Hoover U8351900 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover U8351900 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20
¡Salvaguardas importantes!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones:
No use este aparato a la intemperie ni en superficies mojadas.
Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita
que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas, de los agitadores rotatorios y otras piezas en movimiento. No haga funcionar la aspiradora descalzo ni
cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto.
No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en
áreas donde éstos pudieran encontrarse presentes.
Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora.
Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera.
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas.
No use la aspiradora sin tener el depósito para polvo o los filtros en su lugar. Vacíe el depósito con frecuencia cuando
aspire materiales muy finos como talco.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo,
pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No tire de ésta ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no cierre la puerta sobre el
cordón ni tire del mismo alrededor de bordes afilados ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
Desenchufe siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la aspiradora.
Apague la aspiradora y desenchúfela cuando no esté en uso.
No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. Nunca toque el enchufe ni el
aparato con las manos mojadas.
No se recomienda el uso de cordones de extensión.
No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está funcionando apropiadamente, se ha
dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y
servicio de Hoover o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover.
Use la aspiradora solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones.
Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso.
¡Guarde estas instrucciones!
www.hoover.com
© 2006 The Hoover Company
Contenido
Salvaguardias importantes ....................................20
Desempaque..........................................................21
Contenido de la caja ............................................21
Descripción de la aspiradora ................................21
Uso de la aspiradora..............................................22
Transporte ..........................................................22
Localizador de suciedad incrustada
Embedded DirtFinder™ (algunos modelos)..........22
Limpieza de alfombras........................................22
Uso de los accesorios ........................................23
Accesorio turboaccionado para eliminar
el pelo de las mascotas ....................................25
Limpieza de escaleras ........................................23
Mantenimiento ......................................................23
Vaciado del depósito para polvo ......................23-24
Filtros..................................................................24
Reemplazo de la luz delantera ..........................24
Lubricación ........................................................26
Eliminación de obstrucciones ............................26
Rodillo de escobillas del agitador ......................24
Correa del rodillo de escobillas del agitador......25
Reemplazo del rodillo de escobillas del agitador
del accesorio turboaccionado para eliminar el
pelo de las mascotas........................................25
Reemplazo de la correa del accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas ................................................25
Protector térmico ..............................................25
Servicio ............................................................26
Identificación y solución de problemas ................27
Garantía ..............................................................28
Formulario para el pedido por correo de
piezas y accesorios ............................................30
Manual del propietario
ESPAÑOL p. 20-31
21
Use estas instrucciones en
español junto con las figuras
provistas en el manual de
inglés.
Desempaque la
aspiradora
Contenido de la caja
A. or B. Cuerpo y manguera de la
aspiradora
C. Mango/tubo de extensión
telescópico
D. Asidero Tag Along™
E. Tornillos del clip para la manguera
y (2) del asidero Tag Along™
F. Accesorios
G. Escobilla para el piso*
H. Manguera de extensión*
* Disponible en algunos modelos.
Coloque el asidero Tag
Along™
1.
Deslice el asidero Tag Along™ (A)
sobre la parte posterior de la
aspiradora.
Empuje los tornillos en los agujeros de
la parte posterior del mango.
Usando un destornillador Phillips,
apriete bien los tornillos.
Coloque el clip para la
manguera
2.
Con la parte posterior del mango
superior mirando hacia usted, inserte
el clip para la manguera (B) en la
ranura a la izquierda.
Coloque el mango
3.
Debe colocar y asegurar en su
lugar el mango/tubo de extensión
telescópico (C). Alinee el mango/tubo
de extensión telescópico con los
huecos del mango superior. Empuje el
tubo de extensión completamente
hacia abajo dentro de la cavidad (D)
hasta que las trabas (E) para soltar el
mango/tubo de extensión encajen en
su lugar.
Saque el mango/tubo de
extensión telescópico
4.
Para sacar el mango/tubo de
extensión telescópico a fin de usarlo
con los accesorios, empuje hacia
abajo cualquier traba para soltar (E) y
tire hacia arriba para sacarlo.
Coloque la manguera
5.
Estire la manguera y guíela dentro
del clip para la manguera. Alinee el
botón del extremo de la manguera (F)
con el agujero del conector para la
manguera (G). Deslice el extremo de
la manguera sobre el conector hasta
que el botón “salte” en su lugar. Para
sacar la manguera del conector para
la manguera, oprima el botón y tire
del extremo de la manguera para
soltarla.
El conector para la manguera gira
360° para su conveniencia.
Coloque los accesorios
6.
El accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas (H)
se almacena en la parte delantera de
la aspiradora. Coloque primero la
parte inferior del accesorio en el área
hueca, gire el accesorio hacia arriba y
encájelo en su lugar.
7. Encaje el accesorio para
hendiduras (I), la escobilla para
desempolvar (J) y la boquilla para
muebles (K) en las áreas de
almacenamiento en la parte posterior
de la aspiradora.
