Crown WAV 50 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
®
®
Protéjarse a
sí mismo
Usted y su
vehículo WAVE®
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Manual del Operador
Tabla de Contenidos
Lo que le ofrece este manual
4
5
6
9
Usted y su vehículo Wave®
Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo WAVE
Partes del vehículo
Panel de display
Panel de interruptores
15
16
18
19
21
24
25
Manipulación de Cargas
Capacidad del vehículo
Superficie de carga
Bandeja de carga
30
31
32
34
36
Página 3
Protéjase a sí mismo y a los demás
Usted debe haber recibido formación específica
Sea un operador seguro
Seguridad de la plataforma
10
11
12
13
14
Funcionamiento del Vehículo
Encedido y apagado
Frenado
Desplazamiento
Giros
Levante y descenso
Guía por rieles
26
27
28
29
Mantenimiento del Vehículo
Comprobaciones diarias de seguridad
Panel de servicio
Mantenimiento de las baterias
Solución de problemas
Protéjarse a
sí mismo
Usted y su
vehículo WAVE®
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Página 2
Levante y Descenso
Platform
Controls
Conocza los Peligros
Nota:
Lo que le ofrece este manual
LO QUE LE OFRECE ESTE MANUAL
Usted será un mejor operador y más seguro cuanto
mejor conozca su vehículo y la forma de utilizarlo. A
continuación encontrará algunas directrices para utilizar
este manual.
PESTAÑAS DE SECCIÓN
Junto con la tabla de contenidos, usted puede utilizar
las pestañas de color para encontrar con más rapidez las
secciones principales.
TEMA POR PÁGINA
Aquí encontrará
el tema de cada
página. Algunos
temas necesitan
más de una
página.
SUBTEMA POR
PÁGINA
Aquí encontrará
los subtemas.
INSTRUCCIONES
En muchas páginas
están numerados
los temas para
servirle de ayuda
a lo largo de una
página.
NOTAS
La información
adicional sobre los
temas aparecerá
en “bloques” de
notas.
“CONOZCA LOS PELIGROS”
Esté pendiente de estos bloques especiales y léalos.
Encontrará información sobre posibles peligros en la
seguridad y la forma de evitarlos.
ESQUEMAS “CÓMO HACER...”
En muchas páginas encontrará
fotografías y textos que le
ayudarán a entender cómo utilizar
su vehículo de forma segura y
productiva.
Página 3
Protéjarse a
sí mismo
Usted y su
vehículo WAVE®
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Protéjase a sí mismo y a los demás
Contenidos de la Sección
Usted debe haber recibido formación específica
Un vehículo en movimiento puede ser peligroso
Usted debe haber sido entrenado
6
6
6
6
7
7
7
8
Seguridad de la plataforma
Mantenga los pies sobre el piso de la plataforma
Utilice las puertas
Manténgase cerca de su trabajo
Página 5
5
5
Sea un operador seguro
Asegúrese de que está preparado...
Asegúrese de que su vehículo está preparado
Conduzca con precaución y manténgase alerta
Esté pendiente de las otras personas
Evite caídas y vuelcos
Cuando abandone su vehículo
Conozca los peligros
9
9
9
9
Página 4















































ADVERTENCIA
ADVERTENCIA







WARNING


















CAPACIDAD
KG (LBS)
Un operario - Sin pasajeros
135 (300)
90 (200)
115 (250)
ADVERTENCIA
PELIGRO
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®

Usted debe haber recibido formación específica
Página 5
UN VEHÍCULO EN MOVIMIENTO
PUEDE SER PELIGROSO
Usted u otras personas que le
rodeen pueden resultar heridos
de gravedad e incluso morir
si no utiliza con cuidado o
desconoce cómo utilizar
correctamente este vehículo.
USTED DEBE HABER SIDO ENTRENADO
Sólo está permitido el uso de este vehículo por
operarios que hayan recibido entrenamiento específico
y estén autorizados.
Este manual es parte de un completo programa de
entrenamiento que también incluye la revisión de toda
la información contenida en el Vídeo de Formación,
así como la formación y prácticas específicas que se
facilitan. Antes de finalizar su entrenamiento, usted
debe haber demostrado de forma satisfactoria la
comprensión del material facilitado y que puede
operar el vehículo con seguridad.
Bajo la superficie de carga encontrará una copia del
manual de servicio. Después de utilizarlo, devuélvalo a
su compartimento.
MANUAL DE CROWN DE RESPONSABILIDAD
El usario debe garantizar que el vehículo se opera
y mantiene de acuerdo con el Manual de Crown de
Responsabilidad.
Una copia del Manual de Responsabilidad, junto con el
Manual de Servicio se guarda en un tubo debajo de la
superficie de carga. Vuelva a colocar los manuales en el
tubo después de utilizarlos.
O
NOTICE OF COURSE COMPLETION
This notice indicates that
Attendee





SF-12553-CERT 10/97
P
r
ot
ec
t
Y
o
u
r
s
e
l
f
Ve
h
i
c
l
e
O
p
e
r
a
t
i
o
n
L
o
a
d
H
a
n
d
l
in
g
Ve
h
i
c
l
e
M
a
i
n
t
e
n
a
n
ce
Y
o
u
&
Y
o
u
r
W
a
v
e
V
e
h
i
c
l
e
T
M

Crown Manual of Responsibility
W
O
R
K
A
S
S
I
S
T
V
E
H
I
C
L
E
W
O
R
K
A
S
S
I
S
T
V
E
H
I
C
L
E
W
O
R
K
A
S
S
I
S
T
V
E
H
I
C
L
E

Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Sea un Operador Seguro
LA PARTE MÁS IMPORTANTE DE
SU VEHÍCULO ES USTED
Página 6
STOP
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ PREPARADO PARA CONDUCIR EL VEHÍCULO
No utilice este vehículo salvo que haya recibido
formación y esté autorizado.
Conozca el funcionamiento de su vehículo y los peligros
que implica. No conduzca el vehículo si tiene alguna duda.
Busque la Etiqueta de Datos en el mástil y asegúrese de
que comprende toda la información contenida
(capacidades, peso total del vehículo, tipo de vehículo y
número de serie). No se puede autorizar el uso de este
vehículo en áreas donde exista peligro de incendio.
Compruébelo con su supervisor.
Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y
secos. Asegúrese también de que su vestimenta es
apropiada para el trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE SU VEHÍCULO ESTÁ PREPARADO
Inspeccione el vehículo antes de utilizarlo (vea la página
31). Si no funciona correctamente o se ha averiado algo,
ponga en conocimiento de su supervisor el problema. No
utilice el vehículo.
En espacios abiertos, compruebe todas las operaciones del
vehículo. Asegúrese de que todo funciona correctamente,
especialmente antes de trabajar alrededor de otras personas.
CONDUZCA CON PRECAUCIÓN Y MANTÉNGASE ALERTA
Cuando se encuentre en posición elevada, mantenga las
puertas cerradas.
Cuando la plataforma se encuentre descendida, conduzca
con las puertas abiertas. En algún momento puede
necesitar salir del vehículo con rapidez para evitar lesiones.
No se suba a los rieles ni a ninguna otra parte del vehículo.
Mantenga todo su cuerpo dentro del área del operador
aunque el vehículo se desplace lentamente. Una mano o un
pie que resultaran inmovilizados entre el vehículo y un
objeto sólido quedarían aplastados o incluso seccionados.
Evite movimientos bruscos de los controles. Aprenda
a utilizarlos con suavidad a un ritmo moderado y regular.
Maniobras bruscas con los controles pueden provocar el
desplazamiento o caída de la carga. Asegúrese de que las
cargas están aseguradas.
Manténgase siempre pendiente del área que le rodea
y vigile por dónde conduce. Podría resultar atrapado o
aplastado por objetos que se introdujeran en el área del
operador.
Compruebe siempre que puede ver con claridad objetos
que estén elevados.
Compruebe las separaciones existentes antes de levantar o
descender la plataforma.
Preste suma atención si debe utilizar su vehículo en áreas
donde exista peligro de caída de objetos.
Asegúrese de que tiene visibilidad en la dirección en que
se desplaza. Mire hacia donde se dirige y reduzca la
velocidad en áreas congestionadas.
Continúa en la siguiente página…
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Sea un Operador Seguro
Página 7
DESARROLLE HÁBITOS DE
TRABAJO SEGUROS. TRABAJE
CON SEGURIDAD Y ESTÉ
PENDIENTE DE LAS PERSONAS
QUE LE RODEAN
Continuación
ESTÉ PENDIENTE DE LAS OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad y tenga extremo cuidado en suelos
húmedos o deslizantes.
Antes de cambiar la dirección de desplazamiento, observe
el sitio hacia donde se va a dirigir. Compruebe que tiene
suficiente espacio para conducir y hacer giros.
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o deténgase ante
peatones. Prevenga a los demás cuando se aproxime a ellos.
Haga sonar el claxon cuando se acerque a un paso de
peatones o a una intersección.
Tenga cuidado de no inmovilizar o aplastar a alguien. Por
ejemplo, no conduzca nunca su vehículo hacia alguien que
se encuentre de pie delante de un objeto fijo.
No permita nunca que haya pasajeros en ninguna parte
de su vehículo.
Asegúrese de que e!l área que le rodea y la que está por
debajo de usted se encuentran despejadas de gente antes
de descender la plataforma o desplazarse.
Cuando esté trabajando, evite que haya personas cerca de
su vehículo. No permita nunca a nadie que se coloque por
debajo de la carga o de la plataforma.
Cuando realice un giro, vigile el giro del extremo delantero.
No permita a nadie que conduzca su vehículo salvo que
haya recibido la formación necesaria y esté autorizado.
EVITE CAÍDAS Y VUELCOS
Manténgase alejado de los bordes de los muelles de carga y
de rampas.
Vigile la zona hacia donde se dirige. Compruebe siempre
que su trayectoria está despejada de escombros, obstáculos
aéreos o agujeros en el suelo que podrían hacer que su
vehículo volcara.
No sobrecargue su vehículo o manipule cargas inestables.
Asegúrese de que el peso de la carga está distribuido
uniformemente.
Algunos suelos y elevadores tienen un límite de peso.
Cuando maniobre con su vehículo, asegúrese de que
el peso, incluyendo el del operador y de la carga, no es
excesivo.
No conduzca sobre un elevador salvo que esté autorizado.
Compruebe la capacidad o límite de carga y asegúrese de
que no hay nadie presente. Mantenga abiertas las puertas de
su vehículo. Introduzca primero la carga.
CUANDO ABANDONE SU VEHÍCULO
Detenga el vehículo y descienda la plataforma
completamente antes de abandonarlo.
