Eurotherm 394 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
394
EUROTHERM
CHESSELL
Registrador Gráfico
mdo. 394
Manual de
Instalación
y Operación
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
1
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Sección 1 INSTALACIÓN.................................................................................................................................4
1.1 DESEMBALAJE DEL REGISTRADOR...................................................................................................4
1.2 INSTALACIÓN ........................................................................................................................................4
1.2.1 Instalación Mecánica .......................................................................................................................4
1.2.2 Instalación Eléctrica.........................................................................................................................4
1.3 SUSTITUCIÓN DEL PAPEL DE GRÁFICO............................................................................................9
1.4 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO.........................................................................................................10
Sección 2 OPERACIONES BÁSICAS ............................................................................................................11
2.1 ENCENDIDO.........................................................................................................................................11
2.2 DISPLAY DE PRESENTACIÓN............................................................................................................11
2.3 INDICACIÓN DE ALARMA ...................................................................................................................12
2.4 FUNCIONES DEL TECLADO/DISPLAY...............................................................................................12
2.4.1 Teclado..........................................................................................................................................12
2.4.2 Indicadores ....................................................................................................................................13
2.5 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN........................................................................................................14
2.5.1 Canales de entrada/salida .............................................................................................................14
2.5.2 Introducción de la Configuración ...................................................................................................14
2.5.3 Configuración de Canal .................................................................................................................15
Sección 3 MENÚ DE OPERADOR.................................................................................................................21
3.1 INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................21
3.2 NIVEL SUPERIOR DEL MENÚ DE OPERADOR .................................................................................21
3.3 SUBMENÚ DEL GRÁFICO...................................................................................................................21
3.3.1 Marcha / Paro del Gráfico. .............................................................................................................22
3.3.2 Anotaciones...................................................................................................................................23
3.3.3 Impresión de escala (Escalas Dump) ............................................................................................23
3.4 PÁGINA DE ÏNDICE DE ALARMAS .....................................................................................................23
3.4.1 Interpretación del Display ..............................................................................................................24
3.5 PÁGINA DE SELECCIÓN DE ALARMA ...............................................................................................24
3.6 ACCIÓN ................................................................................................................................................24
3.7 RELOJ ..................................................................................................................................................24
3.7.1 Batería de Repuesto......................................................................................................................25
3.8 ERROR DEL SISTEMA ........................................................................................................................25
3.9 CONFIGURACIÓN................................................................................................................................25
3.10 AJUSTE DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN ........................................................................................26
3.11 ÏNDICE DE MENÚS DE OPERADOR...............................................................................................27
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
2
ELECTRICIDAD ESTÁTICA
Los altos voltages (decenas de kilo-voltios) pueden ser generados por el cuerpo humano mediante
una serie de mecanismos, como la fricción entre diferentes materiales (p.ej. nylon y piel), y la
separación de materiales similares (p.ej. plástico protector, trozo de nylon). La entrada a la región
oxida de todos los metales semiconductores óxidos (MSO) es extremadamente delgada, y puede ser
dañada por voltajes tan bajos como 60 Voltios. Los dispositivos MSO son construidos en diodos de
sujeción que reducen considerablemente la incidencia de un obvio daño estático. De todas formas es
posible, incluso con diodos de sujección, producir una pequeña ruptura en la capa de óxido. Esto
puede no destruir el dispositivo inmediatamente, pero puede resultar una reducción gradual en el
funcionamiento del dispositivo hasta que, finalmente, falla.
Por esta razón, deben ser tomadas las siguientes precauciones, siempre que se maneje cualquier
circuito de un registrador.
1. Las personas que manejen dispositivos MSO, o circuitos que los contengan, deben vestir
materiales antiestáticos como el algodón. Los tejidos de Nylon deben estar prohibidos.
2. Todos los lugares de apoyo, deben estar cubiertos por materiales conductivos (10
4
a 10
5
Ohm.
por cuadrado), manteniendo la puesta a tierra.
3. Los circuitos extraídos de un registrados deben ser colocados en una bolsa de seguridad estática,
inicialmente, al potencial del chasis del registrador, durante el almacenamiento. Antes de volver a
fijar la tarjeta, la bolsa volver a conectarse a tierra.
4. Las personas que manejen dispositivos MSO, o circuitos que los contengan, deben llevar una
muñequera (via resistencia de seguridad) al lugar de apoyo, o si procede, a la toma de tierra
adecuada.
5. Los dispositivos conductores MSO extraídos del circuito deben ser conectados juntos utilizando
conductores como la espuma.
6. Los dispositivos MSO no deben extraídos o insertados en un circuito en el que se está aplicando
potencia.
TERMINOLOGÍA
Antiestático
Este término indica que el material en cuestión no genera por si mismo electricidad estática. Estos
materiales no permiten protección contra campos eléctricos externos.
Seguridad estática
Indica que el material en cuestion:
a) No genera electricidad estática y
b) Cualquier dispositivo cubierto por este material está a salvo de los efectos de campos eléctricos
externos.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
3
Notas de Seguridad
1. Antes de realizar cualquier otra conexión, es necesario conectar primero el terminal protector de tierra a un
conductor de protección. La conexión del cableado de red (tensión de alimentación) debe realizarse de
forma que, si el cable llegara a deslizarse dentro de la abrazadera, el cable de tierra deberá ser el último
en desconectarse.