Descripción de la
aspiradora
Características
8.
Use la siguiente lista para
identificar las piezas y características
de su aspiradora. Su modelo se
parecerá a una de las dos ilustracions
que se muestran abajo.
1. Conjunto del mango con asidero
suave/tubo de extensión
2. Asidero Tag Along™
3. Accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas
4. Botón POWER
(ENCENDER/APAGAR)
5. Asidero de transporte
6. Filtro HEPA de por vida
7. Depósito para polvo
8. Luz delantera
9. Limpiadores de bordes
10. Protector para muebles
11. Localizador de suciedad
incrustada Embedded
DirtFinder™ (algunos modelos)
12. Selector de control de superficie
Surface Command™ (algunos
modelos)
13. Selector de superficie (algunos
modelos)
14. Conector para la manguera
15. Manguera
16. Mango/tubo de extensión
telescópico
17. Clip para la manguera
18. Escobilla para desempolvar
19. Boquilla para muebles
20. Accesorio para hendiduras
21. Ganchos para el cordón
22. Pedal para soltar el mango
23. Ruedas blandas
Haga funcionar la aspiradora
solamente con el voltaje especificado
en la placa de datos en la parte de
posterior de la aspiradora.
Esta aspiradora ha sido diseñada para
uso doméstico.
Enchufe polarizado
Para disminuir el riesgo de choque
eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una patilla es
más ancha que la otra). Este enchufe
podrá usarse en una toma de
corriente polarizada, sólo de una
manera.
Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de
corriente, inviértalo. Si aun así no
encaja, comuníquese con un
electricista calificado para que le
instale la toma de corriente adecuada.
No modifique el enchufe de manera
alguna.
Uso de la aspiradora
NO USE LA ASPIRADORA EN EL
EXTERIOR O EN SUPERFICIES
HÚMEDAS O MOJADAS.
Botón POWER
(ENCENDER/APAGAR)
9.
El botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) (A) se
encuentra en la parte superior del
cuerpo de la aspiradora.
Enchufe el cordón en una toma de
corriente eléctrica.
Para ENCENDER la aspiradora,
oprima el botón una vez.
22
Posiciones más altas: para alfombras
de gran espesor, en cuyo caso se
desea facilitar el esfuerzo al empujar
para mantener una buena limpieza.
HARD FLOOR MODE (MODO PARA
PISO DE SUPERFICIE DURA) (con el
agitador APAGADO) la boquilla está
en la posición LOW (BAJA).
Apagado automático del
agitador
12.
El agitador se apagará cuando el
mango esté en la posición vertical de
almacenamiento.
Control del agitador
13.
Gire el selector de control a las
posiciones “Carpet” (alfombra) para
encender el rodillo de escobillas y
limpiar alfombras de pared a pared o
de área.
Gire el selector de control a “Hard
Floor” (piso de superficie dura) para
apagar el agitador y limpiar pisos de
superficie dura.
Traslado de la aspiradora
14.
Para mover la aspiradora de una
habitación a otra, coloque el mango
en la posición vertical, incline la
aspiradora hacia atrás sobre las
ruedas traseras y empújela hacia
adelante.
Transporte de la
aspiradora
15.
Se podrá transportar la
aspiradora poniendo la mano debajo
del asidero de transporte y
levantándola.
Posiciones del mango
16.
El mango de su aspiradora tiene
tres posiciones: vertical, para
guardarla y para usar los accesorios
de limpieza; de funcionamiento, para
uso general sobre alfombras y pisos; y
baja, para aspirar debajo de muebles
de poca altura. Para bajar el mango,
pise el pedal para soltar el mango (E)
y tire del mango hacia atrás.
Localizador de suciedad
incrustada Embedded
DirtFINDER™ (algunos
modelos)
17.
Con luces rojas y verdes, el
sistema DirtFINDER™ alerta al
usuario cuando hay áreas de la
alfombra que pueden necesitar más
limpieza. Puede detectar cuando la
suciedad incrustada es eliminada.
Para APAGAR la aspiradora, oprima
el botón de nuevo.
NOTA: LA ASPIRADORA ES
ENVIADA DE LA FÁBRICA CON EL
SELECTOR DE CONTROL EN LA
POSICIÓN PARA HARD FLOOR
(PISOS DE SUPERFICIE DURA).
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
ALFOMBRAS,
GIRE EL SELECTOR DE
CONTROL DE HARD FLOOR A UNA
POSICIÓN PARA “CARPET”
(ALFOMBRAS).
Selector de control de
superficie Surface
Command™ (algunos
modelos)
10.
El selector de control de
superficie Surface Command™
(algunos modelos) es un ajuste
automático del espesor que le permite
seleccionar un modo de limpieza
adecuado para el espesor de la
alfombra o para pisos de superficie
dura.
Para obtener el máximo rendimiento
de limpieza, se recomiendan las
siguientes posiciones según la altura
de la alfombra:
Posición más baja: para todo tipo de
alfombras.