Desconecte el vehículo. Si es necesario, extraiga la llave
para evitar su uso no autorizado.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Sea un Operador Seguro
Página 8
Continuación
Conozca los Peligros
ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE LE RODEAN
Los peatones siempre tienen preferencia de paso. Ellos no
pueden controlar su vehículo. Póngase en marcha lentamente
y no conduzca demasiado cerca de los peatones. Tenga
cuidado en las intersecciones. Antes de descender la
plataforma o de desplazarse, compruebe que no hay nadie
alrededor del vehículo o debajo de la plataforma.
EN EL VEHÍCULO NO EXISTE NINGÚN LUGAR SEGURO PARA LLEVAR
PASAJEROS
No permita nunca que nadie se suba o se ponga de pie en
ningún lugar de su vehículo.
LA CAIDA DE OBJETOS PUEDE HERIR A LAS PERSONAS QUE HAYA POR
DEBAJO DE USTED
Tenga cuidado cuando manipule herramientas o mercancía.
Cuando esté transfiriendo cargas, trabaje cerca de los
estantes o baldas. Asegúrese de que las cargas son estables.
LAS CAIDAS SON ACCIDENTES MUY GRAVES
Cuando se encuentre en posición levantada, mantenga
cerradas las puertas. No trepe por ninguna parte de la
plataforma. No añada nunca ningún elemento a la plataforma
para mantenerse de pie o para trepar. No descienda de
una plataforma levantada destrepando. Haga que alguien
descienda la plataforma utilizando los controles de
Anulación, el panel de servicio o la válvula de descenso
manual que hay debajo de la superficie de carga.
PIES Y MANOS PUEDEN RESULTAR ATRAPADOS O APLASTADOS
Deténgase completamente antes de abandonar su vehículo.
Cuando el vehículo esté en movimiento, mantenga las manos
sobre los controles y los talones sobre los pedales. Cualquier
parte de su cuerpo que resultara atrapada entre el vehículo y
un objeto sólido resultaría aplastada e, incluso, seccionada.
Si debe utilizar una mano para estabilizar una carga,
asegúrese de que usted no resultará atrapado o aplastado.
EVITE LOS VUELCOS
No sobrecargue nunca su vehículo. Distribuya las cargas
uniformemente. Vigile los obstáculos aéreos como tuberías o
conducciones eléctricas. Manténgase alejado de los bordes
de los muelles y rampas. Asegúrese de que su trayectoria está
despejada de escombros, agujeros, montículos o cualquier
otro obstáculo que pudiera provocar un vuelco.
MANTENGA SU VEHÍCULO BAJO CONTROL
No conduzca en rampas o declives. Podría perder el
control de la dirección. Obedezca los avisos del sensor de
inclinación. Preste suma atención y conduzca con suavidad
sobre derrames o en suelos húmedos. No pase por encima de
objetos que haya en su trayectoria.
ESTA PLATAFORMA NO ESTÁ AISLADA
Podría sufrir quemaduras o incluso morir si usted o su
vehículo se acercaran demasiado a dispositivos eléctricos o
cables. Conozca a qué voltajes puede quedar usted expuesto
y cuál es la distancia de seguridad.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Seguridad de la Plataforma
Página 9
MANTENGA LOS PIES
SOBRE EL PISO DE LA
PLATAFORMA
No trepe por
ninguna parte del
vehículo ni utilice
ningún objeto para
subirse encima.
UTILICE LAS PUERTAS
Cierre las puertas
detrás de usted
cuando se eleve
con la plataforma.
Protéjase contra las
caídas.
MANTÉNGASE CERCA DE SU
TRABAJO
Evite alejarse mucho.
Tenga cuidado con las
herramientas o cuando
esté transfiriendo
mercancías. Esté
pendiente de las
personas que haya por
debajo y en el pasillo
contiguo.
Conozca los Peligros
LAS CAIDAS SON ACCIDENTES MUY GRAVES
Mantenga los pies sobre el suelo de la plataforma.
No trepe por ninguna parte del vehículo ni utilice
nada para subirse. Cuando la plataforma esté
levantada, mantenga las puertas cerradas.
LA CAIDA DE OBJETOS PUEDE HERIR A OTRAS PERSONAS
Mantenga su vehículo cerca del punto de trabajo.
Asegúrese de que las cargas son estables. Esté
pendiente de las personas que haya por debajo de
usted.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Usted y su Vehículo Wave
Página 10
Contenidos de la sección
Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo
Este es su WAVE
No es como un automóvil
Cómo conducir su vehículo
Ayude a su cuerpo
12
Panel de display
Display de carga de la batería
Luz de posición de desplazamiento
Luz de falla
“Pitidos” y códigos de suceso y falla
14
14
14
Página 11
11
11
11
11
Partes del Vehículo
13
13
13
13
13
Panel de Interruptores
Interruptor de la velocidad de desplazamiento
Interruptor de anulación del sensor de mano
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo
Página 11
Usted y
Su WAVE®
Nota:
Nota:
ÉSTE ES SU WAVE®
Utilice su WAVE (Vehículo de Apoyo
para el Trabajo) para desplazar y
realizar el almacenaje de materiales
o para trabajos de mantenimiento a
baja altura. Utilícelo en suelos secos
y nivelados con temperaturas por
encima del punto de congelación.
NO ES COMO UN AUTOMÓVIL
Usted no conduce de la misma forma
Usted no frena de la misma forma
Usted no acelera de la misma forma
AYUDE A SU CUERPO
Adelántese al momento
de parada y flexione
los brazos y piernas.
Mantenerse alerta
le ayudará a ser un
conductor mejor y más
seguro.
• Puertas abiertas cuando (la plataforma)
está descendida
• Puertas cerradas cuando (la plataforma)
está levantada
Manos sobre
los controles
Talones sobre los pedales
CÓMO CONDUCIR SU VEHÍCULO
Mire hacia delante o hacia el extremo de carga del vehículo.
Mantenga los talones sobre los pedales y las manos en
los controles.
Cuando la plataforma !esté descendida, realice los
desplazamientos con las puertas abiertas. Cierre las puertas
detrás de usted cuando se levante.
Mantenga todo el cuerpo dentro del área del operador.
Detenga su vehículo y descienda completamente la
plataforma antes de abandonarlo.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Partes del Vehículo
Página 12
Display
Control
de la
dirección
Interruptor de llave
Interruptor de la Velocidad de
desplazamiento
Interruptor de Anulación
del Sensor de Mano
Botón de
Desconexión
de Potencia
Mando giratorio
de control del
desplazamiento
Etiqueta de datos
Manual del
operador
Piso de la
plataforma
Pedales
Puertas
Bandeja de
carga
Compartimentos
de almacenamiento
Superficie de
carga
Tapa del motor
(ubicada bajo la
plataforma)
Ubicados detrás de la tapa abatible:
• Panel de servicio
• Botón de Desconexión de Potencia
• Interruptores de Anulación de levante y descenso
• Interruptor de Empuje/Conducción
• Enchufe para el cargador de la batería y display
• Horómetro
• Número de teléfono de asistencia técnica
Ubicados debajo de la superficie de carga:
• Manual de servicio (ver página 5)
Válvula de Descenso manual
• Baterías
• Botón Levante
• Botón Descenso
• Botón del claxon
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Panel de Display
Página 13
4
DISPLAY DE CARGA DE LA BATERÍA
El encendido intermitente de la luz amarilla de
la batería indica que es momento de cargarla.
Las luces verdes indican la carga restante.
LUZ DE POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO
Una luz amarilla acompañada de un pitido
significa que sus manos y pies no están en
posición de desplazamiento.
Si el vehículo no se desplaza cuando usted
mueve el mando giratorio de control, compruebe
esta luz. La anulación del sensor de mano (vea la
página 17) puede afectar al funcionamiento de
esta luz.
LUZ DE FALLA
Cuando se detecte una falla, se encenderá esta
luz amarilla y el vehículo se detendrá. Intente
volver a poner en marcha el vehículo. Si la luz
se enciende de nuevo, desconecte el vehículo y
póngalo en conocimiento de su supervisor.
“PITIDOS” Y CÓDIGOS DE SUCESO Y FALLA
Cuando oiga “pitidos” y las luces del display
de la batería se enciendan intermitentemente,
esto significa que el vehículo ha detectado
un suceso o una falla sobre los cuales usted
tendrá que llevar a cabo alguna operación. Por
ejemplo, un pitido acompañado del parpadeo
de las tres últimas barras del display significa
que usted no tiene las manos o los pies en
posición de desplazamiento.
Vea la página 36 para obtener más información
sobre otros códigos y los pasos a seguir para la
solución de problemas de su vehículo.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Panel de Interruptores
Page 14
INTERRUPTOR DE LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO
When working in an open area, with few
people around, you have the option of
selecting faster travel speeds by pushing the
top of the switch, by the “rabbit” symbol. Push
the bottom of the switch, by the “turtle”, to
select slower travel speeds.
INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DEL SENSOR DE MANO
Si necesita disponer de una mano libre para
sujetar una carga, puede desconectar los
sensores de mano pulsando el interruptor
en “OFF” (Desconectdo). Para recordarle que
los sensores han sido desconectados, en el
interruptor de anulación se encenderá una
luz. Para volver a conectar los sensores, pulse
la parte superior del interruptor hacia el
símbolo “mano”.
Conozca los Peligros
LAS ÁREAS CONGESTIONADAS PUEDEN SER PELIGROSAS
Reduzca la velocidad y mantenga su vehículo
bajo control. No utilice altas velocidades de
desplazamiento en zonas con mucha gente o gran
actividad. Los peatones tienen siempre preferencia
de paso.
MANOS Y BRAZOS PUEDEN RESULTAR APLASTADOS
Cuando tenga desconectado el sensor de mano,
asegúrese de que sus manos y brazos no van a
resultar atrapados o aplastados.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Funcionamiento del Vehículo
Contenidos de la Sección
Encendido y Apagado
Conexión y Desconexión con la llave
Desconexión de potencia
Sensores de mano
Anulación del sensor de mano
Luz de posición de desplazamiento
Sensores de pie
18
18
18
18
Desplazamiento
Dirección y velocidad
Giro de las ruedas orientables
Bocina
21
21
22
23
Levante y Descenso
Dispositivo de enclavamiento de la
tapa del motor
25
25
Página 16
16
16
17
17
17
17
Frenado
Freno de mano
Freno de pie
Freno de estacionamiento
19
19
20
20
Giros
Cuando no se está desplazando
Cuando se desplaza hacia adelante
Cuando se desplaza hacia atrás
24
24
Guía por rieles
Entrada y salida de los pasillos
Página 15
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Encendido y Apagado
CONEXIÓN CON LA LLAVE
Gire la llave vertical al punto
verde. Compruebe que
funcionan los sistemas de aviso
mediante pitidos y todas las
luces de display. No ponga las
manos sobre los controles hasta
que se detengan los pitidos.
DESCONEXIÓN CON LA LLAVE
Gire la llave horizontal al punto
rojo. Cuando abandone el
vehículo, desconéctelo siempre
con la llave. Extraiga la llave
cuando lo considere necesario
para evitar el uso no autorizado
del vehículo.