2. En el caso de equipos portátiles, el terminal de protección de tierra deberá permanecer conectado (incluso
si el registrador está aislado de la fuente de alimentación, si cualquiera de los circuitos de E /S está
conectado a voltajes peligrosos.
¡ AVISO !
3. El fusible de alimentación de red localizado dentro de la fuente de alimentación no es sustituible.
Póngase en contacto inmediatamente con el centro de servicio local del fabricante si sospechara que el
fusible está defectuoso.
4. Las baterías del registrador no son reemplazables por el usuario. Póngase en contacto con el centro de
servicio local del fabricante si sospecha este problema.
5. Si sospechara que la protección del aparato ha sufrido deterioro, deje de utilizar el aparato y asegúrese
de que no se utiliza accidentalmente. Consulte y pida consejo al centro de servicio del fabricante más
cercano.
6. En la medida de lo posible, evite todo tipo operación de ajuste, mantenimiento o reparación que haya de
realizarse con el aparato abierto mientras éste se encuentre conectado a una fuente de alimentación y,
si esto fuera inevitable, deberá ser realizada exclusivamente por un técnico especializado que conozca
el riesgo que representa este tipo de operaciones.
7. Deberán instalarse sistemas adecuados de acondicionamiento, filtrado o sellado de aire en los lugares
propensos a contaminación conductora de en(como, por ejemplo, condensación, polvo de carbón, etc.).
8. El cableado de señal y de alimentación deberá mantenerse separado entre sí. Utilice cables
apantallados para el cableado de señales cuando no puedan separarse los cables.
9. De utilizarse el equipo de manera distinta a la especificada por su fabricante, la protección ó la garantía
del mismo podría verse disminuida.
10. La batería no es un repuesto individual. Si la batería no funcionara, consulte a el fabricante para
información.
En BS EN61010 encontrará una definición completa de tensiones “peligrosas” bajo “Peligrosos con
intensidad”, brevemente, bajos condiciones operativas normales, las tensiones peligrosas se definen
como >30 V RMS (42,2 V pico) ó >60 V CC.
SÍMBOLOS QUE SE UTILIZAN PARA EL ETIQUETADO DEL REGISTRADOR
Podría aparecer uno o varios de los símbolos que se muestran a continuación en el etiquetado del
registrador.
Cualquier interrupción del conductor protector dentro o fuera del aparato, o la desconexión del terminal
protector de tierra podría hacer que bajo ciertas condiciones de fallo, el aparato resultara peligroso.
Queda prohibida la realización de interrupciones deliberadas.
Consulte las instrucciones del Manual
Tierra protectora
Este registrador sólo acepta intensidad alterna
Este registrador sólo acepta intensidad continua
Este registrador acepta CA o CC
Riesgo de descarga eléctrica
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
4
Sección 1 INSTALACIÓN
1.1 DESEMBALAJE DEL REGISTRADOR
El registrador se suministra en un embalaje especialmente diseñado para protegerlo debidamente
mientras se encuentra en tránsito. Si el embalaje mostrara señales externas de daños, ábralo
inmediatamente y examine el aparato. De estar dañado, no utilice el instrumento y póngase en contacto
con el representante local para obtener instrucciones. Una vez haya desembalado el registrador,
asegúrese de haber sacado todos los accesorios y documentación. Cuando finalice la instalación del
registrador, guarde los elementos de embalaje interno junto con los elementos de embalaje externo, por si
los necesitara en el futuro para transportar el equipo.
1.2 INSTALACIÓN
1.2.1 Instalación Mecánica
La Figura 2.1 proporciona detalles relativos a la instalación.
MONTAJE EN PANEL
El registrador deberá insertarse a través de la apertura de panel desde el frontal del mismo. Con el peso
del registrador soportado, las abrazaderas del panel se insertan en uno de los pares de apertura
rectangulares (en los extremos superior e inferior o en los laterales derecho e izquierdo) del registrador.
MONTAJE EN TUBERÍA
Es posible el montaje en tubería a una distancia de 50 mm (2 pulgadas)
1.2.2 Instalación Eléctrica
Los detalles de la conexión de la linea de alimentación y el cableado de señal se muestran en la figura
1.2.2. El usuario debe proporcionar el suministro y montaje del interruptor.
CABLEADO DEL PUERTO DE CONFIGURACIÓN
El cableado para el puerto de configuración se muestra abajo. Ver la sección 4.11 para consultar facilidades de
transferencia de la configuración.
Interior: Terminal transmisor
Salida: 0V
Centro: Terminal receptor
Registrador 1 Registrador 2
Interior
Centro
Exterior
Interior
Centro
Exterior
Receptor
Receptor
Transmis
0V
0V
Transmis
Cableado del Puerto de Configuración
Conexión jack para transferencia entre registradores
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
5
Fig. 1.2.1 Instalación Mecánica
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
6
Figura 1.2.2 Instalación Elécctrica - Vista
Notas:
1. Abrir la puerta para acceder al terminal y desatornillar el tornillo de seguridad para quitar la tapa.
2. La tarjeta de opciones figura como 1=relés, 2=comunicaciones serie, 3=retransmisión (salida analógica).
De hecho cualquier tarjeta de opciones puede ser fijada en cualquiera de las tres posiciones. Si no se fija
ninguna otra opción, pueden ser fijadas hasta tres tarjetas de relé.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
7
CABLEADO DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Verde Negro Blanco
(Verde/amarillo) (Marrón) (Azul)
Figura 1.2.2b Cableado de la Tensión de Alimentación
El cable de la alimentación termina en el bloque de terminales, localizado en el lateral derecho de la parte
trasera de la casa (ver figura 1.2.2a). Debe asegurarse de que sólo el cable a tierra (verde o verde con rayas
amarillas) está conectado al terminal de tierra (localizado más a la izquierda).