Nota: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, gire el selector a la
siguiente posición más alta.
Posiciones más altas: para alfombras
de gran espesor, en cuyo caso se
desea facilitar el esfuerzo al empujar
para mantener una buena limpieza.
HARD FLOOR (PISO DE SUPERFICIE
DURA) el agitador está APAGADO; la
boquilla está en la posición LOW
(BAJA).
Selector de superficie
(algunos modelos)
11.
El selector de superficie (algunos
modelos) tiene tres posiciones según
el espesor de la alfombra y una
posición para pisos de superficie
dura. El selector de superficie gira
para permitirle seleccionar un modo
de limpieza adecuado para el espesor
de la alfombra o para pisos de
superficie dura.
Para obtener el máximo rendimiento
de limpieza, se recomiendan las
siguientes posiciones según la altura
de la alfombra:
Posición más baja: para todo tipo de
alfombras.
Nota: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, gire el selector a la
siguiente posición más alta.
La luz de “limpio” (verde)
permanecerá encendida durante la
limpieza excepto cuando el detector
sienta que se está recogiendo una
mayor cantidad de suciedad;
entonces se encenderá la luz de
“sucio” (roja).
Cuando se encienda la luz de
“sucio”, deberá dar pasadas
adicionales sobre el área hasta que la
luz cambie a “limpio”.
Limpieza de alfombras
livianas y flexibles
18.
Párese en un extremo de la
alfombra y pase la aspiradora hacia el
otro extremo. Antes de llegar al
borde, empuje el mango hacia abajo.
Esto levantará la boquilla y evitará
que la alfombra se adhiera a la
aspiradora. Continúe levantando la
boquilla de modo que cuando llegue
al borde esté completamente
separada de la alfombra. Retroceda la
aspiradora para comenzar otra vez,
baje la boquilla y pásela solamente
hacia delante.
Limpieza de los bordes
19.
Ambos costados de la parte
delantera de la aspiradora vienen con
limpiadores de bordes para eliminar
la suciedad de las alfombras cerca de
los zócalos y muebles.
Pase cualquier costado paralelo al
borde de la alfombra o el mueble.
Uso de los accesorios
Los accesorios le permiten limpiar
superficies que se encuentran a
mayor altura que el piso y alcanzar
las áreas difíciles de limpiar. La
aspiradora está lista para usarse con
los accesorios cuando el mango está
en la posición vertical.
Nota: Cuando el mango está en
posición vertical, el agitador se apaga
automáticamente.
Selección del accesorio
apropiado
20.
Seleccione el accesorio
apropiado para la tarea de limpieza.
A. La escobilla para desempolvar se
puede usar para muebles tallados,
superficies de las mesas, libros,
lámparas, accesorios de iluminación,
persianas venecianas, zócalos,
póstigos de ventana y rejillas de
ventilación.
B. La boquilla para muebles se puede
usar para muebles tapizados,
cortinajes, colchones, prendas de
23
Limpieza de escaleras
28. Use la manguera y el accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas para limpiar las
escaleras.
Ponga siempre la aspiradora al pie de
las escaleras. Limpie de abajo hacia
arriba.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones
personales y para impedir que la
aspiradora se caiga, tenga especial
cuidado si coloca la aspiradora en los
peldaños de las escaleras.
NOTA: Se logrará el rendimiento
máximo del accesorio de mano
turboaccionado si el accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas se usa en el extremo
de la manguera sin el tubo de
extensión telescópico.
Mantenimiento
Familiarícese con estas tareas de
mantenimiento en el hogar, ya que el
uso y cuidado adecuados de su
aspiradora asegurarán la eficacia en
la limpieza por largo tiempo.
Depósito para polvo
Cuándo vaciarlo
Se recomienda que el depósito para
polvo se vacíe después de cada uso o
antes que la suciedad llegue a la
parte superior del depósito para
polvo.
Cómo vaciarlo
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica. No use la
aspiradora sin tener el depósito para
polvo o los filtros en su lugar.
Coloque la aspiradora en posición
vertical antes de sacar el depósito
para polvo.
29. Para sacar el depósito (A),
presione la traba (B) para soltarla.
Gire el depósito hacia afuera.
30. Oprima el botón (C) de la parte
posterior del depósito para polvo para
soltar la puerta (D). Vacíe el depósito
para polvo en un recipiente de
basura. Cierre bien la puerta para
trabarla.
El recipiente para polvo también se
puede vaciar levantando la tapa y
vaciándolo en un recipiente de
basura. Vuelva a colocar la tapa antes
de colocar el depósito para polvo en
su lugar.
Enjuague con un paño húmedo. No
sumerja el accesorio turboaccionado
para eliminar el pelo de las mascotas
en agua.
Los accesorios de limpieza se pueden
lavar en agua tibia con un detergente.