ALGUNAS COSAS QUE IMPEDIRÁN UNA CONEXIÓN CON LA LLAVE”
Poner las manos en los controles con demasiada rapidez.
El botón de Desconexión de Potencia de la plataforma o
del panel de servicio (ver página 33) se encuentra en
posición “desconectado”.
El vehículo puede disponer de prestaciones adicionales
para evitar su uso no autorizado.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Página 16
Note:
DESCONEXIÓN DE POTENCIA
Si el vehículo no funciona
correctamente, pulse de
inmediato el botón rojo de
Desconexión de Potencia. No
utilice el vehículo. Informe
a su supervisor sobre el
problema.
ENCENDIDO O APAGADO
El botón de Desconexión de
Potencia tiene dos
posiciones:
botón arriba, activado
botón abajo, desactivado
Gire el botón para
liberarlo y cambiar las
posiciones. Para completar la
“conexión con llave”, el
suministro de potencia debe
estar activado (botón arriba)
antes de girar la llave.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Encendido y Apagado
Página 17
Nota:
Conozca los Peligros
Cualquier parte del cuerpo que se encuentre fuera de la
zona del operador puede resultar atrapada o aplastada.
Cuando utilice el dispositivo de anulación del sensor de
mano, extreme todavía más las precauciones.
Sensores de
mano/pie
SENSORES DE MANO
Cuando esté desplazándose debe tener
las manos sobre los controles, salvo
que esté utilizando el dispositivo de
anulación del sensor de mano.
ANULACIÓN DEL SENSOR DE MANO
Esta prestación (vea la página
14) le permite desconectar los
sensores de mano y disponer
así de una mano libre para
sujetar una carga sobre
la bandeja. El interruptor
se encenderá cuando los
sensores de mano estén
desconectados. Evite lesiones.
Tenga cuidado de dónde
pone las manos y brazos.
LUZ DE POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO
Esta luz amarilla se encenderá si usted no tiene puestas
las manos y los pies en posición de desplazamiento.
No obstante, cuando utilice el dispositivo de anulación
del sensor de mano, esta luz no se encenderá cuando
sus manos estén fuera de posición.
SENSORES DE PIE
Debe estar en posición
de desplazamiento con
ambos pies sobre los
pedales para desplazarse,
levantar o descender.
POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO
• Manos sobre los controles
• Talones sobre los pedales
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Frenado
Página 18
Tres Modos
de Frenar
Conozca los Peligros
ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE HAYA A SU ALREDEDOR
No conduzca demasiado cerca de ellas. Conozca la
distancia que necesita el vehículo para detenerse.
En caso de emergencia, apriete el botón de
Desconexión de Potencia para detener el vehículo.
FRENO DE MANO
Cuando esté
desplazándose, dé
vueltas al mando
giratorio de control en
dirección contraria al
desplazamiento para
reducir la velocidad
o detener el vehículo.
Cuanto más gire el mando
superado el centro, más
rápido será el frenado.
Gire el mando hasta
el centro en cuanto el
vehículo se haya detenido.
FRENO DE PIE
Para frenar, levante un
talón de cualquiera de
los pedales.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento se acciona
automáticamente después de que el vehículo
haya dejado de moverse o si existe una pérdida
de potencia.
En caso de emergencia, apriete el botón de
Desconexión de Potencia. Esta operación
cortará la energía suministrada al vehículo y se
accionará el freno de estacionamiento.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Desplazamiento
Página 19
Nota:
Conozca los Peligros
DIRECCIÓN Y VELOCIDAD
Haga girar la parte superior
del mando giratorio de
control en la dirección en
que desea desplazarse.
Cuanto más lo gire
superado el centro, más
rápido se desplazará su
vehículo.
EL DESPLAZAMIENTO O LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO
RESULTARÁN AFECTADOS POR:
Posición del interruptor de la velocidad de
desplazamiento (conejo/tortuga)
Altura de levante
Posición de las puertas
Dirección de desplazamiento
Manos y pies fuera de la posición de desplazamiento
Anulación del sensor de mano
Alguien o algo sobre la tapa del motor
Cargador de la batería enchufado.
LOS PEATONES TIENEN PREFERENCIA DE PASO
Esté atento a las personas que le rodean. No conduzca
muy cerca de ellas. Tenga cuidado en las intersecciones.
Utilice el claxon. Compruebe la zona antes de cambiar
de dirección. Mire en la dirección en que se desplaza.
EVITE CAIDAS Y VUELCOS
Asegúrese de que su trayectoria está despejada de
escombros, agujeros u objetos que pudieran provocar
caídas o vuelcos de su vehículo. No pase por encima de
ningún objeto que haya en el suelo.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Desplazamiento
Página 20
GIRO DE LAS RUEDAS
ORIENTABLES
La parte delantera del
vehículo se puede
desplazar unos pocos
centímetros a un lado
u otro cuando empieza
un desplazamiento o al
cambiar la dirección de
éste. Ello se debe al giro
de las ruedas orientables
y generalmente no
requiere correcciones de
la dirección durante la
maniobra.
BOCINA
Haga sonar la bocina
cuando sea necesario y
cuando se acerque a un
paso de peatones o a una
intersección.
Conozca los Peligros
NO ES SEGURO REALIZAR OPERACIONES SOBRE RAMPAS O DECLIVES
Podría perder el control de la dirección. Utilice su vehículo
exclusivamente sobre superficies niveladas. Obedezca los
avisos de precaución del sensor.
REDUZCA LA VELOCIDAD AL CONDUCIR SOBRE DERRAMES O SUELOS
MOJADOS
Los derrames de polvos o líquidos pueden hacer que los
suelos sean deslizantes. Reduzca la velocidad o podría
perder el control de la dirección y del frenado. Tenga
cuidado y deje suficiente distancia de frenado.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Giros
Página 21
Conozca los Peligros
Usted puede girar su
vehículo incluso cuando
no esté desplazándose.
Tuerza el control de la
dirección en aquella
dirección en que usted
quiere que gire la parte
delantera o el extremo de
carga del vehículo.
Tuerza el lado derecho del
control de dirección.…
La parte delantera del
vehículo girará hacia la
derecha.
La velocidad de giro variará dependiendo
de cuánto tuerza el control de la dirección.
ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE LO RODEAN
Mire antes de girar
Evite movimientos bruscos del vehículo
No conduzca muy cerca de las personas
Conozca la distancia necesaria para detenerse
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Giros
Página 22
Cuando se
desplaza hacia
adelante
Cuando se desplace
hacia adelante…
Tuerza el control de la dirección
en aquélla en que quiere que
gire la parte delantera del
vehículo. Cuando el vehículo
haya girado, suelte el control y
señale en la dirección en que
quiere desplazarse.
Los giros serán más amplios a
medida que aumente la velocidad de
desplazamiento o el peso de la carga.
Nota:
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Giros
Página 23
cuando se
desplaza
hacia atrás
Cuando se desplace
hacia atrás…
Tuerza el control de la dirección
en aquélla en que quiere que
gire la parte delantera del
vehículo. Cuando el vehículo
haya girado, suelte el control y
señale en la dirección en que
quiere desplazarse.
Conozca los Peligros
La parte delantera del vehículo realiza un giro más
amplio. Compruebe que dispone de suficiente espacio
para conducir y realizar la maniobra. Vigile a las
personas de su alrededor. Los giros serán más amplios a
medida que aumente la velocidad de desplazamiento o
el peso de la carga.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Levante y Descenso
Página 24
Note:
Know the Hazards
Pulse el botón Levante o Descenso
para levantar o descender la
plataforma. Suelte el botón cuando
llegue a la altura deseada.
EL LEVANTE Y EL DESCENSO RESULTARÁN AFECTADOS
POR:
Manos y pies fuera de posición de
desplazamiento
Posición de las puertas
Carga de la batería baja
Alguien o algo sobre la tapa del motor
Posición de los interruptores del panel de
servicio
Unidad sobre un suelo desnivelado
DISPOSITIVO DE ENCLAVAMIENTO
DE LA TAPA DEL MOTOR
Esta prestación cortará las
operaciones de levante, descenso
o desplazamiento si alguien
o algo se apoya sobre la tapa
del motor, la cual está ubicada
debajo de la plataforma.
• Watch out for people below and around you.
• Falling objects can injure others. Make sure loads are
stable and secure.
• Close the gates whenever you raise the platform.
• If raise or lower won’t stop, press the
Power Disconnect.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Guía por rieles
Página 25
Opcional
Conozca los Peligros
Note:
OPCIÓN DE GUÍA POR RIELES
Añadiendo una rueda
opcional de guía a su
vehículo e incorporando
rieles de guía en el suelo
podrá operar en pasillos
estrechos sin tener que
dirigir su vehículo.
La velocidad de desplazamiento
puede cambiar cuando entre y
salga de pasillos provistos de guías.
ENTRADA Y SALIDA DE LOS PASILLOS
Conduzca recto a la entrada y salida de los pasillos. No se
acerque en ángulo. No intente dirigir el vehículo cuando
esté en un pasillo provisto de guías. Su empresa debería
formarle sobre la forma de entrar, salir y conducir en
pasillos con sistemas de guía por rieles.
MANTÉNGASE ALERTA
Cuando maniobre en un pasillo con guías, usted debe
ser tan cuidadoso y precavido como cuando conduce
con dirección manual.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en su
trayectoria, en el suelo o hay objetos en el interior de
los pasillos.
Cuando abandone un pasillo con guías, deberá tomar
el control de la dirección.
Antes de salir o entrar en un pasillo, deténgase y
compruebe si hay personas u otros vehículos.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Manipulación de Cargas
Contenidos de la Sección
Página 26
Capacidad del vehículo
Que es la capacidad del vehículo
Superficie de carga
Bandeja de carga
Plataforma del operador
28
28
28
Bandeja de carga
Capacidad
Cargas distribuidas uniformemente
Ajuste vertical de la bandeja
Almacenamiento de la bandeja
Página 27
27
27
27
27
Superficie de carga
Capacidad
Cargas distribuidas uniformemente
29
29
29
29
29
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Capacidad del Vehículo
Página 27
Conozca los Peligros
CAPACIDAD
KG
135
90
115
Un operario - Sin pasajeros
QUÉ ES LA CAPACIDAD DEL VEHÍCULO
La capacidad es el peso máximo que se puede transportar o
levantar. Su vehículo tiene tres capacidades independientes:
plataforma del operador, superficie de carga y bandeja de carga.
En la superficie y en la bandeja, el peso de la carga debe
distribuirse uniformemente. Esto le proporcionará a su vehículo
mayor estabilidad y reducirá las averías ocasionadas por una
carga inapropiada.
SUPERFICIE DE CARGA
La capacidad está limitada a 115 kilogramos.
LOAD TRAY
Capacity is limited to 200 pounds.
PLATAFORMA DEL OPERADOR
La capacidad está limitada a una persona,
incluyendo las herramientas, con un peso
total que no supere 135 kilogramos.