El fusible de la fuente de alimentación principal del registrador no es reemplazable por el usuario. Si el
fusible tuviera que ser retirado, consultar al servicio de información del fabricante.
Precaución
Aunque el registrador está diseñado para trabajar de 50 a 60 Hz de tensión entre 90 y 264V, la fuente de
alimentación al transmisor no lo está. Cuando se suministra con un nuevo pedido, la fuente de alimentación al
transmisor vendrá con las conexiones correctas y los fusibles para la intensidad especificada. Cuando se
suministra como una opción, o si la tensión de alimentación del registrador cambiara, cada fuente de
alimentación al transmisor debe tener sus conexiones y fusibles correctamente seleccionados, o el fusible se
puede fundir al aplicar potencia. La figura 1.2.2e muestra los detalles de conexiones y tipos de fusibles.
Dejar el cable de tierra más largo que los otros, así
será el último en ser desconectado.
Figl 1.2.2c Detalles de la Conexión/Fusibles de la Fuente de Alimentación al Transmisor
Ver Figura 1.2.2a para localización de la tarjeta
Inífugo
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
8
CABLEADO DE SEÑAL
Figura 1.2.2d Cableado de Entrada / Salida
Nota: Para el cableado de comunicaciones serie y salida analógica (retransmisión), consultar el manual de
opciones. Para detalles del cableado del controlador consultar manual de opciones y manual del controlador.
Cableado de Entrada
Termorresistencia
Termorresistencia En
t
r
ada
de
Co
n
tacto
Excitación del relé
controlada por Eventos
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
9
1.3 SUSTITUCIÓN DEL PAPEL DE GRÁFICO
Abrir la puerta del registrador (fig. 1.3a) y pulsar la tecla cancelar
(x) para acceder a la Op: Display página, luego pulsar la tecla
página para acceder a la Op: Chart página.
Pulsar la tecla “Enter” dos veces para desconectar la impresión
del gráfico.
Si en ese momento no hay ningún gráfico fijado, ignorar este
párrafo. En caso de que hubiera un gráfico fijado, levantar la
anilla de bloqueo del papel hacia el centro del registrador gráfico
(“A” en la figura 1.3b), y retirar el papel gráfico usado
levantándolo desde las anillas de sujección (“B”) .
Situar el nuevo papel gráfico bajo las anillas de sujección (“B” en
la figura 1.3b), y bajo el eje del registrador (“A”), SIN BAJAR
TODAVÍA LAS ANILLAS DE SUJECCIÓN. Girar el papel gráfico
en sentido horario hasta llegar la señal de referencia del tiempo
(“C”). Bajar las anillas bloqueando el papel.
Utilizar la tecla página para acceder a “ to align” página. Presionar repetidamente, ó mantener
continuamente pulsada la tecla enter, para girar el gráfico en el sentido de las agujas del reloj, hasta que
el tiempo impreso en el gráfico esté alineado con el punto de referencia de tiempo.
Cargar el procedimiento de alineación descrito en la sección 3.10 antes de que el registrador vuelva a
funcionar.
Fig. 1.3a Abrir Puerta Registrador Fig. 1.3b Sustitución del Gráfico
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
10
1.4 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
Nota: Evitar el contacto de las tintas con la piel o la ropa
Antes de cambiar el cartucho, desconectar el rodillo del gráfico tal como se describe en la sección anterior
1.3. Entonces pulsar la tecla página dos veces, y luego pulsar la tecla Enter, para bloquear el cabezal de
impresión.
Levantar el brazo del cabezal de impresión y tirar firmemente del cartucho (figura 1.4). Fijar el nuevo
cartucho y bajar el brazo.
Utilizar la tecla página repetidamente hasta que aparezca “ for Chart On” página. Al pulsar la tecla Enter,
re-establece el trazado.
Nota: Si se levanta el brazo durante el trazado normal, el brazo de la plumilla se
detendrá, pero el gráfico continuará girando. Posteriormente al bajar la plumilla
esta se apoyará en su posición normal, antes de continuar. Cuando se baja el
cabezal de impresión, el gráfico retrocede 2-3 grados, y se coloca en su posición
original para asegurar la precisión del arranque del gráfico.
Figura 1.4 Sustitución del Cabezal de Impresión
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
11
Sección 2 OPERACIONES BÁSICAS
Esta sección está dirigida a ayudar al nuevo usuario a entender las operaciones del display y teclado.
Después de las descripciones del display y teclado, se ofrece un ejemplo de configuración para
mostrar como seleccionar un canal de entrada para una selección de parámetros, de manera que sea
posible iniciar el registrador con una serie de trazados preseleccionados con el mínimo esfuerzo.
Para más información sobre el display de Operador y Configuración, ver las secciones 3 y 4
respectivamente.