Enjuáguelos y deje que se sequen al
aire libre antes de usarlos.
La manguera Extra
Reach™ para alcance
adicional (algunos
modelos)
Algunos modelos incluyen una
manguera Extra Reach™ para alcance
que le ofrece un alcance de 6 metros
(20 pies) (cuando está conectada a la
manguera normal), para facilitar la
limpieza de escaleras y lugares
elevados de difícil acceso.
Oprima el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la
aspiradora. Saque la manguera
normal del mango/tubo de extensión.
(Fig. 5)
25. Para conectar la manguera Extra
Reach™ para alcance a la manguera
normal, alinee el botón (A) del
extremo de la manguera Extra
Reach™ para alcance con el agujero
(B) del extremo de la manguera
normal. El botón “saltará” cuando los
extremos de las mangueras estén
asegurados en su lugar.
26. A continuación, enganche el
extremo opuesto de la manguera
Extra Reach™ para alcance al
conector para la manguera en el
mango/tubo de extensión. Alinee el
botón (C) del conector para la
manguera con el agujero (D) del
extremo de la manguera Extra
Reach™ para alcance. Deslice el
extremo de la manguera Extra
Reach™ para alcance sobre el
conector para la manguera hasta que
el botón “salte” en su lugar.
Para sacar la manguera del conector,
oprima el botón del conector y tire
del extremo de la manguera para
soltarla. El conector para la manguera
gira 360° para su conveniencia.
Escobilla para pisos Soft
Touch™ (algunos
modelos)
27.
Los pisos de superficie dura se
pueden limpiar con la escobilla para
pisos Soft Touch™. Coloque la
escobilla para pisos en el extremo del
mango/tubo de extensión telescópico.
Extienda el tubo de extensión
telescópico para alcanzar el piso.
vestir, interiores de automóviles y
escaleras alfombradas.
C. El accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas se
usa para muebles tapizados, escaleras
alfombradas y lugares de difícil
acceso.
D. El accesorio para hendiduras se
puede usar en espacios estrechos,
esquinas y en los bordes de lugares
como cajones de cómodas, muebles
tapizados, escaleras y zócalos.
E. Use la escobilla para pisos Soft
Touch™ (algunos modelos) en pisos
de superficie dura.
21. F. El mango/tubo de extensión
telescópico se puede alargar
oprimiendo el botón (G) y tirando del
tubo de extensión hacia fuera. Suelte
el botón para trabar el tubo de
extensión en su posición. Acorte el
mango/tubo de extensión telescópico
oprimiendo el botón y tirando del
tubo de extensión hacia atrás.
Coloque los accesorios
22.
Todos los accesorios se colocan
del mismo modo.
Los accesorios se pueden conectar al
mango/tubo de extensión telescópico
o directamente a la manguera (vea la
figura 23).
23. Conecte el accesorio al tubo de
extensión o a la manguera,
empujándolo firmemente sobre el
extremo del tubo de extensión o de la
manguera. Gire el accesorio
ligeramente para apretar o aflojar la
conexión.
Para el rendimiento óptimo del
accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas,
conéctelo directamente a la
manguera.
Se puede sacar la manguera del
asidero del mango, oprimiendo el
botón y tirando de ésta para alejarla
del tubo de extensión. (Fig. 5)
Asidero Tag Along™
24.
Al usar los accesorios de
limpieza, la limpiadora se puede
mover con usted. Coloque una mano
en el asidero Tag Along™ (A), incline
la limpiadora hacia atrás sobre las
ruedas traseras y tire de ella.
Cómo limpiar los
accesorios
Para limpiar la manguera y el
accesorio de mano turboaccionado,
limpie la suciedad con un paño
humedecido en detergente suave.
24
toma de corriente eléctrica. No use
la aspiradora sin tener el depósito
para polvo o los filtros en su lugar.
El filtro final ayuda a devolver aire
limpio a la habitación.
Saque el depósito para polvo
(figura 29).
Pise el pedal para soltar el mango
y baje la boquilla de manera que esté
plana.
Con un destornillador Phillips, saque
los cuatro tornillos como se muestra y
levante la lente de la luz delantera
(A). Levante el filtro para sacarlo (B) y
reemplácelo.
Vuelva a colocar la lente y los
tornillos.
Si desea reemplazar este filtro, pida la
pieza No. 38769032 de Hoover.
Luz delantera
Reemplazo de la luz
delantera
Qué comprar
Esta aspiradora usa un bombillo de
base en cuña de 1/4, tipo T3, pieza
No. 27313107 de Hoover.
Saque la lente
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
36. Pise el pedal para soltar el
mango y baje la boquilla de manera
que esté plana.
Con un destornillador Phillips, saque
los cuatro tornillos como se muestra y
levante la lente para sacarla.
37. Saque el bombillo usado,
tirando de éste directamente fuera de
su receptáculo. Empuje el nuevo
bombillo directamente dentro del
receptáculo hasta que quede fijo en
su lugar. No gire el bombillo.