• Exceder las capacidades de su vehículo
puede provocar accidentes.
• No manipule cargas inestables.
• En el vehículo no existe ningún lugar
seguro para pasajeros. No está
autorizado transportar pasajeros.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
CAPACIDAD
KG
135
90
115
Un operario - Sin pasajeros
Superficie de carga
Página 28
CAPACIDAD
No coloque más de 115
kilogramos en la superficie
de carga.
CARGAS DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE
Asegúrese de que el peso
de la carga está distribuido
uniformemente encima de la
superficie.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
CAPACIDAD
KG
135
90
115
Un operador – Sin pasajeros
Bandeja de Carga
Página 29
CAPACIDAD
No coloque más de
90 kilogramos en la
bandeja de carga.
CARGAS DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Asegúrese de que el peso
de la carga está distribuido
uniformemente encima de la
superficie de la bandeja.
ALMACENAMIENTO DE LA
BANDEJA
Incline la bandeja de
carga hacia arriba y
deslícela por el mástil
hacia abajo tanto como
pueda. Desplace la
bandeja hacia atrás
contra el mástil hasta que
quede enganchada.
AJUSTE VERTICAL DE LA
BANDEJA
Para mantener la bandeja
cuando la suelte de
una altura determinada,
sujétela con ambas manos
por el borde lateral. Dé
unos golpecitos a la
bandeja hacia arriba hasta
que quede libre para
deslizarse hacia arriba y
hacia abajo por el mástil.
Cuando la haya situado a
la mejor altura de trabajo,
colóquela en un nivel en
posición enganchada.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Mantenimiento del Vehículo
Contenidos de la Sección
Página 30
Comprobaciones diarias de seguridad
32
32
33
33
33
Mantenimiento de las baterías
Baterías y cargador
Para cargar las baterías
Solución de problemas del cargador de baterías
36
Página 31
Panel de servicio
Ubicación
Interruptor de empuje/conducción
Desconexión de potencia
Interruptores de anulación de levante y descenso
34
34
35
35
Solución de problemas
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Comprobaciones diarias
de seguridad
Página 31
5
INSPECCIONE SU VEHÍCULO ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Debe asegurarse de que su vehículo es seguro para usted y
para las personas que le rodean.
DÉ UNA VUELTA ALREDEDOR DE SU VEHÍCULO Y REVÍSELO A FONDO
Asegúrese de que las baterías están cargadas. Vea la página
34 para obtener más información sobre la carga de baterías y su
mantenimiento.
Compruebe que todas las ruedas se encuentran en buenas
condiciones.
Revise dentro y debajo del vehículo para detectar signos de
pérdidas.
Gire la llave hasta la posición ON (encendido). Compruebe
que funciona el “pitido” y todas las luces de display. Pruebe
el claxon.
Asegúrese de que la desconexión de potencia funciona
correctamente.
Si su vehículo dispone de opciones, comprueba que todas ellas
funcionan.
Compruebe su vehículo para detectar posibles daños que
pudieran resultar peligrosos para usted o para las personas que
le rodean.
HAGA UNA PRUEBA DE CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO EN UNA ZONA
DESCONGESTIONADA
Asegúrese de que la puerta del panel de servicio está cerrada.
Compruebe el levante y el descenso. La plataforma no debe
levantarse por encima de 500 milímetros con las puertas
abiertas.
Asegúrese de que la dirección es suave.
Conduzca el vehículo lentamente en ambas direcciones.
Conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima hacia adelante y
hacia atrás. Cuando se conduce hacia adelante y con la
plataforma descendida, la velocidad debe ser inferior con las
puertas cerradas.
Compruebe la distancia de parada hacia adelante y hacia atrás.
Tenga precaución:
la velocidad de desplazamiento, el peso de la
carga y las condiciones del suelo pueden afectar a esa distancia.
Antes de empezar a trabajar, conozca las distancias necesarias
para detenerse. Si la distancia de parada es demasiado grande
para poder detenerse con seguridad, no conduzca el vehículo.
Si su vehículo está equipado con alarma o luces intermitentes
opcionales, asegúrese de que están funcionando.
SI ALGO NO PARECE FUNCIONAR BIEN, NO CONDUZCA EL VEHÍCULO.
INFORME A SU SUPERVISOR SOBRE EL PROBLEMA.
COMPRUEBE EL LUGAR DONDE VA A TRABAJAR.
Informe de cualquier peligro o problema de seguridad
a su supervisor.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Panel de Servicio
Página 32
Nota:
Display de carga de la batería
(vea páginas 34 y 35 para
obtener instrucciones)
Enchufe de carga
Fusible del Circuito de
Control Sustituya el
fusible con otro del tipo
y medida apropiados
(ABC-15)
Horómetro
No haga funcionar el vehículo con la
puerta del panel de servicio bajada.
Continúa en la siguiente página…
Sustituya el fusible con tipo ABC-15
El vehículo no tiene control
sobre frenos, dirección o
desplazamiento cuando el interruptor
está en posición Empuje.
No empuje el vehículo si el operador
está en la plataforma.
La velocidad de empuje no
debe ser superior a 3 km/h
para evitar daños en el vehículo.
Empuje
Conducción
Plataforma
Levante
Base Descenso
Llame a Asistencia al Producto 1-888-300-9283 (Wave)
Carga anormal
Charga
Carga completa
ADVERTENCIA
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
UBICACIÓN
El Panel de Servicio se
encuentra detrás de la
puerta de bisagra en la
parte delantera de su
vehículo.
Sustituya el fusible con tipo ABC-15
El vehículo no tiene control
sobre frenos, dirección o
desplazamiento cuando el interruptor
está en posición Empuje.
No empuje el vehículo si el operador está
en la plataforma.
La velocidad de empuje no
debe ser superior a 3 km/h
para evitar daños en el vehículo.
Empuje
Conducción
Plataforma Levante
Base Descenso
Llame a Asistencia al Producto 1-888-300-9283 (Wave)
Carga anormal
Carga
Carga completa
Panel de Servicio
Página 33
Continuación
Nota:
Nota:
INTERRUPTOR DE EMPUJE/CONDUCCIÓN
Si por alguna razón no va a conducir
su vehículo, ponga este interruptor en
posición EMPUJE. Esta operación soltará
el freno para que el vehículo pueda ser
empujado. Si no se suelta, póngase en
contacto con su supervisor.
DESCONEXIÓN DE
POTENCIA
Pulse este botón
para cortar el
suministro de
energía al vehículo
y desconectarlo.
INTERRUPTORES DE ANULACIÓN DE LEVANTE Y DESCENSO
El interruptor inferior de la izquierda establece si el control
de las operaciones de levante y descenso lo tiene la plataforma
del operador o este panel de servicio. Si el interruptor izquierdo
está en BASE, el interruptor derecho controlará el levante y el
descenso. Los botones de Levante/Descenso de la plataforma
no funcionarán hasta que el interruptor izquierdo vuelva a la
posición PLATAFORMA.
Cuando se empuja el vehículo no puede
haber nadie subido sobre ninguna parte
del vehículo. La velocidad de empuje
no debe superar 3 Km/h.
Si el botón de descenso no funciona, la plataforma
se puede descender siguiendo las instrucciones de
funcionamiento de la válvula de descenso manual. Tanto
la válvula como las instrucciones están ubicados debajo
de la superficie de carga.
Conozca los Peligros
NO PERMITA QUE EL OPERADOR RESULTE LESIONADO
Antes de utilizar los interruptores de Anulación de
Levante/Descenso, avise al operador para que mantenga
las manos y pies dentro de la zona del operador.
No empuje el vehículo hasta que el operador esté fuera
de la plataforma y la zona esté despejada.
ADVERTENCIA
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Mantenimiento de las baterías
Página 34
1

Nota:
BATERÍAS Y CARGADOR
No cargue o realice el mantenimiento de las baterías
salvo que usted haya recibido formación para ello y
esté autorizado. Consulte el Manual de Servicio para
obtener instrucciones.
Cargue las baterías en las zonas designadas para ello.
No exponga el vehículo a humedad o nieve mientras
se esté cargando. No intente cargar una batería
congelada.
Utilice gafas protectoras, guantes y prendas
apropiadas cuando realice el mantenimiento de las
baterías.
Las baterías pueden producir gases explosivos.
No fume, ni encienda llamas ni forme arcos eléctricos o
chispas cerca de esta batería. Cuando realice la carga
en un lugar cerrado, manténgalo bien ventilado.
Esta batería contiene Ácido Sulfúrico, el cual puede
provocar lesiones graves. El ácido no debe entrar en
contacto con los ojos, la piel o las prendas. En
caso de contacto, moje con abundante agua y con
detenimiento. Si los ojos han resultado afectados,
acuda a un médico.
Continúa en la
siguiente página…
PELIGRO
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Mantenimiento de las baterías
Página 35
Continuación
Conozca los Peligros
PARA CARGAR LAS BATERÍAS
Desconecte la carretilla o pulse el botón de Desconexión
de Potencia.
Utilice un cable de prolongación inferior a 7,5 metros de
longitud con enchufe y cable de 10A.
Enchufe un extremo del prolongador al enchufe de
carga del panel de servicio.
Enchufe el otro extremo del prolongador, o del cable
retráctil opcional, en una toma de 220 V AC.
Compruebe el display de carga en el panel de servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CARGADOR DE BATERÍAS
Una luz roja significa que algo no funciona correctamente en
el cargador. Intente enchufar el cargador por segunda vez. Si
la luz roja se mantiene encendida, desenchúfelo y póngalo en
conocimiento de su supervisor.
Una luz amarilla significa que el cargador está trabajando.
Una luz verde significa que la carga ha terminado. Desenchufe
el prolongador. El vehículo está listo para su utilización.
Si no se enciende ninguna luz, el cargador no está recibiendo
energía. Asegúrese de que la toma AC funciona correctamente
y que el cable de prolongación está en buenas condiciones.
LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS
Las baterías desprenden gases que pueden explotar.
También contienen ácidos que pueden producirle
quemaduras o desfigurarle.
No realice el mantenimiento de baterías si no ha
recibido formación específica para ello y está autorizado.
No fume nunca o encienda llamas alrededor de las
baterías.
Utilice equipos de protección como guantes, gafas, etc.
Realice el trabajo en una zona segura dispuesta por su
compañía.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Solución de problemas
Page 36
SI SU VEHÍCULO NO FUNCIONA, A CONTINUACIÓN TIENE ALGUNAS
COSAS QUE PUEDE COMPROBAR USTED MISMO ANTES DE AVISAR
PARA SU REPARACIÓN
No se oye ningún pitido, el display de la batería está apagado.
- ¿Está conectada la llave?
- Asegúrese de que el interruptor Empuje/Conducción se
encuentra en la posición Conducción.
No se oye ningún pitido, las luces de display de la batería
parpadean y se apagan.
- Se ha pulsado uno de los interruptores de desconexión.
No se oye ningún pitido, el display de la batería está encendido.