2.1 ENCENDIDO
Al encender el equipo, será impreso en el gráfico un mensaje de inicio dando detalles de: tiempo, fecha
y velocidad del gráfico, siempre que hayan sido seleccionados (cualquiera de ellos) en Configuración
del Gráfico (sección 4.4). Por ejemplo:
09:15 29/02/96 12 Hour Chart
ó
29/02/96 7 Day Chart
Si se mostrara un error de sistema, ve las secciones 3.7 y 3.8.
2.2 DISPLAY DE PRESENTACIÓN
Una vez que la inicialización se ha completado, el display introduce lo que es llamado “display de
presentación”, mostrando el valor de un canal en un formato similar al que se muestra más abajo. Si es
la primera vez que se enciende el registrador o si éste no ha sido configurado, el canal estará en OFF.
Inicialmente, el primer canal en el display está midiendo el canal 1. Éste permanece en el display
durante 5 seg., tras los cuales aparece el canal 2. Los canales “rotan” de este modo hasta que todos los
canales de entrada hayan sido displayados, tras lo cual, si el grupo de display ha sido editado para
incluir (sección 4.6.3) algún canal de opciones (variables derivadas, totalizadores, contadores) se
realizará un muestreo del mismo modo. Una vez hayan rotado todos los canales, reaparece el canal 1.
Mediante las teclas avance/retroceso de página, el display puede mostrar tipos de alarmas o el
identificador del canal (tag) en lugar de su valor actual. Cuando son seleccionados cualquiera de estos
dos displays alternativos, el canal relevante queda en espera (es decir, se para el proceso de muestreo
normal).
(Canal de Medida)
(Canal de Derivadas (mateméticas))
(Totalizador)
(Contador)
La alarma 1 sobre el canal 1 y
a alarma 3 sobre el canal 3
están activas. Para más
detalles sobre las alarmas en
general, consultar la sección
4.5.2.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
12
2.3 INDICACIÓN DE ALARMA
Cada uno de los seis canales de entrada, tiene su propio LED indicador en el display. Un icono de
alarma más alejado situado a la derecha de la línea del display, indica dónde hay una alarma activa.
Este icono parpadea hasta que se detecta la alarma ó está constantemente iluminado si las alarmas
permanecen activas aunque hayan sido reconocidas.
2.4 FUNCIONES DEL TECLADO/DISPLAY
2.4.1 Teclado
Detección de Alarma
Esta tecla reconoce todas las alarmas activas no reconocidas.
Avance/Retroceso de página
Las teclas de Avance/Retroceso de páginas son usadas:
a. Para moverse por los diferentes niveles superiores de menús de Operación y Configuración.
b. Para moverse por los submenús (p.ej.- submenú de Operación del gráfico – sección 3.3).
Cursor
La tecla cursor puede ser utilizada en modo presentación para detener el muestreo normal de los
valores de los canales, es decir, para displayar un único valor de canal continuamente (Canal en
espera), hasta que se vuelva a utilizar de nuevo la tecla cursor. El led “E” permanece iluminada
mientras está operativo el canal en espera.
En las páginas de operador y configuración, la tecla cursor se utiliza para moverse de campo a campo
dónde hay más de un item cuyo valor puede ser modificado. La posición del cursor se muestra
mediante el parpadeo de los campos seleccionados on y off. Por ejemplo, la página de intervalo Log,
(parte de configuración del gráfico), tiene campos tanto de minutos como de horas (subrayados), que
son intercambiados utilizando la tecla cursor.
Canales de Alarma
Canales de Alarma
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
13
Teclas de subida/bajada
Esta tecla es utilizada:
a. Para realizar un muestreo de caracteres de texto cuando se están introduciendo cadenas de
texto.
b. Para introducir valores numéricos.
c. Para realizar un muestreo por todas las posiciones de los menús asociados con un parámetro
(p.ej.- tipo de termopar).
Cancel
Es utilizada:
a. Para introducir menús de operador desde el display de presentación.
b. Para cancelar todos los cambios realizados desde la última operación de la tecla Enter (descrito
abajo).
c. Para trasladarnos al siguiente nivel superior del menú.
Enter
Es utilizada:
a. Para regresar al display de presentación desde la página:
b. Para iniciar cambios en los menús de Operador (sección 3).
c. Para confirmar los cambios realizados en la configuración.
d. Para introducir submenús (es decir, ir al siguiente nivel inferior de menú).
2.4.2 Indicadores
CANALES DE ALARMA
Cada canal de entrada tiene dedicado un indicador LED que muestra el estado de la alarma. El LED
parpadea cuando cualquiera de las cuatro alarmas se dispara y permanece durante un periodo
determinado mediante el tipo de alarma (sección 4.5.2).
Para alarmas bloqueantes, el LED permanecerá iluminado hasta que la causa (disparo) de la alarma
vuelva al estado de no-alarma Y la alarma haya sido reconocida. Si el disparo de la alarma permanece
activo una vez que la alarma ha sido reconocida, el LED dejará de parpadear y permanecerá
iluminado hasta desactivar el disparo. Si el disparo de la alarma ya ha desaparecido por la detección
de la alarma, el LED se apagará inmediatamente a la detección.
Para alarmas no bloqueantes, el LED se iluminará (parpadeando en caso de detección), únicamente si
el disparo vuelve a estado no-activo.