No se requiere usar fuerza excesiva.
Reemplace la lente
38.
Vuelva a colocar la lente y
asegúrela con los cuatro tornillos.
Rodillo de escobillas
del agitador
Revise el rodillo de
escobillas del agitador
El rodillo de escobillas del agitador se
debe reemplazar cuando las
escobillas del rodillo de escobillas del
agitador estén desgastadas.
31. Para volver a colocar el depósito
para polvo, coloque primero la parte
inferior del depósito. Gire el depósito
para insertarlo en el cuerpo de la
aspiradora.
Limpieza de los filtros
Filtro HEPA
32.
Su aspiradora está equipada con
un filtro autolimpiable HEPA.
Este filtro no es removible.
Si observa que el filtro gira más
despacio de lo normal o no gira,
consulte la sección de Identificación y
solución de problemas. Si piensa que
hay que reemplazar dicho filtro, lleve
su aspiradora a un Centro autorizado
de ventas y servicio de Hoover.
33. Cuando la aspiradora esté
funcionando, la malla del antefiltro
(A) evitará que los residuos de mayor
tamaño entren a la cámara del filtro
HEPA. Se podrá ver cómo estos
residuos de mayor tamaño se
depositan en la cámara más grande
del depósito para polvo (B). El filtro
HEPA recogerá las partículas finas que
hayan pasado a través de la malla del
antefiltro. El filtro HEPA se
autolimpiará al girar, depositando
los residuos finos en la cámara
más pequeña del depósito para polvo
(C).
La aspiradora continuará
funcionando con el máximo
rendimiento de limpieza si la malla
del antefiltro se limpia cada vez que
se vacía el depósito para polvo (vea
la figura 34).
Malla del antefiltro
34.
Desconecte la aspiradora de la
toma de corriente eléctrica. No use
la aspiradora sin tener el depósito
para polvo o los filtros en su lugar.
La malla del antefiltro (A), ubicada en
el interior de la tapa del depósito para
polvo, es removible y se puede
limpiar usando la escobilla para
desempolvar de la aspiradora o lavar
en agua fría y detergente suave.
Enjuáguela y deje que el filtro se
seque al aire por completo antes de
volver a colocarlo.
Para sacar este filtro, saque el
depósito para polvo y la tapa de éste.
Cepille o lave, deje secar al aire y
vuelva a colocar la tapa del depósito
para polvo.
Filtro final
35.
Desconecte la aspiradora de la
Para revisar la condición de las
escobillas, apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de
corriente eléctrica.
39. Pase el borde de una tarjeta a
lo ancho de la placa inferior,
mientras hace girar el rodillo de
escobillas del agitador. Para
mantener una limpieza eficaz,
reemplace el rodillo de escobillas
del agitador si las escobillas no
tocan la tarjeta.
Qué comprar
Cuando compre un nuevo rodillo de
escobillas del agitador, pida la pieza
No. 48414140 de Hoover.
Cómo reemplazarlo
Encienda la aspiradora y gire el
selector de control de modo a
HARD FLOOR (PISO DE
SUPERFICIE DURA). Apague la
aspiradora y desconéctela de la
toma de corriente eléctrica.
Coloque el mango en posición
vertical y voltee la aspiradora de
manera que la parte inferior esté
hacia arriba.
40. Quite los cinco tornillos
con un destornillador Phillips, como
se muestra. Saque la placa inferior
(A).
41. Levante el rodillo de escobillas
del agitador (B) para sacarlo de la
cavidad para el rodillo de escobillas.
42. Sujetando el rodillo de
escobillas del agitador con una
mano, deslice la correa (C) para
sacarla del rodillo de escobillas del
agitador.
NOTA: Sujete la correa con una
mano. No permita que la correa
vuelva a caer en la cavidad del
fondo de la aspiradora.
43. Sujete el rodillo de escobillas
del agitador nuevo en una mano, y
la correa en la otra. Deslice la
correa sobre el rodillo de escobillas
del agitador, colocando la correa en
la guía para la correa (D) del rodillo
de escobillas del agitador.
44. Sujete firmemente el rodillo de
escobillas del agitador y colóquelo
en posición, deslizando primero el
extremo opuesto de la correa en la
ranura rectangular (E) al costado de
la aspiradora.
Tire del otro lado del rodillo de
escobillas del agitador para
colocarlo en su lugar.
Gire el rodillo de escobillas del
agitador, asegurándose que la correa
no quede pellizcada entre el rodillo
de escobillas del agitador y el
protector.
45. Vuelva a colocar la placa inferior
y los cinco tornillos Apriete bien los
tornillos.
Correa del rodillo de
escobillas del agitador
La correa del rodillo de escobillas del
agitador está diseñada para durar por
el período de vida útil de la
aspiradora. Normalmente no
necesitará ser reemplazada. Si piensa
que es necesario revisar o
reemplazar la correa del rodillo de
escobillas del agitador, lleve su
aspiradora a un Centro autorizado de
ventas y servicio de Hoover. No trate
de sacar la correa del rodillo de
escobillas del agitador.
Accesorio
turboaccionado para
eliminar el pelo de las
mascotas
Rodillo de escobillas del
agitador
Cuando las escobillas del rodillo de
escobillas del agitador del accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas estén desgastadas,
habrá que reemplazar agitador. Pida
la pieza HOOVER no. 48414088
Cómo reemplazarlo
46.
1. Saque el accesorio de la
manguera y voltéelo de manera que
la parte inferior mire hacia arriba.
Presione las trabas a ambos lados del
accesorio y saque la placa inferior
(A).
47. 2. Destornille los dos tornillos
Phillips y saque el protector de la
correa (B).
48. 3. Saque el rodillo de escobillas
del agitador, incluyendo las placas de
extremo (C) y deséchelo.
4. Inspeccione la correa para
asegurarse de que esté en buenas
condiciones. Si la correa está
agrietada, mellada o rota,
reemplácela (vea la siguiente
sección).
49. 5. Introduzca el rodillo de
escobillas del agitador a través de la
correa y coloque la correa sobre los
dientes del engranaje (D) del rodillo
Protector térmico
Su aspiradora tiene incorporado un
protector térmico para impedir el
sobrecalentamiento.
Cuando el protector térmico se
activa, la aspiradora dejará de
funcionar. Si esto sucede, proceda de
la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.
2. Revise si se ha acumulado
suciedad en los filtros secundario y
final.
3. Consulte la sección “Eliminación
de obstrucciones”.
4. Una vez que la aspiradora esté
desconectada y el motor se haya
enfriado durante 30 minutos, el
protector térmico se reajusta
automáticamente y se puede seguir
pasando la aspiradora.
Si el protector térmico sigue
activándose después de efectuar los
pasos anteriores, es probable que su
aspiradora necesite servicio (vea la
sección “Servicio”).
Protección en caso de
atascamiento del agitador
Si el agitador se atasca debido a
desperdicios como cabello, hilos,
etc., la aspiradora se detendrá
automáticamente.
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
Voltee la aspiradora y saque cualquier
residuo que se haya podido acumular
en el agitador. Vuelva a enchufar la
aspiradora y oprima el botón de
encender y apagar una vez para
encender la aspiradora.
Eliminación de
obstrucciones
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente eléctrica.
La succión o aspiración baja se puede
deber a una obstrucción en el
sistema. Consulte los siguientes pasos
a fin de revisar si hay obstrucciones,
siguiendo los pasos uno a uno hasta
que encuentre la obstrucción:
Apague la aspiradora y desconéctela
de la toma de corriente eléctrica.
1. Revise si el depósito para polvo
está lleno. Vacíe el depósito si
estuviera lleno.
Revise el rodillo de
escobillas del agitador
de escobillas del agitador.
50. 6. Con los extremos curvados
hacia abajo, deslice las placas de
extremo (C) del rodillo de escobillas
del agitador en las ranuras (E) del
accesorio.
51. 7. Vuelva a colocar el protector
de la correa (B), asegurándose de no
pellizcar las cerdas de las escobillas
en el protector. Dé vuelta a el rodillo
de escobillas del agitador para
asegurarse de que gire libremente.
Vuelva a colocar los tornillos y
apriételos.
52. 8. Para volver a colocar la placa
inferior (A), inserte las cuatro
lengüetas del borde de la placa
inferior en las ranuras de la parte
delantera del accesorio.
Gire la placa inferior hacia abajo y
encájela para cerrarla.
Reemplazo de la correa
Inspeccione de la correa
La correa del accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas ha sido diseñada para
una larga duración y normalmente no
se tendrá que reemplazar. Sin
embargo, si la correa está agrietada,
mellada o rota, se deberá reemplazar.
Saque el accesorio de la manguera.
La correa se puede ver a través de la
parte superior de la boquilla o
sacando la placa inferior y el
protector de la correa
(figuras 46 y 47).
Reemplace la correa
Al reemplazar la correa, pida la pieza
No. 38528037 de HOOVER.
1. Saque la placa inferior, el protector
de la correa y el rodillo de escobillas
del agitador como se describe en las
ilustraciones 46 a 48.
53. 2. Sujete la turbina (E) y tire con
fuerza para sacarla.
3. Saque la correa de la polea de la
turbina (F). Reemplácela con una
correa nueva.
54. 4. Con los lados planos de los
dispositivos de retención de la turbina
(G) apuntando hacia abajo, deslice
los dispositivos de retención en las
ranuras (H) del compartimiento para
accesorios y encájelos en su lugar.
5. Vuelva a colocar el rodillo de
escobillas del agitador, el protector de
la correa y la placa inferior como se
describe en las ilustraciones 50 a 52.
25
Apague la aspiradora y desconéctela
de la toma de corriente eléctrica.
55. 2. Voltee la aspiradora y saque
los residuos acumulados en el rodillo
de escobillas del agitador.
Vuelva a colocar la aspiradora en la
posición de funcionamiento. Enchufe
la aspiradora, enciéndala y continúe
la limpieza.
Revise el flujo de aire
56.
3. Saque la manguera del tubo
de extensión.
4. Enchufe la aspiradora y
enciéndala. Revise si hay succión en
el extremo de la manguera. Si hay
succión, continúe con el paso 6. Si
no hay succión, revise si hay
alguna obstrucción en la manguera.
Elimine la obstrucción.
Revise el tubo de
extensión
57.
5. Apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.
6. Saque el tubo de extensión de la
aspiradora. Revise para ver si hay
alguna obstrucción. Elimine la
obstrucción.
Revise el accesorio
turboaccionado para
eliminar el pelo de las
mascotas
58.
1. Desconecte el accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas de la manguera.
Saque la placa inferior, el protector de
la correa y la turbina como se
describe en las ilustraciones 46, 47 y
53.
Elimine cualquier obstrucción del
canal de la turbina (A).
Vuelva a colocar la correa de la
turbina, el agitador, el protector de la
correa y la placa inferior.
Lubricación
La aspiradora tiene cojinetes que
cuentan con suficiente lubricación
para la vida útil de la misma. La
adición de lubricantes podría causar
daños. Por lo tanto, no añada
lubricante a los cojinetes.
Servicio para su
aspiradora
Para obtener el servicio aprobado
HOOVER y piezas genuinas
HOOVER, localice el Centro de
ventas y servicio de Hoover o el
Concesionario autorizado de servicio
de garantía de Hoover (Depósito) más
cercano, ya sea:
Consultando la sección “Service”
(Servicio) de Hoover en línea en
www.hoover.com O
Consultando la lista de Centros de
ventas y servicio de Hoover pro-
porcionada con esta
aspiradora O
Consultando las páginas ama-
rillas de la guía de teléfonos, bajo
“Vacuum Cleaners-Household”
(“Aspiradoras – Artículos del
hogar”) O
Llamando al 1-800-944-9200
para obtener una referencia
automatizada de las ubicaciones
de los centros de servicio autor-
izados (solamente en EE.UU.)
No envíe su aspiradora a Hoover en
North Canton, Ohio para obtener
servicio; esto sólo resultará en
demoras.
Si necesita asistencia adicional,
comuníquese con el Centro de
respuesta al cliente de Hoover,
teléfono 330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover
Canadá, Burlington, Ontario L7R 4A8,
teléfono: 1-800-263-6376.
Al solicitar información u ordenar
piezas, siempre identifique su
aspiradora por el número completo
del modelo. (El número de modelo se
encuentra en la parte de posterior de
la aspiradora.).
Si necesita ayuda o si
necesita comunicarse
con nosotros:
www.hoover.com
1-800-944-9200 – localizador
automatizado de
concesionarios de servicio
1-330-499-9499 – nuestro
Centro de respuesta al cliente
(lunes a viernes de 8 de la
mañana a 5 de
la tarde)
Por favor no devuelva este
producto a la tienda.
26
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
No está bien enchufada.
No hay voltaje en la toma de
corriente de la pared.
Enchúfela bien.
Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor.
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
El modo para superficies duras
ha sido seleccionado en el
selector de control Surface
Command™.
El agitador está obstruido.
Seleccione un ajuste adecuado para la
alfombra.
Desconecte la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica. Voltee la aspiradora y saque
cualquier residuo acumulado en el
agitador.
¿Cuál es el problema? La aspiradora no recoge.
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
El depósito para polvo está
lleno.
La malla del antefiltro está
sucia.
El ajuste del espesor para
alfombras es incorrecto.
Hay una obstrucción en el
sistema
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
El ajuste del espesor para
alfombras es incorrecto.
Seleccione una posición más alta del ajuste del
espesor para alfombras en el selector de control
Surface Command™.
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
El depósito para polvo está
lleno.
La malla del antefiltro está
sucia.
Hay una obstrucción en el
sistema.
Vacíe el depósito para polvo.
Limpie la malla del antefiltro usando la escobilla
para desempolvar.
Despeje la obstrucción (vea la sección
“Eliminación de obstrucciones”).
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
Se está aplicando demasiada
presión al accesorio.
Hay una obstrucción en el
canal de la turbina.
La correa está rota o
desgastada.
Succión baja de la
aspiradora.
Continúe usando el accesorio aplicando una pre-
sión ligera.
Elimine la obstrucción.
Cambie la correa.
Vea la sección bajo “La aspiradora no recoge”.
Identificación y solución de problemas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando la
siguiente lista de verificación.
Las escobillas del rodillo de escobillas del agitador no giran.
La aspiradora no se enciende.
Es difícil empujar la aspiradora.
Los accesorios de limpieza no aspiran.
El rodillo de escobillas del agitador del accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas no gira.
27
Vacíe el depósito para polvo.
Limpie la malla del antefiltro usando la escobilla
para desempolvar.
Seleccione otro ajuste del espesor para alfombras
en el selector de control Surface Command™.
Despeje la obstrucción (vea la sección
“Eliminación de obstrucciones”).
28
Garantía de un año completo
(Uso doméstico)
Su aparato HOOVER® está garantizado para uso doméstico normal, según el Manual del propietario, contra defectos
originales del material y fabricación por el período de un año completo a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre
gratuitamente toda la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este aparato en buen estado de funcionamiento
durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el aparato fue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y
posesiones, en Canadá o en una tienda situada en una base militar de los EE.UU. Los aparatos comprados en otros lugares
están cubiertos por una garantía limitada de un año que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si
el aparato es utilizado para uso comercial o de alquiler.
Esta garantía solamente es válida cuando el producto se usa en el país o territorio en el cual fue comprado.
El servicio bajo garantía se puede obtener solamente al presentar el aparato en uno de los centros autorizados de servicio
de garantía indicados a continuación. Se requerirá la presentación de un comprobante de compra antes de prestarle
servicio.
1. Centros de ventas y servicio de Hoover.
2. Concesionarios autorizados de servicio de garantía de Hoover (Depósitos).
Para obtener una referencia automatizada de los centros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al 1-800-
944-9200 O visite Hoover en línea en www.hoover.com
Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su aparato por correo
a un Centro de ventas y servicio de Hoover para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el transporte en una
sola dirección.
Si bien esta garantía le otorga derechos legales específicos, usted puede tener además otros derechos que varían de estado
a estado.
Si necesita asistencia adicional, o si tiene preguntas sobre esta garantía o la disponibilidad de centros de servicio de
garantía, llame al Centro de respuesta al cliente de Hoover, al 1-330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canadá, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1 800 263-6376.
Anote y guarde
Para sus archivos, anote los números de modelo y de serie en los espacios provistos. Estos números se
encuentran en la etiqueta de datos que está en la parte posterior de la aspiradora.
Número de modelo ____________________________
Número de serie ______________________________
Guarde su recibo de compra y adjúntelo a este manual. Para obtener el servicio de garantía de su
aspiradora puede requerirse un comprobante de la fecha de compra.
No. de serie
30
Número Costo/ No. en
de pieza por Paqte. Paqte. Total
Desprenda esta sección y envíela por
correo a:
THE HOOVER COMPANY
101 East Maple St.
North Canton, OH 44720
38769032 $ 2.49
27313107 $ 2.49
38614045 $ 2.99
59156137 $14.99
38617033 $ 3.49
43434197 $ 3.49
38617027 $ 4.99
40200013 $29.99
43434275 $22.49
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50
COSTO TOTAL $
Nombre y Apellido___________________________________
Calle______________________________________________
Ciudad____________________________________________
Estado__________ Codigo postal_____________
Escriba su nombre y dirección en letra de
imprenta con bolígrafo.
Cheque o giro postal pagadero a: The Hoover Company
ENVIAR A:
Visa MasterCard Discover
No. tarjeta_____________________Fecha de venc_________
Nombre en la tarjeta__________________________________
Firma (Requerida)____________________________________
Teléfono diurno y código de
área________________________
FORMA DE PAGO:
Filtro final 38769032 1 $ 2.49
Bombilla de luz delantera 27313107 1 $ 2.49
Boquilla para muebles 38614045 1 $ 2.99
Escobilla para el piso 59156137 1 $14.99
Tubo para limpiar hendiduras 38617033 1 $ 3.49
Cepillo para desempolvar 43414197 1 $ 3.49
Boquilla para hendiduras 38617027 1 $ 4.99
Accesorio turboaccionado para eliminar
el pelo de las mascotas 40200013 1 $29.99
Manguera de alcance suplementario 43434275 1 $22.49
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50
COSTO TOTAL $
No. en Costo/ No.de
Paqte. por Paqte. Paqte. TOTAL
Número
de pieza
Descripción del artículo
Las piezas y accesorios de repuesto se pueden comprar a través del concesionario autorizado de Hoover, las prin-
cipales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en Internet en www.hoover.com, o rellenando este for-
mulario de pedido.
Se aceptan pedidos hechos por correo de residentes de EE.UU. solamente.
Permita de 3 a 4 semanas para la entrega.
The Hoover Company,
101 East Maple St.,
North Canton, OH 44720
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS Y
ACCESORIOS POR CORREO
®
R2 6-06 U8341-/8347-/8351-/8361-/8371-900 Printed in Mexico/Impreso en Mexico 56511-C48
®
HOOVER y son marcas registradas
®
HOOVER and are registered trademarks
1/35