- Compruebe que el interruptor Plataforma/Base se encuentra
en la posición Plataforma
Un pitido, luz de pos. de desplaz. enc., display
- No tiene las manos o pies en posición de desplazamiento.
Un pitido, luz de pos. de desplaz. apag., display
- Debe ejecutar el código de conducción (una prestación opcional)
Pitido suave, parpadeo de la luz de falla, display
- Desenchufe el cargador de baterías. Desconecte la llave y vuelva
a poner en marcha el vehículo.
Pitidos suaves, luz de falla parpadea, display
- Retire las manos de los controles. Vuelva a poner en marcha el
vehículo. Mantenga las manos fuera de los controles hasta que el
indicador muestre la carga de la batería (alrededor de
2 segundos).
OTRAS CAUSAS QUE PUEDEN PROVOCAR INTERMITENCIA DE LUCES Y
PITIDOS
Existen algunos problemas que desconectarán
completamente su vehículo. Los pitidos y la luz intermitente
de falla emitirán pulsaciones continuamente. Intente poner
en marcha de nuevo el vehículo. Si las señales continuan,
apague el vehículo y notifíquelo a su supervisor.
Existen algunos problemas menores que no desconectarán
su vehículo, pero harán que éste emita dos pitidos y que el
display de la batería parpadee unos instantes. Usted puede
continuar trabajando con su vehículo. Informe del hecho a
su supervisor al finalizar su turno.
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
Protéjarse a
sí mismo
Operación del
vehículo
Manipulación
de cargas
Mantenimiento
del vehículo
Usted y su
vehículo WAVE®
© 2006 PF14649-03 WEB
New Bremen, Ohio USA
Impreso en los EE.UU

Transcripción de documentos

® ® Manual del Operador Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Tabla de Contenidos Página 3 Protéjase a sí mismo y a los demás Usted debe haber recibido formación específica Sea un operador seguro Seguridad de la plataforma Lo que le ofrece este manual 4 5 6 9 10 Usted y su vehículo Wave® 11 12 13 14 Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo WAVE Partes del vehículo Panel de display Panel de interruptores Funcionamiento del Vehículo Encedido y apagado Frenado Desplazamiento Giros Levante y descenso Guía por rieles 26 27 28 29 Mantenimiento del Vehículo Comprobaciones diarias de seguridad Panel de servicio Mantenimiento de las baterias Solución de problemas 15 16 18 19 21 24 25 Manipulación de Cargas Capacidad del vehículo Superficie de carga Bandeja de carga 30 31 32 34 36 Página 2 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Lo que le ofrece este manual LO QUE LE OFRECE ESTE MANUAL Usted será un mejor operador y más seguro cuanto mejor conozca su vehículo y la forma de utilizarlo. A continuación encontrará algunas directrices para utilizar este manual. PESTAÑAS DE SECCIÓN Junto con la tabla de contenidos, usted puede utilizar las pestañas de color para encontrar con más rapidez las secciones principales. TEMA POR PÁGINA Aquí encontrará el tema de cada página. Algunos temas necesitan más de una página. Platform Controls Levante y Descenso SUBTEMA POR PÁGINA Aquí encontrará los subtemas. Nota: INSTRUCCIONES En muchas páginas están numerados los temas para servirle de ayuda a lo largo de una página. Conocza los Peligros NOTAS La información adicional sobre los temas aparecerá en “bloques” de notas. “CONOZCA LOS PELIGROS” Esté pendiente de estos bloques especiales y léalos. Encontrará información sobre posibles peligros en la seguridad y la forma de evitarlos. ESQUEMAS “CÓMO HACER...” En muchas páginas encontrará fotografías y textos que le ayudarán a entender cómo utilizar su vehículo de forma segura y productiva. Página 3 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjase a sí mismo y a los demás Contenidos de la Sección Página 5 Usted debe haber recibido formación específica 5 Un vehículo en movimiento puede ser peligroso 5 Usted debe haber sido entrenado Sea un operador seguro Asegúrese de que está preparado... Asegúrese de que su vehículo está preparado Conduzca con precaución y manténgase alerta Esté pendiente de las otras personas Evite caídas y vuelcos Cuando abandone su vehículo Conozca los peligros 9 9 9 9 6 6 6 6 7 7 7 8 Seguridad de la plataforma Mantenga los pies sobre el piso de la plataforma Utilice las puertas Manténgase cerca de su trabajo CAPACIDAD KG (LBS) 135 (300) 90 (200) 115 (250) Un operario - Sin pasajeros ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARNING Página 4 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Usted debe haber recibido formación específica UN VEHÍCULO EN MOVIMIENTO PUEDE SER PELIGROSO Usted u otras personas que le rodeen pueden resultar heridos de gravedad e incluso morir si no utiliza con cuidado o desconoce cómo utilizar correctamente este vehículo. NOTICE OF COURSE COMPLETION This notice indicates that Attendee TM O Crow nM anua l of R espo nsibi lity le ce Vehic enan Maint SF-12553-CERT 10/97 Loadling Hand ect Prot self Your ur & Yo le You ™ Vehic Wave le Vehication Oper WW OO RR KK AA SS SS S II S TT VV EE HH C II C EE LL USTED DEBE HABER SIDO ENTRENADO Sólo está permitido el uso de este vehículo por operarios que hayan recibido entrenamiento específico y estén autorizados. Este manual es parte de un completo programa de entrenamiento que también incluye la revisión de toda la información contenida en el Vídeo de Formación, así como la formación y prácticas específicas que se facilitan. Antes de finalizar su entrenamiento, usted debe haber demostrado de forma satisfactoria la comprensión del material facilitado y que puede operar el vehículo con seguridad. Bajo la superficie de carga encontrará una copia del manual de servicio. Después de utilizarlo, devuélvalo a su compartimento. MANUAL DE CROWN DE RESPONSABILIDAD El usario debe garantizar que el vehículo se opera y mantiene de acuerdo con el Manual de Crown de Responsabilidad. Una copia del Manual de Responsabilidad, junto con el Manual de Servicio se guarda en un tubo debajo de la superficie de carga. Vuelva a colocar los manuales en el tubo después de utilizarlos. Página 5 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Sea un Operador Seguro STOP Mantenimiento del vehículo LA PARTE MÁS IMPORTANTE DE SU VEHÍCULO ES USTED ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ PREPARADO PARA CONDUCIR EL VEHÍCULO • No utilice este vehículo salvo que haya recibido formación y esté autorizado. • Conozca el funcionamiento de su vehículo y los peligros que implica. No conduzca el vehículo si tiene alguna duda. • Busque la Etiqueta de Datos en el mástil y asegúrese de que comprende toda la información contenida (capacidades, peso total del vehículo, tipo de vehículo y número de serie). No se puede autorizar el uso de este vehículo en áreas donde exista peligro de incendio. Compruébelo con su supervisor. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos. Asegúrese también de que su vestimenta es apropiada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE SU VEHÍCULO ESTÁ PREPARADO • Inspeccione el vehículo antes de utilizarlo (vea la página 31). Si no funciona correctamente o se ha averiado algo, ponga en conocimiento de su supervisor el problema. No utilice el vehículo. • En espacios abiertos, compruebe todas las operaciones del vehículo. Asegúrese de que todo funciona correctamente, especialmente antes de trabajar alrededor de otras personas. CONDUZCA CON PRECAUCIÓN Y MANTÉNGASE ALERTA • Cuando se encuentre en posición elevada, mantenga las puertas cerradas. • Cuando la plataforma se encuentre descendida, conduzca con las puertas abiertas. En algún momento puede necesitar salir del vehículo con rapidez para evitar lesiones. • No se suba a los rieles ni a ninguna otra parte del vehículo. • Mantenga todo su cuerpo dentro del área del operador aunque el vehículo se desplace lentamente. Una mano o un pie que resultaran inmovilizados entre el vehículo y un objeto sólido quedarían aplastados o incluso seccionados. • Evite movimientos bruscos de los controles. Aprenda a utilizarlos con suavidad a un ritmo moderado y regular. Maniobras bruscas con los controles pueden provocar el desplazamiento o caída de la carga. Asegúrese de que las cargas están aseguradas. • Manténgase siempre pendiente del área que le rodea y vigile por dónde conduce. Podría resultar atrapado o aplastado por objetos que se introdujeran en el área del operador. • Compruebe siempre que puede ver con claridad objetos que estén elevados. • Compruebe las separaciones existentes antes de levantar o descender la plataforma. • Preste suma atención si debe utilizar su vehículo en áreas donde exista peligro de caída de objetos. • Asegúrese de que tiene visibilidad en la dirección en que se desplaza. Mire hacia donde se dirige y reduzca la velocidad en áreas congestionadas. Continúa en la siguiente página… Página 6 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Continuación Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Sea un Operador Seguro Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo DESARROLLE HÁBITOS DE TRABAJO SEGUROS. TRABAJE CON SEGURIDAD Y ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE LE RODEAN ESTÉ PENDIENTE DE LAS OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad y tenga extremo cuidado en suelos húmedos o deslizantes. • Antes de cambiar la dirección de desplazamiento, observe el sitio hacia donde se va a dirigir. Compruebe que tiene suficiente espacio para conducir y hacer giros. • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o deténgase ante peatones. Prevenga a los demás cuando se aproxime a ellos. Haga sonar el claxon cuando se acerque a un paso de peatones o a una intersección. • Tenga cuidado de no inmovilizar o aplastar a alguien. Por ejemplo, no conduzca nunca su vehículo hacia alguien que se encuentre de pie delante de un objeto fijo. • No permita nunca que haya pasajeros en ninguna parte de su vehículo. • Asegúrese de que e!l área que le rodea y la que está por debajo de usted se encuentran despejadas de gente antes de descender la plataforma o desplazarse. • Cuando esté trabajando, evite que haya personas cerca de su vehículo. No permita nunca a nadie que se coloque por debajo de la carga o de la plataforma. • Cuando realice un giro, vigile el giro del extremo delantero. • No permita a nadie que conduzca su vehículo salvo que haya recibido la formación necesaria y esté autorizado. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS • Manténgase alejado de los bordes de los muelles de carga y de rampas. • Vigile la zona hacia donde se dirige. Compruebe siempre que su trayectoria está despejada de escombros, obstáculos aéreos o agujeros en el suelo que podrían hacer que su vehículo volcara. • No sobrecargue su vehículo o manipule cargas inestables. Asegúrese de que el peso de la carga está distribuido uniformemente. • Algunos suelos y elevadores tienen un límite de peso. Cuando maniobre con su vehículo, asegúrese de que el peso, incluyendo el del operador y de la carga, no es excesivo. • No conduzca sobre un elevador salvo que esté autorizado. Compruebe la capacidad o límite de carga y asegúrese de que no hay nadie presente. Mantenga abiertas las puertas de su vehículo. Introduzca primero la carga. CUANDO ABANDONE SU VEHÍCULO • Detenga el vehículo y descienda la plataforma completamente antes de abandonarlo. • Desconecte el vehículo. Si es necesario, extraiga la llave para evitar su uso no autorizado. Página 7 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Continuación Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Sea un Operador Seguro Conozca los Peligros ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE LE RODEAN Los peatones siempre tienen preferencia de paso. Ellos no pueden controlar su vehículo. Póngase en marcha lentamente y no conduzca demasiado cerca de los peatones. Tenga cuidado en las intersecciones. Antes de descender la plataforma o de desplazarse, compruebe que no hay nadie alrededor del vehículo o debajo de la plataforma. EN EL VEHÍCULO NO EXISTE NINGÚN LUGAR SEGURO PARA LLEVAR PASAJEROS No permita nunca que nadie se suba o se ponga de pie en ningún lugar de su vehículo. LA CAIDA DE OBJETOS PUEDE HERIR A LAS PERSONAS QUE HAYA POR DEBAJO DE USTED Tenga cuidado cuando manipule herramientas o mercancía. Cuando esté transfiriendo cargas, trabaje cerca de los estantes o baldas. Asegúrese de que las cargas son estables. LAS CAIDAS SON ACCIDENTES MUY GRAVES Cuando se encuentre en posición levantada, mantenga cerradas las puertas. No trepe por ninguna parte de la plataforma. No añada nunca ningún elemento a la plataforma para mantenerse de pie o para trepar. No descienda de una plataforma levantada destrepando. Haga que alguien descienda la plataforma utilizando los controles de Anulación, el panel de servicio o la válvula de descenso manual que hay debajo de la superficie de carga. PIES Y MANOS PUEDEN RESULTAR ATRAPADOS O APLASTADOS Deténgase completamente antes de abandonar su vehículo. Cuando el vehículo esté en movimiento, mantenga las manos sobre los controles y los talones sobre los pedales. Cualquier parte de su cuerpo que resultara atrapada entre el vehículo y un objeto sólido resultaría aplastada e, incluso, seccionada. Si debe utilizar una mano para estabilizar una carga, asegúrese de que usted no resultará atrapado o aplastado. EVITE LOS VUELCOS No sobrecargue nunca su vehículo. Distribuya las cargas uniformemente. Vigile los obstáculos aéreos como tuberías o conducciones eléctricas. Manténgase alejado de los bordes de los muelles y rampas. Asegúrese de que su trayectoria está despejada de escombros, agujeros, montículos o cualquier otro obstáculo que pudiera provocar un vuelco. MANTENGA SU VEHÍCULO BAJO CONTROL No conduzca en rampas o declives. Podría perder el control de la dirección. Obedezca los avisos del sensor de inclinación. Preste suma atención y conduzca con suavidad sobre derrames o en suelos húmedos. No pase por encima de objetos que haya en su trayectoria. ESTA PLATAFORMA NO ESTÁ AISLADA Podría sufrir quemaduras o incluso morir si usted o su vehículo se acercaran demasiado a dispositivos eléctricos o cables. Conozca a qué voltajes puede quedar usted expuesto y cuál es la distancia de seguridad. Página 8 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Seguridad de la Plataforma MANTENGA LOS PIES SOBRE EL PISO DE LA PLATAFORMA No trepe por ninguna parte del vehículo ni utilice ningún objeto para subirse encima. UTILICE LAS PUERTAS Cierre las puertas detrás de usted cuando se eleve con la plataforma. Protéjase contra las caídas. MANTÉNGASE CERCA DE SU TRABAJO Evite alejarse mucho. Tenga cuidado con las herramientas o cuando esté transfiriendo mercancías. Esté pendiente de las personas que haya por debajo y en el pasillo contiguo. Conozca los Peligros LAS CAIDAS SON ACCIDENTES MUY GRAVES Mantenga los pies sobre el suelo de la plataforma. No trepe por ninguna parte del vehículo ni utilice nada para subirse. Cuando la plataforma esté levantada, mantenga las puertas cerradas. LA CAIDA DE OBJETOS PUEDE HERIR A OTRAS PERSONAS Mantenga su vehículo cerca del punto de trabajo. Asegúrese de que las cargas son estables. Esté pendiente de las personas que haya por debajo de usted. Página 9 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Usted y su Vehículo Wave Contenidos de la sección Página 11 11 11 11 11 Partes del Vehículo 13 13 13 13 13 Panel de Interruptores Interruptor de la velocidad de desplazamiento Interruptor de anulación del sensor de mano Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo Este es su WAVE No es como un automóvil Cómo conducir su vehículo Ayude a su cuerpo 12 Panel de display Display de carga de la batería Luz de posición de desplazamiento Luz de falla “Pitidos” y códigos de suceso y falla 14 14 14 Página 10 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y Su WAVE® Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Su Vehículo de Apoyo para el Trabajo ÉSTE ES SU WAVE® Utilice su WAVE (Vehículo de Apoyo para el Trabajo) para desplazar y realizar el almacenaje de materiales o para trabajos de mantenimiento a baja altura. Utilícelo en suelos secos y nivelados con temperaturas por encima del punto de congelación. Nota: NO ES COMO UN AUTOMÓVIL • Usted no conduce de la misma forma • Usted no frena de la misma forma • Usted no acelera de la misma forma CÓMO CONDUCIR SU VEHÍCULO • Mire hacia delante o hacia el extremo de carga del vehículo. • Mantenga los talones sobre los pedales y las manos en los controles. • Cuando la plataforma !esté descendida, realice los desplazamientos con las puertas abiertas. Cierre las puertas detrás de usted cuando se levante. • Mantenga todo el cuerpo dentro del área del operador. • Detenga su vehículo y descienda completamente la plataforma antes de abandonarlo. Nota: • Puertas abiertas cuando (la plataforma) está descendida • Puertas cerradas cuando (la plataforma) está levantada AYUDE A SU CUERPO Adelántese al momento de parada y flexione Manos sobre los brazos y piernas. los controles Mantenerse alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro. Talones sobre los pedales Página 11 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Partes del Vehículo Display Control de la dirección Interruptor de llave Interruptor de la Velocidad de desplazamiento Interruptor de Anulación del Sensor de Mano Botón de Desconexión de Potencia Mando giratorio de control del desplazamiento • Botón Levante • Botón Descenso • Botón del claxon Etiqueta de datos Manual del operador Piso de la plataforma Pedales Ubicados debajo de la superficie de carga: • Manual de servicio (ver página 5) • Válvula de Descenso manual • Baterías Puertas Bandeja de carga Compartimentos de almacenamiento Superficie de carga Tapa del motor (ubicada bajo la plataforma) Ubicados detrás de la tapa abatible: • Panel de servicio • Botón de Desconexión de Potencia • Interruptores de Anulación de levante y descenso • Interruptor de Empuje/Conducción • Enchufe para el cargador de la batería y display • Horómetro • Número de teléfono de asistencia técnica Página 12 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Panel de Display DISPLAY DE CARGA DE LA BATERÍA El encendido intermitente de la luz amarilla de la batería indica que es momento de cargarla. Las luces verdes indican la carga restante. LUZ DE POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO Una luz amarilla acompañada de un pitido significa que sus manos y pies no están en posición de desplazamiento. Si el vehículo no se desplaza cuando usted mueve el mando giratorio de control, compruebe esta luz. La anulación del sensor de mano (vea la página 17) puede afectar al funcionamiento de esta luz. LUZ DE FALLA Cuando se detecte una falla, se encenderá esta luz amarilla y el vehículo se detendrá. Intente volver a poner en marcha el vehículo. Si la luz se enciende de nuevo, desconecte el vehículo y póngalo en conocimiento de su supervisor. 4 “PITIDOS” Y CÓDIGOS DE SUCESO Y FALLA Cuando oiga “pitidos” y las luces del display de la batería se enciendan intermitentemente, esto significa que el vehículo ha detectado un suceso o una falla sobre los cuales usted tendrá que llevar a cabo alguna operación. Por ejemplo, un pitido acompañado del parpadeo de las tres últimas barras del display significa que usted no tiene las manos o los pies en posición de desplazamiento. Vea la página 36 para obtener más información sobre otros códigos y los pasos a seguir para la solución de problemas de su vehículo. Página 13 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Panel de Interruptores INTERRUPTOR DE LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO When working in an open area, with few people around, you have the option of selecting faster travel speeds by pushing the top of the switch, by the “rabbit” symbol. Push the bottom of the switch, by the “turtle”, to select slower travel speeds. INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DEL SENSOR DE MANO Si necesita disponer de una mano libre para sujetar una carga, puede desconectar los sensores de mano pulsando el interruptor en “OFF” (Desconectdo). Para recordarle que los sensores han sido desconectados, en el interruptor de anulación se encenderá una luz. Para volver a conectar los sensores, pulse la parte superior del interruptor hacia el símbolo “mano”. Conozca los Peligros LAS ÁREAS CONGESTIONADAS PUEDEN SER PELIGROSAS Reduzca la velocidad y mantenga su vehículo bajo control. No utilice altas velocidades de desplazamiento en zonas con mucha gente o gran actividad. Los peatones tienen siempre preferencia de paso. MANOS Y BRAZOS PUEDEN RESULTAR APLASTADOS Cuando tenga desconectado el sensor de mano, asegúrese de que sus manos y brazos no van a resultar atrapados o aplastados. Page 14 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Funcionamiento del Vehículo Contenidos de la Sección Página 16 16 16 17 17 17 17 Frenado Freno de mano Freno de pie Freno de estacionamiento 19 19 20 20 Encendido y Apagado Conexión y Desconexión con la llave Desconexión de potencia Sensores de mano Anulación del sensor de mano Luz de posición de desplazamiento Sensores de pie 18 18 18 18 Desplazamiento Dirección y velocidad Giro de las ruedas orientables Bocina Giros 21 Cuando no se está desplazando Cuando se desplaza hacia adelante Cuando se desplaza hacia atrás 21 22 23 24 24 Guía por rieles Entrada y salida de los pasillos Levante y Descenso Dispositivo de enclavamiento de la tapa del motor 25 25 Página 15 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Encendido y Apagado CONEXIÓN CON LA LLAVE Gire la llave vertical al punto verde. Compruebe que funcionan los sistemas de aviso mediante pitidos y todas las luces de display. No ponga las manos sobre los controles hasta que se detengan los pitidos. DESCONEXIÓN CON LA LLAVE Gire la llave horizontal al punto rojo. Cuando abandone el vehículo, desconéctelo siempre con la llave. Extraiga la llave cuando lo considere necesario para evitar el uso no autorizado del vehículo. Note: ALGUNAS COSAS QUE IMPEDIRÁN UNA “CONEXIÓN CON LA LLAVE” • Poner las manos en los controles con demasiada rapidez. • El botón de Desconexión de Potencia de la plataforma o del panel de servicio (ver página 33) se encuentra en posición “desconectado”. • El vehículo puede disponer de prestaciones adicionales para evitar su uso no autorizado. DESCONEXIÓN DE POTENCIA Si el vehículo no funciona correctamente, pulse de inmediato el botón rojo de Desconexión de Potencia. No utilice el vehículo. Informe a su supervisor sobre el problema. ENCENDIDO O APAGADO El botón de Desconexión de Potencia tiene dos posiciones: • botón arriba, activado • botón abajo, desactivado Gire el botón para liberarlo y cambiar las posiciones. Para completar la “conexión con llave”, el suministro de potencia debe estar activado (botón