ALARMA GLOBAL
Este símbolo de alarma, a la izquierda de la línea del display, se activa si hay alguna alarma activa
(sobre entradas y canales derivados, totalizadores, etc.). El icono vuelve a parpadear si la alarma no
se ha reconocido.
EDITAR/RETENER
Durante el modo operación es posible mantener permanentemente en pausa un canal en el display
(es decir, se puede desactivar el modo normal de muestreo de todos los items del grupo del display),
pulsando la tecla cursor (fecha derecha) mientras el canal deseado está en el display.
Durante el modo configuración, el indicador “E” se ilumina si se ha realizado algún cambio en la
configuración, que no ha sido grabado en la memoria del registrador pulsando la tecla “Enter”.
O
p
: Dis
p
la
y
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
14
2.5 EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN
Esta sección muestra paso a paso la configuración básica de un canal sencillo (Nº 2), a una selección
imaginaria de condiciones de entrada. Si es la primera vez que se trabaja con registradores, se
recomienda primero seguir este ejemplo, para luego modificarlo según las especificaciones particulares.
La Sección 4.5 muestra detalles de cada entrada.
Notas:
1. Debido a la dificultad que supone representar caracteres parpadeando, las posición del cursor se
muestra subrayada.
2. La tecla de “Avance de Página” es utilizada en esta sección para realizar un muestreo a través de
páginas de menús. La tecla “Retroceso de Página” también puede ser utilizada, pero al ser reverso
el orden de muestreo no reflejará la descripción.
2.5.1 Canales de entrada/salida
Antes de empezar a configurar cualquier parte del registrador, es esencial saber que se quiere hacer
con la señal de entrada con la que se está alimentando. Para nuestro canal, puede ser relacionada la
siguiente lista de parámetros:
Número de Canal 2
Rango de Entrada 0 a 1000ºC
Tipo de Entrada Termopar tipo J
Respuesta en caso de rotyra de la
entrada
Fodno Escala
Trazado On
Tag Caldera1 tempA
Alarma Saltar inmediatamente si la temperatura excede 780ºC.
Permanece activa hasta que se detecte. Anotar sobre el
gráfico los canales de alarma 1 a 6.
2.5.2 Introducción de la Configuración
Desde el display de presentación pulsar la tecla Cancelar.
El área de datos del display cambia a la primera página
del Operador.
Pulsando repetidamente la tecla de Avance de Página se
llega a la página superior del nivel de Operador. (La tecla
Retroceso de Página rota en dirección opuesta, pero en
este caso se omite para conseguir mayor claridad).
Cuando se ha llegado a la página de Configuración pulsar
la tecla Enter.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
15
La clave viene dada de fábrica como “10”. La clave puede
ser editada en Configuración del Instrumento.
Para introducir “10”, presionar la tecla cursor tres veces,
luego la fecha “arriba” y la tecla “Enter”.
2.5.3 Configuración de Canal
Pulsar la tecla “Av. Página” dos veces, para acceder a la
página de nivel superior de Configuración de Canal.
Utilizar la tecla de flecha hacia arriba para para cambiar
el número de canal a “2” y pulsar la tecla “Enter”.
Pulsar de nuevo la tecla “Enter” para introducir la
Configuración del “Rango”.
Pulsar la tecla flecha hacia arriba, para cambiar “Off” a
“T/C” (termopar”. Tener en cuenta los otros cambios del
tipo de entrada.
El LED “E” se ilumina para recordar que se ha hecho un
cambio que todavía no ha sido introducido en la base de
datos.
Pulsar la tecla Av. Página para acceder a la página de
Rango bajo.
El bajo rango es 0 según lo solicitado. Pulsar la tecla
página de nuevo, para acceder a la página de Rango
máximo.
Introducir el valor 1000 de la siguiente manera:
1. Pulsar la tecla flecha hacia arriba hasta que
aparezca “1” en el display.
2. Pulsar la tecla cursor y repetir el paso 1 hasta que
aparezca 0 en el display.
3. Repetir el paso 2.
4. Repetir el paso 2.
5. Repetir el paso 2 hasta que aparezca el punto
decimal.
Nota: Si no se introduce un punto decimal, el registrador
interpreta la entrada como 100000
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
16
Unidades de Temperatura
Pulsar la tecla Página, para acceder a la página de
unidades de entrada.
Las unidades especificadas son ºC. Pueden utilizarse
otras unidades (ºF, K ó R), utilizando las teclas flechas.
Pulsar la tecla Av. Página, para acceder a la página de
tipo de linearización.
Tipo de Linearización
Utilizar la flecha hacia arriba para cambiar de termopar
Tipo B a tipo J.
Pulsar la tecla Av. Página par acceder a la página CJC.
Tipo CJC
Utilizar la flecha hacia arriba para cambiar el CJC de
“Off” a “Internal”.
La forma más habitual de compensación de unión fría es
Interna.
Página de Escalado
Utilizar la tecla Página para acceder a la Página de
Escalado. Como nuestro rango de escala es el mismo
que el rango de entrada, en este caso podemos dejarlo
“desescalado” y continuar pulsando la tecla Av. Página.
La escala se utiliza cuando usamos una señal de
entrada (p.ej.- 4-20mA) para representar otro tipo de
entrada (p.ej.- 0-500 gal/min), o donde se requiere un
cambio de unidades para que aparezca como, p.ej. , 0 a
100% en lugar de 0-1 V.
Formato del Valor
Esta página permite seleccionar la posición del punto
decimal para el display.
Utilizar la flecha hacia arriba para mover el punto
decimal a la posición deseada (dos posiciones
decimales).
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
17
Respuesta en caso de rotura de entrada
Pulsar la tecla Página dos veces para acceder a la
página de Respuesta en caso de Rotura. Esta página
permite seleccionar que en caso de rotura del termopar
el gráfico se sitúe en el Fondo de Escala. la plumilla se
trasladará al borde exterior del gráfico realizando un
trazo a Escala Completa, de modo que hace evidente
que hay un problema.
Offset
Se utiliza para añadir un valor fijo de medida (en
unidades de ingeniería). Normalmente está fijado en 0.0.
Tag
Esta página permite introducir una cadena de texto de
14 caracteres para describir el canal. El tag puede
aparecer en el display y en la anotación.
Las flechas arriba y abajo, nos permiten avanzar sobre
los caracteres disponibles para seleccionar cualquiera
de los 14 caracteres parpadeantes. La tecla cursor
permite desplazarse sobre la cadena hacia la posición
que se quiere editar. Ver sección 4.1.2 sobre caracteres.
Cuando la edición del tag se ha completado, pulsar la
teclada Enter y a continuación la tecla Cancel, para
regresar a la página de Configuración del Canal.
Esto completa la Configuración del Rango del Canal.
Ahora es necesario ir a la Configuración del Canal de
Alarma y luego al trazado del Canal.
Tipo de Alarma
Desde la página Canal:Rango, pulsar la tecla página
para acceder a la página Canal:Alarma.
La alarma 1 de las cuatro alarmas está seleccionada por
defecto, y en nuestro caso esta será la utilizada por
conveniencia.
Pulsar Enter para acceder a la página Punto de
Consigna, luego pulsar otra vez para acceder a la
página activa.
Pulsar la tecla flecha hacia arriba para “Reconocimiento
de la Alarma” Ver sección 4.5.2 para descripción de
diferentes tipos de alarmas.
Pulsar Av. Página, para acceder a la página de tipos de
alarma. El display muestra “Absoluto Bajo” por defecto.
Pulsar la tecla flecha hacia arriba para seleccionar
“Absoluto Alto”.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
18
Umbral de alarma (Punto de Consigna)
Pulsar la tecla Av. Página para acceder a la página de
umbral de alarma.
Mediante las teclas flecha arriba y cursor se selecciona
el umbral a 780.00, conforme a la descripción técnica
del rango de entrada (sección 2.5.3 anterior).
En este caso el punto decimal está en la posición
derecha y no necesita ser introducido.
Pulsar la tecla Enter para confirmar la selección, luego
la tecla Cancel para regresar a la página Alarma:Punto
de Consigna.
Utilizar la flecha hacia arriba parra acceder a la página
Canal:Trazado.
Tareas de Alarma
Pulsar Av. Página, para acceder a la página de la Tarea
de Alarma 1, y pulsar Enter.
Al pulsar la flecha arriba repetidamente se realiza un
muestreo sobre las tareas disponibles, hasta que aparece
“Send Log 1 to Chart”. Pulsar la tecla página.
Inicialmente, la anotación 1 contiene los canales de
entrada de 1 a 6, pudiendo ser modificado en
Configuración de Tareas, según descrito en sección
4.6.1.
Ir a la página de selección de acciones. Se requiere la
acción “On going Active” y se completa la configuración
de alarma.
Pulsar Enter para introducir los cambios realizados;
luego pulsar la tecla Cancel dos veces para regresar a
la página Canal:Alarma 1.
Mediante la tecla Av. Página se accede a la página
Canal:Trazado.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
19
Confirmación de que el trazado está
ACTIVADO
Pulsar Enter para acceder a la página de
activación/desactivación del trazado.
Si es trazado está desactivado (Off), pulsar la flecha
hacia arriba para activarlo (On).
Pulsar Enter para confirmar los cambios. A continuación
pulsar repetidamente Cancel, hasta llegar al menú de
Operador.
Utilizar las teclas Cancelar o Página repetidamente
hasta conseguir visualizar “Op:display”, entonces pulsar
la tecla Enter para regresar al display de presentación.
Un vez las señales de entrada sean distintas a las
descritas en este manual, el registrador las visualizará
en el display sobrerrango o bajorrango.
Para solucionar esto, deben ser seleccionados todos los
canales desde el menú de configuración, conforme a las
señales de entrada particulares.
Si se desea hacer algo más que la configuración básica
descrita, pueden encontrar más detalles en la sección 4
de este manual así como en el manual de opciones.
Esta página queda en blanco deliveradamente
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
21
Sección 3 MENÚ DE OPERADOR
3.1 INTRODUCCIÓN
Esta sección describe la estructura del menú de operador del registrador básico. Para detalles sobre
Opciones tales como relés, retransmisión analógica, variables derivadas (matemáticas), tarjeta de
memoria o comunicaciones serie, ver el Manual deOpciones del Registrador Gráfico Multipunto.
3.2 NIVEL SUPERIOR DEL MENÚ DE OPERADOR
Tal como se describe en la sección 2, el registrador se inicia en “modo presentación”, mostrando el valor
de un canal u otra variable de proceso configurada. Para acceder al menú de operador, pulsar la tecla
Cancel (X), y en el display se visualizará.
Esto permite regresar al display background pulsando la tecla Enter ó acceder a otras páginas del
Operador, utilizando las teclás “Páginas”. Otras páginas del nivel superior de operador (opciones
excluidas), son:
3.3 SUBMENÚ DEL GRÁFICO
Esto permite al operador cargar las siguientes funciones, siempre que su acceso no esté restringido,
según lo descrito en la sección 4.13.
1. Marcha / Paro de la Impresión.
2. Bloquear el cabezal de impresión para la sustutución del gráfico o del cabezal.
3. Alineación del gráfico.
4. Visualizar la velocidad actual del gráfico.
5. Inciar la anotación en el gráfico.
6. Imprimir escalas en el gráfico inmediatamente, en lugar de esperar el ciclo normal de trabajo.
Cancelar
Av. Página
Retroceso
Página
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
22
3.3.1 Marcha / Paro del Gráfico.
Si el acceso lo permite (sección 4.13), el operador puede activar o desactivar el gráfico. Cuando el
gráfico está apagado el posible bloquear el cabezal de impresión para su sutitución. La “desactivación
de la velocidad del gráfico” permite al registrador completar la línea actual de impresión (en caso de
existir) antes de parar el gráfico. Al “desconectar el motor del gráfico” el registrador imprime cualquier
mensaje en espera.
Alineación del Gráfico
Esta función se utiliza para alinear las marcas de tiempo pre-impresas sobre el gráfico con el punto de
referencia en el tiempo del registrador (ver sección 1.3). Tan sólo con pulsar la tecla Enter, el gráfico
se desplaza aprox. 0.2 mm. hacia su borde. Pulsando está tecla continuamente el gráfico se desplaza
progresivamente a 1 rph, hasta que dejar de presionar y se parará la impresión en el gráfico.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
23
3.3.2 Anotaciones
Al entregarse de fábrica, los grupos de Anotaciones 1 y 2 contienen los canales de entrada del
registrador. Durante la “Configuración de Grupo” (sección 4.6) estas posiciones pueden ser eliminadas
individualmente, y pueden añadirse las opciones relevantes existentes: variables derivadas,
totalizadores y contadores.
Iniciación del Operador
El operador puede imprimir en cualquier momento el contenido de cualquier grupo desde la página de
display:
Iniciación de Tareas
Los contenidos del Grupo de Anotación 1 y/ó Grupo de Anotación 2 pueden ser enviados al gráficos
y/ó a la tarjeta de memoria (si existiera) utilizando “tareas” (descritas en la sección 4.1.5).
Anotaciones Automáticas
Los intervalos de anotaciones (A y B) pueden ser configurados en “Configuración del Gráfico”, y en
este caso el grupo de anotación 1 será impreso automáticamente sobre el gráfico en el intervalo de
anotaciones A ó B, siendo el intervalo B seleccionado por una tarea. Al seleccionar el intervalo A(B) a
0 H., 0 min., se desactiva automáticamente la impresión de la anotación en el intervalo A(B).
En la “Configuración de la Tarjeta de Memoria” pueden ser configurados dos intervalos de archivo (A y
B), si existe la opción relevante. Al hacer esto el grupo de anotación 2 será enviado a la tarjeta de
memoria automáticamente en el intervalo de archivo A ó B, siendo el intervalo B seccionado por una
tarea. Al seleccionar el intervalo A(B) a 0 H., 0 min., se desactiva automáticamente el archivo de la
anotación en el intervalo A(B). La anotaciones son impresas en negro con los valores de alarma
marcados en rojo.
3.3.3 Impresión de escala (Escalas Dump)
Al pulsar Enter desde esta página el registrador imprime todas las escalas de los canales sobre el
gráfico lo más rápido posible.
3.4 PÁGINA DE ÏNDICE DE ALARMAS
Esta Página de Operador, permite visualizar el estado de todas las alarmas actuales.
N = 1 ó 2 – ver figura 3.3
Para más detalles de tipos de
alarma y acciones ver la
sección 4.5.2.
Para la descripción del display
de alarma, ver la página
siguiente.
Fig. 3.4 Página de
ïndice de Alarmas
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
24
3.4.1 Interpretación del Display
Las alarmas aparecen en orden de canal y parpadean hasta ser reconocidas. Cada alarma se
representa por un número de canal (formato completo), seguido por el número de alarma subrayado
(de 1 a 4).
3.5 PÁGINA DE SELECCIÓN DE ALARMA
Esta página muestra al operador el tipo de alarma, la selección del umbral de alarma, etc..
Si se permite el acceso (sección 4.13), el operador puede ajustar la sección del umbral de alarma.
3.6 ACCIÓN
Esta página permite utilizar la tecla “Enter” como un disparo por evento (sección 4.10). La etiqueta que
aparece y la definición de la acción que se carga como “memorizar” o “sin memorizar” se selecciona en
el apartado de configuración de Acción de Operador. (Sección 4.7).
Cuando el equipo se entrega desde fábrica la etiqueta es “Ack All”, lo que significa “sin memorizar”, y la
lista de trabajos es reconocer todas las alarmas.
3.7 RELOJ
Esta página permite visualizar la fecha y hora actuales del sistema.
Figura 3.7 Página de Operador de display del reloj
Fig. 3.5 Página de Selección de Alarmas
Utilizar las flechas arriba/abajo y el cursor para
seleccionar el nº de canal y nº de alarma.
Visualizar el tipo de alarma:
Abs. Alta/Baja, ROC elevación/caída, Desviación
dentro/fuera.
Si es necesario editar el punto de consigna utilizando
las flechas arriba/abajo.
Desviación del valor para alarmas de Desviación.
Periodo de alarma de Velocidad de Cambio.
El formato de fecha
(DD/MM/AA ó MM/DD/AA)
se selecciona en
Configuración del Reloj
(sección 4.8.2)
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
25
3.7.1 Batería de Repuesto
La fecha y hora del sistema se mantienen bajo condiciones de apagado, gracias a una batería hydride
metal-Niquel recargable. Cuando está completamente cargada, la batería mantendrá la fecha y la
hora durante 1 mes aproximadamente.
La batería está descargada cuando el equipo es entregado desde fábrica. La carga completa de la
batería proporciona para un mínimo de un mes a una temperatura máxima de 40ºC. Una batería
descargada, cargada durante 1 hora, proporciona un mínimo de seguridad de 48 horas a una
temperatura máxima de 40ºC.
NOTA
La batería del circuito principal no es una pieza sustituible por el usuario. Si la batería no funciona,
consultar con el servicio de información de fábrica.
3.8 ERROR DEL SISTEMA
Esta página permite visualizar al usuario cualquier error del sistema ocurrido. Si están fijadas las
opciones relevantes, es posible editar la siguiente lista de errores. Si hay más de uno activo, la tecla
Página realiza un muestreo sobre la lista:
Bad Remote CJ Temp
Writing system fail
Disk overdrive (archiving buffer full with no disk present or no more disk space available)
Battery Failure
Clock failure
EEPROM DB Cleared
Battery-backed RAM cleared
Memory Card Battery Low
Memory Card Battery Flat
DV Run Time Error
3.9 CONFIGURACIÓN
Al pulsar Enter desde esta página seguido de una clave, permite al usuario acceder a las páginas de
configuración descritas en la Sección 4.
A las
siguientesPáginas
de configuración
La clave inicialmente está
programada como 00010, pero
puede ser editada en
Configuración del Instrumento.
Si se selecciona 00000, se
puede acceder directamente a
las páginas de configuración sin
introducir previamente la clave.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
26
3.10 AJUSTE DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN
Esta página permite al cabezal de impresión seleccionar las posiciones cero y span en el gráfico. Al
inicio, el cabezal de impresión realiza los trazos cero y span dónde él considera que están. Si es
incorrecto, estas posiciones pueden ser ajustadas utilizando la flecha arriba para mover el trazado
levemente hacia la derecha, o la flecha abajo para moverlo hacia la izquierda.
Nota: La selección del Zero (centro del gráfico), siempre debe ser cargada antes del span (borde
exterior del gráfico. El gráfico debe estar apagado para realizar esta función.
Fig. 3.10a Páginas de Calibración del Gráfico
Usar las teclas arriba/abajo para ajustar la posición del trazado
(Los efectos se muestran exagerados para su mayor claridad)
Fig. 3.10b Ajuste de cero y span (ejemplo sobre gráfico simulado)
Primero ajuste
del cero
Flecha arriba mueve el trazo a la
izquierda. Flecha abajo lo mueve a la
derecha.
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
27
3.11 ÏNDICE DE MENÚS DE OPERADOR
REGISTRADOR GRÁFICO CIRCULAR MULTIPUNTO – MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
HA250385_SPA
19/10/00
28
Pulsar las Teclas “Página” para moverse de página a página
Pulsar “Enter” para aceptar una página, confirmar cambios o volver al
display PV.
Mediante las flechas arriba y abajo, se realiza un muestreo sobre las
posiciones de cada página.
Pulsar “Cancel” para ignorar cambios, regresar a un nivel superior ó
aceptar menús de operador desde el display PV.
PERMISOS DE OPERADOR
Por propósito de seguridad, es posible que el registrador esté
configurado tal que el acceso de operador a las posiciones abajo
relacionadas está desactivado, es decir, no pueden ser modificados
desde los menús de operador.
La indicación Y/N se refiere a las posiciones que aparecen (Y) o no (N)
en los menús tal cual se envían de fábrica. Consultar la sección 4.13.
Gráfico – on/off ……………………………………………..….Y
Canal – alarma (punto de consigna / umbral)……………….N
Anotación – enviar anotación al gráfico……………………...Y
...……..Selecciones presente sólo con opciones…………
DV - Punto de consigna de alarma (umbral)…………….….N
DV - Reinicio del cálculo………………………………..…..…N
Contadores – reinicio…………………………………………..N
Temporizador – Temporizador de control…………………...N
Tarjeta de memoria – guardar configuración………………..N
Tarjeta de memoria – restaurar configuración………………N
Tarjeta de memoria – formato de tarjeta…………………….N
Tarjeta de memoria – estado/directorio……………………...Y
Tarjeta de memoria – borrar fichero…………………………N
Tarjeta de memoria – enviar archivos a una tarjeta………..Y
Tarjeta de memoria – ubicación fuera de línea……………..N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Eurotherm 394 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario