el extremo de la manguera. Si hay succi6n, contin0e paso 9. Si no hay sucd6n, revise si hay alguna obstrucci6n en la manguera. Elimine la obstrucci6n. 8. Apague la aspiradora y descon6ctela de la loma de corriente 9. Baje el mango al piso. Saque los 2 tornillos, la manguera. Elimine la obstrucci6n. con el6ctrica. uno en cada lado de la manguera. Revise para ver si hay alguna obstrucci6n Revise el tubo de extensi6n 10. Apague la aspiradora y descon6ctela de la toma de corriente el6ctrica. 11. Saque el tubo de extensi6n de la aspiradora. Revise para ver si hay alguna obstru((i6n. Revise el accesorio de mane Elimine la obstru(ci6n. turboacdonado 1. Desconecte el ac(esorio de mano turboa(cionado de la manguera. Saque la placa inferior, el protector de la correa y la turbina como se describe en las ilustraciones 31, 32 y 37. Elimine cualquier obstrucci6n del (:anal de la turbina (A). Vuelva a colocar la correa, la turbina, el rodillo de escobillas, el protector de la correa y la placa inferior. El rodillo de escobillas del agitador est.1disefiado para durar por el peffodo de vida 0til de la aspiradora. Normalmente no necesitar_i ser reemplazado. Si piensa que es necesario revisar o reemplazar el rodillo de escobillas del agitador, Ileve su aspiradora a un Centro autorizado de ventas y servicio de Hoover. No trate de sacar el rodillo de escobiiias de[ agitador. Se podr4 revisar la cavidad del agitador debajo de la aspiradora para ver si tiene residuos como (abello, hilos, etc. Desconecte la aspiradora de la toma de corriente el6ctrica. Voltee la aspiradora y saque los residuos acumulados escobillas del agitador. No trate de sacar el rodillo de escobillas del agitador. en el rodillo de Vuelva a co]ocar ]a aspiradora en posiciOn vertica]. La correa del agitador est4 disefiada para durar por el peffodo de vida 0til de la aspiradora. Normalmente no necesitar4 ser reemplazada. Si piensa que es necesario revisar o reempJazar [a correa de[ agitador, [[eve su aspiradora a un Centro autorizado ventas y servicio de Hoover. No trate de sacar [a correa de[ agitador. de Reemp[azo del rodi[Io de escobi[las del agitador Cuando las escobillas del agitador del accesorio de mano turboacc ionado rodillo de escobillas, Pida la pieza HOOVER no. 48414088, C6mo est_n desgastadas, habr_i que reemplazar el reemplazar[o 1. Saque el accesorio de la manguera y volt_elo de manera que la parte inferior trabas en ambos lados del accesorio y saque la placa inferior CA). mire hacia arriba. Presione las 2. Desatornille los dos tornillos Phillips y saque el protector de la correa (B). 3. Saque el agitador, incluyendo las placas de extremo (C) y des_chelo. 4. Inspeccione la correa para verificar que est_ en buenas condiciones. reempl4cela (vea la siguiente secci6n). 5. Introduzca el rodillo rodillo de escobillas. 6. Con los extremos (E) del accesorio. 7. Vuelva protector. Vuelva a colocar de escobillas curvados a colocar el protector D_ vuelta al agitador los tornillos a traves de la correa y coloque hacia abajo, deslice la correa las placas de extremo estriada o rota, sobre los dientes del engranaje (C) del rodillo de la correa (B), cercior4ndose de no pellizcar para asegurarse de que gire libremente. de escobillas (D) del en las ranuras las cerdas de las escobillas en el y apri_telos. 8. Para volver a colocar la placa inferior la parte delantera del accesorio. Gire la placa inferior Si la correa est4 agrietada, hacia abajo y enc4jela CA), inserte las cuatro lengLietas del borde de la placa inferior en las ranuras para cerrarla. Reemp[azo de la correa Inspecci6n de la correa La correa del accesorio de mano turboaccionado ha sido disefiada para tener una larga duraciOn que reemplazar. Sin embargo, si ]a correa est,1 agrietada, estriada o rota, se deber_i reemp]azar. y normalmente no se tendr_i Reemplace la correa AI reemplazar la correa, pida la pieza No. 38528037 de HOOVER, 1. Saque la plata inferior, el protector de la correa y el rodillo de escobillas como se describe en las ilustraciones 31 a 33. La correa se puede ver sacando la placa inferior y el protector de la correa (ilustraciones 31 y 32). 2. Sujetelaturbina(E)y tireconfuerzaparasacarla. 3. Saquela correadela poleade laturbina(F).Reempl4cela (:onunacorreanueva. 4. Conlosladospianosdelosdispositivos deretenci6n de laturbina(G)apuntando haciaabajo,deslicelos positivos de retenci6n en lasranuras (H)delcompartimiento paraaccesorios y enc_ijelos ensulugar. 5.Vuelvaa colocarel rodillodeescobillas, el protectordelacorreay la placainferiorcomosedescribe enlas ilustraciones __a _6. Desconecte [a aspiradora Almacenamiento de [a toma de corriente e[6ctrica. del cord6n Abra el compartimiento de almacenamiento para los accesorios/el cordon. Enrolle el cordon en el sentido de las agujas del j, alrededor de los dos ganchos para el cordon, acabando con el enchufe en el centro de la cavidad de a]macenamiento. El enchufe no deber_i tocar el accesorio de manera que interfiera (:on el cierre de ]a puerta. Dob[e [a aspiradora para co[ocar[a en su pesici6n de a[macenamiento Se podr4 doblar la aspiradora para guardarla, o se podr4 colocar en posici6n de aspiradora tipo recept4culo (horizontal) para Iograr un almacenamiento m_is compacto. Para doblar la aspiradora Z TM y guardarla, sujete y sostenga el anillo de jalar (A), al mismo tiempo que empuja hacia abajo y ligeramente hacia atr_is, ya sea el mango/tubo de extension telesc6pico o el asidero del mango.Har4 un chasquido cuando quede asegurada en su lugar. La aspiradora tiene cojinetes que cuentan con suficiente ]ubricaci0n causar dafios. Por ]o tanto, no affada ]ubricante a los coiinetes. para ]a vida L]ti] de ]a misma. La adici0n de ]ubricantes podrfa Use la tabla siguiente como guia para ]as luces indicadoras en el panel de control. El agitador est,1 obstruido. La luz de atascamiento del agitador (C) est,1 encendida; ]a luz See Manual (Consulte manual) (A) est,1 encendida; la luz de encendldo parpadea. La aspiradora no funciona. / Apague /a aspiradr;ra La luz del motor y desenchdfe/a, de succi6n manual) (A) est,1 encendida; no funciona. J Voltee la aspiradora, (D) est,1 encendida; la luz See Manual la ]uz de encendido Revise el depc_sito para polvo. estuviera I/eno, parpadea. Vacfe el depdsito el filtro La boquilla no puede Lh_Ipie/o si estuviera sucio, y d_sencM_fela, Espere la aspiradora de nuevo colocarse en la posici6n selecc:io- nada. (NOTA: la luz parf_adeaM y ]uego deja de parpadear cuando cambie segdn el espesor de la alfombra). aspiradora, J Apague y luego encienda la aspimcJ_m, Si la luz continba ventas y servicio de HOOVER para obtener servicio, parf_adeando, La luz del filtro (B) est4 encendida; la luz See Manual (Consulte manual) (A) est,1 encendida; El filtro HERA no gira o gira m_is despacio final, _/ Apague la aspiradora 1_ _lif_utos; eDchufe y encidndala. La luz de aiuste del espesor de alfombras (LOW, MED o HIGH) parpadea contkmamente. usar/a Revise y elimhlelas, El motor de succi6n se ha sobrecalentado. (Consulte La aspiradora / si J (_*nsult_ "Eliminacidn de obstrucciones" en las p4iginas 28 y 29. Elimine /as obstrucciones. J At}n se puede Revise si hay obstrucciones Ileve la aspimcJ_m a un (_ntro de El fiitro no gira; el propulsor del filtro est.1 atascado, de Io normal. 4' Coloque ]a aspiradora en posici6n vertical con el extremo de la rTlarlguera conectado a] tubo de extensi6n. Apague la aspiradora, vaci'e el dep6sito para polvo y _ie [a malla de[ antefiltro. Vuelva a encenderia. Si el filtro gira ahora, permita clue funcione durante un minuto. Despu_'s de un minuto, apague la aspiradora y vac[e el dep6sito para polvo. Continde limpiando. J Si el filtro B sigue sin girar, Iieve la aspiradora a un Centro de ventas y servicio La luz de encendldo parf2adea; la luz See Manual (Consu]te manual) (A) est.1 encendida. La aspiradora no funciona. J Apague y luego encienda la aspirad]r*ra, Si la luz contim}a igua/, es necesario Lleve /a aspiradora a un Centro cJe ventas y servicio de HOOVER, La luz de encendido parf2adea; la luz See Manual (Consulte cnanual) (A) parpadea. La aspiradora no funeiona. J Apague y luego encienda la aspiradora, Si las lutes Lleve la aspiradora a un Centro old ventas y servicio continl_an iguales, de HOOVER, de HOOVER para obtener Problerxla prestar/e servicio Problema ese necesario del sistema interno. a la aspiradora, del sistema prestarle servicio. servicio, interno. C Si ocurre un prob[ema [ista de verificac[6n. menor, genera[mente puede reso[verse con bastante fad[idad [_Cu_l es la causa? _Cu_l es la solucl_n? No est_ bien enchufada. No hay voltaie Ench_fela en [atoma de corriente de [a pared. Desconecte [a aspiradora de [atoma de corriente e[6ctrica. Voltee la aspiradora y saque cualquier residuo acumu]ado en el rodi]lo de escobillas del agitador. No trate de sacar e[ rodi[Io de escobillas de[ agi_tador. para po[vo est_ [[eno. Vac_e el dep6sito est_ sucla. para affombras es incorrecta Seleccione de [a a[tura El dep6sito para polvo La malla de[ antefiltro para affombras es incorrecta est_ [[eno. est_ sucia. i_Cu_l es la causa? La correa La succi6n est_ (yea la secci6n en el panel de control. "Eliminaci6n de obstrucciones'). Seleccione una posici6n m_s alta de la altura para alfombras en el panel de control. ] Vac_e el dep6sito para polvo. Limpie la maJla del antefiltro usando la escobilla para desempolvar. Desactive el modo de cepillado suave en el panel de control. Despeje la obstrucci6n (vea la secci6n "Eliminaci6n de obstrucciones"). _Cu_l es la soluci6n? demasiada rota para desempolvar. _Cu_l es la solucl_n? El modo de cepiHado suave ha sido seleccionado. El sistema est_i obstruido. de [a turbina usando la escobilla de altura para alfombras _Cua'l es la solucl_n? [_Cu_l es la causa? El canal otra posici6n Despeje la obstrucci6n _Cu_l es la causa? Se est_ aplicando para polvo. Limpie la malla del antefiltro est_ obstruido La posici6n el disyuntor. _Cua'l es la solucl_n? La ma[[a de[ an_tefi[tro El sistema o reajuste Seleccione un ajuste adecuado de modo para alfombra. _Cu_l es la causa? de a[tura el fusible _Cu_l es la solucl_n? El modo para superficies duras ha sldo seIecdonado en e[ pane[ de control El agitador est$ obstruldo. La posici6n [ bien. Reemp[ace [_Cu_l es la causa? F[ dep6slto cuando se ha[[a [a causa, usando [a siguiente presi6n est_ obstruido. o desgastada. de [a aspiradora es baia. al accesorio. ContinUe usando Elimine la obstruct Cambie [a correa. Consulte "La [ el accesorio ap]icando iOn. aspiradora no recoge". una presiOn [igera. Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, Iocalice el Centro de ventas y servicio o e] Concesionario autorizado de servicio de garantfa de Hoover (Dep0sito) m_is cercano, ya sea: J Consultando ]a secci0n "Service" (Servicio) de The Hoover _z Consultando ]a ]ista de Centros de ventas y servicio J la secci0n Consultando amarilla bajo "Vacuum _z Liamando a] 1-800-944-9200 para obtener autorizados (solamente en EE.UU.). No envfe su aspiradora Si necesita asistencia a The Hoover adiciona], En Canada1, comunfquese Company comunfquese (:on Hoover Company proporcionada en Internet, www.hoover.com; (:on esta aspiradora; Cleaners - Household" una referencia en Newton, (Aspiradoras automatizada Iowa para obtener servicio; Canada, Burlington, Ontario para el hogar); O de los centros de servicio esto s01o resultar_i en demoras. de Hoover, L7R 4A8, tel_fono: O O de ]as ubicaciones con el Centro de respuesta a] cliente de Hoover a] telOfono 1-_ _0-499-9499. 1-800-26%6W6. AI solicitar informaci0n u ordenar piezas, siempre identifique su aspiradora por el nOmero completo m_mero de modelo se encuentra en la parte de abajo del cuerpo principal de la aspiradora). del modelo. (El (Usodom_stico) Suaparato HOOVER _'est,1 garantizado parausodom_stico normal,segOn el ManualdelPropietario, contradefectos originales enel materialy lafabricaciOn porunperfododedosafioscompletos a partirdelafechadecompra.Lapresente garantfa cubregratuitamente todalamanodeobray laspiezasnecesarias paradejaresteaparato enbuenestado de funcionamiento duranteel peffododegarantfa. Estagarantfa eswilidasiel aparato ruecomprado enlosEstados Unidos,en susterritorios y posesiones, enCanada1 o enunatiendasituada enunabasemilitardelosEE.UU. Losaparatos comprados en otroslugares est_in cubiertos porunagarantfa limitadadeunafioquecubresolamente el costodelaspiezas.Estagarantfa noeswilidasiel aparato esutilizadoparausocomercial o dealquiler. Estagarantfa solamente eswilidacuandoel productoseusaenelpatso territorioenelcua]ruecomprado. Elserviciobajogarantfa sepuedeobtenersolamente al presentar el aparatoenunodeloscentrosautorizados deserviciode garantfa indicados a continuaci6n. Serequerir4 lapresentaci6n deuncomprobante decompraantesdeprestarle servicio. 1.Centros deventasy serviciodeHoover 2. Concesionarios autorizados deserviciodegarantfa deHoover(Dep6sitos) Para obtener una referenda automatizada 1-800-944-9200, O visite el sitio Hoover de los centros autorizados en [inea en www.hoover.com de servido en los Estados Unidos, Ilame al Esta garanfia no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envfa su aparato por correo Centro de ventas y servicio de Hoover para obtener un servicio bajo garantfa, se pagar_i e] transporte de ida. Esta garantfa estado. le otorga derechos lega]es especfficos; usted puede tener adem4s otros derechos Si necesita asistencia adicional, o si tiene preguntas sobre esta garantfa o [a disponibilidad garantfa, [lame a[ Centro de respuesta a[ ciiente de Hoover, a[ 1-330-499-9499. En Canada1, comunfc uese con Hoover Canada, Burlington, Ontario a un que varfan de estado a de centros de servicio de L7R 4A8, 1-800-263-6376. Para sus archivos, anote se encuentran aspiradora. los ntimeros de modelo y serie en los espacios provistos. Estos nOmeros en la etiqueta de datos que est4 en la parte de abajo del cuerpo principal de la Nfimero de mode[o Nfimero de serie Guarde su recibo de compra y adj0ntelo a este manual. Para obtener el servicio su aspiradora puede requenrse un comprobante de la fecha de compra. de garant(a de HOOVER y _son marcas registradas HOOVER and _ R1 10-05 U9145900/950 HOOVER et_ }) sont des marques d6pos6es are registered trademarks Printed in Mexico 56511C43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hoover U9145-950 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para