arriba) antes de girar la llave. Página 16 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Sensores de mano/pie Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Encendido y Apagado SENSORES DE MANO Cuando esté desplazándose debe tener las manos sobre los controles, salvo que esté utilizando el dispositivo de anulación del sensor de mano. ANULACIÓN DEL SENSOR DE MANO Esta prestación (vea la página 14) le permite desconectar los sensores de mano y disponer así de una mano libre para sujetar una carga sobre la bandeja. El interruptor se encenderá cuando los sensores de mano estén desconectados. Evite lesiones. Tenga cuidado de dónde pone las manos y brazos. LUZ DE POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO Esta luz amarilla se encenderá si usted no tiene puestas las manos y los pies en posición de desplazamiento. No obstante, cuando utilice el dispositivo de anulación del sensor de mano, esta luz no se encenderá cuando sus manos estén fuera de posición. SENSORES DE PIE Debe estar en posición de desplazamiento con ambos pies sobre los pedales para desplazarse, levantar o descender. Nota: POSICIÓN DE DESPLAZAMIENTO • Manos sobre los controles • Talones sobre los pedales Conozca los Peligros Cualquier parte del cuerpo que se encuentre fuera de la zona del operador puede resultar atrapada o aplastada. Cuando utilice el dispositivo de anulación del sensor de mano, extreme todavía más las precauciones. Página 17 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Tres Modos de Frenar Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Frenado FRENO DE MANO Cuando esté desplazándose, dé vueltas al mando giratorio de control en dirección contraria al desplazamiento para reducir la velocidad o detener el vehículo. Cuanto más gire el mando superado el centro, más rápido será el frenado. Gire el mando hasta el centro en cuanto el vehículo se haya detenido. FRENO DE PIE Para frenar, levante un talón de cualquiera de los pedales. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento se acciona automáticamente después de que el vehículo haya dejado de moverse o si existe una pérdida de potencia. En caso de emergencia, apriete el botón de Desconexión de Potencia. Esta operación cortará la energía suministrada al vehículo y se accionará el freno de estacionamiento. Conozca los Peligros ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE HAYA A SU ALREDEDOR No conduzca demasiado cerca de ellas. Conozca la distancia que necesita el vehículo para detenerse. En caso de emergencia, apriete el botón de Desconexión de Potencia para detener el vehículo. Página 18 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Desplazamiento DIRECCIÓN Y VELOCIDAD Haga girar la parte superior del mando giratorio de control en la dirección en que desea desplazarse. Cuanto más lo gire superado el centro, más rápido se desplazará su vehículo. Nota: EL DESPLAZAMIENTO O LA VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RESULTARÁN AFECTADOS POR: • Posición del interruptor de la velocidad de desplazamiento (conejo/tortuga) • Altura de levante • Posición de las puertas • Dirección de desplazamiento • Manos y pies fuera de la posición de desplazamiento • Anulación del sensor de mano • Alguien o algo sobre la tapa del motor • Cargador de la batería enchufado. Conozca los Peligros LOS PEATONES TIENEN PREFERENCIA DE PASO Esté atento a las personas que le rodean. No conduzca muy cerca de ellas. Tenga cuidado en las intersecciones. Utilice el claxon. Compruebe la zona antes de cambiar de dirección. Mire en la dirección en que se desplaza. EVITE CAIDAS Y VUELCOS Asegúrese de que su trayectoria está despejada de escombros, agujeros u objetos que pudieran provocar caídas o vuelcos de su vehículo. No pase por encima de ningún objeto que haya en el suelo. Página 19 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Desplazamiento GIRO DE LAS RUEDAS ORIENTABLES La parte delantera del vehículo se puede desplazar unos pocos centímetros a un lado u otro cuando empieza un desplazamiento o al cambiar la dirección de éste. Ello se debe al giro de las ruedas orientables y generalmente no requiere correcciones de la dirección durante la maniobra. BOCINA Haga sonar la bocina cuando sea necesario y cuando se acerque a un paso de peatones o a una intersección. Conozca los Peligros NO ES SEGURO REALIZAR OPERACIONES SOBRE RAMPAS O DECLIVES Podría perder el control de la dirección. Utilice su vehículo exclusivamente sobre superficies niveladas. Obedezca los avisos de precaución del sensor. REDUZCA LA VELOCIDAD AL CONDUCIR SOBRE DERRAMES O SUELOS MOJADOS Los derrames de polvos o líquidos pueden hacer que los suelos sean deslizantes. Reduzca la velocidad o podría perder el control de la dirección y del frenado. Tenga cuidado y deje suficiente distancia de frenado. Página 20 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Giros Usted puede girar su vehículo incluso cuando no esté desplazándose. Tuerza el control de la dirección en aquella dirección en que usted quiere que gire la parte delantera o el extremo de carga del vehículo. Tuerza el lado derecho del control de dirección.… La parte delantera del vehículo girará hacia la derecha. La velocidad de giro variará dependiendo de cuánto tuerza el control de la dirección. Conozca los Peligros ESTÉ PENDIENTE DE LAS PERSONAS QUE LO RODEAN • Mire antes de girar • Evite movimientos bruscos del vehículo • No conduzca muy cerca de las personas • Conozca la distancia necesaria para detenerse Página 21 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Cuando se desplaza hacia adelante Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Giros Cuando se desplace hacia adelante… Tuerza el control de la dirección en aquélla en que quiere que gire la parte delantera del vehículo. Cuando el vehículo haya girado, suelte el control y señale en la dirección en que quiere desplazarse. Nota: Los giros serán más amplios a medida que aumente la velocidad de desplazamiento o el peso de la carga. Página 22 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo cuando se desplaza hacia atrás Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Giros Cuando se desplace hacia atrás… Tuerza el control de la dirección en aquélla en que quiere que gire la parte delantera del vehículo. Cuando el vehículo haya girado, suelte el control y señale en la dirección en que quiere desplazarse. Conozca los Peligros La parte delantera del vehículo realiza un giro más amplio. Compruebe que dispone de suficiente espacio para conducir y realizar la maniobra. Vigile a las personas de su alrededor. Los giros serán más amplios a medida que aumente la velocidad de desplazamiento o el peso de la carga. Página 23 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Levante y Descenso Pulse el botón Levante o Descenso para levantar o descender la plataforma. Suelte el botón cuando llegue a la altura deseada. Note: EL LEVANTE Y EL DESCENSO RESULTARÁN AFECTADOS POR: • Manos y pies fuera de posición de desplazamiento • Posición de las puertas • Carga de la batería baja • Alguien o algo sobre la tapa del motor • Posición de los interruptores del panel de servicio • Unidad sobre un suelo desnivelado DISPOSITIVO DE ENCLAVAMIENTO DE LA TAPA DEL MOTOR Esta prestación cortará las operaciones de levante, descenso o desplazamiento si alguien o algo se apoya sobre la tapa del motor, la cual está ubicada debajo de la plataforma. Know the Hazards • Watch out for people below and around you. • Falling objects can injure others. Make sure loads are stable and secure. • Close the gates whenever you raise the platform. • If raise or lower won’t stop, press the Power Disconnect. Página 24 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Opcional Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Guía por rieles OPCIÓN DE GUÍA POR RIELES Añadiendo una rueda opcional de guía a su vehículo e incorporando rieles de guía en el suelo podrá operar en pasillos estrechos sin tener que dirigir su vehículo. Note: La velocidad de desplazamiento puede cambiar cuando entre y salga de pasillos provistos de guías. ENTRADA Y SALIDA DE LOS PASILLOS Conduzca recto a la entrada y salida de los pasillos. No se acerque en ángulo. No intente dirigir el vehículo cuando esté en un pasillo provisto de guías. Su empresa debería formarle sobre la forma de entrar, salir y conducir en pasillos con sistemas de guía por rieles. Conozca los Peligros MANTÉNGASE ALERTA Cuando maniobre en un pasillo con guías, usted debe ser tan cuidadoso y precavido como cuando conduce con dirección manual. • Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en su trayectoria, en el suelo o hay objetos en el interior de los pasillos. • Cuando abandone un pasillo con guías, deberá tomar el control de la dirección. • Antes de salir o entrar en un pasillo, deténgase y compruebe si hay personas u otros vehículos. Página 25 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Manipulación de Cargas Contenidos de la Sección Página 27 27 27 27 27 Capacidad del vehículo Que es la capacidad del vehículo Superficie de carga Bandeja de carga Plataforma del operador Superficie de carga 28 Capacidad 28 Cargas distribuidas uniformemente 28 29 29 29 29 29 Bandeja de carga Capacidad Cargas distribuidas uniformemente Ajuste vertical de la bandeja Almacenamiento de la bandeja Página 26 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Capacidad del Vehículo QUÉ ES LA CAPACIDAD DEL VEHÍCULO La capacidad es el peso máximo que se puede transportar o levantar. Su vehículo tiene tres capacidades independientes: plataforma del operador, superficie de carga y bandeja de carga. En la superficie y en la bandeja, el peso de la carga debe distribuirse uniformemente. Esto le proporcionará a su vehículo mayor estabilidad y reducirá las averías ocasionadas por una carga inapropiada. SUPERFICIE DE CARGA La capacidad está limitada a 115 kilogramos. LOAD TRAY Capacity is limited to 200 pounds. PLATAFORMA DEL OPERADOR La capacidad está limitada a una persona, incluyendo las herramientas, con un peso total que no supere 135 kilogramos. CAPACIDAD KG 90 135 115 Un operario - Sin pasajeros Conozca los Peligros • Exceder las capacidades de su vehículo puede provocar accidentes. • No manipule cargas inestables. • En el vehículo no existe ningún lugar seguro para pasajeros. No está autorizado transportar pasajeros. Página 27 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Superficie de carga CAPACIDAD No coloque más de 115 kilogramos en la superficie de carga. CAPACIDAD KG 135 90 115 Un operario - Sin pasajeros CARGAS DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Asegúrese de que el peso de la carga está distribuido uniformemente encima de la superficie. Página 28 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Bandeja de Carga Manipulación de cargas CAPACIDAD KG CAPACIDAD No coloque más de 90 kilogramos en la bandeja de carga. Mantenimiento del vehículo 135 90 115 Un operador – Sin pasajeros CARGAS DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Asegúrese de que el peso de la carga está distribuido uniformemente encima de la superficie de la bandeja. AJUSTE VERTICAL DE LA BANDEJA Para mantener la bandeja cuando la suelte de una altura determinada, sujétela con ambas manos por el borde lateral. Dé unos golpecitos a la bandeja hacia arriba hasta que quede libre para deslizarse hacia arriba y hacia abajo por el mástil. Cuando la haya situado a la mejor altura de trabajo, colóquela en un nivel en posición enganchada. ALMACENAMIENTO DE LA BANDEJA Incline la bandeja de carga hacia arriba y deslícela por el mástil hacia abajo tanto como pueda. Desplace la bandeja hacia atrás contra el mástil hasta que quede enganchada. Página 29 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Mantenimiento del Vehículo Contenidos de la Sección Página 31 Panel de servicio Ubicación Interruptor de empuje/conducción Desconexión de potencia Interruptores de anulación de levante y descenso 34 34 35 35 Solución de problemas Comprobaciones diarias de seguridad 32 32 33 33 33 Mantenimiento de las baterías Baterías y cargador Para cargar las baterías Solución de problemas del cargador de baterías 36 Página 30 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Comprobaciones diarias de seguridad INSPECCIONE SU VEHÍCULO ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe asegurarse de que su vehículo es seguro para usted y para las personas que le rodean. SI ALGO NO PARECE FUNCIONAR BIEN, NO CONDUZCA EL VEHÍCULO. INFORME A SU SUPERVISOR SOBRE EL PROBLEMA. DÉ UNA VUELTA ALREDEDOR DE SU VEHÍCULO Y REVÍSELO A FONDO • Asegúrese de que las baterías están cargadas. Vea la página 34 para obtener más información sobre la carga de baterías y su mantenimiento. • Compruebe que todas las ruedas se encuentran en buenas condiciones. • Revise dentro y debajo del vehículo para detectar signos de pérdidas. • Gire la llave hasta la posición ON (encendido). Compruebe que funciona el “pitido” y todas las luces de display. Pruebe el claxon. • Asegúrese de que la desconexión de potencia funciona correctamente. • Si su vehículo dispone de opciones, comprueba que todas ellas funcionan. • Compruebe su vehículo para detectar posibles daños que pudieran resultar peligrosos para usted o para las personas que le rodean. HAGA UNA PRUEBA DE CONDUCCIÓN DE SU VEHÍCULO EN UNA ZONA DESCONGESTIONADA • Asegúrese de que la puerta del panel de servicio está cerrada. • Compruebe el levante y el descenso. La plataforma no debe levantarse por encima de 500 milímetros con las puertas abiertas. • Asegúrese de que la dirección es suave. • Conduzca el vehículo lentamente en ambas direcciones. • Conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima hacia adelante y hacia atrás. Cuando se conduce hacia adelante y con la plataforma descendida, la velocidad debe ser inferior con las puertas cerradas. • Compruebe la distancia de parada hacia adelante y hacia atrás. Tenga precaución: la velocidad de desplazamiento, el peso de la carga y las condiciones del suelo pueden afectar a esa distancia. • Antes de empezar a trabajar, conozca las distancias necesarias para detenerse. Si la distancia de parada es demasiado grande para poder detenerse con seguridad, no conduzca el vehículo. • Si su vehículo está equipado con alarma o luces intermitentes opcionales, asegúrese de que están funcionando. 5 COMPRUEBE EL LUGAR DONDE VA A TRABAJAR. Informe de cualquier peligro o problema de seguridad a su supervisor. Página 31 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Usted y su vehículo WAVE® Protéjarse a sí mismo Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Panel de Servicio UBICACIÓN El Panel de Servicio se encuentra detrás de la puerta de bisagra en la parte delantera de su vehículo. Nota: No haga funcionar el vehículo con la puerta del panel de servicio bajada. Display de carga de la batería (vea páginas 34 y 35 para obtener instrucciones) Fusible del Circuito de Control Sustituya el fusible con otro del tipo y medida apropiados (ABC-15) Horómetro Carga anormal Charga Sustituya el fusible con tipo ABC-15 Carga completa ADVERTENCIA El vehículo no tiene control Empuje sobre frenos, dirección o desplazamiento cuando el interruptor está en posición Empuje. No empuje el vehículo si el operador está en la plataforma. La velocidad de empuje no debe ser superior a 3 km/h Conducción para evitar daños en el vehículo. Plataforma Levante Base Descenso Llame a Asistencia al Producto 1-888-300-9283 (Wave) Enchufe de carga Continúa en la siguiente página… Página 32 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Continuación Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Panel de Servicio INTERRUPTOR DE EMPUJE/CONDUCCIÓN Si por alguna razón no va a conducir su vehículo, ponga este interruptor en posición EMPUJE. Esta operación soltará el freno para que el vehículo pueda ser empujado. Si no se suelta, póngase en contacto con su supervisor. Nota: Cuando se empuja el vehículo no puede haber nadie subido sobre ninguna parte del vehículo. La velocidad de empuje no debe superar 3 Km/h. Carga anormal Carga Sustituya el fusible con tipo ABC-15 Carga completa ADVERTENCIA DESCONEXIÓN DE POTENCIA Pulse este botón para cortar el suministro de energía al vehículo y desconectarlo. El vehículo no tiene control Empuje sobre frenos, dirección o desplazamiento cuando el interruptor está en posición Empuje. No empuje el vehículo si el operador está en la plataforma. La velocidad de empuje no debe ser superior a 3 km/h Conducción para evitar daños en el vehículo. Plataforma Levante Base Descenso Llame a Asistencia al Producto 1-888-300-9283 (Wave) INTERRUPTORES DE ANULACIÓN DE LEVANTE Y DESCENSO El interruptor inferior de la izquierda establece si el control de las operaciones de levante y descenso lo tiene la plataforma del operador o este panel de servicio. Si el interruptor izquierdo está en BASE, el interruptor derecho controlará el levante y el descenso. Los botones de Levante/Descenso de la plataforma no funcionarán hasta que el interruptor izquierdo vuelva a la posición PLATAFORMA. Nota: Si el botón de descenso no funciona, la plataforma se puede descender siguiendo las instrucciones de funcionamiento de la válvula de descenso manual. Tanto la válvula como las instrucciones están ubicados debajo de la superficie de carga. Conozca los Peligros NO PERMITA QUE EL OPERADOR RESULTE LESIONADO Antes de utilizar los interruptores de Anulación de Levante/Descenso, avise al operador para que mantenga las manos y pies dentro de la zona del operador. No empuje el vehículo hasta que el operador esté fuera de la plataforma y la zona esté despejada. Página 33 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Mantenimiento de las baterías 1 BATERÍAS Y CARGADOR • No cargue o realice el mantenimiento de las baterías salvo que usted haya recibido formación para ello y esté autorizado. Consulte el Manual de Servicio para obtener instrucciones. • Cargue las baterías en las zonas designadas para ello. No exponga el vehículo a humedad o nieve mientras se esté cargando. No intente cargar una batería congelada. • Utilice gafas protectoras, guantes y prendas apropiadas cuando realice el mantenimiento de las baterías. PELIGRO Las baterías pueden producir gases explosivos. No fume, ni encienda llamas ni forme arcos eléctricos o chispas cerca de esta batería. Cuando realice la carga en un lugar cerrado, manténgalo bien ventilado. Nota: Esta batería contiene Ácido Sulfúrico, el cual puede provocar lesiones graves. El ácido no debe entrar en contacto con los ojos, la piel o las prendas. En caso de contacto, moje con abundante agua y con detenimiento. Si los ojos han resultado afectados, acuda a un médico. Continúa en la siguiente página… Página 34 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Continuación Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Mantenimiento de las baterías PARA CARGAR LAS BATERÍAS • Desconecte la carretilla o pulse el botón de Desconexión de Potencia. • Utilice un cable de prolongación inferior a 7,5 metros de longitud con enchufe y cable de 10A. • Enchufe un extremo del prolongador al enchufe de carga del panel de servicio. • Enchufe el otro extremo del prolongador, o del cable retráctil opcional, en una toma de 220 V AC. • Compruebe el display de carga en el panel de servicio. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CARGADOR DE BATERÍAS • Una luz roja significa que algo no funciona correctamente en el cargador. Intente enchufar el cargador por segunda vez. Si la luz roja se mantiene encendida, desenchúfelo y póngalo en conocimiento de su supervisor. • Una luz amarilla significa que el cargador está trabajando. • Una luz verde significa que la carga ha terminado. Desenchufe el prolongador. El vehículo está listo para su utilización. • Si no se enciende ninguna luz, el cargador no está recibiendo energía. Asegúrese de que la toma AC funciona correctamente y que el cable de prolongación está en buenas condiciones. Conozca los Peligros LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS Las baterías desprenden gases que pueden explotar. También contienen ácidos que pueden producirle quemaduras o desfigurarle. • No realice el mantenimiento de baterías si no ha recibido formación específica para ello y está autorizado. • No fume nunca o encienda llamas alrededor de las baterías. • Utilice equipos de protección como guantes, gafas, etc. • Realice el trabajo en una zona segura dispuesta por su compañía. Página 35 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo Solución de problemas SI SU VEHÍCULO NO FUNCIONA, A CONTINUACIÓN TIENE ALGUNAS COSAS QUE PUEDE COMPROBAR USTED MISMO ANTES DE AVISAR PARA SU REPARACIÓN • No se oye ningún pitido, el display de la batería está apagado. - ¿Está conectada la llave? - Asegúrese de que el interruptor Empuje/Conducción se encuentra en la posición Conducción. • No se oye ningún pitido, las luces de display de la batería parpadean y se apagan. - Se ha pulsado uno de los interruptores de desconexión. • No se oye ningún pitido, el display de la batería está encendido. - Compruebe que el interruptor Plataforma/Base se encuentra en la posición Plataforma • Un pitido, luz de pos. de desplaz. enc., display - No tiene las manos o pies en posición de desplazamiento. • Un pitido, luz de pos. de desplaz. apag., display - Debe ejecutar el código de conducción (una prestación opcional) • Pitido suave, parpadeo de la luz de falla, display - Desenchufe el cargador de baterías. Desconecte la llave y vuelva a poner en marcha el vehículo. • Pitidos suaves, luz de falla parpadea, display - Retire las manos de los controles. Vuelva a poner en marcha el vehículo. Mantenga las manos fuera de los controles hasta que el indicador muestre la carga de la batería (alrededor de 2 segundos). OTRAS CAUSAS QUE PUEDEN PROVOCAR INTERMITENCIA DE LUCES Y PITIDOS Existen algunos problemas que desconectarán completamente su vehículo. Los pitidos y la luz intermitente de falla emitirán pulsaciones continuamente. Intente poner en marcha de nuevo el vehículo. Si las señales continuan, apague el vehículo y notifíquelo a su supervisor. Existen algunos problemas menores que no desconectarán su vehículo, pero harán que éste emita dos pitidos y que el display de la batería parpadee unos instantes. Usted puede continuar trabajando con su vehículo. Informe del hecho a su supervisor al finalizar su turno. Page 36 Protéjarse a sí mismo Usted y su vehículo WAVE® Operación del vehículo Manipulación de cargas Mantenimiento del vehículo New Bremen, Ohio USA © 2006 PF14649-03 WEB Impreso en los EE.UU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Crown WAV 50 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación